Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls,...

88
Opening and shock sensor EN DE IT ES PT GR PL DE Öffnungs- und Erschütterungsmelder - INSTALLATIONSANLEITUNG IT Rilevatore d’apertura e di vibrazioni - GUIDA ALL’INSTALLAZIONE ES Detector de apertura y golpes - GUÍA DE INSTALACIÓN PT Detector de abertura y golpe - GUIA DE INSTALAÇÃO GR Ανιχνευτης ανοιγματος και θραυσης - ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ PL Czujnik otwarcia z detekcją ruchu drzwi - INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALLATION GUIDE Ref. 121253A EUROPE: CENTRAL - SOUTH - EAST 5125852A

Transcript of Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls,...

Page 1: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

Opening and shock sensor

ENDE

ITES

PTGR

PL

DE Öffnungs- und Erschütterungsmelder - INSTALLATIONSANLEITUNG IT Rilevatore d’apertura e di vibrazioni - GUIDA ALL’INSTALLAZIONE

ES Detector de apertura y golpes - GUÍA DE INSTALACIÓN PT Detector de abertura y golpe - GUIA DE INSTALAÇÃO

GR Ανιχνευτης ανοιγματος και θραυσης - ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ PL Czujnik otwarcia z detekcją ruchu drzwi - INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTALLATION GUIDE

Ref

. 121

253A

EURO

PE: C

ENTR

AL -

SOUT

H - E

AST

5125

852A

Page 2: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

More options for the connected home

TaHoma® Box

NOTIFICATIONSSMART

serenityDetect intruders in your home

TaHoma® Box ACTIVEPROTECTION

Securitybase

BREAK-IN

SHOCK

Page 3: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

3Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

EN

Thank you for choosing a Somfy product.

Who are Somfy?Somfy develops, manufactures and sells motors and automatic control devices for domestic equipment, as well as solutions for smart homes. Motorisation systems for gates, garage doors and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, smart home units and dedicated accessories; all Somfy products are designed to meet your expectations in terms of safety, comfort and energy efficiency. At Somfy, the pursuit of quality is a continuous process of improvement. Somfy's reputation has been built upon the reliability of its products and the Somfy brand is synonymous with innovation and technological expertise worldwide.

AssistanceSomfy's approach is to get to know you, listen to your needs and meet your requirements. For more information on how to choose, purchase or install Somfy products, please ask for advice at your local DIY store or contact a Somfy advisor directly for help and assistance.

WarrantyThis product is guaranteed for 2 years from the date of purchase.

Page 4: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

4 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

Important information - safety General informationRead this installation guide and the safety instructions carefully before installing this Somfy product. All the instructions given must be followed closely and this guide must be stored in a safe place throughout the service life of your product.These instructions describe how to install and commission this product.Any installation or use outside the field of application specified by Somfy is forbidden.This invalidates the warranty and discharges Somfy of all liability, as does any failure to comply with the instructions given herein.Somfy cannot be held liable for any changes in standards which come into effect after the publication of these instructions.

General safety instructions• This product is not designed to be used by persons (including children) whose physical, sensory or mental capacity is impaired, or persons with little experience or knowledge, unless they are under supervision or have received instructions on using this product by a person responsible for their safety.• Do not let children play with this product.• Do not immerse the product in liquid.• Do not drop, drill or dismantle this equipment, as this will invalidate the warranty.• Do not expose this equipment to high temperatures or leave it in direct sunlight.

Page 5: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

5Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

EN

IntroductionCombined with the TaHoma®, this product:- Detects an intrusion or attempted intrusions into the house- Offers more options for the connected home (Smart automated systems)It detects whether the home's access points and opening features are open, as well as any shocks they receive.

This product can therefore be used in two contexts: - Connected security (TaHoma®serenity anti-intrusion protection) - or Connected Home (TaHoma® Smart automated functions).

As well as safety, TaHoma®serenity offers all the advantages of a Smart Home.In this case, it is important to avoid any conflicting settings between the active alerts and Protection provided by TaHoma®serenity and the Smart automated functions.

Contents

* 3 pre-glued bases.2 replacements.

Description Qty

Opening and shock detector 1

CR123 battery 1

Adhesive strips 5*

Page 6: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

6 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

CP

Description Description

1 Unit 4 Calibration button

2 Magnet 5 Programming button

3 Battery housing 6 Mode selector switch

C P

12

3

4

6

5

Page 7: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

7Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

EN

Fitting the battery To open the unit, press on the upper section of the opening and shock detector unit to unclip the front of the case.

Insert the battery the correct way ("+" side on the "+" side and "-" side on the "-" side).

Do not replace the front of the case before adding the opening and shock detector to the TaHoma® and configuring it.

Page 8: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

8 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

Adding to TaHoma®

On the TaHoma® interface, select the tab.- Select the Configuration tab.- Select the "IO" tab, then select "Add".- Follow the procedure shown on the screen.- AFTER pairing is complete, the green indicator light will switch off.

Do not replace the front of the case until the opening and shock detector has been configured.

Installation

Locations and usage scenarios.Depending on the usage scenario (Connected Security or Connected Home), there are several possible installation configurations: Solutions A,B or C.

Solution A is recommended for a more flexible application

For Connected Security (TaHoma®serenity):• Opening detectionIn order to be able to detect intrusion, install the opening and shock detector as follows:- A) Unit on the moving part and the magnet on the frame of the door or window.- B) Or the reverse depending on your installation.- C) Unit installed on the moving part only, if the opening element is not large enough for the magnet to be installed.

Page 9: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

9Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

EN

For solution C:Detection is based only on the movement of the opening element, and not on the current opening status (open/closed).- You are alerted of an intrusion in the event of any movement. - On the TaHoma®serenity interface, the sensor icon does not change and, as a default, continues to show the status of the opening element before the intrusion (closed).

OR• Shock detectionIn order to be able to detect attempted intrusion, install the opening and shock detector as follows:- A) Unit on the moving part and the magnet on the frame of the door or window.

The Unit detects intrusion attempts (intrusion alert), and the Magnet makes it possible to identify the actual opening status (detector status visible in the interface) and so identify whether or not intrusion has taken place.

For Connected Home (TaHoma®):• Opening detection onlyIn order to be able to detect openings, install the opening and shock detector as follows:- A) Unit on the moving part and the magnet on the frame of the door or window.- B) Or the reverse depending on your installation.

Page 10: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

10 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

Mounting

Easy installation using adhesive strips• Clean the surface where the unit and the magnet will be mounted.• Affix the elements following the chosen installation method (A, B or C).

Mounting with screws• Press on the upper section of the unit and magnet to unclip the front panel.• Place the back panel (of the unit or magnet) into the chosen position and the screw holes with a pencil.• Use fixing screws (3.5mm diameter and 19mm in length) and suitable plugs (3.5mm diameter and 25mm in length) to fix the opening and shock detector to the surface.• Firmly secure the back section of the opening and shock detector in place.

Page 11: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

11Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

EN

Configuration

To use the opening and shock detector in the various settings previously mentioned, use the following configurations.

Activation / Deactivation of magnetThe mode selector indicates the activation/deactivation of the magnet.

For Connected Security (TaHoma®serenity):• Opening detectionFor solutions A or B, put the mode selector in the Magnet activated position (default position). The opening and shock detector is now operational.

For solution C, place the selector in the "Magnet not activated" position, then carry out the opening programming (see p12).This step enables the unit to recognise opening or closing of the window or door without requiring the magnet.

• Shock detectionFor solution A, set the mode selector to the "Magnet activated" position (default position), the proceed to the shock "learning" mode (see p12).This step enables the unit to recognise intrusion attempts.

C P

C P

C P

C P

C P

C P

Magnet activated(Default position)

Magnet deactivated

C P

C P

C P

C P

C P

C P

C P

C P

C P

Page 12: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

12 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

For Connected Home (TaHoma®):• Opening detectionFor solutions A or B, put the mode selector in the Magnet activated position (default position). The opening and shock detector is now operational.

Opening and shock "learning" mode

This enables the opening and shock detector to recognise:- an intrusion: opening "learning"OR- an intrusion attempt: shock "learning"

Ensure the opening element has been closed.Then all that is required are the following 3 steps:

1) Press the calibration button (C) and hold for 3 seconds.

2) The red indicator light will light up for 10 seconds: close the unit cover whilst the light is on.

3) The red indicator light will blink rapidly: this is the learning step.

- Opening "learning": open the window/door normally.OR- Shock "learning": force/shake the door/window to simulate an intrusion attempt.

If there is an error, the red indicator light will blink twice every five seconds. Return to step 1.

C P

C P

C P

C P

C P

C P

Page 13: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

13Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

EN

Carry out an intrusion test or intrusion attempt once this stage is finished to check that the opening and shock detector is functioning correctly. The indicator turns red to indicate detection.

Deactivating the programming

To reset the opening and shock detector settings, unclip the front panel of the unit and press the calibration (C) button for 10 seconds; the indicator light will come on then go out.

Resetting the opening and shock detector

To delete the opening and shock detector from the TaHoma, unclip the front panel of the unit, and press the programming button (P) for 10 seconds; the indicator light will come on then go out.

Somfy hereby declares that this product is in compliance with the requirements of Directive 2014/53/EU. The full text of the Declaration of Conformity is available at www.somfy.com/ce.

RecyclingDo not dispose of this product with the household waste. Please take it to a collection point or an approved centre to ensure it is recycled correctly.

Ensure batteries are separated from other types of waste and are recycled via your local recycling centre.

The images contained in this booklet are for illustrative purposes only.

Page 14: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

14 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

Technical dataOpening and shock detector

Type of batteryCR 123

Battery life3 years

Index protection ratingIP 20 (inside use, in a dry room)

Frequency868-870 MHz io homecontrol®, two-way Tri-band

Frequency bands and maximum power used868.000 MHz - 868.600 MHz

e.r.p. <25 mW 868.700 MHz - 869.200 MHz

e.r.p. <25 mW 869.700 MHz - 870.000 MHz

e.r.p < 25 mW Operating temperature

0°C to 60°C

Dimensions of unit L x H x D in m

m118 x 38 x 24

Dimensions of m

agnet L x H x D in mm

118 x 12 x 14

Weight52 g

Page 15: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

15Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

DE

Wir bedanken uns für das Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf eines Somfy Produkts entgegenbringen.

Wer ist Somfy?Somfy entwickelt, produziert und vertreibt Antriebe und Automatikvorrichtungen für den Privatbereich sowie Lösungen für die Gebäudeautomatisierung. Ob Antriebe für Einfahrts- oder Garagentore, Rollläden, Alarmanlagen, Beleuchtungssteuerungen, Heizungsthermostate, Gebäudeautomatisierungsboxen oder spezielles Zubehör: Alle Produkte von Somfy sollen Ihre Erwartungen im Hinblick auf Sicherheit, Komfort und Energieeinsparung erfüllen. Somfy ist ständig um die Qualitätsverbesserung seiner Produkte bemüht. Somfy verdankt seinen Ruf der Zuverlässigkeit seiner Produkte, die weltweit für Innovation und technologisches Know-how stehen.

SupportDas Credo von Somfy: Sie gut kennen, Ihnen zuhören und Ihre Wünsche erfüllen. Wenn Sie Fragen bezüglich der Auswahl, des Kaufs und der Installation von Somfy Produkten haben, wenden Sie sich an Ihren Baumarkt oder setzen Sie sich direkt mit einem Somfy Berater in Verbindung, der Ihnen gerne weiterhilft.

