Download - Detector 69084 b Hr Ro Bg El

Transcript
  • KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM

    www.kompernass.comID-Nr.: KH2927-2-07/11-V1

    IAN: 69084

    Multi-Function Detector7

    MultifunktionsdetektorBedienungsanleitung

    Detector multifunc ionalInstruciunile

    Vienamjenski detektorUpute za upotrebu

    Multi-Function DetectorOperating instructions

    R

    KH 2927-2

  • KH 2927-2

    1

    2

    36

    5

    4

  • - 1 -

    IINNDDEEXX PPAAGGEE

    Intended Usage 2

    Safety instructions 2

    Technical data 4

    Description of the appliance 4

    Items supplied 4

    Unpacking 4

    Inserting the battery 4

    Examples of utilisation 5

    Locating bearers and cavities 7

    Battery display 8

    Automatic switch-off 8

    Cleaning and storage 8

    Disposal 8

    Warranty and Service 9

    Importer 10

  • MMUULLTTII-FFUUNNCCTTIIOONN DDEETTEECCTTOORR KKHH 22992277-22Read these operating instructions carefully before using this ap-pliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass this booklet on to whoever might acquire theappliance at a future date.

    Intended UsageThis Multi-Function Detector is intended for utilisation in locating metal or wood bearers, metal objects, cavitiesand power supply lines. The appliance is intended for domestic use only. Do not use it for commercial applications.

    Safety instructions

    Risk of personal injury! Do not use the appliance at locations where there is

    a risk of fire or explosion, e.g. in the vicinity of inflam-mable liquids or gases.

    This appliance is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical, physiologicalor intellectual abilities or deficiences in experienceand/or knowledge unless they are supervised by aperson responsible for their safety or receive from thisperson instruction in how the appliance is to be used.

    Children should be supervised to ensure that they donot play with the appliance.

    Warning against damage to the appliance! NEVER subject the appliance to rain. Do not use the

    appliance in wet or moist environments. Do NOT use the appliance to determine the alternating

    voltage in exposed or non-insulated power cables. Do NOT use the appliance as a substitute for a Voltmeter.

    - 2 -

  • Advice about locating objectsThe appliance does not always recognise all metal objects,cavities or electrical cables. The following conditions cancontribute to inexact results:- very thick walls- weak battery- deeply laid power cables or metal objects- shielded cables- thick walls with thin pipes or power cables- walls panelled with metal sheets- very moist conditions With this appliance power cables cannot be determined

    in circuits, - which are isolated from the mains power supply. - through which direct current flows.- which are used for computer or telecommunicationssystems.

    No liability will be accepted for damage caused bymanipulation of the appliance and through disregardof the safety instructions.

    Interaction with batteries

    Risk of explosion!Do not throw batteries into a fire. Do not recharge non-rechargeable batteries.

    Never open batteries, never solder or weld batteries.Never short-circuit batteries. The risk of explosions andinjuries exists!

    If you do not intend to use the appliance for an extendedperiod remove the battery, otherwise it could leak cor-rosive acids.

    If the batteries have leaked, put on a pair of protectivegloves to avoid the risk of injury through chemical burns.Clean the battery compartment and the battery contactswith a dry cloth.

    Always replace the battery with a battery of the same type. Keep batteries away from children. Children can put

    batteries into their mouths and swallow them. If a batteryis swallowed immediately seek medical assistance.

    - 3 -

  • Technical dataLocating of: Bearers, metal, cavities, power supply linesPower supply: 9V Block battery, 6F22/6LR61Detection depth for bearers: 19 mm +/- 3 mmDetection depth for metal: 30 mm +/- 13 mmDetection depth for cavities: 38 mm +/- 5 mmDetection depth for power supply lines: 50 mm /no indication

    Description of the appliance1 Measurement head with centre line marking

    2 Display

    3 Function switch

    4 Battery compartment

    5 ON/OFF button

    6 PUSH button

    Items supplied Multi-Function Detector 9V Block battery Operating Instructions

    UnpackingTake the multi-purpose detector from its packaging. Remove all transport restraints and packaging materials.

    Inserting the battery1. Open the battery compartment 4 at the rear of the

    multi-purpose detector.2. Place the 9V block battery onto the contacts. Pay heed

    to the correct polarity.3. Press the 9V block battery into the battery compart-

    ment 4.

    - 4 -

  • Warning:Ensure that the wires are not trapped in any way. This could irreparably damage the appliance.

    4. Close the battery compartment 4. The battery com-partment lid must audibly engage.

    Examples of utilisation

    Tips: In the utilisation examples the appliance is shown as being

    horizontal to the wall. However, you can also use the ap-pliance vertical to the wall!

    Before putting it to use, test the appliance by locating a knownbearer or cavity etc., to ensure that it is working correctly.

    In cases of doubt, always consult a qualified building con-tractor.

    Locating bearers - STUD

    - 5 -

  • Locating metallic objects - METAL

    Locating cavities - DEEP

    Locating power supply lines - AC

    - 6 -

  • Locating bearers and cavities

    Attention!Before boring a hole in the wall, also check to ensure that thereis not a cable carrying alternate current located under the sur-face. Therefore, after detecting metals, ALWAYS carry out anadditional search for power cables!

    Tips:To enable a power cable to be detected by the appliance, itscircuit must be under power. If you wish to trace for examplethe cable route from light switch to lamp, switch the lamp on.

    1. Press the button ON/OFF 5 to switch the appliance on.2. Repeatedly press the function switch 3 until an arrow

    appears above one of the following detection objects inthe display 2:STUD (Locating bearers) METAL (Locating metallic objects)DEEP (Locating cavities)AC (Locating power supply lines)

    3. Hold the detector with the underside flat against thearea to be examined and press the button PUSH 6down (several short signal tones sound).

    4. Now slowly slide the detector in this position over thewall.

    5. Should an appropriate object be located close to themeasuring head 1, at first a few and then more be-ams will appear in the display 2.

