SEALBOND ETCHING - rtd-dental.eurtd-dental.eu/doc/IFU/NOT1020XX00.pdf · SEALBOND ETCHING. GB ......

12
NOT1020XX00-201109 GB FR DE GR PT BR INSTRUCTION FOR USE MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUÇÕES DE USO ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ SEALBOND ETCHING

Transcript of SEALBOND ETCHING - rtd-dental.eurtd-dental.eu/doc/IFU/NOT1020XX00.pdf · SEALBOND ETCHING. GB ......

Page 1: SEALBOND ETCHING - rtd-dental.eurtd-dental.eu/doc/IFU/NOT1020XX00.pdf · SEALBOND ETCHING. GB ... (68-77°F) • Mantenha-o longe da luz solar. • Data de validade: Veja marcação

NOT1020XX00-201109

GB

FR

DE

GR

PT BR

INSTRUCTION FOR USE

MODE D’EMPLOI

GEBRAUCHSANWEISUNG

INSTRUÇÕES DE USO

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

SEALBOND ETCHING

Page 2: SEALBOND ETCHING - rtd-dental.eurtd-dental.eu/doc/IFU/NOT1020XX00.pdf · SEALBOND ETCHING. GB ... (68-77°F) • Mantenha-o longe da luz solar. • Data de validade: Veja marcação

GB INSTRUCTIONS FOR USE

DESCRIPTIONSEALBOND® II ETCHING is a gel for enamel etching and dentin conditioning.

COMPOSITIONSEALBOND® II ETCHING contains phosphoric acid (32 wt. % in water), thickening agent and pigments.

INDICATIONS FOR USESEALBOND® II ETCHING is used for the following procedures:

• Composite restorations• Adhesive cementation of inlays (composite and all ceramic), crowns, bridges veneers, adhesive bridges

and root posts

CONTRAINDICATIONIf the stipulated working technique cannot be used, the material should not be applied.

WARNINGSEALBOND® II ETCHING contains phosphoric acid and is corrosive. Avoid contact with the eyes, mucous membrane, and skin (goggles are recommended for both patients and operators). After contact with the eyes, immediately rinse with copious amounts of water for at least 15 minutes and see a physician/opthalmo-logist. After skin contact, immediately rinse with soap and water. After contact with sensitive materials (sur-faces, clothing), immediately clean with copious amounts of water.

CAUTION• The use of protective gloves, safety glasses and mask are recommended.

SIDE EFFECTSNone known to date.

OTHER INTERACTIONSGlassionomer may be dissolved by SEALBOND® II ETCHING.

INSTRUCTIONS FOR USE OF SEALBOND II ETCHING• Isolate tooth and prepare in a conservative manner . The use of rubber dam is recommended.• Apply SEALBOND® II ETCHING on enamel and subsequently on dentin and allow a reaction

Page 3: SEALBOND ETCHING - rtd-dental.eurtd-dental.eu/doc/IFU/NOT1020XX00.pdf · SEALBOND ETCHING. GB ... (68-77°F) • Mantenha-o longe da luz solar. • Data de validade: Veja marcação

time of 20 seconds on enamel and 15 seconds on dentin. After that, thoroughly rinse off the etchant with water spray and dry the tooth surfaces with air free of oil. Avoid excessive drying of the dentin -the dentin should have a thin uniform layer of water on the surface. The etched enamel surface should now have a chalky white appearance. If this is not the case, repeat the etching procedure, allowing a shor-ter reaction time. Should the tooth surfaces accidentally be contaminated (e.g. with saliva), you should repeat the etching procedure, allowing a reaction time of max. 10 seconds.

STORAGE• Do not use SEALBOND® II ETCHING after the date of expiration.

• Store at room temperature: 20-25 °C (68-77 °F).

• Keep away from sunlight.

• Date of expiration: see note on syringe/packaging.

Keep out of the reach of children.

RECOMMENDATIONSImmediately recap syringe after using to avoid evaporation of product.

SAFETY AND LIABILITY

WARRANTYRTD warrants this product will be free from defects in material and manufacture. RTD makes no other war-rantiesincludinganyimpliedwarrantyofmerchantabilityorfitnessforaparticularpurpose.Userisrespon-sible for determining the suitability of the product for user’s application. If this product is defective within the warranty period, your exclusively remedy and RTD’s sole obligation shall be repair or replacement of the RTD product.

