Post on 06-Feb-2022
Register your product and get support at
HR7782
www.philips.com/welcome
Specifications are subject to change without notice© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.All rights reserved.
HR7782_WE_UM_V3.0
EN User manualDE BenutzerhandbuchFR Mode d’emploiNL GebruiksaanwijzingIT Manuale utenteEL Εγχειρίδιο χρήσηςES Manual del usuario
NO BrukerhåndbokFI KäyttöopasSV AnvändarhandbokDA BrugervejledningPT Manual do utilizadorTR Kullanım kılavuzu
3140 035 29043
1/4
English
1 ImportantRead this user manual carefully before you use the appliance, and save the user manual for future reference. Danger• Do not immerse the motor unit in water nor rinse it under the tap. Warning• Neveruseyourfingersoranobjecttopushingredientsintothefeedingtubewhilethe
applianceisrunning.Onlyusethepusher.• Beforeyouconnecttheappliancetothepower,makesurethatthevoltageindicated
onthebottomoftheappliancecorrespondstothelocalpowervoltage.• Never connect this appliance to a timer switch, to avoid a hazardous situation.• Ifthepowercord,theplug,orotherpartsaredamaged,donotusetheappliance.• Ifthepowercordisdamaged,youmusthaveitreplacedbyPhilips,aservicecenter
authorizedbyPhilips,orsimilarlyqualifiedpersonstoavoidahazard.• Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(includingchildren)withreduced
physical,sensoryormentalcapabilities,orlackofexperienceandknowledge,unlesstheyhavebeengivensupervisionorinstructionconcerninguseoftheappliancebyaperson responsible for their safety.
• For their safety, do not allow children to play with the appliance.• Never let the appliance run unattended.• Iffoodstickstothewallofthebowl,switchofftheapplianceandunplugit.Thenusea
spatula to remove the food from the wall. • Be careful when you handle or clean the discs, the blade units of the food processor.
Thecuttingedgesareverysharp.• Donottouchtheblades,especiallywhentheapplianceispluggedin.Thebladesare
very sharp. • Ifthebladesgetstuck,unplugtheappliancebeforeyouremovetheingredientsthat
block the blades. Caution• Neverswitchofftheappliancebyturningthebowl,oritslids.Alwaysswitchoffthe
appliancebyturningtheknobto0.• Unplugtheapplianceimmediatelyafteruse.• Waituntilthemovingpartsstoprunningbeforeyouremovethelidofthebowl.• Do not exceed the maximum level indication on the bowl.• Thoroughlycleanthepartsthatcomeintocontactwithfoodbeforeyouusethe
applianceforthefirsttime.• Beforeyouremoveorcleanthekneadingaccessoryordiscs,unplugtheappliance.• Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Philips does not
specificallyrecommend.Ifyouusesuchaccessoriesorparts,yourguaranteebecomesinvalid.
• This appliance is intended for household use only.• Donotexceedthequantitiesandprocessingtimeindicatedintheusermanual.• Lethotingredientscooldown(<80ºC)beforeprocessingthem.• Always let the appliance cool down to room temperature after each batch that you
process.• Certainingredientsmaycausediscolorationsonthesurfaceoftheparts.Thisdoesnot
haveanegativeeffectontheparts.Thediscolorationsusuallydisappearaftersometime.
• Noise level = 85 dB [A]
Electromagnetic fields (EMF)ThisPhilipsappliancecomplieswithallstandardsregardingelectromagneticfields(EMF).Ifhandledproperlyandaccordingtotheinstructionsinthisusermanual,theapplianceissafetousebasedonscientificevidenceavailabletoday.
Recycling
Yourproductisdesignedandmanufacturedwithhighqualitymaterialsandcomponents,which can be recycled and reused.
When you see the crossed-out wheel bin symbol attached to a product, it means the productiscoveredbytheEuropeanDirective2002/96/EC:
Never dispose of your product with other household waste. Please inform yourself about the local rules on the separate collection of electrical and electronic products. The correct disposalofyouroldproducthelpspreventpotentiallynegativeconsequencesontheenvironment and human health.
2 IntroductionCongratulationsonyourpurchaseandwelcometoPhilips!TofullybenefitfromthesupportthatPhilipsoffers,registeryourproductatwww.philips.com/welcome.Forrecipestousewithyourfoodprocessor,gotowww.philips.com/kitchen
3 Food processorWarning
• Neveruseyourfingersoranobject(forexample,aspatula)topushingredientsintothefeedingtubewhiletheapplianceisrunning.Onlyusethepusher.
Chopper knifeBeforeyoustart,makesureyouassembleaccordingtoFig.2.Youcanusethechopperknifetochop,mix,blend,orpureeingredients.Youcanalsouseittomix and blend cake batters.
Caution
• Donotusethechopperknifetochophardingredients,likecoffeebeans,turmeric,nutmeg,andicecubes,asthismaycausethebladetogetblunt.
Note
• Donotlettheapplianceruntoolongwhenyouchop(hard)cheeseorchocolate.Otherwisetheseingredientsbecometoohot,starttomelt,andturnlumpy.
• Precutlargepiecesoffoodintopiecesofapprox.3x3x3cm.
1 Turnthethebowlclockwisetofixitonthemotorunit,andthenputthetoolholderin the bowl. » Whenthebowlisfixedcorrectly,youhearaclick.
2 Put the chopper knife on the tool holder.3 Puttheingredientsinthebowl.4 Putthelidonthebowl,andthenturnthelidclockwisetofixit.
» Whenthelidisassembledcorrectly,youhearaclickandthelidisfixedtothebowl handle.
5 Putthepusherintothefeedingtube.6 Connectthepowerplugtothepowersupply.7 Checkthepreparationtime,themaximumamountandthespeedsettingrequiredfor
theingredientsinTable1.Turntheknobtothedesiredspeedsetting.8 After use, turn the knob to 0,andthenunplugtheappliance.
Tip
• When you chop onions, turn the knob to Pafewtimestopreventtheonionsfrombecomingtoofinelychopped.
• Whenthefoodstickstothebladeorinsidethebowl,youcandothefollowingsteps:1.Switchofftheappliance,andthenunplugit.2.Removethelidfromthebowl.3.Removetheingredientsfromthe blade or from the side of the bowl with a spatula.
Serrated bladeBeforeyoustart,makesureyouassembleaccordingtoFig.3.Use the serrated blade to crush frozen fruit.
Note
• Always put the blade unit in the bowl before you start. • Itisrecommendedtocutthefruitinto2x2x2cmcubesizebeforehavingitfrozen. • Formakingfruitdesserts,itisrecommendedtousespeed2 for smooth result, and speed 1 for
chunky result.
1 Turnthethebowlclockwisetofixitonthemotorunit,andthenputthetoolholderin the bowl. » Whenthebowlisfixedcorrectly,youhearaclick.
2 Put the serrated ice blade on the tool holder.3 Put the frozen fruit in the bowl.4 Putthelidonthebowl,andthenturnthelidclockwisetofixit.
» Whenthelidisassembledcorrectly,youhearaclickandthelidisfixedtothebowl handle.
5 Putthepusherintothefeedingtube.6 Connectthepowerplugtothepowersupply.7 Turn the knob to 1 or 2 . 8 After use, turn the speed selector to 0,andthenunplugtheappliance.
Kneading accessoryBeforeyoustart,makesureyouassembleaccordingtoFig.4.Youcanusethekneadingtooltokneadyeastdoughforbreadandpizzas.Youneedtoadjusttheamountofliquidtoformthedoughaccordingtothehumidityandtemperaturecondition.
Note
• Donotusethekneadingtooltoblendcakebatters.Usethechopperknifeforthisjob. • Alwaysputthekneadingtoolinthebowlbeforeyouaddtheingredients.
Tip
• IfusingHighGlutenFlour,forbestresults,use60gwaterforevery100gofflour,andkneadatspeed1for2minutes(maxtime).
1 Turnthethebowlclockwisetofixitonthemotorunit,andthenputthetoolholderin the bowl. » Whenthebowlisfixedcorrectly,youhearaclick.
2 Putthekneadingtoolonthetoolholder.3 Puttheingredientsinthebowl.4 Putthelidonthebowl,andthenturnthelidclockwisetofixit.
» Whenthelidisassembledcorrectly,youhearaclickandthelidisfixedtothebowl handle.
5 Putthepusherintothefeedingtube.6 Connectthepowerplugtothepowersupply.7 Turn the knob to the 1 position.8 Checkthepreparationtime,themaximumamountandthespeedsettingrequiredfor
theingredientsinTable1.9 After use, turn the knob to 0,andthenunplugtheappliance.
Balloon beaterBeforeyoustart,makesureyouassembleaccordingtoFig.5:1 Put the tool holder in the bowl.2 Put the balloon beater on the tool holder in the bowl.3 Puttheingredientsinthebowl.4 Putthelidonthebowl.Turnthelidclockwisetofixit.Putthepusherinthefeeding
tube.5 Select speed 1.6 After use, turn the speed selector to 0,andthenunplugtheappliance.
Citrus pressBeforeyoustart,makesureyouassembleaccordingtoFig.6.You can use the citrus press to squeeze citrus fruits.1 Turnthethebowlclockwisetofixitonthemotorunit,andthenputthetoolholder
in the bowl. » Whenthebowlisfixedcorrectly,youcanhearaclick.
2 Put the sieve for citrus press on the tool holder in the bowl. Make sure that the projectiononthesieveislockedintheslotofthebowlhandle. » Whenthesieveisfixedcorrectly,youcanhearaclick.
3 Put the cone on the sieve.4 Connectthepowerplugtothepowersupply.5 CheckthemaximumamountrequiredfortheingredientsinTable1.Turntheknobto
speed 1. » Theconestartsrotating.
6 Press the citrus fruit onto the cone.7 Stoppressingfromtimetotimetoremovethepulpfromthesieve.Whenyoufinish
pressingorwhenyouwanttoremovethepulp,turntheknobto0 and remove the bowl from the appliance with the sieve and cone on it.
Slicing discs and shredding discsBeforeyoustart,makesureyoupickyourdesireddiscandassembleaccordingtoFig.7:• Adjustableslicingdisctoadjustdifferentthickness• Reversibleshreddingdisc(biggerorsmallsize)
Caution
• Becarefulwhenyouhandlethedisc.Ithasaverysharpcuttingedge. • Neverusethedisctoprocesshardingredients,likeicecubes. • Donotexerttoomuchpressureonthepusherwhenyoupressingredientsintothefeedtube.
4 CleaningWarning
• Beforeyoucleantheappliance,unplugit.
Caution
• Makesurethatthecuttingedgesofthebladesanddiscsdonotcomeintocontactwithhardobjects.Thismaycausethebladetogetblunt.
• Thecuttingedgesaresharp.Becarefulwhenyoucleanthebladeunitofthefoodprocessorandthediscs.
1 Cleanthemotorunitwithamoistcloth.2 Cleantheotherpartsinhotwater(<60ºC)withsomewashing-upliquidorina
dishwasher.
Quick cleaningYoucanfollowthefollowingstepstocleanthefoodprocessorbowlandblenderjareasier.
Note
• Make sure that the blade is assembled in the bowl if you clean the food processor bowl.
1 Pourlukewarmwater(notmorethan0.5liters)andafewdropsofwashing-upliquidinto the food processor bowl.
2 Placethelidonthefoodprocessorbowl,andthenturnitclockwisetofixit.3 Turn the knob to P. Let the appliance run for 30 seconds or until the food processor
bowl is clean.4 After use, turn the knob to 0,andthenunplugtheappliance.5 Detach the food processor bowl and rinse it with clean water.
5 Storage1 Pushthepowercordintotheintegratedcordstorage(Fig.10).2 Store the product in a dry place.3 Putthediscs,kneadingtoolandshaft,andothersmallaccessoriesinthefoodprocessor
bowl(Fig.11).
6 Guarantee and serviceIf you have a problem, need service, or need information, see www.philips.com/support or contactthePhilipsConsumerCareCenterinyourcountry.Thephonenumberisintheworldwideguaranteeleaflet.IfthereisnoConsumerCareCenterinyourcountry,gotoyour local Philips dealer.
1
2 min 1 kg 1
20 sec 500 g 1
30 sec 1 kg 1
30 sec 200 g 1
30 sec 3 pcs 1
30 sec 1 kg 1
(MAX)(MAX)(MAX)(MAX)5 x 1 sec 750 g P
5 x 1 sec 1 kg P/2
30 sec 100 g P
60 sec 1 kg 2
45 sec 500 g 2
30 sec 400 g 2
750 ml
8 pcs
1
1
30 sec 1 kg 1
30 sec 1 kg 1
2 min 1 kg
600 ml
1
60-180 sec
60-300 sec
P0
1
2
30 sec 750 g 1
30 sec 3 pcs 1
30 sec 3 pcs 1
750 g 1-260-180 sec-4 oC
10 11 120
1P
2
9
6
52 3 4
-4 oC
87
Deutsch
1 WichtigLesenSiedieseBedienungsanleitungvordemGebrauchdesGerätsaufmerksamdurchundbewahrenSiesiefüreinespätereVerwendungauf. Gefahr• Tauchen Sie die Motoreinheit niemals in Wasser. Spülen Sie sie auch nicht unter
fließendemWasserab. Warnhinweis• VerwendenSienieIhreFingerodereinenGegenstand,umZutatenindieEinfüllöffnung
zuschieben,währenddasGerätläuft.VerwendenSieausschließlichdenStopfer.• BevorSiedasGerätaneineSteckdoseanschließen,überprüfenSie,obdieauf
derUnterseitedesGerätsangegebeneSpannungmitderNetzspannungvorOrtübereinstimmt.
• UmGefährdungenzuvermeiden,solltenSiedasGerätnieaneinenZeitschalteranschließen.
• WenndasNetzkabel,derSteckeroderandereTeilebeschädigtsind,verwendenSiedasGerätnicht.
• IstdasNetzkabeldefekt,darfesnurvoneinemPhilipsService-Center,einervonPhilipsautorisiertenWerkstattodereinerähnlichqualifiziertenPersondurcheinOriginal-Ersatzkabelausgetauschtwerden,umGefährdungenzuvermeiden.
• DiesesGerätistfürBenutzer(einschl.Kinder)miteingeschränktenphysischen,sensorischenoderpsychischenFähigkeitenbzw.ohnejeglicheErfahrungoderVorwissennurdanngeeignet,wenneineangemesseneAufsichtoderausführlicheAnleitungzurBenutzungdesGerätsdurcheineverantwortlichePersonsichergestelltist.
• ErlaubenSieKindernzuihremSchutznicht,mitdemGerätzuspielen.• LassenSiedaseingeschalteteGerätniemalsunbeaufsichtigt.• WennZutateninnenanderSchüsselklebenbleiben,schaltenSiedasGerätab,und
ziehenSiedenSteckerausderSteckdose.LösenSiedieZutatendannmithilfeeinesTeigschabersvonderBecherwand.
• SeienSievorsichtig,wennSiedieScheibenunddieMessereinheitenderKüchenmaschineverwendenbzw.reinigen.DieKlingensindsehrscharf.
• BerührenSiedieMessernicht,besonderswenndasGerätandasStromnetzangeschlossenist.DieMessersindsehrscharf.
• Wenn die Messer blockiert sind, ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Steckdose, bevorSiedieblockierendenZutatenentfernen.
Vorsicht• SchaltenSieniedasGerätdurchDrehenderSchüsseloderderDeckelaus.DrehenSie
zumAusschaltendesGerätsdenSchalterimmerauf0.• ZiehenSienachGebrauchsofortdenNetzsteckerausderSteckdose.• NehmenSiedenDeckelderSchüsselerstab,wennallebeweglichenTeilezum
Stillstandgekommensind.• ÜberschreitenSienichtdieaufderSchüsselangegebenemaximaleFüllmenge.• ReinigenSievordemerstenGebrauchdesGerätsalleTeile,diemitLebensmittelnin
Kontaktkommen.• BevorSiedasKnetzubehöroderdieScheibenentfernenoderreinigen,ziehenSieden
SteckerdesGerätsausderSteckdose.• VerwendenSieniemalsZubehöroderTeile,dievonDrittherstellernstammenbzw.
nichtvonPhilipsempfohlenwerden.WennSiediese(s)ZubehöroderTeileverwenden,erlischtIhreGarantie.
• DiesesGerätistnurfürdenGebrauchimHaushaltbestimmt.• ÜberschreitenSienichtdieimBenutzerhandbuchaufgeführtenMengenund
Verarbeitungszeiten.• LassenSieheißeZutatenabkühlen(<80°C),bevorSiesieverarbeiten.• LassenSiedasGerätimmeraufRaumtemperaturabkühlen,bevorSiedienächste
Portion verarbeiten.• BestimmteZutatenkönnendieOberflächederTeileverfärben.Dieswirktsichnicht
negativaufdieTeileaus.DieVerfärbungenverschwindengewöhnlichnacheinergewissenZeit.
• Geräuschpegel=85dB[A]
Elektromagnetische FelderDiesesPhilipsGeräterfülltsämtlicheNormenbezüglichelektromagnetischerFelder.NachaktuellenwissenschaftlichenErkenntnissenistdasGerätsicherimGebrauch,sofernesordnungsgemäßundentsprechenddenAnweisungenindiesemBenutzerhandbuchgehandhabtwird.
Recycling
IhrGerätwurdeunterVerwendunghochwertigerMaterialienundKomponentenentwickeltundhergestellt,dierecyceltundwiederverwendetwerdenkönnen.BefindetsichdasSymboleinerdurchgestrichenenAbfalltonneaufRädernaufdemGerät,bedeutetdies,dassfürdiesesGerätdieEuropäischeRichtlinie2002/96/EGgilt.
EntsorgenSiediesesProduktniemitdemrestlichenHausmüll.BitteinformierenSiesichüberdieörtlichenBestimmungenzurgetrenntenEntsorgungvonelektrischenundelektronischenProdukten.DurchdiekorrekteEntsorgungIhrerAltgerätewerdenUmweltundMenschenvormöglichennegativenFolgengeschützt.
2 EinführungHerzlichenGlückwunschzuIhremKaufundwillkommenbeiPhilips.UmdieUnterstützungvonPhilipsoptimalnutzenzukönnen,solltenSieIhrProduktunterwww.philips.com/welcomeregistrieren.RezeptefürIhreKüchenmaschinefindenSieunterwww.philips.com/kitchen.
3 KüchenmaschineWarnung
• VerwendenSienieIhreFingerodereinenGegenstand(z.B.einenTeigschaber),umZutatenindieEinfüllöffnungzuschieben,währenddasGerätläuft.VerwendenSieausschließlichdenStopfer.
SchneidmesserBevorSiebeginnen,vergewissernSiesich,dassSiedieTeilegemäßAbbildung2montieren.MitdemSchneidmesserkönnenSieZutatenhacken,verrühren,mixenoderpürieren.SiekönnensieauchzumMixenundMischenvonTeigverwenden.
Achtung
• ZerkleinernSiemitdemSchneidmesserkeinehartenZutatenwieKaffeebohnen,Kurkuma,MuskatnüsseoderEiswürfel, da die Messer sonst stumpf werden.
Hinweis
• LassenSiedasGerätnichtzulangelaufen,wennSie(Hart-)KäseoderSchokoladezerkleinern.AnsonstenwerdendieseZutatenzuheiß,schmelzenundwerdenklumpig.
• SchneidenSiegroßeZutatenvorderVerarbeitunginca.3x3x3cmgroßeStücke.
1 DrehenSiedieSchüsselimUhrzeigersinn,umsieanderMotoreinheitanzubringen,undsetzenSiedanndenZubehörhalterindieSchüssel. » WenndieSchüsselrichtigangebrachtwurde,rastetsiehörbarein.
2 SetzenSiedasSchneidmesseraufdenZubehörhalter.3 GebenSiedieZutatenindieSchüssel.4 SetzenSiedenDeckelaufdieSchüssel.DrehenSiedenDeckelimUhrzeigersinn,biser
einrastet. » WennderDeckelrichtigangebrachtwurde,rasteterhörbaramGriffderSchüssel
ein.
5 SetzensiedenStopferindieEinfüllöffnungein.6 SchließenSiedenSteckerandieSteckdosean.7 ÜberprüfenSiedieZubereitungszeit,diemaximaleMengeunddie
Geschwindigkeitsstufe,diefürZutateninTabelle1erforderlichsind.DrehenSiedenSchalteraufdiegewünschteGeschwindigkeitsstufe.
8 DrehenSiedenReglernachderVerwendungauf0, und ziehen Sie den Netzstecker des GerätsausderSteckdose.
Tipp
• WennSieZwiebelnhackenmöchten,drehenSiedenReglereinigeMaleaufP, um zu verhindern, dassdieZwiebelnzufeingehacktwerden.
• WennSpeisenamMesseroderinnerhalbderSchüsselkleben,könnenSiefolgendermaßenvorgehen:1.SchaltenSiedasGerätaus,undziehenSiedenNetzsteckerausderSteckdose.2.NehmenSiedenDeckelvonderSchüsselab.3.VerwendenSieeinenTeigschaber,umdieZutatenvomMesserundvon der Innenwand der Schüssel zu entfernen.
Gezacktes MesserBevorSiebeginnen,stellenSiesicher,dassSiedieTeilegemäßAbbildung3montieren.VerwendenSiedasgezackteMesserzumZerkleinernvonTiefkühlobst.
Hinweis
• SetzenSiestetsdieMessereinheitindieSchüssel,bevorSiebeginnen. • Eswirdempfohlen,dasObstvordemEinfriereninWürfelderGröße2x2x2cmzuschneiden. • FürNachtischmitObstsolltenSiedieGeschwindigkeit2 für fein zerkleinertes Obst und die Geschwindigkeit1fürgrobzerkleinertesObstverwenden.
1 DrehenSiedieSchüsselimUhrzeigersinn,umsieanderMotoreinheitanzubringen,undsetzenSiedanndenZubehörhalterindieSchüssel. » WenndieSchüsselrichtigangebrachtwurde,rastetsiehörbarein.
2 SetzenSiedasgezackteEismesseraufdenZubehörhalter.3 GebenSiedasTiefkühlobstindieSchüssel.4 SetzenSiedenDeckelaufdieSchüssel.DrehenSiedenDeckelimUhrzeigersinn,biser
einrastet. » WennderDeckelrichtigangebrachtwurde,rasteterhörbaramGriffderSchüssel
ein.
5 SetzensiedenStopferindieEinfüllöffnungein.6 SchließenSiedenSteckerandieSteckdosean.7 Drehen Sie den Schalter auf 1 oder 2. 8 StellenSienachGebrauchdenGeschwindigkeitsreglerauf0, und ziehen Sie den
SteckerdesGerätsausderSteckdose.
KnethakenBevorSiebeginnen,stellenSiesicher,dassSiedieTeilegemäßAbbildung4montieren.MitdemKnethakenkönnenSieHefeteigfürBrotundPizzenkneten.SiemüssendieFlüssigkeitsmengeeinstellen,umdenTeiggemäßderLuftfeuchtigkeits-undTemperaturbedingungenzuformen.
Hinweis
• VerwendenSiedenKnethakennichtzumVermengendesTeigs.VerwendenSiedafürdasSchneidmesser.
• SetzenSiestetsdenKnethakenindieSchüssel,bevorSiedieZutateneinfüllen.
Tipp
• WennSieMehlmiteinemhohenGlutenanteilverwenden,nehmenSiefürbesteErgebnisse60gWasserpro100gMehl,undknetenSiemiteinerGeschwindigkeitvon1für2Minutenlang(max.Zeit).
1 DrehenSiedieSchüsselimUhrzeigersinn,umsieanderMotoreinheitanzubringen,undsetzenSiedanndenZubehörhalterindieSchüssel. » WenndieSchüsselrichtigangebrachtwurde,rastetsiehörbarein.
2 SetzenSiedenKnethakenaufdenZubehörhalter.3 GebenSiedieZutatenindieSchüssel.4 SetzenSiedenDeckelaufdieSchüssel.DrehenSiedenDeckelimUhrzeigersinn,biser
einrastet. » WennderDeckelrichtigangebrachtwurde,rasteterhörbaramGriffderSchüssel
ein.
5 SetzensiedenStopferindieEinfüllöffnungein.6 SchließenSiedenSteckerandieSteckdosean.7 StellenSiedenRegleraufdiePosition1.8 ÜberprüfenSiedieZubereitungszeit,diemaximaleMengeunddie
Geschwindigkeitsstufe,diefürZutateninTabelle1erforderlichsind.9 DrehenSiedenReglernachderVerwendungauf0, und ziehen Sie den Netzstecker des
GerätsausderSteckdose.