    The closer the measuring head 1 is located to the object, the greater the number of beams shown in thedisplay 2.

    When a constant signal tone can be heard this indicatesthat the object is located directly under the measuringhead 1 of the detector. Additionally, an arrow ap-pears in the display 2.

    6. Now, move the detector further over the area, until thenumber of beams in the display reduces and the signaltone switches itself off, to pinpoint the exact position andplacing of the object.

    - 7 -

  • Battery displayA battery symbol appears in the display 2 when the batteryis weak resp. almost discharged. Replace the battery as soonas possible (see section "Inserting the battery"). If you do not, the measurements will be false.

    Automatic switch-offIf a button is not activated for approx. 60 seconds, the appliance switches itself off automatically.

    Cleaning and storage Store the appliance at a dry and frost-free location. If you do not intend to use the appliance for an extended

    period, remove the battery from the battery compart-ment.

    Clean the appliance with a soft, dry cloth. Do not use chemical or abrasive cleaning agents.

    These could damage the housing.

    DisposalDo not dispose of the appliance in your normaldomestic waste. This product is subject to theprovisions of European Directive 2002/96/EC.

    Dispose of the appliance through an approved disposalcentre or at your community waste facility.Observe the currently applicable regulations. In case ofdoubt, please contact your waste disposal centre.

    Disposal of batteries/accumulatorsUsed batteries/rechargeable batteries may not be disposedof in household waste. Every consumer is legally obliged todispose of batteries at a collection site of his community/citydistrict or at a retail store.The purpose of this obligation is to ensure that batteriesare disposed of in a non-polluting manner. Only disposeof batteries when they are fully discharged.

    Dispose of the packaging materials in an environ-mentally responsible manner.

    - 8 -

  • Warranty and ServiceThe warranty for this appliance is for 3 years from thedate of purchase. The appliance has been manufacturedwith care and meticulously examined before delivery.Please retain your receipt as proof of purchase. In theevent of a warranty claim, please make contact by tele-phone with our Service Department. Only in this way cana post-free despatch for your goods be assured.The warranty covers only claims for material and maufac-turing defects, but not for transport damage, for wearingparts or for damage to fragile components, e.g. buttons orbatteries. This product is for private use only and is not in-tended for commercial use.The warranty is void in the case of abusive and improperhandling, use of force and internal tampering not carriedout by our authorized service branch. Your statutory rightsare not restricted in any way by this warranty.The warranty period will not be extended by repairs madeunter warranty. This applies also to replaced and repairedparts. Any damage and defects extant on purchase mustbe reported immediately after unpacking the appliance, atthe latest, two days after the purchase date. Repairs madeafter the expiration of the warranty period are subject topayment.

    - 9 -

  • Service Great BritainTel.: 0871 5000 720 ( 0.10/Min.)E-Mail: [email protected]

    Service IrelandTel.: 1890 930 034

    (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak))

    E-Mail: [email protected]

    Service CyprusTel.: 8009 4409E-Mail: [email protected]

    ImporterKOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANYwww.kompernass.com

    IAN 69084

    CY

    IAN 69084

    IAN 69084

    - 10 -

  • - 11 -

    SADRAJ STRANAUporaba u skladu sa namjenom 12

    Sigurnosne upute 12

    Tehniki podaci 14

    Opis ureaja 14

    Obim isporuke 14

    Raspakiranje 14

    Umetanje baterije 14

    Primjeri primjene 15

    Pronalaenje nosaa i upljina 17

    Baterijski prikaz 18

    Automatsko iskljuivanje 18

    uvanje i ienje 18

    Zbrinjavanje 18

    Jamstvo i servis 19

    Uvoznik 19

  • VIENAMJENSKI DETEKTORKH 2927-2Upute za posluivanje prije prve upotrebe paljivo proi-tajte i sauvajte ih za kasnije koritenje. Ukoliko ureaj da-jete treim osobama, priloite i ove upute.

    Uporaba u skladu sa namjenomVienamjenski detektor je koncipiran za lociranje i prona-laenje metalnih i drvenih nosaa, metalnih predmeta,upljina i elektrinih vodova. Ovaj ureaj je predvien samoza privatnu uporabu. Ne koristite ga u komercijalne svrhe.

    Sigurnosne upute

    Opasnost od eksplozije! Ureaj ne upotrebljavajte na mjestima, na kojima postoji

    opasnost od poara ili od eksplozije, na primjer u blizinizapaljivih plinova ili tekuina.

    Ovaj ureaj nije namijenjen da bude koriten od straneosoba (ukljuujui djecu) sa ogranienim fizikim, senzo-rinim i mentalnim osobinama i nedostatkom iskustva iliznanja, osim ako ove osobe stoje pod nadzorom drugeosobe zaduene za njihovu sigurnost, ili ako su od njeprimili upute za ispravno koritenje ureaja.

    Djeca bi trebala biti pod nadzorom, ime treba biti osigurano da se ne mogu igrati ovim ureajem.

    Upozorenje od oteenja ureaja! Ureaj ne izloite kii. Ne koristite ga u vlanom ili

    mokrom okruenju. Ne koristite ureaj, da biste ustanovili naizmjeninu

    struju u slobodnim, odnosno neizoliranim vodovima. Ureaj ne koristite kao zamjenu za volt-metar.

    - 12 -

  • Napomene u vezi sa pronalaenjem objekataUreaj ne prepoznaje uvijek sve metalne objekte, upljinei vodove. Slijedei uvjeti mogu prouzrokovati nepreciznerezultate:- vrlo debele zidne stijenke- slabe baterije- duboko postavljeni vodovi ili metalni predmeti- prekriveni kablovi- debeli zidovi sa tankim cijevima ili vodovima- zidovi obloeni metalom- visok stupanj vlage u zraku Ovim ureajem ne moete pronai vodove u strujnom

    krugu, - koji su izolirani od mrenog napona. - kroz koje tee istosmjerna struja.- koji se koriste za raunalske ili telekomunikacijske sustave.

