*307802* SB12, SBC12H, SBP12 307802 · PDF fileed,e.g.don’t use a hand-held circular...

7

Click here to load reader

Transcript of *307802* SB12, SBC12H, SBP12 307802 · PDF fileed,e.g.don’t use a hand-held circular...

Page 1: *307802* SB12, SBC12H, SBP12 307802  · PDF fileed,e.g.don’t use a hand-held circular saw to cut down trees or cut up branches

SB12, SBC12 H, SBP12

Bedienungsanleitung 2– 8

Operating instructions 9–15

Mode d’emploi 16–22

Istruzioni d’uso 23–29

Gebruiksaanwijzing 30–36

Manual de instruções 37–43

Manual de instrucciones 44–50

Brugsanvisning 51–57

Käyttöohje 58–64

Bruksanvisning 65–71

Bruksanvisning 72–78

��δδηηγγιιεεςς ρρηησσεεωωςς 79–85

*307802*307802

Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070505 / 000 / 00

Page 2: *307802* SB12, SBC12H, SBP12 307802  · PDF fileed,e.g.don’t use a hand-held circular saw to cut down trees or cut up branches

EG-KonformitätserklärungBezeichnung: Schrauber Seriennummern: XX/0000001 - 9999999/XX

Typenbezeichnung: SB12 Konstruktionsjahr: 1996

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den folgendenNormen oder normativen Dokumenten übereinstimmt:

EN 55 014-1, EN 55 014-2 gemäss den Bestimmungen der Richtlinien 98/37/EG,89/336/EWG, 91/157/EWG, 93/86/EWG

EC declaration of conformityDescription: Battery screwdriver Serial no.: XX/0000001 - 9999999/XX

Designation: SB12 Year of design: 1996

We declare, under our sole responsibility, that this product complies with thefollowing standards or standardization documents:

EN 55014-1, EN 55014-2 according to the provisions of the directives 98/37/EC,89/336/EEC, 91/157/EEC, 93/86/EEC

Déclaration de conformité CEDesignation: Visseuse No. de série: XX/0000001 - 9999999/XX

Modéle/type: SB12 Année de conception: 1996

Nous declarons sous notre propre responsabilité que ce produit est conforme avecnormes ou documents de normalisés:

EN 55 014-1, EN 55 014-2 conformèment aux termes des directives 98/37/EC,89/336/CEE, 91/157/CEE, 93/86/CEE

Declaración de conformidadDesignacion: Atornilladoras No. de serie: XX/0000001 - 9999999/XX

Modelo/Tipo: SB12 Año de fabricacion: 1996

Declaramos bajo nuestra sole responsabilidad que este producto està enconformidad con las normas o documentos normalizados siguientes:

EN 55014-1, EN 55014-2 de acuerdo con las regulaciones 98/37/EC, 89/336/CEE,91/157/CEE, 93/86/CEE

D

GB

Declaração de conformidadeDescricão: Aparafusadora Nr. de série: XX/0000001 - 9999999/XX

Designacão: SB12 Ano de fabrico: 1996

Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre asseguintes normas ou documentos normativos:

EN 55014-1, EN 55014-2 de acordo com as disposições das directivas 98/37/CE,89/336/CEE, 91/157/CEE, 93/86/CEE

Dichiarazione di conformitàDescrizione: Avvitatori Nr. di serie: XX/0000001 - 9999999/XX

Modello/Tipo: SB12 Anno di progettazione: 1996

Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il prodotto è conforme alleseguenti normative ed ai relativi documenti:

EN 55014-1, EN 55014-2 in base alle prescrizioni delle direttive CE 98/37, CEE89/336, CEE 91/157, CEE 93/86

KonformiteitsverklaringOmschrijving: Schroefmachine Seriennummer: XX/0000001 - 9999999/XX

Type-aanduiding: SB12 Constructie-jaar: 1996

Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat dit produkt voldoet aan devolgende normen of normatieve documenten:

EN 55 014-1, EN 55 014-2 volgens de bepalingen van de richtlijnen 98/37/EG,89/336/EEG, 91/157/EEG, 93/86/EEG