GarantieFür dieses Produkt wird eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum gewährt.

Page 16: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

16 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

Wichtige Hinweise - Sicherheit AllgemeinesLesen Sie diese Installationsanleitung und die Sicherheitshinweise aufmerksam durch, bevor Sie mit der Installation dieses Somfy Produkts beginnen. Befolgen Sie alle Anweisungen dieser Anleitung und bewahren Sie diese auf, solange Ihr Produkt in Betrieb ist.Diese Anleitung beschreibt die Installation und Inbetriebnahme dieses Produkts.Jede Installation oder Verwendung außerhalb des von Somfy definierten Einsatzbereiches ist nicht bestimmungsgemäß.Sie führt, wie jede Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Anleitung, zum Ausschluss der Haftung und der Garantie durch Somfy.Somfy kann für Norm- und Standardänderungen, die nach Veröffentlichung dieser Anleitung vorgenommen wurden, nicht zur Verantwortung gezogen werden.

Allgemeine Sicherheitshinweise• Dieses Produkt ist nicht dafür vorgesehen, von Personen (einschl. Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten bzw. ohne ausreichende Erfahrung und Sachkenntnis benutzt zu werden, ausgenommen sie werden durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt oder erhielten zuvor Anweisungen hinsichtlich der Bedienung des Produkts.• Lassen Sie Kinder nicht mit dem Produkt spielen.• Tauchen Sie das Produkt niemals in Flüssigkeit.• Sie dürfen dieses Produkt nicht fallen lassen, anbohren oder zerlegen; bei Nichtbeachtung entfällt der Anspruch auf Garantie.• Setzen Sie dieses Produkt nie erhöhten Temperaturen oder direkter Sonnenstrahlung aus.

Page 17: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

17Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

DE

EinführungIn Verbindung mit TaHoma® bietet dieses Produkt folgende Möglichkeiten:- Erkennung eines Einbruchs oder eines Einbruchsversuchs in mein Haus- Erweiterte Möglichkeiten für die Gebäudeautomatisierung (Smart-Automatikvorrichtungen)Es erkennt den Öffnungszustand der Fenster und Türen im Haus sowie Stöße gegen Fenster und Türen.

Dieses Produkt bietet dementsprechend zwei Einsatzmöglichkeiten:- Funk-Sicherheitssystem (Einbruchschutz von TaHoma®serenity)- oder Gebäudeautomatisierung (Smart-Automatikvorrichtungen von TaHoma®)

Mit TaHoma®serenity profitieren Sie neben den Sicherheitsfunktionen von den Vorteilen der Gebäudeautomatisierung.In diesem Fall ist darauf zu achten, dass keine widersprüchlichen Einstellungen der Warnungen und des aktiven Schutzes von TaHoma®serenity einerseits und der Smart-Automatikvorrichtungen andererseits vorgenommen werden.

Lieferumfang

* 3 Klebstreifen bereits vorgeklebt2 Ersatz-Klebstreifen

Bezeichnung Anz.

Öffnungs- und Einbruchsensor 1

Batterie CR123 1

Klebstreifen 5*

Page 18: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

18 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

CP

Bezeichnung Bezeichnung

1 Gehäuse 4 Kalibriertaste

2 Magnet 5 Programmiertaste

3 Batteriefach 6 Betriebsartenschalter

C P

12

3

4

6

5

Page 19: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

19Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

DE

Einsetzen der Batterie Drücken Sie zum Öffnen auf das Oberteil des Gehäuses des Öffnungs- und Einbruchsensors, um die vordere Blende des Sensors abzunehmen.

Setzen Sie die Batterie in der entsprechenden Richtung ein (Pluspol zu Pluskontakt und Minuspol zu Minuskontakt).

Bringen Sie die vordere Blende erst wieder an, nachdem der Öffnungs- und Einbruchsensor in TaHoma® hinzugefügt und konfiguriert wurde.

Page 20: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

20 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

Hinzufügen zu TaHoma®

Wählen Sie in der TaHoma® Benutzeroberfläche die Registerkarte .- Klicken Sie auf die Konfigurationsregisterkarte .- Klicken Sie auf die Registerkarte „IO“ und anschließend auf „Hinzufügen“.- Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen.- Nach erfolgreichem Pairing erlischt die grüne Kontrollleuchte.

Bringen Sie die vordere Blende erst wieder an, nachdem der Öffnungs- und Einbruchsensor konfiguriert wurde.

Installation

Anbringungsorte und EinsatzmöglichkeitenJe nach Einsatz (Funk-Sicherheitssystem oder Gebäudeautomatisierung) gibt es mehrere Installationsmöglichkeiten: Installationsart A, B oder C.

Für eine flexible Nutzung wird Installationsart A empfohlen.

Für Funk-Sicherheitssystem (TaHoma®serenity):• ÖffnungserkennungMontieren Sie den Öffnungs- und Einbruchsensor wie folgt, damit ein Einbruch erkannt werden kann:- A) Gehäuse am beweglichen Teil und Magnet am festen Teil der Tür bzw. des Fensters- B) Oder umgekehrt, je nach Installationsart- C) Oder nur Gehäuse am beweglichen Teil, wenn der Magnet nicht angebracht werden kann

Page 21: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

21Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

DE

Installationsart C:Erkannt wird nur die Bewegung der Tür bzw. des Fensters und nicht der Öffnungszustand (offen/geschlossen).- Anhand der Bewegung werden Sie im Falle eines Einbruchs gewarnt.- Das Sensorsymbol in der Benutzeroberfläche von TaHoma®serenity bleibt unverändert und zeigt den standardmäßigen Zustand der Tür bzw. des Fensters vor dem Einbruch an (geschlossen).

ODER• EinbrucherkennungMontieren Sie den Öffnungs- und Einbruchsensor wie folgt, damit ein Einbruchversuch erkannt werden kann:- A) Gehäuse am beweglichen Teil und Magnet am festen Teil der Tür bzw. des Fensters

Das Gehäuse erkennt Einbruchversuche (Einbruchwarnung) und der Magnet erfasst den tatsächlichen Öffnungszustand (Sensorzustand in Benutzeroberfläche sichtbar). Auf diese Weise kann festgestellt werden, ob es sich um einen Einbruch handelt oder nicht.

Für Gebäudeautomatisierung (TaHoma®):• Nur ÖffnungserkennungMontieren Sie den Öffnungs- und Einbruchsensor wie folgt, damit ein Öffnung erkannt werden kann:- A) Gehäuse am beweglichen Teil und Magnet am festen Teil der Tür bzw. des Fensters- B) Oder umgekehrt, je nach Installationsart

Page 22: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

22 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

Befestigung

Einfache Installation mit Klebstreifen• Reinigen Sie die Oberfläche, auf der Sie das Gehäuse und den Magneten befestigen möchten.• Kleben Sie die Elemente je nach gewünschter Installationsart (A, B oder C) auf.

Alternative: Installation mit Schrauben• Drücken Sie auf das Oberteil des Gehäuses und des Magneten, um die vordere Blende abzunehmen.• Platzieren Sie die Rückseite (des Gehäuses und des Magneten) an der gewünschten Stelle und kennzeichnen Sie die Befestigungslöcher mit einem Bleistift.• Verwenden Sie Befestigungsschrauben mit 3,5 mm Durchmesser und 19 mm Länge sowie passende Dübel mit 3,5 mm Durchmesser und 25 mm Länge, um den Öffnungs- und Einbruchsensor zu befestigen.• Befestigen Sie die Rückseite des Öffnungs- und Einbruchsensors ordnungsgemäß.

Page 23: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

23Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

DE

Konfiguration

Um den Öffnungs- und Einbruchsensor in den verschiedenen zuvor genannten Konfigurationsmöglichkeiten einsetzen zu können, sind die nachstehend beschriebenen Einstellungen vorzunehmen.Aktivierung / Deaktivierung des Magneten

Der Betriebsartenschalter zeigt an, ob der Magnet aktiviert ist oder nicht.

Für Funk-Sicherheitssystem (TaHoma®serenity):• ÖffnungserkennungStellen Sie den Betriebsartenschalter bei Installationsart A und B in die Stellung „Magnet aktiviert“ (Standardstellung). Der Öffnungs- und Einbruchsensor ist betriebsbereit.

Stellen Sie den Betriebsartenschalter bei Installationsart C in die Stellung „Magnet nicht aktiviert“ und starten Sie anschließend den Öffnungseinlernvorgang (siehe S. 12).Durch diesen Schritt kann das Gehäuse ein Öffnen oder Schließen der Tür bzw. des Fensters ohne den Magneten erkennen.• EinbrucherkennungStellen Sie den Betriebsartenschalter bei Installationsart A in die Stellung „Magnet aktiviert“ (Standardstellung) und starten Sie anschließend den Einbrucheinlernvorgang (siehe S. 12).Durch diesen Schritt kann das Gehäuse einen Einbruchversuch erkennen.

C P

C P

C P

C P

C P

C P

Magnet aktiviert(Standardstellung)

Magnet nicht aktiviert

C P

C P

C P

C P

C P

C P

C P

C P

C P

Page 24: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

24 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

Für Gebäudeautomatisierung (TaHoma®):• ÖffnungserkennungStellen Sie den Betriebsartenschalter bei Installationsart A und B in die Stellung „Magnet aktiviert“ (Standardstellung). Der Öffnungs- und Einbruchsensor ist betriebsbereit.

Öffnungs- und Einbrucheinlernung

Durch diesen Vorgang werden folgende Situationen in den Öffnungs- und Einbruchsensor eingelernt:

- ein Eindringen in die Wohnung: ÖffnungseinlernungODER- ein versuchtes Eindringen in die Wohnung: Einbrucheinlernung

Vergewissern Sie sich, dass die Tür bzw. das Fenster geschlossen ist.Führen Sie dann die folgenden 3 Schritte aus:

1) Halten Sie die Kalibriertaste (C) 3 s lang gedrückt.

2) Die rote Kontrollleuchte leuchtet 10 s lang: Schließen Sie die Gehäuseabdeckung in dieser Zeit.

3) Die rote Kontrollleuchte blinkt schnell: Einlernvorgang.- Öffnungseinlernung: Öffnen Sie die Tür bzw. das Fenster wie gewohnt.

ODER- Einbrucheinlernung: Ziehen / rütteln Sie am Fenster bzw. an der Tür, um einen Einbruchversuch zu simulieren.

Wenn ein Fehler aufgetreten ist, blinkt die rote Kontrollleuchte alle 5 s zweimal. Gehen Sie zu Schritt 1 zurück.

C P

C P

C P

C P

C P

C P

Page 25: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

25Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

DE

Führen Sie nach diesem Abschnitt einen Einbruchtest bzw. einen Einbruchversuch durch, um zu prüfen, ob der Öffnungs- und Einbruchsensor ordnungsgemäß funktioniert. Die rote Kontrollleuchte leuchtet bei Erkennung auf.

Deaktivierung der Einlernung

Um die Einstellung des Öffnungs- und Einbruchsensors zurückzusetzen, rasten Sie die vordere Blende des Gehäuses aus und halten Sie die Kalibriertaste (C) 10 s lang gedrückt. Die Kontrollleuchte leuchtet daraufhin auf und erlischt wieder.

Zurücksetzen des Öffnungs- und Einbruchsensors

Um den Öffnungs- und Einbruchsensor aus TaHoma zu löschen, rasten Sie die vordere Blende des Gehäuses aus und halten Sie die Programmiertaste (P) 10 s lang gedrückt. Die Kontrollleuchte leuchtet daraufhin auf und erlischt wieder.