QuirlBevorSiebeginnen,stellenSiesicher,dassSiedieTeilegemäßAbbildung5montieren.1 SetzenSiedenZubehörhalterindieSchüsselein.2 SetzenSiedenSchneebesenaufdenZubehörhalterderSchüssel.3 GebenSiedieZutatenindieSchüssel.4 SetzenSiedenDeckelaufdenBehälter.DrehenSiedenDeckelimUhrzeigersinn,um
ihnzubefestigen.SetzensiedenStopferindieEinfüllöffnung.5 Den Schalter auf Stufe 1 drehen.6 StellenSienachGebrauchdenGeschwindigkeitsreglerauf0, und ziehen Sie den
SteckerdesGerätsausderSteckdose.
ZitruspresseBevorSiebeginnen,stellenSiesicher,dassSiedieTeilegemäßAbbildung6montieren.SiekönnendieZitruspressezumAusdrückenvonZitrusfrüchtenverwenden.1 DrehenSiedieSchüsselimUhrzeigersinn,umsieanderMotoreinheitanzubringen,und
setzenSiedanndenZubehörhalterindieSchüssel. » WenndieSchüsselrichtigangebrachtwurde,rastetsiehörbarein.
2 SetzenSiedasSiebfürdieZitruspresseaufdieAntriebswelleinderSchüssel.StellenSiesicher,dassdieAusbuchtungdesSiebsindenSchlitzamGriffderSchüsseleinrastet. » WenndasSiebrichtigangebrachtwurde,rastetsiehörbarein.
3 StellenSiedenKegelaufdasSieb.4 SchließenSiedenSteckerandieSteckdosean.5 ÜberprüfenSiediemaximaleMenge,diefürZutateninTabelle1erforderlichsind.
DrehenSiedenRegleraufdieGeschwindigkeit1. » DerKegelbeginnt,sichzudrehen.
6 DrückenSiedieZitrusfruchtaufdenPresskegel.7 UnterbrechenSiedenVorgangvonZeitzuZeit,umdasFruchtfleischausdemSiebzu
entfernen.WennSiemitdemSaftpressenfertigsindoderdasFruchtfleischentfernenmöchten,drehenSiedenSchalterauf0, und nehmen Sie die Schüssel mit Sieb und PresskegelvomGerät.
Schneidescheiben und RaspelscheibenBevorSiebeginnen,stellenSiesicher,dassSiediegewünschteScheibeauswählenundsiegemäßAbb.7einbauen:• VerstellbareSchneidescheibefürunterschiedlichdickeZutaten• UmkehrbareRaspelscheibe(größereoderkleineGröße)
Achtung
• GehenSievorsichtigmitderScheibeum.SiehateinesehrscharfeKlinge. • VerarbeitenSiemitdenScheibenkeinehartenZutatenwieEiswürfel. • ÜbenSienichtzuvielDruckaufdenStopferaus,wennSieZutatenindieEinfüllöffnungfüllen.
4 ReinigungWarnung
• ZiehenSiedenNetzstecker,bevorSiedasGerätreinigen.
Achtung
• AchtenSiedarauf,dassdieKlingenderMesserundderScheibennichtmithartenGegenständeninBerührungkommen.Siekönntenstumpfwerden.
• DieKlingensindsehrscharf.SeienSievorsichtig,wennSiedieMessereinheitderKüchenmaschineunddieScheibenreinigen.
1 ReinigenSiedieMotoreinheitmiteinemfeuchtenTuch.2 ReinigenSiedieanderenTeileinheißemWasser(<60ºC)miteinemSpülmitteloder
ineinemGeschirrspüler.
SchnellreinigungReinigenSiedieSchüsselderKüchenmaschineunddenMixbecherwiefolgt:
Hinweis
• VergewissernSiesich,dassdasMesserinderSchüsselmontiertist,wennSiedieSchüsselderKüchenmaschinereinigen.
1 GießenSielauwarmesWasser(nichtmehrals0,5l)mitetwasSpülmittelindieSchüsselderKüchenmaschine.
2 SetzenSiedenDeckelaufdieSchüsselderKüchenmaschine,unddrehenSieihnimUhrzeigersinnfest.
3 Drehen Sie den Schalter auf P.LassenSiedasGerät30SekundenlangoderbisdieSchüsselderKüchenmaschinesauberistlaufen.
4 DrehenSiedenReglernachderVerwendungauf0, und ziehen Sie den Netzstecker des GerätsausderSteckdose.
5 NehmenSiedieSchüsselderKüchenmaschineab,undspülenSiesiemitsauberemWasser ab.
5 Aufbewahrung1 SchiebenSiedasNetzkabelindieintegrierteKabelaufwicklung(Abb.10).2 BewahrenSiedasGerätaneinemtrockenenOrtauf.3 LegenSiedieScheiben,denKnethakenunddenSchaftsowieanderekleine
ZubehörteileindieSchüsselderKüchenmaschine(Abb.11).
6 Garantie und KundendienstBesuchen Sie bei evtl. Problemen, für Service oder Informationen www.philips.com/support, oderwendenSiesichandasPhilipsService-CenterinIhremLand.DieTelefonnummerbefindetsichinderGarantieschrift.SollteesinIhremLandkeinService-Centergeben,wendenSiesichbitteanIhrenlokalenPhilipsHändler.
Français
1 ImportantLisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservez-le pour un usageultérieur. Danger• Neplongezpasleblocmoteurdansl'eauetnelerincezpassousl'eaudurobinet. Avertissement• N'utilisezjamaisvosdoigtsouunobjetpourintroduiredesingrédientsdansla
cheminéederemplissageencoursd'utilisation.Utilisezexclusivementlepoussoir.• Avantdebrancherl'appareilsurlesecteur,assurez-vousquelatensionindiquéeaubas
de l'appareil correspond à la tension secteur locale.• Pourévitertoutaccident,neconnectezjamaiscetappareilàunprogrammateur.• Silecordond'alimentation,laficheoud'autrespiècessontendommagés,n'utilisezpas
l'appareil.• Silecordond'alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacéparPhilips,unCentre
ServiceAgrééouuntechnicienqualifiéafind'évitertoutaccident.• Cetappareiln'estpasdestinéàêtreutilisépardespersonnes(notammentdesenfants)
dontlescapacitésphysiques,sensoriellesouintellectuellessontréduites,oupardespersonnesmanquantd'expérienceoudeconnaissances,àmoinsquecelles-cinesoient sous surveillance ou qu'elles n'aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareilparunepersonneresponsabledeleursécurité.
• Pourleursécurité,nelaissezpaslesenfantsjoueravecl'appareil.• Nelaissezjamaisl'appareilfonctionnersanssurveillance.• Sidesingrédientss'accumulentsurlesparoisdubol,éteignezl'appareiletdébranchez-
le.Décollezensuitelesingrédientsdesparoisàl'aided'unespatule.• Soyezprudent(e)lorsquevousmanipulezounettoyezlesdisquesoulesensembles
lamesdurobotménager.Lesbordssonttrèscoupants.• Netouchezpasleslames,surtoutlorsquel'appareilestbranchécarellessonttrès
coupantes. • Sileslamessebloquent,débrancheztoujoursl'appareilavantderetirerlesingrédients
àl'originedublocage. Attention• N'éteignezjamaisl'appareilentournantlebolousoncouvercle.Pouréteindre
l'appareil,régleztoujoursleboutonsur0.• Débranchezl'appareilimmédiatementaprèsutilisation.• Avantderetirerlecouvercledubol,patientezjusqu'àl'arrêtcompletdesélémentsen
mouvement.• Nedépassezpasleniveaumaximalindiquésurlebol.• Avantlapremièreutilisation,nettoyezsoigneusementtouteslespiècesencontactavec
des aliments.• Avantd'enleveroudenettoyerl'accessoiredepétrissageoulesdisques,débranchez
l'appareil.• N'utilisezjamaisd'accessoiresoudepiècesd'unautrefabricantoun'ayantpasété
spécifiquementrecommandésparPhilips.L'utilisationdecetyped'accessoiresoudepiècesentraînel'annulationdelagarantie.
• Cetappareilestdestinéàunusagedomestiqueuniquement.• Nedépassezpaslesquantitésetlestempsdepréparationindiquésdanslemanuel
d'utilisation.• Laissezrefroidirlesalimentschauds(<80°C)avantdelestraiter.• Laisseztoujoursrefroidirl'appareilaprèschaqueutilisation.• Certainsalimentspeuventaltérerlacolorationdelasurfacedespièces.Celaestsans
conséquencesurlebonfonctionnementdel'appareil.Cesaltérationsdelacolorationdisparaissentgénéralementavecletemps.
• Niveau sonore = 85 dB [A]
Champs électromagnétiques (CEM)CetappareilPhilipsestconformeàtouteslesnormesrelativesauxchampsélectromagnétiques(CEM).Ilrépondauxrèglesdesécuritéétabliessurlabasedesconnaissancesscientifiquesactuelless'ilestmanipulécorrectementetconformémentauxinstructions de ce manuel d'utilisation.
Recyclage
Votreproduitaétéconçuetfabriquéavecdesmatériauxetdescomposantsdehautequalitépouvantêtrerecyclésetréutilisés.Laprésencedusymboledepoubellebarréeindiquequeleproduitestconformeàladirectiveeuropéenne2002/96/CE:
Nejetezpasceproduitaveclesorduresménagèresordinaires.Renseignez-voussurlesdispositionsenvigueurdansvotrerégionconcernantlacollecteséparéedesappareilsélectriquesetélectroniques.Lamiseaurebutcorrectedel'ancienproduitpermetdepréserverl'environnementetlasanté.
2 IntroductionFélicitationspourvotreachatetbienvenuechezPhilips!Pourprofiterpleinementdel'assistanceofferteparPhilips,enregistrezvotreproduitàl'adressesuivante:www.philips.com/welcome.VoustrouverezdesrecettespourvotrerobotménagersurlesiteWebwww.philips.com/kitchen.
3 Robot ménagerAvertissement
• N'utilisezjamaisvosdoigtsouunobjet(parexemple,unespatule)pourintroduiredesingrédientsdanslacheminéederemplissageencoursd'utilisation.Utilisezexclusivementlepoussoir.
Couteau du hachoirAvantdecommencer,assurez-vousquevousavezeffectuélemontageselonlafig.2.Vouspouvezutiliserlecouteauduhachoirpourhacher,mélangeroumixerdesingrédients,ouencorepourenfairedelapurée.Vouspouvezégalementl'utiliserpourmixeretmélangerdespâtesàgâteau.
Attention
• N'utilisezpaslecouteauduhachoirpourhacherdesingrédientsdurs,telsquedesgrainsdecafé,ducurcuma,desnoixdemuscadeoudesglaçons.Celapourraitémousserleslames.
Remarque
• Nefaitespasfonctionnerl'appareiltroplongtempslorsquevousrâpezdufromage(àpâtedure)ouduchocolatcarlesingrédientsdeviendraienttropchauds,commenceraientàfondreetàformerdesgrumeaux.
• Coupezlesgrandsalimentsenmorceauxd'environ3x3x3cm.
1 Tournezleboldanslesensdesaiguillesd'unemontrepourlefixersurleblocmoteur,puis placez le support pour outil dans le bol. » Lorsquelebolestcorrectementfixé,vousentendezunclic.
2 Placez le couteau du hachoir sur le support pour outil.3 Placezlesingrédientsdanslebol.4 Placezlecouverclesurleboletfermez-leenletournantdanslesensdesaiguilles
d'une montre. » Lorsquelecouvercleestcorrectementassemblé,vousentendezunclicetlecouvercleestfixéàlapoignéedubol.
5 Insérezlepoussoirdanslacheminéederemplissage.6 Branchezlaficheélectrique.7 Vérifiezletempsdepréparation,laquantitémaximaleetlavitessenécessairespourles
ingrédientsdansleTableau1.Réglezleboutonsurlavitessesouhaitée.8 Aprèsutilisation,réglezleboutonsur0etdébranchezl'appareil.
Conseil
• Lorsquevoushachezdesoignons,réglezleboutonsurlapositionPàplusieursreprisesafind'éviterquelesoignonsnesoienthachéstropfinement.
• Lorsquedesingrédientss'accumulentsurlalameousurlesparoisintérieuresdubol,vouspouvezprocédercommesuit:1.Arrêtezl'appareil,puisdébranchez-le.2.Retirezlecouvercledubol.3.Détachezlesingrédientsdelalameoudelaparoidubolàl'aided'unespatule.
Lame denteléeAvantdecommencer,assurez-vousquevousavezeffectuélemontageselonlafig.3.Utilisezlalamedenteléepourhacherdesfruitscongelés.
Remarque
• Inséreztoujoursl'ensemblelamesdanslebolavantdecommencer. • Ilestrecommandédecouperlesfruitsencubesde2x2x2cmavantdelescongeler. • Pourréaliserdesdessertsdefruits,ilestrecommandéd'utiliserlavitesse2 pour une consistance
douce et la vitesse 1pouruneconsistanceépaisse.
1 Tournezleboldanslesensdesaiguillesd'unemontrepourlefixersurleblocmoteur,puis placez le support pour outil dans le bol. » Lorsquelebolestcorrectementfixé,vousentendezunclic.
2 Placezlalamedenteléesurlesupportpouroutil.3 Placezlesfruitscongelésdanslebol.4 Placezlecouverclesurleboletfermez-leenletournantdanslesensdesaiguilles
d'une montre. » Lorsquelecouvercleestcorrectementassemblé,vousentendezunclicetlecouvercleestfixéàlapoignéedubol.
5 Insérezlepoussoirdanslacheminéederemplissage.6 Branchezlaficheélectrique.7 Réglezleboutonsur1 ou 2 . 8 Aprèsutilisation,réglezlesélecteurdevitessesurlaposition0,puisdébranchez
l'appareil.
Accessoire de pétrissageAvantdecommencer,assurez-vousquevousavezeffectuélemontageselonlafig.4.Vouspouvezutiliserl'outildepétrissagepourpétrirdelapâteàpainouàpizza.Vousdevezadapterlaquantitédeliquidepourformerlapâteenfonctiondesconditionsd'humiditéetdetempérature.
Remarque
• N'utilisezpasl'outildepétrissagepourmélangerdespâtesàgâteau.Pourcela,utilisezlecouteauduhachoir.
• Inséreztoujoursl'outildepétrissagedanslebolavantd'yajouterdesingrédients.
Conseil
• Sivousutilisezdelafarineàtauxélevédegluten,utilisez60gd'eaupar100gdefarineetpétrissezàlavitesse1pendant2minute(maximum)pourobtenirunrésultatoptimal.
1 Tournezleboldanslesensdesaiguillesd'unemontrepourlefixersurleblocmoteur,puis placez le support pour outil dans le bol. » Lorsquelebolestcorrectementfixé,vousentendezunclic.
2 Placezl'outildepétrissagesurlesupportpouroutil.3 Placezlesingrédientsdanslebol.4 Placezlecouverclesurleboletfermez-leenletournantdanslesensdesaiguilles
d'une montre. » Lorsquelecouvercleestcorrectementassemblé,vousentendezunclicetlecouvercleestfixéàlapoignéedubol.
5 Insérezlepoussoirdanslacheminéederemplissage.6 Branchezlaficheélectrique.7 Réglezleboutonsurlaposition1.8 Vérifiezletempsdepréparation,laquantitémaximaleetlavitessenécessairespourles
ingrédientsdansleTableau1.9 Aprèsutilisation,réglezleboutonsur0etdébranchezl'appareil.
FouetAvantdecommencer,assurez-vousquevousavezeffectuélemontageselonlafig.5.1 Placez le support pour outil dans le bol.2 Placez le fouet sur le support pour outil dans le bol.3 Placezlesingrédientsdanslebol.4 Placez le couvercle sur le bol. Fermez le couvercle en le tournant dans le sens des
aiguillesd'unemontre.Insérezlepoussoirdanslacheminéederemplissage.5 Sélectionnezlavitesse1.6 Aprèsutilisation,réglezlesélecteurdevitessesurlaposition0,puisdébranchez
l'appareil.
Presse-agrumesAvantdecommencer,assurez-vousquevousavezeffectuélemontageselonlafig.6.Vouspouvezutiliserlepresse-agrumespourpresserdesagrumes.1 Tournezleboldanslesensdesaiguillesd'unemontrepourlefixersurleblocmoteur,
puis placez le support pour outil dans le bol. » Lorsquelebolestcorrectementfixé,vouspouvezentendreunclic.
2 Placezlefiltrepourpresse-agrumessurlesupportpouroutildanslebol.Assurez-vousquelapartiesaillantedufiltres'enclenchecorrectementdanslelogementdelapoignéedubol. » Lorsquelefiltreestcorrectementfixé,vouspouvezentendreunclic.
3 Placezlecônesurlefiltre.4 Branchezlaficheélectrique.5 Vérifiezlaquantitémaximalerequisepourlesingrédientsautableau1.Réglezle
bouton sur la vitesse 1. » Le cône commence à pivoter.
6 Pressezl'agrumesurlecône.7 Detempsàautre,arrêtezdepresserlesagrumesetretirezlapulpedufiltre.Lorsque
vousavezterminéousivoussouhaitezretirerlapulpe,réglezleboutonsur0 et retirez leboldel'appareilaveclefiltreetlecône.
Disques à trancher et disques à râperAvantdecommencer,veillezàchoisirledisquesouhaitéetàl'assemblersurl'appareilconformémentàlafig.7:• Disqueàtrancherréglablepourtrancherlesingrédientsàdifférentesépaisseurs• Disqueàrâperréversible(petitetgrand)
Attention
• Soyezprudent(s)lorsquevousmanipulezledisque.Ilestextrêmementcoupant. • N'utilisezjamaislesdisquespourtraiterdesingrédientsdurs,telsquedesglaçons. • N'exercezpasunepressiontropfortesurlepoussoiraprèsavoirintroduitdesingrédientsdanslacheminéederemplissage.
4 NettoyageAvertissement
• Avantdenettoyerl'appareil,débranchez-le.
Attention
• Évitezdecognerlespartiescoupantesdeslamesetdesdisquescontredesobjetsdurscarcelapourraitlesémousser.
• Leslamessontcoupantes.Soyezprudent(s)lorsquevousnettoyezl'ensemblelamesdurobotménageretlesdisques.
1 Nettoyez le bloc moteur à l'aide d'un chiffon humide.2 Nettoyezlesautrespiècesàl'eauchaude(<60°C)avecunpeudeliquidevaisselleou
au lave-vaisselle.
Nettoyage rapideVouspouvezsuivrelesétapessuivantespournettoyerplusfacilementleboldurobotménageretleblender.
Remarque
• Assurez-vousquelalameestfixéedanslebolsivousnettoyezleboldurobotménager.
1 Versezdel'eautiède(pasplusde0,5litre)etquelquesgouttesdeliquidevaisselledansleboldurobotménager.
2 Placezlecouverclesurleboldurobotménagerettournez-ledanslesensdesaiguillesd'unemontrepourlefixer.
3 RéglezleboutonsurP.Faitesfonctionnerl'appareilpendant30secondesoujusqu'àcequeleboldurobotménagersoitpropre.
4 Aprèsutilisation,réglezleboutonsur0etdébranchezl'appareil.5 Retirezleboldurobotménageretrincez-leàl'eauclaire.
5 Rangement1 Rangezlecordond'alimentationdanssoncompartimentintégré(fig.10).2 Rangezl'appareildansunendroitsec.3 Mettezlesdisques,l'outildepétrissageetl'axe,ainsiquelesautrespetitsaccessoires
dansleboldurobotménager(fig.11).
6 Garantie et serviceSivousrencontrezunproblèmeousouhaitezobtenirdesinformationssupplémentaires,visitez le site Web Philips à l'adresse www.philips.com/support ou contactez le ServiceConsommateursPhilipsdevotrepays.Voustrouverezlenumérodetéléphonedansledépliantdegarantieinternationale.S'iln'existepasdeServiceConsommateursPhilipsdansvotrepays,renseignez-vousauprèsdevotrerevendeurPhilips.
2/4 3140 035 31413
Italiano
1 ImportanteLeggereattentamenteilpresentemanualeprimadiutilizzarel'apparecchioeconservarloperriferimenti futuri.Pericolo• Nonimmergerelabasemotorenell'acquaenonsciacquarlamaisottol'acqua
corrente.Avviso• Nonutilizzaremaileditaoaltrioggettiperspingeregliingredientinell'aperturadi
inserimentocibomentrel'apparecchioèinfunzione.Servirsiesclusivamentedelpestello.
• Primadicollegarel'apparecchioall'alimentazioneelettrica,verificarechelatensioneriportata sulla parte inferiore dell'apparecchio corrisponda a quella della rete locale.
• Alfinedievitaresituazionipericolose,noncollegaremail'apparecchioauntimer.• Seilcavodialimentazione,laspinaoaltrepartisonodanneggiate,nonutilizzare
l'apparecchio.• SeilcavodialimentazioneèdanneggiatodeveesseresostituitodaPhilips,dauncentro
diassistenzaautorizzatoPhilipsodapersonequalificatealfinedievitarepossibilidanni.• L'apparecchiononèdestinatoapersone(inclusibambini)concapacitàmentali,fisiche
o sensoriali ridotte, fatti salvi i casi in cui tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per l'uso dell'apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza.
• Perlalorosicurezza,nonconsentireaibambinidigiocareconl'apparecchio.• Non lasciare mai in funzione l'apparecchio incustodito.• Segliingredientisiattaccanoallaparetedelrecipiente,spegnerel'apparecchioe
staccare la spina. Servirsi quindi di una spatola per staccare il cibo dalla parete. • Fareattenzionequandosimaneggianoopulisconoidischieilgruppolamedelrobot
dacucina.Iborditaglientisonomoltoaffilati.• Nontoccarelelame,specialmentequandol'apparecchioècollegatoallapresadi
corrente.Lelamesonomoltoaffilate.• Selelamesibloccano,toglierelaspinadallapresadicorrenteprimadirimuoveregli
ingredientichehannobloccatolelame.Attenzione• Nonspegneremail'apparecchioruotandoilrecipienteoirelativicoperchi.Spegnere
sempre l'apparecchio portando la manopola di controllo su 0.• Scollegarelaspinadell'apparecchiosubitodopol'uso.• Primaditogliereilcoperchiodalrecipiente,aspettarechelepartimobilisiarrestino.• Non superare l'indicazione di livello massimo sul recipiente.• Prima di usare l'apparecchio per la prima volta, lavare con cura tutte le parti che
verrannoacontattocongliingredienti.• Prima di rimuovere o pulire l'accessorio per impastare o i dischi, staccare la spina
dell'apparecchio.• Non utilizzare mai accessori o parti di altri produttori oppure componenti non
consigliatiinmodospecificodaPhilips.Incasodiutilizzoditaliaccessorioparti,lagaranziasiannulla.
• Questoapparecchioèdestinatoesclusivamenteall'usodomestico.• Non superare le dosi massime e i tempi di lavorazione indicati nel manuale.• Lasciareraffreddaregliingredienticaldi(<80ºC)primadilavorarli.• Lasciaresempreraffreddarel'apparecchioatemperaturaambientedopoogniutilizzo.• Alcuniingredientipossonofarscolorirelasuperficiedegliaccessori.Sitrattadiun
fenomenodeltuttoinnocuo:dinormagliaccessoritornanoalcoloreoriginariodopoun po' di tempo.
• Livello di rumorosità = 85 db [A]
Campi elettromagnetici (EMF)QuestoapparecchioPhilipsèconformeatuttiglistandardrelativiaicampielettromagnetici(EMF).Seutilizzatoinmanieraappropriataesecondoquantoriportatonelmanualediistruzioni,l'apparecchiorisultasicuroinconformitàalleprovescientifichedisponibiliadoggi.
Riciclaggio
Questoprodottoèstatoprogettatoerealizzatoconmaterialiecomponentidialtaqualità,che possono essere riciclati e riutilizzati.Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote, ricoperto da una X, vuol dire cheilprodottosoddisfairequisitidellaDirettivaComunitaria2002/96/CE.
Nonsmaltirequestoprodottoconirifiutidomestici.Informarsisuiregolamentilocaliperlaraccolta differenziata dei prodotti elettrici ed elettronici. Il corretto smaltimento dei prodotti usaticontribuisceaprevenirepotenzialieffettinegativisull'ambienteesullasalute.
