NL RENGÖRA...• Η πίεση λειτουργίας του νερού (ελάχιστη και...

56
RENGÖRA GR NL

Transcript of NL RENGÖRA...• Η πίεση λειτουργίας του νερού (ελάχιστη και...

Page 1: NL RENGÖRA...• Η πίεση λειτουργίας του νερού (ελάχιστη και μέγιστη) πρέπει να είναι μεταξύ 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar

RENGÖRAGR

NL

Page 2: NL RENGÖRA...• Η πίεση λειτουργίας του νερού (ελάχιστη και μέγιστη) πρέπει να είναι μεταξύ 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar

ΕΛΛΗΝΙΚΑΑνατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τονπλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξηςτης IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.

NEDERLANDSOp de laatste pagina van deze handleiding vindt u de volledigelijst van door IKEA erkende servicebedrijven voor aftersales met debijbehorende nationale telefoonnummers.

Page 3: NL RENGÖRA...• Η πίεση λειτουργίας του νερού (ελάχιστη και μέγιστη) πρέπει να είναι μεταξύ 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4NEDERLANDS 30

Page 4: NL RENGÖRA...• Η πίεση λειτουργίας του νερού (ελάχιστη και μέγιστη) πρέπει να είναι μεταξύ 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar

ΠεριεχόμεναΠληροφορίες για την ασφάλεια 4Οδηγίες για την ασφάλεια 6Περιγραφή προϊόντος 8Πίνακας χειριστηρίων 8Προγράμματα 9Ρυθμίσεις 10Πριν από την πρώτη χρήση 13

Καθημερινή χρήση 15Υποδείξεις και συμβουλές 17Φροντίδα και καθάρισμα 19Αντιμετωπιση προβληματων 21Τεχνικα στοιχεια 26Περιβαλλοντικα θεματα 26ΕΓΓΥΗΣΗ IKEA 27

Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση.

Πληροφορίες για την ασφάλεια

Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστεπροσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δενείναι υπεύθυνος για τυχόν τραυματισμούς ή ζημίες που είναιαποτέλεσμα λανθασμένης εγκατάστασης ή χρήσης. Ναφυλάσσετε πάντα αυτές τις οδηγίες σε ένα ασφαλές μέρος μεεύκολη πρόσβαση για μελλοντική αναφορά.

Ασφάλεια παιδιών και ευπαθών ατόμων• Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά

ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένεςσωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές δυνατότητες ήέλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εάν επιβλέπονται ή έχουνλάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής με ασφαλήτρόπο και κατανοούν τους κινδύνους που ενέχονται.

• Παιδιά ηλικίας μεταξύ 3 και 8 ετών και άτομα με εκτενείς καιπερίπλοκες αναπηρίες πρέπει να παραμένουν μακριά από τησυσκευή, εκτός αν επιβλέπονται συνεχώς.

• Παιδιά ηλικίας μικρότερης των 3 ετών πρέπει να παραμένουνμακριά από τη συσκευή εκτός αν επιβλέπονται συνεχώς.

• Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τη συσκευή.• Φυλάσσετε τα απορρυπαντικά μακριά από τα παιδιά.• Κρατάτε τα παιδιά και τα κατοικίδια ζώα μακριά από τη

συσκευή όταν η πόρτα είναι ανοιχτή.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4

Page 5: NL RENGÖRA...• Η πίεση λειτουργίας του νερού (ελάχιστη και μέγιστη) πρέπει να είναι μεταξύ 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar

• Τα παιδιά δεν πρέπει να εκτελούν τον καθαρισμό και τησυντήρηση που εκτελεί ο χρήστης στη συσκευή χωρίςεπίβλεψη.

Γενική ασφάλεια• Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση και παρόμοιες

εφαρμογές, όπως:– αγροικίες, χώροι κουζίνας προσωπικού σε καταστήματα,

γραφεία και άλλα εργασιακά περιβάλλοντα,– από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ, πανσιόν και άλλα

περιβάλλοντα στέγασης.• Μην αλλάζετε τις προδιαγραφές αυτής της συσκευής.• Η πίεση λειτουργίας του νερού (ελάχιστη και μέγιστη) πρέπει

να είναι μεταξύ 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)• Μην υπερβαίνετε το μέγιστο αριθμό των 13 σερβίτσιων.• Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί φθορές, θα πρέπει

να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τοΕξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις ή ένα κατάλληλακαταρτισμένο άτομο, ώστε να αποφευχθούν οι κίνδυνοι.

• Τοποθετήστε τα μαχαιροπίρουνα στο καλάθι γιαμαχαιροπίρουνα με τις αιχμηρές άκρες προς τα κάτω ήτοποθετήστε τα στο συρτάρι για μαχαιροπίρουνα σεοριζόντια θέση με τις αιχμηρές άκρες προς τα κάτω.

• Μην αφήνετε την πόρτα της συσκευής ανοιχτή χωρίςεπιτήρηση ώστε να μην την πατήσετε κατά λάθος.

• Πριν από οποιαδήποτε εκτέλεση εργασίας συντήρησης,απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε το φιςτροφοδοσίας από την πρίζα.

• Μη χρησιμοποιείτε ψεκασμό υψηλής πίεσης με νερό ή/καιατμό για τον καθαρισμό της συσκευής.

• Αν η συσκευή έχει ανοίγματα αερισμού στη βάση, δεν πρέπεινα καλύπτονται π.χ. από χαλί.

• Η συσκευή πρέπει να συνδεθεί στην παροχή νερού,χρησιμοποιώντας τα καινούργια σετ σωλήνων που τη

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 5

Page 6: NL RENGÖRA...• Η πίεση λειτουργίας του νερού (ελάχιστη και μέγιστη) πρέπει να είναι μεταξύ 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar

συνοδεύουν. Δεν επιτρέπεται η επαναχρησιμοποίηση παλιώνσετ σωλήνων.

Οδηγίες για την ασφάλεια

Εγκατάσταση

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ηεγκατάσταση αυτής της συσκευήςπρέπει να εκτελείται μόνο απόκατάλληλα καταρτισμένο άτομο.

• Αφαιρέστε όλα τα υλικά τηςσυσκευασίας.

• Εάν η συσκευή έχει υποστεί ζημιά, μηνπροβείτε σε εγκατάσταση ή χρήση της.

• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή προτούτην τοποθετήσετε στην κατασκευήεντοιχισμού για λόγους ασφαλείας.

• Ακολουθείτε τις οδηγίες εγκατάστασηςπου παρέχονται με τη συσκευή.

• Πάντα να προσέχετε όταν μετακινείτε τησυσκευή καθώς είναι βαριά. Ναχρησιμοποιείτε πάντα γάντια ασφαλείαςκαι κλειστά παπούτσια.

• Μην εγκαθιστάτε και μη χρησιμοποιείτετη συσκευή σε χώρο με θερμοκρασίαχαμηλότερη από 0 °C.

• Τοποθετήστε τη συσκευή σε κατάλληλοκαι ασφαλές μέρος που πληροί τιςαπαιτήσεις εγκατάστασης.

Ηλεκτρική σύνδεση

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνοςπυρκαγιάς και ηλεκτροπληξίας.

• Η συσκευή πρέπει να είναι γειωμένη.• Βεβαιωθείτε ότι οι παράμετροι στην

πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών είναισυμβατές με τις ονομαστικές τιμέςηλεκτρικού ρεύματος της παροχήςρεύματος.

• Χρησιμοποιείτε πάντα σωστάεγκατεστημένη πρίζα με προστασία κατάτης ηλεκτροπληξίας.

• Μη χρησιμοποιείτε πολύπριζα καιμπαλαντέζες.

• Προσέχετε να μην προκληθεί ζημιά στοφις τροφοδοσίας και το καλώδιοτροφοδοσίας. Σε περίπτωση που πρέπεινα αντικατασταθεί το καλώδιοτροφοδοσίας της συσκευής, ηαντικατάσταση πρέπει να γίνει από τοΕξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις μας.

• Συνδέστε το φις τροφοδοσίας στην πρίζαμόνον αφού έχει ολοκληρωθεί ηεγκατάσταση. Μετά την εγκατάσταση,βεβαιωθείτε ότι είναι δυνατή η πρόσβασηστο φις τροφοδοσίας.

• Μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίαςγια να αποσυνδέσετε τη συσκευή.Τραβάτε πάντα το φις τροφοδοσίας.

• Η συσκευή αυτή συμμορφώνεται με τιςΟδηγίες της ΕΟΚ.

• Αυτή η συσκευή διαθέτει φιςτροφοδοσίας 13 Α. Αν χρειαστεί νααντικαταστήσετε την ασφάλεια στο φιςτροφοδοσίας, χρησιμοποιήστε μόνοασφάλεια 13 Α ASTA (BS 1362) (μόνογια το Η.Β. και την Ιρλανδία).

Σύνδεση νερού• Μην προκαλείτε ζημιά στους σωλήνες

νερού.• Πριν από τη σύνδεση της συσκευής σε

καινούριους σωλήνες καινούριους, σεσωλήνες που δεν έχουν χρησιμοποιηθείγια πολύ καιρό, σε σωλήνες όπου έχουνπραγματοποιηθεί επισκευές ή έχουνεγκατασταθεί καινούριες συσκευές(μετρητές νερού, κ.λπ.), αφήστε το νερόνα τρέξει μέχρι να καθαρίσει.

• Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν ορατέςδιαρροές νερού κατά τη διάρκεια καιμετά την πρώτη χρήση της συσκευής.

• Ο σωλήνας παροχής νερού διαθέτειβαλβίδα ασφαλείας και μανδύα μεεσωτερικό καλώδιο τροφοδοσίας.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 6

Page 7: NL RENGÖRA...• Η πίεση λειτουργίας του νερού (ελάχιστη και μέγιστη) πρέπει να είναι μεταξύ 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Επικίνδυνη τάση.

• Αν ο σωλήνας παροχής νερού υποστείζημιά, κλείστε τη βρύση παροχής νερούαμέσως και αποσυνδέστε το φιςτροφοδοσίας από την πρίζα.Επικοινωνήστε με το ΕξουσιοδοτημένοΚέντρο Σέρβις για την αντικατάσταση τουσωλήνα παροχής νερού.

Χρήση• Μην τοποθετείτε μέσα, κοντά ή επάνω

στη συσκευή εύφλεκτα αντικείμενα ήαντικείμενα εμποτισμένα με εύφλεκταπροϊόντα.

• Τα απορρυπαντικά των πλυντηρίωνπιάτων είναι επικίνδυνα. Ακολουθείτε τιςοδηγίες ασφαλείας που παρέχονται στησυσκευασία του απορρυπαντικού.

• Μην πίνετε και μην παίζετε με το νερόστη συσκευή.

• Μην αφαιρείτε τα πιάτα από τη συσκευήπριν από την ολοκλήρωση τουπρογράμματος. Μπορεί να παραμείνουνυπολείμματα απορρυπαντικού στα πιάτα.

• Μην κάθεστε ή στέκεστε πάνω στηνανοιχτή πόρτα της συσκευής.

• Εάν ανοίξετε την πόρτα όταν βρίσκεταισε εξέλιξη κάποιο πρόγραμμα, μπορεί ναδιαφύγει καυτός ατμός από τη συσκευή.

Σέρβις• Για την επισκευή της συσκευής,

επικοινωνήστε με το ΕξουσιοδοτημένοΚέντρο Σέρβις.

• Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιαανταλλακτικά.

Απόρριψη

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνοςτραυματισμού ή ασφυξίας.

• Αποσυνδέστε τη συσκευή από τηνπαροχή ρεύματος.

• Κόψτε το καλώδιο ρεύματος καιαπορρίψτε το.

• Αφαιρέστε το μάνταλο της πόρτας για νααποτραπεί ο εγκλεισμός παιδιών ή ζώωνμέσα στη συσκευή.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 7

Page 8: NL RENGÖRA...• Η πίεση λειτουργίας του νερού (ελάχιστη και μέγιστη) πρέπει να είναι μεταξύ 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar

Περιγραφή προϊόντος

8

7

6

5

4

1

3

2

1 Κάτω εκτοξευτήρας νερού2 Φίλτρα3 Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών4 Θήκη λαμπρυντικού5 Θήκη απορρυπαντικού6 Θήκη αλατιού7 Επάνω εκτοξευτήρας νερού8 Επάνω καλάθι

Πίνακας χειριστηρίων

1 32 4

1 Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης

2 Κουμπιά επιλογής προγράμματος

3 Κουμπί Delay4 Ενδείξεις

Ενδείξεις

Ένδειξη ΠεριγραφήΈνδειξη τέλους.

Ένδειξη λαμπρυντικού. Είναι πάντα σβηστή κατά τη διάρκεια λειτουργίαςτου προγράμματος.

Ένδειξη αλατιού. Είναι πάντα σβηστή κατά τη διάρκεια λειτουργίας τουπρογράμματος.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 8

Page 9: NL RENGÖRA...• Η πίεση λειτουργίας του νερού (ελάχιστη και μέγιστη) πρέπει να είναι μεταξύ 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar

Προγράμματα

Πρόγραμμα Βαθμός λερώ-ματος

Τύπος φορτίου

Φάσεις προγράμ-ματος

Τιμές κατανάλωσης1)

Διάρκεια(min)

Κατανάλω-ση

(kWh)

Νερό(l)

2)

70 °CΠολύ λερωμέναΠιάτα, μαχαι-ροπίρουνα, μα-γειρικά σκεύη

• Πρόπλυση• Πλύση 70 °C• Ξεβγάλματα• Στέγνωμα

155 - 170 1.5 - 1.7 14-15

65 °CΚανονικά λε-ρωμέναΠιάτα και μα-χαιροπίρουνα

• Πρόπλυση• Πλύση 65 °C• Ξεβγάλματα• Στέγνωμα

130 - 140 1.4 - 1.6 15-17

3)

60 °C ή 65 °CΦρεσκολερω-μέναΠιάτα και μα-χαιροπίρουνα

• Πλύση 60 °C ή65 °C

• Ξεβγάλματα

38 0.8 10

4)

50 °CΚανονικά λε-ρωμέναΠιάτα και μα-χαιροπίρουνα

• Πρόπλυση• Πλύση 50 °C• Ξεβγάλματα• Στέγνωμα

227 1.039 12

5) Όλα • Πρόπλυση 14 0.1 5

1) Οι τιμές μπορεί να μεταβληθούν ανάλογα με την πίεση και τη θερμοκρασία του νερού, τις διακυμάνσεις στην ηλεκ-τρική τροφοδοσία, τις επιλογές και την ποσότητα των πιάτων.2) Αυτό το πρόγραμμα ενδείκνυται για φορτίο με πολύ λερωμένα σκεύη για να επιτύχετε καλά αποτελέσματα καθαρι-σμού στα μαγειρικά σκεύη.3) Με το πρόγραμμα αυτό, μπορείτε να πλύνετε ένα φρεσκολερωμένο φορτίο. Παρέχει καλά αποτελέσματα πλύσης σεσύντομο χρονικό διάστημα.4) Με το πρόγραμμα αυτό, έχετε την πλέον αποτελεσματική χρήση νερού και κατανάλωση ενέργειας για κανονικά λε-ρωμένα πιάτα και μαχαιροπίρουνα. (Αυτό είναι το κανονικό πρόγραμμα για τα ινστιτούτα δοκιμών).5) Χρησιμοποιήστε αυτό το πρόγραμμα για ένα σύντομο ξέβγαλμα των πιάτων. Αποτρέπει να κολλήσουν τα υπολείμμα-τα τροφών στα πιάτα και να αναδύονται δυσάρεστες οσμές από τη συσκευή. Μη χρησιμοποιείτε απορρυπαντικό με αυ-τό το πρόγραμμα.