SOMFY erklärt hiermit, dass dieses Produkt die Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Der vollständige Text der Konformitätserklärung ist unter der Internetadresse www.somfy.com/ce verfügbar.

RecyclingEntsorgen Sie das Produkt nicht mit dem Hausmüll. Entsorgen Sie es entsprechend den geltenden Vorschriften im Handel oder den kommunalen Sammelstellen, um es dem Recycling zuzuführen.

Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie sie entsprechend den geltenden Vorschriften im Handel oder bei den kommunalen Sammelstellen.

Die Abbildungen in diesem Dokument sind nicht bindend.

Page 26: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

26 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

Technische DatenÖffnungs- und Einbruchsensor

BatterietypCR123

Betriebsdauer der Batterie3 Jahre

SchutzartIP 20 (Betrieb in trockenen Innenräumen)

Funkfrequenz868-870 MHz, io-homecontrol®, bidirektional Triband

Frequenzband und maximale Sendeleistung868,000 MHz - 868,600 MHz

ERP < 25 mW 868,700 MHz - 869,200 MHz

ERP < 25 mW 869,700 MHz - 870,000 MHz

ERP < 25 mW Temperaturbereich

0 °C bis 60 °C Abm

essungen des Gehäuses in mm

(Breite x Höhe x Tiefe)

118 x 38 x 24

Abmessungen des Magneten in m

m (Breite x Höhe

x Tiefe)118 x 12 x 14

Gewicht52 g

Page 27: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

27Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

IT

Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto SOMFY.

Chi è Somfy ?Somfy sviluppa, produce e commercializza motori e automatismi per i dispositivi della casa e soluzioni attorno alla casa connessa. Motorizzazioni per cancelli, porte di garage o tapparelle, sistemi di allarme, sistemi di illuminazione, termostati di riscaldamento, box casa connessa e accessori su misura, tutti i prodotti Somfy soddisfano qualsiasi esigenza in termini di sicurezza, comfort e risparmio energetico. Presso Somfy, la ricerca della qualità è un processo di miglioramento permanente. È sull’affidabilità dei suoi prodotti che Somfy ha costruito la sua reputazione, sinonimo di innovazione e di tecnologia avanzata in tutto il mondo.

AssistenzaConoscere, ascoltare, soddisfare i bisogni: questo è l'approccio di Somfy. Per qualsiasi informazione relativa alla scelta, all'acquisto o all'installazione di prodotti Somfy, ci si può rivolgere al negozio di bricolage di riferimento o contattare direttamente un consulente Somfy che sarà presente durante tutta la procedura.

GaranziaQuesto prodotto è garantito per 2 anni dalla data di acquisto.

Page 28: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

28 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

Informazioni importanti - Avvertenze Informazioni genericheLeggere attentamente la presente Guida all'installazione e le istruzioni di sicurezza allegate prima di procedere all'installazione di questo prodotto Somfy. Seguire in modo preciso tutte le istruzioni fornite e conservare la presente guida per l'intero periodo di durata del prodotto.La presente guida descrive l'installazione e la messa in servizio di questo prodotto.Installazioni o utilizzi per scopi diversi dal campo di applicazione dichiarato da Somfy non sono conformi.Questi, come il mancato rispetto delle istruzioni riportate nel presente manuale, comporterebbero l'annullamento della responsabilità e della garanzia Somfy.Somfy non può essere ritenuta responsabile dei cambiamenti di norme e standard verificatisi in seguito alla pubblicazione della presente guida.

Istruzioni generali di sicurezzaQuesto prodotto non è stato progettato per essere utilizzato da persone (compresi bambini) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte, o da persone prive di esperienza o di conoscenza, a meno che non abbiano potuto usufruire, da parte di una persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni preliminari riguardanti l'utilizzo del prodotto.• Non lasciare il prodotto alla portata dei bambini.• Non immergere mai questo prodotto in un liquido.• Non far cadere, forare o smontare l'apparecchiatura, pena l'annullamento della garanzia.• Non esporre questo dispositivo ad alte temperature o alla luce diretta del sole.

Page 29: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

29Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

IT

PresentazioneAbbinato a TaHoma®, questo prodotto permette di:- Individuare le intrusioni o i tentativi di intrusione nella propria abitazione- Offrire maggiori possibilità per l'abitazione connessa (automatismi Smart)Individua lo stato di apertura dei punti di accesso e di apertura della casa, nonché gli urti subiti dagli stessi.

È possibile utilizzare questo prodotto in due contesti : - Sicurezza connessa (protezione anti-intrusione di TaHoma®serenity) - o Casa connessa (automatismi Smart di TaHoma®).

TaHoma®serenity permette di beneficiare non solo di una maggiore sicurezza, ma anche di maggiori vantaggi per una Casa connessa.In questo caso, si prega di fare attenzione a non selezionare impostazioni discordanti tra gli allarmi e la Protezione attivi di TaHoma®serenity, da una parte, e gli automatismi Smart, dall’altra.

Componenti

* 3 di base già preincollati.2 di sostituzione.

Denominazione Qtà

Sensore di apertura e urto 1

Batteria CR123 1

Linguette adesive 5*

Page 30: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

30 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

CP

Denominazione Denominazione

1 Unità 4 Pulsante Calibrazione

2 Calamita 5 Pulsante Programmazione

3 Vano batteria 6 Selettore della modalità

C P

12

3

4

6

5

Page 31: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

31Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

IT

Inserimento della batteria Per aprirlo, premere sulla parte superiore dell'unità del Sensore di apertura e urto per sollevare lo sportellino anteriore.

Posizionare la batteria nella rotazione corretta (polo « + » del lato « + » e polo « - » del lato « - »).

Non richiudere lo sportellino prima di aver aggiunto il Sensore di apertura e urto a TaHoma® e di averlo configurato.

Page 32: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

32 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

Aggiunta a Tahoma®

Sull'interfaccia TaHoma®, scegliere il tab .- Cliccare sul tab Configurazione .- Cliccare sul tab « IO», poi « Aggiungere».- Seguire la procedura visualizzata.- ALLA fine dell'abbinamento, il LED luminoso verde «si spegne».

Non richiudere lo sportellino prima di aver configurato il Sensore di apertura e urto.

Installazione

Posizioni e possibilità d'uso.A seconda dell'uso (Sicurezza Connessa o Casa Connessa), ci sono diverse possibili configurazioni d'installazione : Soluzioni A,B o C.

La soluzione A è raccomandata per una maggiore flessibilità d'uso

Per la Sicurezza Connessa (TaHoma®serenity):• Sensore di aperturaPer poter individuare le intrusioni, installare il Rilevatore di apertura e d'urto nel seguente modo :- A) Unità sulla parte mobile e magnete sulla parte fissa della porta o della finestra.- B) O al contrario, a seconda della propria installazione.- C) O Unità solo sulla parte mobile, se la porta/la finestra non consente l'aggiunta del magnete.

Page 33: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

33Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

IT

Per la soluzione C :Il rilevamento si basa unicamente sul movimento della porta/finestra, e non sullo stato di apertura (aperta/chiusa).- Il movimento permette di segnalare l’intrusione.- Nell’interfaccia di TaHoma®serenity, l’icona del sensore rimane invariato e mostra lo stato di default della porta/finestra prima dell’intrusione (chiusa)

OPPURE• Rilevamento di urtoPer poter individuare i tentativi di intrusione, installare il Rilevatore di apertura e d'urto nel seguente modo :- A) Unità sulla parte mobile e magnete sulla parte fissa della porta o della finestra.

L'Unità individua i tentativi di intrusione (allarme intrusione), e il magnete permette di conoscere lo stato reale di apertura (stato del sensore visibile nell'interfaccia), ossia se c'è stata o meno un'instrusione.

Per la Casa Connessa (TaHoma®):• Solo rilevamento di aperturaPer poter individuare le aperture, installare il Rilevatore di apertura e d'urto nel seguente modo :- A) Unità sulla parte mobile e magnete sulla parte fissa della porta o della finestra.- B) O al contrario, a seconda della propria installazione.

Page 34: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

34 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

Fissaggio

Installazione facile con le linguette adesive• Ripulire la superficie del montante sul quale si monteranno l'unità e il magnete.• Incollare gli elementi sulla base della soluzione (A,B o C) scelta.

Possibile anche con viti• Premere sulla parte superiore dell'unità e del magnete per sollevare lo sportellino anteriore.• Posizionare il retro (dell'Unità e del Magnete) nell'ubicazione desiderata e segnare a matita l'ubicazione dei fori di fissaggio.• Utilizzare viti di fissaggio (diametro di 3,5 mm e lunghezza di 19 mm) e ancore adeguate (diametro di 3,5 mm e lunghezza di 25 mm) per montare il Sensore di apertura e urto.• Fissare saldamente il retro del Sensore di apertura e urto.

Page 35: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

35Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

IT

Configurazione

Per utilizzare il Rilevatore di apertura e urto a seconda dei casi menzionati in precedenza, effettuare le seguenti regolazioni.

Attivazione / disattivazione del magneteIl selettore della modalità di funzionamento indica se il magnete è attivo.

Per la Sicurezza Connessa (TaHoma®serenity):• Sensore di aperturaPer le soluzioni A o B, posizionare il selettore di modalità su magnete attivo (posizione di default). Il sensore di apertura e urto è operativo.

Per la soluzione C, posizionare il selettore di modalità su magnete non attivo e poi procedere all'apprendimento di apertura (vedere p.12).Questo step consente all'unità di riconoscere un'apertura o una chiusura della finestra/porta senza dover far ricorso al magnete.

• Rilevamento di urtoImpostare il selettore di modalità di funzionamento in posizione Magnete attivo (posizione per default), e in seguito procedere alla prova d'urto (vedere p.12).Questo step permette all'unità di riconoscere un tentativo d'intrusione.

C P

C P

C P

C P

C P

C P

Magnete attivato(Posizione per default)

Magnete non attivato

C P

C P

C P

C P

C P

C P

C P

C P

C P

Page 36: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

36 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

Per la Casa Connessa (TaHoma®):• Sensore di aperturaPer le soluzioni A o B, posizionare il selettore di modalità su magnete attivo (posizione di default). Il sensore di apertura e urto è operativo.

Prova di apertura e di urto

Si tratta di far capire semplicemente al Sensore di apertura e urto come poter riconoscere:

- un'intrusione: prova di aperturaOPPURE- un tentativo d'intrusione: prova di urto

Assicurarsi di aver chiuso la porta/finestraMancano 3 fasi:

1) tener premuto per 3s il pulsante di calibrazione (C).

2) Il LED luminoso rosso si accende per 10s : richiudere l'unità con il coperchio durante questo lasso di tempo.

3) Il LED luminoso rosso lampeggia velocemente: step di prova.- Prova di apertura : aprire normalmente la finestra/la porta.OPPURE- Prova di urto : forzare/ scuotere la finestra/la porta per simulare un tentativo d'intrusione.

In caso di errore, il LED luminoso rosso s'illumina per due volte ogni 5 secondi. Ritornare alla fase 1.

C P

C P

C P

C P

C P

C P

Page 37: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

37Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

IT

Fare una prova d'intrusione e di tentativo d'intrusione una volta terminata questa parte per verificare il corretto funzionamento del Sensore di apertura e urto. La spia si accende con luce rossa per segnalare il rilevamento.