KonformitetserklæringBetegnelse: Skruemaskine Serienr.: XX/0000001 - 9999999/XX

Model/type: SB12 Fremstillingsår: 1996

Vi påtager os det fulde ansvar for, at dette produkt er i overensstemmelse medfølgende normer og normative dokumenter:

EN 55 014-1, EN 55 014-2 i henhold til bestemmelserne i direktiverne 98/37/EF,89/336/EØF, 91/157/EØF, 93/86/EØF

F

E

P

I

NL

DK

Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070505 / 000 / 00

Page 3: *307802* SB12, SBC12H, SBP12 307802  · PDF fileed,e.g.don’t use a hand-held circular saw to cut down trees or cut up branches

EG-KonformitätserklärungBezeichnung: Stundenlader Seriennummern: XX/0000001 - 9999999/XX

Typenbezeichnung: SBC 12 H Konstruktionsjahr: 1995

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den folgendenNormen oder normativen Dokumenten übereinstimmt:

EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 gemäss den Bestimmungen der Richtlinien 73/23/EWG, 89/336/EWG

EC declaration of conformityDescription: One-hour charger Serial no.: XX/0000001 - 9999999/XX

Designation: SBC 12 H Year of design: 1995

We declare, under our sole responsibility, that this product complies with thefollowing standards or standardization documents:

EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 according to the provisions of the directives 73/23/EEC, 89/336/EEC

Déclaration de conformité CEDesignation: chargeur rapide No. de série: XX/0000001 - 9999999/XX

Modéle/type: SBC 12 H Année de conception: 1995

Nous declarons sous notre propre responsabilité que ce produit est conforme avecnormes ou documents de normalisés:

EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 conformèment aux termes des directives 73/23/CEE, 89/336/CEE

Declaración de conformidadDesignacion: Cargador No. de serie: XX/0000001 - 9999999/XX

Modelo/Tipo: SBC 12 H Año de fabricacion: 1995

Declaramos bajo nuestra sole responsabilidad que este producto està enconformidad con las normas o documentos normalizados siguientes:

EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 de acuerdo con las regulaciones 73/23/CEE, 89/336/CEE

D

GB

Declaração de conformidadeDescricão: Carregador de uma hora Nr. de série: XX/0000001 - 9999999/XX

Designacão: SBC 12 H Ano de fabrico: 1995

Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre asseguintes normas ou documentos normativos:

EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 de acordo com as disposições das directivas 73/23/CEE, 89/336/CEE

Dichiarazione di conformitàDescrizione: Caricabatterie Nr. di serie: XX/0000001 - 9999999/XX

Modello/Tipo: SBC 12 H Anno di progettazione: 1995

Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il prodotto è conforme alleseguenti normative ed ai relativi documenti:

EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 in base alle prescrizioni delle direttive CEE 73/23, CEE 89/336

KonformiteitsverklaringOmschrijving: Snellader Seriennummer: XX/0000001 - 9999999/XX

Type-aanduiding: SBC 12 H Constructie-jaar: 1995

Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat dit produkt voldoet aan devolgende normen of normatieve documenten:

EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 volgens de bepalingen van de richtlijnen 73/23/EEG, 89/336/EEG

KonformitetserklæringBetegnelse: Timeoplader Serienr.: XX/0000001 - 9999999/XX

Model/type: SBC 12 H Fremstillingsår: 1995

Vi påtager os det fulde ansvar for, at dette produkt er i overensstemmelse medfølgende normer og normative dokumenter:

EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 i henhold til bestemmelserne i direktiverne 73/23/EØF, 89/336/EØF

F

E

P

I

NL

DK

Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070505 / 000 / 00

Page 4: *307802* SB12, SBC12H, SBP12 307802  · PDF fileed,e.g.don’t use a hand-held circular saw to cut down trees or cut up branches

9

Safety precautions

■1 Keep your place of work clean and tidy.Disorder where you are working creates a po-tential risk of accidents.

