Villancico 4136. Teresica hermana
Miguel de Fuenllana
)0
5
"Te-
/
re-
/
a
a
a
a
d
a
df
a
d
f
d
da
d
da
d
a
b
ea
da
d
a
b
Teresi-
a
a
R
ea
R
10
)0
si-
ca
her-
ma-
/
na,
de
la
fa-
ri-
ri-
r,
15
her-
ma-
na
Te-
re-
ca hermana
a
eR
eR
aaR
a
R
de la
bR
aR
fariri- rira
d
eR
aR
eR
b
R
her-
a
aR
b
R
a
aR
dRma-
b
R
ab
R
a
na
a
aR
a
eR
a
teresa:
d
R
a
aR
)0
sa,
Te-
re-
si-
ca
20
her-
ma-
1)
na,
de
[ ]
la
fa-
ri-
ri-
r,
her-
ma-
teresica
df
aR
a
R
a
R
faR
ddeR
fdd
herma-
dffR
d
dffR
d
na de la
adR
d
fd
a
fR
fariri-
ddeR
d
R
aR
dbR
rira her-
ddaR
aa
a
eR
e
mana
efeR
ddf
dR
25
)0
na
Te-
re-
sa.
30
Te-
re-
si-
ca
her-
N
ma-
N
te
ddaR
a
aaR
resa:
ad
aR
efeR
aa
aR
a
a
a
a
e
df
te- resica
a
e
R
R
a
eR
eR
her-
abR
bR
mana
f
deR
a
b
f
Orphenica Lyra, v.5 (1554), f.139v. Encoded and edited by Sarge Gerbode.
1) Notes in brackets added by editor to fit words.
)0
na,
35
si
/
a
ti
plu-
I
gu-
ies-
N
se
u-
/
na
40
no-
I
che
so-
d
R
d
f
a
sia ti
a
R
e
d
R
plu- gu-
a
b
eR
aR
bR
iesse
f
de
a
bR
f
d
R
d
f
a
una
a
R
e
d
R
noche
a
b
eR
aR
abR
a
sola
ad
aR
a
eR
a
)0
la
con-
ti-
go
dur-
45
mi-
es-
se,
de
[ ]
la
fa-
ri-
ri
ra-
run-
f,
df
R
a
contigo
dff
aR
f
a
R
a
R
durmiesse
faR
ddeR
fdd
dffR
d
dffR
d
de la
adR
d
fd
a
fR
fa ri ri
ddeR
d
R
aR
dbR
run fa
ddaR
aa
a
eR
e
)0
her-
ma-
50
na
Te-
re-
sa,
Te-
re-
si-
ca
her-
55
ma-
na,
de
la
[ ]
fa-
ri-
ri-
r,
her-
efeR
ddf
dRmana,
ddaR
a
aaR
d
teresa
ad
aR
efeR
teresica
aa
aR
abR
abR
hermana
d
aR
a
eR
a
df
R
da
R
a
f
de la fariri-
ffg
aR
df
R
d
rira
ddaR
ddf
dR
ddaR
aabR
)0
her-
ma-
na
Te-
60
re-
sa,
u-
na
no-
/
che
so-
N
la."
65
"Yo
bien
I
dor-
mi-
efeR
ddf
dRhermana
ddaR
a
aaR
teresa
ad
aR
efeR
aa
aRuna
bR
bR
noche
/
deR
bR
sola
abR
R
df
df
/fh
df
e
af
yo bien dormi-
bR
aR
bR
eR
-2-
)0
r-
N
a,
70
mas
ten-
go
/
gran
mie-
N
do
75
que
me
per-
der-
ra,
abR
R
df
e
df
a
e
af
mas
bR
bR
tengo
/
deR
bR
gran miedo
abR
R
df
df
/fh
df
que me
e
aabR
abR
perderia,
ad
aR
a
eR
a
)0
r-
80
1)
a,
que
me
per-
de-
r-
a,
de
[ ]
la
fa-
ri-
ri-
I
r
85
her-
df
R
f
que me
dff
aR
f
a
R
a
R
per- deria
faR
ddeR
fdd
dffR
d
dffR
d
de la fa
adR
d
fd
a
fR
ri ri ri ra
ddeR
d
R
aR
dbR
her-
ddaR
aa
a
eR
e
)0
ma-
na
Te-
re-
sa,
Te-
re-
90
si-
ca
her-
ma-
na,
de
la
[ ]
fa-
ri-
ri-
r,
95
her-
ma-
ma- na,
efeR
ddf
dR
ddaR
aaR
teresa
ad
aR
efeR
teresica
aa
aR
abR
abR
d
aR
a
eR
a
hermana
df
R
da
R
a
f
de la
ffg
aR
df
R
d
fa ri ri
ddaR
ddf
dR
ddaR
aabR
ri ra
efeR
ddf
dR
)0
na
Te-
re-
uvsa,
her-
ma-
na
100
Te-
re-
sa,
her-
ma-
na
Te-
re-
sa.
/
105^/
hermana
ddaR
aaR
teresa:
ad
aR
efeR
hermana
aa
aR
aaR
ddaR
aaR
teresa:
ad
aRaa
R
a
e
hermana
aa
aR
aaR
ddaR
aaR
tere- sa.
ad
aRaa
R
a
e
/aa
aR
^
1) In another version, "m'empreara"
-3-
Sister Teresica,(de la fararirir)if it would give you pleasure,one night only I would sleep with you.(de la fararirir)Only one night -- I would sleep so well.But I have great fear thatI would [become pregnant] be lost.
Teresa, Teresica (de la fariririr)Hermana Teresa.
-4-
Top Related