52194461 FAVORIT (F140) KAPAKfavoritelectronics.com/assets/front/products/pdf/587289450d653.pdf ·...

52
F140 ЗАМРЗНУВАЧ ZAMRZIVAČ FREEZER instruction booklet Упатствo зa yпoтpeбa Uputstvo za upotrebu ΚΑΤΑΨΥΚΤΗ Οδηγίες Χρήσης

Transcript of 52194461 FAVORIT (F140) KAPAKfavoritelectronics.com/assets/front/products/pdf/587289450d653.pdf ·...

Page 1: 52194461 FAVORIT (F140) KAPAKfavoritelectronics.com/assets/front/products/pdf/587289450d653.pdf · • Не користете алати и слично за нејзино одмрзнување.

F140

ЗАМРЗНУВАЧ

ZAMRZIVAČ

FREEZERinstruction booklet

Упатствo зa yпoтpeбa

Uputstvo za upotrebu

ΚΑΤΑΨΥΚΤΗΟδηγίες Χρήσης

Page 2: 52194461 FAVORIT (F140) KAPAKfavoritelectronics.com/assets/front/products/pdf/587289450d653.pdf · • Не користете алати и слично за нејзино одмрзнување.
Page 3: 52194461 FAVORIT (F140) KAPAKfavoritelectronics.com/assets/front/products/pdf/587289450d653.pdf · • Не користете алати и слично за нејзино одмрзнување.

MK - 1 -

СодржинаПРЕД ДА ЗАПОЧНЕТЕ СО УПОТРЕБАТА ........................................... 2

Инструкции за безбедност ............................................................................ 4Препораки..................................................................................................... 4Инсталирање и вклучување на апаратот ...................................................... 5Пред да го вклучите ..................................................................................... 5

РАЗНИ ФУНКЦИИ И МОЖНОСТИ ....................................................... 6Подесување на термостатот: ........................................................................ 6

РАСПОРЕДУВАЊЕ НА ХРАНАТА ВО ЗАМРЗНУВАЧОТ .....................7

ЧИСТЕЊЕ И ОДРЖУВАЊЕ ................................................................. 8Одмрзнување на коморите за замрзнување ................................................ 9

Транспортирање и менување на инсталациона позиција ..............9Менување на правец на отварање на вратата.............................................. 9

ПРЕД ДА СЕ ЈАВИТЕ ВО СЕРВИС ................................................... 10Совети за зачувување на енергија .............................................................. 11

Делови на апаратот и внатрешноста ................................................ 12

Page 4: 52194461 FAVORIT (F140) KAPAKfavoritelectronics.com/assets/front/products/pdf/587289450d653.pdf · • Не користете алати и слично за нејзино одмрзнување.

MK - 2 -

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Не ги блокирајте отворите за вентилација коисе најдуваат во кутијата на уредот или во вградената структура.ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Немојте да користите механички уреди илидруги начини за забрзување на процесот на одмрзнување, освеноние кои се препорачани од производителот.ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Немојте да користите електрични уреди вовнатрешните оддели на уредот, освен доколку не се од вид кој епрепорачан од производителот.ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Не го оштетувајте колото на разладувачот.ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: За да се спречи опасност порадинестабилност на уредот, мора да се фиксира според инструкциите.

• Моделот кој содржи R600а (isobutene течност за ладење),природен гас, кој е погоден за средината, но е и запалив. Притранспортирање и инсталирање на единицата, внимавајтениеден од компонентите на фрижидерот да не биде оштетен.Доколку се случи оштета или пожар, проветрете ја просторијатакаде се наоѓала единицата.

• Немојте да чувате експлозивни материи, како на пример кутиисо аеросол со запалив пропелент, во овој уред.

• Овој уред е наменет да се користи само во домашни услови ислични намени како на пр.:

- Кујнски оддели во продавници, канцеларии и други работнисредини

- Фарми и клиенти во хотели, мотели и други околини од типрезиденција

- Околини од тип „ноќевање и појадок“- Угостителство и слични непродажни намени

• Ако штекерот не одговара на приклучокот на кабелот, мора дасе замени од страна на производителот, неговиот сервисенагент или слично обучени лица, со цел да се избегне незгода.

ДЕЛ 1: ПРЕД ДА ЗАПОЧНЕТЕ СО УПОТРЕБАТА

Page 5: 52194461 FAVORIT (F140) KAPAKfavoritelectronics.com/assets/front/products/pdf/587289450d653.pdf · • Не користете алати и слично за нејзино одмрзнување.

MK - 3 -

• Овој уред не е наменет за користење од лица (вклучително идеца) со намалени физички, осетни или умствени способностиили без искуство и/или знаење, освен доколку не се под надзорили биле обучени за да го користат уредот од страна на лицеодговорно за нивната безбедност. Децата мора да бидатнадгледувани за да се осигури дека не си играат со уредот.Специјално заземјен приклучок е поврзан на напојниот кабел одфрижидерот. Овој приклучок треба да се користи со специјалнозаземјен штекер од 16 ампери. Ако нема таков штекер во вашиотдом, авторизиран електричар нека ви инсталира еден.

• Овој уред може да се користи од деца од 8 години и нагоре илица со намалени физички, осетни или ментални способностиили недостаток од искуство и знаење, доколку истите се поднадзор или им биле дадени инструкции во врска со употребатана уредот на безбеден начин и доколку ги разбираат можнитеопасности. Децата не смеат да играат со уредот. Чистењето иодржувањето не смеат да се извршуваат од деца без надзор.

• Ако кабелот е оштетен, мора да се замени од страна напроизводителот, неговиот сервисен агент или слично обученилица, со цел да се избегне незгода.

Page 6: 52194461 FAVORIT (F140) KAPAKfavoritelectronics.com/assets/front/products/pdf/587289450d653.pdf · • Не користете алати и слично за нејзино одмрзнување.

MK - 4 -

Инструкции за безбедност• Не користете алати и слично за нејзино одмрзнување.• Не користете електрични апарати за одмрзнување на фрижидерот.• Ако новиот апарат заменува стар кој бил со брава, пред да го замените со

новиот, скршете ја бравата или извадете ја, превентивно за децата играјки се дане се заклучат внатре.

• Старите фрижидери и замрзнувачи содржат средства за изолација, кои мора дабидат прописно расположливи. Ако имате прашања, обратете се до најблискиотсервис. Проверете, цевководот на вашиот фрижидер да не е оштетен притранспортирањето.

Овој апарат е означен според европскиот пропис 2002/96/ЕЗ за електрои електронски апарати (waste electrical and electronic equipment –WEEE).Прописот ја дава рамката за враќање и искористување на старитеапарати, важечко ширум Европа.

Забелешка:Ве молиме, внимателно да го прочитате упатството пред користење наединицата. Сервисот не признава рекламација од погрешно инсталирање.Користете го апаратот како што е појаснето во ова упатство.

Препораки• Не користете адаптери и продолжни кабли кои може да

предизвикаат пожар.• Не вклучувајте стари и оштетени кабли.• Не го усукувајте и превиткувајте кабелот.

• Не дозволувајте децата да играат со апаратот. Децата несмеат да седат на полиците/фиоките, ниту пак да се бесатна вратата.

• Да не користите метални остри предмети за вадење нанасобраниот мраз во фрижидерот. Може да ја оштетитеповршината и да предизвикате штета. Мразот отстранете госо пластични остри помагала.

• Не го вклучувајте кабелот за струја со мокри раце.• Не ставајте стаклена и слична амбалажа во замрзнувачот,

бидејки со замрзнување на течноста во неа може да пукне.• Шишиња што содржат висок процент на алкохол, мора да се

стават во исправена положба, добро затворени.

Page 7: 52194461 FAVORIT (F140) KAPAKfavoritelectronics.com/assets/front/products/pdf/587289450d653.pdf · • Не користете алати и слично за нејзино одмрзнување.

MK - 5 -

• Не ги допирајте деловите за ладење, поготово не со мокри раце,може да се изгорите или повредите.

• Да не се јаде мразот што сте го извадиле од фрижидерот.

Инсталирање и вклучување на апаратот• Овој апарат се конектира на 220-240\/ и 50 Н2.• Можете да побарате бесплатна помош од сервисот за инсталирање и вклучување

на апаратот.• Пред да го вклучите апаратот, проверете да ли напонот во вашиот дом одговара

на горе наведениот.• Кабелот вклучете го во вземнет штекер. Доколку штекерот

не е вземнет, ве советуваме да повикате електричар.• Производителот не превзема одговорност за штета

направена од неземнување или несоодветно вземнување.• Не го изложувајте на дирекна сончева светлина.• Да не се користи на отворено и не го изложувајте на дожд.• Фржидерот треба да е подалеку од извори на топлина (50

сm).од радијатор или печка и локацијата да обезбеди добравентилација.

• Горниот дел да е слободен во висина од 15 сm.• Не ставајте тешки предмети на апаратот.• Ако го поставувате до друг фрижидер, оставете барем 2 см

растојание, за да не дојде до кондензација.• Треба да е поставен на цврст под, стабилно. Користете ги

предните ногарки за да го прилагодите.• Чистењето на внатрешноста треба да биде со сода бикарбона и млака вода, а

додатоците со млака вода и течен детергент. По сушењето на внатрешностаставете ги додатоците.

Пред да го вклучите• Откако ќе го вклучите главниот кабел во струја, почекајте 3 часа,

потоа вклучете го.• Може да има непријатен мирис при првото вклучување, но

миризбата ќе исчезне кога единицата ќе почне да лади.

Page 8: 52194461 FAVORIT (F140) KAPAKfavoritelectronics.com/assets/front/products/pdf/587289450d653.pdf · • Не користете алати и слично за нејзино одмрзнување.

MK - 6 -

2. ДЕЛ РАЗНИ ФУНКЦИИ И МОЖНОСТИПодесување на термостатот:

Вашиот фрижидер е направен на начин да работи во распон на температура која еспецифицирана според климатските стандарди наведени на информацискатаналепница Температурата на околината во која е сместен фрижидерот треба дабиде во рамките наведени во долната табела Пр За фрижидер со климатска класаT/N работната температура треба да биде помеѓу 16 и 43 °C. Доколку температуратана околината излегува од наведените рамки, фрижидерот ќе работи со помалаефикасност или целосно ќе престане со работа (ако температурата е пониска одНаведената).

Климатска класа Температура на околината (°C)T Меѓу 16 и 43

ST Меѓу 16 и 38N Меѓу 16 и 32

SN Меѓу 10 и 32

Овој термостат автоматски ја регулира температурата вовнатрешноста на замрзнувачот. Температурата сеподесува со вртење на копчето на една од позициите од 1-3.Важно: Не се обидувајте да го свртите копчето на помалкуод 1 затоа што уредот ќе се изгаси.

Подесување на термостатот:1: За краткотрајно складирање на храната во

замрзнувачот.2: За долготрајно чување на храната во замрзнувачот.3. За замрзнување на свежата храна. Откако замрзнувањето ќе заврши, вратете

го копчето на повисока температура (пониска позиција).НАПОМЕНА: Температурата на околината, температурата на самата храна, како иотворањето и затворањето на вратата на замрзнувачот влијаат на температурата вовнатрешноста на замрзнувачот.

Page 9: 52194461 FAVORIT (F140) KAPAKfavoritelectronics.com/assets/front/products/pdf/587289450d653.pdf · • Не користете алати и слично за нејзино одмрзнување.

MK - 7 -

3. ДЕЛ РАСПОРЕДУВАЊЕ НА ХРАНАТА ВОЗАМРЗНУВАЧОТ

• Замрзнувачот може да се користи за чување на храната, за замрзнување нахраната, како и за правење коцки мраз.