    Za tete uzrokovane manipulacijom ureaja i nepri-dravanjem sigurnosnih napomena proizvoa nepreuzima nikakvo jamstvo.

    Rukovanje sa baterijama

    Opasnost od eksplozije!Baterije ne bacajte u vatru. Ne vrite ponovno punjenje baterija.

    Nikada ne otvarajte baterije i nikada ih ne lemite i nevarite. Nikada ne izazovite kratki spoj baterije. Postoji opasnost od eksplozije i od ozljeivanja!

    Ako ureaj ne koristite due vrijeme, izvadite bateriju,jer u protivnom moe iscuriti baterijska kiselina.

    U sluaju iscurjele baterije navucite zatitne rukavice,kako biste izbjegli opasnost od nagrizanja koe. Pretinac za baterije i baterijske kontakte oistite pomousuhe krpe.

    Bateriju uvijek zamijenite drugom baterijom istoga tipa. Baterije ne smiju dospjeti u djeje ruke. Djeca bi baterije

    mogla staviti u usta i progutati. Ukoliko je dolo do gutanjabaterije, neizostavno zatraite lijeniku pomo.

    - 13 -

  • Tehniki podaciPronalaenje: Nosaa, metala, upljina, strujnih vodovaPogonsko napajanje: 9V blok-baterija tipa 6F22/6LR61Detektorska dubina za nosae: 19 mm +/- 3 mmDetektorska dubina za metal: 30 mm +/- 13 mmDetektorska dubina za upljine: 38 mm +/- 5 mmDetektorska dubina za strujne vodove: 50 mm /bez navoda

    Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna je na internet stranici www.lidl.hr.

    Opis ureaja1 Mjerna glava sa oznakom sredinje linije

    2 Display (zaslon)

    3 Funkcijski prekida

    4 Pretinac za baterije

    5 Tipka ON/OFF

    6 Tipka PUSH

    Obim isporuke Vienamjenski detektor 9V Blok-baterija Upute za rukovanje

    RaspakiranjeIzvadite vienamjenski detektor iz pakiranja. Uklonite sve transportne osigurae i sav materijal ambalae.

    Umetanje baterije1. Otvorite pretinac za baterije 4 na stranjoj strani

    vienamjenskog detektora.2. Blok-bateriju od 9V stavite na odgovarajue kontakte.

    Obratite panju na ispravan polaritet.3. Pritisnite 9V-blok-bateriju u pretinac za baterije 4.

    - 14 -

  • Panja:Obratite panju na to, da ne doe do gnjeenja kabela. To dovodi do nepopravljivih oteenja ureaja.

    4. Zatvorite pretinac za baterije 4. Poklopac pretinca zabaterije mora ujno ulei u leite.

    Primjeri primjene

    Napomena: U primjerima za primjenu ureaj je prikazan vodoravno u

    odnosu na zid. Ureaj meutim moete koristiti i u okomi-tom poloaju u odnosu na zid!

    Ispitajte ureaj prije uporabe tako, to ete poznati nosa, odnosno poznatu upljinu potraiti sa njim.

    U sluaju dvojbe uvijek zatraite savjet kvalificiranoggraevinskog strunjaka.

    Pronalaenje nosaa - STUD

    - 15 -

  • Pronalaenje metalnih objekata - METAL

    Pronalaenje upljina - DEEP

    Pronalaenje strujnih vodova - AC

    - 16 -

  • Pronalaenje nosaa i upljina

    Panja!Prije nego to primjerice izbuite rupu u zidu, provjerite da seispod povrine ne nalazi elektrini vod sa naizmjeninom strujom.Stoga nakon pronalaska metala uvijek izvrite i pretraguelektrinih vodova!

    Napomena:Da bi elektrini vod mogao biti prepoznat od strane detektora,isti mora biti pod naponom. Ako primjerice elite pratiti vodod prekidaa za svjetlo do svjetiljke, morate svjetiljku ukljuiti.

    1. Pritisnite tipku ON/OFF 5, da biste ukljuili ureaj.2. Ponovno pritisnite funkcijski prekida 3, sve dok se na

    zaslonu 2 strelica ne pojavi iznad jednog od slijedeihdetekcijskih objekata:STUD (pronalaenje nosaa) METAL (pronalaenje objekata od metala)DEEP (pronalaenje upljina)AC (pronalaenje strujnih vodova)

    3. Drite detektor sa donjom stranom na povrinu, koja trebabiti pretraena i drite tipku PUSH 6 pritisnutu (oglasiti ese nekoliko kratkih signalnih tonova).

    4. Sada detektorom u toj poziciji polako prelazite prekozida.

    5. Ukoliko se odgovarajui objekt nalazi u blizini mjerneglave 1, pojaviti e se prvo mali broj, a zatim veibroj crta na zaslonu 2.

    to se mjerna glava 1 nalazi blie objektu, to e sevei broj crtica pojaviti na zaslonu 2.

    Ako se zauje konstantni signalni ton, to znai da se objektnalazi neposredno ispod mjerne glave 1 detektora.Osim toga se pojavljuje strelica na zaslonu 2.

    6. Sada nastavite prelaziti sa detektorom preko povrine, sve dok se broj crtica ne pone smanjivati a signalni zvukprestane, kako biste mogli locirati tonu poziciju i toanpoloaj objekta.

    - 17 -

  • Baterijski prikazNa zaslonu 2 se pojavljuje simbol baterije, kada snagabaterije pone slabiti. U tom sluaju to prije trebate izvritizamjenu baterije (vidi poglavlje "Umetanje baterije"). U protivnom rezultati mjerenja nee biti toni.

