The wise woman’s stone

7
The Wise Woman’s Stone Το πολφτιμο πετράδι τθσ ςοφισ γυναίκασ

Transcript of The wise woman’s stone

Page 1: The wise woman’s stone

The Wise Woman’s Stone

• Το πολφτιμο πετράδι τθσ ςοφισ γυναίκασ

Page 2: The wise woman’s stone

• A wise woman who was traveling in the mountains found a precious stone in a stream

• Μιά ςυνετι γυναίκα ταξίδευε ςτα βουνα όπου και βρικε ζνα πολφτιμο πετράδι ςε ζνα ποταμάκι.

Page 3: The wise woman’s stone

• The next day she met another traveler who was hungry, and the wise woman opened her bag to share her food

• Τθν επόμενθ μζρα ςυνάντθςε ζνα άλλο ταξιδιϊτθ, και θ ςυνετι γυναίκα άνοιξε τθν τςάντα τθσ για να μοιραςκεί το φαγθτό τθσ.

Page 4: The wise woman’s stone

• The hungry traveler saw the precious stone and asked the woman to give it to him, she did so without hesitation

• Ο πειναςμζνοσ ταξιδιϊτθσ ζιδε το πολφτιμο πετράδι και ηιτθςε απο τθν γυναίκα να του το δϊςει, και εκείνθ το ζδωςε χωρίσ διςταγμό.

Page 5: The wise woman’s stone

• The traveler left, rejoicing in his good fortune. He knew the stone was worth enough to give him security for a lifetime. But a few days later he came back to return the stone to the wise woman.

• Ο ταξιδιϊτθσ ζφυγε καταχαροφμενοσ για τθν καλι του τφχθ. Ήξερε ότι το πετράδι είχε αρκετι αξία ϊςτε να του δϊςει αςφάλεια γιά όλθ του τθν ηωι. Αλλά λίγεσ μζρεσ αργότερα γφριςε γιά να το επιςτρζψει ςτθ γυναίκα.

Page 6: The wise woman’s stone

• “I have been thinking,” he said, “I know how valuable the stone is, but I give it back in the hope that you can give me something even more precious. Give me what you have within you that enabled you to give me the stone.”

• « Σκεπτόμουν» είπε, « ξζρω πόςο αξία ζχει αυτι θ πζτρα αλλά τθν επιςτρζφω με τθν ελπίδα να μου δϊςεισ κάτι πιό πολφτιμο. Δϊςε μου αυτό που ζχεισ μζςα ςου που ςε ζκανε να μου δϊςεισ το πετράδι.»

Page 7: The wise woman’s stone

The End

http://xeniagreekmuslimah.wordpress.com• ToΤέλος