Πληροφορίες για ινστιτούτα δοκιμώνΓια να λάβετε τις απαραίτητες πληροφορίεςγια την εκτέλεση δοκιμών απόδοσης (π.χ.σύμφωνα με το πρότυπο EN60436),αποστείλετε ένα email στη διεύθυνση:[email protected]

Στην αίτησή σας να συμπεριλαμβάνεται οκωδικός προϊόντος (PNC) που βρίσκεταιστην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών.Για τυχόν άλλες ερωτήσεις σχετικά με τοπλυντήριο πιάτων σας ανατρέξτε στο βιβλίοσέρβις που παρέχεται με τη συσκευή σας.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 9

Page 10: NL RENGÖRA...• Η πίεση λειτουργίας του νερού (ελάχιστη και μέγιστη) πρέπει να είναι μεταξύ 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar

Ρυθμίσεις

Λειτουργία επιλογής προγράμματος καιλειτουργία χρήστηΌταν η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργίαεπιλογής προγράμματος, είναι δυνατό ναρυθμίσετε ένα πρόγραμμα και να μεταβείτεστη λειτουργία χρήστη.Διαθέσιμες ρυθμίσεις στη λειτουργίαχρήστη:• Το επίπεδο του αποσκληρυντή νερού

σύμφωνα με τη σκληρότητα του νερού.• Η ενεργοποίηση ή η απενεργοποίηση του

ηχητικού σήματος για την ολοκλήρωσητου προγράμματος.

• Η ενεργοποίηση ή η απενεργοποίηση τηςειδοποίησης άδειας θήκης λαμπρυντικού.

• Η ενεργοποίηση ή η απενεργοποίηση τηςεπιλογής AutoOpen.

Καθώς η συσκευή αποθηκεύει τιςρυθμίσεις, δεν χρειάζεται να τη ρυθμίσετεπριν από κάθε κύκλο.

Πώς να ρυθμίσετε τη λειτουργία επιλογήςπρογράμματοςΗ συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία επιλογήςπρογράμματος όταν είναι αναμμένη μόνο ηένδειξη του προγράμματος .Μετά την ενεργοποίηση, η συσκευήβρίσκεται σε λειτουργία επιλογής

προγράμματος από προεπιλογή. Σε αντίθετηπερίπτωση, επιλέξτε τη λειτουργία επιλογήςπρογράμματος με τον ακόλουθο τρόπο:

Πιέστε ταυτόχρονα και παρατεταμένα τα και μέχρι η συσκευή να μεταβεί σελειτουργία επιλογής προγράμματος.

Ο αποσκληρυντής νερούΟ αποσκληρυντής νερού αφαιρεί ταμεταλλικά στοιχεία από την παροχή νερού,τα οποία θα είχαν αρνητική επίδραση στααποτελέσματα πλύσης και στη συσκευή.Όσο υψηλότερη είναι η περιεκτικότητααυτών των μεταλλικών στοιχείων, τόσοσκληρότερο είναι το νερό. Η σκληρότητατου νερού μετράται σε ισοδύναμες κλίμακες.Ο αποσκληρυντής νερού πρέπει ναρυθμιστεί σύμφωνα με το βαθμόσκληρότητας του νερού στην περιοχή σας.Ο τοπικός οργανισμός ύδρευσης μπορεί νασας πληροφορήσει σχετικά με τησκληρότητα του νερού στην περιοχή σας.Είναι σημαντική η ρύθμιση του σωστούεπιπέδου του αποσκληρυντή νερού για τηδιασφάλιση καλών αποτελεσμάτων πλύσης.

Σκληρότητα νερούΓερμανικοί βαθ-

μοί (°dH)Γαλλικοί βαθμοί

(°fH)mmol/l Αγγλικοί

βαθμοί(Clarke)

Επίπεδο αποσκληρυ-ντή νερού

47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 10

43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 9

37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 8

29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 7

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 10

Page 11: NL RENGÖRA...• Η πίεση λειτουργίας του νερού (ελάχιστη και μέγιστη) πρέπει να είναι μεταξύ 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar

Γερμανικοί βαθ-μοί (°dH)

Γαλλικοί βαθμοί(°fH)

mmol/l Αγγλικοίβαθμοί(Clarke)

Επίπεδο αποσκληρυ-ντή νερού

23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 6

19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 5 1)

15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 4

11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 3

4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 2

<4 <7 <0,7 <5 1 2)

1) Εργοστασιακή ρύθμιση.2) Μην χρησιμοποιείτε αλάτι σε αυτό το επίπεδο.

Ανεξάρτητα από τον τύπο τουαπορρυπαντικού που χρησιμοποιείτε,επιλέξτε το κανονικό επίπεδοσκληρότητας νερού ώστε να παραμείνειενεργή η ένδειξη πλήρωσης αλατιού.

Οι ταμπλέτες πολλαπλώνδράσεων που περιέχουν αλάτιδεν είναι αποτελεσματικές για τηναποσκλήρυνση του σκληρούνερού.

Πώς να ρυθμίσετε το επίπεδοαποσκληρυντή νερούΒεβαιωθείτε ότι η συσκευή βρίσκεται στηλειτουργία επιλογής προγράμματος.1. Πιέστε ταυτόχρονα και παρατεταμένα τα

κουμπιά και για να μεταβείτε στηλειτουργία χρήστη.

Οι ενδείξεις: , , και αρχίζουν να αναβοσβήνουν.2. Πιέστε το .Οι ενδείξεις , και σβήνουν. Ηένδειξη συνεχίζει να αναβοσβήνει.Η ένδειξη αρχίζει να αναβοσβήνει. Οιφορές που αναβοσβήνει υποδεικνύουν την

τρέχουσα ρύθμιση αποσκληρυντή νερού(π.χ. 5 αναλαμπές + παύση + 5 αναλαμπές...= επίπεδο 5).3. Πιέστε το για να αλλάξετε τη

ρύθμιση. Κάθε φορά που πιέζετε τοκουμπί , το επίπεδο αυξάνεται κατάένα βήμα. Μετά από το επίπεδο 10, ημέτρηση ξεκινάει από το επίπεδο 1.

4. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης για να επιβεβαιώσετεκαι να αποθηκεύσετε τη ρύθμιση.

Η ειδοποίηση άδειας θήκης λαμπρυντικούΤο λαμπρυντικό βοηθά στο στέγνωμα τωνπιάτων χωρίς στίγματα και σημάδια.Το λαμπρυντικό απελευθερώνεται αυτόματακατά τη ζεστή φάση ξεβγάλματος.Όταν ο θάλαμος λαμπρυντικού είναι άδειος,η ένδειξη λαμπρυντικού ανάβειειδοποιώντας σας να συμπληρώσετελαμπρυντικό. Αν τα αποτελέσματα τουστεγνώματος είναι ικανοποιητικά ενώχρησιμοποιείτε μόνο ταμπλέτες πολλαπλώνδράσεων, μπορείτε να απενεργοποιήσετετην ειδοποίηση για την πλήρωση τουλαμπρυντικού. Ωστόσο, για την καλύτερη

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 11

Page 12: NL RENGÖRA...• Η πίεση λειτουργίας του νερού (ελάχιστη και μέγιστη) πρέπει να είναι μεταξύ 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar

απόδοση στεγνώματος, χρησιμοποιείτεπάντα λαμπρυντικό.Αν χρησιμοποιείτε απλό απορρυπαντικό ήταμπλέτες πολλαπλών δράσεων που δενπεριέχουν λαμπρυντικό, ενεργοποιήστε τηνειδοποίηση ώστε να παραμείνει ενεργή ηένδειξη πλήρωσης λαμπρυντικού.

Πώς να απενεργοποιήσετε την ειδοποίησηάδειας θήκης λαμπρυντικούΒεβαιωθείτε ότι η συσκευή βρίσκεται στηλειτουργία επιλογής προγράμματος.1. Πιέστε ταυτόχρονα και παρατεταμένα τα

κουμπιά και για να μεταβείτε στηλειτουργία χρήστη.

Οι ενδείξεις: , , και αρχίζουν να αναβοσβήνουν.2. Πιέστε το .Οι ενδείξεις: , και σβήνουν. Ηένδειξη συνεχίζει να αναβοσβήνει.Η ένδειξη δείχνει την τρέχουσαρύθμιση. Αν είναι αναμμένη = η ειδοποίησηάδειας θήκης λαμπρυντικού είναιενεργοποιημένη, ενώ αν είναι σβηστή = ηειδοποίηση άδειας θήκης λαμπρυντικούείναι απενεργοποιημένη.3. Πιέστε το για να αλλάξετε τη

ρύθμιση.4. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/

απενεργοποίησης για να επιβεβαιώσετεκαι να αποθηκεύσετε τη ρύθμιση.

Ηχητικά σήματαΤα ηχητικά σήματα ηχούν όταν υπάρχειδυσλειτουργία της συσκευής. Δεν είναιδυνατή η απενεργοποίηση αυτών τωνηχητικών σημάτων.Υπάρχει επίσης ένα ηχητικό σήμα το οποίοηχεί όταν ολοκληρωθεί το πρόγραμμα. Αυτότο ηχητικό σήμα είναι ενεργοποιημένο απόπροεπιλογή και μπορείτε να τοαπενεργοποιήσετε.

Όταν πιέζετε τον κύριο διακόπτη για ναενεργοποιήσετε το πλυντήριο πιάτων,ακούγεται ένας σύντομος χαρακτηριστικόςήχος. Αυτός ο χαρακτηριστικός ήχος είναιενεργοποιημένος από προεπιλογή καιμπορείτε να τον απενεργοποιήσετε μαζί μετο ηχητικό σήμα για το τέλος ενόςπρογράμματος.Επίσης, ακούγεται ένα ηχητικό σήμα προτούη επιλογή AutoOpen ανοίξει την πόρτα.Αυτό το ηχητικό σήμα σταματάει μόνο αναπενεργοποιηθεί η επιλογή AutoOpen.

Πώς να απενεργοποιήσετε τα ηχητικάσήματαΒεβαιωθείτε ότι η συσκευή βρίσκεται στηλειτουργία επιλογής προγράμματος.1. Πιέστε ταυτόχρονα και παρατεταμένα τα

κουμπιά και για να μεταβείτε στηλειτουργία χρήστη.

Οι ενδείξεις: , , και αρχίζουν να αναβοσβήνουν.2. Πιέστε το .Οι ενδείξεις: , και σβήνουν. Ηένδειξη συνεχίζει να αναβοσβήνει.Η ένδειξη δείχνει την τρέχουσαρύθμιση. Αν είναι αναμμένη = το ηχητικόσήμα είναι ενεργοποιημένο. Αν είναι σβηστή= το ηχητικό σήμα είναι απενεργοποιημένο.3. Πιέστε το για να αλλάξετε τη

ρύθμιση.4. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/

απενεργοποίησης για να επιβεβαιώσετεκαι να αποθηκεύσετε τη ρύθμιση.

AutoOpenΗ επιλογή AutoOpen βελτιώνει τααποτελέσματα στεγνώματος με λιγότερηκατανάλωση ενέργειας.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 12

Page 13: NL RENGÖRA...• Η πίεση λειτουργίας του νερού (ελάχιστη και μέγιστη) πρέπει να είναι μεταξύ 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar

Κατά τη διάρκεια της φάσηςστεγνώματος, η πόρτα ανοίγειαυτόματα και παραμένειμισάνοιχτη.

ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην επιχειρήσετε νακλείσετε την πόρτα της συσκευήςγια 2 λεπτά μετά από το αυτόματοάνοιγμα. Μπορεί να προκληθείζημιά στη συσκευή.

Η επιλογή AutoOpen ενεργοποιείταιαυτόματα με όλα τα προγράμματα εκτός του

.

Για να αποφύγετε ενδεχόμενουςκινδύνους στο εσωτερικό τηςσυσκευής (όπως μαχαίρια,αιχμηρά αντικείμενα ή χημικά)για παιδιά, κατοικίδια ή άτομα μεαναπηρίες, απενεργοποιήστε τηλειτουργία.

Πώς να απενεργοποιήσετε την επιλογήAutoOpenΗ συσκευή πρέπει να βρίσκεται σελειτουργία επιλογής προγράμματος.1. Πιέστε ταυτόχρονα και παρατεταμένα τα

κουμπιά και για να μεταβείτε στηλειτουργία χρήστη.

Οι ενδείξεις: , , και αρχίζουν να αναβοσβήνουν.2. Πιέστε το .Οι ενδείξεις: , , σβήνουν. Η ένδειξη

συνεχίζει να αναβοσβήνει.Η ένδειξη δείχνει την τρέχουσαρύθμιση. Αν είναι αναμμένη = η επιλογήAutoOpen είναι ενεργοποιημένη, ενώ ανείναι σβηστή = η επιλογή AutoOpen είναιαπενεργοποιημένη.3. Πιέστε το για να αλλάξετε τη

ρύθμιση.4. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/

απενεργοποίησης για να επιβεβαιώσετετη ρύθμιση.

Πριν από την πρώτη χρήση

1. Βεβαιωθείτε ότι η ρύθμιση τουεπιπέδου του αποσκληρυντή νερούαντιστοιχεί στη σκληρότητα του νερούτης παροχής σας. Σε αντίθετηπερίπτωση, ρυθμίσετε το επίπεδο τουαποσκληρυντή νερού.

2. Γεμίστε τη θήκη αλατιού.3. Γεμίστε τη θήκη λαμπρυντικού.

4. Ανοίξτε τη βρύση παροχής νερού.5. Ξεκινήστε ένα πρόγραμμα για να

αφαιρέσετε τυχόν υπολείμματακατεργασίας που ενδέχεται ναβρίσκονται ακόμα μέσα στη συσκευή.Μη χρησιμοποιήσετε απορρυπαντικό καιμη φορτώσετε τα καλάθια.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 13

Page 14: NL RENGÖRA...• Η πίεση λειτουργίας του νερού (ελάχιστη και μέγιστη) πρέπει να είναι μεταξύ 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar

Όταν ξεκινάτε ένα πρόγραμμα, ησυσκευή μπορεί να χρειαστεί έωςκαι 5 λεπτά μέχρι νααναπληρώσει τη ρητίνη στοναποσκληρυντή νερού. Δίνει τηνεντύπωση ότι η συσκευή δενλειτουργεί. Η φάση πλύσηςξεκινά μόνο μετά τηνολοκλήρωση αυτής τηςδιαδικασίας. Η διαδικασίαεπαναλαμβάνεται περιοδικά.

Η θήκη αλατιού

ΠΡΟΣΟΧΗ! Χρησιμοποιείτεχοντρό αλάτι κατάλληλο γιαπλυντήρια πιάτων μόνο. Το λεπτόαλάτι αυξάνει τον κίνδυνοδιάβρωσης.

Το αλάτι χρησιμοποιείται για τηναναπλήρωση της ρητίνης μέσα στοναποσκληρυντή νερού και για τη διασφάλισηκαλών αποτελεσμάτων πλύσης στηνκαθημερινή χρήση.

Πλήρωση της θήκης αλατιού

1 2

3

Βάλτε 1 λίτρο νερόστη θήκη αλατιού(μόνο την πρώτηφορά).

4

Βάλτε 1 kg αλάτι στηθήκη αλατιού.

5

Στρέψτε το καπάκιτης θήκης αλατιούπρος τα δεξιά για νακλείσετε τη θήκηαλατιού.

ΠΡΟΣΟΧΗ! Κατά την πλήρωσητης θήκης αλατιού μπορεί νατρέξει νερό και αλάτι. Αφούγεμίσετε τη θήκη αλατιού,ξεκινήστε αμέσως έναπρόγραμμα για την αποφυγήτυχόν διάβρωσης.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 14

Page 15: NL RENGÖRA...• Η πίεση λειτουργίας του νερού (ελάχιστη και μέγιστη) πρέπει να είναι μεταξύ 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar

Πλήρωση της θήκης λαμπρυντικού

1 2

3

+ -

M A X

4

5

M A X

+ 4

3 2 1 -

Για να ρυθμίστε τηνποσότηταλαμπρυντικού πουαποδεσμεύεται,στρέψτε τονεπιλογέα μεταξύ τηςθέσης 1 (ελάχιστηποσότητα) και τηςθέσης 4 (μέγιστηποσότητα).