LIMITATION OF LIABILITYExcept where prohibited by law, RTD will not be liable for any loss or damage arising from this product, whether direct, indirect, special, incidental or consequential, regardless of the theory asserted, including war-ranty, contract, negligence or strict liability.For dental use only.MANUFACTURER RTD3 Rue Louis Neel www.rtd.fr

38120 St Egrève France [email protected]

Page 4: SEALBOND ETCHING - rtd-dental.eurtd-dental.eu/doc/IFU/NOT1020XX00.pdf · SEALBOND ETCHING. GB ... (68-77°F) • Mantenha-o longe da luz solar. • Data de validade: Veja marcação

FR MODE D’ EMPLOI

DESCRIPTIONSEALBOND® II ETCHING

COMPOSITIONSEALBOND® II ETCHING contient de l’acide phosphorique ( 32 % en poids dans l’eau),un agent épaissis-sant et des pigments.

MODE D’EMPLOISEALBOND® II ETCHING est utilisé dans les cas suivants :

•Restauration en composite

•Collage et scellement d’inlay ( composite ou céramique), couronnes, bridges, facettes collées, tenons.

CONTRE-INDICATIONSi la technique proposée ne peut pas être employée, dans ce cas ne pas appliquer le produit

ATTENTIONSEALBOND® II ETCHING contient de l’acide phosphorique qui est corrosif. Éviter le contact du produit avec la peau, les muqueuses, et les yeux ( les gants sont recommandés pour le patient et l’opérateur), En cas de contact avec les yeux rincer immédiatement avec de l’eau pendant au moins 15 minutes et voir un ophtalmologue. En cas de contact avec la peau, rincer immédiatement avec du savon et de l’eau. En cas de contact avec des surfaces sensibles ( surfaces, vêtements) nettoyer immédiatement et abondamment avec de l’eau.

PRECAUTIONS•L’utilisation de gants , de lunette et masque de protection est recommandée.

EFFETS INDÉSIRABLESInconnus à ce jour

AUTRES INTERACTIONS•Le Verre ionomère peut être dissout par le SEALBOND® II ETCHING• Isoler la dent préparée d’une manière conservatrice. L’utilisation d’une digue est recommandée.

Appliquer SEALBOND® II ETCHING sur l ‘émail et sur la dentine et laisser agir pendant 20

Page 5: SEALBOND ETCHING - rtd-dental.eurtd-dental.eu/doc/IFU/NOT1020XX00.pdf · SEALBOND ETCHING. GB ... (68-77°F) • Mantenha-o longe da luz solar. • Data de validade: Veja marcação

secondes sur l’émail et 15 secondes sur la dentine. Après cela, rincer abondamment l’Etching avec un spray d’eau et sécher la surface avec un jet d’air sans huile. Éviter de sécher excessivement la dentine, celle ci doit garder une couche uniforme d’eau en surface. La surface de l’émail doit avoir une appa-rence crayeuse. Si cela n’est pas le cas, répéter l’opération avec un temps plus court. En cas de conta-mination accidentelle de la surface de la dent (par ex. par la salive), vous devez répéter l’opération et laisser agir 10 secondes au maximum

STOCKAGE•Ne pas utiliser SEALBOND® II ETCHING après sa date d’expiration .

•Stocker à une température ambiante de 20 -25°C ( 68 -77°F).

•Mettre le produit à l’abri de la lumière

•Date d’expiration: voir sur la seringue /packaging

Ne pas laisser à la portée des enfants

RECOMMENDATIONSReboucherimmédiatementlaseringueaprèsutilisationduproduitafind’évitertouteévaporation

GARANTIERTD garantit ce produit contre tous défauts de matière et de fabrication.RTD n’offre aucune autre garantie, ni aucune garantie implicite ou de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier. Il revient à l’utilisateur de s’assurer que les produits sont bien destinés à l’usage recherché. Si ce produit s’avère défectueux pendant la période de garantie, votre seul recours et la seule obligation de RTD sera le remplacement du produit RTD.

RESPONSABILITÉ A l’exception des lieux où la loi l’interdit, RTD ne sera tenu responsable d’aucune perte ou dommage décou-lantdeceproduit,qu’ilssoientdirects,indirects,spécifiques,accidentelsouconsécutifs,quelsquesoientles arguments avancés, y compris la garantie, le contrat, la négligence ou la stricte responsabilité.Produit à usage dentaire uniquement.