2 IntroduzioneCongratulazioniperl'acquistoebenvenutoinPhilips!Pertrarreilmassimovantaggiodall'assistenzafornitadaPhilips,registrareilproprioprodottosulsito:www.philips.com/welcome.Per ricette da utilizzare con il robot da cucina, andare su www.philips.com/kitchen
3 Robot da cucinaAvvertenza
• Nonutilizzaremaileditaoaltrioggetti(adesempiounaspatola)perspingeregliingredientinell'aperturadiinserimentocibomentrel'apparecchioèinfunzione.Servirsiesclusivamentedelpestello.
Coltello tritatuttoPrimadiiniziare,assemblareleparticomeindicatonellaFig.2.Utilizzareilcoltellotritatuttopertritare,mescolare,frullareoridurreinpurègliingredienti.Puòessereutilizzatopermescolaregliimpastiperdolci.
Attenzione
• Nonutilizzareilcoltellotritatuttopertritareingredientiduricomecaffèingrani,curcuma,nocemoscataecubettidighiaccio,perevitaredidanneggiareospuntarelelame.
Nota
• Quandositritanoformaggiduriocioccolato,nonlasciarel'apparecchioinfunzionetroppoalungo,perevitarechequestiingredientisiriscaldinoeccessivamente,inizinoasciogliersieforminogrumi.
• Pretagliaregliingredientipiùgrossiriducendoliacubettidicirca3cmdilato.
1 Ruotareilrecipienteinsensoorarioperbloccarlosulgruppomotore,quindiinserireilporta-accessori nel recipiente. » Ilrecipienteèmontatocorrettamentequandoscattainposizione.
2 Posizionare il coltello tritatutto sul porta-accessori.3 Metteregliingredientinelcontenitore.4 Posizionare il coperchio sul recipiente, quindi ruotarlo in senso orario per bloccarlo.
» Ilcoperchioèmontatocorrettamentequandoscattainposizioneedèfissatoall'impugnaturadelrecipiente.
5 Spingereilpestellonell'aperturadiinserimentocibo.6 Collegarelaspinaall'alimentazioneelettrica.7 Verificareiltempodipreparazione,laquantitàmassimael'impostazionedellavelocità
richiestapergliingredientinellaTabella1.Ruotarelamanopolasull'impostazionedellavelocità desiderata.
8 Dopo l'uso, ruotare la manopola su 0,quindiscollegarel'apparecchio.
Suggerimento
• Quando si tritano le cipolle, ruotare alcune volte la manopola su Pperevitarechevenganotritatetroppofinemente.
• Quandogliingredientisiattaccanoallalamaonelrecipiente,èpossibileeseguireipassaggiseguenti:1.Spegnerel'apparecchioestaccarelaspina.2.Togliereilcoperchiodalrecipiente.3.Staccaregliingredientidallelameodallaparetedelrecipienteconunaspatola.
Lama seghettataPrimadiiniziare,accertarsidiassemblareleparticomeindicatonellaFig.3.Usarelalamaseghettataperfrantumarelafruttasurgelata.
Nota
• Inseriresempreilgruppolamenelrecipienteprimadiiniziare. • Siconsigliaditagliarelafruttaincubettidi2x2x2cmprimadisurgelarla. • Perprepararedessertdifrutta,siconsigliadiusarelavelocità2perrisultatiomogeneielavelocità1
per ottenere pezzetti.
1 Ruotareilrecipienteinsensoorarioperbloccarlosulgruppomotore,quindiinserireilporta-accessori nel recipiente. » Ilrecipienteèmontatocorrettamentequandoscattainposizione.
2 Posizionarelalamaseghettataperilghiacciosulporta-accessori.
3 Posizionarelafruttasurgelatanelrecipiente.4 Posizionare il coperchio sul recipiente, quindi ruotarlo in senso orario per bloccarlo.
» Ilcoperchioèmontatocorrettamentequandoscattainposizioneedèfissatoall'impugnaturadelrecipiente.
5 Spingereilpestellonell'aperturadiinserimentocibo.6 Collegarelaspinaall'alimentazioneelettrica.7 Ruotare la manopola su 1 o 2 . 8 Dopo l'uso, ruotare il selettore di velocità su 0, quindi staccare la spina dell'apparecchio.
Accessorio per impastarePrimadiiniziare,assemblareleparticomeindicatonellaFig.4.Utilizzare l'accessorio per impastare per preparare pasta per pane e pizze. È necessario regolarelaquantitàdeiliquidiperformarel'impastotenendocontodellecondizionidiumidità e temperatura.
Nota
• Nonutilizzarel'accessorioperimpastarepermescolaregliimpastipertorte.Usareilcoltellotritatutto per questo lavoro.
• Inseriresemprel'accessorioperimpastarenelrecipienteprimadiaggiungeregliingredienti.
Suggerimento
• Sesiutilizzafarinaadelevatocontenutodiglutine,perrisultatiottimali,utilizzare60gdiacquaperogni100gdifarinaelavorarel'impastoallavelocità1per2minuti(tempomassimo).
1 Ruotareilrecipienteinsensoorarioperbloccarlosulgruppomotore,quindiinserireilporta-accessori nel recipiente. » Ilrecipienteèmontatocorrettamentequandoscattainposizione.
2 Posizionare l'accessorio per impastare sul porta-accessori.3 Metteregliingredientinelcontenitore.4 Posizionare il coperchio sul recipiente, quindi ruotarlo in senso orario per bloccarlo.
» Ilcoperchioèmontatocorrettamentequandoscattainposizioneedèfissatoall'impugnaturadelrecipiente.
5 Spingereilpestellonell'aperturadiinserimentocibo.6 Collegarelaspinaall'alimentazioneelettrica.7 Ruotare la manopola in posizione 1.8 Verificareiltempodipreparazione,laquantitàmassimael'impostazionedellavelocità
richiestapergliingredientinellaTabella1.9 Dopo l'uso, ruotare la manopola su 0,quindiscollegarel'apparecchio.
FrustaPrimadiiniziare,assemblareleparticomeindicatonellaFig.5.1 Mettete il porta-accessori nel recipiente.2 Posizionare la frusta sul porta-accessori nel recipiente.3 Metteregliingredientinelcontenitore.4 Metteteilcoperchiosulrecipiente.Girareilcoperchioinsensoorarioperfissarlo.
Inserire il pestello nell'apertura di inserimento cibo.5 Selezionare la velocità 1.6 Dopo l'uso, ruotare il selettore di velocità su 0, quindi staccare la spina dell'apparecchio.
SpremiagrumiPrimadiiniziare,assemblareleparticomeindicatonellaFig.6.Lospremiagrumipuòessereutilizzatoperspremeregliagrumi.1 Ruotareilrecipienteinsensoorarioperbloccarlosulgruppomotore,quindiinserireil
porta-accessori nel recipiente. » Ilrecipienteèmontatocorrettamentequandoscattainposizione.
2 Inserireilsetacciodellospremiagrumisulporta-accessoridelrecipiente.Accertarsichelapartesporgentedelsetacciosiabloccatanellafessuradell'impugnaturadelrecipiente. » Ilsetaccioèmontatocorrettamentequandoscattainposizione.
3 Mettere il cono sul setaccio.4 Collegarelaspinaall'alimentazioneelettrica.5 VerificarelaquantitàmassimadiingredientinellaTabella1.Impostarelamanopolasulla
velocità 1. » Ilconoiniziaagirare.
6 Premetel'agrumesulcono.7 Ognitantointerrompetel'operazionepertoglierelapolpadalsetaccio.Altermine
dell'operazioneosesidesideratoglierelapolpa,ruotarelamanopolasu0etogliereilcontenitore con il setaccio e il cono.
Dischi per affettare e per grattugiarePrimadiiniziare,scegliereildiscodesideratoeassemblarlosecondolaFig.7.• Discoperaffettareregolabileperregolarelospessoredesiderato• Discopergrattugiarereversibile(piùgrandeopiccolo)
Attenzione
• Fareattenzionequandosimaneggiaildisco.Quest'ultimaèmoltoaffilata. • Nonutilizzaremaiildiscoconingredientiduricomeicubettidighiaccio. • Nonesercitareunapressioneeccessivasulpestelloquandosispingonogliingredientinell'apertura
di inserimento cibo.
4 PuliziaAvvertenza
• Prima di pulire l'apparecchio, staccare la spina.
Attenzione
• Iborditaglientidellelameedeidischinondevonomaivenireacontattoconoggettiduri,perevitaredidanneggiareospuntarelelame.
• Iborditaglientisonoaffilati.Fareattenzionequandosipulisceilgruppolamedelrobotdacucinaei dischi.
1 Pulireilgruppomotoreconunpannoumido.2 Lavarelealtrepartiinacquacalda(<60°C)conunpo'didetergenteliquidoperpiatti
oinlavastoviglie.
Pulizia rapidaPerlavarepiùfacilmenteilrecipientedelroboteilvasofrullatore,attenersiallaproceduraseguente:
Nota
• Quandosipulisceilrecipientedelrobot,assicurarsichelelamesianofissatenelrecipiente.
1 Versareacquatiepida(max.0,5l)ealcunegoccedidetergenteliquidoperpiattinelrecipiente del robot.
2 Posizionare il coperchio sul recipiente del robot, quindi ruotarlo in senso orario per bloccarlo.
3 Ruotare la manopola su P. Lasciare in funzione l'apparecchio per almeno 30 secondi o finoaquandoilrecipientedelrobotnonèpulito.
4 Dopo l'uso, ruotare la manopola su 0,quindiscollegarel'apparecchio.5 Estrarre il recipiente del robot e risciacquarlo con acqua pulita.
5 Conservazione1 Inserireilcavodialimentazionenelvanoportacavointegrato(Fig.10).2 Riporrel'apparecchioinunluogoasciutto.3 Posizionareidischi,l'accessorioperimpastare,ilpernoeglialtripiccoliaccessorinel
recipientedelrobotdacucina(Fig.11).
6 Garanzia e assistenzaIncasodiproblemi,perassistenzaoperinformazioni,consultarelapaginaWebwww.philips.com/supportocontattarel'assistenzaclientiPhilipsdelpropriopaese.Ilnumeroditelefonoènell'opuscolodellagaranziainternazionale.Senelpropriopaesenonèpresentealcuncentrodiassistenzaclienti,rivolgersialpropriorivenditorePhilips.
Nederlands
1 BelangrijkLeesdezegebruiksaanwijzingzorgvuldigdoorvoordatuhetapparaatgaatgebruiken.Bewaardegebruiksaanwijzingomdezeindiennodigtekunnenraadplegen. Gevaar• Dompel de motorunit niet in water en spoel deze ook niet af. Let op• Gebruiknooituwvingersofeenvoorwerpomingrediëntendoordevultrechterte
duwenterwijlhetapparaatwerkt.Gebruikalleendestamper.• Controleervoordatuhetapparaataansluitopnetspanningofhetvoltagedataan
deonderkantvanhetapparaatwordtaangegevenovereenkomtmetdeplaatselijkenetspanning.
• Sluitditapparaatnooitaanopeentijdschakelaaromgevaarlijkesituatiestevermijden.• Gebruikhetapparaatnietindienhetnetsnoer,destekkerofandereonderdelen
beschadigdzijn.• Indienhetnetsnoerbeschadigdis,moethetwordenvervangendoorPhilips,eendoor
Philipsgeautoriseerdservicecentrumofpersonenmetvergelijkbarekwalificatiesomgevaartevoorkomen.
• Ditapparaatisnietbedoeldvoorgebruikdoorpersonen(waaronderkinderen)metverminderdelichamelijke,zintuiglijkeofgeestelijkevermogens,ofdiegebrekaanervaringofkennishebben,tenzijiemanddieverantwoordelijkisvoorhunveiligheidtoezichtophenhoudtofhenheeftuitgelegdhoehetapparaatdienttewordengebruikt.
• Laatkinderennietmethetapparaatspelenvoorhuneigenveiligheid.• Laat het apparaat nooit zonder toezicht werken.• Schakelhetapparaatuitenhaaldestekkeruithetstopcontactalseringrediëntenaan
dewandvandekomblijvenkleven.Verwijderdeingrediëntenvervolgensvandewandmet een spatel.
• Weesvoorzichtigwanneerudeschijvenofdemesunitsvandekeukenmachineaanraaktofschoonmaakt.Desnijkantenzijnzeerscherp.
• Raakdemessennietaan,vooralnietwanneerdestekkervanhetapparaatnoginhetstopcontactzit.Demessenzijnzeerscherp.
• Als de messen vastlopen, haal dan eerst de stekker uit het stopcontact voordat u de ingrediëntendiedemessenblokkerenverwijdert.
Let op• Schakel het apparaat nooit uit door aan de kom of de deksels te draaien. Schakel het
apparaataltijduitdoordeknopnaar0 te draaien.• Haalnagebruikaltijddirectdestekkeruithetstopcontact.• Wachttotdebewegendedelenstilstaanvoordatuhetdekselvandekomverwijdert.• Overschrijddemaximumindicatieopdekomniet.• Maakdeonderdelendieincontactkomenmetvoedselgoedschoonvoordatuhet
apparaatvoordeeerstekeergebruikt.• Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat u het kneedaccessoire of
deschijvenverwijdertofschoonmaakt.• Gebruiknooitaccessoiresofonderdelenvananderefabrikantenofdienietspecifiek
zijnaanbevolendoorPhilips.Alsudergelijkeaccessoiresofonderdelengebruikt,vervaltdegarantie.
• Ditapparaatisuitsluitendbedoeldvoorhuishoudelijkgebruik.• Overschrijddehoeveelhedenenbewerkingstijdindegebruiksaanwijzingniet.• Laatheteingrediëntenafkoelen(<80°C)voordatudezegaatverwerken.• Laat het apparaat afkoelen tot kamertemperatuur na iedere portie die u hebt verwerkt.• Bepaaldeingrediëntenkunnenverkleuringenopdeonderdelenveroorzaken.Ditheeft
geennegatiefeffectopdeonderdelen.Deverkleuringenverdwijnennaeentijdjemeestal vanzelf.
• Geluidsniveau:85dB[A]
Elektromagnetische velden (EMV)DitPhilips-apparaatvoldoetaanallerichtlijnenmetbetrekkingtotelektromagnetischevelden(EMV).Mitshetapparaatopdejuistewijzeenvolgensdeinstructiesindezegebruiksaanwijzingwordtgebruikt,ishetveiligtegebruikenvolgenshetnubeschikbarewetenschappelijkebewijs.
Recycling
Uwproductisvervaardigdvankwalitatiefhoogwaardigematerialenenonderdelendiegerecycledenopnieuwgebruiktkunnenworden.Wanneer een product is voorzien van een symbool van een afvalcontainer met een kruis erdoorheen,valthetproductonderdeEuropeserichtlijn2002/96/EG:
Gooihetproductnooitwegmetanderhuishoudelijkafval.Informeeruoverdelokaleregelsinzakegescheidenafvalophalingvanelektrischeenelektronischetoestellen.Eengoedeafvalverwerkingvanuwoudeproductdraagtbijtothetvoorkomenvanmogelijkeschadevoorhetmilieuendevolksgezondheid.
2 InleidingGefeliciteerdmetuwaankoopenwelkombijPhilips!Registreeruwproductopwww.philips.com/welcomeomoptimaalgebruiktekunnenmakenvandedoorPhilipsgebodenondersteuning.Gavoorreceptendieumetuwkeukenmachinekuntmakennaarwww.philips.com/kitchen
3 KeukenmachineWaarschuwing
• Gebruiknooituwvingersofeenvoorwerp(bijvoorbeeldeenspatel)omingrediëntendoordevultrechterteduwenterwijlhetapparaatwerkt.Gebruikalleendestamper.
HakmolenmesZorgervoordatuvoorubegintallesinelkaarzetvolgensfig.2.Ukunthethakmolenmesgebruikenomingrediëntentehakken,mixen,mengenofpureren.Ukuntdezeookgebruikenomcakebeslagtemixenentemengen.
Let op
• Gebruikhethakmolenmesnietomhardeingrediëntenzoalskoffiebonen,kurkuma,nootmuskaatofijsblokjestehakken. Hierdoor kan het mes bot worden.
Opmerking
• Laathetapparaatniettelangwerkenwanneeru(harde)kaasofchocoladehakt.Dezeingrediëntenwordenandersteheet,waardoorzegaansmeltenenklonteren.
• Snijdgrotestukkenvoedselvantevoreninstukjesvancirca3x3x3cm.
1 Draaidekomrechtsomomdezeopdemotorunittebevestigenenplaatsdandeaccessoirehouder in de kom. » Alsdekomcorrectisgeplaatst,hoortueenklik.
2 Plaats het hakmes op de accessoirehouder.3 Doedeingrediëntenindekom.4 Plaats het deksel op de kom en draai het deksel rechtsom om het vast te zetten.
» Wanneerhetdekselcorrectisgeplaatst,hoortueenklik.Hetdekselisdanaanhethandvatvandekombevestigd.
5 Plaats de stamper in de vultrechter. 6 Steek de stekker in het stopcontact.7 ControleerinTabel1devereistebereidingstijd,maximalehoeveelheidensnelheidvoor
deingrediënten.Draaideknopnaardegewenstesnelheidsstand.8 Draainagebruikdeknopnaar0 en haal de stekker uit het stopcontact.
Tip
• Als u uien hakt, draai dan de knop een paar keer naar Pomtevoorkomendatdeuientefijnwordengehakt.
• Ukuntdevolgendestappenvolgenwanneerhetvoedselaanhetmesofindekomblijftplakken:1.Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact. 2. Neem het deksel van de kom. 3. Verwijderdeingrediëntenmeteenspatelvanhetmesenvandezijkantvandekom.
Getand mesZorgervoordatuvoorubegintallesinelkaarzetvolgensfig.3.Gebruikhetgetandemesombevrorenfruittevermalen.
Opmerking
• Plaatsdemesunitaltijdindekomvoorubegint. • Hetwordtaangeradenhetfruitinblokjesvan2x2x2cmtesnijdenalvorenshettebevriezen. • Voorhetmakenvanfruitdessertswordthetaangeradensnelheid2tegebruikenvooreenfijn
resultaat en snelheid 1vooreengrofresultaat.
1 Draaidekomrechtsomomdezeopdemotorunittebevestigenenplaatsdandeaccessoirehouder in de kom. » Alsdekomcorrectisgeplaatst,hoortueenklik.
2 Plaatshetgetandemesomijsmeetevermalenopdeaccessoirehouder.3 Doe het bevroren fruit in de kom.4 Plaats het deksel op de kom en draai het deksel rechtsom om het vast te zetten.
» Wanneerhetdekselcorrectisgeplaatst,hoortueenklik.Hetdekselisdanaanhethandvatvandekombevestigd.
5 Plaats de stamper in de vultrechter. 6 Steek de stekker in het stopcontact.7 Draai de knop naar 1 of 2. 8 Draainagebruikdesnelheidskeuzeknopnaar0enhaalvervolgensdestekkervanhet
apparaat uit het stopcontact.
KneedaccessoireZorgervoordatuvoorubegintallesinelkaarzetvolgensfig.4.Ukunthetkneedaccessoiregebruikenomgistdeegvoorbroodenpizza'stekneden.Umoetdehoeveelheidvloeistofaanpassenomhetdeegtevormenaandehandvandevochtigheiden temperatuur.
Opmerking
• Gebruikhetkneedaccessoirenietomcakebeslagtemengen.Gebruikdaarhethakmolenmesvoor. • Plaatshetkneedaccessoirealtijdindekomvoordatudeingrediëntentoevoegt.
Tip
• Gebruikbijglutenmeelvoordebesteresultaten60gwatervooriedere100gmeelenkneedopsnelheid1gedurende2minuut(max.tijd).
1 Draaidekomrechtsomomdezeopdemotorunittebevestigenenplaatsdandeaccessoirehouder in de kom. » Alsdekomcorrectisgeplaatst,hoortueenklik.
2 Plaats het kneedaccessoire op de accessoirehouder.3 Doedeingrediëntenindekom.4 Plaats het deksel op de kom en draai het deksel rechtsom om het vast te zetten.
» Wanneerhetdekselcorrectisgeplaatst,hoortueenklik.Hetdekselisdanaanhethandvatvandekombevestigd.
5 Plaats de stamper in de vultrechter. 6 Steek de stekker in het stopcontact.7 Draai de knop naar stand 1.8 ControleerinTabel1devereistebereidingstijd,maximalehoeveelheidensnelheidvoor
deingrediënten.9 Draainagebruikdeknopnaar0 en haal de stekker uit het stopcontact.
BallonklopperZorgervoordatuvoorubegintallesinelkaarzetvolgensfig.5:1 Plaats de accessoirehouder in de kom.2 Plaats de ballonklopper op de accessoirehouder in de kom.3 Doedeingrediëntenindekom.4 Plaats het deksel op de kom. Draai het deksel rechtsom om het vast te zetten. Plaats de
stamper in de vultrechter.5 Selecteer snelheid 1.6 Draainagebruikdesnelheidskeuzeknopnaar0enhaalvervolgensdestekkervanhet
apparaat uit het stopcontact.
CitruspersZorgervoordatuvoorubegintallesinelkaarzetvolgensfig.6.Ukuntdecitruspersgebruikenomcitrusvruchtenuittepersen.1 Draaidekomrechtsomomdezeopdemotorunittebevestigenenplaatsdande
accessoirehouder in de kom. » Alsdekomcorrectisgeplaatst,hoortueenklik.
2 Plaatsdezeefvoordecitruspersopdeaccessoirehouderindekom.Controleerofhetuitsteeksel van de zeef in de sleuf van het handvat van de kom zit. » Alsdezeefcorrectisgeplaatst,hoortueenklik.
3 Zetdekegelopdezeef.4 Steek de stekker in het stopcontact.5 ControleerdemaximalevereistehoeveelheidvoordeingrediënteninTabel1.Draaide
knop naar snelheid 1. » Dekegelbeginttedraaien.
6 Drukdecitrusvruchtopdeperskegel.7 Stopafentoemetpersenompulpuitdezeefteverwijderen.Draaideknopnaar0 en
neemdekommetdezeefenperskegelvanhetapparaatafwanneeruklaarbentmetpersenofwanneerupulpwiltverwijderen.
Snijschijven en raspschijvenKiesvoorubegintdegewensteschijfenbevestigdievolgensfig.7:• Verstelbaresnijschijfomverschillendediktesintestellen• Omkeerbareraspschijf(kleinengroter)
Let op
• Weesvoorzichtigwanneerudeschijfaanraakt.Hetheefteenzeerscherpesnijkant. • Gebruikdeschijfnooitomhardeingrediëntenzoalsijsblokjesteverwerken. • Oefennietteveeldrukuitopdestamperwanneerudeingrediëntenindevultrechterduwt.
4 ReinigingWaarschuwing
• Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt.
Let op
• Voorkomdatdesnijkantenvandemessenenschijvenincontactkomenmethardevoorwerpen.Hierdoor kan het mes bot worden.
• Desnijkantenzijnscherp.Weesvoorzichtigwanneerudemesunitvandekeukenmachineendeschijvenschoonmaakt.
1 Maakdemotorunitschoonmeteenvochtigedoek.2 Maakdeandereonderdelenschooninwarmwater(<60ºC)meteenbeetje
afwasmiddel of in de vaatwasmachine.
Snel schoonmakenOmdekeukenmachinekomenblenderkangemakkelijkerschoontemakengaatualsvolgtte werk.
Opmerking
• Controleerofhetmesindekomisbevestigdalsudekeukenmachinekomschoonmaakt.
1 Gietlauwwarmwater(nietmeerdan0,5liter)eneenpaardruppelsafwasmiddelindekom van de keukenmachine.
2 Plaats het deksel op de kom van de keukenmachine en draai het deksel rechtsom om het vast te zetten.
3 Draai de knop naar P. Laat het apparaat 30 seconden werken of totdat de kom van de keukenmachine schoon is.
4 Draainagebruikdeknopnaar0 en haal de stekker uit het stopcontact.5 Maak de kom van de keukenmachine los en spoel deze met schoon water uit.
5 Opbergen1 Duwhetnetsnoerindegeïntegreerdesnoeropbergruimte(fig.10).2 Berghetproductopeendrogeplaatsop.3 Plaatsdeschijven,hetkneedaccessoire,dekneedasenanderekleineaccessoiresinde
keukenmachinekom(fig.11).