    Automatsko iskljuivanjeUkoliko u roku od ca. 60 sekundi ne pritisnete niti jednutipku, ureaj se samostalno iskljuuje.

    uvanje i ienje Ureaj uvajte na suhom mjestu, na kojem nema mraza. Ako ureaj due vrijeme ne koristite, bateriju izvadite iz

    pretinca za baterije. ienje ureaja vrite pomou suhe i meke krpe. Ne upotrebljavajte kemijska sredstva za ienje ili

    sredstva za ribanje. Ova sredstva mogu otetiti kuite.

    ZbrinjavanjeUreaj nikako ne bacajte u obino kunosmee. Ovaj proizvod podlijee europskojsmjernici 2002/96/EC.

    Ureaj zbrinite preko autoriziranog poduzea za zbrinjavanjeotpada ili preko Vae komunalne ustanove za zbrinjavanjeotpada.Obratite panju na aktualno vaee propise. U sluaju dvojbe se poveite sa Vaom ustanovom zazbrinjavanje otpada.

    Zbrinjavanje baterija/akumulatoraBaterije/akumulatori ne smiju biti zbrinuti zajedno sa kunimsmeem. Svaki potroa ima zakonsku obavezu, da baterije/akumulatore preda na sabirnom mjestu svoje opine/svogkvarta, ili u trgovini.Ova obaveza slui za to, da baterije/akumulatori mogu bitizbrinuti na nain nekodljiv za okoli. Baterije/akumulatorevratite iskljuivo u ispranjenom stanju.

    Sve materijale ambalae zbrinite na nainnekodljiv za okoli.

    - 18 -

  • Jamstvo i servisNa ovaj ureaj vrijedi jamstvo u trajanju od 3 godine oddatuma kupovine. Ureaj je paljivo proizveden i prijeisporuke briljivo kontroliran. Molimo sauvajte blagajni-ki raun kao dokaz o kupnji. Molimo da se u sluaju ostva-rivanja prava na jamstvo telefonski poveete sa Vaomservisnom ispostavom. Samo na taj nain vaa roba moebiti besplatno uruena.Jamstvo vrijedi samo za greke materijala i izrade, a ne zatransportne tete, potrone dijelove ili oteenja lomljivihdijelova, na primjer prekidaa ili baterija. Proizvod je na-mijenjen iskljuivo za privatnu, a ne za gospodarstvenuuporabu.U sluaju nestrunog rukovanja, rukovanja protiv-nog namjeni ureaja, primjene sile i zahvata, koji nisuizvreni od strane naeg ovlatenog servisnog predstav-nitva, vaenje jamstva prestaje. Vaa zakonska pravaovim jamstvom ostaju netaknuta.Jamstveni rok se ne produava uslijed ostvarivanja pravana jamstvo. To vrijedi i za zamijenjene i popravljene dijelo-ve. Eventualno ve prilikom kupovine prisutna oteenja inedostaci moraju biti javljena neposredno nakon raspaki-ranja, ali najkasnije dva dana nakon datuma kupovine. Popravke vrene nakon isteka jamstvenog roka podlijeuobavezi plaanja.

    Servis HrvatskaTel.: 0800 777 999E-Mail: [email protected]

    Uvoznik

    Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., p.p. 6110020 Novi Zagreb

    Proizvoa: KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21D-44867 BOCHUM, Njemakawww.kompernass.com

    IAN 69084

    - 19 -

  • - 20 -

  • - 21 - R

    CCUUPPRRIINNSS PPAAGGIINNAA

    Utilizarea conform destinaiei 22

    Indicaii de siguran 22

    Date tehnice 24

    Descrierea aparatului 24

    Furnitura 24

    Dezambalarea 24

    Introducerea bateriei 25

    Exemple de utilizare 25

    Detectarea grinzilor i a cavitilor 27

    Afiajul bateriei 28

    Oprirea automat 28

    Pstrarea i curarea 28

    Eliminarea aparatelor uzate 28

    Garania i service-ul 29

    Importator 29

  • DDEETTEECCTTOORR MMUULLTTIIFFUUNNCCIIOONNAALLKKHH 22992277-22Citii cu atenie instruciunile de utilizare nainte de primautilizare i pstrai le pentru o consultare ulterioar. Dacnmnai aparatul terilor, ataai i instruciunile de utilizare.

    Utilizarea conform destinaieiDetectorul multifuncional a fost conceput pentru localizareagrinzilor de metal i lemn, a obiectelor metalice, a cavitilor(spaiilor goale) i a firelor electrice. Aparatul este destinatnumai uzului personal. Nu l utilizai n scopuri profesionale.

    Indicaii de siguran

    Pericol de rnire! Nu utilizai aparatul n locuri unde exist pericol de in

    cendiu sau de explozie, de exemplu, n apropierea lichidelor inflamabile i a gazelor.

    Acest aparat nu este destinat utilizrii de ctre persoane(inclusiv copii) cu capaciti fizice, senzoriale sau mentalelimitate sau cu o experien limitat i/sau cunotine limitate, cu excepia cazului n care sunt supravegheatede ctre o persoan responsabil cu sigurana lor sauau primit instruciuni de la aceasta privind modul de utilizare a produsului.

    Copiii trebuie supravegheai pentru a se asigura c nuse vor juca cu aparatul.

    Avertizare contra pagubelor la aparat! Nu expunei aparatul ploii. Nu utilizai aparatul n medii

    ude sau umede. Nu utilizai aparatul pentru depistarea tensiunii alterna

    tive din cablurile electrice descoperite, resp. neizolate. Nu utilizai aparatul ca surogat pentru un voltmetru.

    - 22 -R

  • Indicaii privind detectarea obiectelorAparatul nu recunoate totdeauna obiectele metalice, cavitile i conductorii electrici. Urmtoarele condiii potcauza rezultate imprecise: pereii foarte groi; bateriile slabe; conductori electrici sau obiecte metalice adnci; cabluri izolate; perei groi prin care trec conducte sau conductori electrici subiri; pereii cptuii cu metal; umezeala.