• Не ставајте свежа и топла храна веднаш до замрзнатата храна, бидејќи истатаможе да се стопи.

• Пред да ја замрзнете храната (на пр. месо, риба и слично), подредете ја наделови кои ќе ги искористите во исто време.

• Чување на замрзнатата храна: Треба да се следат упатствата кои се наведенина амбалажата од замрзнатата храна. Замрзнатата храна не треба да се чуваповеќе од 3 месеци.

• Кога купувате замрзната храна, претходно проверете дали истата е доброзамрзната и дали амбалажата е неоштетена.

• Замрзнатата храна треба да се транспортира на ниска температура и потоанајбрзо што може да се префрли во замрзнувачите.

• Доколку забележите дека на амбалажата е наталожена влага и дека истата едеформирана, не ја купувајте храната. Тоа значи дека истата била стопена паповторно замрзната.

• Колку долго храната може да се чува во замрзнувачот зависи од температуратана околината, подесувањето на термостатот, од тоа колку често се отвора врататана замрзнувачот, како и од времето потребно да ја донесете храната одпродавницата до дома.

• Доколку сакате брзо да ја замрзнете храната (на пример да го замрзнете штотукузготвениот оброк), поставете ја на полицата за брзо замрзнување. (Видете јастраницата со составите делови на замрзнувачот).

• При замрзнување храна: максималната количина на свежа храна (во кг) штоможе да се замрзне за 24 часа е посочена на етикетата на апаратот.

• Свртете го копчето за термостатот на замрзнувачот на позиција „Макс“ (max 24часа пред да ставите свежа храна во замрзнувачот за да може апаратот да годостигне максималниот капацитет на замрзнување при оптимална работа.

• Откако сте ја ставиле храната во замрзнувачот, 24 часа на максимална позицијае генерално доволно. По 24 часа, веќе нема потреба копчето за термостатот назамрзнувачот да биде свртено на позиција ’Макс’.

Внимание: за да може да штедите ел. енергија, нема потреба за се поставувакопчето за термостатот на замрзнувачот на позиција ’Макс.’ при замрзнувањепомали количини храна.

Page 10: 52194461 FAVORIT (F140) KAPAKfavoritelectronics.com/assets/front/products/pdf/587289450d653.pdf · • Не користете алати и слично за нејзино одмрзнување.

MK - 8 -

4. ДЕЛ ЧИСТЕЊЕ И ОДРЖУВАЊЕ

• Пред да започнете со чистењето, исклучете го замрзнувачотод струја.

• Не го чистете замрзнувачот со млаз вода.

• Коморите за замрзнување треба да се чистат повремено сораствор од млака вода и сода бикарбона.

• Сите додатоци (фиоки и др.) чистете ги одделно, со раствород млака вода и течен детергент. Додатоците не смеат да семијат во машина за садови.

• Не користете абразиви, сапун и слични хемикалии зачистење на замрзнувачот.

• Отакко ќе завршите со чистењето, почекајте да сеисуши и повторно вклучете го во струја.

Решетката на задната страна од замрзнувачот треба дасе чисти со метличка еднаш годишно. Со тоа сепридонесува за заштеда на енергијата и беспрекорнотофункционирање на замрзнувалот.

Page 11: 52194461 FAVORIT (F140) KAPAKfavoritelectronics.com/assets/front/products/pdf/587289450d653.pdf · • Не користете алати и слично за нејзино одмрзнување.

MK - 9 -

Одмрзнување на коморите за замрзнување• Коморите за замрзнување треба повремено да се топат.• Не го отстранувајте мразот со остри метални предмети !!! Тие можат да го пробијат

ѕидот на комората и со тоа да се нанесе непоправливо оштетување назамрзнувачот.

• Одмрзнете ги коморите кога на нив ќе се наталожи најмалку 5 тт мраз.• Извадената храна оставете ја на ладно место и завиткајте ја во весник, за да се

одржи нејзината температура.• За да го забрзате процесот на топење,

ставете по еден сад топла вода во секојакомора.

• По одмрзнувањето, пребришете гиѕидовите на секоја комора со влаженсунѓер.

• Потоа исушете ги со сува мека крпа.• Вратете ја храната во замрзнувачот

5. ДЕЛ ТРАНСПОРТИРАЊЕ И МЕНУВАЊЕ НАИНСТАЛАЦИОНА ПОЗИЦИјА

Транспортирање и менување на инсталациона позиција• Оригиналното паковање и заштита можете да го зачувате по ваша желба.• При транспортирање на апаратот почитувајте ги инструкциите на паковањето.• Пред транспортирање, извадете ги сите подвижни делови и додатоци или

зацврстете ги со каиши.

Менување на правец на отварање на врататаВо случај да треба да го промените правецот на отварање на вратата, консултирајтесервис.

(Кај некои модели)

Page 12: 52194461 FAVORIT (F140) KAPAKfavoritelectronics.com/assets/front/products/pdf/587289450d653.pdf · • Не користете алати и слично за нејзино одмрзнување.

MK - 10 -

6. ДЕЛ ПРЕД ДА СЕ ЈАВИТЕ ВО СЕРВИС

Доколку замрзнувачот не работи правилно, прочитајте го ова поглавје пред да сејавите во сервис.

Доколку замрзнувачот не функционира:• Проверете дали има напојување со електрична енергија.• Проверете дали термостатот е поставен на “•”.• Проверете дали е исправен штекерот, вклучувајќи на него друг апарат за кој сте

сигурни дека е исправен.

Доколку замрзнувачот слабо лади:• Проверете дали замрзнувачот е пренатрупан.• Подесете пониска температура со копчето за термостатот.• Проверете дали вратата добро се затвора.• Проверете дали има доволно простор од ситте страни на замрзнувачот.

Доколку замрзнувачот многу бучи:Сосема е вообичаено замрзнувачот да предизвикува мала бучава поради движењетона гасот низ цевките, дури и кога компресорот не работи. Сепак, доколку бучавата ејака:

• Проверете дали замрзнувачот е добро нивелиран.• Проверете дали задната страна се допира до ѕидот или друг предмет.• Проверете дали вибрираат предметите кои сте ги поставиле на замрзнувачот.

ПРЕПОРАКИ:Дококлу планирате да не го користите замрзнувачот долго време (на пример волето), исклучете го од струја и оставете ја вратата отворена.

Информација за сообразност• Оваа опрема е дизајнирана за употреба при околна температура во опсегот од

16°C - 43°C.• Уредот е дизајниран во согласност со стандардите EN62552, IEC60335-1 /

IEC60335-2-24, 2004/108/EC.

Page 13: 52194461 FAVORIT (F140) KAPAKfavoritelectronics.com/assets/front/products/pdf/587289450d653.pdf · • Не користете алати и слично за нејзино одмрзнување.

MK - 11 -

Совети за зачувување на енергија1– Монтирај те го апаратот во ладна, добро проветрена соба, но не на директна

сончева светлина и не во близина на извор на топлина ( радијатор,шпорет...итн). Во спротивно, користете изолирачка облога.

2– Дозволете храната и пијалоците да се оладат надвор од апаратот.3– Кога ја одмрзнувате замрзната храна, ставете ја во преградата на

фрижидерот. Ниската температура на замрзната храна дополнително ќе јаолади преградата кога се одмрзнува.На тој начин овозможува зачувувањена енергија. Ако замрзната храна е расипана, придонесува за губиток наелектрична енергија.

4– Кога ставате пијалоци или садови полни со пијалоци тие мора да се покриени.Тие ја зголемуваат влажноста во апаратот. На тој начин работното време сезголемува. Исто така, пијалоците и а полни со пијалоци ако се покриенипомагаат да се зачува мирисот и вкусот.

5– Кога ставате храна или пијалоци, отворете ја вратата на апаратот колку штое можно побрзо.

6– Чувајте ги блиску покриените садови со различна температура во апаратот(потопли, поладни ...итн).

7– Преградата на вратата мора да биде чиста и еластична. Сменете гипреградите ако се долго време употребувани.

Page 14: 52194461 FAVORIT (F140) KAPAKfavoritelectronics.com/assets/front/products/pdf/587289450d653.pdf · • Не користете алати и слично за нејзино одмрзнување.

MK - 12 -

1) КОПЧЕЗАТЕРМОСТАТОТ2) КАПАК НА КОМОРАТА3) ФИОКА НА КОМОРАТА ЗА БРЗО ЗАМРЗНУВАЊЕ4) ФИОКА НА ДОЛНАТА КОМОРА ЗА ЗАМРЗНУВАЊЕ5) НОГАРКИ ЗА НИВЕЛИРАЊЕ

Оваа презентација е само за информирање околу деловите на апаратот.Деловите може да варираат во зависност од моделот на апаратот.

7. ДЕЛ ДЕЛОВИ НА АПАРАТОТ И ВНАТРЕШНОСТА1

2

3

4

5

Page 15: 52194461 FAVORIT (F140) KAPAKfavoritelectronics.com/assets/front/products/pdf/587289450d653.pdf · • Не користете алати и слично за нејзино одмрзнување.

SB - 13 -

SadrzajUPUTSTVO ZA PUŠTANJE APARATA U RAD................................................... 14

Uputstvo za sigurnu upotrebu ........................................................................................ 16Preporuke ......................................................................................................................... 16Instaliranje I pustanje uredaja u rad .............................................................................. 17Sta treba uciniti pre ukljucenja ....................................................................................... 17

RAZNE FUNKCIJE I MOGUCNOSTI .................................................................. 18PODESAVANJE TERMOSTATA ........................................................................................ 18

CUVANJE HRANE ............................................................................................. 19

CISCENJE I ODRZAVANJE ............................................................................... 20Odleđivanje ....................................................................................................................... 21

TRANSPORT I MENJANJE POLOZAJA UREDJAJA ......................................... 21Promena smera otvaranja vrata .................................................................................... 21

STA UCINITI PRE NEGO STO POZOVETE SERVIS ......................................... 22Saveti za uštedu energije ................................................................................................ 23

SASTAVNI DELOVI UREDJAJA ........................................................................ 24

Page 16: 52194461 FAVORIT (F140) KAPAKfavoritelectronics.com/assets/front/products/pdf/587289450d653.pdf · • Не користете алати и слично за нејзино одмрзнување.

SB - 14 -

UPUTSTVO ZA PUŠTANJE APARATA U RAD DEO 1.

UPOZORENJE: Držite bez opstrukcija otvore ventilacije koje se nalazeu okruženju uređaja ili u ugrađenu strukturu.UPOZORENJE: Ne koristiti mehaničke uređaje ili druge načine zaubrzavanje odleđivanja, osim preporučenih sa strane proizvođača.UPOZORENJE: Ne koristiti električne uređaje unutar odeljaka ovoguređaja, osim ako nisu od tipa preporučenog sa strane proizvođača.UPOZORENJE: Nemojte oštećivati rashladnog kola.UPOZORENJE: Kako bi izbegli opasnost zbog nestabilnosti uređaja,on mora se fiksirati u skladu sa instrukcijama.

• Ako model sadrzi R 600a (vidi plocicu na dnu frizidera) prirodnigas, koji nije stetan za okolinu ali treba obratiti paznju na njegovuzapaljivost. Kada se uredaj transportuje mora se paziti da ne dodedo ostecenja kondenzatora na poledini uredaja. Ukoliko dode doostecenja, izbeci dodir otvorenog plamena i provetriti prostorijunekoliko minuta.