Καθημερινή χρήση

1. Ανοίξτε τη βρύση παροχής νερού.2. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/

απενεργοποίησης για ναενεργοποιήσετε τη συσκευή.

Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή βρίσκεται σεκατάσταση επιλογής προγράμματος.

• Αν η ένδειξη αλατιού είναι αναμμένη,γεμίστε τη θήκη αλατιού.

• Αν η ένδειξη λαμπρυντικού είναιαναμμένη, γεμίστε τη θήκηλαμπρυντικού.

3. Φορτώστε τα καλάθια.4. Προσθέστε το απορρυπαντικό.5. Επιλέξτε και ενεργοποιήστε το σωστό

πρόγραμμα για τον τύπο φορτίου και τοβαθμό λερώματος.

Χρήση του απορρυπαντικού

1 2

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 15

Page 16: NL RENGÖRA...• Η πίεση λειτουργίας του νερού (ελάχιστη και μέγιστη) πρέπει να είναι μεταξύ 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar

3

A

Βάλτε τοαπορρυπαντικό ήτην ταμπλέταπολλαπλώνδράσεων στη θήκη(A).

4

B

Εάν το πρόγραμμαπεριλαμβάνει φάσηπρόπλυσης, βάλτεμια μικρή ποσότητααπορρυπαντικούστη θήκη (B).

5

Όταν χρησιμοποιείτε ταμπλέτες πολλαπλώνδράσεων που περιέχουν αλάτι καιλαμπρυντικό, δεν είναι απαραίτητο ναγεμίζετε τη θήκη αλατιού και τη θήκηλαμπρυντικού.• Ρυθμίστε τον αποσκληρυντή νερού στο

χαμηλότερο επίπεδο.• Ρυθμίστε τη θήκη λαμπρυντικού στη

χαμηλότερη θέση.

Τι να κάνετε αν θέλετε να σταματήσετε τηχρήση των ταμπλετών πολλαπλώνδράσεωνΠριν ξεκινήσετε να χρησιμοποιείτεαπορρυπαντικό, αλάτι και λαμπρυντικόξεχωριστά ακολουθήστε την παρακάτωδιαδικασία.

1. Ρυθμίστε το υψηλότερο επίπεδο τουαποσκληρυντή νερού.

2. Βεβαιωθείτε ότι οι θήκες αλατιού καιλαμπρυντικού είναι γεμάτες.

3. Ξεκινήστε το πιο σύντομο πρόγραμμα μεμια φάση ξεβγάλματος. Μην προσθέσετεαπορρυπαντικό και μη φορτώσετε τακαλάθια.

4. Όταν ολοκληρωθεί το πρόγραμμα,ρυθμίστε τον αποσκληρυντή νερούσύμφωνα με τη σκληρότητα του νερούτης περιοχής σας.

5. Ρυθμίστε την ποσότητα λαμπρυντικούπου αποδεσμεύεται.

Ρύθμιση και έναρξη ενός προγράμματος

Λειτουργία Auto OffΑυτή η λειτουργία μειώνει την κατανάλωσηενέργειας απενεργοποιώντας αυτόματα τησυσκευή όταν αυτή δεν λειτουργεί.Η λειτουργία ξεκινά να λειτουργεί:• 5 λεπτά από την ολοκλήρωση του

προγράμματος.• Μετά από 5 λεπτά εάν το πρόγραμμα δεν

έχει ξεκινήσει.

Έναρξη ενός προγράμματος1. Αφήστε την πόρτα της συσκευής

ελαφρώς ανοιχτή.2. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/

απενεργοποίησης για ναενεργοποιήσετε τη συσκευή. Βεβαιωθείτεότι η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργίαεπιλογής προγράμματος.

3. Πιέστε το κουμπί που αντιστοιχεί στοπρόγραμμα που θέλετε να ξεκινήσει.

Ανάβει η ένδειξη του σχετικούπρογράμματος.4. Κλείστε την πόρτα της συσκευής για να

ξεκινήσει το πρόγραμμα.

Έναρξη προγράμματος με καθυστέρησηέναρξης1. Ρυθμίστε ένα πρόγραμμα.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 16

Page 17: NL RENGÖRA...• Η πίεση λειτουργίας του νερού (ελάχιστη και μέγιστη) πρέπει να είναι μεταξύ 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar

2. Πιέστε το κουμπί επανειλημμέναμέχρι να ανάψει η ένδειξη του αριθμούωρών που θέλετε να επιλέξετε (3, 6 ή 9).

Ανάβει η ένδειξη καθυστέρησης έναρξης.3. Κλείστε την πόρτα της συσκευής για να

αρχίσει η αντίστροφη μέτρηση.Ενώ πραγματοποιείται αντίστροφημέτρηση, μπορείτε να αυξήσετε τονχρόνο καθυστέρησης αλλά δεν μπορείτενα αλλάξετε την επιλογή τουπρογράμματος.

Μόλις ολοκληρωθεί η αντίστροφη μέτρηση,το πρόγραμμα θα ξεκινήσει.

Άνοιγμα της πόρτας ενώ λειτουργεί ησυσκευήΕάν ανοίξετε την πόρτα ενώ βρίσκεται σελειτουργία ένα πρόγραμμα, η συσκευήσταματά. Ενδέχεται να επηρεάσει τηνκατανάλωση ενέργειας και τη διάρκεια τουπρογράμματος. Όταν κλείσετε την πόρτα, ησυσκευή συνεχίζει από το σημείο στο οποίοδιακόπηκε.

Ακύρωση της καθυστέρησης έναρξης ενώείναι ενεργή η αντίστροφη μέτρησηΌταν ακυρώσετε την καθυστέρηση έναρξης,πρέπει να ρυθμίσετε ξανά το πρόγραμμακαι τις επιλογές.

Πιέστε ταυτόχρονα και παρατεταμένα τακουμπιά και μέχρι η συσκευή ναμεταβεί σε λειτουργία επιλογήςπρογράμματος.

Ακύρωση του προγράμματοςΠιέστε ταυτόχρονα και παρατεταμένα τακουμπιά και μέχρι η συσκευή ναμεταβεί σε λειτουργία επιλογήςπρογράμματος.Πριν από την έναρξη ενός νέουπρογράμματος, βεβαιωθείτε ότι υπάρχειαπορρυπαντικό στη θήκη απορρυπαντικού.

Τέλος του προγράμματοςΌταν το πρόγραμμα έχει ολοκληρωθεί,ανάβει η ένδειξη . Αν δεναπενεργοποιήσετε τη συσκευή εντός 5λεπτών, όλες οι ενδείξεις θα σβήσουν για ναμειωθεί η κατανάλωση ενέργειας.1. Για την απενεργοποίηση της συσκευής,

πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης ή περιμένετε νααπενεργοποιήσει τη συσκευή αυτόματα ηλειτουργία Auto Off.

2. Κλείστε τη βρύση παροχής νερού.

Υποδείξεις και συμβουλές

ΓενικάΑκολουθήστε τις παρακάτω υποδείξεις γιανα διασφαλίσετε τα βέλτιστα αποτελέσματακαθαρισμού και στεγνώματος σεκαθημερινή χρήση και για καλύτερηπροστασία του περιβάλλοντος.• Αφαιρέστε τα μεγαλύτερα υπολείμματα

τροφών από τα πιάτα στον κάδοαπορριμμάτων.

• Μην ξεβγάζετε τα πιάτα στο χέρι. Ότανείναι απαραίτητο, επιλέξτε έναπρόγραμμα με φάση πρόπλυσης.

• Χρησιμοποιείτε πάντα ολόκληρο το χώροτων καλαθιών.

• Βεβαιωθείτε ότι τα αντικείμενα στακαλάθια δεν ακουμπούν ή δενκαλύπτονται μεταξύ τους. Μόνο τότε τονερό μπορεί να φθάσει και να πλύνει ταπιάτα εντελώς.

• Μπορείτε να χρησιμοποιήσετεαπορρυπαντικό, λαμπρυντικό και αλάτιγια πλυντήρια πιάτων ξεχωριστά ήμπορείτε να χρησιμοποιήσετε τιςταμπλέτες πολλαπλών δράσεων (π.χ.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 17

Page 18: NL RENGÖRA...• Η πίεση λειτουργίας του νερού (ελάχιστη και μέγιστη) πρέπει να είναι μεταξύ 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar

«Όλα σε 1»). Ακολουθήστε τις οδηγίεςστη συσκευασία.

• Επιλέξετε ένα πρόγραμμα σύμφωνα μετον τύπο του φορτίου και το βαθμόλερώματος. προσφέρει την πιοαποδοτική χρήση του νερού καικατανάλωση ενέργειας.

Χρήση αλατιού, λαμπρυντικού καιαπορρυπαντικού• Χρησιμοποιείτε μόνο αλάτι, λαμπρυντικό

και απορρυπαντικό για πλυντήριαπιάτων. Άλλα προϊόντα μπορεί ναπροκαλέσουν βλάβη στη συσκευή.

• Το λαμπρυντικό βοηθά, κατά τηντελευταία φάση ξεβγάλματος, στοστέγνωμα των πιάτων χωρίς στίγματα καισημάδια.

• Οι ταμπλέτες πολλαπλών δράσεων είναισυνήθως κατάλληλες για περιοχές μεσκληρότητα νερού έως και 21 °dH. Σεπεριοχές που ξεπερνούν αυτό το όριο,πρέπει να χρησιμοποιηθεί επιπρόσθεταμε τις ταμπλέτες πολλαπλών δράσεωνλαμπρυντικό και αλάτι. Παρ' όλα αυτά,σε περιοχές με σκληρό και πολύ σκληρόνερό συνιστάται η χρήση ξεχωριστούαπορρυπαντικού (σε σκόνη, τζελ,ταμπλέτες χωρίς πρόσθετες δράσεις),λαμπρυντικού και αλατιού ξεχωριστά γιαβέλτιστα αποτελέσματα καθαρισμού καιστεγνώματος.

• Οι ταμπλέτες απορρυπαντικού δενδιαλύονται πλήρως με τα σύντομαπρογράμματα. Για να αποτρέψετε ναπαραμένουν υπολείμματα στα σερβίτσιασας, συνιστάται να χρησιμοποιείτεταμπλέτες απορρυπαντικού με τα μεγάλαπρογράμματα.

• Μη χρησιμοποιείτε μεγαλύτερη ποσότητααπορρυπαντικού από την απαιτούμενη.Ανατρέξτε στις οδηγίες στη συσκευασίατου απορρυπαντικού.

Φόρτωμα των καλαθιών

Ανατρέξτε στο παρεχόμενοφυλλάδιο με παραδείγματα τουφορτίου των καλαθιών.

• Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο γιαπλύσιμο αντικειμένων που είναικατάλληλα για πλυντήρια πιάτων.

• Μην τοποθετείτε στη συσκευή αντικείμενααπό ξύλο, κόκκαλο, αλουμίνιο, κασσίτεροκαι χαλκό.

• Μην τοποθετείτε στη συσκευή αντικείμεναπου μπορεί να απορροφήσουν νερό(σφουγγάρια, πανιά οικιακής χρήσης).

• Αφαιρείτε τα υπολείμματα τροφίμων απότα αντικείμενα.

• Μουλιάζετε στο νερό τα αντικείμενα σταοποία υπάρχει καμένο φαγητό.

• Τοποθετείτε τα κοίλα αντικείμενα(φλιτζάνια, ποτήρια, κατσαρόλες) με τοάνοιγμα προς τα κάτω.

• Βεβαιωθείτε ότι τα μαχαιροπίρουνα καιτα πιάτα δεν κολλάνε μεταξύ τους.Αναμείξτε τα κουτάλια μαζί με άλλαμαχαιροπίρουνα.

• Βεβαιωθείτε ότι τα ποτήρια δεν έρχονταισε επαφή με άλλα ποτήρια.

• Τοποθετείτε μικρά αντικείμενα στοκαλάθι για μαχαιροπίρουνα.

• Τοποθετείτε τα ελαφριά αντικείμενα στοεπάνω καλάθι. Βεβαιωθείτε ότι τααντικείμενα δεν μετακινούνται.

• Βεβαιωθείτε ότι ο εκτοξευτήρας νερούμπορεί να κινηθεί ελεύθερα πρινπροχωρήσετε στην έναρξη ενόςπρογράμματος.

Πριν από την έναρξη ενός προγράμματοςΠροτού ξεκινήσετε το επιλεγμένοπρόγραμμα, βεβαιωθείτε για τα εξής:• Τα φίλτρα είναι καθαρά και ότι έχουν

τοποθετηθεί σωστά.• Έχετε σφίξει το καπάκι της θήκης αλατιού.• Οι εκτοξευτήρες νερού δεν είναι

φραγμένοι.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 18

Page 19: NL RENGÖRA...• Η πίεση λειτουργίας του νερού (ελάχιστη και μέγιστη) πρέπει να είναι μεταξύ 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar

• Υπάρχει αρκετό αλάτι και λαμπρυντικό(εκτός αν χρησιμοποιείτε ταμπλέτεςπολλαπλών δράσεων).

• Η τακτοποίηση των αντικειμένων στακαλάθια είναι σωστή.

• Το πρόγραμμα είναι κατάλληλο για τοντύπο φορτίου και για το βαθμόλερώματος.

• Χρησιμοποιείται η σωστή ποσότητααπορρυπαντικού.

Άδειασμα των καλαθιών1. Περιμένετε μέχρι να κρυώσουν τα

σερβίτσια πριν τα αφαιρέσετε από τη

συσκευή. Τα ζεστά αντικείμενα μπορούνεύκολα να υποστούν ζημιά.

2. Αδειάστε πρώτα το κάτω καλάθι και μετάτο επάνω καλάθι.

Αφού το πρόγραμμαολοκληρωθεί, μπορεί να υπάρχεινερό στις εσωτερικές επιφάνειεςτης συσκευής.

Φροντίδα και καθάρισμα

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν από τηνπραγματοποίηση συντήρησης,απενεργοποιήστε τη συσκευή καιαποσυνδέστε το φις τροφοδοσίαςαπό την πρίζα.

Τα βρόμικα φίλτρα και οιφραγμένοι εκτοξευτήρες νερούμειώνουν τα αποτελέσματα τηςπλύσης. Ελέγχετέ τα τακτικά και,αν χρειάζεται, καθαρίζετέ τα.

Καθαρισμός των φίλτρων

1

Βεβαιωθείτε ότι δενυπάρχουνυπολείμματατροφών ή βρωμιάμέσα ή στα άκρα τηςλεκάνηςαποστράγγισης.

2

C

B

A

Το σύστημα φίλτρωναποτελείται από τρίαεξαρτήματα.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 19

Page 20: NL RENGÖRA...• Η πίεση λειτουργίας του νερού (ελάχιστη και μέγιστη) πρέπει να είναι μεταξύ 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar

3

Για να αφαιρέσετετα φίλτρα (B) και (C),στρέψτε τη λαβήπρος τα αριστεράκαι τραβήξτε τηνπρος τα επάνω.Αφαιρέστε το φίλτρο(C) από το φίλτρο(B). Πλύνετε ταφίλτρα με νερό.

4

Αφαιρέστε τοεπίπεδο φίλτρο (A).Πλύνετε το φίλτρομε νερό.

5D

Επανατοποθετήστετο επίπεδο φίλτρο(A). Βεβαιωθείτε ότιείναι σωστάτοποθετημένο κάτωαπό τους 2 οδηγούς(D).

6

Επανασυναρμολογήστε τα φίλτρα (B) και(C). Τοποθετήστε ταστη θέση τους στοφίλτρο (A). Στρέψτετη λαβή προς ταδεξιά μέχρι ναασφαλίσει.