    Cu ajutorul acestui aparat nu se pot detecta conductoriidin circuitele electrice, izolate de ctre furnizorul de energie electric; strbtute de curent continuu; utilizate pentru sistemele de calculatoare sau de telecomunicaie.

    Nu se acord garanie pentru pagubele rezultate nurma interveniilor n aparat i a nerespectrii indicaiilorde siguran.

    Manipularea bateriilor

    Pericol de explozie!Nu aruncai bateriile n foc. Nu rencrcai bateriile.

    Nu deschidei niciodat bateriile, nu lipii i nu sudainiciodat pe suprafaa acestora. Nu scurtcircuitai niciodat bateriile. Pericol de explozie i de rnire!

    Dac nu utilizai aparatul un timp mai ndelungat, scoatei bateria pentru a evita scurgerea acesteia.

    Dac bateria s a scurs, punei v mnuile de proteciepentru a evita pericolul arsurilor chimice. Curaicompartimentul bateriilor i contactele cu un prosop uscat.

    nlocuii totdeauna bateria cu o baterie de acelai tip. Materiile nu trebuie s ajung n minile copiilor. Acetia

    pot pune bateriile n gur i s le nghit. Dac s a nghiito baterie, consultai imediat medicul.

    - 23 - R

  • Date tehniceDetectarea: grinzilor, metalului, cavitilor,

    conductorilor electriciAlimentare cu tensiune: baterie bloc de 9V, 6F22/6LR61Adncimea detectorului pentru grinzi: 19 mm +/ 3 mmAdncimea detectorului pentru metal: 30 mm +/ 13 mmAdncimea detectorului pentru caviti: 38 mm +/ 5 mmAdncimea detectorului pentru conductori electrici: 50 mm /nespecificat

    Descrierea aparatului1 Cap de msurare cu marcaj cu linii metalice

    2 Ecran

    3 Comutator cu funcii

    4 Compartiment baterii

    5 Tasta ON/OFF

    6 Tasta PUSH

    Furnitura Detector multifuncional Baterie bloc de 9V Instruciuni de utilizare

    DezambalareaScoatei detectorul multifuncional din ambalaj. ndeprta itoate materialele de ambalare i siguranele pentru transport.

    - 24 -R

  • Introducerea bateriei1. Deschidei compartimentul de baterii 4 de pe spatele

    aparatului.2. Introducei bateria bloc de 9V n contacte. Atenie la

    polaritatea corect.3. Introducei bateria bloc de 9V n compartimentul de

    baterii 4.

    Atenie!Cablul nu trebuie s fie strivit de alte obiecte. Aceasta ar conduce la daune ireparabile ale aparatului.

    4. nchidei compartimentul de baterii 4. Capacul compartimentului de baterii trebuie s se nchid audibil.

    Exemple de utilizare

    Indicaie n exemplele de utilizare, aparatul este prezentat n poziie

    orizontal fa de perete. Totui, putei utiliza aparatul ipoziionat vertical fa de perete!

    Testai aparatul nainte de utilizare, prin detectarea uneigrinzi , resp. a unei caviti cunoscute.

    Dac avei dubii, consultai un constructor calificat.

    Detectarea grinzilor - STUD

    - 25 - R

  • Detectarea obiectelor metalice - METAL

    Detectarea cavitilor - DEEP

    Detectarea conductorilor electrici - AC

    - 26 -R

  • Detectarea grinzilor i a cavitilor

    Atenie!nainte de a practica o gaur n perete de exemplu, asigurai vc n perete nu se afl conductori electrici. De aceea, dupdetectarea metalelor, ncercai s detectai, de asemenea, iconductorii electrici!

    Indicaii:Dac detectorul localizeaz un conductor electric, prin acestatrece curent electric. Fac, de exemplu, dorii s urmrii traseulunui conductor electric de la ntreruptor la bec, aprindei totdeauna becul.

    1. Apsai butonul ON/OFF 5, pentru a porni aparatul.2. Apsai n mod repetat comutatorul cu funcii 3, pn

    cnd pe ecran 2 apare o sgeat peste urmtoareleobiecte detectate:STUD (detectare grinzi) METAL (detectare obiecte metalice)DEEP (detectare cavitate)AC (detectare conductori electrici)

    3. inei detectorul cu partea din spate aezat plan pe suprafaa cercetat i inei apsat tasta PUSH 6(se aud mai multe semnale sonore scurte).

    4. Acum mpingei detectorul ncet n aceast poziie depe perete.

    5. Dac respectivul obiect se afl aproape de capul demsurare 1, pe ecran 2 apar mai nti cteva bare,iar apoi tot mai multe.

    Cu ct capul de msurare 1 se afl mai aproape deobiect, cu att apar mai multe bare pe ecran 2.

    Dac se aude un semnal sonor continuu, obiectul seafl chiar sub capul de msurare 1 al detectorului. Suplimentar, pe ecran 2 apare o sgeat.

    6. Micai acum detectorul mai departe pe suprafa, pncnd se reduce din nou numrul de bare i pn cndse oprete semnalul sonor, pentru a stabili astfel exactpoziia i situaia obiectului.

    - 27 - R

  • Afiajul baterieiPe ecran 2 apare simbolul baterie, dac bateria este slab.nlocuii ct mai repede posibil bateria (a se vedea capitolulIntroducerea bateriei). n caz contrar, rezultatele msurriisunt eronate.

    Oprirea automatDac timp de cca 60 de secunde,nu apsai nicio tast,aparatul se oprete automat.

    Pstrarea i curarea Pstrai aparatul ntr un loc uscat i ferit de nghe. Dac nu utilizai aparatul un timp mai ndelungat, scoate i

    aparatul din compartimentul de baterii. Curai aparatul cu un material uscat i moale. Nu utilizai substane de curare chimice sau abrazive.