6 Garantie en serviceAlsueenprobleemhebtofvraaghebtofservicenodighebt,gaatunaarwww.philips.com/supportofneemtucontactopmethetPhilipsConsumerCareCenterinuwland.Hettelefoonnummervindtuinhet'worldwideguarantee'-vouwblad.AlsergeenConsumerCareCentreinuwlandis,gadannaaruwPhilips-dealer.
Español
1 ImportanteAntesdeusarelaparato,leaatentamenteestemanualdeusuarioyconsérveloporsinecesitara consultarlo en el futuro.Peligro• Nosumerjalaunidadmotoraenaguanilaenjuaguebajoelgrifo.Advertencia• Nuncautilicelosdedosniunobjetoparaempujaringredientesenelorificiodeentrada
mientraselaparatoestáenfuncionamiento.Utilicesóloelempujador.• Antesdeconectarelaparatoalacorriente,asegúresedequeelvoltajeindicadoenla
parteinferiordelaparatosecorrespondeconeldelaredeléctricalocal.• Paraevitarsituacionesdepeligro,noconectenuncaelaparatoauninterruptorcon
temporizador.• Si el cable de alimentación, el enchufe u otra pieza ha sufrido daños, no utilice el aparato.• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro
deservicioautorizadoporPhilipsuotropersonalcualificado,conelfindeevitarsituacionesdepeligro.
• Esteaparatonodebeserusadoporpersonas(adultosoniños)consucapacidadfísica,psíquicaosensorialreducida,niporquienesnotenganlosconocimientosylaexperiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del mismoporunapersonaresponsabledesuseguridad.
• Parasuseguridad,nopermitaquelosniñosjueguenconelaparato.• Nodejenuncaqueelaparatofuncionesinvigilancia.• Silosalimentossepeganalapareddelrecipiente,apagueelaparatoydesenchúfelo.A
continuación, utilice una espátula para separar los alimentos de la pared. • Tengacuidadoalmanipularolimpiarlosdiscosylasunidadesdecuchillasdelrobotde
cocina.Losbordesdelascuchillasestánmuyafilados.• Notoquelascuchillas,sobretodocuandoelaparatoestéenchufado.Lascuchillasestán
muyafiladas.• Silascuchillassebloquean,desenchufeelaparatoantesderetirarlosingredientesque
están bloqueándolas. Precaución• Noapaguenuncaelaparatogirandoelrecipienteolastapas.Apaguesiempreel
aparatogirandoelbotónalaposición0.• Desenchufeelaparatoinmediatamentedespuésdeusarlo.• Antes de quitar la tapa del recipiente, espere hasta que las piezas móviles se paren.• No exceda el nivel máximo indicado en el recipiente.• Antes de usar el aparato por primera vez, limpie bien las piezas que vayan a entrar en
contacto con los alimentos.• Antes de retirar o limpiar el accesorio para amasar o los discos, desenchufe el aparato.• No utilice nunca accesorios ni piezas de otros fabricantes o que Philips no recomiende
específicamente.Silohace,quedaráanuladasugarantía.• Esteaparatoessóloparausodoméstico.• No supere las cantidades y los tiempos indicados en el manual del usuario.• Dejequelosingredientescalientesseenfríen(80ºComenos)antesdeprocesarlos.• Dejesiemprequeelaparatoseenfríeatemperaturaambientedespuésdeprocesar
cada lote.• Ciertosingredientespuedencausardecoloracionesenlasuperficiedelaspiezas.Esto
notieneunefectonegativoenellas.Lasdecoloracionesdesaparecengeneralmentedespuésdealgúntiempo.
• Nivel de ruido = 85 dB [A]
Campos electromagnéticos (CEM)EsteaparatoPhilipscumpletodoslosestándaressobrecamposelectromagnéticos(CEM).Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puedeusardeformasegurasegúnlosconocimientoscientíficosdisponibleshoyendía.
Reciclaje
El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.Cuandoveaelsímbolodecubodebasuratachadoenunproducto,significaquecumplelaDirectivaeuropea2002/96/EC:
Nuncasedeshagadelproductoconelrestodelabasuradoméstica.Infórmeseacercadelanormativalocalsobreelreciclajedeproductoseléctricosyelectrónicos.Laeliminacióncorrectadeunproductousadoayudaaevitarpotencialmenteconsecuenciasnegativasparael medio ambiente y la salud humana.
2 IntroducciónEnhorabuenaporsucompraybienvenidoaPhilips.ParapoderbeneficiarseporcompletodelaasistenciaqueofrecePhilips,registreelproductoenwww.philips.com/welcome.Para obtener recetas para cocinar con el robot de cocina, visite www.philips.com/kitchen
3 Robot de cocinaAdvertencia
• Nuncautilicelosdedosniunobjeto(porejemplo,unaespátula)paraempujaringredientesenelorificiodeentradamientraselaparatoestáenfuncionamiento.Utilicesóloelempujador.
Cuchilla de la picadoraAntesdecomenzar,asegúresedequerealizaelmontajesegúnlafig.2.Puedeutilizarlacuchilladelapicadoraparacortar,mezclarybatirlosingredientesohacerlospuré.Tambiénlopuedeutilizarparamezclarmasasligeras.
Precaución
• Noutilicelacuchilladelapicadoraparapicaringredientesduroscomogranosdecafé,cúrcuma,nuezmoscadaycubitosdehielo,yaquepodríanestropearelfilodelascuchillas.
Nota
• Nodejeelaparatoenfuncionamientodemasiadotiempocuandocortequesoochocolateduro.Delocontrario,estosingredientespuedencalentarsedemasiado,empezarafundirseyformargrumos.
• Cortelosalimentosgrandesentrozosdeaproximadamente3x3x3cm.
1 Gireelrecipientehacialaderechaparafijarloenlaunidadmotorayacontinuacióncoloque el soporte de accesorios en el recipiente. » Cuandoelrecipientesefijacorrectamente,seoyeunclic.
2 Coloquelacuchilladelapicadoraenelsoportedeaccesorios.3 Pongalosingredientesenelrecipiente.4 Coloquelatapasobreelrecipienteygírelaenelsentidodelasagujasdelrelojpara
ajustarla. » Cuandolatapasemontacorrectamente,seoyeunclicylatapaquedafijadaal
asa del recipiente.
5 Coloqueelempujadorenelorificiodeentrada.6 Conecteeladaptadordealimentaciónalafuentedealimentación.7 Compruebeeltiempodepreparación,lacantidadmáximaylaposicióndevelocidad
necesariosparalosingredientesenlaTabla1.Gireelbotónalaposicióndevelocidaddeseada.
8 Despuésdeluso,gireelbotónalaposición0 y, a continuación, desenchufe el aparato.
Consejo
• Sivaapicarcebolla,gireelbotónalaposiciónP unas cuantas veces para evitar picarla demasiado fina.
• Silosalimentossepeganalacuchillaoalinteriordelrecipiente,puedeseguirlospasossiguientes:1.Apagueelaparatoydesenchúfelo.2.Quitelatapadelrecipiente.3.Retirelosingredientesdelascuchillas o de las paredes del recipiente con una espátula.
Cuchilla con filo de sierraAntesdecomenzar,asegúresedequerealizaelmontajesegúnlafig.3.Utilicelacuchillaconfilodesierraparapicarfrutacongelada.
Nota
• Coloquesiemprelaunidaddecuchillasenelrecipienteantesdeempezar. • Serecomiendacortarlafutaendadosde2x2x2cmantesdecongelarla. • Para preparar postres de fruta, se recomienda utilizar la velocidad 2 para obtener una textura
cremosa y la velocidad 1 para obtener una textura con trozos.
1 Gireelrecipientehacialaderechaparafijarloenlaunidadmotorayacontinuacióncoloque el soporte de accesorios en el recipiente. » Cuandoelrecipientesefijacorrectamente,seoyeunclic.
2 Coloquelacuchillaparahieloconfilodesierraenelsoportedeaccesorios.
3 Coloquelafrutacongeladaenelrecipiente.4 Coloquelatapasobreelrecipienteygírelaenelsentidodelasagujasdelrelojpara
ajustarla. » Cuandolatapasemontacorrectamente,seoyeunclicylatapaquedafijadaal
asa del recipiente.
5 Coloqueelempujadorenelorificiodeentrada.6 Conecteeladaptadordealimentaciónalafuentedealimentación.7 Gireelbotóna1 o 2. 8 Despuésdeluso,gireelselectordevelocidadalaposición0 y, a continuación,
desenchufe el aparato.
Accesorio para amasarAntesdecomenzar,asegúresedequerealizaelmontajesegúnlafig.4.Puedeutilizarelamasadorparahacermasadelevaduraparapanypizza.Debeajustarlacantidaddelíquidoparaformarlamasasegúnlascondicionesdehumedadylatemperatura.
Nota
• Noutiliceelamasadorparamezclarmasasligeras.Paraello,utilicelacuchilladelapicadora. • Coloquesiempreelamasadorenelrecipienteantesdeañadirlosingredientes.
Consejo
• Siutilizaharinaconaltocontenidoengluten,utilice60gdeaguaporcada100gdeharinayamaseaunavelocidadde1durante2minutos(tiempomáximo).
1 Gireelrecipientehacialaderechaparafijarloenlaunidadmotorayacontinuacióncoloque el soporte de accesorios en el recipiente. » Cuandoelrecipientesefijacorrectamente,seoyeunclic.
2 Coloqueelamasadorenelsoportedeaccesorios.3 Pongalosingredientesenelrecipiente.4 Coloquelatapasobreelrecipienteygírelaenelsentidodelasagujasdelrelojpara
ajustarla. » Cuandolatapasemontacorrectamente,seoyeunclicylatapaquedafijadaal
asa del recipiente.
5 Coloqueelempujadorenelorificiodeentrada.6 Conecteeladaptadordealimentaciónalafuentedealimentación.7 Gireelbotónalaposición1.8 Compruebeeltiempodepreparación,lacantidadmáximaylaposicióndevelocidad
necesariosparalosingredientesenlaTabla1.9 Despuésdeluso,gireelbotónalaposición0 y, a continuación, desenchufe el aparato.
Varilla ovaladaAntesdecomenzar,asegúresedequerealizaelmontajesegúnlafig.5:1 Pongaelsoportedeaccesoriosenelrecipiente.2 Coloquelavarillaovaladaenelsoportedeaccesoriosdelrecipiente.3 Pongalosingredientesenelrecipiente.4 Coloquelatapasobreelrecipiente.Girelatapaaladerechaparafijarla.Coloqueel
empujadorenelorificiodeentrada.5 Seleccione la velocidad 1.6 Despuésdeluso,gireelselectordevelocidadalaposición0 y, a continuación,
desenchufe el aparato.
ExprimidorAntesdecomenzar,asegúresedequerealizaelmontajesegúnlafig.6.Puede utilizar el exprimidor para exprimir zumos de frutas cítricas.1 Gireelrecipientehacialaderechaparafijarloenlaunidadmotorayacontinuación
coloque el soporte de accesorios en el recipiente. » Cuandoelrecipientesefijacorrectamente,seoyeunclic.
2 Coloqueeltamizdelexprimidorenelsoportedeaccesoriosdelrecipiente.Asegúresedequeelsalientedeltamizencajaconlaranuradelasadelrecipiente. » Cuandoeltamizsefijacorrectamente,seoyeunclic.
3 Coloqueelconoeneltamiz.4 Conecteeladaptadordealimentaciónalafuentedealimentación.5 Consultelacantidadmáximanecesariadeingredientesenlatabla1.Gireelbotónala
posición 1. » Elconoempiezaagirar.
6 Presione con la fruta sobre el cono.7 Dejedepresionardevezencuandoparaquitarlapulpadeltamiz.Cuandohayadejado
depresionarocuandoquieraretirarlapulpa,gireelbotónalaposición0 y quite el recipiente del aparato con el tamiz y el cono puestos.
Discos para cortar en rodajas y para cortar en tirasAntesdecomenzar,asegúresedequeescogeeldiscoquedeseaymóntelosegúnlafig.7:• Discoajustableparacortarenrodajasparaajustardistintosgrosores• Discoparacortarentirasreversible(tamañomásgrandeopequeño)
Precaución
• Tengacuidadoalmanipulareldisco.Tieneunbordemuyafilado. • Noutilicenuncaeldiscoparaprocesaringredientesduros,comocubitosdehielo. • Noejerzademasiadapresiónconelempujadorcuandoempujelosingredientesporelorificiode
entrada.
4 LimpiezaAdvertencia
• Antesdelimpiarelaparato,desenchúfelo.
Precaución
• Asegúresedequelosbordesdelascuchillasydelosdiscosnoentranencontactoconobjetosduros.Podríanestropearelfilodelascuchillas.
• Losbordesdelascuchillasestánmuyafilados.Tengacuidadoallimpiarlaunidaddecuchillasdelrobot de cocina y los discos.
1 Limpielaunidadmotoraconunpañohúmedo.2 Lavelasotraspiezasconaguacaliente(menosde60º)y,siesnecesario,conunpoco
dedetergentelíquidooenellavavajillas.
Limpieza rápidaPuedeseguirlospasossiguientesparalimpiarelrecipientedelrobotdecocinaylajarradelabatidora con más facilidad.
Nota
• Asegúresedequelacuchillaestámontadaenelrecipientesilimpiaelrecipientedelrobotdecocina.
1 Viertaaguatibia(nomásdemediolitro)yunasgotasdedetergentelíquidoenelrecipiente del robot de cocina.
2 Coloquelatapadelrecipientedelrobotdecocinaygírelaenelsentidodelasagujasdelrelojparafijarla.
3 GireelbotónaP.Dejequeelaparatofuncionedurante30segundosohastaqueelrecipiente del robot de cocina quede limpio.
4 Despuésdeluso,gireelbotónalaposición0 y, a continuación, desenchufe el aparato.5 Desmonteelrecipientedelrobotdecocinayenjuágueloconagualimpia.
5 Almacenamiento1 Introduzcaelcableenelcompartimentoincorporadoparaguardarlo(Fig.10).2 Guardeelaparatoenunlugarseco.3 Coloquelosdiscos,elamasadoryeleje,yelrestodeaccesoriospequeñosenel
recipientedelrobotdecocina(Fig.11).
6 Garantía y servicioSi tiene cualquier problema, necesita ayuda o información, visite www.philips.com/support o póngaseencontactoconelServiciodeAtenciónalClientedePhilipsdesupaís.Elnúmerodeteléfonoseencuentraenelfolletodegarantíamundial.SinohayServiciodeAtenciónalClienteensupaís,diríjasealdistribuidorPhilipslocal.
1 Γυρίστετομπολπροςταδεξιάγιακουμπώσειστομοτέρκαιστησυνέχειατοποθετήστετοεξάρτημασυγκράτησηςεργαλείωνστομπολ. » Ότανκουμπώσεισωστάτομπολ,θαακούσετεένακλικ.
2 Τοποθετήστετηνοδοντωτήλεπίδατουπάγουστοεξάρτημασυγκράτησηςεργαλείων.3 Τοποθετήστεταπαγωμέναφρούταστομπολ.4 Βάλτετοκαπάκιστομπολκαιστησυνέχειαγυρίστετοκαπάκιπροςταδεξιάγια
ναασφαλίσει. » Αντοκαπάκιέχειτοποθετηθείσωστά,θαακούσετεέναχαρακτηριστικόήχοκαιτοκαπάκιθακουμπώσειστηλαβήτουμπολ.
5 Τοποθετήστετοεξάρτημαώθησηςστοστόμιοτροφοδοσίας.6 Συνδέστετοβύσματροφοδοσίαςστηνυποδοχήτροφοδοσίαςρεύματος.7 Γυρίστετοκουμπίστο1ήστο2. 8 Μετάτηχρήση,ρυθμίστετοδιακόπτηταχυτήτωνστηθέση0καιαποσυνδέστετη
συσκευήαπότορεύμα.
Εξάρτημα ζύμωσηςΠρινξεκινήσετε,βεβαιωθείτεότιέχετεκάνειτησυναρμολόγησησύμφωναμετηνεικ.4.Μπορείτεναχρησιμοποιήσετετοεξάρτημαζύμωσηςγιαναετοιμάσετεζύμηγιαψωμίκαιπίτσα.Πρέπειναρυθμίσετετηνποσότητατουυγρούγιατηζύμηανάλογαμετηνυγρασίακαιτηθερμοκρασία.
Σημείωση
• Μηνχρησιμοποιήσετετοεξάρτημαζύμωσηςγιανααναμείξετεζύμηγιακέικ.Γιααυτόντοσκοπό,χρησιμοποιήστετομαχαίριτουκόφτη.
• Νατοποθετείτεπάντατοεξάρτημαζύμωσηςστομπολπροτούπροσθέσετεταυλικά.
Συμβουλή
• Ανχρησιμοποιείτεαλεύριμευψηλήπεριεκτικότητασεγλουτένη,προσθέστε60γρ.νερόανά100γρ.αλεύρικαιεπεξεργαστείτεταστηνταχύτητα1για2λεπτάτοπολύ.
1 Γυρίστετομπολπροςταδεξιάγιακουμπώσειστομοτέρκαιστησυνέχειατοποθετήστετοεξάρτημασυγκράτησηςεργαλείωνστομπολ. » Ότανκουμπώσεισωστάτομπολ,θαακούσετεένακλικ.
2 Τοποθετήστετοεξάρτημαζύμωσηςστοεξάρτημασυγκράτησηςεργαλείων.3 Βάλτεταυλικάστομπολ.4 Βάλτετοκαπάκιστομπολκαιστησυνέχειαγυρίστετοκαπάκιπροςταδεξιάγια
ναασφαλίσει. » Αντοκαπάκιέχειτοποθετηθείσωστά,θαακούσετεέναχαρακτηριστικόήχοκαιτοκαπάκιθακουμπώσειστηλαβήτουμπολ.
5 Τοποθετήστετοεξάρτημαώθησηςστοστόμιοτροφοδοσίας.6 Συνδέστετοβύσματροφοδοσίαςστηνυποδοχήτροφοδοσίαςρεύματος.7 Γυρίστετοκουμπίστηθέση1.8 Ελέγξτετοχρόνοπαρασκευής,τημέγιστηποσότητακαιτηρύθμισηταχύτητας
πουαπαιτείταιγιαταυλικά,στονΠίνακα1.9 Μετάτηχρήση,γυρίστετοκουμπίστο0καιέπειταβγάλτετησυσκευήαπότηνπρίζα.
ΧτυπητήριΠρινξεκινήσετε,βεβαιωθείτεότιέχετεκάνειτησυναρμολόγησησύμφωναμετηνεικ.5.1 Τοποθετήστετοεξάρτημασυγκράτησηςεργαλείωνστονκάδο.2 Τοποθετήστετοχτυπητήριστοεξάρτημασυγκράτησηςεργαλείωνστομπολ.3 Βάλτεταυλικάστομπολ.4 Τοποθετήστετοκαπάκιστομπολ.Γυρίστετοκαπάκιπροςταδεξιάγιανατο
στερεώσετε.Τοποθετήστετοεξάρτημαώθησηςστοστόμιοτροφοδοσίας.5 Επιλέξτετηνταχύτητα1.6 Μετάτηχρήση,ρυθμίστετοδιακόπτηταχυτήτωνστηθέση0καιαποσυνδέστετη
συσκευήαπότορεύμα.
Συμβουλή
• Γιακαλύτερααποτελέσματαστακέικ,χρησιμοποιήστετοχτυπητήρι.
ΣτύφτηςΠρινξεκινήσετε,βεβαιωθείτεότιέχετεκάνειτησυναρμολόγησησύμφωναμετηνεικ.6.Μπορείτεναχρησιμοποιήσετετολεμονοστύφτηγιαναστύψετεεσπεριδοειδή.1 Γυρίστετομπολπροςταδεξιάγιακουμπώσειστομοτέρκαιστησυνέχεια
τοποθετήστετοεξάρτημασυγκράτησηςεργαλείωνστομπολ. » Ότανκουμπώσεισωστάτομπολ,θαακούσετεένακλικ.
2 Τοποθετήστετησήτατουλεμονοστύφτηστοεξάρτημασυγκράτησηςεργαλείωνμέσαστομπολ.Βεβαιωθείτεότιηπροεξοχήτηςσήταςέχειασφαλίσειστηνυποδοχήτηςλαβήςτουμπολ. » Αντοποθετήσετεσωστάτησήτα,θαακούσετεένακλικ.
3 Τοποθετήστετονκώνοπάνωστησήτα.4 Συνδέστετοβύσματροφοδοσίαςστηνυποδοχήτροφοδοσίαςρεύματος.5 ΑνατρέξτεστονΠίνακα1γιαναδείτετημέγιστηποσότηταπουαπαιτείταιγιατα
υλικά.Γυρίστετοκουμπίστηνταχύτητα1. » Οκώνοςαρχίζειναπεριστρέφεται.
6 Πιέστετοεσπεριδοειδέςπάνωστονκώνο.7 Κατάδιαστήματανασταματάτεπροκειμένουνααφαιρείτετονπολτόαπότο
σουρωτήρι.Όταντελειώσετετοστύψιμοήότανθελήσετενααφαιρέσετετονπολτό,γυρίστετοκουμπίστο0καιβγάλτετομπολαπότησυσκευή,μετησήτακαιτονκώνοπάνωστομπολ.
Δίσκοι κοπής και τεμαχισμούΠρινξεκινήσετε,φροντίστεναεπιλέξετετονκατάλληλοδίσκοκαισυναρμολογήστετονσύμφωναμετηνεικ.7:• Ρυθμιζόμενοςδίσκοςκοπήςγιαδιαφορετικάπάχη• Δίσκοςτεμαχισμούδύοόψεων(μικρόκαιμεγάλομέγεθος)
Προσοχή
• Ναπροσέχετεότανχρησιμοποιείτετουςδίσκους.Τοάκροκοπήςείναιπολύαιχμηρό. • Μηνχρησιμοποιείτεποτέτοδίσκογιατηνεπεξεργασίασκληρώνυλικών,όπωςταπαγάκια. • Ότανσπρώχνετευλικάστοστόμιοτροφοδοσίας,μηνασκείτευπερβολικήπίεσηστοεξάρτημαώθησης.
4 ΚαθάρισμαΠροειδοποίηση
• Γιανακαθαρίσετετησυσκευή,αποσυνδέστετηνπροηγουμένωςαπότορεύμα.
Προσοχή
• Φροντίστετααιχμηράάκρατωνλεπίδωνκαιτωνδίσκωνναμηνέρχονταισεεπαφήμεσκληράαντικείμενα.Οποιαδήποτεεπαφήμπορείναστομώσειτιςλεπίδες.
• Ταάκρατωνλεπίδωνείναιαιχμηρά.Ναπροσέχετεότανκαθαρίζετετουςδίσκουςκαιτιςλεπίδεςτηςκουζινομηχανής.
1 Καθαρίστετομοτέρμεέναυγρόπανί.2 Γιανακαθαρίσετεταυπόλοιπαεξαρτήματα,χρησιμοποιήστεζεστόνερό(<60ºC)
καιυγρόαπορρυπαντικόήβάλτεταστοπλυντήριοπιάτων.
Γρήγορος καθαρισμόςΓιανακαθαρίσετεπιοεύκολατομπολτηςκουζινομηχανής,μπορείτεναακολουθήσετεταπαρακάτωβήματα.
Σημείωση
• Βεβαιωθείτεότιότανκαθαρίζετετομπολτηςκουζινομηχανής,ηλεπίδαείναιστερεωμένηστομπολ.
1 Ρίξτεχλιαρόνερό(όχιπάνωαπό0,5λίτρο)καιλίγεςσταγόνεςυγρούαπορρυπαντικούστομπολτηςκουζινομηχανής.
2 Τοποθετήστετοκαπάκιστομπολτηςκουζινομηχανήςκαιγυρίστετοπροςταδεξιάγιανακουμπώσει.
3 ΓυρίστετοκουμπίστοP.Αφήστετησυσκευήναλειτουργήσειτουλάχιστονγια30δευτερόλεπταήμέχριτομπολτηςκουζινομηχανήςνακαθαρίσει.
4 Μετάτηχρήση,γυρίστετοκουμπίστο0καιέπειταβγάλτετησυσκευήαπότηνπρίζα.5 Αφαιρέστετομπολτηςκουζινομηχανήςκαιξεπλύνετέτομεκαθαρόνερό.
5 Συστήματα αποθήκευσης1 Σπρώξτετοκαλώδιοτροφοδοσίαςμέσαστηνενσωματωμένηθήκηφύλαξης
καλωδίου(εικ.10).2 Αποθηκεύστετησυσκευήσεμέροςχωρίςυγρασία.3 Τοποθετήστετουςδίσκους,τοεξάρτημαζύμωσης,τονάξονακαιταυπόλοιπα
μικροεξαρτήματαμέσαστομπολτηςκουζινομηχανής(εικ.11).