FABRICANTRTD

3 Rue Louis Neel www.rtd.fr

38120 St Egrève France [email protected]

Page 6: SEALBOND ETCHING - rtd-dental.eurtd-dental.eu/doc/IFU/NOT1020XX00.pdf · SEALBOND ETCHING. GB ... (68-77°F) • Mantenha-o longe da luz solar. • Data de validade: Veja marcação

DE Gebrauchsanweisung

BESCHREIBUNGSEALBOND® II ÄTZGEL ist ein Gel zum Ätzen des Schmelzes und zur Dentinkonditionierung.

ZUSAMMENSETZUNGSEALBOND® II ÄTZGEL enthält Phosphorsäure (32 Gewicht% in Wasser), Verdickungsmittel und Pigmente.

INDIKATIONENSEALBOND® II ÄTZGEL wird für folgende Vorgänge benutzt:

•Komposit-Restaurierungen

•Adhäsive Befestigung von Inlays (aus Komposit und Vollkeramik), Kronen, Brücken, Veneers, adhäsive Brücken und Wurzelstifte

KONTRAINDIKATIONIst die praktische Durchführung der geforderten Arbeitstechniken nicht möglich, soll das Material nicht ange-wendet werden.

WARNHINWEISESEALBOND® II ÄTZGEL enthält Phosphorsäure und ist korrosiv. Vermeiden Sie den Kontakt mit Augen, Schleimhaut und Haut (Schutzbrillen sind sowohl für den Patienten als auch für den Behandler empfohlen). Nach Augenkontakt die Augen sofort für mindestens 15 Minuten mit reichlich Wasser spülen und einen Arzt oder Augenarzt aufsuchen. Nach Hautkontakt sofort mit Seife und Wasser reinigen. Nach Kontakt mit emp-findlichenMaterialien(Oberflächen,Kleider),sofortmitreichlichWassersäubern.

VORSICHTSMASSNAHMEN•Die Verwendung von Handschuhen, Schutzbrille und Maske wird empfohlen.

NEBENWIRKUNGENBis Datum keine bekannt.

ANDERE WECHSELWIRKUNGENGlasionomer kann sich durch SEALBOND® II ÄTZGEL lösen.

GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR SEALBOND® II ÄTZGEL• Isolieren Sie den Zahn und präparieren Sie ihn auf eine bewahrende Art und Weise. Die

Page 7: SEALBOND ETCHING - rtd-dental.eurtd-dental.eu/doc/IFU/NOT1020XX00.pdf · SEALBOND ETCHING. GB ... (68-77°F) • Mantenha-o longe da luz solar. • Data de validade: Veja marcação

Verwendung von Kofferdam wird empfohlen.

•Tragen Sie SEALBOND® II ÄTZGEL auf Schmelz und Dentin. Lassen Sie es 20 Sek. auf dem Schmelz und 15 Sek. auf dem Dentin einwirken. Danach das Ätzgel gründlich mit Wasserspray wegspülen. Die ZahnoberflächensindmitölfreierLuftzutrocknen.DasDentinnichtübermäßigtrocknen,essollteeinedünneSchichtWasseraufderOberflächehaben.DergeätzteSchmelzsolltejetztkalkig,weißaussehen.Istdiesnichtso,bittedasÄtzenmitkürzererEinwirkzeitwiederholen.WirddieZahnoberflächeverunrei-nigt, z.B. mit Speichel, das Ätzen bitte mit maximal 10 Sek. Einwirkzeit wiederholen.

AUFBEWAHRUNG•Verwenden Sie SEALBOND® II ÄTZGEL nicht mehr nach Ablauf des Haltbarkeitsdatums.

•Bei Raumtemperatur aufbewahren: 20-25 °C (68-77 °F).

•Nicht Sonnenlicht aussetzen.

•Haltbarkeitsdatum: Siehe Spritze oder Verpackung.

AußerhalbderReichweitevonKindernaufbewahren.

EMPFEHLUNGENVerschliessen Sie die Spritze sofort nach Gebrauch um Verdampfung des Produkts zu vermeiden.