• Ne čuvati eksplozivne stvari, kao limenke aerozola sa zapaljivimpropelentom, u ovom uređaju.

• Uređaj je namenjen domaćoj upotrebi i sličnim aplikacijama kaošto su:- Kuhinje u radnjama, kancelarijama i drugim radnim okolinama- Farme i sa strane klijenata u hotelima, motelima i druge

rezidencijalne okoline.- Okoline tipa noćenje sa doručkom- Ugostiteljstvo i slične nemaloprodajne namene

• Ukoliko šteker ne odgovara na utikač frižidera, mora biti zamenjensa strane proizvođača, njegovog servisnog agenta ili sličnokvalifikovane osobe kako bi se izbjegla opasnost.

• Ovaj uređaj nije namenjen upotrebi sa strane osoba (uključujući ideca) sa smanjenim fizičkim, senzornim il i mentalnimsposobnostima, ili bez iskustva i znanja, osim ukoliko nisu podnadzorom ili dobili su instrukcije oko upotrebe uređaja, date sa straneosobe odgovorne za njihovu bezbednost. Deca moraju se nadzirati

Page 17: 52194461 FAVORIT (F140) KAPAKfavoritelectronics.com/assets/front/products/pdf/587289450d653.pdf · • Не користете алати и слично за нејзино одмрзнување.

SB - 15 -

kako se ne bi igrala uređajem.• Specijalno uzemljeni utikač je povezan na kabel frižidera. Taj utikač

mora se koristiti sa specijalno uzemljenim štekerom od 16 ampera.Ukoliko nemate takvog štekera kod kuće, nek vam autorizovanielektričar instalira jedan.

• Ovaj uređaj se može koristiti sa strane dece veća od 8 godina i sastrane osoba sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnimsposobnostima ili sa nedostatka iskustva i znanja ukoliko te osobesu pod nadzorom ili su dobile instrukcije oko upotrebe uređaja nabezbedan način i razumeju povezane opasnosti. Deca se ne smejuigrati uređajem. Čišćenje i održavanje se ne sme obavljati sa stranedece bez nadzora.

• Ukoliko je napojni kabl oštećen, mora biti zamenjen sa straneproizvođača, njegovog servisnog agenta ili slično kvalifikovaneosobe kako bi se izbjegla opasnost.

Page 18: 52194461 FAVORIT (F140) KAPAKfavoritelectronics.com/assets/front/products/pdf/587289450d653.pdf · • Не користете алати и слично за нејзино одмрзнување.

SB - 16 -

Uputstvo za sigurnu upotrebu• Ne upotrebljavati mehanicke alate ili druga sredstva da bi ubrzali proces odledivanja.• Ne upotrebljavati elektricne uredaje u prostoru za smestanje hrane.• Stari zamrzivaci I frizideri sadrze izolacione gasove i sredstva za hladenje koji moraju

biti propisno odlozeni. Odlaganje ovih uredaja treba poveriti ustanovama koje suodgovorne i kompetentne za to. Ukoliko Vam nesto nije jasno pozovite najblizi servis.

Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označava, da se sa timproizvodom ne sme postupati kao sa otpadom iz domaćinstva. Umestotoga, proizvod treba predati odgovarajućim sabirnim centrima za reciklažuelektronskih I električnih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda sprečićete potencijalne negativne posledice na životnu sredine I zdravljeljudi, koji bi inače mogli biti ugroženi neodgovarajućim rukovanjemotpadom ovog proizvoda.

Za dobijanje detaljnih informacija o tretmanu, odbacivanju I ponovnom korišćenju ovogproizvoda, stupite u kontakt sa prikladnim lokalnim ustanovama, službom za sakupljanjekućnog otpada ili sa prodavnicom u kojoj ste kupili ovaj proizvod.

Vazne napomene:Molimo procitajte ovo uputstvo pre nego sto instalirate i ukljucite uredaj. Proizvodac nesnosi odgovornost ukoliko uredaj nije instaliran i upotrebljen kao sto je navedeno u ovomuputstvu.

Preporuke• Ne upotrerbljavati ispravljace koji mogu da izazovu pregrejavanje

i pozar na uredaju.• Ne koristiti stare, deformisane elektricne kablove.• Ne savijajte i ne guzvajte kablove

• Ne dozvoljavajte deci da igraju sa uredajem ili da sede na vratimauredaja.

• Ne upotrebljavati ostre predmete za skodanje leda sa zidovauredaja; oni mogu da ostete kondenzator i da naprave kvarovekoje je nemoguce popraviti.

• Ne prikljucujte uredaj na mrezu mokrim rukama.• Ne ostavljajte posude napunjene tecnostima, posebno gasovima

u zamrzivacu jer bi mogle da popucaju.• Flase koje sadrze tecnosti sa visokim sadrzajem alkohola moraju

biti dobro zatvorene i postavljene uspravno.

Page 19: 52194461 FAVORIT (F140) KAPAKfavoritelectronics.com/assets/front/products/pdf/587289450d653.pdf · • Не користете алати и слично за нејзино одмрзнување.

SB - 17 -

• Ne dodirujte hladne povrsine mokrim rukama jer moze doci do povreda.• Nemojte jesti led koji je izvaden iz zamrzivaca.

Instaliranje I pustanje uredaja u rad• Uredaj radi pri naponu od 220-240 V ili 200-230 V i 50 Hz.• U slucaju da Vam treba pomoc pri instaliranju I ukljucivanju uredaja pozovite servis.• Pre nego sto prikljucite uredaj na mrezu podesite da napon na uredaju bude jednak

naponu mreze.• Za prikljucivanje uredaja na mrezu koristite uticnice sa uzemljenjem. Ako nemaju

uzemljenje ili ne odgovaraju, savetujemo da pozovete servis.• Uticnica bi trebalo da bude dostupna nakon pravilnog postavljanja uredaja.• Proizvodac nije odgovoran za ostecenja koja nastanu kao

posledica nepravilnog uzemljenja.• Ne postavljati uredaj direktno na suncevu svetlost.• Ne drzati uredaj na otvorenom I ne izlagati ga uticaju vlage.• Uredaj postaviti daleko od izvora toplote i u prostoriju koja se

dobro provetrava. Uredaj treba da bude udaljen najmanje 50cm od radijatora, peci na gas ili ugalj i 5 cm od elektricnih peci.

• Ne postavljajte teske predmete na uredaj.• Ako je uredaj postavljen pored drugog zamrzivaca ili frizidera

minimalno rastojanje izmedu njih treba da bude 2 cm da nebidoslo do kondenzacije.

• Ne stavljajte vrele posude ili hranu na uredaj jer se moze ostetitigornja ploca.

• Postavite plasticne stitnike na kondenzator uredaja da biobezbedili bolji rad uredaja.

• Uredaj mora biti postavljen na ravnu podlogu. Upotrebite dve prednje nozice zapodesavanje da nivelisete uredaj.

• Spoljasnost uredaja I ladice trebalo bi cistiti rastvorom vode i tecnog sapuna;unutrasnjost uredaja sa sodom bikarbonom rastvorenom u mlakoj vodi.

Sta treba uciniti pre ukljucenja• Sacekajte 3 sata posle prikljucenja na mrezu da se uverite u

ispravnost uredaja.• Prilikom prvog ukljucenja uredaja moze se pojaviti neprijatan miris.

Taj miris nestaje kada uredaj pocinje da hladi.

Page 20: 52194461 FAVORIT (F140) KAPAKfavoritelectronics.com/assets/front/products/pdf/587289450d653.pdf · • Не користете алати и слично за нејзино одмрзнување.

SB - 18 -

DEO 2. RAZNE FUNKCIJE I MOGUCNOSTI

PODESAVANJE TERMOSTATA

Termostat u zamrzivacu automatski regulise temperaruru uzamrzivacu. Okretanjem prekidaca moze se regulisatitemperatura.Važna napomena: Ne rotirati dugme manje od poziciju 1, jerto će ugasiti uređaj.NACIN RADA TERMOSTATA

1 : Za kratkotrajno cuvanje hrane podesite termostatizmedju minimalne I srednje jacine

2 : Za dugotrajno cuvanje hrane podesite termostat nasrednju jacinu

3 : Za cuvanje sveze hrane. Nakon postizanja odgovarajuce temperature, vratiteprekidac u prethodni polozaj

Paznja: temperature okruzenja, hrane I frekvencija otvaranja vrata uticu natemperaturu u zamrzivacu.

Vaš frižider napravljen je na takav način da radi u rasponu temperature specificiranomprema klimatskim standardima koji su navedeni na informacijskoj nalepnici. Temperaturaokoline u koju smeštate frižider trebala bi da bude u okvirima navedenim u donjoj rabli.Npr. za frižider klimatske klase T/N radna temepratura treba da bude između 16 i 43°C.Ako temperatura okoline izlazi iz navedenih okvira frižider će da radi smanjenomučinkovitošću ili će u potpunosti prestati s radom (ako je temperatura niža od navedene).

Klimatska klasa Temperatura okoline °CT Izm eđu 16 i 43

ST Izm eđu 16 i 38N Izm eđu 16 i 32

SN Izm eđu 10 i 32

Page 21: 52194461 FAVORIT (F140) KAPAKfavoritelectronics.com/assets/front/products/pdf/587289450d653.pdf · • Не користете алати и слично за нејзино одмрзнување.

SB - 19 -

DEO 3. CUVANJE HRANE

• Zamrzivac sluzi za duboko zamrzavanje, zamrzavanje hrane i pravljenje leda. Neostavljajte toplu hranu u zamrzivac. Ne ostavljajte toplu i svezu hranu zajedno sazamrznutom hranom u zamrzivac. Svezu hranu koju zamrzavate podelite u vise delova.

• Za ostavljanje zamrznute hrane pridrzavajte se obavestenja koja su napisana napakovanju smrznute hrane , a ako uputstva nema takvu hranu ne treba zamrzavati ilicuvati duze od 3 meseca od datuma proizvodnje. Kada kupujete smrznutu hranuuverite se da je smrznuta na propisan nacin i da je pakovanje neosteceno.

• Zamrznuta hrana treba da bude odgovarajuce upakovana i treba je sto pre vratiti uzamrzivac nakon vadjenja iz njega. Ako se na pakovanju stvaraju kapljice vode moguceje da da pakovanje nije ispravno ili da je hrana pokvarena.

• Vreme potrebno za zamrzavanje odredjene hrane zavisi od sobne temperature,podesenosti temperature, frekvencije otvaranja vrata, vrste hrane. Uvek slediteuputstva istaknuta na pakovanju hrane.

• Za zamrzavanje hrane: maksimalna količina sveže hrane (u kg), koja može da sezamrzne za 24 sata, je označena na nalepnici na aparatu.

• Za optimalni rad uređaja da bi postigao maksimalni kapacitet zamrzavanja, okrenitedugme termostata zamrzivača u položaj max 24 sata pre nego što stavite svežuhranu u zamrzivač.

• Nakon stavljanja sveže hrane u zamrzivač, 24 sata u položaju max je obično dovoljno.Nakon 24 sata ne morate da stavljate dugme termostata zamrzivača u položaj max.

• Pažnja: Da bi se uštedela energija, kada zamrzavate male količine hrane nije potrebnoda stavljate dugme termostata frižidera u položaj max.

Page 22: 52194461 FAVORIT (F140) KAPAKfavoritelectronics.com/assets/front/products/pdf/587289450d653.pdf · • Не користете алати и слично за нејзино одмрзнување.

SB - 20 -

DEO 4. CISCENJE I ODRZAVANJE

• Isključite uređaj iz električne mreže pre čišćenja.