Disattivazione dell’apprendimento

Per reimpostare il Sensore di apertura e urto di TaHoma (P) sollevare lo sportello anteriore dell'unità, poi tener premuto per 10s il pulsante di calibrazione (P), il LED luminoso si accenderà e poi si spegnerà.

Resettaggio del Sensore di apertura e urto

Per annullare il Sensore di apertura e urto di TaHoma (P) sollevare lo sportello anteriore dell'unità, poi tener premuto per 10s il pulsante di programmazione (P), il LED luminoso si accenderà e poi si spegnerà.

Somfy dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti della direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità è disponibile all'indirizzo Internet www.somfy.com/ce.

RiciclaggioNon smaltire il prodotto assieme ai normali rifiuti domestici. Depositarlo in un punto di raccolta o in un centro autorizzato per garantirne il riciclaggio.

Le batterie o gli accumulatori devono essere separati dagli altri tipi di rifiuti e riciclati tramite l'apposito centro di raccolta.

Le immagini presenti in questo libretto sono a puro scopo informativo.

Page 38: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

38 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

Caratteristiche tecnicheSensore di apertura e urto

Tipo di batteriaCR 123

Autonomia della batteria

3 anni

Grado di protezioneIP 20 (uso interno in ambiento asciutto)

Frequenza868-870 MHz io homecontrol® bidirezionale a tre bande

Fasce di frequenza e potenza massime utilizzate868,000 MHz - 868,600 MHz

e.r.p. <25 mW 868,700 MHz - 869,200 MHz

e.r.p. <25 mW 869,700 MHz - 870,000 MHz

e.r.p. <25 mW Temperatura di funzionamento

da 0°C a 60°C

Dimensioni Unità L x A x P in m

m118 x 38 x 24

Dimensioni L x A x P in m

m118 x 12 x 14

Peso52 g

Page 39: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

39Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

ES

Gracias por elegir un producto Somfy.

¿Quién es Somfy?Somfy desarrolla, produce y comercializa motores y automatismos para los accesorios del hogar y soluciones para hogares conectados. Motores para cancelas, puertas de garaje o persianas enrollables, sistemas de alarma, controles de iluminación, termostatos de calefacción, centralitas para hogares conectados y accesorios específicos, todos los productos Somfy responderán a sus expectativas de seguridad, confort y ahorro energético. Para Somfy, la búsqueda de la calidad es un proceso de mejora constante. La notoriedad de Somfy se basa en la fiabilidad de sus productos, sinónimo de innovación y de dominio de la tecnología en todo el mundo.

AsistenciaEn Somfy queremos conocerle bien, escucharle y dar respuesta a sus necesidades. Si necesita información relacionada con la elección, compra o instalación de los productos Somfy, puede pedir asesoramiento en su tienda de bricolaje habitual o ponerse en contacto directamente con un asesor de Somfy que le guiará en su decisión.

GarantíaEste producto cuenta con una garantía de dos años a partir de la fecha de compra.

Page 40: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

40 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

Información importante. Seguridad Cuestiones generalesLea atentamente este manual de instalación y las instrucciones de seguridad antes de comenzar a instalar este producto Somfy. Siga estrictamente todas las instrucciones y conserve este manual durante toda la vida útil del producto.Este manual describe la instalación y la puesta en marcha del producto.Cualquier instalación o uso fuera del ámbito de aplicación definido por Somfy se considerará inapropiado.Ello conllevaría, al igual que cualquier incumplimiento de las instrucciones que figuran en esta guía, la exclusión de la responsabilidad por parte de Somfy y la anulación de la garantía.Somfy no se hace responsable de los cambios en las normas y estándares que se produzcan después de la publicación de este manual.

Normas generales de seguridad• Este producto no está destinado a ser utilizado por personas (niños incluidos) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, ni por personas sin la experiencia o los conocimientos necesarios, salvo que lo hagan bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o hayan sido instruidas previamente en el uso del producto.• No deje que los niños jueguen con el producto.• No sumerja nunca el producto en un líquido.• No deje caer, no perfore ni desmonte el producto; de ser así, el producto perdería la garantía.• No exponga el producto a temperaturas elevadas ni lo deje expuesto a la luz directa del sol.

Page 41: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

41Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

ES

PresentaciónUtilizándolo conjuntamente con TaHoma®, este producto permite:- detectar cualquier intrusión o los intentos de intrusión en la vivienda;- disfrutar de más posibilidades de conexión en la vivienda (automatismos Smart).Detecta el estado de apertura de los accesos a la vivienda así como los golpes en los mismos.

Por tanto, este producto se puede utilizar en un doble contexto: - seguridad conectada (protección contra intrusión de TaHoma®serenity); - hogar conectado (automatismos Smart de TaHoma®).

Además de la seguridad, TaHoma®serenity permite disfrutar de las ventajas del hogar conectado.En este caso, preste atención para no realizar ajustes contradictorios entre las alertas y la protección activas de TaHoma®serenity por un lado y los automatismos Smart por otro.

Contenido

* 3 de base ya pegadas.2 de recambio.

Denominación Cantidad

Detector de apertura y de golpes 1

Pila CR123 1

Lengüetas adhesivas 5*

Page 42: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

42 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

CP

Denominación Denominación

1 Caja 4 Botón de Calibración

2 Imán 5 Botón de Programación

3 Compartimento de la pila 6 Selector de modo

C P

12

3

4

6

5

Page 43: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

43Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

ES

Inserción de la pila Para abrir, presione la parte superior de la caja del detector de apertura y de golpes para abrir la tapa frontal del mismo.

Inserte la pila en el sentido correcto (polo «+» en el lado «+» y polo «-» en el lado «-»).

No coloque de nuevo la tapa frontal hasta que no haya añadido el detector de apertura y de golpes a TaHoma® y lo haya configurado.

Page 44: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

44 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

Añadir el detector a TaHoma®

En la interfaz TaHoma®, seleccione la pestaña .- Haga clic en la pestaña Configuración .- Haga clic en la pestaña «IO» y, a continuación, en «Añadir».- Siga el procedimiento indicado.- Tras el emparejamiento, el indicador luminoso verde se apaga.

No coloque de nuevo la tapa frontal hasta que no haya configurado el detector de apertura y de golpes.

Instalación

Ubicaciones y casos de utilizaciónExisten varias configuraciones de instalación posibles en función de los casos de utilización (seguridad conectada u hogar conectado): Soluciones A,B o C.

La solución A se recomienda para una mayor flexibilidad de uso.

Seguridad conectada (TaHoma®serenity)• Detección de aperturaPara poder detectar las intrusiones, instale el detector de apertura y de golpes como sigue:- A) caja en la parte móvil e imán en la parte fija de la puerta o de la ventana;- B) o a la inversa en función de su instalación;- C) o caja solamente en la parte móvil en caso de que la puerta o la ventana no permitan instalar el imán.

Page 45: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

45Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

ES

Para la solución C:La detección se basa únicamente en el movimiento del batiente, no en el estado de apertura (abierto/cerrado).- El movimiento permite que se le alerte de la intrusión.- En la interfaz de TaHoma®serenity, el icono del sensor no cambia y muestra el estado predeterminado del batiente antes de la intrusión (cerrado).

O• Detección de golpesPara poder detectar los intentos de intrusión, instale el detector de apertura y de golpes como sigue:- A) caja en la parte móvil e imán en la parte fija de la puerta o de la ventana.

La caja detecta los intentos de intrusión (alerta de intrusión), y el imán permite conocer el estado real de apertura (estado del sensor visible en la interfaz), es decir, si ha habido intrusión o no.

Hogar conectado (TaHoma®)• Detección solamente de apertura.Para poder detectar las aperturas, instale el detector de apertura y de golpes como sigue:- A) caja en la parte móvil e imán en la parte fija de la puerta o de la ventana;- B) o a la inversa en función de su instalación.

Page 46: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

46 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

Fijación

Instalación fácil con las lengüetas adhesivas• Limpie la superficie del montante en el que se va a montar la caja y el imán.• Pegue los elementos en función de la solución (A, B o C) escogida.

Opción de instalación con tornillos• Presione la parte superior de la caja y del imán para abrir la tapa frontal.• Coloque la parte trasera (de la caja y del imán) en el lugar elegido y marque con un lápiz la posición de los agujeros de fijación.• Utilice tornillos de fijación (3,5 mm de diámetro y 19 mm de longitud) y tacos (3,5 mm de diámetro y 25 mm de longitud) adecuados para fijar el detector de apertura y de golpes.• Fije sólidamente la parte trasera del detector de apertura y de golpes.

Page 47: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

47Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

ES

Configuración

Para utilizar el detector de apertura y de golpes según los distintos casos anteriormente mencionados, realice los ajustes indicados a continuación.

Activación/desactivación del imánEl selector de modo indica la activación o no del imán.

Seguridad conectada (TaHoma®serenity)• Detección de aperturaPara las soluciones A o B, ponga el selector de modo en la posición de «imán activado» (posición predeterminada). El detector de apertura y de golpes está operativo.

Para la solución C, ponga el selector de modo en la posición de «imán no activado» y lleve a cabo el aprendizaje de la apertura (véase pág. 12).Esto permite que la caja pueda reconocer la apertura o el cierre del batiente sin hacer uso del imán.

• Detección de golpesPara la solución A, ponga el selector de modo en la posición de «imán activado» (posición predeterminada) y lleve a cabo el aprendizaje de los golpes (véase pág. 12).Esto permite que la caja pueda reconocer un intento de intrusión.

C P

C P

C P

C P

C P

C P

Imán activado(posición predeterminada)

Imán no activado

C P

C P

C P

C P

C P

C P

C P

C P

C P

Page 48: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

48 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

Hogar conectado (TaHoma®)• Detección de aperturaPara las soluciones A o B, ponga el selector de modo en la posición de «imán activado» (posición predeterminada). El detector de apertura y de golpes está operativo.

Aprendizaje de la apertura y de los golpes

Se trata simplemente de que el detector de apertura y de golpes aprenda a reconocer:

- una intrusión: aprendizaje de la apertura;O- un intento de intrusión: aprendizaje de los golpes.

Asegúrese de haber cerrado el batiente.A continuación, solo tiene que realizar estos 3 pasos:

1) Pulse el botón de calibración (C) durante 3 s.

2) El indicador luminoso rojo se enciende durante 10 s: vuelva a colocar la tapa de la caja en el transcurso de este tiempo.

3) El indicador luminoso rojo parpadea rápidamente: etapa de aprendizaje.

- Aprendizaje de la apertura: abra normalmente el batiente.O- Aprendizaje de los golpes: fuerce/sacuda el batiente para simular un intento de intrusión.

Si hubiera habido un error, el indicador luminoso rojo parpadeará dos veces cada 5 s. Vuelva a empezar desde el paso 1.

C P

C P

C P

C P

C P

C P

Page 49: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

49Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

ES

Una vez finalizada esta parte, realice una prueba de intrusión o de intento de intrusión para comprobar el correcto funcionamiento del detector de apertura y de golpes. El indicador luminoso rojo se enciende para

señalar la detección.

Desactivación del aprendizaje

Para restablecer los ajustes iniciales del detector de apertura y del golpes, abra la tapa frontal de la caja y pulse durante 10 s el botón de calibración (C); el indicador luminoso se enciende y luego se apaga.

Puesta a cero del detector de apertura y de golpes

Para disociar el detector de apertura y del golpes de TaHoma, abra la tapa frontal de la caja y pulse durante 10 s el botón de programación (P); el indicador luminoso se enciende y luego se apaga.