Σε περίπτωση εσφαλμένηςτοποθέτησης των φίλτρων, τααποτελέσματα της πλύσης μπορείνα μην είναι ικανοποιητικά καιμπορεί να προκληθεί βλάβη στησυσκευή

Καθάρισμα του φίλτρου του σωλήναπαροχής

1

Κλείστε τη βρύσηπαροχής νερού.

2

A

Αποσυνδέσετε τονσωλήνα.Περιστρέψτε τονσταθεροποιητικόδακτύλιο Aδεξιόστροφα.

3

Καθαρίστε το φίλτροτου σωλήναπαροχής.

4

Καθάρισμα των εκτοξευτήρων νερούΜην αφαιρείτε τους εκτοξευτήρες νερού. Ανέχουν βουλώσει οι τρύπες στουςεκτοξευτήρες νερού, αφαιρέστε ταυπολείμματα της βρομιάς με ένα λεπτόαιχμηρό αντικείμενο.

Εξωτερικό καθάρισμα• Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρό

μαλακό πανί.• Χρησιμοποιείτε μόνο ουδέτερα

απορρυπαντικά.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 20

Page 21: NL RENGÖRA...• Η πίεση λειτουργίας του νερού (ελάχιστη και μέγιστη) πρέπει να είναι μεταξύ 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar

• Μη χρησιμοποιείτε λειαντικά προϊόντα,σφουγγαράκια που χαράσσουν ήδιαλύτες.

Εσωτερικός καθαρισμός• Καθαρίστε προσεκτικά τη συσκευή,

συμπεριλαμβανομένου του λάστιχου τηςπόρτας, με ένα μαλακό, υγρό πανί.

• Αν χρησιμοποιείτε τακτικά προγράμματασύντομης διάρκειας, μπορεί να μένουνεπικαθίσεις λίπους και αλάτων στο

εσωτερικό της συσκευής. Για νααποτραπεί κάτι τέτοιο, συνιστάται ναχρησιμοποιείτε προγράμματα μεγάληςδιάρκειας τουλάχιστον 2 φορές το μήνα.

• Για να διατηρήσετε την απόδοση τηςσυσκευής σας στο υψηλότερο επίπεδο,συνιστάται η χρήση ενός προϊόντοςκαθαρισμού για πλυντήρια πιάτων σεμηνιαία βάση. Ακολουθήστε προσεκτικάτις οδηγίες που υπάρχουν στησυσκευασία του προϊόντος.

Αντιμετωπιση προβληματων

Αν η συσκευή δεν ξεκινά ή σταματά κατά τηλειτουργία, προτού επικοινωνήσετε με έναΕξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις, ελέγξτε ανμπορείτε να λύσετε το πρόβλημα μόνοι σαςμε τη βοήθεια των πληροφοριών στονπίνακα.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Επισκευέςπου δεν πραγματοποιήθηκανσωστά ενδέχεται να έχουν ωςαποτέλεσμα σοβαρό κίνδυνο γιατην ασφάλεια του χρήστη. Οιοποιεσδήποτε επισκευές πρέπεινα πραγματοποιούνται απόεξειδικευμένο προσωπικό.

Με ορισμένα προβλήματα, η ένδειξη τέλουςαναβοσβήνει διακοπτόμενα υποδεικνύονταςκάποια δυσλειτουργία.Η πλειοψηφία των προβλημάτων πουμπορούν να συμβούν μπορούν να λυθούνχωρίς την ανάγκη για επικοινωνία με τοΕξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις.

Πρόβλημα και κωδικός βλάβης Πιθανή αιτία και αντιμετώπισηΔεν μπορείτε να ενεργοποιήσετε τησυσκευή.

• Βεβαιωθείτε ότι το φις τροφοδοσίας έχει συν-δεθεί στην πρίζα.

• Βεβαιωθείτε ότι δεν έχει καεί κάποια ασφάλειαστον πίνακα ασφαλειών.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 21

Page 22: NL RENGÖRA...• Η πίεση λειτουργίας του νερού (ελάχιστη και μέγιστη) πρέπει να είναι μεταξύ 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar

Πρόβλημα και κωδικός βλάβης Πιθανή αιτία και αντιμετώπισηΤο πρόγραμμα δεν ξεκινά. • Βεβαιωθείτε ότι η πόρτα της συσκευής είναι

κλειστή.• Εάν είναι επιλεγμένη η καθυστέρηση έναρξης,

ακυρώστε τη ρύθμιση ή περιμένετε μέχρι το τέ-λος της αντίστροφης μέτρησης.

• Η συσκευή έχει ξεκινήσει τη διαδικασία ανα-πλήρωσης της ρητίνης μέσα στον αποσκληρυ-ντή νερού. Η διαδικασία διαρκεί περίπου 5 λε-πτά.

Η συσκευή δεν γεμίζει με νερό.• Η ένδειξη τέλους αναβοσβήνει 1

φορά διακοπτόμενα.• Το ηχητικό σήμα ηχεί 1 φορά δια-

κοπτόμενα.

• Βεβαιωθείτε ότι η βρύση παροχής νερού είναιανοιχτή.

• Βεβαιωθείτε ότι η πίεση της παροχής νερού δενείναι πολύ χαμηλή. Για την πληροφορία αυτή,επικοινωνήστε με την τοπική υπηρεσία ύδρευ-σης.

• Βεβαιωθείτε ότι η βρύση παροχής νερού δεν εί-ναι φραγμένη.

• Βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο του σωλήνα παροχήςδεν είναι φραγμένο.

• Βεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας παροχής δεν έχεισυστραφεί ή τσακίσει.

Η συσκευή δεν αδειάζει το νερό.• Η ένδειξη τέλους αναβοσβήνει 2

φορές διακοπτόμενα.• Το ηχητικό σήμα ηχεί 2 φορές δια-

κοπτόμενα.

• Βεβαιωθείτε ότι η διάταξη απορροής του νερο-χύτη δεν είναι φραγμένη.

• Βεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας αδειάσματος δενέχει συστραφεί ή τσακίσει.

Έχει ενεργοποιηθεί η διάταξη προστα-σίας από υπερχείλιση.• Η ένδειξη τέλους αναβοσβήνει 3

φορές διακοπτόμενα.• Το ηχητικό σήμα ηχεί 3 φορές δια-

κοπτόμενα.

• Κλείστε τη βρύση παροχής νερού και επικοινω-νήστε με ένα Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις.

Η ένδειξη αλατιού συνεχίζει να παρα-μένει αναμμένη μετά τον ανεφοδιασμότης θήκης αλατιού.

• Εάν μετά από 3 ή 4 προγράμματα, η ένδειξηαλατιού συνεχίζει να παραμένει αναμμένη, επι-κοινωνήστε με ένα Εξουσιοδοτημένο ΚέντροΣέρβις.Αυτό μπορεί να συμβεί όταν χρησιμοποιείτεαλάτι που χρειάζεται περισσότερο χρόνο γιανα διαλυθεί.Δεν υπάρχουν ανεπιθύμητες συνέπειες για τηναπόδοση της συσκευής.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 22

Page 23: NL RENGÖRA...• Η πίεση λειτουργίας του νερού (ελάχιστη και μέγιστη) πρέπει να είναι μεταξύ 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar

Πρόβλημα και κωδικός βλάβης Πιθανή αιτία και αντιμετώπισηΗ συσκευή σταματά και ξεκινά περισ-σότερες φορές κατά τη λειτουργία.

• Αυτό είναι φυσιολογικό. Σας παρέχει βέλτιστααποτελέσματα καθαρισμού και εξοικονόμησηενέργειας.

Το πρόγραμμα διαρκεί πάρα πολύ. • Αν είναι επιλεγμένη η καθυστέρηση έναρξης,ακυρώστε τη ρύθμιση καθυστέρησης ή περιμέ-νετε μέχρι το τέλος της αντίστροφης μέτρησης.

Υπάρχει μικρή διαρροή από την πόρτατης συσκευής.

• Η συσκευή δεν είναι σωστά οριζοντιωμένη. Χα-λαρώστε ή σφίξτε τα ρυθμιζόμενα πόδια (ανδιατίθεται).

• Η πόρτα της συσκευής δεν είναι κεντραρισμένηστον κάδο. Ρυθμίστε το πίσω πόδι (αν διατίθε-ται).

Η πόρτα της συσκευής δεν κλείνει μεευκολία.

• Η συσκευή δεν είναι σωστά οριζοντιωμένη. Χα-λαρώστε ή σφίξτε τα ρυθμιζόμενα πόδια (ανδιατίθεται).

• Εξέχουν μέρη των σερβίτσιων από τα καλάθια.

Ήχοι κροταλίσματος/χτυπήματοςακούγονται από το εσωτερικό της συ-σκευής.

• Τα σερβίτσια δεν είναι σωστά τοποθετημέναστα καλάθια. Ανατρέξτε στο φυλλάδιο φόρτω-σης καλαθιών.

• Βεβαιωθείτε ότι ο εκτοξευτήρας νερού μπορείνα περιστρέφεται ελεύθερα.

Η συσκευή ρίχνει την ασφάλεια. • Η ένταση του ηλεκτρικού ρεύματος δεν είναιαρκετή για να τροφοδοτήσει ταυτόχρονα όλεςτις συσκευές που χρησιμοποιούνται. Ελέγξτετην ένταση ηλεκτρικού ρεύματος της πρίζας καιτη χωρητικότητα του μετρητή ή απενεργοποιή-στε μια από τις συσκευές σε χρήση.

• Εσωτερικό ηλεκτρικό σφάλμα της συσκευής.Επικοινωνήστε με ένα Εξουσιοδοτημένο ΚέντροΣέρβις.

Ανατρέξτε στις ενότητες «Πριναπό την πρώτη χρήση», «Καθημερινή χρήση» ή «Υποδείξεις και συμβουλές» γιαάλλες πιθανές αιτίες.

Αφού ελέγξετε τη συσκευή,απενεργοποιήστε και ενεργοποιήστε τη

συσκευή. Εάν το πρόβλημα εμφανιστεί ξανά,επικοινωνήστε με ένα ΕξουσιοδοτημένοΚέντρο Σέρβις.Για κωδικούς βλάβης που δενπεριγράφονται στον πίνακα, επικοινωνήστεμε ένα Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 23

Page 24: NL RENGÖRA...• Η πίεση λειτουργίας του νερού (ελάχιστη και μέγιστη) πρέπει να είναι μεταξύ 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar

Τα αποτελέσματα πλύσης και στεγνώματος δεν είναι ικανοποιητικά

Πρόβλημα Πιθανή αιτία και αντιμετώπισηΜη ικανοποιητικά αποτελέ-σματα πλύσης.

• Ανατρέξτε στις ενότητες «Καθημερινή χρήση», «Υπο-δείξεις και συμβουλές» και στο φυλλάδιο φόρτωσηςκαλαθιών.

• Χρησιμοποιήστε πιο εντατικά προγράμματα πλύσης.• Καθαρίστε τους εκτοξευτήρες νερού και το φίλτρο.

Ανατρέξτε στην ενότητα «Φροντίδα και καθάρισμα».

Μη ικανοποιητικά αποτελέ-σματα στεγνώματος.

• Τα σερβίτσια έχουν αφεθεί για μεγάλο διάστημα μέσασε κλειστή συσκευή.

• Δεν υπάρχει λαμπρυντικό ή η δόση του λαμπρυντικούδεν είναι αρκετή. Ρυθμίστε τη θήκη λαμπρυντικού σευψηλότερο επίπεδο.

• Τα πλαστικά αντικείμενα ενδέχεται να χρειαστούν στέ-γνωμα με πετσέτα.

• Για την καλύτερη απόδοση στεγνώματος, ενεργοποιή-στε την επιλογή AutoOpen.

• Συνιστάται να χρησιμοποιείτε πάντα λαμπρυντικό, ακό-μα και σε συνδυασμό με ταμπλέτες πολλαπλών δρά-σεων.

Υπάρχουν υπόλευκες γραμμέςή ελαφρώς γαλάζιες επιστρώ-σεις στα ποτήρια και τα πιάτα.

• Αποδεσμεύεται υπερβολική ποσότητα λαμπρυντικού.Ρυθμίστε το επίπεδο λαμπρυντικού σε χαμηλότερο επί-πεδο.

• Η ποσότητα του απορρυπαντικού είναι υπερβολική.

Υπάρχουν λεκέδες και σταγό-νες νερού που στέγνωσανεπάνω στα ποτήρια και τα πιά-τα.

• Η ποσότητα λαμπρυντικού που αποδεσμεύεται είναιπολύ μικρή. Ρυθμίστε το επίπεδο λαμπρυντικού σε υψη-λότερο επίπεδο.

• Το πρόβλημα μπορεί να οφείλεται στην ποιότητα τουλαμπρυντικού.

Τα πιάτα είναι υγρά. • Για την καλύτερη απόδοση στεγνώματος, ενεργοποιή-στε την επιλογή AutoOpen.

• Το πρόγραμμα δεν έχει φάση στεγνώματος ή έχει φάσηστεγνώματος με χαμηλή θερμοκρασία.

• Η θήκη λαμπρυντικού είναι άδεια.• Το πρόβλημα μπορεί να οφείλεται στην ποιότητα του

λαμπρυντικού.• Το πρόβλημα μπορεί να οφείλεται στην ποιότητα των

ταμπλετών πολλαπλών δράσεων. Δοκιμάστε μια διαφο-ρετική μάρκα ή ενεργοποιήστε τη θήκη λαμπρυντικούκαι χρησιμοποιήστε λαμπρυντικό μαζί με τις ταμπλέτεςπολλαπλών δράσεων.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 24

Page 25: NL RENGÖRA...• Η πίεση λειτουργίας του νερού (ελάχιστη και μέγιστη) πρέπει να είναι μεταξύ 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar

Πρόβλημα Πιθανή αιτία και αντιμετώπισηΤο εσωτερικό της συσκευής εί-ναι βρεγμένο.

• Αυτό δεν αποτελεί ελάττωμα της συσκευής. προκαλείταιαπό την υγρασία του αέρα που συμπυκνώνεται στα τοι-χώματα.

Ασυνήθιστος αφρός κατά τηδιάρκεια της πλύσης.

• Χρησιμοποιείτε απορρυπαντικό κατάλληλο για πλυντή-ρια πιάτων μόνο.

• Υπάρχει διαρροή στη θήκη λαμπρυντικού. Επικοινωνή-στε με ένα Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις.

Ίχνη σκουριάς στα μαχαιροπί-ρουνα.

• Υπάρχει πολύ αλάτι στο νερό που χρησιμοποιείται γιαπλύση. Ανατρέξτε στην ενότητα «Ο αποσκληρυντήςνερού».

• Τοποθετήθηκαν μαζί ασημένια και ανοξείδωτα μαχαι-ροπίρουνα. Αποφεύγετε να βάζετε ασημένια και ανο-ξείδωτα αντικείμενα κοντά μεταξύ τους.

Υπάρχουν κατάλοιπα απορρυ-παντικού στη θήκη στο τέλοςτου προγράμματος.

• Η ταμπλέτα απορρυπαντικού κόλλησε στη θήκη με απο-τέλεσμα να μην ξεπλυθεί εντελώς από το νερό.

• Το νερό δεν μπορεί να ξεπλύνει το απορρυπαντικό απότη θήκη. Βεβαιωθείτε ότι ο εκτοξευτήρας νερού δεν εί-ναι φραγμένος ή μπλοκαρισμένος.

• Βεβαιωθείτε ότι τα αντικείμενα στα καλάθια δεν παρε-μποδίζουν το άνοιγμα του καλύμματος της θήκηςαπορρυπαντικού.

Οσμές εντός της συσκευής. • Ανατρέξτε στην ενότητα «Εσωτερικός καθαρισμός».

Κατάλοιπα αλάτων στα σερβί-τσια, στο εσωτερικό και στηνεσωτερική πλευρά της πόρτας.