• Ne čistite uređaj mlazom vode.

• Frižider bi se trebao periodički čistiti rastvorom sode-bikarbonei mlake vode.

• Dodatke čistite odvojeno, sapunom i vodom. Neperite ih u mašini za sudove.

• Ne upotrebljavajte grube četke, jake deterdžente ili sapune.Nakon pranja isperite površine tekućom vodom i pažljivo osušite.Nakon što je čišćenje završeno, uključite utikač u utičnicu suvimrukama.

• Kondenzator na zadnjem delu frižidera trebao bi se čistitičetkom barem dvaput godišnje. Na taj način se osiguravaušteda energije i povećava efikasnost.

Page 23: 52194461 FAVORIT (F140) KAPAKfavoritelectronics.com/assets/front/products/pdf/587289450d653.pdf · • Не користете алати и слично за нејзино одмрзнување.

SB - 21 -

DEO 5. TRANSPORT I MENJANJE POLOZAJA UREDJAJA

Transport i menjanje polozaja uredjaja• Proizvod je upakovan u kutije i zasticen stiroporom.• Prilikom transporta uredaj treba pricvrstiti

trakom ili jakim kanapom. Pri transportuse treba pridrzavati uputstava koja sunapisana na kutiji

• Pre transporta uredaja, iz njega trebaizvaditi sve nepricvrscene delove I posebnoih transportovati.

Promena smera otvaranja vrataZa slucaj da hocete da promenite smer otvaranja vrata, pozovite ovlasceni servis.

(Kod nekih modela)

Odleđivanje• Dan ranije treba postaviti termostat u “3” poziciju da bi ste kompletno zamrzli hranu.• Tokom odmrzavanja, zamrznutu hranu treba staviti u papirne kese I cuvati na hladnom

mestu. Tu hranu treba iskoristi sto pre.• Postavite termostat u poziciju “•” ili iskljucite uredjaj. Treba otvoriti sirom vrata kako bi

se zamrzivac potpuno odledio.• Da bi ste ubrzali proces odmrzavanja mozete sataviti nekoliko sudova sa toplom

vodom u zamrzivac.• Da bi ubrzali proces odledjavanja ostavite nekoliko posuda sa toplom vodom unutar

zamrzivaca.

• Osusite unutrasnjost sa sundjerom ili krpom• Kada se zamrzivac odledi stavite hranu u njega ali tu hranu iskoristite sto pre.

Page 24: 52194461 FAVORIT (F140) KAPAKfavoritelectronics.com/assets/front/products/pdf/587289450d653.pdf · • Не користете алати и слично за нејзино одмрзнување.

SB - 22 -

DEO 6. STA UCINITI PRE NEGO STO POZOVETE SERVIS

Ako uredaj ne funkcionise:Proverite:

• Da li ima dovoda struje• Da li je glavni kucni osigurac iskljucen• Da li je termostat podesen na “•“• Da li je ispravna uticnica. Da bi ste ovo proverili prikljucite neki uredaj za koji znate da

radi na tu uticnicu.

Ako uredaj slabo radi:Proverite:

• Da li ste prepunili uredaj• Da li su vrata dobro zatvorena• Da li ima prasine na kondenzatoru• Da li ima dovoljno prostora iza I oko uredaja

Ako uredaj radi bucno:Gas koji cirkulise uredajem moze da pravi odredeni zvuk cak i kada kompresor ne radi. Toje normalno i ne treba da Vas brine. Medutim, ako je ovaj zvuk jak proverite:

• Da li je uredaj dobro nivelisan• Da li nesto dodiruje poledinu uredaja

Ako ima vode na dnu uredajaProverite:Da li je ispust za vodu zapusen.

Preporuke• Tokom rada uredaja unutrasnji zid poledine uredaja je prekriven kapima vode ili

ledom I to je normalno.• Ako uredaj nije radio duze vreme ( npr. tokom letnjih praznika) termostat podesiti na

poziciju “•”. Odlediti I ocistiti uredaj ostavljajuci otvorena vrata da bi sprecili neprijatanmiris.

Informacije o usklađenosti• Ova oprema je dizajnirana za upotrebu kod temperaturu okoline od 16°C - 43°C.• Uređaj je dizajniran prema standardima EN62552, IEC60335-1 / IEC60335-2-24,

2004/108/EC.

Page 25: 52194461 FAVORIT (F140) KAPAKfavoritelectronics.com/assets/front/products/pdf/587289450d653.pdf · • Не користете алати и слично за нејзино одмрзнување.

SB - 23 -

Saveti za uštedu energije1– Instalacija aparata u hladnu prostoriju sa dobrom ventilacijom, koja nije izložena

direktnoj sunčevoj svetlosti i koja se ne nalazi blizu izvora toplote (radijator,šporet...itd.). U suprotnom koristite izolacionu ploču.

2– Pustite da se hrana i piće ohlade van uređaja.3– Kada otapate zamrznutu hranu, stavite je u odeljak frižidera. Niska temperatura

zamrznute hrane će pomoći da se odeljak frižidera hladi tokom odmrzavanja.Time se štedi energija. Ako se zamrznuta hrana ostavi napolje, time se gubienergija.

4 Pića i kaše koje stavljate u frižider moraju da budu pokriveni. U suprotnom sepovećava vlažnost u aparatu. Zato se povećava i vreme rada. Pokrivanje pića ikaša pomaže da sprečite širenje mirisa i aroma.

5– Kada stavljate hranu i piće, vrata uređaja otvarajte što je kraće moguće.6– Poklopce pregrada u uređaju sa različitim temperaturama držite zatvorene(odeljak za sveže povrće, hladnjak, itd.).7– Zaptivač vrata mora da bude čist i elastičan. Zamenite zaptivače ako izgledaju

istrošeni.

Page 26: 52194461 FAVORIT (F140) KAPAKfavoritelectronics.com/assets/front/products/pdf/587289450d653.pdf · • Не користете алати и слично за нејзино одмрзнување.

SB - 24 -

DEO 7. SASTAVNI DELOVI UREDJAJA

1) PREKIDAC TERMOSTATA2) POKLOPAC3) DEO ZA BRZO ZAMRZAVANJE4) POSLEDNJA POLICA5) NOZICE ZA NIVELISANJE

Ova prezentacija je samo za informaciju o delovima aparata.Delovi mogu da budu razlièiti zavisno o modelu aparata.

1

2

3

4

5

Page 27: 52194461 FAVORIT (F140) KAPAKfavoritelectronics.com/assets/front/products/pdf/587289450d653.pdf · • Не користете алати и слично за нејзино одмрзнување.

GR - 25 -

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ..................................................................... 26

Ειδικές Οδηγίες ................................................................................................................. 28Συστάσεις .......................................................................................................................... 28Εγκατάσταση και λειτουργία του Ψυγειοκαταψύκτη σας ............................................... 29Πριν θέσετε σε λειτουργία τον ψυγειοκαταψύκτη σας ..................................................... 30

ΕΛΕΓΧΟΣ ΚΑΤΑΨΥΚΤΗ .................................................................................... 30Ρύθμιση θερμοστάτη ........................................................................................................ 30

ΤΑΚΤΟΠΟΙΗΣΗ ΤΩΝ ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ............................................. 31

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ....................................................................... 32Απόψυξη του χώρου κατάψυξης ..................................................................................... 33

ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΚΑΙ ΑΛΛΑΓΗ ΘΕΣΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ......................................... 33Αλλαγή θέσης της πόρτας ................................................................................................. 33

ΠΡΙΝ ΚΑΛΕΣΕΤΕ ΤΗΝ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ ΠΕΛΑΤΩΝ .........................34Πρακτικές συμβουλές για εξοικονόμηση ενέργειας ......................................................... 35

ΤΑ ΜΕΡΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΚΑΙ ΤΑ ΔΙΑΜΕΡΙΣΜΑΤΑ ΤΗΣ ................................... 36

Page 28: 52194461 FAVORIT (F140) KAPAKfavoritelectronics.com/assets/front/products/pdf/587289450d653.pdf · • Не користете алати и слично за нејзино одмрзнување.

GR - 26 -

ΜΕΡΟΣ 1 ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Διατηρείτε ελεύθερα από περιορισμούς τα ανοίγματαεξαερισμού στο περίβλημα της συσκευής ή στην κατασκευή εντοιχισμού.ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές διατάξεις ή άλλα μέσαγια να επιταχύνετε τη διαδικασία της απόψυξης, εκτός από αυτά πουσυνιστά ο κατασκευαστής.ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές μέσαστους θαλάμους φύλαξης τροφίμων της συσκευής, εκτός αν αυτές είναιτου τύπου που συνιστά ο κατασκευαστής.ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην προκαλέσετε ζημιά στο κύκλωμα του ψυκτικούμέσου.ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να αποφύγετε κίνδυνο λόγω έλλειψηςευστάθειας της συσκευής, αυτή πρέπει να στερεωθεί σύμφωνα με τιςοδηγίες.

• Εάν το μοντέλο σας περιέχει R600a - δείτε την πινακίδα στοιχείωνστο εσωτερικό του ψυγείου (το ψυκτικό ισοβουτάνιο), αυτό είναι έναφυσικό αέριο το οποίο είναι φιλικό προς το περιβάλλον αλλά επίσηςαναφλέξιμο. Όταν μεταφέρετε και εγκαθιστάτε τη μονάδα πρέπει ναφροντίζετε να εξασφαλίσετε ότι κανένα από τα μέρη του ψυκτικούκυκλώματος δεν θα υποστεί ζημιά. Σε περίπτωση ζημιάς αποφύγετεγυμνές φλόγες ή πηγές ανάφλεξης και αερίστε για λίγα λεπτά το χώροστον οποίο έχει τοποθετηθεί η μονάδα.

• Μην αποθηκεύετε στη συσκευή αυτή εκρηκτικά υλικά όπως είναι ταδοχεία αεροζόλ με εύφλεκτο προωθητικό μέσο.

• Η συσκευή αυτή προορίζεται για οικιακή χρήση και παρόμοιεςεφαρμογές όπως:- περιοχές κουζίνας προσωπικού σε καταστήματα, γραφεία και άλλα

περιβάλλοντα εργασίας- αγροτικά σπίτια και από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ και άλλα

περιβάλλοντα οικιακού τύπου- περιβάλλοντα τύπου ενοικιαζόμενου δωματίου με πρωινό- κέτερινγκ και άλλες εφαρμογές μη λιανικής πώλησης

Page 29: 52194461 FAVORIT (F140) KAPAKfavoritelectronics.com/assets/front/products/pdf/587289450d653.pdf · • Не користете алати и слично за нејзино одмрзнување.

GR - 27 -

• Αν η πρίζα δεν ταιριάζει με το καλώδιο του ψυγείου, αυτή πρέπει νααντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπό του γιατεχνική εξυπηρέτηση ή άλλα άτομα με παρόμοια εξουσιοδότηση, γιατην αποφυγή έκθεσης σε κινδύνους.

• Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα(περιλαμβανομένων παιδιών) με μειωμένες σωματικές,αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας καιγνώσης, εκτός αν τα άτομα αυτά έχουν λάβει επιτήρηση ή καθοδήγησησχετικά με τη χρήση της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για τηνασφάλειά τους. Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό επίβλεψη, ώστενα εξασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.

• Στο καλώδιο ρεύματος του ψυγείου σας έχει συνδεθεί ένα ειδικάγειωμένο φις. Το φις αυτό πρέπει να χρησιμοποιείται με ειδικάγειωμένη πρίζα 16 Α. Αν δεν υπάρχει τέτοια πρίζα στο σπίτι σας,αναθέστε την εγκατάστασή της σε εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο.

• Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά από 8 ετώνκαι άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ήπνευματικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, αν τουςέχει δοθεί επιτήρηση ή εκπαίδευση σχετικά με τη χρήση της συσκευήςμε ασφαλή τρόπο και κατανοούν τον ενεχόμενο κίνδυνο. Τα παιδιάδεν θα πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και ησυντήρηση από το χρήστη δεν θα πρέπει να γίνεται από παιδιά χωρίςεπίβλεψη.

• Αν υποστεί ζημιά το καλώδιο τροφοδοσίας, για να αποφύγετεκινδύνους πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τοναντιπρόσωπό του για τεχνική εξυπηρέτηση ή άλλα άτομα με παρόμοιαεξουσιοδότηση.

Page 30: 52194461 FAVORIT (F140) KAPAKfavoritelectronics.com/assets/front/products/pdf/587289450d653.pdf · • Не користете алати и слично за нејзино одмрзнување.

GR - 28 -

Ειδικές Οδηγίες• Εάν αυτή η συσκευή πρόκειται να αντικαταστήσει ένα παλαιό ψυγείο με λουκέτο, σπάστε

ή αφαιρέστε την κλειδαριά ως μέτρο ασφαλείας πριν να το αποθηκεύσετε, ώστε ναπροστατεύσετε τα παιδιά που μπορεί να εγκλειστούν στη συσκευή ενώ παίζουν.

• Τα παλαιά ψυγεία και καταψύκτες περιέχουν αέρια μόνωσης και ψυκτικά υλικά πουπρέπει να αφαιρεθούν με κατάλληλο τρόπο. Επιβεβαιώστε ότι οι σωληνώσεις τουψυκτικού σας δεν έχουν βλαφτεί.

Προσοχή;Το προϊόν σας είναι επισημασμένο με αυτό το σύμβολο. Αυτό σημαίνει ότι ταχρησιμοποιημένα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά προϊόντα δεν πρέπει νααναμιγνύονται με τα γενικά οικιακά απορρίμματα. Για τα προϊόντα αυτάυπάρχει διαφορετικό σύστημα συλλογής.Αν θέλετε να απορρίψετε το προϊόν αυτό, απευθυνθείτε στις τοπικές σας αρχέςκαι ρωτήστε σχετικά με τη σωστή μέθοδο τελικής διάθεσης.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ:Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο πριν από την εγκατάσταση και τη θέση σε λειτουργία τηςσυσκευής. Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμιά ευθύνη εάν δε ληφθούν υπόψη οικάτωθι λανθασμένοι τρόποι χρήσεως.

Συστάσεις• Μη χρησιμοποιείτε προσαρμογείς ή διακλαδωτές που θα

μπορούσαν να προκαλέσουν υπερθέρμανση ή πυρκαγιά.• Μη χρησιμοποιείτε παλιά, παραμορφωμένα καλώδια ρεύματος.• Μη στρίβετε και μη λυγίζετε τα καλώδια.

• Μην επιτρέπετε σε παιδιά να παίζουν με τη συσκευή. Τα παιδιά δενπρέπει ΠΟΤΕ να κάθονται επάνω σε συρτάρια / ράφια ή νακρέμονται από την πόρτα.

• Μη χρησιμοποιείτε αιχμηρά μεταλλικά αντικείμενα για να αφαιρείτετον πάγο από το χώρο της κατάψυξης. Μπορεί να τρυπηθεί τοκύκλωμα ψύξης και να προκληθεί ανεπανόρθωτη βλάβη στημονάδα. Χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο πλαστικό ξέστρο.

• Ποτέ μη βάζετε το φις στην πρίζα με βρεγμένα χέρια.• Μη βάζετε δοχεία (γυάλινα μπουκάλια ή κονσέρβες) με υγρά στην

κατάψυξη, ιδιαίτερα υγρά που περιέχουν αέρια, γιατί μπορεί ναπροκαλέσουν σπάσιμο του δοχείου όταν παγώσουν.

• Μπουκάλια τα οποία περιέχουν μεγάλο ποσοστό οινοπνεύματοςπρέπει να είναι καλά σφραγισμένα και να τοποθετούνται σε όρθιαθέση στο ψυγείο.

Page 31: 52194461 FAVORIT (F140) KAPAKfavoritelectronics.com/assets/front/products/pdf/587289450d653.pdf · • Не користете алати и слично за нејзино одмрзнување.

GR - 29 -

• Μην αγγίζετε τις επιφάνειες ψύξης, ειδικά με βρεγμένα χέρια, γιατί μπορείνα υποστείτε έγκαυμα ή να τραυματιστείτε.

• Μην τρώτε πάγο ο οποίος έχει μόλις βγει από το ψυγείο.• Αν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει ζημιά, θα πρέπει να αντικατασταθεί από

τον κατασκευαστή ή από αντιπρόσωπο τεχνικής εξυπηρέτησης ή απόεγκεκριμένο αδειούχο άτομο.

Εγκατάσταση και λειτουργία του Ψυγειοκαταψύκτη σας• Η τάση λειτουργίας του ψυγείου σας είναι 220-240 V και 50 Hz.• Η εταιρεία μας δεν φέρει ευθύνη για βλάβες που ενδέχεται να προκύψουν από τη χρήση

της συσκευής χωρίς εγκατάσταση γείωσης.• Τοποθετήστε τον ψυγειοκαταψύκτη σας σε κατάλληλο σημείο που δεν εκτίθεται απευθείας

στο φως του ήλιου.• Πρέπει να βρίσκεται σε απόσταση τουλάχιστον 50 εκ. από πηγές θερμότητας όπως

εστίες, φούρνους, καλοριφέρ και ηλεκτρικές κουζίνες και τουλάχιστον 5 εκ. απόηλεκτρικούς φούρνους.

• Ο ψυγειοκαταψύκτης σας δεν πρέπει να χρησιμοποιείται στηνύπαιθρο και δεν πρέπει να παραμένει εκτεθειμένος στη βροχή.

• Αν ο ψυγειοκαταψύκτης σας είναι τοποθετημένος δίπλα σε βαθιάκατάψυξη, πρέπει να υπάρχει απόσταση τουλάχιστον 2 εκ. μεταξύτους ώστε να αποτρέπεται η δημιουργία υδρατμών στις εξωτερικέςεπιφάνειες.

• Μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα πάνω στον ψυγειοκαταψύκτησας και τοποθετήστε τον σε κατάλληλο σημείο ούτως ώστε ναυπάρχει ελεύθερος χώρος τουλάχιστον 15 εκ. από την οροφή.

• Αν πρόκειται να τοποθετήσετε τον ψυγειοκαταψύκτη σας δίπλαστα ντουλάπια της κουζίνας, πρέπει να αφήσετε απόστασητουλάχιστον 2 εκ. μεταξύ τους.

• Για να αποτρέψετε την επαφή του συμπυκνωτή (του μαύρουεξαρτήματος με το δίχτυ στο πίσω μέρος) με τον τοίχο,τοποθετήστε το πλαστικό εξάρτημα για τη διατήρηση τηςαπόστασης στη θέση του περιστρέφοντάς το κατά 90°.

• Για να διασφαλίσετε την ομαλή λειτουργία του ψυγειοκαταψύκτη σας χωρίς δονήσεις,τα μπροστινά πόδια του πρέπει να ρυθμιστούν στο κατάλληλο ύψος και να είναι στοίδιο ύψος μεταξύ τους. Για να βεβαιωθείτε περιστρέψτε τα πόδια με τη φορά τωνδεικτών του ρολογιού (ή αντίθετα). Αυτή η διαδικασία πρέπει να πραγματοποιηθεί πριντοποθετήσετε τα τρόφιμα στο ψυγείο.

• Πριν χρησιμοποιήσετε το ψυγείο σας, καθαρίστε όλα τα μέρη του με ζεστό νερό στοοποίο θα προσθέσετε μια κουταλιά του γλυκού μαγειρική σόδα, και στη συνέχειαξεπλύνετε με κρύο νερό και στεγνώστε τα. Αφού ολοκληρώσετε τη διαδικασία τουκαθαρισμού, βάλτε όλα τα μέρη στη θέση τους.

Page 32: 52194461 FAVORIT (F140) KAPAKfavoritelectronics.com/assets/front/products/pdf/587289450d653.pdf · • Не користете алати и слично за нејзино одмрзнување.

GR - 30 -

ΜΕΡΟΣ 2 ΕΛΕΓΧΟΣ ΚΑΤΑΨΥΚΤΗ

Πριν θέσετε σε λειτουργία τον ψυγειοκαταψύκτη σας• Την πρώτη φορά που θα θέσετε σε λειτουργία τον

ψυγειοκαταψύκτη σας ή προκειμένου να διασφαλίσετε τηναποτελεσματική λειτουργία της συσκευής μετά τις διαδικασίεςεπανατοποθέτησης, αφήστε το αδρανές για 3 ώρες (σε κάθετηθέση), και στη συνέχεια βάλτε το βύσμα στην πρίζα. Διαφορετικά,ενδέχεται να προκαλέσετε βλάβη στον συμπυκνωτή.

• Την πρώτη φορά που θα λειτουργήσει το ψυγείο σας, μπορεί να εκλυθεί μια οσμή. Ηοσμή αυτή θα εξαφανιστεί μόλις το ψυγείο σας αρχίσει να ψύχεται.

Ο θερμοστάτης του καταψύκτη ρυθμίζει την εσωτερικήθερμοκρασία των θαλάμων. Περιστρέφοντας το κουμπί από τηθέση 1 μέχρι 3, επιλέγετε χαμηλότερες θερμοκρασίες, μεγαλύτερηψύξη.Σημαντική παρατήρηση: Μην επιχειρήσετε να περιστρέψετε τοκουμπί πέρα από τη θέση 1, γιατί θα σταματήσει η λειτουργίατης συσκευής σας.Ρύθμιση θερμοστάτη καταψύκτη;

1 : Για σύντομη αποθήκευση τροφών στη κατάψυξη,μπορείτε να ρυθμίστε το κουμπί μεταξύ της μέσης καιελάχιστης ρύθμισης.

2 : Για μακροχρόνια αποθήκευση τροφών στη κατάψυξη, μπορείτε να ρυθμίστε τοκουμπί στη μέση ρύθμιση.

3 : Για κατάψυξη φρέσκων τροφών. Η συσκευή θα λειτουργήσει περισσότερο. Οταν οιτροφές καταψυχθούν ρυθμίστε το θερμοστάτη στη προηγούμενη ρύθμιση.

Σημειώστε ότι η θερμοκρασία του περιβάλλοντος, η θερμοκρασίας των φρέσκων τροφώνπου τοποθετούνται στη συσκευή και η συχνότητα ανοίγματος της πόρτας επηρεάζουν τηθερμοκρασία στη κατάψυξη. Αν είναι απαραίτητο αλλάξτε τη ρύθμιση του θερμοστάτη.

Ρύθμιση θερμοστάτη

Page 33: 52194461 FAVORIT (F140) KAPAKfavoritelectronics.com/assets/front/products/pdf/587289450d653.pdf · • Не користете алати и слично за нејзино одмрзнување.

GR - 31 -

ΜΕΡΟΣ 3 ΤΑΚΤΟΠΟΙΗΣΗ ΤΩΝ ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ

• Η χρήση του καταψύκτη είναι για αποθήκευση κατεψυγμένων τροφών ή για κατάψυξητροφών για μεγάλες χρονκές περιόδους και για παγάκια.