Mediante la presente, Somfy declara que este producto cumple los requisitos de la directiva 2014/53/UE. Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad en la página web www.somfy.com/ce.

ReciclajeNo tire el producto a la basura doméstica. Deposítelo en un punto de recogida selectiva o en un centro autorizado para garantizar su reciclaje.

Recuerde separar las baterías o pilas del resto de desechos y reciclarlas a través del centro de recogida de residuos de su localidad.

Las imágenes contenidas en este manual no son contractuales.

Page 50: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

50 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

Datos técnicosDetector de apertura y de golpes

Tipo de pilaCR 123

Autonomía de la pila

3 años

Índice de protecciónIP 20 (uso en interior en sala seca)

Frecuencia868-870 MHz io homecontrol® bidireccional tribanda

Bandas de frecuencia y potencia máxima utilizadas868,000 MHz - 868,600 MHz

e.r.p. < 25 mW 868,700 MHz - 869,200 MHz

e.r.p. < 25 mW 869,700 MHz - 870,000 MHz

e.r.p. < 25 mW Temperatura de funcionamiento

de 0 °C a 60 °C

Dimensiones de la caja: L x A x P en m

m118 x 38 x 24

Dimensiones del im

án: L x A x P en mm

118 x 12 x 14

Peso52 g

Page 51: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

51Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

PT

Obrigado por ter escolhido um produto Somfy!

Quem é a Somfy?A Somfy desenvolve, produz e comercializa motores e automatismos para os equipamentos de moradias bem como soluções para a casa conectada. Motorizações para portões, portões de garagem ou estores, sistemas de alarme, comandos de iluminação, termostatos de aquecimento, box casa conectada e acessórios dedicados, todos os produtos Somfy respondem às suas expectativas em termos de segurança, conforto e economia de energia. Na Somfy, a procura da qualidade é um processo de melhoramento constante. A Somfy construiu a sua reputação em torno da fiabilidade dos seus produtos, tornando-se num sinónimo de inovação e de domínio tecnológico no mundo inteiro.

AssistênciaConhecê-lo bem, ouvi-lo, responder às suas necessidades, é esta a abordagem da Somfy. Para obter todos os esclarecimentos relativos à escolha, compra ou instalação de produtos Somfy, pode dirigir-se à sua loja de bricolagem ou consultar diretamente um conselheiro Somfy, que lhe dará todas as orientações necessárias.

GarantiaEste produto tem uma garantia de 2 anos a partir da data de compra.

Page 52: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

52 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

Informações importantes - segurança GeneralidadesLer cuidadosamente o guia de instalação e as instruções de segurança antes de começar a instalação deste produto Somfy. Seguir rigorosamente todas as instruções fornecidas e conservar este guia durante o tempo de vida útil do produto.Este guia descreve a instalação e a colocação em serviço deste produto.Qualquer instalação ou utilização fora do âmbito de aplicação definido pela Somfy é considerada não conforme.Ela implicaria, como qualquer outro incumprimento das instruções fornecidas neste guia, a anulação da responsabilidade e da garantia da Somfy.A Somfy não assume qualquer responsabilidade por eventuais modificações às normas efetuadas após a publicação deste guia.

Instruções gerais de segurança• A utilização deste produto não é recomendada a pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, nem a pessoas sem experiência ou conhecimentos sobre o seu funcionamento, exceto se tiverem recebido instruções prévias sobre a utilização do produto ou estiverem sob vigilância de uma pessoa responsável pela sua segurança.• Não deixar as crianças brincarem com o produto.• Nunca mergulhar este produto num líquido.• Não deixar cair, não perfurar ou desmontar este material sob pena de a garantia ser anulada.• Não expor este material a temperaturas elevadas, nem o expor à luz direta do sol.

Page 53: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

53Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

PT

ApresentaçãoAssociado ao TaHoma®, este produto permite:- Detetar as intrusões ou tentativas de intrusão na sua casa- Mais possibilidades para a casa conectada (automatismos Smart)Deteta o estado de abertura dos pontos de acesso e de abertura da casa, bem como dos impactos sobre estes elementos.

Este produto pode, portanto, ser utilizado num duplo contexto: - Segurança conectada (proteção anti-intrusão do TaHoma®serenity) - ou Casa conectada (automatismos Smart do TaHoma®).

TaHoma®serenity permite, para além da segurança acrescida, beneficiar das vantagens da Casa conectada.Neste caso, ter o cuidado de não fazer regulações contraditórias entre os alertas e a Proteção ativas do TaHoma®serenity de um lado, e os automatismos Smart do outro.

Conteúdo

* 3 de base já pré-coladas.2 de substituição.

Designação Qde

Detetor de abertura e de choque 1

Pilha CR123 1

Adesivos 5*

Page 54: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

54 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

CP

Designação Designação

1 Caixa 4 Botão Calibração

2 Íman 5 Botão Programação

3 Compartimento bateria 6 Botão seletor Modo

C P

12

3

4

6

5

Page 55: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

55Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

PT

Colocação da pilha Para abrir, pressionar a parte superior da caixa do detetor de abertura e de choque para desencaixar a respetiva face dianteira.

Colocar as pilhas no sentido adequado (polo « + » do lado « + » e polo « - » do lado « - »).

Só voltar a colocar a face dianteira depois de ter adicionado o detetor de abertura e de choque ao TaHoma® e de o ter configurado.

Page 56: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

56 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

Adicionar ao Tahoma®

Na interface TaHoma®, selecionar o separador .- Clicar no separador Configuração .- Clicar no separador «IO» e, depois, «Adicionar».- Aplicar o procedimento que se afixa.- No final do emparelhamento, o testemunho luminoso verde apaga-se.

Só voltar a colocar a face dianteira depois de configurar o detetor de abertura e de choque.

Instalação

Localizações e casos de utilização.Consoante o caso de utilização (Segurança Conectada ou Casa Conectada), há diversas configurações de instalação possíveis: Soluções A,B ou C.

A solução A é recomendada para uma maior flexibilidade de utilização

Para a Segurança Conectada (TaHoma®serenity):• Deteção de aberturaPara poder detetar as intrusões, instalar o detetor de abertura e de choque da seguinte forma:- A) A caixa na parte móvel e o íman na parte fixa da porta ou da janela.- B) Ou o inverso, consoante o seu tipo de instalação.- C) Ou apenas a caixa na parte móvel, se a porta ou a janela não permitir a aplicação do íman.

Page 57: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

57Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

PT

Para a solução C:A deteção baseia-se exclusivamente no movimento da porta ou da janela, e não no estado (aberto/fechado).- O movimento permite alertar em caso de intrusão.- Na interface do TaHoma®serenity, o ícone do sensor permanece inalterado, mostrando o estado, por defeito, da porta ou da janela antes da intrusão (fechado).

OU• Deteção de choquePara poder detetar as tentativas de intrusão, instalar o detetor de abertura e de choque da seguinte forma:- A) A caixa na parte móvel e o íman na parte fixa da porta ou da janela.

A caixa deteta as tentativas de intrusão (alerta de intrusão) e o íman permite conhecer o estado real de abertura (estado do sensor visível na interface), ou seja, se houve ou não intrusão.

Para a Casa Conectada (TaHoma®):• Deteção de abertura apenasPara poder detetar as aberturas, instalar o detetor de abertura e de choque da seguinte forma:- A) A caixa na parte móvel e o íman na parte fixa da porta ou da janela.- B) Ou o inverso, consoante o seu tipo de instalação.

Page 58: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

58 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

Fixação

Instalação fácil com adesivos• Limpar a superfície da estrutura onde será fixada a caixa e o íman.• Colar os elementos de acordo com a solução escolhida (A, B ou C).

A instalação também pode ser realizada com parafusos• Pressionar a parte superior da caixa e do íman para desencaixar a face dianteira.• Colocar a face traseira (da caixa e do íman) no local escolhido e marcar com um lápis a localização dos orifícios de fixação.• Utilizar os parafusos de fixação (3,5 mm de diâmetro e 19 mm de comprimento) e as buchas adequadas (3,5 mm de diâmetro e 25 mm de comprimento) para fixar o detetor de abertura e de choque.• Fixar solidamente a face traseira do detetor de abertura e de choque.

Page 59: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

59Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

PTC P

C P

C P

C P

C P

C P

Íman ativado(Posição predefinida)

Íman não ativado

C P

C P

C P

C P

C P

C P

C P

C P

C P

ConfiguraçãoPara utilizar o detetor de abertura e de choque de acordo com os diversos casos mencionados anteriormente, proceder às regulações seguintes.

Ativação/Desativação do ímanO botão seletor Modo indica a ativação ou não do íman.

Para a Segurança Conectada (TaHoma®serenity):• Deteção de aberturaPara as soluções A ou B, colocar o botão seletor Modo na posição de Íman ativado (posição predefinida). O detetor de abertura e de choque está operacional.

Para a solução C, colocar o botão seletor Modo na posição de Íman não ativado e, em seguida, proceder à aprendizagem de abertura (ver a página 12).Esta etapa permite à caixa reconhecer a abertura ou o fecho da porta ou janela, sem recorrer ao íman.

• Deteção de choquePara a solução A, colocar o botão seletor Modo na posição de Íman ativado (posição predefinida) e, em seguida, proceder à aprendizagem de choque (ver a página 12).Esta etapa permite à caixa reconhecer uma tentativa de intrusão.

Page 60: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

60 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

Para a Casa Conectada (TaHoma®):• Deteção de aberturaPara as soluções A ou B, colocar o botão seletor Modo na posição de Íman ativado (posição predefinida). O detetor de abertura e de choque está operacional.

Aprendizagem de abertura e de choque

Trata-se de fazer com que o detetor de abertura e de choque reconheça, de forma simples:

- uma intrusão: Aprendizagem de aberturaOU- uma tentativa de intrusão: aprendizagem de choque

Assegure-se de que a porta ou janela está fechada.Em seguida, bastam as seguintes 3 etapas:

1) Carregar no botão de calibração (C) durante 3 s.

2) O testemunho luminoso vermelho acende-se durante 10 s: voltar a fechar a tampa da caixa durante este período.

3) O testemunho luminoso vermelho pisca rapidamente: etapa de aprendizagem.

- Aprendizagem de abertura: abrir normalmente a porta ou janela.

OU- Aprendizagem de choque: forçar/abanar a porta ou janela para simular uma tentativa de intrusão.

Em caso de erro, o testemunho luminoso vermelho pisca duas vezes a cada 5 segundos. Voltar à etapa 1.

C P

C P

C P

C P

C P

C P

Page 61: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

61Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

PT

Fazer um teste de intrusão ou de tentativa de intrusão depois de concluir esta parte, para verificar o correto funcionamento do detetor de abertura e de choque. O testemunho vermelho acende-se para assinalar a deteção.

Desativação do aprendizagem

Para reinicializar a regulação do detetor de abertura e de choque, desencaixar a face dianteira da caixa e carregar durante 10 s no botão de calibração (C). O testemunho luminoso acende-se e depois apaga-se.

Reposição a zero do detetor de abertura e de choque

Para suprimir o detetor de abertura e de choque do TaHoma, desencaixar a face dianteira da caixa e carregar durante 10 s no botão de reprogramação (P). O testemunho luminoso acende-se e depois apaga-se.

Pelo presente documento, a Somfy declara que o produto está conforme as exigências da Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade está disponível no endereço Internet www.somfy.com/ce.