■2 Make allowance for influence from the sur-roundings. Don’t expose your electric tools/ma-chines to rain. Don’t use electric tools/ma-chines in damp or wet surroundings. Makesure the work area is well lit. Don’t use elec-tric tools/ machines near inflammable liquidsor gases.

■3 Always protect yourself against electricshock. Never touch grounding (earthing) partse.g. pipes, radiators, cookers, ovens, refrig-erators.

■4 Keep children away. Don’t let other per-sons touch the electric tool/machine or sup-ply cord. Keep them away from your workarea.

■5 Keep your electric tool/machine in a safeplace. Electric tools/machines not in use shouldbe kept in a dry locked-up place out of thereach of children.

■6 Don’t overload your electric tools/machines.You will do your work better and safer in thespecified performance/rating range.

■7 Always use the right electric tool/machinefor the job. Don’t use underpowered tools/ma-chines or attachments for heavier duty jobs.Don’t use electric tools/ machines for workand purposes for which they are not intend-ed, e.g. don’t use a hand-held circular saw tocut down trees or cut up branches.

■8 Wear suitable clothing. Don’t wear looseclothing or jewellery – they could be caughtup in moving parts. When working outside,the use of rubber gloves and non-slip shoesis recommended. Wear a helmet or cap if youhave long hair.

■9 Always wear protective goggles. If workcauses dust, wear a mask as well.

■10 Don’t use the supply cord for any otherpurpose. Don’t carry the electric tool/ machineby the supply cord and don’t pull the plug outof the socket/receptacle by pulling the sup-ply cord. Protect the cable from heat, oil andsharp edges.

■11 Secure the workpiece. Use a clamping de-vice or vice to hold the workpiece. It is se-cured more reliably in this way than in yourhand and you can then hold and operate yourelectric tool/machine with both hands.

■12 Don’t bend over too far when working.Avoid an unusual stance. Make sure that youare standing firmly and keep your balance atall times.

■13 Take good care of your electric tools/ma-chines. Keep the drill bits, insert tools etc.sharp and clean so that you can do your workbetter, safer and more reliably. Observe thecleaning and maintenance regulations and

the instructions for changing drill bits, inserttools etc. Check the supply cord regularly andhave it renewed by a recognized specialist ifit is damaged. Check the extension supplycord regularly and, if it is damaged, replaceit. Keep grips and side handles dry and freefrom oil or grease.

■14 Always pull out the plug from the mains ifthe electric tool/machine is not in use, priorto cleaning and maintenance work and whenchanging a drill bit, saw blade or insert toolsof any kind.

■15 Never leave a key in place. Always checkbefore switching on that the key or adjustingtools have been removed.

■16 Avoid any unintentional start-up. Nevercarry a plugged-in electric tool/machine withyour finger on the switch. Always make surethat the switch is off when plugging the elec-tric tool/machine into the main electric sup-ply.

■17 If an extension supply cord is used out-side, only use one which has been approvedfor the purpose and is correspondingly marked.

■18 Be attentive at all times. Keep your eye onyour work. Remain in a sensible frame of mindand don’t use the electric tool/machine if youcannot concentrate completely.

■19 Check your electric tool/machine for dam-age. You must check the safety devices ordamaged parts carefully for perfect function-ing in keeping with the intended purpose be-fore using the electric tool/machine further.Check whether the moving parts functionproperly, whether they aren’t sticking, whether

any parts are broken, whether all other partswork properly and are fitted correctly, andmake sure that all other conditions which caninfluence operation and running of the elec-tric tool/machine are as they should be. Dam-aged guards and protective devices and partsmust be repaired properly by an authorizedservice workshop or replaced provided thatnothing else is stated in the operating in-structions. Damaged switches must also bereplaced in the recognized service workshop.Never use electric tools/machines which can-not be switched on and off by the switch.

■20 Caution ! For your own safety’s sake, on-ly use accessories and attachments which arespecified in the operating instructions or inthe respective catalogue. The use of acces-sories or insert tools or attachments otherthan those specified in the operating instruc-tions can result in personal injury to you.