GARANTIERTDgarantiert,daßdiesesProduktfreivonMaterial-undHerstellfehlernist.RTDübernimmtkeineweitereHaftung,auchkeineimpliziteGarantiebezüglichVerkäuflichkeitoderEignungfüreinenbestimmtenZweck.DerAnwenderistverantwortlichfürdenEinsatzunddiebestimmungsgemäßeVerwendungdesProduktes.Wenn innerhalb der Garantiefrist Schäden am Produkt auftreten, besteht Ihr einziger Anspruch und die ein-zigeVerpflichtungvonRTDinderReparaturoderdemErsatzdesRTD-Produktes.

HAFTUNGSBESCHRÄNKUNGSoweit einHaftungsausschluß gesetzlich zulässig ist, besteht fürRTD keinerleiHaftung für Verluste oderSchäden durch dieses Produkt, gleichgültig ob es sich dabei um direkte, indirekte, besondere, Begleit- oder Folgeschäden, unabhängig vonderRechtsgrundlage, einschließlichGarantie, Vertrag, Fahrlässigkeit oderVorsatz, handelt.

Nur für den zahnärztlichen Gebrauch!

HERSTELLERRTD

3 rue Louis Neel www.rtd.fr

38120 St Egrève Frankreich [email protected]

Page 8: SEALBOND ETCHING - rtd-dental.eurtd-dental.eu/doc/IFU/NOT1020XX00.pdf · SEALBOND ETCHING. GB ... (68-77°F) • Mantenha-o longe da luz solar. • Data de validade: Veja marcação

PT BR Instruções de Uso

DESCRIÇÃOSealbond II etching é um gel para condicionamento de esmalte e dentina

COMPOSIÇÃOSealbond II etching contém ácido fosfórico (32%w/w), agente espessante e pigmentos.

INDICAÇÃO DE USOSealbond II etching é usado para os seguintes procedimentos:

•Restaurações com resina composta

•Cimentação adesiva de inlays (compósitos e cerâmica pura), coroas, pontes, facetas, pontes adesivas e pinos intra radiculares

CONTRA-INDICAÇÕESSe a técnica de trabalho estipulada não puder ser utilizada, o material não deverá ser aplicado

ATENÇÃOSealbond® II etching contém ácido fosfórico e é corrosivo. Evite contato com os olhos, membranas muco-sas e pele (óculos de proteção são indicados, tanto para o operador quanto para o paciente). Após contato com os olhos, lave imediatamente com muita água por pelo menos 15 minutos e consulte um médico oftal-mologista. Após contato com a pele, lave imediatamente com água e sabão. Após contato com materiais senssíveis (superfícies, roupas) limpe imediatamente com muita água.

PRECAUÇÃOÉ recomendado o uso de luvas de proteção e óculos de segurança.

EFEITOS COLATERAISNenhum conhecido até o momento.

OUTRAS INTERAÇÕESCimento de ionômero de vidro pode ser dissolvido pelo Sealbond® II etching.

INSTRUÇÕES DE USO DO SEALBOND II ETCHING• Isole o dente e confeccione o preparo de um modo conservador. O uso de isolamento com

dique de borracha é recomendado.

Page 9: SEALBOND ETCHING - rtd-dental.eurtd-dental.eu/doc/IFU/NOT1020XX00.pdf · SEALBOND ETCHING. GB ... (68-77°F) • Mantenha-o longe da luz solar. • Data de validade: Veja marcação

•Aplique o SEALBOND® II ETCHING sobre o esmalte e subsequentemente sobre a dentina e permita um tempo de reação de 20 segundos sobre o esmalte e 15 segundos sobre a dentina. Após isto, lave total-mente o condicionador utilizando um spray de água e ar e seque as superfícies com jatos de ar, livre deóleo.Eviteoresecamentoexcessivodadentina-adentinadeveriaapresentarumacamadafinaeuniforme de água sobre sua superfície. O esmalte condicionado deveria apresentar uma superfície com aparência de branco giz. Se isto não acontecer, repita o procedimento de condicionamento, permitindo um tempo menor de reação. Se as superfícies dentárias, forem acidentalmente, contaminadas com, p.e. saliva, você deverá repetir o procedimento de condicionamento, permitindo um tempo máximo de rea-ção de 10 segundos.

ARMAZENAMENTO•Não use o Sealbond II etching após a data de validade.•Armazene-o a temperatura ambiente: 20-25°C (68-77°F)•Mantenha-o longe da luz solar.•Data de validade: Veja marcação na seringa/embalagem

Mantenha-o longe do alcançe de crianças.

RECOMENDAÇÕESFeche novamente a seringa, imediatamente após o uso, para evitar evaporação do produto.