    Acestea pot deteriora carcasa.

    Eliminarea aparatelor uzateNu aruncai aparatul sub nicio form n gu-noiul menajer obinuit. Acest produs cadesub incidena directivei europene2002/96/EC.

    Eliminai aparatul prin intermediul unei firmei specializate iautorizate sau prin intermediul serviciului local de eliminarea deeurilor.Respectai reglementrile actuale n vigoare. Dac ave inelmuriri, contactai serviciul dumneavoastr local de eliminare a deeurilor.

    Eliminarea bateriilor/acumulatorilorEste interzis eliminarea bateriilor/acumulatorilor n resturilemenajere. Fiecare consumator are obligaia legal de apreda bateriile / acumulatorii la un centru de colectare local.Aceast obligaie are scopul de a asigura eliminarea ecologic a bateriilor / acumulatorilor. Predai bateriile/acumulatorii numai dac sunt descrcai.

    Eliminai ambalajele n mod ecologic.

    - 28 -R

  • Garania i service-ulPentru acest aparat, se acord o garanie de 3 ani ncepnd cu data cumprrii. Aparatul a fost produs cu grij iverificat cu scrupulozitate naintea livrrii. Pstrai bonul de cas pentru a dovedi cumprarea. Dacavei solicitri privind garania, contactai tele fonic centruldumneavoastr de service. Numai astfel poate fi asigurato expediere gratuit a produsului dumneavoastr.Garania acoper numai defectele de material sau de fabricaie, nu i deteriorrile rezultate n urma transportului,piesele de uzur sau deteriorrile aprute la componentelefragile, de ex. comutatoare sau acumulatoare. Aparatuleste destinat numai pentru uz privat i nu pentru o utilizareprofesional.n cazul manevrrii abuzive sau necorespunztoare, uzuluide for i interveniilor care nu au fost realizate de ctrefiliala noastr autorizat de service, garania i pierde valabilitatea. Drepturile dumneavoastr legale nu sunt limitateprin aceast garanie.Perioada de garanie nu este prelungit dup realizareareparaiilor realizate n perioada garanie. Acest lucru estevalabil i pentru piesele nlocuite i reparate. Deteriorrile ideficienele prezente deja la cumprare trebuie semnalateimediat dup dezambalare sau cel trziu n dou zile de ladata cumprrii. Reparaiile necesare dup expirarea perioadei de garanie se efectueaz contra cost.

    Service RomniaTel.: 0800896637E-Mail: [email protected]

    ImportatorKOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANYwww.kompernass.com

    IAN 69084

    R

    - 29 - R

  • - 30 -

  • - 31 -

    CC CC

    32

    32

    34

    34

    34

    34

    35

    35

    37

    38

    38

    38

    38

    39

    40

  • KKHH 22992277-22 - . .

    - , , . . .

    ! ,

    , . .

    ( ) , /, -- .

    , , .

    !

    . .

    , . .

    .

    - 32 -

  • , . :- - - - - - -

    ,- .

    - .- .

    .

    ! . .

    , . . !

    , , .

    , . .

    . .

    . .

    - 33 -

  • , , ,

    : 6 9 V, 6F22/6LR61 : 19 mm +/- 3 mm : 30 mm +/- 13 mm : 38 mm +/- 5 mm : 50 mm /

    1

    2

    3

    4

    5 ON/OFF

    6 PUSH

    9 V

    . .

    - 34 -

  • 1. 4

    .2. 9 V .

    .3. 9 V

    4.

    : . .

    4. 4. .

    : -

    - . !

    , . .

    - .

    - STUD

    - 35 -

  • - METAL

    - DEEP

    - AC

    - 36 -

  • ! . , , ., , !

    : , . . , .

    1. ON/OFF 5, .2.

    3, 2 :STUD ( ) METAL ( )DEEP ( )AC ( )

    3. PUSH 6 ( ).

    4. .

    5. - 1, 2 .

    - 1 , 2.

    , 1 . 2.

    - 37 -

  • 6. , , .

    2 , . - ( ). .

    60 , .

    . ,

    . , .

    . .

    . 2002/96/EC.

    - . . .

    - 38 -

  • / / . /- / . / . /.

    .

    3 . . , . . . , , , . . , . , , , . . . . --, - , - . , .

    - 39 -

  • .:00800 111 4920-: [email protected]

    KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANYwww.kompernass.com

    IAN 69084

    - 40 -

  • - 41 -

    42

    42

    44

    44

    44

    44

    45

    45

    47

    48

    48

    48

    48

    & 49

    50

  • YYXXPPHHTTIIKKOO AANNIIXXNNEEYYTTHHKKHH 22992277-22 . .

    , , . . .

    !

    , .. .

    ( ) , / , .

    .

    ! .

    .

    .

    .

    - 42 -

  • , . :- - - - - - -

    ,- .

    - .- .

    .

    ! . .

    . . !

    , . .

    .

    . . , .

    - 43 -

  • : , , ,

    : 9V , 6F22/6LR61 : 19 . +/- 3 . : 30 . +/- 13 . : 38 . +/- 5 . : 50 ./

    1

    2

    3

    4

    5 ON/OFF

    6 PUSH

    9V

    . .

    - 44 -

  • 1. 4

    .2. 9V .

    .3. 9V

    4.

    : . .

    4. 4. .

    : ,

    . !

    .

    .

    - STUD

    - 45 -

  • - METAL

    - DEEP

    - AC

    - 46 -

  • ! .. , .' !

    : , . , .

    1 ON/OFF 5 .

    2. 3, 2 :STUD ( ) METAL ( )DEEP ( )AC ( )

    3. PUSH 6 ( ).

    4. .

    5. 1, 2.

    1 2.

    , 1 . 2.

    - 47 -

  • 6. , .

    2 . ( ""). .

    60 , .

    .

    , .

    , . .