6 Εγγύηση και σέρβιςΕάναντιμετωπίζετεκάποιοπρόβλημα,χρειάζεστεπληροφορίεςήησυσκευήσαςχρειάζεταισέρβις,επισκεφθείτετηδιεύθυνσηwww.philips.com/supportήεπικοινωνήστεμετοΚέντροΕξυπηρέτησηςΚαταναλωτώντηςPhilipsστηχώρασας.Οαριθμόςτηλεφώνουβρίσκεταιστοδιεθνέςφυλλάδιοεγγύησης.ΕάνδενυπάρχειΚέντροΕξυπηρέτησηςΚαταναλωτώνστηχώρασας,απευθυνθείτεστοντοπικόαντιπρόσωποτηςPhilips.
Ελληνικά
1 ΣημαντικόΔιαβάστεπροσεκτικάτοπαρόνεγχειρίδιοχρήσηςπροτούχρησιμοποιήσετετησυσκευήκαικρατήστετογιαμελλοντικήαναφορά. Κίνδυνος• Μηνβυθίζετετομοτέρσενερόκαιμηντοξεπλένετεμενερόβρύσης. Προειδοποίηση• Μηνχρησιμοποιείτεποτέταδάχτυλάσαςήκάποιοαντικείμενογιανασπρώξετε
υλικάστοστόμιοτροφοδοσίαςενώησυσκευήβρίσκεταισελειτουργία.Πρέπειναχρησιμοποιείτεμόνοτοεξάρτημαώθησης.
• Προτούσυνδέσετετησυσκευήστηνπρίζα,βεβαιωθείτεότιητάσηπουαναγράφεταιστοκάτωμέροςτηςσυσκευήςαντιστοιχείστηντοπικήτάσηρεύματος.
• Προςαποφυγήεπικίνδυνωνκαταστάσεων,μηνσυνδέετεποτέαυτήντησυσκευήσεχρονοδιακόπτη.
• Μηνχρησιμοποιείτετησυσκευήεάντοκαλώδιοτροφοδοσίας,τοφιςήάλλαμέρητηςσυσκευήςέχουνυποστείφθορά.
• Εάντοκαλώδιοτροφοδοσίαςυποστείφθορά,θαπρέπεινααντικατασταθείαπότηPhilips,απόένακέντροεπισκευώνεξουσιοδοτημένοαπότηPhilipsήαπόεξίσουεξειδικευμέναάτομα,προςαποφυγήκινδύνου.
• Αυτήησυσκευήδενπροορίζεταιγιαχρήσηαπόάτομα(συμπεριλαμβανομένωντωνπαιδιών)μεπεριορισμένεςσωματικές,αισθητήριεςήδιανοητικέςικανότητεςήαπόάτομαχωρίςεμπειρίακαιγνώση,εκτόςκαιεάντηχρησιμοποιούνυπόεπιτήρησηήέχουνλάβειοδηγίεςσχετικάμετηχρήσητηςσυσκευήςαπόάτομουπεύθυνογιατηνασφάλειάτους.
• Γιατηνασφάλειάτους,μηνεπιτρέπετεσταπαιδιάναπαίζουνμετησυσκευή.• Μηναφήνετεποτέτησυσκευήναλειτουργείχωρίςεπίβλεψη.• Αντατρόφιμακολλήσουνστιςπλευρικέςεπιφάνειεςτουμπολ,απενεργοποιήστε
τησυσκευήκαιαποσυνδέστετηναπότηνπρίζα.Στησυνέχεια,χρησιμοποιήστεμιασπάτουλαγιανααφαιρέσετετοφαγητόαπότατοιχώματα.
• Προσέχετεότανχρησιμοποιείτεήκαθαρίζετετουςδίσκουςκαιτιςλεπίδεςτηςκουζινομηχανής.Ταάκρακοπήςείναιπολύαιχμηρά.
• Μηναγγίζετετιςλεπίδες,ειδικάότανησυσκευήείναισυνδεδεμένηστηνπρίζα.Οιλεπίδεςείναιπολύαιχμηρές.
• Εάνοιλεπίδεςκολλήσουν,αποσυνδέστετησυσκευήαπότηνπρίζαπριναπομακρύνετεταυλικάπουμπλοκάρουντιςλεπίδες.
Προσοχή• Μηναπενεργοποιήσετεποτέτησυσκευήπεριστρέφονταςτομπολήτακαπάκια.
Νααπενεργοποιείτεπάντατησυσκευήγυρίζονταςτοκουμπίστο0.• Αποσυνδέστετησυσκευήαπότηνπρίζααμέσωςμετάτηχρήση.• Γιανααφαιρέσετετοκαπάκιαπότομπολ,περιμένετεώσπουνασταματήσουννα
λειτουργούνταπεριστρεφόμεναμέρητηςσυσκευής.• Μηνυπερβαίνετετημέγιστηστάθμηπουσημειώνεταιστομπολ.• Πρινχρησιμοποιήσετετησυσκευήγιαπρώτηφορά,καθαρίστεσχολαστικάτα
μέρητηςσυσκευήςπουθαέρθουνσεεπαφήμετρόφιμα.• Πριναφαιρέσετεήκαθαρίσετετοεξάρτημαζύμωσηςήτουςδίσκους,
αποσυνδέστετησυσκευήαπότηνπρίζα.• Μηνχρησιμοποιείτεποτέεξαρτήματαήμέρηαπόάλλουςκατασκευαστέςήπου
ηPhilipsδενσυνιστάρητώς.Ανχρησιμοποιήσετετέτοιαεξαρτήματαήμέρη,ηεγγύησήσαςκαθίσταταιάκυρη.
• Αυτήησυσκευήπροορίζεταιγιαοικιακήχρήσημόνο.• Μηνυπερβαίνετετιςποσότητεςκαιτοχρόνοεπεξεργασίαςπουαναφέρονταιστο
εγχειρίδιοχρήσης.• Πρινχρησιμοποιήσετεζεστάυλικά,αφήστετανακρυώσουν(<80ºC).• Νααφήνετεπάντατησυσκευήνακρυώσεισεθερμοκρασίαδωματίουμετάαπό
τηνεπεξεργασίακάθεποσότητας.• Ορισμέναυλικάενδέχεταιναπροκαλέσουναποχρωματισμούςστηνεπιφάνεια
τωνεξαρτημάτων.Αυτόδενεπηρεάζειαρνητικάταεξαρτήματα.Συνήθως,οιαποχρωματισμοίεξαφανίζονταιμετάαπόκάποιοχρονικόδιάστημα.
• Επίπεδοθορύβου=85dB[A]
Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία (EMF)ΗσυγκεκριμένησυσκευήτηςPhilipsσυμμορφώνεταιμεόλαταπρότυπαπουαφορούνταηλεκτρομαγνητικάπεδία(EMF).Εάνγίνεισωστόςχειρισμόςκαισύμφωνοςμετιςοδηγίεςτουπαρόντοςεγχειριδίουχρήσης,ησυσκευήείναιασφαλήςστηχρήσηβάσειτωνεπιστημονικώναποδείξεωνπουείναιδιαθέσιμεςμέχρισήμερα.
Ανακύκλωση
Τοπροϊόνείναισχεδιασμένοκαικατασκευασμένοαπόυψηλήςποιότηταςυλικάκαιεξαρτήματα,ταοποίαμπορούνναανακυκλωθούνκαιναξαναχρησιμοποιηθούν.Ότανδείτετοσύμβολοτουδιαγραμμένουκάδουμερόδεςπάνωσεπροϊόν,τότεαυτότοπροϊόνκαλύπτεταιαπότηνΕυρωπαϊκήοδηγία2002/96/ΕΚ:
Μηναπορρίπτετεποτέαυτότοπροϊόνμαζίμεάλλααπορρίμματατουσπιτιούσας.Παρακαλούμεενημερωθείτεγιατουςτοπικούςκανόνεςσχετικάμετηνξεχωριστήσυλλογήηλεκτρικώνκαιηλεκτρονικώνπροϊόντων.Ησωστήαπόρριψητουπαλιούσαςπροϊόντοςθαβοηθήσειστηναποτροπήτυχόναρνητικώνεπιπτώσεωνπουενδέχεταιναυπάρξουνστοπεριβάλλονκαιστηνανθρώπινηυγεία.
2 ΕισαγωγήΣυγχαρητήριαγιατηναγοράσαςκαικαλωσορίσατεστηPhilips!ΓιαναεπωφεληθείτεπλήρωςαπότηνυποστήριξηπουπροσφέρειηPhilips,καταχωρήστετοπροϊόνσαςστηδιεύθυνσηwww.philips.com/welcome.Μπορείτεναβρείτεσυνταγέςγιατηνκουζινομηχανήστηδιεύθυνσηwww.philips.com/kitchen
3 Κουζινομηχανή
Προειδοποίηση
• Μηνχρησιμοποιείτεποτέταδάχτυλάσαςήκάποιοαντικείμενο(π.χ.μιασπάτουλα)γιανασπρώξετευλικάστοστόμιοτροφοδοσίαςενώησυσκευήβρίσκεταισελειτουργία.Πρέπειναχρησιμοποιείτεμόνοτοεξάρτημαώθησης.
Μαχαίρι κόφτηΠρινξεκινήσετε,βεβαιωθείτεότιέχετεκάνειτησυναρμολόγησησύμφωναμετηνεικ.2.Μπορείτεναχρησιμοποιήσετετομαχαίριτουκόφτηγιανακόψετε,νααναμείξετε,ναανακατέψετεήναπολτοποιήσετευλικά.Μπορείτεεπίσηςνααναμείξετεζύμηγιακέικ.
Προσοχή
• Μηνχρησιμοποιείτετομαχαίριτουκόφτηγιανακόψετεπολύσκληράυλικάόπωςκόκκουςκαφέ,κουρκούμη,μοσχοκάρυδοκαιπαγάκια,επειδήμπορείναστομώσει.
Σημείωση
• Μηναφήνετετησυσκευήναλειτουργείγιαπολύμεγάλοδιάστημαότανκόβετε(σκληρό)τυρίήσοκολάτα.Διαφορετικά,αυτάταυλικάζεσταίνονταιυπερβολικά,αρχίζουνναλιώνουνκαισβολιάζουν.
• Προετοιμάστετατρόφιμακόβοντάςτασεμεγάλακομμάτιαδιαστάσεωνπερίπου3x3x3εκ.
1 Γυρίστετομπολπροςταδεξιάγιακουμπώσειστομοτέρκαιστησυνέχειατοποθετήστετοεξάρτημασυγκράτησηςεργαλείωνστομπολ. » Ότανκουμπώσεισωστάτομπολ,θαακούσετεένακλικ.
2 Τοποθετήστετομαχαίριτουκόφτηστοεξάρτημασυγκράτησηςεργαλείων.3 Βάλτεταυλικάστομπολ.4 Βάλτετοκαπάκιστομπολκαιστησυνέχειαγυρίστετοκαπάκιπροςταδεξιάγια
ναασφαλίσει. » Αντοκαπάκιέχειτοποθετηθείσωστά,θαακούσετεέναχαρακτηριστικόήχοκαιτοκαπάκιθακουμπώσειστηλαβήτουμπολ.
5 Τοποθετήστετοεξάρτημαώθησηςστοστόμιοτροφοδοσίας.6 Συνδέστετοβύσματροφοδοσίαςστηνυποδοχήτροφοδοσίαςρεύματος.7 Ελέγξτετοχρόνοπαρασκευής,τημέγιστηποσότητακαιτηρύθμισηταχύτητας
πουαπαιτείταιγιαταυλικά,στονΠίνακα1.Γυρίστετοκουμπίστηρύθμισηταχύτηταςπουεπιθυμείτε.
8 Μετάτηχρήση,γυρίστετοκουμπίστο0καιέπειταβγάλτετησυσκευήαπότηνπρίζα.
Συμβουλή
• Ότανκόβετεκρεμμύδια,γυρίστετοκουμπίστοPμερικέςφορές,ώστεναμηντακόψετευπερβολικάλεπτά.
• Ανταυλικάκολλήσουνστηλεπίδαήστοεσωτερικότουμπολ,μπορείτεναακολουθήσετεταπαρακάτωβήματα:1.Απενεργοποιήστετησυσκευήκαιαποσυνδέστετηναπότηνπρίζα.2.Αφαιρέστετοκαπάκιαπότομπολ.3.Αφαιρέστεταυλικάαπότηλεπίδαήαπότιςπλευρικέςεπιφάνειεςτουμπολμεμιασπάτουλα.
Οδοντωτή λεπίδαΠρινξεκινήσετε,βεβαιωθείτεότιέχετεκάνειτησυναρμολόγησησύμφωναμετηνεικ.3.Μετηνοδοντωτήλεπίδα,μπορείτεναθρυμματίσετεπαγωμέναφρούτα.
Σημείωση
• Νατοποθετείτεπάντατημονάδατηςλεπίδαςστομπολπρινξεκινήσετε. • Πρινπαγώσετεταφρούτα,σαςσυμβουλεύουμενατακόβετεσεκυβάκια2x2x2εκ. • Ότανφτιάχνετεεπιδόρπια,μπορείτεναχρησιμοποιήσετετηνταχύτητα2γιαομοιόμορφοαποτέλεσμακαιτηνταχύτητα1γιαπιοτραγανόαποτέλεσμα.
3/4 3140 035 31423
Norsk
1 ViktigLesdennebrukerveiledningennøyeførdubrukerapparatet,ogtavarepådenforbruksenere.Fare• Motorenhetenmåikkedyppesivannellerskyllesunderspringen.Advarsel• Brukaldrifingreneelleretobjekttilåskyveingredienserinnimaterøretmens
apparatet er i bruk. Bruk bare stapperen.• Førdukoblerapparatettilstrømnettet,mådukontrollereatspenningensomerangitt
påundersidenavapparatet,stemmeroverensmednettspenningenpåstedet.• Foråunngåfarligesituasjonerskaldetteapparatetaldrikoblestilentimer.• Ikkebrukapparatethvisstrømledningen,støpseletellerandredelererødelagt.• Hvisledningenerødelagt,mådenalltidskiftesutavPhilips,etservicesentersomer
godkjentavPhilipsellerlignendekvalifisertpersonellforåunngåfarligesituasjoner.• Detteapparateterikketiltenktbrukavpersoner(inkludertbarn)somharnedsatt
sanseevneellerfysiskellerpsykiskfunksjonsevne,ellerpersonersomikkeharerfaringellerkunnskap,unntatthvisdefårtilsynellerinstruksjonerombrukavapparatetavenpersonsomeransvarligforsikkerheten.
• Forbarnetsegensikkerhetmåduikkeladetlekemedapparatet.• Laaldriapparatetgåutentilsyn.• Hvismatklebersegtilveggenpåbollen,slårduavapparatetogkoblerdetfra
stikkontakten.Brukderetterenslikkepotttilåfjernematenfraveggen.• Værforsiktignårduhåndtererellerrengjørskiveneogknivenhetenetil
foodprocessoren.Knivseggeneersværtskarpe.• Ikkeberørknivene,spesielthvisapparateterkoblettilstrømnettet.Kniveneersvært
skarpe. • Hvisknivenesettersegfast,mådutrekkestøpseletutavstikkontaktenførdufjerner
ingrediensenesomblokkererknivene.Forsiktig• Slåaldriavapparatetvedåvribollenellerlokkene.Slåalltidavapparatetvedåvri
bryteren til 0.• Kobleapparatetfrastrømnettetumiddelbartetterbruk.• Venttildebevegeligedeleneharstansetførdufjernerlokkettilbollen.• Ikkeoverskridmaksimumsnivåetsomerangittpåbollen.• Førdubrukerapparatetforførstegang,måalledelersomkommerikontaktmedmat,
rengjøresgrundig.• Koblefraapparatetførdufjernerellerrengjøreltetilbehørellerskiver.• IkkebruktilbehørellerdelerfraandreprodusenterellersomPhilipsikkespesifikt
anbefaler.Hvisdubrukerslikttilbehørellerslikedeler,blirgarantienugyldig.• Detteapparatetskalkunbrukesihusholdningen.• Ikkeoverskridmaksimumsmengdeneogtilberedningstidenesomerangitti
bruksanvisningen.• Avkjølvarmeingredienser(<80ºC)førdebearbeides.• Laalltidapparatetavkjølestilromtemperaturmellomhverporsjonsombearbeides.• Visseingredienserkanforårsakemisfargingavoverflatentildelene.Detteharingen
negativinnvirkningpådelene.Misfargingenforsvinnervanligvisetternoetid.• Støynivå=85dB(A).
Elektromagnetiske felt (EMF)DettePhilipsapparatetoverholderallestandardersomgjelderelektromagnetiskefelt(EMF).Hvisapparatethåndteresriktigogisamsvarmedinstruksjoneneidennebrukerhåndboken,erdettrygtåbrukedetutfradenkunnskapenviharperdagsdato.
Resirkulering
Produkteterutformetogprodusertmedmaterialerogdeleravsværthøykvalitetsomkanresirkuleresoggjenbrukes.Nåretproduktermerketmedensøppeldunkmedkryssover,betyrdetatproduktetdekkesavEU-direktiv2002/96/EF:
Produktetskalikkekastessammenmedannethusholdningsavfall.Gjørdegkjentmedlokalebestemmelseromavfallsdeponeringavelektriskeogelektroniskeprodukter.Hvisdudeponerergamleprodukterriktig,bidrardutilåforhindrenegativekonsekvenserforhelseogmiljø.
2 InnledningGratulerermedkjøpet,ogvelkommentilPhilips!HvisduvildrafullnytteavstøttensomPhilipstilbyr,kanduregistrereproduktetdittpåwww.philips.com/welcome.Nårdetgjelderoppskriftenetilbrukmedfoodprocessoren,kandugåtilwww.philips.com/kitchen
3 FoodprocessorAdvarsel
• Brukaldrifingreneelleretobjekt(foreksempelenslikkepott)tilåskyveingredienserinnimaterøretmensmotorenerigang.Brukbarestapperen.
HakkerknivFørdubegynner,mådukontrollereatdumontererihenholdtilfig.2.Dukanbrukehakkerkniventilåhakke,mikse,blandeellermoseingredienser.Dukanogsåbrukedentilåblandeogmiksekakerøre.
Forsiktig
• Ikkebrukhakkerkniventilåhakkeingrediensersomerharde,f.eks.kaffebønner,gurkemeie,muskatnøttogisbiter,dadettekangjøreknivensløv.
Merknad
• Ikkelaapparatetgåforlengenårduhakker(harde)osterellersjokolade.Disseingrediensenekanbliforvarme,slikatdebegynneråsmelteogblirklumpete.
• Deloppstørrestykkerpåforhåndibiterpåca.3x3x3cm.
1 Vribollenmedklokkenforåfestedenpåmotorenheten,ogplasserutstyrsholderenibollen. » Nårbollensitterfastpåriktigmåte,hørerduetklikk.
2 Plasserhakkerknivpåutstyrsholderen.3 Haingredienseneibollen.4 Settlokketpåbollen,ogvrilokketmedklokkenforåfestedet.
» Nårlokketermontertriktig,hørerduetklikkoglokketerfestettilbollenshåndtak.
5 Plasserstapperenimaterøret.6 Koblestøpselettilstikkontakten.7 Kontrollertilberedningstid,maksimalmengdeoghastighetsinnstillingsomkrevesfor
ingredienseneiTabell1.Vripåknappentilønskethastighetsinnstilling.8 Etter bruk vrir du bryteren til 0ogkoblerfraapparatet.
Tips
• Nårduhakkerløk,vrirdubryterentilPetpargangerforåhindreatløkenblirhakketforfint. • Nårmatenhengerfastpåknivenellerinnsidenavbollen,kanduutførefølgendetrinn:1.Slåapparatetav,ogtrekkderetterutstøpseletfrastikkontakten.2.Taavlokketpåbollen.3.Fjerningrediensenefraknivenellerinnsidenavbollenmedenslikkepott.
Taggete knivFørdubegynner,mådukontrollereatdumontererihenholdtilfig.3.Brukdentaggetekniventilåknusefrossenfrukt.
Merknad
• Settalltidknivenhetenibollenførdubegynner. • Detanbefalesatdukutterfrukteniterningerpå2x2x2cmførdufryserden. • Nårduskallagefruktdesserter,anbefalesdetåbrukehastighet2foråfåetjevntresultat,oghastighet1foretgrovereresultat.
1 Vribollenmedklokkenforåfestedenpåmotorenheten,ogplasserutstyrsholderenibollen. » Nårbollensitterfastpåriktigmåte,hørerduetklikk.
2 Settdentaggeteisknivenpåutstyrsholderen.3 Leggdenfrosnefruktenibollen.4 Settlokketpåbollen,ogvrilokketmedklokkenforåfestedet.
» Nårlokketermontertriktig,hørerduetklikkoglokketerfestettilbollenshåndtak.
5 Plasserstapperenimaterøret.6 Koblestøpselettilstikkontakten.7 Vri knappen til 1 eller 2. 8 Etterbrukvrirduhastighetsvelgerentil0ogkoblerfraapparatet.
EltetilbehørFørdubegynnermådukontrollereatdumontererihenholdtilfig.4.Dukanbrukeeltetilbehørettilåeltegjærdeigtilbrødogpizza.Dumåjusteremengdenvæskeforåformedeigenihenholdtilluftfuktighetogtemperatur.
Merknad
• Ikkebrukeltetilbehørettilåblandekakerøre.Brukhakkerkniventildette. • Settalltideltetilbehøretibollenførduhariingrediensene.
Tips
• Hvisdubrukermelmedhøytgluteninnhold,kandubruke60gvannihver100gmelogeltemedhastighet1i2minutter(maks.)foråoppnåbestmuligresultat.
1 Vribollenmedklokkenforåfestedenpåmotorenheten,ogplasserutstyrsholderenibollen. » Nårbollensitterfastpåriktigmåte,hørerduetklikk.
2 Setteltetilbehøretpåutstyrsholderen.3 Haingredienseneibollen.4 Settlokketpåbollen,ogvrilokketmedklokkenforåfestedet.
» Nårlokketermontertriktig,hørerduetklikkoglokketerfestettilbollenshåndtak.
5 Plasserstapperenimaterøret.6 Koblestøpselettilstikkontakten.7 Vribryterenpå1-stillingen.8 Kontrollertilberedningstid,maksimalmengdeoghastighetsinnstillingsomkrevesfor
ingredienseneiTabell1.9 Etter bruk vrir du bryteren til 0ogkoblerfraapparatet.
BallongvispFørdubegynner,mådukontrollereatdumontererihenholdtilfig.5:1 Plasser utstyrsholderen i bollen.2 Settballongvispenpåutstyrsholderenibollen.3 Haingredienseneibollen.4 Settlokketpåbollen.Vrilokketmedklokkenforåfestedet.Leggskyverenimaterøret.5 Velghastighet1.6 Etterbrukvrirduhastighetsvelgerentil0ogkoblerfraapparatet.
SitruspresseFørdubegynner,mådukontrollereatdumontererihenholdtilfig.6.Dukanbrukesitruspressentilåpressesitrusfrukter.1 Vribollenmedklokkenforåfestedenpåmotorenheten,ogplasserutstyrsholdereni
bollen. » Nårbollensitterfastpåriktigmåte,hørerduetklikk.
2 Settsilentilsitruspressenpåutstyrsholderenibollen.Kontrolleratfremspringetpåsilenerlåstisporetpåbollenshåndtak. » Nårsilensitterfastpåriktigmåte,hørerduetklikk.
3 Settsafttoppenpåsilen.4 Koblestøpselettilstikkontakten.5 Kontrollermaksimalmengdensomkrevesforingrediensene,iTabell1.Vribryterentil
hastighet1. » Safttoppenbegynnerårotere.
6 Trykk sitrusfrukt ned i safttoppen.7 Stopppressingenmedjevnemellomromforåfjernefruktkjøttetfrasilen.Nårduer
ferdigmedåpresseellernårduønskeråfjernefruktkjøttet,vrirdubryterentil0ogfjernerbollenmedsilenogsafttoppenfraapparatet.