• Μην τοποθετείτε δίπλα δίπλα φρέσκα τρόφιμα, ζεστά τρόφιμα και κατεψυγμένα τρόφιμαγιατί θα ξεπαγώσουν τα κατεψυγμένα τρόφιμα.

• Οταν καταψύχετε φρέσκα τρόφιμα (π.χ. κρέας, ψάρι, κιμά) χωρίστε το σε μερίδες πουθα καταναλώσετε μια φορά.

• Για την αποθήκευση κατεψυγμένων τροφών: οι οδηγίες που αναγράφονται στιςσυσκευασίες πρέπει να ακολουθούνται με προσοχή. Αν δεν υπάρχουν πληροφορίες οιτροφές δεν πρέπει να αποθηκεύονται για περισσότερο από 3 μήνες από την ημερομηνίααγοράς.

• Οταν αγοράζετε κατεψυγμένα τρόφιμα βεβιαωθείτε ότι έχουν καταψυχθεί σε σωστέςθερμοκρασίες και ότι η συσκευασία είναι σε καλή κατάσταση και δεν έχει ανοιχθεί.

• Οι κατεψυγμένες τροφές πρέπει να μεταφέρονται με κατάλληλα μέσα για να διατηρείταιη ποιότητα των τροφών και πρέπει να τοποθετούνται σε κατάψυξη το ταχύτερο δυνατό.

• Αν μια συσκευασία εμφανίζει σημεία υγρασίας και παρουσιάζει ανωμαλίες διογκώσειςείναι πιθανόν ότι έχει αποθηκευθεί σε μη κανονικές θερμοκρασίες και το περιεχόμενότης έχει αλλοιωθεί.

• Η διάρκεια διατήρησης των κατεψυγμένων τροφών εξαρτάται από τη θερμοκρασίατου χώρου, από τη ρύθμιση του θερμοστάτη, από τη συχνότητα ανοίματος της πόρτας,από το τύπο των τροφών και το χρόνο μεταφοράς από το κατάστημα στο σπίτι. Πάντανα τηρείτε τις οδηγίες που αναγράφονται στις συσκευασίες των τροφών και να μηνυπερβαίνετε το μέγιστο χρονικό διάστημα κατάψυξης που αναγράφεται σε αυτές.

• Χρησιμοποιείτε το ράφι ταχείας ψύξης για την κατάψυξη σπιτικών φαγητών (και τροφέςπου θέλετε να καταψύξετε) πιο γρήγορα. Τα ράφια ταχείας ψύξης είναι τα μεσαίασυρτάρια του καταψύκτη (βλ. σελίδα 12)

• Όταν καταψύχετε τρόφιμα: η μέγιστη ποσότητα νωπών τροφίμων σε κιλά (kg) πουμπορεί να καταψυχθεί σε 24 ώρες φαίνεται στην ετικέτα στοιχείων της συσκευής.

• Για βέλτιστη απόδοση της συσκευής ώστε να επιτύχει τη μεγαλύτερη δυνατή ικανότητακατάψυξης τροφίμων, γυρίστε το κουμπί του θερμοστάτη στη θέση “max” 24 ώρεςπριν τοποθετήσετε νωπά τρόφιμα στην κατάψυξη.

• Αφού τοποθετήσετε νωπά τρόφιμα στην κατάψυξη, 24 ώρες στη θέση “max” είναιγενικά αρκετές. Μετά από 24 ώρες, δεν χρειάζεται η ρύθμιση του κουμπιού τουθερμοστάτη κατάψυξης στη θέση “max”.

Προσοχή: για εξοικονόμηση ενέργειας δεν χρειάζεται να ρυθμίσετε το κουμπί του θερμοστάτηκατάψυξης στη θέση “max” όταν καταψύχετε μικρές ποσότητες τροφίμων.

Page 34: 52194461 FAVORIT (F140) KAPAKfavoritelectronics.com/assets/front/products/pdf/587289450d653.pdf · • Не користете алати и слично за нејзино одмрзнување.

GR - 32 -

ΜΕΡΟΣ 4 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

ΟΙ ΔΙΑΦΟΡΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΚΑΙ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ

• Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από το δίκτυο ρεύματος πριν τονκαθαρισμό.

• Μην καθαρίζετε τη συσκευή χύνοντας νερό.

• Οι χώροι συντήρησης και κατάψυξης θα πρέπει να καθαρίζονταιπεριοδικά με διάλυμα σόδας σε χλιαρό νερό.

• Καθαρίζετε τα πρόσθετα εξαρτήματα χωριστά μεσαπούνι και νερό. Μην τα καθαρίζετε στο πλυντήριοπιάτων.

• Μη χρησιμοποιείτε προϊόντα που χαράζουν, απορρυπαντικά ήσαπούνια. Μετά το πλύσιμο, ξεπλύνετε τα με καθαρό νερό καιστεγνώστε τα προσεκτικά. Όταν έχετε τελειώσει τις διαδικασίεςκαθαρισμού, ξανασυνδέστε το φις της μονάδας στην πρίζα μεστεγνά χέρια.

• Θα πρέπει να καθαρίζετε το συμπυκνωτή (στο πίσωμέρος της συσκευής) με βούρτσα μια φορά το χρόνογια λόγους εξοικονόμησης ενέργειας και για αυξημένηαπόδοση.

ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΚΑΤΑΨΥΚΤΗ

Page 35: 52194461 FAVORIT (F140) KAPAKfavoritelectronics.com/assets/front/products/pdf/587289450d653.pdf · • Не користете алати и слично за нејзино одмрзнување.

GR - 33 -

Απόψυξη του χώρου κατάψυξης• Ο πάγος που καλύπτει τα ράφια του καταψύκτη πρέπει να αφαιρείται σε περιοδικά

διαστήματα.• Μην χρησιμοποιείτε μεταλλικά αντικείμενα για την αφαίρεση πάγου από τη κατάψυξη.

Υπάρχει κίνδυνος να προκαλέσουν διαρροή στο ψυκτικό κύκλωμα της συσκευής καινα δημιουργήσουν στη συσκευή ζημιά που δεν επικευάζεται. Χρησιμοποιήστε τηπλαστική ξύστρα που συνοδεύει τη συσκευή.

• Οταν το πάχος του πάγου στα ράφια ξεπερνά τα 5 mm πρέπει να γίνει απόψυξη.• Πριν την απόψυξη τοποθετήστε τα κατεψυγμένα τρόφιμα σε ψυχρό χώρο αφού τα

τυλίξετε με φύλλα εφημερίδων για να διατηρήσετε της θερμοκρασία τους σταθερή.• Για να επιταχύνετε τη διαδικασία απόψυξης τοποθετήστε ένα ή περισσότερα δοχεία με

ζεστό νερό μέσα στο θάλαμο κατάψυξης.• Στεγνώστε το εσωτερικό του θαλάμου με

σφουγγάρι ή καθαρό πανί.• Οταν γίνει η απόψυξη τοποθετήστε ξανά τα

τρόφιμα στη κατάψυξη και φροντίστε νακαταναλωθούν σε σύντομο χρονικό διάστημα.

ΜΕΡΟΣ 5 ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΚΑΙ ΑΛΛΑΓΗ ΘΕΣΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

Αλλαγή θέσης της πόρτας• Δεν μπορεί να αλλάξει η κατεύθυνση που ανοίγει η πόρτα του καταψύκτη σας, αν οι

λαβές στις πόρτες του καταψύκτη είναι τοποθετημένες στην μπροστινή επιφάνεια τηςπόρτας.

• Η κατεύθυνση που ανοίγει η πόρτα μπορεί να αλλάξει σε μοντέλα χωρίς λαβές.• Αν μπορεί να αλλάξει η κατεύθυνση που ανοίγει η πόρτα του καταψύκτη, θα πρέπει να

απευθυνθείτε στο πλησιέστερο Εξουσιοδοτημένο σέρβις για να αλλάξουν την κατεύθυνσηανοίγματος.

• Μπορείτε να κρατήσετε την αρχική συσκευασία και το αφρώδες υλικό για τυχόν νέαμεταφορά (προαιρ.).

• Για τη νέα μεταφορά πρέπει να ασφαλίσετε τον καταψύκτη με μεγάλου πάχουςσυσκευασία, ταινίες ή δυνατά σχοινιά και να ακολουθήσετε τις οδηγίες σχετικά με τημεταφορά που αναφέρονται πάνω στη συσκευασία.

• Αφαιρέστε τα κινητά μέρη (ράφια, αξεσουάρ,συρτάρια λαχανικών κλπ.) ή στερεώστε τα μέσαστον καταψύκτη με ταινίες για να αποφύγετε ναχτυπηθούν κατά την αλλαγή θέσης και τημεταφορά.

Μεταφέρετε τον καταψύκτη σας σε όρθια θέση.

Page 36: 52194461 FAVORIT (F140) KAPAKfavoritelectronics.com/assets/front/products/pdf/587289450d653.pdf · • Не користете алати и слично за нејзино одмрзнување.

GR - 34 -

ΜΕΡΟΣ 6 ΠΡΙΝ ΚΑΛΕΣΕΤΕ ΤΗΝ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣΠΕΛΑΤΩΝ

Αν η συσκευή σας δεν λειτουργεί κανονικά, αυτό μπορεί να οφείλεται σε ένα ασήμαντοπρόβλημα, γι’ αυτό ελέγξτε τα παρακάτω πριν καλέσετε τεχνικό ώστε να κερδίσετε χρόνο καινα αποφύγετε τυχόν σπατάλη.Ενέργειες αν η συσκευή δεν λειτουργεί;Ελέγξτε;

• Αν υπάρχει τάση,• Αν ο γενικός διακόπτης του σπιτιού είναι απενεργοποιημένος,• Αν ο θερμοστάτης είναι στη θέση « • »,• Αν υπάρχει παροχή ρεύματος στη πρίζα. Για να το ελέγξετε, συνδέστε άλλη συσκευή που

είστε σίγουροι ότι λειτουργεί σε αυτή τη πρίζα.Ενέργειες αν η συσκευή δεν έχει καλή απόδοση;Ελέγξτε;

• Αν έχετε υπερφορτώσει τη συσκευή,• Αν ο θερμοστάτης είναι στη θέση “1” (αν ναι αυξήστε τη ρύθμιση),• Αν η πόρτα κλείνει σωστά,• Αν δεν έχει σκόνη το εξωτερικό στοιχείο,• Αν δεν υπάρχει αρκετή απόσταση από πίσω και από τους πλαινούς τοίχους.

Το ψυκτικό αέριο το οποίο κυκλοφορεί στο κύκλωμα του ψυγείου μπορεί να παράγει ελαφρόθόρυβο (ήχο φυσαλίδων) ακόμα και όταν δεν λειτουργεί ο συμπιεστής. Μην ανησυχείτε. Αυτόείναι πολύ φυσιολογικό. Εάν οι ήχοι που παράγονται είναι διαφορετικοί ελέγξτε εάν:

• Η συσκευή είναι καλά οριζοντιωμένη• Ακουμπάει κάτι στο πίσω μέρος.• Δονούνται τα πράγματα επάνω στη συσκευή.

Αν το ψυγείο σας δεν έχει επαρκή ψύξη:Το ψυγείο σας έχει σχεδιαστεί να λειτουργεί στις περιοχές θερμοκρασιών περιβάλλοντος πουαναφέρονται στα πρότυπα, σύμφωνα με την κατηγορία κλίματος που αναφέρεται στηνπληροφοριακή ετικέτα. Για λόγους ψυκτικής απόδοσης, δεν συνιστούμε να χρησιμοποιείτετο ψυγείο σας έξω από τα αναφερόμενα όρια θερμοκρασιών.