ReciclagemNão elimine o produto com o lixo doméstico. Certifique-se de que o coloca num ponto de recolha ou num centro aprovado, de modo a garantir a sua reciclagem.

Tenha o cuidado de separar as pilhas e baterias dos outros tipos de resíduos e recicle-os através do nosso sistema local de recolha.

As imagens apresentadas neste guia não são contratuais.

Page 62: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

62 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

Características técnicasDetetor de abertura e de choque

Tipo de pilhaCR 123

Autonomia da pilha

3 anos

Índice de proteçãoIP 20 (utilização no interior em local seco)

Frequência868-870 MHz io-homecontrol® bidirecional tri-banda

Bandas de frequência e de potência máxima utilizadas868,000 MHz - 868,600 MHz

e.r.p. <25 mW 868,700 MHz - 869,200 MHz

e.r.p. <25 mW 869,700 MHz - 870,000 MHz

e.r.p. <25 mW Temperatura de funcionamento

0°C a 60°C

Dimensões Caixa L x A x P em

mm

118 x 38 x 24

Dimensões Ím

an L x A x P em m

m118 x 12 x 14

Peso52 g

Page 63: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

63Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

GR

Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε προϊόν SOMFY.

Ποια είναι η Somfy;Η Somfy αναπτύσσει, παράγει και διαθέτει στο εμπόριο μοτέρ και αυτοματισμούς για οικιακούς εξοπλισμούς καθώς και συστήματα γύρω από το συνδεδεμένο σπίτι. Μηχανισμοί για αυλόπορτες, γκαραζόπορτες ή ρολά, συστήματα συναγερμού, συστήματα ελέγχου φωτισμού, θερμοστάτες θέρμανσης, εξοπλισμό για το συνδεδεμένο σπίτι και ειδικά πρόσθετα εξαρτήματα, όλα τα προϊόντα της Somfy ανταποκρίνονται στις προσδοκίες σας για ασφάλεια, άνεση και εξοικονόμηση ενέργειας. Στη Somfy, η επιδίωξη της ποιότητας βασίζεται σε μια διαδικασία διαρκούς βελτίωσης. Η φήμη της Somfy στηρίζεται στην αξιοπιστία των προϊόντων της και είναι συνώνυμο της καινοτομίας και της τεχνολογικής αριστείας σε ολόκληρο τον κόσμο.

ΥποστήριξηΗ φιλοσοφία της Somfy στηρίζεται στην επιθυμία μας να σας γνωρίσουμε καλύτερα, να σας ακούσουμε και να ανταποκριθούμε στις ανάγκες σας. Για οποιαδήποτε πληροφορία σχετικά με την επιλογή, την αγορά ή την εγκατάσταση προϊόντων Somfy, μπορείτε να ζητήσετε συμβουλές από το κατάστημα DIY ή να επικοινωνήσετε απευθείας με έναν σύμβουλο της Somfy, που θα σας καθοδηγήσει κατά την εκτέλεση των εργασιών.

ΕγγύησηΤο προϊόν αυτό καλύπτεται με εγγύηση 2 ετών από την ημερομηνία αγοράς.

Page 64: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

64 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

Σημαντικές πληροφορίες - Ασφάλεια Γενικές πληροφορίεςΔιαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο εγκατάστασης και τις οδηγίες ασφαλείας πριν ξεκινήσετε την εγκατάσταση αυτού του προϊόντος Somfy. Ακολουθήστε επακριβώς όλες τις οδηγίες που παρέχονται και φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο όσο έχετε το προϊόν στην κατοχή σας.Στο παρόν εγχειρίδιο περιγράφεται η εγκατάσταση και η έναρξη λειτουργίας αυτού του προϊόντος.Οποιαδήποτε άλλη εγκατάσταση ή χρήση πέραν του πεδίου εφαρμογής που έχει ορίσει η Somfy θεωρείται ακατάλληλη.Κάθε τέτοια χρήση, όπως και η αδυναμία συμμόρφωσης με τις οδηγίες που ορίζονται στο παρόν εγχειρίδιο, καθιστά άκυρη την εγγύηση και απαλλάσσει τη Somfy από κάθε ευθύνη.Η Somfy δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνη για οποιαδήποτε αλλαγή των προτύπων και των κανονισμών που θα πραγματοποιηθούν μετά την έκδοση αυτού του εντύπου.

Γενικές οδηγίες ασφαλείας• Αυτό το προϊόν δεν έχει προβλεφθεί για χρήση από άτομα (μεταξύ άλλων παιδιά) με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες και πνευματικές ικανότητες ή από άτομα χωρίς πείρα ή γνώσεις, εκτός εάν επιτηρούνται ή εάν έχουν λάβει προηγουμένως από άτομο που είναι υπεύθυνο για την ασφάλειά τους οδηγίες σχετικά με τη χρήση του προϊόντος.• Μην επιτρέπετε σε παιδιά να παίζουν με αυτό το προϊόν.• Μη βυθίσετε ποτέ το προϊόν αυτό με υγρό.• Μην επιτρέψετε να πέσει κάτω, να τρυπηθεί ή να αποσυναρμολογηθεί ο παρών εξοπλισμός, γιατί μπορεί να ακυρωθεί η εγγύηση.• Μην εκθέτετε τον εξοπλισμό αυτόν σε υψηλές θερμοκρασίες και μην τον αφήνετε εκτεθειμένο στο άμεσο ηλιακό φως.

Page 65: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

65Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

GR

ΠαρουσίασηΣε συνδυασμό με το TaHoma®, το προϊόν αυτό εξασφαλίζει τα εξής:- Την ανίχνευση παραβιάσεων ή προσπαθειών παραβίασης στο σπίτι- Περισσότερες δυνατότητες για το συνδεδεμένο σπίτι (αυτοματισμοί Smart)Ανιχνεύει την κατάσταση ανοίγματος των σημείων πρόσβασης και των ανοιγόμενων μερών του σπιτιού, καθώς και τυχόν χτυπήματα σε αυτά.

Το προϊόν αυτό μπορεί επομένως να χρησιμοποιηθεί για δύο σκοπούς: - Συνδεδεμένη ασφάλεια (αντικλεπτική προστασία του TaHoma®serenity) - ή Συνδεδεμένο σπίτι (αυτοματισμοί Smart TaHoma®).

Το TaHoma®serenity παρέχει, εκτός από ασφάλεια, τη δυνατότητα αξιοποίησης των πλεονεκτημάτων του Συνδεδεμένου σπιτιού.Σε αυτήν την περίπτωση, προσέξτε να μην κάνετε ρυθμίσεις για τις προειδοποιήσεις και την Ενεργή προστασία TaHoma®serenity που να είναι σε αντιδιαστολή με τις ρυθμίσεις για τους αυτοματισμούς Smart.

Περιεχόμενα

* 3 βασικές, ήδη κολλημένες.2 ανταλλακτικές.

Περιγραφή Ποσότητα

Αισθητήρας ανοίγματος και πρόσκρουσης 1

Μπαταρία CR123 1

Αυτοκόλλητα γλωσσίδια 5*

Page 66: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

66 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

CP

Περιγραφή Περιγραφή

1 Μονάδα 4 Κουμπί Βαθμονόμηση

2 Μαγνήτης 5 Κουμπί Προγραμματισμός

3 Θήκη μπαταρίας 6 Διακόπτης επιλογής λειτουργίας

C P

12

3

4

6

5

Page 67: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

67Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

GR

Τοποθέτηση της μπαταρίας Για ανοίξετε τον Αισθητήρα ανοίγματος και πρόσκρουσης, πιέστε το επάνω τμήμα της μονάδας του αισθητήρα για να ξεκουμπώσετε την πρόσοψή του.

Τοποθετήσετε την μπαταρία με τη σωστή φορά (πόλος «+» στην πλευρά «+» και πόλος «-» στην πλευρά «-»).

Μην επανατοποθετήσετε την πρόσοψη αν δεν προσθέσετε προηγουμένως τον Αισθητήρα ανοίγματος και πρόσκρουσης στο TaHoma® και δεν ρυθμίσετε τις παραμέτρους του.

Page 68: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

68 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

Προσθήκη στο Tahoma®

Επιλέξτε στο περιβάλλον λειτουργίας TaHoma® την καρτέλα .- Κάντε κλικ στην καρτέλα Ρύθμιση παραμέτρων .- Κάντε κλικ στην καρτέλα «IO» και μετά στο «Προσθήκη».- Ακολουθήστε τη διαδικασία που εμφανίζεται.- ΣΤΟ τέλος της σύζευξης, το πράσινο ενδεικτικό «σβήνει».

Μην επανατοποθετήσετε την πρόσοψη αν δεν ρυθμίσετε προηγουμένως τις παραμέτρους του Αισθητήρα

ανοίγματος και πρόσκρουσης.

Εγκατάσταση

Θέσεις και περιπτώσεις χρήσης.Ανάλογα με την περίπτωση χρήσης (Συνδεδεμένη ασφάλεια ή Συνδεδεμένο σπίτι), είναι εφικτοί διάφοροι τρόποι εγκατάστασης:

Λύσεις A, B ή C.

Η λύση A ενδείκνυται για μεγαλύτερη ευελιξία χρήσης

Για τη Συνδεδεμένη ασφάλεια (TaHoma®serenity):• Ανίχνευση ανοίγματοςΓια να είναι δυνατή η ανίχνευση παραβιάσεων, εγκαταστήστε τον Αισθητήρα ανοίγματος και πρόσκρουσης ως εξής:- A) Μονάδα στο κινητό τμήμα και Μαγνήτης στο σταθερό τμήμα της πόρτας ή του παραθύρου.- B) Ή το αντίστροφο, ανάλογα με την εγκατάστασή σας.- C) Ή μονάδα στο κινητό τμήμα μόνο, αν το ανοιγόμενο μέρος δεν επιτρέπει την προσθήκη του Μαγνήτη.

Page 69: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

69Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

GR

Στην περίπτωση της λύσης C:Η ανίχνευση στηρίζεται αποκλειστικά στην κίνηση του ανοιγόμενου μέρους, και όχι στην κατάσταση ανοίγματός του (ανοικτό/κλειστό).- Η κίνηση σας προειδοποιεί για την παραβίαση.- Στο περιβάλλον λειτουργίας TaHoma®serenity, το εικονίδιο του αισθητήρα παραμένει αμετάβλητο, δείχνοντας την προεπιλεγμένη κατάσταση του ανοιγόμενου μέρους πριν από την παραβίαση (κλειστό).

Ή• Ανίχνευση πρόσκρουσηςΓια να είναι δυνατή η ανίχνευση προσπαθειών παραβίασης, εγκαταστήστε τον Αισθητήρα ανοίγματος και πρόσκρουσης ως εξής:- A) Μονάδα στο κινητό τμήμα και Μαγνήτης στο σταθερό τμήμα της πόρτας ή του παραθύρου.

Ο Αισθητήρας ανιχνεύει τις προσπάθειες παραβίασης (προειδοποίηση παραβίασης), και ο Μαγνήτης σας επιτρέπει να γνωρίζετε την πραγματική κατάσταση ανοίγματος (κατάσταση του αισθητήρα ορατή στο περιβάλλον λειτουργίας) , δηλ. αν υπάρχει παραβίαση ή όχι.