• Το επίπεδο αλατιού είναι χαμηλό, ελέγξτε την ένδειξηπλήρωσης.

• Το καπάκι της θήκης αλατιού είναι χαλαρό.• Το νερό της βρύσης είναι σκληρό. Ανατρέξτε στην ενό-

τητα «Ο αποσκληρυντής νερού».• Ακόμη και αν χρησιμοποιείτε ταμπλέτες πολλαπλών

δράσεων, χρησιμοποιήστε αλάτι και επιλέξτε αναγέν-νηση του αποσκληρυντή νερού. Ανατρέξτε στην ενότη-τα «Ο αποσκληρυντής νερού».

• Εάν οι επικαθίσεις αλάτων εξακολουθούν να παραμέ-νουν, καθαρίστε τη συσκευή με καθαριστικά συσκευήςπου είναι ιδιαιτέρως κατάλληλα για τον συγκεκριμένοσκοπό.

• Δοκιμάστε διαφορετικό απορρυπαντικό.• Επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή του απορρυπαντι-

κού.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 25

Page 26: NL RENGÖRA...• Η πίεση λειτουργίας του νερού (ελάχιστη και μέγιστη) πρέπει να είναι μεταξύ 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar

Πρόβλημα Πιθανή αιτία και αντιμετώπισηΘαμπά, αποχρωματισμένα ήχτυπημένα σερβίτσια.

• Βεβαιωθείτε ότι στη συσκευή πλένονται μόνο αντικείμε-να που είναι κατάλληλα για πλυντήριο πιάτων.

• Φορτώστε και αδειάστε το καλάθι με προσοχή. Ανα-τρέξτε στο φυλλάδιο φόρτωσης καλαθιών.

• Τοποθετείτε τα ευαίσθητα αντικείμενα στο επάνω καλά-θι.

Ανατρέξτε στις ενότητες «Πριναπό την πρώτη χρήση», «Καθημερινή χρήση» ή «Υποδείξεις και συμβουλές» γιαάλλες πιθανές αιτίες.

Τεχνικα στοιχεια

Όνομα προϊόντος Πλήρως ενσωματωμένο πλυντήριο πιάτων

Διαστάσεις Πλάτος / ύψος / βάθος(mm)

596 / 818 - 898 / 550

Ηλεκτρική σύνδεση 1) Τάση (V) 220 - 240

Συχνότητα (Hz) 50

Πίεση παροχής νερού Ελάχ. / μέγ. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)

Παροχή νερού Κρύο ή ζεστό νερό 2) μέγ. 60 °C

Χωρητικότητα Σερβίτσια 13

Κατανάλωση ισχύος Κατάσταση παραμονής ενενεργεία (W)

5.0

Κατανάλωση ισχύος Κατάσταση απενεργοποίη-σης (W)

0.50

1) Ανατρέξτε στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών για άλλες τιμές.2) Αν το ζεστό νερό προέρχεται από εναλλακτικές πηγές ενέργειας (π.χ. ηλιακούς συλλέκτες, αιολική ενέργεια), χρησι-μοποιήστε την παροχή ζεστού νερού για να μειώσετε την κατανάλωση ενέργειας.

Περιβαλλοντικα θεματα

Ανακυκλώστε τα υλικά που φέρουν τοσύμβολο . Τοποθετήστε τα υλικάσυσκευασίας σε κατάλληλα δοχεία για

ανακύκλωση. Συμβάλετε στην προστασίατου περιβάλλοντος και της ανθρώπινηςυγείας ανακυκλώνοντας τις άχρηστες

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 26

Page 27: NL RENGÖRA...• Η πίεση λειτουργίας του νερού (ελάχιστη και μέγιστη) πρέπει να είναι μεταξύ 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar

ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές. Μηναπορρίπτετε με τα οικιακά απορρίμματασυσκευές που φέρουν το σύμβολο .

Επιστρέψτε το προϊόν στην τοπική σαςμονάδα ανακύκλωσης ή επικοινωνήστε με τηδημοτική αρχή.

ΕΓΓΥΗΣΗ IKEA

Για πόσο χρόνο ισχύει η εγγύηση IKEA;Αυτή η εγγύηση ισχύει για 5 έτη από τηναρχική ημερομηνία αγοράς της συσκευήςσας στην IKEA. Ως αποδεικτικό αγοράςαπαιτείται η αρχική απόδειξη πώλησης. Ανστο πλαίσιο της εγγύησης γίνουν εργασίεςεπισκευής, δεν παρατείνεται η χρονικήδιάρκεια της εγγύησης για τη συσκευή.Ποιος θα πραγματοποιήσει την επισκευή;Ο πάροχος τεχνικής εξυπηρέτησης της IKEAθα μεριμνήσει για την επισκευή μέσω τουεξουσιοδοτημένου δικτύου συνεργατώντεχνικής εξυπηρέτησης.Τι καλύπτεται από αυτή την εγγύηση;Η εγγύηση καλύπτει προβλήματα τηςσυσκευής, τα οποία έχουν προκληθεί απόπροβληματική κατασκευή ή αστοχίες υλικώναπό την ημερομηνία αγοράς από την IKEA.Αυτή η εγγύηση ισχύει μόνο για οικιακήχρήση της συσκευής. Οι εξαιρέσειςπροσδιορίζονται στο τμήμα με τον τίτλο “Τιδεν καλύπτεται από αυτήν την εγγύηση;”Κατά τη διάρκεια της εγγύησης, το κόστοςγια την αποκατάσταση του προβλήματος π.χ.επισκευές, ανταλλακτικά, εργατικά καιμεταφορά θα καλύπτονται, με τηνπροϋπόθεση ότι η πρόσβαση στη συσκευήδεν απαιτεί ειδικές δαπάνες και ότι τοελάττωμα σχετίζεται με προβληματικήκατασκευή ή αστοχία υλικών πουκαλύπτονται από την εγγύηση. Υπό αυτές τιςπροϋποθέσεις εφαρμόζονται οι οδηγίες τηςΕΕ (Αρ. 99/44/ΕΚ) και οι αντίστοιχεςεθνικές διατάξεις. Τα εξαρτήματα που

αντικαθιστώνται περιέρχονται στηνιδιοκτησία της IKEAΤι θα κάνει η IKEA για να διορθώσει τοπρόβλημα;Ο πάροχος τεχνικής εξυπηρέτησης της IKEAθα εξετάσει το προϊόν και θα αποφασίσει,κατά την αποκλειστική διακριτική τουευχέρεια, αν καλύπτεται από την παρούσαεγγύηση. Εφόσον αυτό κριθεί ότι καλύπτεται,ο πάροχος τεχνικής εξυπηρέτησης της IKEAή ο εξουσιοδοτημένος συνεργάτης τεχνικήςεξυπηρέτησης, θα προβεί στη συνέχεια,κατά την αποκλειστική διακριτική τουευχέρεια, είτε στην επισκευή τουπροβληματικού προϊόντος, είτε στηναντικατάστασή του με άλλο ίδιο ή αντίστοιχοπροϊόν.Τι δεν καλύπτεται από αυτήν την εγγύηση;• Η φυσιολογική φθορά.• Η εσκεμμένη ή από αμέλεια φθορά, η

βλάβη που προκλήθηκε από τη μη τήρησητων οδηγιών χρήσης, από εσφαλμένηεγκατάσταση ή από σύνδεση σεεσφαλμένη ηλεκτρική τάση, η φθορά πουπροκαλείται από χημική ή ηλεκτροχημικήαντίδραση, η σκουριά, η διάβρωση ή ηφθορά από νερό, η οποία περιλαμβάνειενδεικτικά την υπερβολική σκληρότητανερού, η φθορά που προκαλείται από μηφυσιολογικές περιβαλλοντικές συνθήκες.

• Τα αναλώσιμα μεταξύ των οποίων οιμπαταρίες και οι λαμπτήρες.

• Τα μη λειτουργικά και τα διακοσμητικάμέρη τα οποία δεν επηρεάζουν τηνκανονική χρήση της συσκευής, καθώς καιοι γρατσουνιές και οι τυχόν χρωματικέςδιαφορές.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 27

Page 28: NL RENGÖRA...• Η πίεση λειτουργίας του νερού (ελάχιστη και μέγιστη) πρέπει να είναι μεταξύ 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar

• Η ακούσια φθορά που προκαλείται απόξένα αντικείμενα ή ουσίες και οκαθαρισμός ή η απόφραξη των φίλτρων,των συστημάτων αποστράγγισης ή τωνθηκών σαπουνιού.

• Η φθορά στα παρακάτω μέρη:υαλοκεραμική επιφάνεια, βοηθητικάεξαρτήματα, καλάθια γιαμαχαιροπίρουνα και πιατικά, σωλήνεςπαροχής και αποστράγγισης, στοιχείαστεγανοποίησης, λαμπτήρες καικαλύμματα λαμπτήρων, οθόνες,διακόπτες, κελύφη και τμήματα κελυφών.Από αυτές τις φθορές εξαιρούνται όσεςαποδεικνύεται ότι έχουν προκληθεί απόσφάλματα της παραγωγής.

• Οι περιπτώσεις όπου δε διαπιστώθηκεπρόβλημα κατά την επίσκεψη τεχνικού.

• Οι επισκευές που δεν πραγματοποιούνταιαπό τους διορισμένους μας παρόχουςτεχνικής εξυπηρέτησης και/ήεξουσιοδοτημένο συνεργάτη τεχνικήςεξυπηρέτησης ή στις οποίες δενχρησιμοποιήθηκαν γνήσια ανταλλακτικά.

• Οι επισκευές που προκαλούνται απόεγκατάσταση που είναι προβληματική ήδεν τηρεί τις προδιαγραφές.

• Η χρήση της συσκευής σε μη οικιακόπεριβάλλον δηλ. η επαγγελματική χρήση

• Ζημιές λόγω μεταφοράς. Εάν έναςπελάτης μεταφέρει το προϊόν στο σπίτιτου ή σε άλλη διεύθυνση, η IKEA δενείναι υπεύθυνη για τυχόν ζημιές που θαπροκληθούν κατά τη μεταφορά. Ωστόσο,εάν η IKEA μεταφέρει το προϊόν στηδιεύθυνση παράδοσης του πελάτη, τότετυχόν ζημιές που θα προκληθούν στοπροϊόν κατά τη μεταφορά καλύπτονταιαπό την παρούσα εγγύηση.

• Κόστος αρχικής εγκατάστασης τηςσυσκευής IKEA. Ωστόσο, εάν ο παροχέαςυπηρεσιών επισκευής της IKEA ή οεξουσιοδοτημένος συνεργάτηςυπηρεσιών επισκευής επισκευάσει ήαντικαταστήσει τη συσκευή βάσει τωνόρων της παρούσας εγγύησης, οπαροχέας υπηρεσιών επισκευής ή οεξουσιοδοτημένος συνεργάτης

υπηρεσιών επισκευής θα εγκαταστήσειξανά την επισκευασμένη συσκευή ή θαεγκαταστήσει τη συσκευήαντικατάστασης, εάν απαιτείται.

Αυτός ο περιορισμός δεν ισχύει σεπερίπτωση εργασιών, χωρίς τεχνικόπρόβλημα, από εξουσιοδοτημένο ειδικό, οοποίος χρησιμοποιεί δικά μας γνήσιαανταλλακτικά για να προσαρμόσει τησυσκευή στις τεχνικές προδιαγραφέςασφάλειας άλλης χώρας της ΕΕ.Πώς ισχύει η εθνική νομοθεσίαΗ εγγύηση της IKEA σας παραχωρείιδιαίτερα νομικά δικαιώματα, τα οποίακαλύπτουν ή υπερκαλύπτουν όλες τιςεθνικές νομικές απαιτήσεις πουενδεχομένως να διαφοροποιούνται απόχώρα σε χώρα.Πεδίο ισχύοςΓια συσκευές που αγοράστηκαν σε μίαχώρα της ΕΕ και μεταφέρθηκαν σε άλληχώρα της ΕΕ, οι υπηρεσίες θα παρέχονταιστο πλαίσιο των όρων εγγύησης πουισχύουν στη νέα χώρα. Η υποχρέωση γιαεκτέλεση υπηρεσιών στο πλαίσιο τηςεγγύησης υφίσταται μόνο εφόσον:• η συσκευή τηρεί και έχει εγκατασταθεί

σύμφωνα με τις τεχνικές προδιαγραφέςτης χώρας στην οποία υποβάλλεται ηαξίωση εγγύησης,

• η συσκευή τηρεί και έχει εγκατασταθείσύμφωνα με τις ΟδηγίεςΣυναρμολόγησης και τις ΠληροφορίεςΑσφαλείας του Εγχειριδίου Χρήστη.

Αποκλειστική υπηρεσία εξυπηρέτησηςμετά την πώληση για συσκευές IKEA:Μη διστάσετε να επικοινωνήσετε με τηνυπηρεσία εξυπηρέτησης μετά την πώλησητης IKEA για:1. να υποβάλλετε αξίωση στο πλαίσιο

αυτής της εγγύησης,2. να ζητήσετε διευκρινίσεις για την

εγκατάσταση της συσκευής IKEA στο

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 28

Page 29: NL RENGÖRA...• Η πίεση λειτουργίας του νερού (ελάχιστη και μέγιστη) πρέπει να είναι μεταξύ 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar

έπιπλο κουζίνας IKEA. Η τεχνικήεξυπηρέτηση δε θα παράσχειδιευκρινίσεις σχετικά με:• τη συνολική εγκατάσταση της

κουζίνας της IKEA,• τις συνδέσεις στις παροχές

ενέργειας: ηλεκτρικού ρεύματος(εφόσον η συσκευή παρέχεται χωρίςρευματολήπτη και καλώδιο), νερούκαι αερίου καθώς αυτές πρέπει ναεκτελούνται από εξουσιοδοτημένοτεχνικό προσωπικό.

3. να ζητήσετε διευκρινίσεις για τοεγχειρίδιο χρήστη και για τιςπροδιαγραφές της συσκευής της IKEA.

Για να εξασφαλιστεί ότι σας παρέχουμε τηνκαλύτερη δυνατή υποστήριξη, παρακαλούμεδιαβάστε προσεκτικά τις ΟδηγίεςΣυναρμολόγησης και/ή την ενότητα τουΕγχειριδίου Χρήστη του παρόντοςφυλλαδίου προτού επικοινωνήσετε μαζί μας.Πώς να επικοινωνήσετε μαζί μας ανχρειαστείτε τις υπηρεσίες μας

Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα τουπαρόντος εγχειριδίου για μια πλήρη λίστατων επιλεγμένων παροχέων υπηρεσιών τηςIKEA και των σχετικών τηλεφωνικώναριθμών σε κάθε χώρα.

Προκειμένου να σαςπροσφέρουμε γρήγορηεξυπηρέτηση, συνιστούμε ναχρησιμοποιείτε τους αριθμούςτηλεφώνου που αναγράφονταιστο τέλος του παρόντοςεγχειριδίου. Πάντα ναανατρέχετε στους αριθμούς πουαναγράφονται στο φυλλάδιο τηςεκάστοτε συσκευής για την οποίαχρειάζεστε βοήθεια. Προτού μαςκαλέσετε, φροντίστε να έχετεπρόχειρο τον αριθμό προϊόντοςIKEA (κωδικός 8 ψηφίων) και τονΑριθμό Σειράς (κωδικός 8ψηφίων που βρίσκεται στηνπινακίδα τεχνικώνχαρακτηριστικών) της συσκευήςγια την οποία θέλετε βοήθεια.

ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΗΝ ΑΠΟΔΕΙΞΗΠΩΛΗΣΗΣ! Αποτελεί τη δική σαςαπόδειξη αγοράς και είναιαπαραίτητη για να ισχύσει ηεγγύηση. Μην ξεχνάτε ότι ηαπόδειξη αναφέρει επίσης τοόνομα και τον αριθμό είδουςIKEA (8-ψήφιος κωδικός) γιακάθε μία από τις συσκευές πουαγοράσατε.