Kutte- og raspeskiverFørdubegynner,mådukontrollereatduvelgerriktigskiveogmontereihenholdtilfig.7:• Justerbarkutteskiveforåjustereforskjelligetykkelser• Vendbarraspeskive(størreellerlitenstørrelse)
Forsiktig
• Værforsiktignårduhåndtererskiven.Denharensværtskarpknivkant. • Brukaldriskiventilåbearbeidehardeingrediensersomisbiter. • Ikketrykkforhardtpåstapperennårdupresseringredienseneinnimaterøret.
4 RengjøringAdvarsel
• Kobleapparatetfrastrømnettetførdurengjørdet.
Forsiktig
• Sørgforateggenpåkniveneogskiveneikkekommerikontaktmedhardeobjekter.Dettekangjøreknivenesløve.
• Knivseggeneerskarpe.Værforsiktignårdurengjørknivenhetentilfoodprocessorenogskivene.
1 Rengjørmotorenhetenmedenfuktigklut.2 Vaskdeandredeleneivarmtvann(<60ºC)medoppvaskmiddelellerien
oppvaskmaskin.
Rask rengjøringDukangjørefølgendeforårengjørefoodprocessorbollenoghurtigmikserkannenenklere.
Merknad
• Sørgforatknivenermontertibollenhvisdurengjørfoodprocessorbollen.
1 Helllunkentvann(ikkemerenn0,5liter)ognoendråperoppvaskmiddelifoodprocessorbollen.
2 Settlokketpåfoodprocessorbollen,ogvridetderettermedklokkenforåfestedet.3 Vri knappen til P.Laapparatetgåi30sekunderellertilfoodprocessorbollenerren.4 Etter bruk vrir du bryteren til 0ogkoblerfraapparatet.5 Taavfoodprocessorbollen,ogskylldenirentvann.
5 Oppbevaring1 Skyvstrømledningeninnidetinnebygdeledningskammeret(fig.10).2 Oppbevarproduktettørt.3 Settskivene,eltetilbehøretogskaftetsamtandresmåtilbehørifoodprocessorbollen
(fig.11).
6 Garanti og serviceHvisduharetproblemellertrengerhjelpellerinformasjon,kandugåtilwww.philips.com/supportellerkontaktePhilipskundestøttederdubor.Dufinnertelefonnummeretigarantiheftet.Hvisdetikkeernoenkundestøttederdubor,kandugåtildenlokalePhilips-forhandleren.
Suomi
1 TärkeääLuetämäkäyttöopashuolellisestiennenlaitteenensimmäistäkäyttökertaajasäilytäsetulevaakäyttöävarten. Vaara• Äläupotarunkoaveteenäläkähuuhtelesitävesihananalla. Varoitus• Äläkoskaankäytäsormiasitaimitäänesinettävalmistusaineidentyöntämiseen
syöttösuppiloonlaitteenollessakäynnissä.Käytävainsyöttöpaininta.• Ennenkuinliitätlaitteenvirtalähteeseen,varmista,ettälaitteenpohjanjännitemerkintä
vastaapaikallistajännitettä.• Äläkoskaanliitälaitettaajastinkytkimeen,jotteiaiheuduvaaratilanteita.• Josvirtajohto,pistoketaimuutosatvahingoittuivat,äläkäytälaitetta.• Josvirtajohtoonvahingoittunut,vaihdataseomanturvallisuutesivuoksiPhilipsin
valtuuttamassahuoltoliikkeessätaimuullaammattitaitoisellakorjaajalla.• Laitettaeioletarkoitettulastentaisellaistenhenkilöidenkäyttöön,joidenfyysinen
taihenkinentoimintakykyonrajoittunuttaijoillaeiolekokemustataitietoalaitteenkäytöstä,muutenkuinheidänturvallisuudestaanvastaavanhenkilönvalvonnassajaohjauksessa.
• Äläannalastenleikkiälaitteellaheidänturvallisuutensavuoksi.• Äläjätälaitettakäyntiinilmanvalvontaa.• Josruoka-aineettarttuvatkulhonreunoihin,katkaiselaitteestavirtajairrotapistoke
pistorasiasta.Irrotasittenruokaseinämästälastanavulla.• Olevarovainen,kunkäsittelettaipuhdistatmonitoimikoneenlevyjätaiteräyksiköitä.
Terätovaterittäinteräviä.• Äläkosketeriinetenkäänlaitteenollessakytkettyverkkovirtaan.Terätovathyvinteräviä.• Josteräjuuttuupaikalleen,irrotapistokepistorasiastaennenkuinirrotatkiinni
juuttuneetainekset. Varoitus• Äläkoskaansammutalaitettakiertämälläkulhoataisenkantta.Katkaiseainalaitteesta
virtakääntämällävalitsin0-asentoon.• Irrotapistotulppapistorasiastakäytönjälkeen.• Odota,kunnesliikkuvatosatovatpysähtyneet,ennenkuinpoistatkulhonkannen.• Äläylitäkulhoonmerkittyäenimmäisrajaa.• Pesekaikkiruuankanssakosketuksiinjoutuvatosatennenkäyttöönottoa.• Ennen kuin irrotat tai puhdistat taikinakoukun tai levyt, irrota laite pistorasiasta.• ÄläkoskaankäytämuitakuinPhilipsinvalmistamiataisuosittelemialisävarusteitatai
-osia.Joskäytätmuitaosia,takuueiolevoimassa.• Tämälaiteontarkoitettuvainkotitalouksienkäyttöön.• Äläylitäkäyttöoppaassaannettujamääriäjavalmistusaikoja.• Annakuumienvalmistusaineidenjäähtyä(<80ºC)ennenniidenkäsittelemistä.• Annalaitteenainajäähtyähuoneenlämpötilaavastaavaksijokaisenkäsitellynerän
jälkeen.• Tietytvalmistusaineetsaattavataiheuttaaosienpintojenvärjääntymistä.Tämäei
heikennäosia.Värjääntymisetkatoavattavallisestiajanmyötä.• Käyttöääni=85dB[A]
Sähkömagneettiset kentät (EMF)TämäPhilips-laitevastaakaikkiasähkömagneettisiakenttiä(EMF)koskeviastandardeja.Joslaitettakäytetäänoikeinjatämänkäyttöohjeenohjeidenmukaisesti,senkäyttäminenonturvallistatämänhetkisentutkimustiedonperusteella.
Kierrätys
Tuotteensuunnittelussajavalmistuksessaonkäytettylaadukkaitamateriaalejajaosia,jotkavoidaankierrättääjakäyttääuudelleen.Jostuotteeseenonmerkittyroskasäiliö,jonkaylionvedettyrasti,setarkoittaa,ettätuotettakoskeeEU-direktiivi2002/96/EY:
Älähävitätuotettamuunkotitalousjätteenmukana.Otaselvääpaikallisistasähkölaitteidenjaelektronistenlaitteidenerillistäkeräystäkoskevistasäädöksistä.Hävittämällävanhantuotteenoikeinvoitehkäistämahdollisiaympäristö-jaterveyshaittoja.
2 JohdantoOnnitteluttekemäsiostoksenjohdostajatervetuloaPhilipsinkäyttäjäksi!SaatparhaanmahdollisenhyödynPhilipsinpalveluistarekisteröimällätuotteenosoitteessawww.philips.com/welcome.Reseptejämonitoimikoneelleonosoitteessawww.philips.com/kitchen
3 MonitoimikoneVakava varoitus
• Äläkoskaankäytäsormiasitaimitäänesinettä(esimerkiksilastaa)valmistusaineidentyöntämiseensyöttösuppiloonlaitteenollessakäynnissä.Käytävainsyöttöpaininta.
TeräosaKokoalaiteohjeenmukaanennenkäyttöä,kuva2.Teräosallavoipilkkoa,sekoittaataisoseuttaaaineksia.Voitvatkatajasekoittaasillämyöskakkutaikinoita.
Varoitus
• Älähienonnaterälläkoviaaineita,kutenkahvipapuja,maustekurkumaa,muskottipähkinäätaijääpaloja,sillänevoivattylsyttääterää.
Huomautus
• Äläannalaitteenollapitkäänkäynnissäpilkkoessasi(kovaa)juustoataisuklaata.Muutennämäaineksetkuumenevat,alkavatsulaajamuuttuvatkokkareisiksi.
• Leikkaa isokokoiset aineet pienemmiksi paloiksi, noin 3 x 3 x 3 cm.
1 Kiinnitäkulhorunkoonkiertämälläsitämyötäpäiväänjaasetasittentarviketelinekulhoon. » Kunkulhoonkiinnitettyoikein,kuuletnaksahduksen.
2 Asetateräosatarviketelineeseen.3 Mittaa aineet kulhoon.4 Asetakansikulhoonjakiinnitäsesittenkiertämälläkanttamyötäpäivään.
» Kunkansionkoottuoikein,kuuletnaksahduksenjakansiontukevastikiinnikulhonkahvassa.
5 Asetasyöttöpaininsyöttösuppiloon.6 Liitävirtajohtovirtalähteeseen.7 Tarkistavalmistusaika,enimmäismääräjavalmistusaineidentarvitsemanopeusasetus
taulukosta1.Käännävalitsinhaluttuunnopeusasetukseen.8 Käännävalitsinasentoon0jairrotapistokepistorasiastakäytönjälkeen.
Vihje
• Kunpilkotsipuleita,käännävalitsinasentoonPmuutamankerran,jottasipuliteiväthienontuisiliikaa. • Josruokatarttuuterääntaikulhoon,toimiseuraavasti:1.Katkaiselaitteestavirtajairrotapistokepistorasiasta.2.Poistakansikulhonpäältä.3.Irrotaaineetterästätaikulhonpinnastalastalla.
Sahalaitainen teräKokoalaiteohjeenmukaanennenkäyttöä,kuva3.Murskaajäisethedelmätsahalaitaisellaterällä.
Huomautus
• Asetaainateräyksikkökulhoonennenaloittamista. • Onsuositeltavaaleikatahedelmät2x2x2cmkokoisiksikuutioiksiennenniidenpakastamista. • Hedelmäistenjälkiruokientekemiseensuositellaannopeutta2,joshaluattasaisentuloksen,ja
nopeutta 1,josethaluatäysintasaistatulosta.
1 Kiinnitäkulhorunkoonkiertämälläsitämyötäpäiväänjaasetasittentarviketelinekulhoon. » Kunkulhoonkiinnitettyoikein,kuuletnaksahduksen.
2 Asetasahalaitainenjääterätarviketelineeseen.3 Asetajäisethedelmätkulhoon.4 Asetakansikulhoonjakiinnitäsesittenkiertämälläkanttamyötäpäivään.
» Kunkansionkoottuoikein,kuuletnaksahduksenjakansiontukevastikiinnikulhonkahvassa.
5 Asetasyöttöpaininsyöttösuppiloon.6 Liitävirtajohtovirtalähteeseen.7 Käännävalitsinasentoon1 tai 2. 8 Käytönjälkeenkäännänopeudensäädinasentoon0jairrotasittenlaitepistorasiasta.
VaivausosaKokoalaiteohjeenmukaanennenkäyttöä,kuva4.Vaivausosallavoivaivatahiivataikinaaesimerkiksileipäätaipizzaavarten.Taikinannesteenmäärääonsäädettäväilmankosteudenjalämpötilanmukaan.
Huomautus
• Äläkäytävaivausosaakakkutaikinoidenvatkaamiseen.Käytäsiihenteräosaa. • Asetaainavaivauslisälaitekulhoonennenaineidenlisäämistä.
Vihje
• Kunkäytätrunsasgluteenisiajauhoja,saatparhaattuloksetkäyttämällä60gvettä100gjauhojakohtijavaivaamallanopeuksilla12minuuttia(enimmäisaika).
1 Kiinnitäkulhorunkoonkiertämälläsitämyötäpäiväänjaasetasittentarviketelinekulhoon. » Kunkulhoonkiinnitettyoikein,kuuletnaksahduksen.
2 Aseta vaivausosa tarviketelineeseen.3 Mittaa aineet kulhoon. 4 Asetakansikulhoonjakiinnitäsesittenkiertämälläkanttamyötäpäivään.
» Kunkansionkoottuoikein,kuuletnaksahduksenjakansiontukevastikiinnikulhonkahvassa.
5 Asetasyöttöpaininsyöttösuppiloon.6 Liitävirtajohtovirtalähteeseen.7 Käännävalitsinasentoon1.8 Tarkistavalmistusaika,enimmäismääräjavalmistusaineidentarvitsemanopeusasetus
taulukosta 1. 9 Käännävalitsinasentoon0jairrotapistokepistorasiastakäytönjälkeen.
VispiläKokoalaiteohjeenmukaanennenkäyttöä,kuva5.1 Aseta tarviketeline kulhoon.2 Asetavispilätarviketelineeseenkulhoon.3 Mittaa aineet kulhoon.4 Laitakansikulhonpäälle.Kiinnitäkansikääntämälläsitämyötäpäivään.Laitasyöttöpainin
syöttösuppiloon.5 Valitse nopeus 1.6 Käytönjälkeenkäännänopeudensäädinasentoon0jairrotasittenlaitepistorasiasta.
SitruspuserrinKokoalaiteohjeenmukaanennenkäyttöä,kuva6.Sitruspusertimellavoipusertaasitrushedelmiä.1 Kiinnitäkulhorunkoonkiertämälläsitämyötäpäiväänjaasetasittentarviketeline
kulhoon. » Kunkulhoonkiinnitettyoikein,kuuletnaksahduksen.
2 Asetasitruspusertimensiiviläkulhontarviketelineeseen.Varmista,ettäsiivilänulokeonlukittunut kulhon kahvan vastaavaan kohtaan. » Kunsiiviläonkiinnitettyoikein,kuuletnaksahduksen.
3 Asetapuserrinosasiivilänpäälle.4 Liitävirtajohtovirtalähteeseen.5 Tarkistavalmistusaineidenenimmäismäärätaulukosta1.Käännävalitsin
nopeusasetukselle 1. » Puserrinosaalkaapyöriä.
6 Painahedelmäpuserrintavasten.7 Keskeytäpainaminenvälilläjapoistahedelmäjätesiivilästä.Kunlopetatmehun
pusertamisentaihaluatpoistaahedelmäjätteen,käännävalitsinasentoon0jairrotakulholaitteestasiten,ettäsiiviläjapuserrinosaovatpaikallaansenpäällä.
Viipalointiterät ja silppurilevytValitsetarvittavateräennenkuinaloitatjakokoaohjeidenmukaan,kuva7.• Säädettäväviipalointiteräpaksuudensäätämiseen• Käännettäväsilppurilevy(isotaipienikoko)
Varoitus
• Käsittelelevyävarovasti.Senleikkuuteräonerittäinterävä. • Äläkoskaankäytälevyäkovienaineidenkutenjääpalojenkäsittelyyn. • Äläkäytäliikaavoimaapainaessasiraaka-aineitatyöntimenavullasyöttösuppiloon.
4 PuhdistusVakava varoitus
• Ennen kuin puhdistat laitteen, irrota sen pistorasiasta.
Varoitus
• Varmista,ettäterienjalevyjenleikkuuteräteivätosukoviinesineisiin.Tämävoiaiheuttaateräntylsymisen.
• Leikkuuterätovatteräviä.Olevarovainenpuhdistaessasimonitoimikoneenteräyksikköätailevyjä.
1 Pyyhi runko puhtaaksi kostealla liinalla.2 Puhdistamuutosatkuumassavedessä(<60ºC)astianpesuaineellatai
astianpesukoneessa.
PikapuhdistusVoitpuhdistaamonitoimikoneenkulhonjasekoituskulhonhelpomminnoudattamallaseuraaviaohjeita.
Huomautus
• Varmista,ettäteräonkoottukulhossa,jospuhdistatmonitoimikoneenkulhon.
1 Kaadamonitoimikoneenkulhoonlämmintävettä(eienempääkuin0,5l)jamuutamatippa astianpesuainetta.
2 Asetamonitoimikoneenkulhonkansipaikalleenjakiinnitäsekääntämälläsitämyötäpäivään.
3 KäännävalitsinasentoonP.Annalaitteenkäydäainakin30sekuntiataikunnesmonitoimikoneen kulho on puhdas.
4 Käännävalitsinasentoon0jairrotapistokepistorasiastakäytönjälkeen.5 Irrotamonitoimikoneenkulhojahuuhtelesepuhtaallavedellä.
5 Säilytys1 Työnnävirtajohtosisäänrakennettuunjohdonsäilytyspaikkaan,kuva10.2 Säilytälaitettakuivassapaikassa.3 Asetalevyt,vaivausosajavarsisekämuutpienetlisäosatmonitoimikoneenkulhoon,
kuva 11.
6 Takuu ja huoltoJossinullaonongelmataitarvitsetpalvelua,katsolisätietojaosoitteestawww.philips.com/supporttaiotayhteyttäPhilipsinasiakaspalveluun.Puhelinnumeroontakuulehtisessä.Josmaassasieiolekuluttajapalvelukeskusta,otayhteyspaikalliseenPhilips-jälleenmyyjään.
Svenska
1 ViktigtLäsanvändarhandbokennoggrantinnanduanvänderapparatenochsparadenförframtidabruk.Fara• Sänkintenedmotorenhetenivattenochsköljdeninteunderkranen.Varning• Användaldrigfingrarnaellernågontypavföremålföratttryckainingredienseri
matningsröretnärapparatenärigång.Användbarapressklossen.• Innanduansluterapparatentilleluttagetserdutillattspänningensomangespå
apparatensundersidamotsvarardenlokalanätspänningen.• Anslutaldrigapparatentillentimereftersomdetkanledatillenfarligsituation.• Användinteapparatenomnätsladden,kontaktenellerandradelarärskadade.• OmnätsladdenärskadadmåstedenalltidbytasutavPhilips,ettavPhilips
auktoriseradeserviceombudellerliknandebehörigapersonerförattundvikaolyckor.• Apparatenärinteavseddföranvändningavpersoner(inklusivebarn)medolika
funktionshinder,elleravpersonersominteharkunskapomhurapparatenanvänds,omdeinteövervakasellerfårinstruktionerangåendeanvändningavapparatenavenpersonsomäransvarigförderassäkerhet.
• Låtintebarnlekamedapparaten,förderassäkerhetsskull.• Lämnainteapparatenobevakadnärdenärigång.• Ommatfastnarpåskålenskanterstängerduavapparatenochdrarurkontakten.
Användsedanenslickepottföratttabortmatenfrånsidorna.• Varförsiktignärduhanterarellerrengörskivorna,matberedarensknivenheter.
Knivseggarnaärmycketvassa.• Vidrörinteknivarna,isynnerhetintenärapparatenäranslutentillelnätet.Knivarnaär
mycket vassa. • Omknivarnafastnardrarduurnätsladdeninnanduavlägsnaringrediensernasom
blockerar knivarna. Varning• Stängaldrigavapparatengenomattvridapåskålenellerdesslock.Stängalltidav
apparatengenomattvridakontrollvredettill0.• Draurnätsladdendirektefteranvändning.• Väntatillsallarörligadelarharstannatinnandutarbortlocketfrånskålen.• Fyllinteskålenövermarkeringenförmaxnivån.• Rengörnoggrantdedelarsomkommerikontaktmedmatinnanduanvänder
apparatenförförstagången.• Drautstickkontakteninnandutarbortellerrengörapparatensknådningstillbehöreller
skivor.• Användaldrigtillbehörellerdelarfrånandratillverkare,ellerdelarsominteuttryckligen
harrekommenderatsavPhilips.Omduanvändersådanatillbehörellerdelargällerintegarantin.
• Apparatenärendastavseddförhushållsbruk.• Överskridintemängdernaochtillredningstidernasomangesianvändarhandboken.• Låthetaingrediensersvalna(<80ºC)innanduberederdem.• Låtalltidapparatensvalnatillrumstemperatureftervarjegångduanväntden.• Vissaingredienserkanorsakamissfärgningarpådelarnasytor.Detharintenågon
negativeffektpådelarna.Missfärgningarnaförsvinnervanligtviseftervisstid.• Ljudnivå=85dB[A]
Elektromagnetiska fält (EMF)DenhärapparatenfrånPhilipsuppfyllerallastandarderförelektromagnetiskafält(EMF).Omapparatenhanteraspårättsättochenligtinstruktionernaidenhäranvändarhandbokenärdensäkerattanvändaenligtdevetenskapligabeläggsomfinnsidagsläget.
Återvinning
Produktenärutveckladochtillverkadavhögkvalitativamaterialochkomponentersombådekanåtervinnasochåteranvändas.SymbolenmedenöverkryssadsoptunnasomfinnspåprodukteninnebärattproduktenföljerEU-direktivet2002/96/EC:
Kasseraaldrigproduktenmedannathushållsavfall.Taredapådelokalareglernaomseparatinsamlingavelektriskaochelektroniskaprodukter.Genomattkasseradinagamlaprodukterpårättsättkandubidratillattminskamöjliganegativaeffekterpåmiljöochhälsa.
2 IntroduktionVigratulerartilldittköpochhälsardigvälkommentillPhilips!Genomattregistreradinproduktpåwww.philips.com/welcomekandudranyttaavPhilipssupport.Receptattanvändamedmatberedarenfinnspåwww.philips.com/kitchen
3 MatberedareVarning
• Användaldrigfingrarnaellerettföremål(tillexempelenslickepott)föratttryckainingredienserimatningsröretmedanapparatenärigång.Användbarapressklossen.
HackarknivInnandubörjarmonterarduenhetenenligtbild2.Dukananvändaknivenhetenföratthacka,blanda,mixaochmosaingredienser.Dukanävenanvändadenförattgörakaksmet.
Var försiktig
• Användintehackarknivenföratthackahårdaingrediensersomkaffebönor,gurkmeja,muskotnötellerisbitar.Detgörknivenslö.
Kommentar
• Låtinteapparatengåförlängenärduhackar(hård)ostellerchoklad.Annarsblirdessaingredienserförvarma,börjarsmältaochblirklimpiga.
• Skärstörrelivsmedelimindrebitar,cirka3x3x3cm.
1 Fästskålenpåmotorenhetengenomattvridadenmedursochplacerasedanredskapshållareniskålen. » Närskålenärordentligtpåplatshörsettklickljud.
2 Sätthackarknivenpåredskapshållaren.3 Läggingrediensernaiskålen.4 Placeralocketpåskålenochfästsedanlocketgenomattvridadetmedurs.
» Närlocketärordentligtpåplatshörsettklickljudochlocketärfästvidskålenshandtag.
5 Placerapressklossenimatningsröret.6 Anslutstickkontaktentilletteluttag.7 Kontrolleratillredningstiden,denmaximalamängdenochvilkenhastighetsomkrävsför
ingrediensernaiTabell1.Vridkontrollvredettillönskadhastighet.8 Efteranvändningvriderdukontrollvredettill0 och drar ur kontakten.
Tips
• NärduhackarlökvriderdukontrollvredettillPnågragångerförattförhindraattlökenblirförfinthackad.
• Närmatenfastnarvidknivenelleriskålengörduenligtföljande:1.Stängavapparatenochdrautnätsladden.2.Taavlocketfrånskålen.3.Tabortingrediensernafrånknivenellerfrånskålenssidormed en slickepott.
Sågtandad knivInnandubörjarmonterarduenhetenenligtbild3.Använddensågtandadeknivenförattkrossafrystfrukt.
Kommentar
• Sättalltidknivenheteniskåleninnandubörjar. • Virekommenderarattduskärfruktenikuberpå2x2x2cminnandufrysernedden. • Förfruktdesserterrekommenderarviattduanvänderhastighet2förettjämntresultat,ochhastighet
1 om du vill ha bitar kvar.
1 Fästskålenpåmotorenhetengenomattvridadenmedursochplacerasedanredskapshållareniskålen. » Närskålenärordentligtpåplatshörsettklickljud.
2 Sättdensågtandadeisknivenpåredskapshållaren.3 Läggdenfrystafrukteniskålen.4 Placeralocketpåskålenochfästsedanlocketgenomattvridadetmedurs.
» Närlocketärordentligtpåplatshörsettklickljudochlocketärfästvidskålenshandtag.
5 Placerapressklossenimatningsröret.6 Anslutstickkontaktentilletteluttag.7 Vrid kontrollvredet till 1 eller 2. 8 Efteranvändningvriderduhastighetsväljarentill0ochdrarsedanutnätsladden.
KnådningstillbehörInnandubörjarmonterarduenhetenenligtbild4.Dukananvändaknådningstillbehöretförattknådajäsdegförbrödochpizza.Justeramängdenvätskautifrånfuktighets-ochtemperaturförhållandenförattformadegen.