    .

    . 2002/96/EC.

    . . .

    - 48 -

  • / / . / / . / . / .

    .

    & 3 . . . . . , , , .. . . , , . . . . , , . .

    - 49 -

  • Tel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.)E-Mail: [email protected]

    Tel.: 8009 4409E-Mail: [email protected]

    KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANYwww.kompernass.com

    IAN 69084

    CY

    IAN 69084

    - 50 -

  • - 51 -

    IINNHHAALLTTSSVVEERRZZEEIICCHNNIISS SSEEIITTEE

    Bestimmungsgemer Gebrauch 52

    Sicherheitshinweise 52

    Technische Daten 54

    Gertebeschreibung 54

    Lieferumfang 54

    Auspacken 54

    Batterie einlegen 55

    Anwendungsbeispiele 55

    Aufspren von Trgern und Hohlrumen 57

    Batterieanzeige 58

    Automatische Abschaltung 58

    Aufbewahrung und Reinigung 58

    Entsorgen 58

    Garantie und Service 59

    Importeur 60

  • MMUULLTTIIFFUUNNKKTTIOONNSSDDEETTEEKKTTOORR KKHH 22992277-22Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendungaufmerksam durch und heben Sie diese fr den spteren Gebrauch auf. Hndigen Sie bei Weitergabe des Gertes an Dritte auch die Anleitung aus.

    Bestimmungsgemer GebrauchDer Multifunktionsdetektor ist zur Ortung von Metall- oderHolztrgern, von Metallobjekten, von Hohlrumen undvon elektrischen Leitungen konzipiert. Dieses Gert ist nurfr private Zwecke bestimmt. Gebrauchen Sie es nicht gewerblich.

    Sicherheitshinweise

    Verletzungsgefahr! Benutzen Sie das Gert nicht an Orten, wo Feuergefahr

    oder Explosionsgefahr besteht, z.B. in der Nhe vonbrennbaren Flssigkeiten oder Gasen.

    Dieses Gert ist nicht dafr bestimmt, durch Personen(einschlielich Kinder) mit eingeschrnkten physischen,sensorischen oder geistigen Fhigkeiten oder mangelsErfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden,es sei denn, sie werden durch eine fr ihre Sicherheit zustndige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihrAnweisungen, wie das Gert zu benutzen ist.

    Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,dass sie nicht mit dem Gert spielen.

    Warnung vor Schden am Gert! Setzen Sie das Gert keinem Regen aus. Verwenden

    Sie das Gert nicht in feuchter oder nasser Umgebung. Verwenden Sie das Gert nicht, um Wechselspannung in

    freiliegenden bzw. nicht isolierten Leitungen festzustellen. Verwenden Sie das Gert nicht als Ersatz fr ein Voltmeter.

    - 52 -

  • Hinweise zum Aufspren von ObjektenDas Gert erkennt nicht immer alle Metallobjekte, Hohlrumeund Leitungen. Folgende Bedingungen knnen ungenaueErgebnisse verursachen:- sehr dicke Wnde- schwache Batterien- tiefliegende Leitungen oder Metallobjekte- abgeschirmte Kabel- dicke Wnde mit dnnen Rohren oder Leitungen- mit Metall verkleidete Wnde- sehr feuchte Bedingungen

    Mit diesem Gert lassen sich keine Leitungen in Strom-kreisen feststellen,- die von der Netzspannungsversorgung isoliert sind. - die von Gleichstrom durchflossen werden.- die fr Computer- oder Telekommunikationssystemegenutzt werden.

    Fr Schden durch Manipulation am Gert und beiNichtbefolgen der Sicherheitshinweise wird keine Haftung bernommen.

    Umgang mit Batterien

    Explosionsgefahr!Werfen Sie keine Batterien ins Feuer. Laden Sie Batterien nichtwieder auf.

    ffnen Sie die Batterien niemals, lten oder schweienSie Batterien nie. Schlieen Sie Batterien niemals kurz.Es besteht Explosions- und Verletzungsgefahr!

    Wenn Sie das Gert lngere Zeit nicht benutzen, ent-nehmen Sie die Batterie, ansonsten kann Batteriesureauslaufen.

    Bei ausgelaufener Batterie, ziehen Sie Schutzhandschuhean, um Gefahr durch Vertzung zu vermeiden. Reinigen Sie das Batteriefach und die Batteriekontaktemit einem trockenen Tuch.

    Ersetzen Sie stets die Batterie durch denselben Typ. Batterien drfen nicht in die Hnde von Kindern

    gelangen. Kinder knnten Batterien in den Mund nehmenund verschlucken. Sollte eine Batterie verschluckt wordensein, suchen Sie sofort einen Arzt auf.

    - 53 -

  • Technische DatenAufspren von Trgern, Metall, Hohlrumen,

    StromleitungenSpannungsversorgung: 9V Blockbatterie, 6F22/6LR61Detektortiefe fr Trger: 19 mm +/- 3 mmDetektortiefe fr Metall: 30 mm +/- 13 mmDetektortiefe fr Hohlrume: 38 mm +/- 5 mmDetektortiefe fr Stromleitungen: 50 mm /keine Angabe

    Gertebeschreibung1 Messkopf mit Mittellinienmarkierung

    2 Display

    3 Funktionsschalter

    4 Batteriefach

    5 Taste ON/OFF

    6 Taste PUSH

    Lieferumfang Multifunktionsdetektor 9V Blockbatterie Bedienungsanleitung

    AuspackenEntnehmen Sie den Multifunktionsdetektor aus der Verpackung. Entfernen Sie alle Transportsicherungen undVerpackungsmaterialien.

    - 54 -

  • Batterie einlegen1. ffnen Sie das Batteriefach 4 auf der Rckseite des

    Multifunktionsdetektors.2. Stecken Sie die 9V-Blockbatterie auf die Kontakte.