Για το Συνδεδεμένο σπίτι (TaHoma®):• Ανίχνευση ανοίγματος μόνοΓια να είναι δυνατή η ανίχνευση ανοίγματα, εγκαταστήστε τον Αισθητήρα ανοίγματος και πρόσκρουσης ως εξής:- A) Μονάδα στο κινητό τμήμα και Μαγνήτης στο σταθερό τμήμα της πόρτας ή του παραθύρου.- B) Ή το αντίστροφο, ανάλογα με την εγκατάστασή σας.

Page 70: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

70 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

Στερέωση

Εύκολη εγκατάσταση με τα αυτοκόλλητα γλωσσίδια• Καθαρίστε την επιφάνεια της κάσας όπου πρόκειται να στερεώσετε τη Μονάδα και το μαγνήτη.• Κολλήστε τα στοιχεία ανάλογα με τη λύση (A, B ή C) που επιλέξατε.

Δυνατότητα τοποθέτησης με βίδες• Πιέστε στο πάνω μέρος της μονάδας και του μαγνήτη για να ξεκουμπώσετε την πρόσοψη.• Τοποθετήστε την πίσω πλευρά (της Μονάδας και του Μαγνήτη) στην προβλεπόμενη θέση και σημειώστε με μολύβι τη θέση των οπών στερέωσης.• Χρησιμοποιήστε κατάλληλες βίδες στερέωσης (διαμέτρου 3,5 mm και μήκους 19 mm) και ούπατ (διαμέτρου 3,5 mm και μήκους 25 mm) για να στερεώσετε τον Αισθητήρα ανοίγματος και πρόσκρουσης.• Στερεώστε σταθερά την πίσω πλευρά του Αισθητήρα ανοίγματος και πρόσκρουσης.

Page 71: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

71Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

GR

Διαμόρφωση

Για να χρησιμοποιήσετε τον Αισθητήρα ανοίγματος και πρόσκρουσης ανάλογα με τις διαφορετικές περιπτώσεις που προαναφέρθηκαν, προβείτε στις εξής ρυθμίσεις.

Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση του ΜαγνήτηΟ διακόπτης επιλογής λειτουργίας επισημαίνει την ενεργοποίηση ή όχι του μαγνήτη.

Για τη Συνδεδεμένη ασφάλεια (TaHoma®serenity):• Ανίχνευση ανοίγματοςΣτην περίπτωση των λύσεων A ή B, βάλτε το διακόπτη επιλογής λειτουργίας στη θέση Ενεργοποιημένος μαγνήτης (προεπιλεγμένη θέση). Ο Αισθητήρας ανοίγματος και πρόσκρουσης λειτουργεί κανονικά.Στην περίπτωση της λύσης C, βάλτε το διακόπτη επιλογής λειτουργίας στη θέση Απενεργοποιημένος μαγνήτης και, στη συνέχεια, προβείτε στην εκμάθηση ανοίγματος (ανατρέξτε στη σελίδα 12).Το στάδιο αυτό επιτρέπει στη μονάδα να αναγνωρίζει το άνοιγμα ή το κλείσιμο του ανοιγόμενου μέρους χωρίς να ανατρέχει στο Μαγνήτη.• Ανίχνευση πρόσκρουσηςΣτην περίπτωση της λύσης Α, βάλτε το διακόπτη επιλογής λειτουργίας στη θέση Ενεργοποιημένος μαγνήτης (προεπιλεγμένη θέση) και, στη συνέχεια, προβείτε στην εκμάθηση πρόσκρουσης (ανατρέξτε στη σελίδα 12).Το στάδιο αυτό επιτρέπει στη μονάδα να αναγνωρίζει τυχόν απόπειρα παραβίασης.

C P

C P

C P

C P

C P

C P

Ενεργοποιημένος μαγνήτης(Προεπιλεγμένη θέση)

Απενεργοποιημένος μαγνήτης

C P

C P

C P

C P

C P

C P

C P

C P

C P

Page 72: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

72 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

Για το Συνδεδεμένο σπίτι (TaHoma®):• Ανίχνευση ανοίγματοςΣτην περίπτωση των λύσεων A ή B, βάλτε το διακόπτη επιλογής λειτουργίας στη θέση Ενεργοποιημένος μαγνήτης (προεπιλεγμένη θέση). Ο Αισθητήρας ανοίγματος και πρόσκρουσης λειτουργεί κανονικά.

Εκμάθηση ανοίγματος και πρόσκρουσης

Αφορά στην απλή εκμάθηση του Αισθητήρα ανοίγματος και πρόσκρουσης ώστε να αναγνωρίζει:

- τυχόν παραβίαση: εκμάθηση ανοίγματοςΉ- τυχόν απόπειρα παραβίασης: εκμάθηση πρόσκρουσης

Βεβαιωθείτε ότι έχετε κλείσει το ανοιγόμενο μέρος.Κατόπιν, αρκούν 3 βήματα:

1) Πατήστε το κουμπί βαθμονόμησης (C) επί 3 s.

2) Η κόκκινη ενδεικτική λυχνία ανάβει επί 10 s: κλείστε ξανά το καπάκι της μονάδας σε αυτό το χρονικό διάστημα.

3) Η κόκκινη ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει γρήγορα: στάδιο εκμάθησης.

- Εκμάθηση ανοίγματος: ανοίξτε κανονικά το ανοιγόμενο μέρος.

Ή- Εκμάθηση πρόσκρουσης: κουνήστε δυνατά / τραντάξτε το ανοιγόμενο μέρος για να προσομοιώσετε μια απόπειρα παραβίασης.

Αν υπάρχει σφάλμα, η κόκκινη ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει δύο φορές κάθε 5 s. Επιστρέψτε στο βήμα 1.

C P

C P

C P

C P

C P

C P

Page 73: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

73Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

GR

Τέλος, πραγματοποιήστε δοκιμή παραβίασης ή απόπειρας παραβίασης για να βεβαιωθείτε ότι ο Αισθητήρας ανοίγματος και πρόσκρουσης λειτουργεί σωστά. Ανάβει το κόκκινο ενδεικτικό για να επισημάνει την ανίχνευση.

Απενεργοποίηση της εκμάθησης

Για επαναφορά της ρύθμισης του Αισθητήρα ανοίγματος και πρόσκρουσης, ξεκουμπώστε την πρόσοψη από τη μονάδα και πιέστε επί 10 s το κουμπί βαθμονόμησης (C). Το ενδεικτικό θα ανάψει και μετά θα σβήσει.

Κατάργηση του Αισθητήρα ανοίγματος και πρόσκρουσης

Για να διαγράψετε τον Αισθητήρα ανοίγματος και πρόσκρουσης από το TaHoma, ξεκουμπώστε την πρόσοψη από τη μονάδα και πιέστε επί 10 s το κουμπί προγραμματισμού (P). Το ενδεικτικό θα ανάψει και μετά θα σβήσει.

Με την παρούσα, η Somfy δηλώνει ότι το προϊόν συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις της Οδηγίας 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης διατίθεται στην ιστοσελίδα www.somfy.com/ce.

ΑνακύκλωσηΜην απορρίπτετε το προϊόν μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Φροντίζετε να το παραδίδετε σε σημείο συλλογής ή σε εξουσιοδοτημένο φορέα, ώστε να εξασφαλίζεται η ανακύκλωσή του.

Οι μπαταρίες ή οι συσσωρευτές πρέπει να διαχωρίζονται από τους άλλους τύπους απορριμμάτων και να προσκομίζονται για ανακύκλωση στην τοπική υπηρεσία συλλογής απορριμμάτων.

Οι εικόνες που περιέχει αυτό το βιβλιαράκι δεν είναι δεσμευτικές.

Page 74: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

74 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

Τεχνικά χαρακτηριστικάΑισθητήρας ανοίγματος και πρόσκρουσης

Τύπος μπαταρίαςCR 123

Αυτονομία της μπαταρίας3 χρόνια

Βαθμός προστασίαςIP 20 (χρήση σε εσωτερικό στεγνό χώρο)

Συχνότητα868-870 MHz io homecontrol® αμφίδρομης λειτουργίας Tri-band

Ζώνες συχνοτήτων και μέγιστη ισχύς868,000 MHz - 868,600 MHz

e.r.p. <25 mW 868,700 MHz - 869,200 MHz

e.r.p. <25 mW 869,700 MHz - 870,000 MHz

e.r.p. <25 mW Θερμοκρασία λειτουργίας

0°C έως 60°C

Διαστάσεις Μονάδας Μ x Υ x Β σε mm

118 x 38 x 24

Διαστάσεις Μαγνήτη Μ x Υ x Β σε mm

118 x 12 x 14

Βάρος52 g

Page 75: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

75Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

PL

Dziękujemy za wybór produktu Somfy.

Firma SomfyFirma Somfy projektuje, produkuje i sprzedaje napędy oraz automatyczne mechanizmy do systemów wyposażenia domu, a także rozwiązania dostosowane do koncepcji domu inteligentnego. Wszystkie produkty Somfy - napędy do bram wjazdowych i garażowych oraz rolet, systemy alarmowe, układy sterowania oświetleniem, termostaty ogrzewania, centrale do systemów domu inteligentnego i specjalistyczne akcesoria, spełniają oczekiwania Klientów w dziedzinie bezpieczeństwa, komfortu użytkowania i oszczędnego zużycia energii. Procedura zapewnienia jakości w firmie Somfy opiera się na zasadzie stałego doskonalenia. Z niezawodności naszych produktów wynika renoma marki Somfy - synonimu innowacji i perfekcji technologicznej na całym świecie.

Pomoc technicznaAmbicją firmy Somfy jest dokładne poznanie swoich Klientów, wysłuchanie ich opinii, realizacja ich potrzeb. Informacje dotyczące wyboru, zakupu lub instalacji produktów Somfy można uzyskać w sklepie lub bezpośrednio u konsultanta Somfy, który udzieli wszelkich niezbędnych wskazówek.

GwarancjaNa ten produkt jest udzielana gwarancja 2-letnia, licząc od daty zakupu.

Page 76: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

76 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

Ważne informacje - bezpieczeństwo Informacje ogólnePrzed rozpoczęciem instalacji produktu Somfy, należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją montażu oraz zaleceniami dotyczącymi bezpieczeństwa. Niezbędne jest ścisłe stosowanie się do podanych wskazówek i zachowanie tego dokumentu przez cały okres użytkowania produktu.W niniejszej instrukcji jest opisany sposób montażu i uruchomienia tego produktu.Instalowanie lub używanie produktu poza zakresem stosowania określonym przez Somfy jest niedozwolone.Spowodowałoby ono, podobnie jak nieprzestrzeganie wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji, zwolnienie producenta z odpowiedzialności oraz utratę gwarancji Somfy.Somfy nie ponosi odpowiedzialności za zmiany w normach i standardach wprowadzone po publikacji niniejszej instrukcji.

Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa• Ten produkt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci), których zdolności fizyczne, sensoryczne lub mentalne są ograniczone, lub przez osoby nie posiadające doświadczenia lub wiedzy, chyba że mogą one korzystać, za pośrednictwem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo, z nadzoru albo wcześniej udzielonych im instrukcji dotyczących obsługi produktu.• Należy pilnować, aby dzieci nie bawiły się tym produktem.• Nigdy nie zanurzać tego produktu w płynach.• Nie dopuścić do upadku, przewiercenia lub demontażu tego urządzenia, pod rygorem anulowania gwarancji.• Nie wystawiać tego urządzenia na działanie wysokich temperatur ani na bezpośrednie działanie promieniowania słonecznego.