Κατηγορία κλίματος Θερμοκρασία περιβάλλοντοςT Μεταξύ 16 και 43

ST Μεταξύ 16 και 38N Μεταξύ 16 και 32

SN Μεταξύ 10 και 32

Page 37: 52194461 FAVORIT (F140) KAPAKfavoritelectronics.com/assets/front/products/pdf/587289450d653.pdf · • Не користете алати и слично за нејзино одмрзнување.

GR - 35 -

Συστάσεις• Εάν η συσκευή δεν χρησιμοποιείται για μεγάλο χρονικό διάστημα (για παράδειγμα στις

καλοκαιρινές διακοπές) βγάλτε την από την πρίζα ή ρυθμίστε το θερμοστάτη στη θέση“•”, καθαρίστε τη συσκευή και αφήστε την πόρτα ανοιχτή για να αποφύγετε τοσχηματισμό μούχλας και δυσάρεστων οσμών.

• Για να απενεργοποιήσετε τελείως τη συσκευή βγάλτε την από την πρίζα (για καθάρισμακαι όταν οι πόρτες αφήνονται ανοιχτές)

Πληροφορίες σχετικά με τη συμμόρφωση• Η συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί για χρήση σε θερμοκρασία περιβάλλοντος στην περιοχή

16°C - 43°C.• Η συσκευή έχει σχεδιαστεί σε συμμόρφωση με τα πρότυπα EN62552, IEC60335-1 /

IEC60335-2-24, 2004/108/ΕΚ.

Πρακτικές συμβουλές για εξοικονόμηση ενέργειας1– Εγκαταστήστε τη συσκευή σε δροσερό, καλά αεριζόμενο χώρο αλλά όχι εκτεθειμένη

σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία και οπωσδήποτε όχι κοντά σε πηγή θερμότητας(σώμα καλοριφέρ, συσκευή μαγειρέματος κλπ). Αλλιώς χρησιμοποιήστε μονωτικήπλάκα.

2– Επιτρέπετε σε θερμά φαγητά και ποτά να κρυώνουν έξω από τη συσκευή.3– Όταν αποψύχετε κατεψυγμένα τρόφιμα, τοποθετείτε τα στο θάλαμο συντήρησης.

Η χαμηλή θερμοκρασία των κατεψυγμένων τροφίμων θα συνεισφέρει στην ψύξητου θαλάμου συντήρησης όσο αυτά αποψύχονται. Έτσι επιτυγχάνεται εξοικονόμησηενέργειας. Αν τα τρόφιμα αποψυχθούν έξω από το ψυγείο, σπαταλάται ενέργεια.

4– Όταν τοποθετείτε ποτά και φαγητά με πολύ νερό, πρέπει να τα καλύπτετε. Αλλιώςαυξάνεται η υγρασία στη συσκευή. Επομένως επιμηκύνεται ο χρόνο λειτουργίας.Επίσης καλύπτοντας τα ποτά και τις φαγητά με νερό βοηθάτε να διατηρηθεί τοάρωμα και η γεύση τους.

5– Όταν τοποθετείτε φαγητά και ποτά, ανοίγετε την πόρτα της συσκευής όσο τοδυνατόν πιο σύντομα.

6– Διατηρείτε κλειστά τα καλύμματα όλων των διαφόρων θαλάμων θερμοκρασίας τηςσυσκευής (συρτάρι λαχανικών, ψύκτη κλπ).

7– Η στεγανοποίηση της πόρτας πρέπει να είναι καθαρή και ελαστική. Αντικαταστήστετις στεγανοποιήσεις αν έχουν φθαρεί.

Page 38: 52194461 FAVORIT (F140) KAPAKfavoritelectronics.com/assets/front/products/pdf/587289450d653.pdf · • Не користете алати и слично за нејзино одмрзнување.

GR - 36 -

ΜΕΡΟΣ 7 ΤΑ ΜΕΡΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΚΑΙ ΤΑ ΔΙΑΜΕΡΙΣΜΑΤΑ ΤΗΣ

Η παρουσίαση αυτή αποσκοπεί μόνο σε πληροφόρηση ως προς τα μέρη της συσκευής.Ορισμένα εξαρτήματα ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με το μοντέλο της συσκευής.

1) ΚΟΥΜΠΙ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ2) ΚΑΠΑΚΙ ΚΑΤΆΨΥΞΗΣ3) ΣΥΡΤΑΡΙ ΤΑΧΕΙΑΣ ΨΥΞΗΣ4) ΚΑΤΩ ΣΥΡΤΑΡΙ ΚΑΤΆΨΥΞΗΣ5) ΠΟΔΑΡΑΚΙΑ ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΑ ΣΕ ΥΨΟΣ

1

2

3

4

5

Page 39: 52194461 FAVORIT (F140) KAPAKfavoritelectronics.com/assets/front/products/pdf/587289450d653.pdf · • Не користете алати и слично за нејзино одмрзнување.

EN - 37 -

IndexBEFORE USING THE APPLIANCE ................................................................... 38

General warnings ............................................................................................................ 38Safety Information ............................................................................................................ 40Safety warnings ................................................................................................................ 40Installing and operating your freezer ............................................................................. 41Before using your freezer ................................................................................................ 41

THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES .............................................. 42Thermostat Setting .......................................................................................................... 42

ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE ......................................................... 43

CLEANING AND MAINTENANCE ...................................................................... 44Defrosting the Freezer compartment ............................................................................ 45

TRANSPORTATION AND CHANGING OF INSTALLATION POSITION ..............46Repositioning the door ................................................................................................... 46

BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE ......................................... 46Tips for saving energyTips for saving energy ............................................................... 48

THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENT .........................49

Page 40: 52194461 FAVORIT (F140) KAPAKfavoritelectronics.com/assets/front/products/pdf/587289450d653.pdf · • Не користете алати и слично за нејзино одмрзнување.

EN - 38 -

PART- 1. BEFORE USING THE APPLIANCE

General warningsWARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or inthe built-in structure, clear of obstruction.WARNING: Do not use mechanical devices or other means to acceleratethe defrosting process, other than those recommended by themanufacturer.WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storagecompartments of the appliance, unless they are of the type recommendedby the manufacturer.WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.WARNING: To avoid a hazard due to the instability of the appliance, itmust be fixed in accordance with the instructions.

• If your appliance uses R600a as a refrigerant – this will be markedon the rating label - you should be careful during shipment andplacement to prevent your appliance’s cooler elements from beingdamaged. Although R600a is a environmental friendly and naturalgas, it is explosive, if a leakage occurs due to a damage in the coolerelements, move your fridge from open flame or heat sources andventilate the room where the appliance is located for a few minutes.

• While carrying and positioning the fridge, do not damage the coolergas circuit.

• Do not store explosive substances such as aerosol cans with aflammable propellant in this appliance.

• This appliance is intended to be used in household and similarapplications such as;- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments- farm houses and by clients in hotels, motels and other residential

type environments- bed and breakfast type environments;- catering and similar non-retail applications

• If the socket does not match the refrigerator plug, it must be replaced

Page 41: 52194461 FAVORIT (F140) KAPAKfavoritelectronics.com/assets/front/products/pdf/587289450d653.pdf · • Не користете алати и слично за нејзино одмрзнување.

EN - 39 -

by the manufacturer, its service agent or similarly qualified personsin order to avoid a hazard.

• A specially grounded plug has been connected to the power cableof your refrigerator. This plug should be used with a speciallygrounded socket of 16 amperes. If there is no such socket in yourhouse, please have it installed by an authorized electrician.

• This appliance can be used by children aged from 8 years and aboveand persons with reduced physical, sensory or mental capabilitiesor lack of experience and knowledge if they have been givensupervision or instruction concerning use of the appliance in a safeway and understand the hazard involved. Children shall not play withthe appliance. Cleaning and user maintenance, shall not be madeby children without supervision.

• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,its service agent or similar qualified persons in order to avoid ahazard.

Page 42: 52194461 FAVORIT (F140) KAPAKfavoritelectronics.com/assets/front/products/pdf/587289450d653.pdf · • Не користете алати и слично за нејзино одмрзнување.

EN - 40 -

Safety warnings• Do not use multiple receptacles or extension cord.• Do not plug in damaged, torn or old plugs.• Do not pull, bend or damage the cord.

• This appliance is designed for use by adults, do not allowchildren to play with the appliance or let them hang off the door.

• Do not plug-in or out the plug from the receptacle with wet handsto prevent electrocution!

• Do not place glass bottles or beverage cans in the freezerdepartment. Bottles or cans may explode.

• Do not place explosive or flammable material in your freezer foryour safety. Place drinks with higher alcohol amount verticallyand by closing their necks tightly in the freezer.

Safety Information• While carrying and positioning the fridge, be careful not to damage to the cooler gas

circuit.• If your old fridge has a lock, break or remove the lock before discarding it, because

children may get trapped inside it and may cause an accident.• Old fridges and freezers contain isolation material and refrigerant with CFC. Therefore,

take care not to harm environment when you are discarding your old fridges andensure that you follow the local regulations.

IMPORTANT NOTES• Please read the instruction manual carefully before installing and using your

appliance. Hitachi is not responsible for damage which occurs due to misuse.• Follow all instructions on your appliance and instruction manual, and keep this

manual in a safe place to resolve the problems that may occur in the future.• This appliance is produced to be used in domestic dwellings and and should only be

used for storing food.. It is not suitable for commercial use and such use will invalidatethe guarantee.

The above mark is in compliance with the Waste Electrical and ElectronicEquipment Directive 2002/96/EC (WEEE). The mark indicates therequirement NOT to dispose the equipment including any spent or discardedbatteries as unsorted municipal waste, but use the return and collectionsystems available. If the batteries or accumulators included with thisequipment display the chemical symbol Hg, Cd, or Pb, then it means thatthe battery has a heavy metal content of more than 0.0005% Mercury, ormore than 0.002% Cadmium or more than, 0.004% Lead.

Page 43: 52194461 FAVORIT (F140) KAPAKfavoritelectronics.com/assets/front/products/pdf/587289450d653.pdf · • Не користете алати и слично за нејзино одмрзнување.

EN - 41 -

• When taking ice made in the freezer, do not touch it, ice may cause iceburns and/or cuts.

• Do not touch frozen goods with wet hands! Do not eat ice-cream andice cubes immediately after you have taken them out of the freezer!

• Do not re-freeze frozen goods after they have melted. This may cause health issueslike food poisoning.

• Do not cover the body or top of freezer with lace. This affects the performance of yourfreezer.

• Fix the accessories in the freezer during transportation to prevent damage toaccessories.

Installing and operating your freezerBefore starting to use your freezer, you should pay attention to the following points:

• Operating voltage for your freezer is 220-240 V at 50Hz.• We do not take the responsibility of the damages that occur due to ungrounded

usage.• Place your freezer in a place that it would not be exposed to direct sunlight.• Your appliance should be at least 50 cm away from stoves, gas

ovens and heater cores, and should be at least 5 cm away fromelectrical ovens.

• Your freezer should never be used outdoors or left under the rain.• When your freezer is placed next to a deep freezer, there should be

at least 2 cm between them to prevent humidity on the outer surface.• Do not place anything on your freezer, and install your freezer in a

suitable place so that at least 15 cm is available on the upper side.• The adjustable front legs should be adjusted to make sure your appliance is level

and stable. You can adjust the legs by turning them clockwise (or in the oppositedirection). This should be done before placing food in the freezer.