SEGURANÇA E RESPONSABILIDADEGARANTIAA RTD garante que este produto estará livre de defeitos no material e de fabricação. A RTD não faz nenhuma outra garantia incluindo qualquer garantia implícita na comercialização ou adequação para um propósito em particular.Ousuárioéresponsávelpordeterminaraadequaçãodoprodutoparaafinalidadedesejada.Seeste produto apresentar defeito, dentro do período de garantia, a única medida a ser tomada pelo usuário e única obrigação da RTD deverá ser o reparo ou substituição do produto RTD.

LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADEExceto onde proibido por lei, a RTD ou seus representantes não poderão ser responsabilizados por qualquer perda ou dano proveniente do uso deste produto, seja direto, indireto, especial, incidental ou em conse-quência, a despeito da teoria utilizada, incluindo garantia, contrato, negligência ou responsabilidade estrita.Somente para uso odontológico.

FABRICANTERTD3 rue Louis Neel www.rtd.fr

38120 St Egrève França [email protected]

Page 10: SEALBOND ETCHING - rtd-dental.eurtd-dental.eu/doc/IFU/NOT1020XX00.pdf · SEALBOND ETCHING. GB ... (68-77°F) • Mantenha-o longe da luz solar. • Data de validade: Veja marcação

GR ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΠΕΡΊΓΡΑΦΗΤο SEALBOND® II ETCHING είναι ένα αδροποιητικό ζελέ για αδροποίηση αδαμαντίνης και οδοντίνης.

ΣΎΝΘΕΣΗΤο SEALBOND® II ETCHING περιέχει φωσφορικό οξύ (32% κ.β. σε νερό), παράγοντα στερεοποίησης και χρωστικές.

ΕΝΔΕΊΞΗΤο SEALBOND® II ETCHING χρησιμοποιείται στις ακόλουθες διαδικασίες:•Αποκαταστάσεις συνθέτων ρητινών•Συγκόλληση με ρητινώδεις κονίες ενθέτων (πολυμερών και κεραμικών), στεφανών, όψεων και αισθητικών

γεφυρών και ενδοδοντικών αξόνων

ΑΝΤΕΝΔΕΊΞΕΊΣΑν η βασική τεχνική συγκόλλησης δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί, το υλικό δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί.

ΠΡΟΕΊΔΟΠΟΊΗΣΗΤο SEALBOND® II ETCHING περιέχει φωσφορικό οξύ και είναι διαβρωτικό. Αποφύγετε την επαφή του υλικού με τους οφθαλμούς, τους μαλθακούς ιστούς και το δέρμα (συστήνεται η χρήση προστατευτικών γυαλιών τόσο για τους ασθενείς όσο και τους επεμβαίνοντες). Μετά από επαφή του υλικού με τους οφθαλμούς, ξεπλύνετε αμέσως με άφθονο νερό για τουλάχιστον 15 λεπτά και αναζητείστε ιατρική συμβουλή. Μετά από επαφή του υλικού με το δέρμα, ξεπλύνετε αμέσως με σαπούνι και νερό. Μετά από επαφή του υλικού με ευαίσθητα υλικά (επιφάνειες εργασίας, ρουχισμό), καθαρίστε αμέσως με άφθονο νερό.

ΠΡΟΣΟΧΗ•Συστήνεται η χρήση προστατευτικών γαντιών, γυαλιών και μάσκας.

ΠΑΡΕΝΕΡΓΕΊΕΣ

Καμία γνωστή εώς σήμερα.

ΑΛΛΕΣ ΑΛΛΗΛΕΠΊΔΡΑΣΕΊΣ

Ύαλοϊονομερείς κονίες μπορεί να διαλυθούν από το SEALBOND® II ETCHING.