■21 Only have repairs carried out by recognizedelectrical specialists. This electric tool/ma-chine complies with respective safety regu-lations. Repairs may only be carried out byan electrical specialist otherwise an accidenthazard for the operator can exist.

■22 Connect dust extraction equipment. If de-vices are provided for the connection of dustextraction and collection facilities ensure theseare connected and properly used.

Caution: The following fundamental safetyprecautions must always be observed whenusing electric tools/machines as protectionagainst electric shock, the risk of injury andfire hazards.

Please read and take note of these precau-tions before you use the tool/machine.

Please keep these safety precautions in asafe place.

Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070505 / 000 / 00

Page 5: *307802* SB12, SBC12H, SBP12 307802  · PDF fileed,e.g.don’t use a hand-held circular saw to cut down trees or cut up branches

� �

SB12 battery screwdriver (12 volt)Technical dataBattery capacity: 2.0 Ah×12 Volt = 24WhSpeed (no load): 1st speed: 0– 320 r.p.m.

2nd speed: 0–1150 r.p.m.Max. torque: 20 Nm (setting: drill bit symbol)Torque adjustment: 1–10 Nm in 20 incrementsChuck clamping range: Quick release chuck 1.5–13mmWeight: 1.9 kg (incl. battery and chuck)Speed adjustment: Electronic control switchReversing switch: Electronic switch - locking device prevents

operationwhile themotor is runningSpindle lock: When the screwdriver is switched offMotor brake: Activated by the control switchNoise level: The typical A-rated noise level of the

screwdriver is less than 70 dB (A)Vibration: Typical hand-arm vibration exposure is

less than 2.5m/s2

One-hour charger: see SBC12H operating instructionsBattery: see SBP12 operating instructionsRight of technical changes reserved!

� Switchwith electronic speed control� Reversing switch� 2-speed switch� Torque clutch adjustment ring� Motor brake� Battery release buttons (2)� Quick-release chuck, 1.5–13mm

10

Safety The list of safety precautionsmust be observed! Do not use this product in any way other than as described in the operating

instructions. Make sure the SBP 12 battery is securely attached to the screwdriver beforebeginningwork.

Donotcontinueoperating thescrewdriveruntil theSBP12battery is fullydischarged.Thismay reduce the life of the battery cells.

High temperatures increase the rate of battery self-discharge. Direct exposure tothe sun or other sources of heat should be avoided.

The chuckbegins to rotatewhen the electronic on/off switch� is pressed. Topre-ventbatterydischarge, ensure that the switch is notpressedduring transport and/orstorage. The on/off switch�can be deactivated by setting the reversing switch�to the central position.

Use only Hilti original parts and accessories ( SBC12H, SBC12M and SBC12Cchargers, SBP12 battery). This ensures optimum safety as these units have beendesigned to operate as a system of coordinated components.

Highdrilling and screwdriving performance, highbattery capacity and long life canbe achieved only when the screwdriver is serviced correctly and insert tools arekept clean and in good condition.

Initial operation Charge the SBP12 battery before beginning work. For best results, a new batteryshould be left in the charger for approx. 24 hours for the initial charge. This allowsthe battery cells to become balanced.

For optimumperformance, it is recommended that the screwdriver andbattery areat room temperature before work begins. Keep the screwdriver and battery warmwhenworking at low temperatures.

Environmental protection / recyclingTheSBP12battery contains 10nickel-cadmiumcells. Youshare reponsibility for pro-tecting the environment by ensuring that used batteries are returned for recycling.

Important: ExhaustedSBP12nickel-cadmiumbatteries shouldnotbedisposedofwithhouseholdwasteandshouldnot be thrown in-to a fire or intowater.

Return the exhaustedbatteries to your localHilti centre so that they canbe disposed of correctly.

Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070505 / 000 / 00

Page 6: *307802* SB12, SBC12H, SBP12 307802  · PDF fileed,e.g.don’t use a hand-held circular saw to cut down trees or cut up branches

without the use of a chuck key. A lockingdeviceprevents rotationof themotor spin-dle when the control switch is in the OFFposition.This feature isof assistancewhentightening or opening the chuck.