Kommentar
• Användinteknådningstillbehöretnärdugörkaksmet.Användiställethackarkniven. • Sättalltidknådningstillbehöretiskåleninnandutillsätteringredienserna.
Tips
• Omduanvändermjölmedhögglutenhalttardu60gvattenförvarje100gmjölochknådarihastighet1i2minuter(maxtid)förbästaresultat.
1 Fästskålenpåmotorenhetengenomattvridadenmedursochplacerasedanredskapshållareniskålen. » Närskålenärordentligtpåplatshörsettklickljud.
2 Sättknådningsverktygetpåredskapshållaren.3 Läggingrediensernaiskålen.4 Placeralocketpåskålenochfästsedanlocketgenomattvridadetmedurs.
» Närlocketärordentligtpåplatshörsettklickljudochlocketärfästvidskålenshandtag.
5 Placerapressklossenimatningsröret.6 Anslutstickkontaktentilletteluttag.7 Vrid kontrollvredet till position 1.8 Kontrolleratillredningstiden,denmaximalamängdenochvilkenhastighetsomkrävsför
ingrediensernaiTabell1.9 Efteranvändningvriderdukontrollvredettill0 och drar ur kontakten.
BallongvispInnandubörjarmonterarduenhetenenligtbild5:1 Sättiredskapshållareniskålen.2 Sättballongvispenpåredskapshållareniskålen.3 Läggingrediensernaiskålen.4 Sättpålocketpåskålen.Sättfastlocketgenomattvridadetmedurs.Lägg
ingrediensernaimatningsröret.5 Väljhastighet1.6 Efteranvändningvriderduhastighetsväljarentill0ochdrarsedanutnätsladden.
CitruspressInnandubörjarmonterarduenhetenenligtbild6.Dukananvändacitruspressenförattpressacitrusfrukter.1 Fästskålenpåmotorenhetengenomattvridadenmedursochplacerasedan
redskapshållareniskålen. » Närskålenärordentligtpåplatshörsettklickljud.
2 Sättcitruspressenssilpåverktygshållareniskålen.Setillattsilensutskjutandedellåserfastiskåranpåskålenshandtag. » Närsilenärordentligtpåplatshörsettklickljud.
3 Sättkonenpåsilen.4 Anslutstickkontaktentilletteluttag.5 Kontrolleradenmaximalamängdeningredienseritabell1.Vridkontrollvredettill
hastighet1. » Konenbörjarrotera.
6 Tryck citrusfrukten mot konen.7 Stoppapressendåochdåochavlägsnafruktköttfrånsilen.Närduärklarmed
pressningenellervilltabortfruktköttvriderdukontrollvredettill0ochtarbortskålenmedsilenochkonenfrånapparaten.
Skivor för skivning och rivningInnandubörjarväljerdudenskivaduvillanvändaochmonterardenenligtbild7:• Skivningsskivasomkanjusteraseftertjocklek• Vändbarrivningsskiva(storellerliten)
Var försiktig
• Varförsiktignärduhanterarskivan.Eggenärmycketvass. • Användaldrigskivantillattberedahårdaingrediensersomisbitar. • Tryckinteförhårtpåpressklossennärdutryckernedingredienserimatningsröret.
4 RengöringVarning
• Drautnästsladdeninnandurengörapparaten.
Var försiktig
• Setillattknivarnasochskivornaseggarintekommerikontaktmedhårdaföremål.Detkanmedföraattknivenblirslö.
• Eggenärvass.Varförsiktignärdurengörmatberedarensknivenhetochskivor.
1 Görrenmotorenhetenmedenfuktigtrasa.2 Rengörövrigadelarihettvatten(<60ºC)medlitediskmedelelleridiskmaskin.
SnabbrengöringFöljandestegkanföljasförattlättarerengöramatberedarskålenochmixerbehållare.
Kommentar
• Setillattknivenärmonteradiskålenomdurengörmatberedarskålen.
1 Hällljummetvatten(intemerän0,5liter)ochlitediskmedelimatberedarskålen.2 Placeralocketpåmatberedarskålenochvriddetmedursförattsättafastdet.3 Vrid kontrollvredet till P.Körapparateni30sekunderellertillsmatberedarskålenärren.4 Efteranvändningvriderdukontrollvredettill0 och drar ur kontakten.5 Lossamatberedarskålenochsköljavdenmedrentvatten.
5 Förvaring1 Tryckinsladdenisladdförvaringsutrymmet(bild10).2 Förvaraproduktenpåentorrplats.3 Läggskivorna,knådningsverktyget,drivaxelnochandrasmåtillbehörimatberedarskålen
(bild11).
6 Garanti och serviceOmduharfrågorellerbehöverserviceellerinformationkandugåtillwww.philips.com/supportellerkontaktaPhilipskundtjänstidittland.Telefonnumretfinnsigarantibroschyren.OmdetintefinnsnågonkundtjänstidittlandkanduvändadigtilldinlokalaPhilips-återförsäljare.
Dansk
1 VigtigtLæsdennebrugervejledningomhyggeligtigennem,indenapparatettagesibrug.Gembrugervejledningentileventuelsenerebrug. Fare• Motorenhedenmåikkekommesivandellerskyllesundervandhanen. Advarsel• Brugaldrigdinefingreellerengenstandtilatskubbeingrediensernedi
påfyldningstragten,mensapparatetkører.Brugaltidkunnedstopperen.• Førduslutterstrømtilapparatet,skaldukontrollere,atdennetspænding,dererangivet
ibundenafapparatet,svarertildenlokalenetspænding.• Foratundgåfarligesituationermådualdrigslutteapparatettilentimerkontakt.• Hvisstrømledningen,stikketellerandredeleerbeskadigede,skalduikkebruge
apparatet.• Hvisledningenerbeskadiget,skaldenudskifteshosPhilips,etautoriseretPhilips-
serviceværkstedellerentilsvarendekvalificeretfagmandforatundgåenhverrisiko.• Detteapparaterikkeberegnettilatblivebrugtafpersoner(herunderbørn)med
nedsattefysiskeogmentaleevner,nedsatfølesansellermanglendeerfaringogviden,medmindredeerblevetvejledtellerinstrueretiapparatetsanvendelseafenperson,dereransvarligforderessikkerhed.
• Afhensyntilbørnenesegensikkerhedbørdeikkelegemedapparatet.• Ladaldrigapparatetkøreudenopsyn.• Hvisdersættersigmadvarerfastpåindersidenafskålen,skalduslukkeapparatetog
tagestikketud.Brugderefterenspateltilatfjernedet,dersidderfast.• Værforsigtig,nårduhåndtererellerrengørskiverne,knivenhederneifoodprocessoren.
Knivbladenesæggeermegetskarpe.• Undgåatrørevedknivene,nårapparatetersluttettilstrømmen.Kniveneermeget
skarpe. • Hvisknivenesættersigfast,skalstikkettagesudafstikkontakten,indendefastsiddende
ingredienserfjernes. NB!• Slukaldrigforapparatetvedatdrejeskålenellerdenslåg.Slukaltidforapparatetvedat
drejeknappentil0.• Tagaltidstikketudafstikkontaktenstraksefterbrug.• Vent,indtilallebevægeligedeleerstoppet,førdutagerlågetafskålen.• Overskridikkemaksimum-markeringenpåskålen.• Sørgforgrundigtatrengørededele,derkommeriberøringmedmad,indendubruger
apparatetførstegang.• Tagaltidstikketudafstikkontakten,førdufjernerellerrengøræltetilbehørellerskiver.• Brugaldrigtilbehørellerdelefraandrefabrikanterellertilbehør/dele,somikkespecifikt
eranbefaletafPhilips.Hvisduanvenderensådantypetilbehørellerdele,annulleresgarantien.
• Detteapparaterkunberegnettilalmindelighusholdningsbrug.• Deangivnemængderogtilberedningstideribrugervejledningenmåikkeoverskrides.• Ladvarmeingredienserafkøle(<80ºC),førdekommesiapparatet.• Ladaltidapparatetkølenedtilstuetemperaturefterhverportion.• Visseingredienserkanforårsagemisfarvningafdelenesoverflader.Detpåvirkerikke
delenesfunktionsevne.Misfarvningerneforsvindersomregelefternogentid.• Støjniveau=85dB[A].
Elektromagnetiske felter (EMF)DettePhilips-apparatoverholderallestandarderiforholdtilelektromagnetiskefelter(EMF).Hvisapparatethåndtereskorrektihenholdtilinstruktionerneidennebrugervejledning,erdetsikkertatbrugebaseretpådeforskningsresultater,dereradgangtilpånuværendetidspunkt.
Genanvendelse
Ditprodukterudvikletogfremstilletimaterialerogkomponenterafhøjkvalitet,somkangenbruges.Nåretproduktbæreretaffaldsspandssymbolmedetkrydspå,betyderdet,atprodukteterunderlagtdeteuropæiskedirektiv2002/96/EC:
Bortskafaldrigproduktetsammenmedandethusholdningsaffald.Sørgforatkendedelokaleregleromseparatindsamlingafelektriskeogelektroniskeprodukter.Korrektbortskaffelseafudtjenteprodukterermedtilatforhindrenegativpåvirkningafmiljøetogmenneskershelbred.
2 IndledningTillykkemedditkøb,ogvelkommentilPhilips!Hvisduvilhavefuldtudbytteafdensupport,somPhilipstilbyder,kanduregistrereditproduktpåwww.philips.com/welcome.Foropskrifter,dukanbrugemeddinfoodprocessor,gåtilwww.philips.com/kitchen
3 FoodprocessorAdvarsel
• Brugaldrigdinefingreellerengenstand,f.eks.enspatel,tilatskubbeingrediensernedipåfyldningstragten,mensapparatetkører.Brugaltidkunnedstopperen.
HakkerknivFørdustarter,skaldusørgeforatsamleapparatetsomvistiFig.2.Dukanbrugehakkerkniventilathakke,mikse,blandeellerpurereingredienser.Dukanogsåbrugedentilatmikseogblendekagedej.
Advarsel
• Brugikkehakkerkniventilhakningafhårdeingrediensersomf.eks.kaffebønner,gurkemeje,muskatnødogisterninger,dadettekangøreknivensløv.
Bemærk
• Ladikkeapparatetkøreforlangtid,nårduhakker(hård)ostellerchokolade.Ellersbliveringredienserneforvarme,begynderatsmelteogbliverklumpede.
• Skærstørrestykkerudimindrestykkerpåca.3x3x3cm.
1 Drejskålenmeduretforatfastgøredentilmotorenheden,oganbringdereftertilbehørsholdereniskålen. » Dukanhøreetklik,nårskålenersatrigtigtfast.
2 Sæthakkerknivenitilbehørsholderen.3 Komingredienserneiskålen.4 Læglågetpåskålen,ogdrejderefterlågetmeduretforatsættedetfast.
» Dukanhøreetklik,nårlågetersatrigtigtfast.
5 Sætnedstopperennedipåfyldningstragten.6 Tilslutstrømmen.7 Kontrollertilberedningstiden,denmaksimalemængdeogdennødvendigehastighedtil
ingredienserneiTabel1.Drejknappentildenønskedehastighedsindstilling.8 Efterbrugdrejesknappentil0,ogapparatetkoblesfrastikkontakten.
Tip
• Nårduhakkerløg,skaldudrejeknappentilPetpargangeforatforhindre,atløgenebliverhakketforfint.
• Hvisdersættersigmadvarerfastpåknivenellerindersidenafskålen,kandugørefølgende:1.Slukforapparatet,ogtagstikketudafstikkontakten.2.Taglågetafskålen.3.Fjernmadresternepåknivenhedenellerindersidenafskålenmedenspatel.
Savtakket knivFørdustarter,skaldusørgeforatsamleapparatetsomvistiFig.3.Brugdensavtakkedeknivtilknusningaffrossenfrugt.
Bemærk
• Sætaltidknivenhedeniskålen,førdustarter. • Detanbefalesatskærefrugteniternpå2x2x2cmindennedfrysning. • Tilfrugtdesserteranbefalesdetatbrugehastighed2foratopnåetjævntresultat,oghastighed1 for etresultatmedstørrestykkeri.
1 Drejskålenmeduretforatfastgøredentilmotorenheden,oganbringdereftertilbehørsholdereniskålen. » Dukanhøreetklik,nårskålenersatrigtigtfast.
2 Sætdensavtakkedeknivtilisitilbehørsholderen.3 Putdenfrosnefrugtiskålen.4 Læglågetpåskålen,ogdrejderefterlågetmeduretforatsættedetfast.
» Dukanhøreetklik,nårlågetersatrigtigtfast.
5 Sætnedstopperennedipåfyldningstragten.6 Tilslutstrømmen.7 Drejknappentil1 eller 2. 8 Efterbrugskaldudrejehastighedsvælgerentil0ogfrakoblestrømmen.
ÆltetilbehørFørdustarter,skaldusørgeforatsamleapparatetsomvistiFig.4.Dukanbrugeæltetilbehørettilatæltedejtilbrødogpizza.Duskaljusteremængdenafvæsketilatformedejeniforholdtilluftfugtighedogtemperatur.
Bemærk
• Brugikkeæltetilbehørettilatblendeflydendekagedej.Brughakkerkniventildettejob. • Sætaltidæltetilbehøretiskålen,førdukommeringrediensernei.
Tip
• Hvisdubrugermelmedhøjtglutenindhold,skalduforatopnådebedsteresultaterbruge60gvandtilhver100gmelogderefteræltemedhastighed1i2minutter(maks.tid).
1 Drejskålenmeduretforatfastgøredentilmotorenheden,oganbringdereftertilbehørsholdereniskålen. » Dukanhøreetklik,nårskålenersatrigtigtfast.
2 Sætæltetilbehøretitilbehørsholderen.3 Komingredienserneiskålen.4 Læglågetpåskålen,ogdrejderefterlågetmeduretforatsættedetfast.
» Dukanhøreetklik,nårlågetersatrigtigtfast.
5 Sætnedstopperennedipåfyldningstragten.6 Tilslutstrømmen.7 Drejknappentilposition1 .8 Kontrollertilberedningstiden,denmaksimalemængdeogdennødvendigehastighedtil
ingredienserneiTabel1.9 Efterbrugdrejesknappentil0,ogapparatetkoblesfrastikkontakten.
BallonpiskerisFørdustarter,skaldusørgeforatsamleapparatetsomvistiFig.5:1 Sættilbehørsholderenfastiskålen.2 Sætballonpiskerisetpåtilbehørsholdereniskålen.3 Komingredienserneiskålen.4 Sætlågetpåskålen.Drejlågetmeduretforatsættedetfast.Putingrediensernei
påfyldningstragten.5 Vælghastighed1.6 Efterbrugskaldudrejehastighedsvælgerentil0ogfrakoblestrømmen.
CitruspresserFørdustarter,skaldusørgeforatsamleapparatetsomvistiFig.6.Dukanbrugecitruspresserentilatpressecitrusfrugter.1 Drejskålenmeduretforatfastgøredentilmotorenheden,oganbringderefter
tilbehørsholdereniskålen. » Dukanhøreetklik,nårskålenersatrigtigtfast.
2 Sætsientilcitruspresserenpåtilbehørsholdereniskålen.Sørgfor,attappenpåsienerlåstfastoverskålenshåndtag. » Dukanhøreetklik,nårsienersatrigtigtfast.
3 Sætpressekeglenpåsien.4 Tilslutstrømmen.5 Kontrollerdenmaksimalemængde,derkrævestilingredienserneiTabel1.Drejknappen
tilhastighed1. » Pressekeglenbegynderatrotere.
6 Prescitrusfrugtennedoverkeglen.7 Holdenpausemedjævnemellemrumforatfjernefrugtkødetfrasien.Nårduerfærdig
medpresningenellerønskeratfjernefrugtkødet,skaldudrejeknappentil0ogfjerneskålenfraapparatetsammenmedsienogkeglen.
Skiver til snitning/rivningFørdustarter,skaldusørgeforatvælgedenønskedeskiveogsættedenpåsomvistiFig.7:• Justerbarsnitteskivetilforskelligetykkelser.• Vendbarriveskive(storellerlillestørrelse)
Advarsel
• Værforsigtig,nårduhåndtererskiven.Denharenmegetskarpskæreside. • Undgåatbrugeskiventilhårdeingrediensersomf.eks.isterninger. • Trykikkenedstopperenforhårdtned,nåringrediensernepressesnedipåfyldningstragten.
4 RengøringAdvarsel
• Tagstrømmenfraapparatet,førdurengørdet.
Advarsel
• Sørgfor,athverkenknivenhedernesellerskivernesæggekommerikontaktmedhårdegenstande.Detkangøredemsløve.
• Knivbladenesæggeerskarpe.Værforsigtig,nårdurengørfoodprocessorensknivenhedogskiver.
1 Motorenhedenkanrengøresmedenfugtigklud.2 Rengørdeøvrigedeleivarmtvand(<60ºC)tilsatlidtopvaskemiddelelleri
opvaskemaskinen.
Hurtig rengøringDukanbenyttefølgendetrintilatrengørefoodprocessorskålenogblenderglassetpåennemmåde.
Bemærk
• Sørgfor,atknivenhedenersamletiskålen,hvisdurengørfoodprocessorskålen.
1 Komlunkentvand(maks.0,5liter)ogetpardråberopvaskemiddelifoodprocessorskålen.
2 Sætlågetpåfoodprocessorskålen,ogdrejmeduretforatfastgøredet.3 DrejknappentilP.Ladapparatetkørei30sekunder,ellerindtilfoodprocessorskålen
er ren.4 Efterbrugdrejesknappentil0,ogapparatetkoblesfrastikkontakten.5 Tagfoodprocessorskålenaf,ogskyleftermedrentvand.
5 Opbevaring1 Placerledningenidetintegreredeopbevaringsrum(Fig.10).2 Opbevarproduktetpåettørtsted.3 Lægskiver,æltetilbehørogskaftsamtandetsmåttilbehørifoodprocessorskålen(Fig.11).
6 Garanti og serviceHvisdufårproblemer,harbrugforserviceelleroplysninger,skaldusewww.philips.com/supportellerkontaktedetlokalePhilipsKundecenter.Telefonnummeretfindesifolderen"World-WideGuarantee".Hvisderikkefindesetkundecenteriditland,bedesdukontaktedin lokale Philips-forhandler.
Português
1 ImportanteLeiacuidadosamenteestemanualdoutilizadorantesdeutilizaroaparelhoeguarde-oparauma eventual consulta futura.Perigo• Nuncamergulheomotoremágua,nemoenxagúeemáguacorrente.Aviso• Nuncautilizeosseusdedosnemumobjectoparaempurraralimentosnotubode
alimentos, enquanto o aparelho está em funcionamento. Utilize apenas o pressor.• Antesdeligaroaparelhoàalimentação,assegure-sequeavoltagemindicadanaparte
inferiordoaparelhocorrespondeàvoltagemeléctricalocal.• Nuncaligueesteaparelhoaumtemporizadorparaevitarsituaçõesdeperigo.• Seocabodealimentação,afichaououtraspeçasestiveremdanificadas,nãoutilizeo
aparelho.• Seocabodealimentaçãoestiverdanificado,estedevesersempresubstituídopela
Philips,porumcentrodeassistênciaautorizadopelaPhilipsouporpessoalcomqualificaçãoequivalenteparaevitarsituaçõesdeperigo.
• Esteaparelhonãosedestinaaserutilizadoporpessoas(incluindocrianças)comcapacidadesfísicas,sensoriaisoumentaisreduzidas,oucomfaltadeexperiênciaeconhecimentos,salvosetiveremrecebidosupervisãoouinstruçõessobreousodoaparelhoporalguémresponsávelpelasuasegurança.
• Pormotivosdesegurança,nãopermitaqueascriançasbrinquemcomoaparelho.• Nuncadeixeoaparelhoafuncionarsemvigilância.• Seosalimentosaderiremàtaça,desligueoaparelhoeretireafichadatomada.Em
seguida,utilizeumaespátulaparasoltarosalimentos.• Tenha cuidado quando manusear ou limpar os discos e as lâminas do robot. Os
rebordosdecortesãomuitoafiados.• Nãotoquenaslâminas,especialmentequandoafichadoaparelhoestiverligada.As
lâminassãomuitoafiadas.• Seaslâminasficarempresas,desligueafichadoaparelhoantesderetiraros
ingredientesqueestiveremabloquearaslâminas.Atenção• Nuncadesligueoaparelhorodandoataçaouumatampa.Desliguesempreoaparelho
rodandoobotãodecontrolopara0.• Desligueimediatamenteoaparelhodatomadaapóscadautilização.• Aguardeatéaspeçasemmovimentopararemantesderetiraratampadataça.• Nãoexcedaonívelmáximoindicadonataça.• Limpe muito bem todas as peças que entrarem em contacto com os alimentos antes
de utilizar o aparelho pela primeira vez.• Antesderetiraroulimparoacessórioparaamassarouosdiscos,desligueafichado
aparelho.• NuncautilizequaisqueracessóriosoupeçasdeoutrosfabricantesouqueaPhilipsnão
tenhaespecificamenterecomendado.Seutilizartaisacessóriosoupeças,agarantiaperderá a validade.
• Esteaparelhodestina-seapenasausodoméstico.• Nãoexcedaasquantidadeseostemposdepreparaçãoindicadosnomanualdo
utilizador.• Deixeosingredientesquentesarrefecer(<80°C)antesdeosprocessar.• Deixesempreoaparelhoarrefeceratéàtemperaturaambienteentreapreparaçãode
cadaporção.• Algunsingredientespodemcausardescoloraçõesnasuperfíciedaspeças.Istonãotem
umefeitonegativonaspeças.Normalmente,asdescoloraçõesdesaparecemdepoisdealgumtempo.
• Nível de ruído = 85 dB [A]
Campos electromagnéticos (CEM)ThisPhilipsappliancecomplieswithallstandardsregardingelectromagneticfields(EMF).Semanuseadocorrectamenteedeacordocomasinstruçõesfornecidasnestemanualdoutilizador,oaparelhopodeserutilizadoemsegurançacombaseemprovascientíficasdisponíveis actualmente.
Reciclagem
O produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
Quandoobservarosímbolodeumcaixotedolixotraçadoafixadonumproduto,significaqueoprodutoéabrangidopelaDirectivaEuropeia2002/96/CE:
Nuncaelimineesteprodutojuntamentecomosresíduosdomésticos.Informe-sesobreosistemaderecolhaselectivalocalrelativamenteaprodutoseléctricoseelectrónicos.Aeliminaçãocorrectadoseuprodutoantigoajudaaevitarpotenciaisconsequênciasnegativasparaoambienteeparaasaúdehumana.
2 IntroduçãoParabénspelacompradoseuprodutoebem-vindoàPhilips!ParabeneficiarnatotalidadedosuportequeaPhilipsoferece,registeoseuprodutoemwww.philips.com/welcome.Para obter mais receitas para preparar no seu robot, visite www.philips.com/kitchen
3 RobotAviso
• Nuncautilizeosseusdedosnemumobjecto(porexemplo,umaespátula)paraempurraralimentosno tubo de alimentos, enquanto o aparelho está em funcionamento. Utilize apenas o pressor.
Lâmina da picadoraAntesdecomeçarautilizar,assegure-sedequemontouaspeçasdeacordocomaFig.2.Aslâminasdapicadorapodemserutilizadasparapicar,misturar,liquidificaroureduzirapuré.Tambémpodeutilizá-lasparamisturareliquidificarmassasparabolo.
Atenção
• Nãoutilizeaslâminasdapicadoraparapicaringredientesmuitoduros,comogrãosdecafé,açafrão,nozmoscadaecubosdegelo,poisistopoderátornaraslâminasrombas.
Nota
• Nãodeixeoaparelhofuncionarduranteumperíododetempomuitoprolongado,quandopicaqueijo(duro)ouchocolate.Casocontrário,estesingredientesaquecem,começamaderretereformamgrumos.
• Cortepreviamenteospedaçosgrandesdecomidaempedaçosdeaprox.3x3x3cm.
1 Rodeataçaparaadireitaparafixá-lonaunidadedomotore,emseguida,coloqueosuporte dos acessórios na taça. » Quandoataçaéfixacorrectamente,ouve-seumestalido.
2 Coloqueaslâminasdapicadoranosuportedosacessórios.3 Coloqueosingredientesnataça.4 Coloqueatampanataçae,emseguida,rodeatampaparaadireitaparaafixar.
» Quandoatampaémontadacorrectamente,ouve-seumestalidoeatampaficapresaàpegadataça.