• Before using your freezer, wipe all parts back with warm wateradded with a tea spoonful of sodium bicarbonate, and thenrinse with clean water and dry. Place all parts after cleaning.

• Install the plastic distance guide (the part with black vanes at therear) by turning it 90° as shown in the figure to prevent thecondenser from touching the wall.

• Freezer should be placed against a wall with a free distance not exceeding 75 mm.

Before using your freezer• When it is operated for the first time or after transportation, keep

your freezer in the upright position for 3 hours and plug it on toallow efficient operation. Otherwise, you may damage thecompressor.

• Your freezer may have a smell when it is operated for the first time; the smell will fadeaway when your freezer starts to cool.

Page 44: 52194461 FAVORIT (F140) KAPAKfavoritelectronics.com/assets/front/products/pdf/587289450d653.pdf · • Не користете алати и слично за нејзино одмрзнување.

EN - 42 -

PART- 2. THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES

Thermostat Setting

The freezer thermostat automatically regulates the insidetemperature of the compartments. By rotating the knob fromposition 1 to 3, colder temperatures can be obtained. “•”position shows thermostat is closed and no cooling will beavailable.

Freezer Thermostat Setting; • : The appliance is closed 1 : For short-term storage of food in the freezer

compartment, you can set the knob between minimum andmedium position.

2 : For long-term storage of food in the freezer compartment, you can set knob tomedium position.

3 : For freezing the fresh food. The appliance will work longer. So after you get thecold condition you must position to previous position.

Note that; the ambient temperature, temperature of the freshly stored food and how oftenthe door is opened, affects the temperature in the freezer compartment. If required, changethe temperature setting.

Page 45: 52194461 FAVORIT (F140) KAPAKfavoritelectronics.com/assets/front/products/pdf/587289450d653.pdf · • Не користете алати и слично за нејзино одмрзнување.

EN - 43 -

PART- 3. ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE• The use of freezer is, storing of deep-frozen or frozen food for long periods of time

and making ice cubes.• Do not put fresh and warm food with frozen food side by side as it can thaw the frozen

food.• While freezing fresh food (i.e. meat, fish and mincemeat) divide them in parts you will

use in one time.• For storing the frozen food; the instructions shown on frozen food packages should

always be followed carefully and if no information is provided food should not bestored for more than 3 months from the purchased date.

• When buying frozen food ensure that these have been frozen at suitable temperaturesand that the packing is intact.

• Frozen food should be transported in appropriate containers to maintain the qualityof the food and should be returned to the freezing surfaces of the unit in the shortestpossible time.

• If a package of frozen food shows the sign of humidity and abnormal swelling it isprobable that it has been previously stored at an unsuitable temperature and that thecontents have deteriorated.

• The storage life of frozen food depends on the room temperature, thermostat setting,how often the door is opened, the type of food and the length of time required totransport the product from the shop to your home. Always follow the instructionsprinted on the package and never exceed the maximum storage life indicated.

• Use the fast freezing shelf to freeze home cooking (and the food which is wanted tofreeze) more quickly because of the freezing room’s greater freezing power. Fastfreezing shelves are the middle drawers of the freezer compartment (see in page49).

• While freezing food ; Maximum amount of fresh food (in kg) that can be frozen in 24hours is indicated on the appliance label.

• For optimum appliance performance to reach maximum freezing capacity , turn thethermostat knob to position max 24 hours before placing fresh food in the freezer.

• After placing fresh food in the freezer ,24 hours on max position is generallysufficient,After 24 hours, don not need to set the thermostat knob to position max.

Attention; In order to save energy, When freezing small amounts of food, don not need toset the thermostat knob to position max.

Page 46: 52194461 FAVORIT (F140) KAPAKfavoritelectronics.com/assets/front/products/pdf/587289450d653.pdf · • Не користете алати и слично за нејзино одмрзнување.

EN - 44 -

CLEANING AND MAINTENANCE PART- 4.

• Disconnect unit from the power supply before cleaning.

• Do not clean the appliance by pouring water.

• The freezer compartment should be cleanedperiodically using a solution of bicarbonate of sodaand lukewarm water

• Clean the accessories separately with soap andwater. Do not clean them in the washing machine.

• Do not use abrasive products, detergents or soaps. Afterwashing, rinse with clean water and dry carefully. When thecleaning operations have been completed reconnect the plugof the unit with dry hands.

• You should clean the condenser (back of the appliance)with broom once a year in order to provide energy savingand increase the productivity.

THE POWER SUPPLY MUST BE DISCONNECTED.

Page 47: 52194461 FAVORIT (F140) KAPAKfavoritelectronics.com/assets/front/products/pdf/587289450d653.pdf · • Не користете алати и слично за нејзино одмрзнување.

EN - 45 -

Defrosting the Freezer compartmentFreezer defrost process

• Small amounts of frost will accumulate inside the freezer depending upon the lengthof time during which the door is left open or the amount of moisture introduced. It isessential to ensure that no frost or ice is allowed to form at places where it will affectthe close fitting of the door seal. This might allow air to penetrate the cabinet, thusencouraging continuous running of the compressor. Thin frost formation is quite softand can be removed with a brush or plastic scraper. Do not use metal or sharpscrapers, mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process.Remove all dislodged frost from the cabinet floor .For the removal of thin frost it is notnecessary to switch off the appliance.

• For the removal of heavy ice deposits disconnect the appliance from the mainssupply and empty the contents into cardboard boxes and wrap in thick blankets orlayers of paper to keep them cold. Defrosting will be most effective if carried outwhen the freezer is nearly empty, and it should be carried out as quickly as possibleto prevent undue increase in temperature of the contents.

• Do not use metal or sharp scrapers, mechanical devices or other means to acceleratethe defrosting process. An increase in temperature of frozen food packages duringdefrosting will shorten the storage life. Provided that the contents are well wrappedand placed in a cool area they should keep for several hours.

• Dry the inside of the compartment with a sponge or a clean cloth.• To accelerate the defrosting process place one or more basins of warm water in the

freezer compartment.• Examine the contents when replacing them in the freezer and if some of the packages

have thawed out it should be eaten within 24hours or be cooked and re-frozen.• After defrosting has finished clean the inside with a solution of warm water with a little

bicarbonate of soda and then dry thoroughly. Wash all removable parts in the sameway and reassemble. Reconnect the appliance to the mains supply and leave for 2to 3 hours on setting number 5 before introducing the food back into the freezer.

Page 48: 52194461 FAVORIT (F140) KAPAKfavoritelectronics.com/assets/front/products/pdf/587289450d653.pdf · • Не користете алати и слично за нејзино одмрзнување.

EN - 46 -

PART- 6. BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICEIf your appliance is not working properly, it may be a minor problem, therefore check thefollowing, before calling an electrician to save time and money.

What to do if your appliance does not operate;Check that;

• There is no power,• The general switch in your home is disconnected ,• The thermostat setting is on “•” position ,• The socket is not sufficient. To check this, plug in another appliance that you know

which is working into the same socket.

What to do if your appliance performs poorly;Check that;

• You have not overloaded the appliance ,• The freezer thermostat settings is “1” position(if so set the thermostat dial suitable

value)• The door is closed perfectly ,

PART- 5.TRANSPORTATION AND CHANGING OF

INSTALLATION POSITION

Transportation and Changing of Installation Position• The original packages and foamed polystyrene (PS) can be concealed if required.• In transportation the appliance should be tied with a wide stripe or a strong rope. The

rules written on the corrugated box must be applied while transporting.• Before transporting or changing old

installation position, all the moving objects(ie,baskets…) should be taken out or fixedwith bands in order to prevent the shake.

Repositioning the door• It is not possible to change the opening direction of your freezer door, if the door

handles on your freezer are installed from the front surface of the door.• It is possible to change the opening direction of the door on models without any

handles.• If the door opening direction of your freezer may be changed, you should contact the

nearest Authorised Service to have the opening direction changed.

Page 49: 52194461 FAVORIT (F140) KAPAKfavoritelectronics.com/assets/front/products/pdf/587289450d653.pdf · • Не користете алати и слично за нејзино одмрзнување.

EN - 47 -

Conformity Information• This appliance is designed for use at an ambient temperature within the 16°C - 43°C

range.• The appliance is designed in compliance with the EN62552, IEC60335-1 /

IEC60335-2-24, 2004/108/EC standards.

• There is no dust on the condenser ,• There is enough place at the rear and side walls.

If there is noise;The cooling gas which circulates in the cooling circuit may make a slight noise (bubblingsound) even when the compressor is not running. Do not worry this is quite normal. Ifthese sounds are different check that;

• The appliance is well levelled• Nothing is touching the rear.• The stuffs on the appliance are vibrating.

If your freezer is not cooling enough;Your freezer is designed to operate in the ambient temperature intervals stated in thestandards, according to the climate class stated in the information label. We do notrecommend operating your freezer out of stated temperatures value limits in terms ofcooling effectiveness.

Climate Class Ambient Temperature (°C)T Between 16 and 43 (°C)

ST Between 16 and 38 (°C)N Between 16 and 32 (°C)

SN Between 10 and 32 (°C)

Recommendations• If the appliance is not used for long time (for example during the summer holidays)

unplug and clean the appliance and leave the door open to prevent the formation ofmildew and smell.

• To stop the appliance completely, unplug from main socket (for cleaning and whenthe doors are left open).

• If the problem persists after you have followed all the instructions above, pleaseconsult to the nearest Authorised Service.

• The appliance you have purchased is designed for home type use and can beused only at home and for the stated purposes. It is not suitable for commercialor common use. If the consumer use the appliance in a way that does not complywith these features, we emphasise that the producer and the dealer shall not beresponsible for any repair and failure within the guarantee period.

Page 50: 52194461 FAVORIT (F140) KAPAKfavoritelectronics.com/assets/front/products/pdf/587289450d653.pdf · • Не користете алати и слично за нејзино одмрзнување.

EN - 48 -

Tips for saving energyTips for saving energy1– Install the appliance in a cool, well ventilated room , but not in direct sunlight and

not near heat source (radiator, cooker.. etc. ). Otherwise use an insulating plate.2– Allow warm food and drinks to cool down outside the appliance.3– When thawing frozen food, place it in the refrigerator compartment. The low

temperature of the frozen food will help to cool the refrigerator compartmentwhen it is thawing. So it reduces the energy requirements.

4– When placing, drinks and liquids they must be covered. Otherwise humidityincreases at the appliance. Therefore the working time gets longer. Also coveringdrinks and liquids helps preserve the smell and taste.

5– When placing food and drinks, open the appliance door as briefly as possible.6– Keep the covers closed of any different temperature compartment in the appli-

ance (baskets...etc. ).7– Door gasket must be clean and pliable. Replace gaskets if worn.

Page 51: 52194461 FAVORIT (F140) KAPAKfavoritelectronics.com/assets/front/products/pdf/587289450d653.pdf · • Не користете алати и слично за нејзино одмрзнување.

EN - 49 -

PART- 7. THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THECOMPARTMENT

1) THERMOSTAT DIAL2) FREEZER ROOM COVER3) FAST FREEZER COMP. DRAWER

4) FREEZER COMP. BOTTOM DRAWER5) LEVELING FOOT

This presentation is only for information about the parts of the appliance.Parts may vary according to the appliance model.

1

2

3

4

5

Page 52: 52194461 FAVORIT (F140) KAPAKfavoritelectronics.com/assets/front/products/pdf/587289450d653.pdf · • Не користете алати и слично за нејзино одмрзнување.

52194461