    Achten Sie auf die richtige Polung.3. Drcken Sie die 9V-Blockbatterie in das Batteriefach 4.

    Achtung:Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht eingeklemmt werden.Das fhrt zu irreparablen Schden am Gert.

    4. Schlieen Sie das Batteriefach 4. Der Batteriefachdeckelmuss hrbar einrasten.

    Anwendungsbeispiele

    Hinweise: In den Anwendungsbeispielen wird das Gert waagerecht

    zur Wand dargestellt. Sie knnen das Gert jedoch auchsenkrecht zur Wand verwenden!

    Testen Sie das Gert vor dem Gebrauch dadurch, dass Sie einen bekannten Trger bzw. einen Hohlraum erkennen lassen.

    Fragen Sie in Zweifelsfllen immer einen qualifizierten Baufachmann.

    Trger aufspren - STUD

    - 55 -

  • Metallobjekte aufspren - METAL

    Hohlrume aufspren - DEEP

    Stromleitungen aufspren - AC

    - 56 -

  • Aufspren von Trgern und Hohlrumen

    Achtung!Bevor Sie z.B. ein Loch in die Wand bohren, stellen Sie sicher,dass sich unter der Oberflche nicht auch eine wechselstromfh-rende Leitung befindet. Fhren Sie daher nach dem Aufsprenvon Metall immer auch eine Suche nach Stromleitungen durch!

    Hinweise:Damit eine Stromleitung vom Detektor erkannt wird, muss diese auch Strom fhren. Wenn Sie z. B. den Verlauf einer Leitung vom Lichtschalter zur Lampe verfolgen wollen, schaltenSie die Lampe ein.

    1. Drcken Sie die Taste ON/OFF 5, um das Gert einzuschalten.

    2. Drcken Sie wiederholt den Funktionsschalter 3, bis imDisplay 2 ein Pfeil ber einem der folgenden Detekti-onsobjekte erscheint:STUD (Trger aufspren) METAL (Metallobjekte aufspren)DEEP (Hohlraum aufspren)AC (Stromleitungen aufspren)

    3. Halten Sie den Detektor mit der Unterseite flach auf diezu untersuchende Flche und halten Sie die Taste PUSH6 gedrckt (es ertnen mehrere kurze Signaltne).

    4. Schieben Sie nun den Detektor in dieser Position langsamber die Wand.

    5. Befindet sich das entsprechende Objekt in der Nhedes Messkopfs 1, so erscheinen zunchst wenige unddann mehrere Balken im Display 2.

    Je nher sich der Messkopf 1 am Objekt befindet,desto mehr Balken erscheinen im Display 2.

    Wenn ein durchgngiger Signalton zu hren ist, befindetsich das Objekt direkt unter dem Messkopf 1 des Detektors. Zustzlich erscheint ein Pfeil im Display 2.

    6. Bewegen Sie den Detektor nun weiter auf der Flche, bisdie Zahl der Balken wieder abnimmt und der Signaltonsich ausschaltet, um so die genaue Position und Lage desObjektes auszumachen.

    - 57 -

  • BatterieanzeigeIm Display 2 erscheint ein Batterie-Symbol, wenn die Batterie schwach wird. Ersetzen Sie schnellstmglich die Batterie (siehe Kapitel Batterie einlegen). Ansonsten werden die Messergebnisse verflscht.

    Automatische AbschaltungWird ca. 60 Sekunden lang keine Taste gedrckt, schaltetsich das Gert automatisch aus.

    Aufbewahrung und Reinigung Bewahren Sie das Gert an einem trockenen und

    frostfreien Ort auf. Wenn Sie das Gert fr lngere Zeit nicht benutzen,

    entfernen Sie die Batterie aus dem Batteriefach. Reinigen Sie das Gert mit einem trockenen, weichen

    Tuch. Benutzen Sie keine chemischen oder scheuernden

    Putzmittel. Sie knnen das Gehuse beschdigen.

    EntsorgenWerfen Sie das Gert keinesfalls in den normalen Hausmll. Dieses Produkt unterliegtder europischen Richtlinie 2002/96/EC.

    Entsorgen Sie das Gert ber einen zugelassenen Entsor-gungsbetrieb oder ber Ihre kommunale Entsorgungsein-richtung.Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. SetzenSie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung inVerbindung.

    Batterien/Akkus entsorgenBatterien/Akkus drfen nicht im Hausmll entsorgt werden.Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkusbei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteilsoder im Handel abzugeben.Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien / Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugefhrt werdenknnen. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurck.

    - 58 -

  • Fhren Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.

    Garantie und ServiceSie erhalten auf dieses Gert 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gert wurde sorgfltig produziert und vorAnlieferung gewissenhaft geprft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis fr denKauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann einekostenlose Einsendung Ihrer Ware gewhrleistet werden.Die Garantieleistung gilt nur fr Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber fr Transportschden, Verschleiteile oder fr Beschdigungen an zerbrechlichenTeilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglichfr den privaten und nicht fr den gewerblichen Gebrauchbestimmt.Bei missbruchlicher und unsachgemer Behandlung,Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unsererautorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden,erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werdendurch diese Garantie nicht eingeschrnkt.Die Garantiezeit wird durch die Gewhrleistung nicht verlngert. Dies gilt auch fr ersetzte und reparierte Teile.Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schden und Mngel mssen sofort nach dem Auspacken gemeldetwerden, sptestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturensind kostenpflichtig.

    - 59 -

  • Service DeutschlandTel.: 01805772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz,

    Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)E-Mail: [email protected]

    Service sterreichTel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)E-Mail: [email protected]

    Service SchweizTel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,

    Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)E-Mail: [email protected]

    ImporteurKOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21D-44867 BOCHUMwww.kompernass.com

    IAN 69084

    IAN 69084

    IAN 69084

    - 60 -

    IB_69084_KH2927_2_LB7.qxd 23.08.2011 9:29 Uhr Seite 60