Χρειάζεστε περισσότερη βοήθεια;Για επιπλέον ερωτήσεις που δεν αφορούντην εξυπηρέτηση μετά την πώληση,επικοινωνήστε με το τηλεφωνικό κέντρο τουπλησιέστερου καταστήματος IKEA.Συνιστάται να διαβάσετε προσεκτικά τοεγχειρίδιο της συσκευής πρινεπικοινωνήσετε μαζί μας.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 29

Page 30: NL RENGÖRA...• Η πίεση λειτουργίας του νερού (ελάχιστη και μέγιστη) πρέπει να είναι μεταξύ 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar

InhoudsopgaveVeiligheidsinformatie 30Veiligheidsvoorschriften 32Beschrijving van het product 33Bedieningspaneel 34Programma’s 34Instellingen 35Voordat u het apparaat voor deeerste keer gebruikt

39

Dagelijks gebruik 40Aanwijzingen en tips 42Onderhoud en reiniging 44Probleemoplossing 45Technische informatie 49Milieubescherming 50IKEA GARANTIE 50

Wijzigingen voorbehouden.

Veiligheidsinformatie

Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie engebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijkvoor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuisteinstallatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijdop een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik.

Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar

en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke,zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aanervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan ofinstructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van hetapparaat en indien zij de eventuele gevaren begrijpen.

• Kinderen tussen de 3 en 8 jaar oud en personen met zwareen complexe beperkingen dienen altijd uit de buurt van hetapparaat te worden gehouden, tenzij ze voortdurend ondertoezicht staan.

• Kinderen jonger dan 3 jaar dienen, mits zij voortdurendonder toezicht staan, bij het apparaat uit de buurt te wordengehouden.

• Laat kinderen niet met het apparaat spelen.• Houd reinigingsmiddelen uit de buurt van kinderen.

NEDERLANDS 30

Page 31: NL RENGÖRA...• Η πίεση λειτουργίας του νερού (ελάχιστη και μέγιστη) πρέπει να είναι μεταξύ 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar

• Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het apparaatals de deur open is.

• Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- enonderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren.

Algemene veiligheid• Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en

soortgelijke toepassingen, zoals:– boerderijen; personeelskeukens in winkels, kantoren of

andere werkomgevingen;– door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts- en andere

woonomgevingen.• De specificatie van dit apparaat niet wijzigen.• De waterdruk (minimaal en maximaal) moet liggen tussen 0.5

(0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)• Volg het maximale aantal 13 plaatsen.• Als de voedingskabel beschadigd is, moet de fabrikant, een

erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon dezevervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen.

• Leg het bestek in de besteklade met de scherpe randen naarbeneden of leg ze horizontaal in de besteklade met descherpe randen naar beneden.

• Laat om ongelukken te voorkomen het apparaat nietonbeheerd achter met open deur.

• Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit hetstopcontact voordat u onderhoudshandelingen verricht.

• Gebruik geen waterstralen onder druk en/of stoom om hetapparaat te reinigen.

• Als het apparaat is voorzien van ventilatieopeningen in debasis, mogen deze niet worden afgedekt met bijv. eenvloerkleed.

• Het apparaat moet met de nieuwe slangset wordenaangesloten op een kraan. Oude slangsets mogen nietopnieuw worden gebruikt.

NEDERLANDS 31

Page 32: NL RENGÖRA...• Η πίεση λειτουργίας του νερού (ελάχιστη και μέγιστη) πρέπει να είναι μεταξύ 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar

Veiligheidsvoorschriften

Installatie

WAARSCHUWING! Alleen eenerkende installatietechnicus maghet apparaat installeren.

• Verwijder alle verpakkingsmaterialen.• Installeer en gebruik geen beschadigd

apparaat.• Gebruik het apparaat niet voordat u het

in de ingebouwde structuur installeertomwille van veiligheidsredenen.

• Volg de installatie-instructies op die zijnmeegeleverd met het apparaat.

• Pas altijd op bij verplaatsing van hetapparaat, want het is zwaar. Gebruikaltijd veiligheidshandschoenen engesloten schoeisel.

• Installeer of gebruik het apparaat nietop een plek waar de temperatuur onderde 0 °C komt.

• Installeer het apparaat op een veilige engeschikte plaats die aan alle installatie-eisen voldoet.

Aansluiting op het elektriciteitsnet

WAARSCHUWING! Gevaar voorbrand en elektrische schokken.

• Dit apparaat moet worden aangeslotenop een geaard stopcontact.

• Zorg ervoor dat de parameters op hetvermogensplaatje overeenkomen metelektrische vermogen van de netstroom.

• Gebruik altijd een juist geïnstalleerdschokbestendig stopcontact.

• Gebruik geen meerwegstekkers enverlengsnoeren.

• Zorg dat u de hoofdstekker en kabel nietbeschadigt. Indien de voedingskabelmoet worden vervangen, dan moet ditgebeuren door onze Klantenservice.

• Steek de stekker pas in het stopcontactals de installatie is voltooid. Zorg ervoor

dat het netsnoer na installatiebereikbaar is.

• Trek niet aan het netsnoer om hetapparaat los te koppelen. Trek altijd aande stekker.

• Dit apparaat voldoet aan de EEG -richtlijnen.

• Het apparaat is voorzien van een 13ampère stekker. Als de zekering van destekker vervangen moet worden, moeteen ASTA (BS 1362)-zekering van 13-ampère worden gebruikt (uitsluitend VKen Ierland).

Aansluiting aan de waterleiding• Beschadig de waterslangen niet.• Indien buizen lang niet zijn gebruikt, er

reparaties hebben plaatsgevonden of ernieuwe apparaten zijn geplaatst(watermeters, enz.), moet u, voordat denieuwe buizen worden aangesloten, hetwater laten stromen tot het schoon enhelder is.

• Zorg ervoor dat er geen zichtbarewaterlekken zijn tijdens en na het eerstegebruik van het apparaat.

• De watertoevoerslang heeft eenveiligheidsventiel en een omhulsel meteen hoofdkabel aan de binnenkant.

WAARSCHUWING!Gevaarlijke spanning.

• Als de watertoevoerslang beschadigd is,sluit dan onmiddellijk de waterkraan enhaal de stekker uit het stopcontact.

NEDERLANDS 32

Page 33: NL RENGÖRA...• Η πίεση λειτουργίας του νερού (ελάχιστη και μέγιστη) πρέπει να είναι μεταξύ 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar

Neem contact op met de service-afdeling om de watertoevoerslang tevervangen.

Gebruik• Plaats geen ontvlambare producten of

items die vochtig zijn door ontvlambareproducten in, bij of op het apparaat.

• Vaatwasmiddel is gevaarlijk. Volg deveiligheidsinstructies op de verpakkingvan het wasmiddel op.

• Speel niet met het water van hetapparaat en drink het niet op.

• Verwijder de borden pas uit hetapparaat als het programma is voltooid.Er kan wat wasmiddel op de vaatachterblijven.

• Ga niet op de open deur zitten of staan• Het apparaat kan hete stoom laten

ontsnappen als u de deur opent terwijler een programma wordt uitgevoerd.

Service• Neem contact op met de erkende

servicedienst voor reparatie van hetapparaat.

• Gebruik uitsluitend originelereserveonderdelen.

Verwijdering

WAARSCHUWING! Gevaar voorletsel of verstikking.

• Haal de stekker uit het stopcontact.• Snij het netsnoer van het apparaat af en

gooi dit weg.• Verwijder de deurgreep om te

voorkomen dat kinderen en huisdierenopgesloten raken in het apparaat.

Beschrijving van het product

8

7

6

5

4

1

3

2

1 Onderste sproeiarm2 Filters3 Typeplaatje4 Glansmiddeldoseerbakje5 Afwasmiddeldoseerbakje6 Zoutreservoir7 Bovenste sproeiarm8 Bovenkorf

NEDERLANDS 33

Page 34: NL RENGÖRA...• Η πίεση λειτουργίας του νερού (ελάχιστη και μέγιστη) πρέπει να είναι μεταξύ 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar

Bedieningspaneel

1 32 4

1 Aan/uit-toets2 Programmakeuzetoetsen3 Delay-toets

4 Indicatielampjes

Indicatielampjes

Aanduiding BeschrijvingEinde-indicatielampje.

Glansmiddelindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het pro-gramma in werking is.

Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma inwerking is.

Programma’s

Programma Mate van ver-vuiling

Type wasgoed

Programmafasen Verbruiksgegevens1)

Bereidings-tijd

(min.)

Energie(kWh)

Water(l)

2)

70 °CSterk bevuildServiesgoed,bestek en pan-nen

• Voorspoelen• Wassen 70 °C• Spoelgangen• Drogen

155 - 170 1.5 - 1.7 14-15

65 °CNormaal be-vuildServiesgoed enbestek

• Voorspoelen• Wassen 65 °C• Spoelgangen• Drogen

130 - 140 1.4 - 1.6 15-17

NEDERLANDS 34

Page 35: NL RENGÖRA...• Η πίεση λειτουργίας του νερού (ελάχιστη και μέγιστη) πρέπει να είναι μεταξύ 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar

Programma Mate van ver-vuiling

Type wasgoed

Programmafasen Verbruiksgegevens1)

Bereidings-tijd

(min.)

Energie(kWh)

Water(l)

3)

60 °C of 65 °CPas bevuildServiesgoed enbestek

• Wassen 60°Cof 65°C

• Spoelgangen

38 0.8 10

4)

50 °CNormaal be-vuildServiesgoed enbestek

• Voorspoelen• Wassen 50 °C• Spoelgangen• Drogen

227 1.039 12

5) Alle • Voorspoelen 14 0.1 5

1) De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer, de opties en de hoeveelheid vaat kan deverbruikswaarden veranderen.2) Dit programma is bedoeld voor zwaar bevuild serviesgoed om de benodigde schoonmaakresultaten te krijgen oppotten en pannen.3) Met dit programma kunt u een pas vervuilde lading afwassen. Het biedt goede afwasresultaten in een kort tijdsbe-stek.4) Dit programma biedt het meest efficiënte water- en energieverbruik voor normaal vervuild serviesgoed en bestek.(Dit is het standaard programma voor testinstituten).5) Met dit programma wordt het serviesgoed snel afgespoeld om te voorkomen dat voedselresten kunnen aankoekenen er een vieze lucht uit het apparaat komt. U hoeft voor dit programma geen afwasmiddel te gebruiken.

Aanwijzingen voor testinstitutenOm de nodige informatie te ontvangenover het uitvoeren van prestatietesten (bijv.volgens EN60436) stuurt u een e-mail naar:[email protected] in uw verzoek deproductnummercode (PNC) dat u op hettypeplaatje aantreft.

Raadpleeg voor andere vragenbetreffende uw vaatwasmachine hetserviceboekje dat met uw apparaat ismeegeleverd.

Instellingen

Programmakeuzemodus engebruikersmodusAls het apparaat in deprogrammakeuzemodus staat, kan eenprogramma worden ingesteld en degebruikersmodus worden ingevoerd.

Instellingen die in de gebruikersmodusbeschikbaar zijn:• Het niveau van de waterverzachter

afgestemd op de waterhardheid.• De activering of de deactivering van het

geluidsignaal voor het programma-einde.

NEDERLANDS 35

Page 36: NL RENGÖRA...• Η πίεση λειτουργίας του νερού (ελάχιστη και μέγιστη) πρέπει να είναι μεταξύ 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar

• De activering of deactivering van deaanduiding leeg glansmiddelreservoir.

• De activering of deactivering vanAutoOpen.

Omdat het apparaat de instellingenopslaat, hoeft u deze niet bij aanvangvan iedere cyclus te configureren.

De programmakeuzemodus instellenHet apparaat staat in deprogrammakeuzemodus als alleen hetindicatielampje van het apparaat aan is.Na de activering bevindt het apparaat zichstandaard in de programmakeuzemodus.Als dit niet zo is, stelt u deprogrammakeuzemodus als volgt in:

Houd tegelijkertijd en ingedrukt tothet apparaat in de programmakeuzemodusstaat.

De waterontharderDe waterontharder verwijdert mineralenvan de watertoevoer die een nadeligeinvloed hebben op de wasresultaten en hetapparaat.Hoe hoger het gehalte van deze mineralen,des te harder is het water. Dewaterhardheid wordt gemeten in devolgende gelijkwaardige schalen.De waterontharder moet worden afgesteldop de hardheid van het water in uwwoonplaats. Uw waterleidingbedrijf kan uinformeren over de hardheid van het waterin uw woonplaats. Het is belangrijk om hetcorrecte niveau voor de waterontharder inte stellen voor goede wasresultaten.

WaterhardheidDuitse hardheid

(°dH)Franse hardheid

(°fH)mmol/l Clarke-gra-

denWateronthardingsni-

veau47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10

43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9

37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8

29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7

23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6

19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1)

15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4

11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3

4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2

<4 <7 <0.7 < 5 1 2)

1) Fabrieksinstelling.2) Gebruik geen zout op dit niveau.

NEDERLANDS 36

Page 37: NL RENGÖRA...• Η πίεση λειτουργίας του νερού (ελάχιστη και μέγιστη) πρέπει να είναι μεταξύ 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar

Stel ongeacht het gebruikte soortwasmiddel het juistewaterhardheidniveau in om debijvulindicator voor zout geactiveerd tehouden.

Multitabletten die zout bevattenzijn niet effectief genoeg alswaterontharder.

Het waterontharderniveau instellenZorg dat het apparaat in deprogrammakeuzemodus staat.

1. Druk en tegelijkertijd in en houddeze vast om te gebruikersmodus in tegaan.

De lampjes: , , en gaanknipperen.2. Druk op .De indicatielampjes , en zijnuit. Het indicatielampje blijft knipperen.De aanduiding begint te knipperen.Het aantal knipperingen geeft de huidigewateronthardinstelling aan (bijv. 5knipperingen + pauze + 5 knipperingen... =niveau 5).3. Druk op om de instelling te wijzigen.

Telkens als u op de -knop drukt, gaathet niveaunummer met één omhoog. Alsniveau 10 wordt bereikt, begint hettellen weer vanaf niveau 1.

4. Druk op aan/uit om de instelling tebevestigen en op te slaan.

De aanduiding van leegglansmiddelreservoirMet glansmiddel wordt het serviesgoedzonder vlekken of strepen gedroogd.Het glansmiddel wordt automatischvrijgegeven tijdens de warme spoelfase.Als het glansmiddelreservoir leeg is, gaatde glansmiddelindicator branden om aan

te geven dat u glansmiddel moet bijvullen.Als u tevreden bent met de droogresultatenbij het gebruik van alleen multitabletten,kunt u de aanduiding voor het bijvullen vanglansmiddel deactiveren. Voor de bestedroogprestaties dient u echter altijdglansmiddel te gebruiken.Schakel de aanduiding in om deglansmiddelindicator actief te houden als ustandaard wasmiddel of multitablettenzonder glansmiddel gebruikt.

Het uitschakelen van de melding van eenleeg glansmiddeldoseerbakjeZorg dat het apparaat in deprogrammakeuzemodus staat.

1. Druk en tegelijkertijd in en houddeze vast om te gebruikersmodus in tegaan.

De lampjes: , , en gaanknipperen.2. Druk op .De lampjes: , en zijn uit. Hetindicatielampje blijft knipperen.Het indicatielampje geeft de huidigeinstelling aan. Als het aan is = meldingglansmiddel leeg staat ingeschakeld; alshet uit is = melding glansmiddel leeg staatuitgeschakeld.3. Druk op om de instelling te wijzigen.4. Druk op aan/uit om de instelling te

bevestigen en op te slaan.