Page 11: SEALBOND ETCHING - rtd-dental.eurtd-dental.eu/doc/IFU/NOT1020XX00.pdf · SEALBOND ETCHING. GB ... (68-77°F) • Mantenha-o longe da luz solar. • Data de validade: Veja marcação

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΎ ΑΔΡΟΠΟΊΗΤΊΚΟΎ ΠΑΡΑΓΟΝΤΑ SEALBOND II ETCHING•Απομονώστε το δόντι και προετοιμάστε τις οδοντικές επιφάνειες με συντηρητικό τρόπο. Συστήνεται η

εφαρμογή ελαστικού απομονωτήρα.•Εφαρμόστε τον αδροποιητικό παράγοντα SEALBOND® II ETCHING στην αδαμαντίνη και στη συνέχεια

στην οδοντίνη και επιτρέψτε χρόνο δράσης στην αδαμαντίνη 20 δευτερόλεπτα και στην οδοντίνη 15 δευτερόλεπτα. Έπειτα ξεπλένετε με άφθονο σπρέϊ νερού και στεγνώνετε τις οδοντικές επιφάνειες με καθαρό, χωρίς λάδια, αέρα. Αποφύγετε την υπερβολική ξήρανση της οδοντίνης- η οδοντίνη πρέπει να έχει στην επιφάνειά της, ένα λεπτό ομοιόμορφο στρώμα υγρασίας. Η αδροποιημένη επιφάνεια της αδαμαντίνης πρέπει να έχει λευκή κιμωλιώδη εμφάνιση. Αν δεν έχει αυτήν την εικόνα, επαναλάβετε τη διαδικασία αδροποίησης, επιτρέποντας τη δράση του αδροποητικού παράγοντα για μικρότερο χρονικό διάστημα. Αν οι οδοντικές επιφάνειες επιμολυνθούν (π.χ. με σάλιο), πρέπει να επαναλάβετε τη διαδικασία αδροποίησης, επιτρέποντας τη δράση του αδροποιητικού παράγοντα για μέγιστο χρόνο 10 δευτερολέπτων.

ΦΎΛΑΞΗ•Μην χρησιμοποιείτε τον αδροποιητικό παράγοντα SEALBOND® II ETCHING μετά την ημερομηνία λήξης.•Φυλάξτε το υλικό σε θερμοκρασία δωματίου: 20-25 °C (68-77 °F). •Διατηρήστε το υλικό μακριά από το ηλιακό φως.•Ημερομηνία λήξης προϊόντος: βλ. σημείωση πάνω στη σύριγγα/συσκευασία.

Κρατήστε το προϊόν μακριά από τα παιδιά.

ΣΎΣΤΑΣΕΊΣΕπανατοποθετήστε το καπάκι της σύριγγας αμέσως μετά τη χρήση ώστε να αποφευχθεί η αλλοίωση του προϊόντος.

ΑΣΦΑΛΕΊΑ ΚΑΊ ΕΓΓΎΗΣΕΊΣ

ΕΓΓΎΗΣΗ Η εταιρεία RTD εγγυάται ότι το προϊόν θα είναι ελεύθερο από ελαττώματα από την κατασκευή του. Η εται-ρεία RTD δεν καλύπτει άλλες εγγυήσεις συμπεριλαμβανομένης κάθε υπονοούμενης άλλης εγγύησης εκτός του παρόντος για οποιαδήποτε λόγο. Ο χρήστης είναι υπεύθυνος για τον καθορισμό της καταλληλότητας του προϊόντος για τη χρήση που επιθυμεί. Αν το προϊόν αυτό είναι ελαττωματικό μέσα στην περίοδο της εγγύησης, η μοναδική σας κατοχύρωση και μοναδική υποχρέωση της εταιρείας RTD θα είναι η επιδι-όρθωση ή η αντικατάσταση του προϊόντος.

Page 12: SEALBOND ETCHING - rtd-dental.eurtd-dental.eu/doc/IFU/NOT1020XX00.pdf · SEALBOND ETCHING. GB ... (68-77°F) • Mantenha-o longe da luz solar. • Data de validade: Veja marcação

ΠΕΡΊΟΡΊΣΜΟΊ ΕΓΓΎΗΣΗΣΕκτός από τις περιπτώσεις που ορίζεται διαφορετικά από το νόμο, η εταιρεία RTD δεν ευθύνεται για απώλεια ή βλάβη που προέρχεται από το προϊόν αυτό, είτε άμεση είτε έμμεση, ειδική, τυχαία ή κατά συνέπεια, ανεξάρ-τητα από τη θεωρία που το υποστηρίζει, συμπεριλαμβανομένης της εγγύησης του προϊόντος, συμβολαίου, αμέλειας ή αυστηρά νομικής ευθύνης.Διατίθεται μόνο για οδοντιατρική χρήση.

ΚΑΤΑΣΚΕΎΑΣΤΗΣRTD3 rue Louis Neel www.rtd.fr

38120 St Egrève Γαλλία [email protected]