5 Introduza o pressor no tubo dos alimentos. 6 Ligueafichadealimentaçãoàfontedealimentação.7 Verifiquearegulaçãodotempodepreparação,daquantidademáximaedadefinição
davelocidadenecessáriaparaosingredientesnaTabela1.Rodeobotãoparaaregulaçãodevelocidadedesejada.
8 Depoisdeutilizar,rodeobotãopara0e,emseguida,desligueafichadoaparelho.
Dica
• Seestiverapicarcebolas,rodeobotãodavelocidadeparaPalgumasvezesparaevitarqueascebolasfiquemdemasiadopicadas.
• Quandoosalimentosaderiremàslâminasouaointeriordataça,podeexecutarosseguintespassos:1.Desligueoaparelhoeretireaficha.2.Retireatampadataça.3.Retireosingredientesdalâminaou das paredes da taça com uma espátula.
Lâmina serrilhadaAntesdecomeçarautilizar,assegure-sedequemontouaspeçasdeacordocomaFig.3.Utilizealâminaserrilhadaparatriturarfrutacongelada.
Nota
• Coloquesempreaslâminasnataçaantesdecomeçar. • Recomendamosquecorteafrutaemcubosde2x2x2cmantesdeacongelar. • Paraprepararsobremesasdefruta,recomendamosautilizaçãodavelocidade2 para resultados
cremosos e da velocidade 1 para resultado com pedaços.
1 Rodeataçaparaadireitaparafixá-lonaunidadedomotore,emseguida,coloqueosuporte dos acessórios na taça. » Quandoataçaéfixacorrectamente,ouve-seumestalido.
2 Coloquealâminaserrilhadaparagelonosuportedosacessórios.3 Coloqueafrutacongeladanataça.4 Coloqueatampanataçae,emseguida,rodeatampaparaadireitaparaafixar.
» Quandoatampaémontadacorrectamente,ouve-seumestalidoeatampaficapresaàpegadataça.
5 Introduza o pressor no tubo dos alimentos. 6 Ligueafichadealimentaçãoàfontedealimentação.7 Rodeobotãopara1 ou 2. 8 Depoisdautilização,rodeoselectordevelocidadepara0e,emseguida,desliguea
fichadoaparelho.
Acessório para amassarAntesdecomeçarautilizar,assegure-sedequemontouaspeçasdeacordocomaFig.4.Aspásdeamassarpodemserutilizadasparaamassarmassaslevedadasparapãoepiza.Deveajustaraquantidadedelíquidoparaprepararamassadeacordocomascondiçõesdahumidade e da temperatura.
Nota
• Nãoutilizeaspásdeamassarparaliquidificarmassasparabolo.Utilizeaslâminasdapicadoraparaesse processamento.
• Introduzasempreaspásdeamassarnataçaantesdecomeçaraadicionarosingredientes.
Dica
• Seutilizarfarinharicaemglúten,paraobtermelhoresresultados,utilize60gdeáguaparacada100gdefarinhaeamassenavelocidade1durante2minutos(tempomáximo).
1 Rodeataçaparaadireitaparafixá-lonaunidadedomotore,emseguida,coloqueosuporte dos acessórios na taça. » Quandoataçaéfixacorrectamente,ouve-seumestalido.
2 Coloqueaspásdeamassarnosuportedosacessórios.3 Coloqueosingredientesnataça.4 Coloqueatampanataçae,emseguida,rodeatampaparaadireitaparaafixar.
» Quandoatampaémontadacorrectamente,ouve-seumestalidoeatampaficapresaàpegadataça.
5 Introduza o pressor no tubo dos alimentos. 6 Ligueafichadealimentaçãoàfontedealimentação.7 Rodeobotãoparaaposição1.8 Verifiquearegulaçãodotempodepreparação,daquantidademáximaedadefinição
davelocidadenecessáriaparaosingredientesnaTabela1.9 Depoisdeutilizar,rodeobotãopara0e,emseguida,desligueafichadoaparelho.
Varas de baterAntesdecomeçarautilizar,assegure-sedequemontouaspeçasdeacordocomaFig.5.1 Coloqueosuportedosacessóriosdentrodataça.2 Coloqueasvarasdebaternosuportedosacessóriosnataça.3 Coloqueosingredientesnataça.4 Coloqueatampanataça.Rodeatampaparaadireitaparaafixar.Introduzaopressor
no tubo dos alimentos.5 Seleccione a velocidade 1.6 Depoisdautilização,rodeoselectordevelocidadepara0e,emseguida,desliguea
fichadoaparelho.
Dica
• Para obter bolos melhores, utilize as varas de bater.
EspremedorAntesdecomeçarautilizar,assegure-sedequemontouaspeçasdeacordocomaFig.6.Pode utilizar o espremedor de citrinos para extrair sumo a citrinos.1 Rodeataçaparaadireitaparafixá-lonaunidadedomotore,emseguida,coloqueo
suporte dos acessórios na taça. » Quandoataçaéfixacorrectamente,ouve-seumestalido.
2 Coloqueocoadorparaoespremedordecitrinosnosuportedosacessóriosnataça.Assegure-sedequeaprojecçãonocoadorestábloqueadanaranhuradapegadataça. » Quandoocoadoréfixocorrectamente,ouve-seumestalido.
3 Coloqueoconenocoador.
4 Ligueafichadealimentaçãoàfontedealimentação.5 Verifiqueaquantidademáximanecessáriaparaosingredientesnatabela1.Rodeo
botãoparaavelocidade1. » O cone começa a rodar.
6 Pressione os citrinos contra o cone.7 Paredevezemquandopararetirarapolpadofiltro.Quandoterminaraextracçãodo
sumoouquandoquiserretirarapolpa,rodeobotãopara0 e retire a taça do aparelho juntamentecomocoadoreocone.
Discos para fatiar e cortarAntesdecomeçarautilizar,assegure-sedequeseleccionouodiscopretendidoedequeestefoimontadodeacordocomaFig.7:• Discoparafatiarajustávelparaobterespessurasdiferentes• Discoparacortarreversível(tamanhomaioroumaispequeno)
Atenção
• Tenhacuidadoaomanusearodisco.Estatemumrebordodecortemuitoafiado. • Nuncautilizeosdiscosparaprocessaringredientesduros,comocubosdegelo. • Nãoexerçademasiadaforçasobreopressorquandoestiveraempurraralimentosnotubode
alimentos.
4 LimpezaAviso
• Antesdelimparoaparelho,desligueaficha.
Atenção
• Assegure-sedequeosrebordosdecortedaslâminasedosdiscosnãoentramemcontactocomobjectosrígidos.Istopodetornaraslâminasrombas.
• Osrebordosdecortesãoafiados.Tenhacuidadoaolimparaslâminaseosdiscosdorobot.
1 Limpeomotorcomumpanohúmido.2 Laveasrestantespeçasemáguaquente(<60°C)comumpoucodedetergenteda
loiça ou coloque-as na máquina de lavar loiça.
Limpeza rápidaPodeseguirospassosseguintesparalimparataçadorobotdecozinhaeocopomisturarcom maior facilidade.
Nota
• Assegure-sedequealâminaestámontadanataça,quandolimparataçadorobotdecozinha.
1 Coloqueáguatépida(0,5litrosnomáximo)ealgumasgotasdedetergentedaloiçadentro da taça do robot.
2 Coloqueatampanataçadoroboterode-aparaadireitaparaafixar.3 RodeobotãoparaP.Deixeoaparelhofuncionardurante30segundosouatéataça
do robot de cozinha estar limpa.4 Depoisdeutilizar,rodeobotãopara0e,emseguida,desligueafichadoaparelho.5 Retireataçadorobotepasse-aporágualimpa.
5 Armazenamento1 Introduzaocabodealimentaçãonocompartimentointegradodearrumaçãodofio
(Fig.10).2 Guardeoprodutonumlocalseguro.3 Coloqueosdiscos,aspásdeamassar,oveioeoutrosacessóriospequenosnataçado
robotdecozinha(Fig.11).
6 Garantia e assistênciaSetiveralgumproblemaouseprecisardeassistênciaouinformações,visitewww.philips.com/supportoucontacteoCentrodeApoioaoClientedaPhilipsnoseupaís.Onúmerodetelefoneencontra-senofolhetodagarantiamundial.SenãoexistirumCentrodeApoioaoClientenoseupaís,dirija-seaumrepresentantelocalPhilips.
4/4 3140 035 33851
Türkçe
1 ÖnemliCihazıkullanmadanöncebukullanımkılavuzunudikkatleokuyunvedahasonrabaşvurmaküzeresaklayın.Tehlike• Motorünitesiniaslasuyasokmayınyadamuslukaltındayıkamayın.Uyarı• Cihazçalışırhaldeyken,beslemeborusunamalzemelerikesinlikleparmaklarınızlaveya
birnesneyardımıylaiterekdoldurmayaçalışmayın.Bununiçinyalnızcamalzemeiticiyikullanın.
• Cihazıanaşebekeyebağlamadanöncecihazınaltındabelirtilengeriliminyerelanaşebekegerilimineuygunolduğundaneminolun.
• Tehlikelibirdurumyaratmamakiçincihazıaslabirzamanlayıcıanahtarınabağlamayın.• Güçkablosu,fişveyadiğerparçalarhasargörmüşse,cihazıkullanmayın.• Cihazıngüçkablosuhasarlıysa,birtehlikeoluşturmasınıönlemekiçinmutlakaPhilips'in
yetkiverdiğibirservismerkeziveyabenzerşekildeyetkilendirilmişkişilertarafındandeğiştirilmesinisağlayın.
• Bucihaz,güvenliklerindensorumlukişilerinnezaretiveyatalimatıolmadan,fiziksel,sinirselyadazihinselbecerilerigelişmemişveyabilgivetecrübeaçısındanyetersizkişilertarafından(çocuklardadahil)kullanılmamalıdır.
• Çocuklarınkendigüvenliğiiçin,cihazileoynamalarınaizinvermeyin.• Cihazıkesinlikleçalışırdurumdabırakmayın.• Hazneniniçineyiyecekyapışmasıhalinde,cihazıkapatarakfişiniprizdençekin.Ardından
birspatulaileyiyeceğitemizleyin.• Disklerivemutfakrobotununbıçakünitelerinitaşırkenyadatemizlerkendikkatliolun.
Bıçaklarınağzıçokkeskindir.• Özelliklecihazprizetakılıykenbıçaklaradokunmayın.Bıçaklarçokkeskindir.• Eğerbıçaklarsıkışırsa,bıçaklarıengelleyenmalzemeleriçıkarmadanönce,cihazınfişini
çekin. Dikkat• Cihazı,aslahazneyiveyakapaklarınıçevirerekkapatmayın.Cihazıherzamandüğmeyi0
konumunagetirerekkapatın.• Kullanımsonrasında,cihazımutlakaprizdençekin.• Hazneninkapağınıçıkarmadanöncehareketliparçalarındurmasınıbekleyin.• Hazneninüzerindekimaksimumseviyegöstergesinigeçmeyin.• Cihazıilkkezkullanmadanönceyiyeceklerletemasedenparçalarınıiyicetemizleyin.• Yoğurmaaksesuarınıveyadiskleriçıkarmadanveyatemizlemedenönce,cihazınfişini
prizden çekin.• BaşkaüreticilereaitolanveyaPhilipstarafındanözellikletavsiyeedilmeyenaksesuar
veparçalarıkesinliklekullanmayın.Butüraksesuarveyaparçakullanırsanız,garantinizgeçerliliğiniyitirir.
• Bucihazsadeceevdekullanımiçintasarlanmıştır.• Kullanıcıkılavuzundabelirtilenmiktarlarıveişlemsüreleriniaşmayın.• Sıcakmalzemeleriişlemealmadanöncesoğumasını(<80ºC)bekleyin.• Herişlemdensonracihazınodasıcaklığınagelmesinibekleyin.• Bazımalzemelerparçalarınyüzeyinderenkdeğişiminenedenolabilir.Bununparçalar
üzerindeolumsuzbiretkisiyoktur.Renkdeğişimigenelliklebelirlibirsüresonrameydanagelir.
• Gürültüseviyesi=85dB[A]
Elektromanyetik alanlar (EMF)BuPhilipscihazıelektromanyetikalanlar(EMF)hakkındakitümstandartlarauygundur.Doğruvebukullanımkılavuzundakitalimatlarauygunşekildekullanılırsa,günümüzbilimselbulgularınagörecihazınkullanımıgüvenlidir.
Geri dönüşüm
Ürününüz,geridönüşümetabitutulabilenveyenidenkullanılabilen,yüksekkalitedemalzemeveparçalardantasarlanmışveüretilmiştir.Üzerindeçarpıişaretlitekerlekliçöpkutusuişaretlietiketbulunması,sözkonusuürünün2002/96/ECsayılıAvrupaYönergesikapsamındaolduğuanlamınagelir.
Buürünükesinliklediğerevselatıklarlabirlikteatmayın.Lütfen,elektrikliveelektronikürünlerinayrıtoplanmasıileilgiliyerelkurallarhakkındabilgiedinin.Eskiyenürününüzünatıkişlemlerinindoğrubiçimdegerçekleştirilmesi,çevreveinsansağlığıüzerindeolumsuzetkilereyolaçılmasınıönlemeyeyardımcıolur.
2 GirişÜrünümüzütercihettiğiniziçinteşekkürederiz,Philipsdünyasınahoşgeldiniz!Philips'insunduğudestektentamolarakyararlanmakiçin,ürününüzüwww.philips.com/welcomeadresinde kaydettirin.Mutfakrobotunuzlahazırlayacağınıztarifleriçinwww.philips.com/kitchenadresinegidin.
3 Mutfak robotuUyarı
• Cihazçalışırhaldeyken,beslemeborusunamalzemelerikesinlikleparmaklarınızlaveyabirnesneyardımıyla(örneğinspatula)iterekdoldurmayaçalışmayın.Bununiçinyalnızcamalzemeiticiyikullanın.
Doğrayıcı bıçakBaşlamadanönce,montajıdoğrubirşekildeyaptığınızdaneminolmakiçinbkz.Şekil2.Doğrayıcıbıçağımalzemeleridoğramak,karıştırmakveyapüreyapmakiçinkullanabilirsiniz.Kekhamurlarınıkarıştırmakveharmanlamakiçindekullanabilirsiniz.
Dikkat
• Kahveçekirdeği,zerdeçal,muskatvebuzküplerigibisertmalzemeleridoğrarkendoğrayıcıbıçağıkullanmayın.Aksihaldebıçakkörelecektir.
Not
• Peynir(sert)veyaçikolatadoğrarkencihazıçokuzunsüreçalıştırmayın.Aksihaldemalzemelerçokısınabilir,erimeyebaşlayabilirvetopaklanabilir.
• Büyükmalzemeleriöncedenyaklaşık3x3x3cmboyutlarındaküçükparçalarhalindekesin.
1 Hazneyisaatyönündeçevirerekmotorünitesininüzerindesabitleyinveardındanaparatyuvasınıkaseniniçinekoyun. » Haznedoğruşekildesabitlendiğindebirtıksesiduyulur.
2 Doğrayıcıbıçağıaparatyuvasınayerleştirin.3 Malzemeleri hazneye koyun.4 Kapağıhazneninüzerineyerleştirinveardındankapağısaatyönündeçevirereksabitleyin.
» Kapakdoğruşekildetakıldığındabirtıksesiduyulurvekapakhaznekulpununüzerinde sabitlenir.
5 Malzeme iticiyi besleme borusunun üzerine koyun. 6 Fişigüçkaynağınatakın.7 Tablo1'denmalzemeleriçingereklihazırlamasüresini,maksimummiktarıvehızayarını
kontroledin.Düğmeyiistenenhızayarınagetirin.8 Kullanımdansonra,düğmeyi0konumunagetirinveardındancihazıfiştençıkarın.
İpucu
• Soğandoğrarken,düğmeyiPayarınagetirereksoğanlarınçokincedoğranmasınıönleyin. • Yiyecekler,bıçağaveyahazneiçineyapışırsaşuadımlarıizleyebilirsiniz:1.Cihazıkapatarakfişiniprizdençekin.2.Haznekapağınıaçın.3.Spatulayardımıilebıçağaveyahazneniniçineyapışanmalzemelerisıyırın.
Tırtıklı bıçakBaşlamadanönce,montajıdoğrubirşekildeyaptığınızdaneminolmakiçinbkz.Şekil3.Donmuşmeyveleriparçalamakiçintırtıklıbıçağıkullanın.
Not
• Bıçakünitesini,herzamanbaşlamadanöncehazneyeyerleştirin. • Dondurmadanöncemeyveleri2x2x2cmküpboyutundakesmenizönerilir. • Meyvelitatlılarhazırlarken,pütürsüzbirsonuçeldeetmekiçin2hızını,parçacıklıbirsonuçeldeetmek
için de 1hızınıkullanmanızönerilir.
1 Hazneyisaatyönündeçevirerekmotorünitesininüzerindesabitleyinveardındanaparatyuvasınıkaseniniçinekoyun. » Haznedoğruşekildesabitlendiğindebirtıksesiduyulur.
2 Tırtıklıbuzbıçağınıaparatyuvasınayerleştirin.3 Donmuşmeyvelerihazneyekoyun.4 Kapağıhazneninüzerineyerleştirinveardındankapağısaatyönündeçevirereksabitleyin.
» Kapakdoğruşekildetakıldığındabirtıksesiduyulurvekapakhaznekulpununüzerinde sabitlenir.
5 Malzeme iticiyi besleme borusunun üzerine koyun. 6 Fişigüçkaynağınatakın.7 Düğmeyi1 veya 2konumunagetirin.8 Kullanımdansonra,hızseçmedüğmesini0ayarınagetirinvecihazınfişiniprizdençıkarın.
Yoğurma aksesuarıBaşlamadanönce,montajıdoğrubirşekildeyaptığınızdaneminolmakiçinbkz.Şekil4.Yoğurmaaparatınıekmekvepizzaiçinmayalıhamuryoğurmakamacıylakullanabilirsiniz.Nemvesıcaklıkdurumunagörehamurubiçimlendirmekiçinkullanılacaksıvımiktarınıayarlamanızgerekir.
Not
• Kekhamurlarınıkarıştırmakiçinyoğurmaaparatınıkullanmayın.Buişiçindoğrayıcıbıçağıkullanın. • Yoğurmaaparatınıhazneyemutlakamalzemelerieklemedenönceyerleştirin.
İpucu
• YüksekGlutenliUnkullanıyorsanız,eniyisonuçlariçinher100guniçin60gsukullanınve1hızındamaksimum2dakikayoğurun.
1 Hazneyisaatyönündeçevirerekmotorünitesininüzerindesabitleyinveardındanaparatyuvasınıkaseniniçinekoyun. » Haznedoğruşekildesabitlendiğindebirtıksesiduyulur.
2 Yoğurmaaparatınıaparatyuvasınayerleştirin.3 Malzemeleri hazneye koyun. 4 Kapağıhazneninüzerineyerleştirinveardındankapağısaatyönündeçevirereksabitleyin.
» Kapakdoğruşekildetakıldığındabirtıksesiduyulurvekapakhaznekulpununüzerinde sabitlenir.
5 Malzeme iticiyi besleme borusunun üzerine koyun. 6 Fişigüçkaynağınatakın.7 Düğmeyi1 konumuna çevirin.8 Tablo1'denmalzemeleriçingereklihazırlamasüresini,maksimummiktarıvehızayarını
kontrol edin. 9 Kullanımdansonra,düğmeyi0konumunagetirinveardındancihazıfiştençıkarın.
Balon çırpıcıBaşlamadanönce,montajıdoğrubirşekildeyaptığınızdaneminolmakiçinbkz.Şekil5.1 Aparatyuvasınıhazneyeyerleştirin.2 Balonçırpıcıyıhaznedekiaparatyuvasınayerleştirin.3 Malzemeleri hazneye koyun.4 Hazneninkapağınıkapatın.Kapağısaatyönündeçevirerekyerinesabitleyin.İtme
borusunubeslemeborusunayerleştirin.5 1hızınıseçin.6 Kullanımdansonra,hızseçmedüğmesini0ayarınagetirinvecihazınfişiniprizdençıkarın.
İpucu
• Dahaiyibirkekhazırlamakiçinlütfenbalonçırpıcıyıkullanın.
Narenciye sıkacağıBaşlamadanönce,montajıdoğrubirşekildeyaptığınızdaneminolmakiçinbkz.Şekil6.Narenciyemeyvelerinisıkmakiçinnarenciyesıkacağınıkullanabilirsiniz.1 Hazneyisaatyönündeçevirerekmotorünitesininüzerindesabitleyinveardındanaparat
yuvasınıkaseniniçinekoyun. » Haznedoğruşekildesabitlendiğindebirtıksesiduyulur.
2 Narenciyesıkacağınıneleğinihaznedeaparatyuvasınınüzerineyerleştirin.Eleğinüzerindekiçıkıntının,haznetutacağınınyuvasınakilitlendiğindeneminolun. » Elekdoğruşekildesabitlendiğindebirtıksesiduyulur.
3 Huniyieleğinüzerineyerleştirin.4 Fişigüçkaynağınatakın.5 MalzemeleriçinmaksimummiktarıTablo1'denkontroledin.Düğmeyihız1ayarına
getirin. » Hunidönmeyebaşlar.
6 Narenciyeyihuniyedoğrubastırın.7 Aradabirelektekiposalarıtemizlemekiçinuygulamayıdurdurun.Sıkmaişlemini
bitirdiğinizdeveyaposayıtemizlemekistediğinizde,düğmeyi0konumunadöndürünvehazneyi,süzgecivehunisiylebirliktecihazdançıkarın.
Dilimleme diskleri ve rendeleme diskleriBaşlamadanönce,istediğinizdiskiseçtiğinizdenvemontajıdoğrubirşekildeyaptığınızdaneminolmakiçinbkz.Şekil7:• Farklıkalınlıklardadilimlemeiçinayarlanabilirdilimlemediski• Tersçevrilebilirrendelemediski(büyükveyaküçükboyutlarda)
Dikkat
• Diskitutarkendikkatliolun.Ağzıçokkeskindir. • Disklekesinliklebuzküplerigibiçoksertcisimleriparçalamayaçalışmayın. • Beslemeborusundanmalzemeeklerken,malzemeiticiyiçokfazlabastırmayın.
4 TemizlemeUyarı
• Cihazıtemizlemedenöncefişiniprizdençekin.
Dikkat
• Bıçaklarınvedisklerinkeskinuçlarınınsertcisimlerletemasetmediğindeneminolun.Bu,bıçağınkörelmesineyolaçabilir.
• Bıçaklarınağzıoldukçakeskindir.Mutfakrobotununbıçakünitesinivediskleritemizlerkençokdikkatliolun.
1 Motor ünitesini nemli bezle silerek temizleyin.2 Diğerparçalarısıcaksuda(<60ºC)bulaşıkdeterjanıileveyabulaşıkmakinesindeyıkayın.
Hızlı temizlikMutfakrobotukasesiniveblenderhaznesinidahakolaybirbiçimdetemizlemekiçinaşağıdakiadımlarıizleyin.
Not
• Mutfakrobotukasesinitemizleyecekseniz,bıçağınhaznedetakılıolduğundaneminolun.
1 Mutfakrobotuhaznesineılıksu(enfazla0,5litre)doldurunvebirkaçdamlabulaşıkdeterjanıekleyin.
2 Mutfakrobotuhaznesininkapağınıtakınvesaatyönündeçevirereksabitleyin.3 DüğmeyiPkonumunadöndürün.Cihazı30saniyeyadamutfakrobotuhaznesi
temizlenenekadarçalıştırın.4 Kullanımdansonra,düğmeyi0konumunagetirinveardındancihazıfiştençıkarın.5 Mutfakrobotuhaznesiniçıkarınvesuyladurulayın.
5 Saklama1 Güçkablosunuentegrekablogözüneyerleştirin(Şekil10).2 Cihazıkurubiryerdesaklayın.3 Diskleri,yoğurmaaparatını,milivediğerküçükaksesuarlarımutfakrobotuhaznesine
koyun(Şekil11).
6 Garanti ve servisBirsorunyaşarsanızyadaserviseveyabilgiyeihtiyaçduyarsanız,www.philips.com/supportadresinebakınveyaülkenizdekiPhilipsMüşteriMerkeziileiletişimkurun.Gereklitelefonnumarasıiçingarantibroşürünebakın.ÜlkenizdeMüşteriMerkeziyoksa,yerelPhilipssatıcınızagidin.