GeluidssignalenEr klinken geluidssignalen als het apparaateen storing heeft. Het is niet mogelijk dezegeluidssignalen uit te schakelen.Na het beëindigen van het programmaklinkt er tevens een geluidssignaal. Ditgeluidssignaal is standaard geactiveerd enu kunt het deactiveren.

NEDERLANDS 37

Page 38: NL RENGÖRA...• Η πίεση λειτουργίας του νερού (ελάχιστη και μέγιστη) πρέπει να είναι μεταξύ 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar

Als u de hoofdschakelaar indrukt om deafwasmachine aan te zetten, maakt dezeeen kort piepgeluid. De piep is standaardgeactiveerd en u kunt deze samen met hetgeluidssignaal voor het einde van eenprogramma deactiveren.Bovendien klinkt er een geluidssignaalvoordat de AutoOpen de deur opent. Ditgeluidssignaal stopt alleen als AutoOpen isgedeactiveerd.

Hoe schakelt u geluidssignalen uitZorg dat het apparaat in deprogrammakeuzemodus staat.1. Houd om naar de gebruikersmodus te

gaan tegelijkertijd en ingedrukt.De lampjes: , , en gaanknipperen.2. Druk op .De lampjes: , en zijn uit. Hetindicatielampje blijft knipperen.Het indicatielampje geeft de huidigeinstelling aan. Als het aan is = hetgeluidssignaal is actief. Als het uit is = hetgeluidssignaal is uitgeschakeld.3. Druk op om de instelling te wijzigen.4. Druk op aan/uit om de instelling te

bevestigen en op te slaan.

AutoOpenAutoOpen biedt goede droogresultatenmet minder energieverbruik.

Tijdens de droogfase opent dedeur automatisch en blijft op eenkier staan.

Let op! Probeer de deur van hetapparaat niet binnen 2 minutenna automatisch openen tesluiten. Dit kan het apparaatbeschadigen.

AutoOpen wordt bij alle programmasbehalve automatisch geactiveerd.

Deactiveer de functie ommogelijke gevaren in hetapparaat (zoals messen, scherpevoorwerpen of chemicaliën) voorkinderen, huisdieren of mensenmet een handicap te voorkomen.

Het deactiveren van AutoOpenHet apparaat moet in deprogrammaselectiemodus staan.

1. Druk en tegelijkertijd in en houddeze vast om te gebruikersmodus in tegaan.

De lampjes: , , en gaanknipperen.2. Druk op .De lampjes: , , zijn uit. Hetindicatielampje blijft knipperen.

NEDERLANDS 38

Page 39: NL RENGÖRA...• Η πίεση λειτουργίας του νερού (ελάχιστη και μέγιστη) πρέπει να είναι μεταξύ 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar

Het indicatielampje geeft de huidigeinstelling aan. Als het aan is = AutoOpen isaan; als het uit is = AutoOpen is uit.

3. Druk op om de instelling tewijzigen.

4. Druk op aan/uit om de instelling tebevestigen.

Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt

1. Controleer of het ingestelde stand vande waterontharder juist is voor dewaterhardheid in uw omgeving. Indienniet, stel dan de stand van dewaterontharder juist in.

2. Vul het zoutreservoir.3. Vul het glansmiddeldoseerbakje.4. Draai de waterkraan open.5. Start een programma om resten te

verwijderen die misschien nog in hetapparaat zijn achtergebleven. Gebruikgeen afwasmiddel en belaad demanden niet.

Na het starten van eenprogramma, doet het apparaater ongeveer 5 minuten over omde hars in de waterontharder teherladen. Het lijkt alsof hetapparaat niet werkt. De wasfasestart pas nadat deze procedurevoltooid is. De procedure wordtregelmatig herhaald.

Het zoutreservoir

Let op! Gebruik uitsluitend grofzout dat voor vaatwassers isgemaakt. Fijn zout verhoogt hetrisico op corrosie.

Het zout wordt gebruikt om de hars in dewaterontharder te herladen en voor goedewasresultaten voor dagelijks gebruik.

Het zoutreservoir vullen

1 2

3

Doe 1 liter water inhet zoutreservoir(alleen de eerstekeer).

4

Doe 1 kg zout in hetzoutreservoir.

NEDERLANDS 39

Page 40: NL RENGÖRA...• Η πίεση λειτουργίας του νερού (ελάχιστη και μέγιστη) πρέπει να είναι μεταξύ 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar

5

Draai de dop vanhet zoutreservoirrechtsom om hetzoutreservoir tesluiten.

Let op! Water en zout kunnen uithet zoutreservoir stromen als uhet bijvult. Start na het bijvullenvan het zoutreservoironmiddellijk een programma omcorrosie te voorkomen.

Het glansmiddeldoseerbakje vullen

1 2

3

+ -

M A X

4

5

M A X

+ 4

3 2 1 -

U kunt het schuifjevoor de vrij tegeven hoeveelheidinstellen tussenstand 1 (laagstehoeveelheid) enstand 4 (hoogstehoeveelheid).

Dagelijks gebruik

1. Draai de waterkraan open.2. Druk op de aan-/uittoets om het

apparaat te activeren.Zorg dat het apparaat in de keuzemodusProgramma staat.

• Vul het zoutreservoir als hetzoutindicatielampje brandt.

• Vul het glansmiddeldoseerbakje alshet indicatielampje van hetglansmiddel brandt.

3. Ruim de korven in.4. Voeg vaatwasmiddel toe.5. U dient het juiste programma in te

stellen en te starten voor het type ladingen de mate van vervuiling.

NEDERLANDS 40

Page 41: NL RENGÖRA...• Η πίεση λειτουργίας του νερού (ελάχιστη και μέγιστη) πρέπει να είναι μεταξύ 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar

Vaatwasmiddel gebruiken

1 2

3

A

Doe devaatwastablet in hetdoseerbakje (A).

4

B

Als het programmaover eenvoorspoelfasebeschikt, plaats eenkleine hoeveelheidvan hetvaatwasmiddel indoseerbakje (B).

5

Als u tabletten gebruikt die zout englansmiddel bevatten, is het niet nodig omde doseerbakjes voor zout en glansmiddelte vullen.• Stel de waterontharder op het laagste

niveau in.

• Stel de dosering van het glansmiddel inop de laagste stand.

Wat moet u doen als u wilt stoppen methet gebruik van multitablettenDoe het volgende voordat u begint met hetgebruiken van apart wasmiddel, zout englansmiddel.1. Stel het hoogste niveau van de

waterontharder in.2. Zorg ervoor dat het zout- en het

glansmiddeldoseerbakje gevuld zijn.3. Start het kortste programma met een

spoelfase. Voeg geen afwasmiddel toeen ruim de mandjes niet in.

4. Als het programma is voltooid, wijzigt ude waterontharder in de waterhardheidvan uw omgeving.

5. Stel de hoeveelheid glansmiddel in.

Een programma instellen en starten

De Auto Off-functieDeze functie verlaagt het energieverbruikdoor het apparaat automatisch uit teschakelen als het niet werkt.De functie gaat werken:• 5 minuten na voltooiing van het

programma.• Als het programma na 5 minuten nog

niet is gestart.

Een programma starten1. Laat de deur op een kier staan.2. Druk op de aan-/uittoets om het

apparaat te activeren. Zorg dat hetapparaat in de keuzemodusProgramma staat.

3. Druk op de toets van het programmadat u wilt starten.

Het bijbehorende programma-indicatielampje gaat branden.4. Sluit de deur van de afwasmachine om

het programma te starten.

NEDERLANDS 41

Page 42: NL RENGÖRA...• Η πίεση λειτουργίας του νερού (ελάχιστη και μέγιστη) πρέπει να είναι μεταξύ 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar

Een programma starten met eenuitgestelde start1. Stel een programma in.2. Druk herhaaldelijk op tot het

indicatielampje horend bij het gewensteaantal uren gaat branden (3, 6 of 9).

Het controlelampje startuitstel gaatbranden.3. Sluit de deur van het apparaat om het

aftellen te starten.Als het aftellen loopt kan de uitsteltijdworden vergroot maar het programmakan niet worden gewijzigd.

Als het aftelproces voltooid is, wordt hetprogramma gestart.

De deur openen als het apparaat inwerking isAls u de deur opent terwijl een programmaloopt, stopt het apparaat. Dit kan hetenergieverbruik en de programmaduurbeïnvloeden. Als u de deur weer sluit, gaathet apparaat verder vanaf het punt vanonderbreking.

De uitgestelde start annuleren tijdens hetaftellenAls u de uitgestelde start annuleert, moet uhet programma en de opties opnieuwinstellen.

Houd tegelijkertijd en ingedrukt tothet apparaat in de programmakeuzemodusstaat.

Het programma annuleren

Houd tegelijkertijd en ingedrukt tothet apparaat in de programmakeuzemodusstaat.Controleer of er vaatwasmiddel in hetvaatwasmiddelbakje aanwezig is voordat ueen nieuw programma start.

Einde van het programma

Als het programma is voltooid, gaat branden. Als u het apparaat niet binnen 5minuten deactiveert, gaan alle lampjes uitom het energieverbruik te verminderen.1. Druk om het apparaat uit te schakelen

op de aan/uit-knop of wacht tot defunctie Auto Off het apparaatautomatisch uitschakelt.

2. Draai de waterkraan dicht.

Aanwijzingen en tips

AlgemeneVolg de onderstaande tips om te zorgenvoor optimale schoonmaak- endroogresultaten en ook het milieu te helpenbeschermen.• Verwijder grotere etensresten van de

borden en gooi ze in de vuilnisbak.• Spoel de vaat niet eerst af. Kies indien

nodig een programma met voorwasfase.

• Gebruik altijd de hele ruimte van demandjes.

• Zorg ervoor dat de vaat in de mandenelkaar niet raakt of overlapt. Alleen dankan het water de vaat volledig bereikenen wassen.

• U kunt apart vaatwasmiddel,glansmiddel en zout gebruiken of kiezenvoor het gebruik van multitabletten (bijv.''alles-in-1''). Volg de instructies op deverpakking.

NEDERLANDS 42

Page 43: NL RENGÖRA...• Η πίεση λειτουργίας του νερού (ελάχιστη και μέγιστη) πρέπει να είναι μεταξύ 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar

• Kies een programma volgens het typevaat en de mate van vervuiling. biedt het meest efficiënte verbruik vanwater en energie.

Gebruik van zout, glansmiddel envaatwasmiddel• Gebruik enkel zout, glansmiddel en

vaatwasmiddel voor afwasautomaten.Overige producten kunnen het apparaatbeschadigen.

• Het glansmiddel helpt om tijdens delaatste spoelfase het servies te drogenzonder strepen en vlekken.

• Multitabletten zijn doorgaans geschiktvoor een waterhardheid tot 21 °dH. Bijeen hogere waterhardheid moet zout,glansmiddel en vaatwasmiddel wordengebruikt naast het gebruik vanmultitabletten. Maar in gebieden methard en erg hard water raden we hetgebruik aan van enkelvoudigvaatwasmiddel (poeder, gel, tablettenzonder extra functies), glansmiddel enzout apart voor optimale reinigings- endroogresultaten.

• Vaatwasmiddeltabletten lossen bij korteprogramma's niet geheel op. Om tevoorkomen dat vaatwasmiddelresten ophet servies achterblijven, raden we u aanom tabletten enkel bij langeprogramma's te gebruiken.

• Gebruik niet meer dan de juistehoeveelheid vaatwasmiddel. Zie deinstructies van devaatwasmiddelfabrikant.

De korven inruimen

Zie de meegeleverde folder voorvoorbeelden van het inruimenvan de korven.

• Gebruik het apparaat alleen omvoorwerpen af te wassen dievaatwasbestendig zijn.

• Doe geen voorwerpen in het apparaatdie gemaakt zijn van hout, hoorn,aluminium, tin en koper.

• Plaats geen voorwerpen in het apparaatdie water kunnen absorberen (sponzen,keukenhanddoeken).

• Verwijder alle voedselresten van devoorwerpen.

• Week pannen met aangebrandevoedselresten in water.

• Plaats holle voorwerpen (bijv. kopjes,glazen en pannen) met de opening naarbeneden.

• Zorg ervoor dat serviesgoed en bestekniet in elkaar schuiven. Meng lepels metander bestek.

• Zorg er voor dat glazen andere glazenniet aanraken.

• Leg kleine voorwerpen in debestekmand.

• Leg lichte voorwerpen in het bovenrek.Zorg ervoor dat de voorwerpen nietverschuiven.

• Zorg er voor dat de sproeiarm vrij kanronddraaien voordat u een programmastart.

Voor het starten van een programmaZorg er, voordat u het gekozen programmastart, voor dat:• De filters schoon zijn en correct zijn

geplaatst.• De dop van het zoutreservoir goed dicht

zit.• De sproeiarmen niet zijn verstopt.• Er regenereerzout en glansmiddel is

toegevoegd (tenzij u gecombineerdeafwastabletten gebruikt).

• De positie van de items in de mandjescorrect is.

• Het programma geschikt is voor het typelading en de mate van bevuiling.

• De juiste hoeveelheid afwasmiddel isgebruikt.

NEDERLANDS 43

Page 44: NL RENGÖRA...• Η πίεση λειτουργίας του νερού (ελάχιστη και μέγιστη) πρέπει να είναι μεταξύ 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar

De rekken uitruimen1. Laat de borden afkoelen voordat u

deze uit het apparaat neemt. Heteborden zijn gevoelig voorbeschadigingen.

2. Ruim eerst het onderrek en dan hetbovenrek uit.

Na voltooiing van hetprogramma kan er zich aan debinnenkant van het apparaatnog water bevinden.

Onderhoud en reiniging

WAARSCHUWING! Schakel hetapparaat uit en trek de stekkeruit het stopcontact voordat uonderhoudshandelingen verricht.

Vuile filters en verstoptesproeiarmen verminderen dewasresultaten. Controleerregelmatig de filters en reinigdeze zo nodig.

De filters reinigen

1

Zorg ervoor dat ergeen etensresten ofvuil in of rond derand van deopvangbak zitten.

2

C

B

A

Het filtersystembestaat uit 3 delen.

3

Draai om de filters(B) en (C) teverwijderen dehendel naar links entrek de hendelomhoog. Verwijderde filter (C) uit defilter (B). Reinig defilters met water.

4

Verwijder de plattefilter (A). Reinig hetfilter met water.

5D

Plaats de plattefilter (A) terug. Zorgervoor dat het goedonder de 2geleidingen zit (D).

6

Plaats de filters (B)en (C) terug. Plaatsze terug in de filter(A). Draai de hendelrechtsom draaientot het vastzit.

NEDERLANDS 44

Page 45: NL RENGÖRA...• Η πίεση λειτουργίας του νερού (ελάχιστη και μέγιστη) πρέπει να είναι μεταξύ 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar

Een onjuiste plaatsing van defilters kan leiden tot slechtewasresultaten en het apparaatbeschadigen.

Het filter van de toevoerslangschoonmaken

1

Draai dewaterkraan dicht.

2

A

Maak de slang los.Draai debevestiging A naarrechts.

3

Het filter van detoevoerslangschoonmaken.

4

De sproeiarmen reinigenProbeer niet de sproeiarmen teverwijderen. Als etensresten de openingenin de sproeiarmen hebben verstopt,verwijder deze dan met een smal en puntigvoorwerp.

Buitenkant reinigen• Maak het apparaat schoon met een

vochtige, zachte doek.• Gebruik alleen neutrale

schoonmaakmiddelen.• Gebruik geen schuurmiddelen,

schuursponsjes of oplosmiddelen.

De binnenkant van de machine reinigen• Reinig het apparaat zorgvuldig, inclusief

de rubberen afdichting van de deur, meteen zachte, vochtige doek.

• Als u regelmatig korte programma'sgebruikt dan kunnen er vetresten enkalkaanslag achterblijven in hetapparaat. Om dit te voorkomen radenwe aan minstens 2 keer per maandprogamma's met een lange duur tegebruiken.