Care andmaintenanceThe gearing section has been filled withsufficient grease during assembly. Thescrewdriver thus requiresnomaintenance.If used heavily over a long period of time,it is recommended that the screwdriver isreturned toHilti for inspection.Thiscanex-tend the life of the screwdriver and avoidunnecessary repaircosts.Theair intake/exitslots shouldbekept clean. If anexcessiveamount of dust collects, clean the screw-driverbyblowingoutdustwitha jetofcom-pessed air.Electric toolsmust complywith the appli-cable safety regulations. Servicing mayonly be carried out by a recognised elec-trical specialist. Optimum safety can beensured by using only original Hilti spareparts.

WarrantyHiltiwarrants that the tool supplied is freeof defects in material and workmanship.This warranty is valid as long as the toolis operated and handled correctly,cleaned and serviced properly and inaccordance with the Hilti OperatingInstructions, all warranty claims aremade within 12 months from the date ofthe sale (invoice date), and the technicalsystem is maintained. This means thatonly original Hilti consumables, compo-nents and spare parts may be used inthe tool.

Operating functions� SwitchwithelectronicspeedcontrolScrewdriving speed can be adjustedsmoothly up tomaximumr.p.m. by slow-ly pressing the control switch.

� Reversing switchThe reversingswitch isused to reverse thedirection of rotation of the chuck. A lock-ingdevicepreventsoperationof theswitchwhile the motor is running. The controlswitch � is deactivated when the re-versing switch is in the central position.

� 2-speed switchThe speed range can be selected by ad-justing the 2-speed switch.(1st speed: 0–320 r.p.m. or 2nd speed: 0–1150 r.p.m.)This switchshouldbeoperatedonlywhenrotation has stopped.

� Torque clutch adjustment ringThe release torque (1Nmto10Nm) is ad-justed by rotating the adjustment ring tothe desired torque setting (positions 1–10). The torqueclutch isdeactivatedwhenthe ring is set to the drill bit symbol. Withthe ringset to thisposition, thescrewdriverprovides amax. torqueof approx. 20Nm(blocking torque).

� Motor brakeThe motor brake reduces the time takenfor the chuck to stop rotating. This per-mits, for example, screws to be driven toan even depth for optimum appearance.

� Battery release button (2-fingeroperation)To remove ther battery, press the batteryrelease buttons and pull the SB12 bat-tery out of the screwdriver.

� Quick-release chuck (1.5–13 mm)The insert tool canbe insertedor removed

11

ApplicationsTypeof screw / application Size Speed

Woodscrew / chipboard screw in pine / up to 5mmdia. 2nd seedchipboard 5–8mmdia. 1st speedMachine screw up toM8dia. 1st/2nd speedScrew in plastic anchorScrew 10mmdia. 1st speedPlastic anchor 12mmdia.Drill bit type / application Size Speed

Twist drill in softwood / chipboard 30mmdia. 2nd speedTwist drill in hardwood 20mmdia. 2nd speedAuger bit in softwood / chipboard 30mmdia. 2nd speedAuger bit in hardwood 20mmdia. 2nd speedPaddle bit in softwood / chipboard 25mmdia. 2nd speedPaddle bit in hardwood 12mmdia. 2nd speedHole saw in softwood / chipboard 68mmdia. 1st speedTwist drill (HSSdrill bit) in steel up to 6mmdia. 2nd speedpre-drill using 6mmdia. drill bit 6 - 12mmdia. 1st speedMasonry drill bit up to 6mmdia. 1st speedSpecial insert tools / applications Size Speed

Thread cutting inmetal up toM8 1st speedDeburring holes inmetal using countersink bit 1st speedWire brush, grinding point, sanding /grinding paper 1st speed

Thiswarrantyprovides the free-of-chargerepair or replacement of defective partsonly. Parts requiring repair or replace-ment as a result of normal wear and tearare not covered by this warranty.Additionalclaimsareexcluded,unlessstringent national rules prohibit suchexclusion. Inparticular,Hilti isnotobli-gated for direct, indirect, incidental orconsequential damages, losses orexpenses in connection with, or byreasonof, theuseof, or inability tousethe tool for any purpose. Implied war-

ranties of merchantability or fitnessfor a particular purpose are specifi-cally excluded.For repair or replacement, send the tooland/or related parts immediately upondiscovery of the defect to the address ofthe localHiltimarketingorganizationpro-vided.This constitutes Hilti’s entire obligationwith regard to warranty and supersedesall prior or contemporaneous commentsand oral or written agreements concern-ing warranties.

Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070505 / 000 / 00

Page 7: *307802* SB12, SBC12H, SBP12 307802  · PDF fileed,e.g.don’t use a hand-held circular saw to cut down trees or cut up branches

Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 2087 1200 10-Pos. 1 1 Printed in Liechtenstein © 200Right of technical and programme changes reserved S. E. & O.

DEUTSCHLAND:Hilti Deutschland GmbHHiltistraße 22, 86916 KauferingIhr direkter Draht zu Hilti:Bau/Holz/Metall: 0130/182010SHK/Elektro: 0130/182020Industrie/Behörden: 0130/182030

ÖSTERREICH:Hilti Austria Gesellschaft m.b.H.Zentrale1231 WienAltmannsdorfer Straße 165Telefon: 01/66101Telefax: 01/66101 (DW 340)Telex: 1-32562BTX* 6123 #

SCHWEIZ:Hauptverwaltung/Administration:Hilti (Schweiz) AGSoodstrasse 618134 Adliswil/ZürichTelefon 0844/848485Telefax 0844/848486

307802/E

GREAT BRITAIN:Hilti (Gt. Britain) LimitedHilti House1 Trafford Wharf Road, Trafford ParkManchester M171BYTelephone 0161-8861000Fax 0161-8488876Credit Service Line: 0161-8861300

IRELAND:Hilti (Fastening Systems) LimitedDublin Office:Dublin Industrial EstateFinglas Road, GlasnevinDublin 11Telephone (01) 303422Telefax (01) 303569

FRANCE:Hilti-FranceSiège social:1, Rue Jean MermozRond point Mérantais78778 Magny-les-Hameaux cedex.Tél.: 01 30.12.50.00Télécopie: 01 30.12.50.12Service Clients: 0800397397

BELGIE/BELGIQUE:Hilti Belgium N.V.Bettegem 12B-1731 Asse/ZellikTel. 02/4677911, Telefax 02/4665802

ITALIA:Hilti Italia s.p.a.Via Flumendosa 1620132 MilanoTel. (02) 212721Fax (02) 25902189

NEDERLAND:Hilti Nederland B.V.Postbus 92 – Industrieweg 52650 AB Berkel en RodenrijsTel. (010) 5191100 (General)Tel. (010) 5191111 (Customer service)Fax (010) 5191198 (General)Fax (010) 5191199 (Customer service)

PORTUGAL:Hilti (Portugal)Produtos e Serviços, Lda.Rua dos Fogueteiros, 341Apartado 40854461-901 Senhora da Hora CodexTel. 29578110Fax 29537696

ESPAÑA:Hilti Española, S.A.Isla de Java, 3528034 MadridTeléfono 334.22.00, Fax 358.04.46

DANMARK:Hilti Danmark A/SIslevdalvej 1002610 RødovreTelefon 44888000, Telefax 44888084

SUOMI – FINLAND:Hilti (Suomi) OyKankiraudantie 1, PL4500701 HelsinkiPuhelin (09) 478700Telefax (09) 47870100

NORGE:Motek A.S.HovedkontorØstre Aker vei 61Postboks 81, Økern0508 OsloTelefon 23052500, Telefax 22640063

SVERIGE:Hilti Svenska ABBox 123Testvägen 123222 ArlövTelefon 040/539300Telefax 040/435196

GREECE:Hilti Hellas SASofokli Venizelou 4714123 LikovrisiTel. 2835135, 2848787Fax 2810603

Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070505 / 000 / 00