Page 77: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

77Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

PL

PrezentacjaTen produkt, współpracujący z centralą TaHoma®, zapewnia:- Wykrycie włamania lub próby włamania do domu- Więcej możliwości w przypadku domu inteligentnego (systemy automatyczne Smart)Wykrywa otwarty stan drzwi i okien oraz uderzenia w nie.

Ten produkt może być zatem używany w dwóch przypadkach: - inteligentny system ochrony (ochrona antywłamaniowa TaHoma®serenity - lub dom inteligentny (systemy automatyczne Smart TaHoma®).

Poza zapewnieniem ochrony, TaHoma®serenityumożliwia również korzystanie z zalet domu inteligentnego.W takim przypadku należy zwrócić uwagę, aby nie wprowadzić ustawień przeciwstawnych dla aktywnych alarmów i ochrony TTaHoma®serenity z jednej strony oraz automatycznych systemów Smart z drugiej strony.

Zawartość opakowania

* 3 szt. podstawowe wstępnie przyklejone.2 szt. zamienne.

Nazwa Ilość

Czujnik otwarcia drzwi / okna i uderzenia 1

Bateria CR123 1

Taśmy samoprzylepne 5*

Page 78: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

78 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

CP

Nazwa Nazwa

1 Urządzenie 4 Przycisk Kalibracji

2 Magnes 5 Przycisk Programowania

3 Gniazdo baterii 6 Przełącznik trybu

C P

12

3

4

6

5

Page 79: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

79Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

PL

Wprowadzenie baterii W celu otwarcia, nacisnąć na górną część obudowy czujnika otwarcia drzwi / okna i uderzenia, aby odpiąć przedni panel.

Wprowadzić baterię, ustawiając ją w odpowiednim kierunku (biegun "+" od strony "+ ", a biegun "-" od strony "-").

Nie zakładać ponownie przedniego panelu, zanim czujnik otwarcia drzwi / okna i uderzenia nie zostanie dodany do systemu TaHoma® i skonfigurowany.

Page 80: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

80 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

Dodawanie do systemu Tahoma®

W interfejsie TaHoma® wybrać zakładkę .- Kliknąć na zakładkę Konfiguracja .- Kliknąć na zakładkę "IO", następnie "Dodaj".- Postępować zgodnie z wyświetloną procedurą.- NA koniec procedury przyporządkowania, zielona lampka "gaśnie".

Nie zakładać ponownie przedniego panelu, zanim czujnik otwarcia drzwi / okna i uderzenia nie zostanie skonfigurowany.

MontażLokalizacja i zastosowanie.Zależnie od zastosowania (inteligentny system ochrony lub dom inteligentny), dostępnych jest kilka konfiguracji instalacji: Rozwiązanie A, B lub C.

Zalecane jest rozwiązanie A, ponieważ zapewnia większą elastyczność użytkowania

W przypadku inteligentnego systemu ochrony (TaHoma®serenity):• Wykrywanie otwarcia drzwi / okienAby zapewnić możliwość wykrywania włamań, zainstalować czujnik otwarcia drzwi / okna i uderzenia w następujący sposób:- A) Urządzenie umieszczone na części ruchomej, a magnes na części stałej drzwi lub okna.- B) Albo odwrotnie, zależnie od instalacji.- C) Albo zamontować wyłącznie urządzenie na części ruchomej, jeżeli nie jest możliwe umieszczenie magnesu na drzwiach lub oknie.

Page 81: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

81Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

PL

W przypadku rozwiązania C:Wykrywanie ma miejsce wyłącznie na podstawie ruchu drzwi lub okna, a nie na podstawie stanu otwarcia (otwarte/zamknięte).- Ruch pozwala na ostrzeżenie właścicieli w przypadku włamania.- Na interfejsie TaHoma®serenity, ikona czujnika pozostaje niezmieniona, wska-zując stan domyślny drzwi lub okna przed włamaniem (zamknięte).

ALBO• Wykrywanie uderzeńAby zapewnić możliwość wykrywania prób włamania, zainstalować czujnik otwarcia drzwi / okna i uderzenia w następujący sposób:- A) Urządzenie umieszczone na części ruchomej, a magnes na części stałej drzwi lub okna.

Urządzenie wykrywa próby włamania (alarm sygnalizujący włamanie), a magnes umożliwia sprawdzenie rzeczywistego stanu otwarcia (stan czujnika widoczny w interfejsie), tzn. ustalenie, czy doszło do włamania, czy nie.

W przypadku domu inteligentnego (TaHoma®):• Wykrywanie wyłącznie otwarcia drzwi / okienAby zapewnić możliwość wykrywania otwarcia, zainstalować czujnik otwarcia drzwi / okna i uderzenia w następujący sposób:- A) Urządzenie umieszczone na części ruchomej, a magnes na części stałej drzwi lub okna.- B) Albo odwrotnie, zależnie od instalacji.

Page 82: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

82 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

Mocowanie

Łatwy montaż przy pomocy taśm samoprzylepnych• Oczyścić powierzchnię słupka, na którym będzie zamocowane urządzenie i magnes.• Przykleić elementy odpowiednio do wybranego rozwiązania (A, B lub C).

Można również zastosować śrubyNacisnąć górną część urządzenia i magnesu, aby odpiąć przedni panel.• Umieścić tylną część (urządzenia i magnesu) w wybranym miejscu i zaznaczyć ołówkiem rozmieszczenie otworów mocujących.• Użyć śrub mocujących (o średnicy 3,5 mm i długości 19 mm) oraz odpowiednich kołków (o średnicy 3,5 mm i długości 25 mm) do zamocowania czujnika otwarcia drzwi / okien i uderzenia.• Przymocować solidnie tylną część czujnika otwarcia drzwi / okien i uderzenia.

Page 83: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

83Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

PL

C P

C P

C P

C P

C P

C P

Magnes aktywny(Położenie domyślne)

Magnes nieaktywny

C P

C P

C P

C P

C P

C P

C P

C P

C P

KonfiguracjaW celu użytkowania czujnika otwarcia drzwi / okien i uderzenia w różnych, wymienionych wcześniej przypadkach, wykonać następujące regulacje.

Aktywacja / Dezaktywacja magnesuPrzełącznik trybu informuje o aktywacji, bądź dezaktywacji magnesu.

W przypadku inteligentnego systemu ochrony (TaHoma®serenity):• Wykrywanie otwarcia drzwi / okienRozwiązanie A lub B: ustawić przełącznik trybu w położeniu aktywnego magnesu (położenie domyślne). Czujnik otwarcia drzwi / okna i uderzenia jest gotowy do działania.

Rozwiązanie C: ustawić przełącznik trybu w położeniu nieaktywnego magnesu, a następnie wykonać przyuczenie otwarcia (patrz str. 12).Ten etap umożliwia rozpoznanie przez urządzenie otwarcia lub zamknięcia drzwi albo okna, bez użycia magnesu.

• Wykrywanie uderzeńRozwiązanie A: ustawić przełącznik trybu w położeniu aktywnego magnesu (położenie domyślne), a następnie wykonać przyuczenie uderzenia (patrz str. 12).Ten etap umożliwia rozpoznanie przez urządzenie próby włamania.

Page 84: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

84 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

W przypadku domu inteligentnego (TaHoma®):• Wykrywanie otwarcia drzwi / okienRozwiązanie A lub B: ustawić przełącznik trybu w położeniu aktywnego magnesu (położenie domyślne). Czujnik otwarcia drzwi / okna i uderzenia jest gotowy do działania.

Przyuczenie otwarcia drzwi / okna i uderzenia

Czynność ta ma na celu przyuczenie czujnika otwarcia drzwi / okna i uderzenia tak, aby rozpoznawał:

- włamanie: przyuczenie otwarcia drzwi / oknaALBO- próbę włamania: przyuczenie uderzenia

Sprawdzić, czy drzwi / okno zostały zamknięte.Następnie wystarczy wykonać 3 czynności:

1) wcisnąć przycisk kalibracji (C), przytrzymując go przez 3 s.

2) Czerwona lampka kontrolna zapala się na 10 s: zamknąć pokrywę urządzenia na ten czas.

3) Czerwona lampka kontrolna szybko miga: etap przyuczenia.- Przyuczenie otwarcia drzwi / okna: otworzyć drzwi lub okno w zwykły sposób.

ALBO- Przyuczenie uderzenia: użyć siły / szarpnąć za drzwi lub okno, symulując próbę włamania.

W przypadku błędu czerwona lampka kontrolna miga dwa razy co 5 s. Przejść ponownie do etapu 1.

C P

C P

C P

C P

C P

C P

Page 85: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

85Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

PL

Wykonać test włamania lub próby włamania po zakończeniu tej części, aby sprawdzić prawidłowe działanie czujnika otwarcia drzwi / okna i uderzenia. Zaczyna się świecić czerwona kontrolka, sygnalizując, że wykrywanie jest w toku.

Dezaktywacja przyuczenia

W celu przywrócenia początkowych ustawień czujnika otwarcia drzwi / okna i uderzenia, odpiąć przedni panel urządzenia i wcisnąć przycisk kalibracji (C), przytrzymując go przez 10 s, lampka kontrolna zaświeci się, a następnie zgaśnie.

Wyzerowanie czujnika otwarcia drzwi / okna i uderzenia

W celu wykasowania czujnika otwarcia drzwi / okna i uderzenia z systemu TaHoma, odpiąć przedni panel urządzenia i wcisnąć przycisk programowania (P), przytrzymując go przez 10 s, lampka kontrolna zaświeci się, a następnie zgaśnie.

Somfy oświadcza niniejszym, że produkt jest zgodny z wymogami dyrektywy 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności jest dostępny pod adresem internetowym www.somfy.com/ce.

RecyklingNie wolno wyrzucać produktu razem z odpadami gospodarstwa domowego. Należy przekazać go do punktu zbiórki odpadów lub do wyznaczonego ośrodka recyklingu w celu przetworzenia.

Należy pamiętać, by oddzielać baterie i akumulatory od odpadów innego typu i poddawać je recyklingowi w lokalnych punktach zbiórki.

Ilustracje zawarte w niniejszej instrukcji nie mają charakteru umowy.

Page 86: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

86 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

Dane techniczneCzujnik otwarcia drzwi / okna i uderzenia

Typ bateriiCR 123

Czas działania baterii3 lata

Stopień ochronyIP 20 (użytkowanie w pomieszczeniach, w miejscach suchych)

Częstotliwość868-870 MHz, dwukierunkowa technologia io-homecontrol®, trzy zakresy

Wykorzystywane pasma częstotliwości i moc maksymalna

868,000 MHz - 868,600 MHz ERP <25 mW

868,700 MHz - 869,200 MHz ERP <25 mW

869,700 MHz - 870,000 MHz ERP <25 mW

Temperatura działania0°C do 60°C

Wymiary urządzenia dł. x wys. x gł. w m

m118 x 38 x 24

Wymiary m

agnesu dł. x wys. x gł. w mm

118 x 12 x 14

Masa52 g

Page 87: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs
Page 88: Opening and shock sensor · 2017-05-30 · and roller shutters, alarm systems, lighting controls, heating thermostats, ... Somfy's approach is to get to know you, listen to your needs

Somfy SAS50 avenue du Nouveau MondeF-74300 CLUSES

www.somfy.com

Som

fy S

AS, c

apita

l 20.

000.

000

Euro

s, R

CS A

nnec

y 30

3.97

0.23

0 -0

4/20

16