• Om de prestaties van uw apparaat open top te houden raden we u aan iederemaand een specifiekschoonmaakproduct voorvaatwasmachines te gebruiken. Volg deinstructies op de verpakking van deproducten zorgvuldig op.

Probleemoplossing

Als het apparaat niet start of stopt tijdensde bediening, kijk dan voordat u contactopneemt met de klantenservice of u hetprobleem zelf kunt oplossen met behulp vande informatie in de tabel.

WAARSCHUWING! Niet juistuitgevoerde reparaties kunnende veiligheid van de gebruikerernstig in gevaar brengen. Allereparaties moeten wordenuitgevoerd door bevoegdpersoneel.

NEDERLANDS 45

Page 46: NL RENGÖRA...• Η πίεση λειτουργίας του νερού (ελάχιστη και μέγιστη) πρέπει να είναι μεταξύ 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar

Bij sommige problemen knippert heteindlampje om een storing aan te geven.Het merendeel van de problemen dieontstaan kunnen worden opgelost zonder

contact op te nemen met een erkendservicecentrum.

Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossingU kunt het apparaat niet activeren. • Verzeker u ervan dat de netstekker is aange-

sloten op het stopcontact.• Zorg dat er geen zekering in de zekeringen-

kast is doorgebrand.

Het programma start niet. • Verzeker u ervan dat de klep van het appa-raat gesloten is.

• Als startuitstel is ingesteld, annuleert u dezefunctie of wacht u tot het einde van het aftel-len.

• Het apparaat is begonnen met de oplaadpro-cedure van de hars in de waterontharder. Deduur van de procedure is ongeveer 5 minuten.

Het apparaat wordt niet gevuld metwater.• Het eindlampje knippert 1 keer on-

derbroken.• Geluidssignaal klinkt 1 keer.

• Verzeker u ervan dat de waterkraan geopendis.

• Ga na of de druk van de watervoorziening niette laag is. Neem voor deze informatie contact-persoon op met uw plaatselijke waterleidings-bedrijf.

• Verzeker u ervan dat de waterkraan niet ver-stopt is.

• Controleer of het filter in de toevoerslang nietverstopt is.

• Controleer of er geen knikken of bochten in dewatertoevoerslang aanwezig zijn.

Het water niet wordt afgepompt uitde machine.• Het eindlampje knippert 2 keer on-

derbroken.• Geluidssignaal klinkt 2 keer.

• Verzeker u ervan dat de gootsteenafvoer nietverstopt is.

• Verzeker u ervan dat de aftapslang geen knik-ken of bochten heeft.

De anti-overstromingsbeveiliging is in-geschakeld.• Het eindlampje knippert 3 keer on-

derbroken.• Geluidssignaal klinkt 3 keer.

• Draai de waterkraan dicht en neem contact opmet de service-afdeling.

NEDERLANDS 46

Page 47: NL RENGÖRA...• Η πίεση λειτουργίας του νερού (ελάχιστη και μέγιστη) πρέπει να είναι μεταξύ 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar

Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossingDe zoutindicator blijft aan na het vul-len van het zoutreservoir.

• Indien de zoutindicator na 3 of 4 programma'snog steeds blijft branden, neem contact op metde klantenservice.Dit kan gebeuren wanneer u zout gebruikt dattraag oplost.De prestaties van het apparaat lijden hier nietonder.

Het apparaat stopt en start meerderekeren tijdens de werking.

• Dat is normaal. Het voorziet in optimale reini-gingsresultaten en energiebesparing.

Het programma duurt te lang. • Als de optie uitgestelde start is ingesteld, an-nuleert u deze functie of wacht u tot het aftel-len is voltooid.

Kleine lekkage uit de deur van hetapparaat.

• Het apparaat staat niet waterpas. Draai aande verstelbare pootjes (indien van toepassing).

• De deur van het apparaat is niet gecentreerdop de kuip. Verstel de achterpoot (indien vantoepassing).

De deur van het apparaat sluit moei-lijk.

• Het apparaat staat niet waterpas. Draai aande verstelbare pootjes (indien van toepassing).

• Delen van het serviesgoed steken uit de kor-ven.

Ratelende / kloppende geluiden van-uit het apparaat.

• Het serviesgoed is niet juist in de korven ge-rangschikt. Raadpleeg de folder voor het la-den van de korven.

• Zorg ervoor dat de sproeiarmen vrij kunnenronddraaien.

Het apparaat maakt kortsluiting. • De stroomsterkte is onvoldoende om alle tege-lijk werkende apparaten van stroom te voor-zien. Controleer de stroomsterkte van het stop-contact en het vermogen op de meter, of zetéén van de in gebruik zijnde apparaten uit.

• Interne elektrische storing van het apparaat.Neem contact op met de klantenservice.

Raadpleeg "Voor het eerstegebruik", "Dagelijks gebruik",of "Aanwijzingen en tips" voorandere mogelijke oorzaken.

Schakel het apparaat na controle aan enuit. Als het probleem opnieuw optreedt,

neemt u contact op met onzeklantenservice.Voor alarmcodes die niet in de tabelvermeld zijn, neemt u contact op met deservice-afdeling.

NEDERLANDS 47

Page 48: NL RENGÖRA...• Η πίεση λειτουργίας του νερού (ελάχιστη και μέγιστη) πρέπει να είναι μεταξύ 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar

De was- en droogresultaten zijn niet naar tevredenheid

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingSlechte wasresultaten. • Raadpleeg "Dagelijks gebruik", "Aanwijzingen en

tips" en de folder voor het laden van de korf.• Gebruik intensievere wasprogramma´s.• Maak de inspuiters van de sproeiarm en het filter

schoon. Zie "Onderhoud en reiniging".

Slechte droogresultaten. • Serviesgoed heeft te lang in het gesloten apparaatgestaan.

• Het glansmiddel is op of de dosering van glansmiddelis niet voldoende. Stel de dosering van het glansmid-del in op een hogere stand.

• Plastic voorwerpen moeten mogelijk met een doekworden afgedroogd.

• Activeer voor de beste droogprestatie AutoOpen.• We raden aan altijd glansmiddel te gebruiken, zelfs in

combinatie met wastabletten.

Witte strepen of een blauwewaas op glazen en servies-goed.

• De vrijgegeven hoeveelheid glansmiddel is te hoog.Zet de dosering van het glansmiddel op een lagerestand.

• Er is te veel vaatwasmiddel gebruikt.

Vlekken en opgedroogde wa-tervlekken op glazen en ser-vies.

• De vrijgegeven hoeveelheid glansmiddel is te laag.Zet de dosering van het glansmiddel op een hogerestand.

• De kwaliteit van het glansmiddel kan de oorzaak zijn.

Het serviesgoed is nat. • Activeer voor de beste droogprestatie AutoOpen.• Het programma heeft geen droogfase of heeft een

droogfase met lage temperatuur.• Het glansmiddeldoseerbakje is leeg.• De kwaliteit van het glansmiddel kan de oorzaak zijn.• De kwaliteit van de multitabletten kan de oorzaak zijn.

Probeer een ander merk of activeer het glansmiddel-doseerbakje en gebruik het glansmiddel samen metde multitabletten.

De binnenkant van het appa-raat is nat.

• Dit is geen fout van het apparaat. Het wordt veroor-zaakt door de vochtigheid in de lucht die tegen dewanden condenseert.

Opvallend veel schuim tijdenshet wassen.

• Gebruik alleen wasmiddel voor afwasautomaten.• Het glansmiddeldoseerbakje is lek. Neem contact op

met de klantenservice.

NEDERLANDS 48

Page 49: NL RENGÖRA...• Η πίεση λειτουργίας του νερού (ελάχιστη και μέγιστη) πρέπει να είναι μεταξύ 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingRoestresten op bestek. • Er wordt voor het wassen teveel zout in het water ge-

bruikt. Zie 'De waterontharder instellen'.• Zilver en roestvrijstalen bestek zijn samen geplaatst.

Zet zilveren en roestvrijstalen voorwerpen niet dicht bijelkaar.

Er bevinden zich aan het ein-de van het programma restenvan vaatwasmiddel in hetvaatwasmiddeldoseerbakje.

• De vaatwastablet raakte klem in het vaatwasmiddel-doseerbakje en is daardoor niet volledig weggespoelddoor het water.

• Het water kan het vaatwasmiddel niet uit het vaat-wasmiddeldoseerbakje spoelen. Zorg ervoor dat debovenste sproeiarm niet geblokkeerd of verstopt is.

• Zorg dat voorwerpen in de rekken het openen van hetklepje van het afwasmiddeldoseerbakje niet kunnenbelemmeren.

Geuren in het apparaat. • Raadpleeg "Reiniging binnenkant".

Kalkresten op het servies-goed, op de kuip en aan debinnenkant van de deur.

• Het zoutniveau is laag, controleer de bijvulaanduiding.• De dop van het zoutreservoir zit los.• U heeft hard kraanwater. Zie 'De waterontharder in-

stellen'.• Gebruik zelfs met multitabletten zout en stel de water-

ontharder in. Zie 'De waterontharder instellen'.• Indien de kalkaanslag blijft bestaan, reinigt u het ap-

paraat met reinigingsmiddelen die hier speciaal voorzijn bestemd.

• Probeer een ander wasmiddel.• Neem contact op met de wasmiddelfabrikant.

Dof, ontkleurd of afgeschilverdserviesgoed.

• Zorg dat alleen vaatwasmachinebestendige voorwer-pen in het apparaat worden gewassen.

• Laad de korf voorzichtig in en uit. Raadpleeg de foldervoor het laden van de korven.

• Leg tere voorwerpen in de bovenkorf.

Raadpleeg "Voor het eerstegebruik", "Dagelijks gebruik" of "Aanwijzingen en tips" voormogelijke andere oorzaken.

Technische informatie

Productbeschrijving Volledig geïntegreerde vaatwasser

NEDERLANDS 49

Page 50: NL RENGÖRA...• Η πίεση λειτουργίας του νερού (ελάχιστη και μέγιστη) πρέπει να είναι μεταξύ 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar

Габаритные размеры Breedte / hoogte / diepte(mm)

596 / 818 - 898 / 550

Elektrische aansluiting 1) Voltage (V) 220 - 240

Frequentie (Hz) 50

Watertoevoerdruk Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)

Watertoevoer Koud water of warm wa-ter2)

max. 60 °C

Inhoud Couverts 13

Stroomverbruik Modus aan laten (W) 5.0

Stroomverbruik Uit-modus (W) 0.501) Zie het typeplaatje voor andere waarden.2) Als het hete water door een alternatieve, milieuvriendelijkere energiebron geproduceerd wordt (bijv. zonnepane-len en windenergie), gebruik dan een heetwatervoorziening om het energieverbruik te verminderen.

Milieubescherming

Recycleer de materialen met het symbool. Gooi de verpakking in een geschikte

afvalcontainer om het te recycleren.Bescherm het milieu en de volksgezondheiden recycleer op een correcte manier hetafval van elektrische en elektronische

apparaten. Gooi apparaten gemarkeerdmet het symbool niet weg met hethuishoudelijk afval. Breng het product naarhet milieustation bij u in de buurt of neemcontact op met de gemeente.

IKEA GARANTIE

Hoe lang is de garantie van IKEA geldig?Deze garantie is geldig voor 5 jaar vanafde orginele datum van aankoop van Uwapparaat bij IKEA. De orginele verkoopbonis benodigd als bewijs van aankoop. Indienonderhoudswerk is uitgevoerd onder degarantie, zal dit de garantie periode voorhet apparaat niet verlengen.Wie zal de service uitvoeren?

De IKEA servicedienst zal de serviceuitvoeren via het eigen bedrijf of heterkende servicepartnernetwerk.Wat valt er onder de garantie?De garantie dekt storingen van hetapparaat, die veroorzaakt zijn doorverkeerde constructie of materiaalfoutenvanaf de aankoopdatum bij IKEA. Dezegarantie is uitsluitend van toepassing bijhuishoudelijk gebruik. De uitzonderingenworden onder de hoofding “Wat valt er niet

NEDERLANDS 50

Page 51: NL RENGÖRA...• Η πίεση λειτουργίας του νερού (ελάχιστη και μέγιστη) πρέπει να είναι μεταξύ 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar

onder deze garantie?” gespecificeerd.Binnen de garantieperiode worden er geenkosten om de storing te verhelpenaangerekend, d.w.z. reparaties,onderdelen, arbeidsloon en transport, opvoorwaarde dat het apparaat toegankelijkis voor reparatie zonder speciale kosten endat het defect betrekking heeft opverkeerde constructie of materiaalfoutendie onder de garantie vallen. Op dezevoorwaarden zijn de EG-richtlijnen (Nr.99/44/EG) en de respectievelijkeplaatselijke voorschriften van toepassing.Vervangen onderdelen worden heteigendom van IKEA.Wat zal IKEA doen om het probleem op telossen?De door IKEA aangestelde servicedienst zalhet product onderzoeken en bepalen, dituitsluitend ter eigen beoordeling, of hetgedekt wordt door deze garantie. Als hetgedekt blijkt te zijn, zal de IKEAservicedienst of de erkende servicepartnerdan via het eigen bedrijf, uitsluitend tereigen beoordeling, ofwel het defecteproduct repareren of het vervangen doorhetzelfde of een vergelijkbaar product.Wat valt er niet onder deze garantie?• Normale slijtage.• Opzettelijk aangebrachte schade of

schade door verwaarlozing, schadeveroorzaakt door het niet opvolgen vande bedieningshandleiding, onjuisteinstallatie of aansluiting op een verkeerdvoltage, schade veroorzaakt doorchemische of elektro-chemische reactie,roest, corrosie of waterschade, maar nietbeperkt tot schade veroorzaakt doorovermatig kalkgehalte van dewatertoevoer, schade veroor zaakt doorabnormale omgevingsomstandigheden.

• Verbruiksonderdelen, met inbegrip vanbatterijen en lampjes.

• Niet-functionele en decoratieveonderdelen die niet van invloed zijn ophet normale gebruik van het apparaat,inclusief eventuele krassen en mogelijkekleurverschillen.

• Onvoorziene schade veroorzaakt doorvreemde voor-werpen of stoffen en hetreinigen of deblokkeren van filters,afvoersystemen of wasmiddellades.

• Schade aan de volgende onderdelen:glaskeramiek, accessoires, serviesgoeden bestekmandjes, toevoer- enafvoerpijpen, afdichtingen, lampen enlampenkapjes, schermen, knoppen,behuizingen en gedeeltes vanbehuizingen, tenzij kan wordenaangetoond dat deze veroorzaakt zijndoor fabricagefouten.

• Gevallen waarbij geen storinggeconstateerd kon worden tijdens hetbezoek van een technicus.

• Reparaties die niet zijn uitgevoerd dooronze aange-stelde servicediensten en/ofeen erkende contractuele servicepartnerof wanneer er niet-originele onderdelengebruikt zijn.

• Reparaties die veroorzaakt zijn doorinstallatie die verkeerd of niet inovereenstemming met de specificatie isuitgevoerd.

• Gebruik van het apparaat in niet-huishoudelijke omgeving d.w.z.professioneel gebruik.

• Transportschade. Indien het apparaatdoor een klant naar zijn huis of eenander adres vervoert, kan IKEA nietaansprakelijk gesteld worden vooreventuele transportschade. Indien IKEAhet apparaat aflevert op het door deklant aangegeven adres, dan iseventuele schade die ontstaan is tijdensde aflevering gedekt door de garantie.

• Kosten voor de uitvoering van deinstallatie van het IKEA-apparaat. Indiende IKEA servicedienst of de erkendeservicepartner het apparaat, binnen devoorwaarden van deze garantie,repareert of vervangt, zal de

NEDERLANDS 51

Page 52: NL RENGÖRA...• Η πίεση λειτουργίας του νερού (ελάχιστη και μέγιστη) πρέπει να είναι μεταξύ 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar

servicedienst of de erkendeservicepartner, indien nodig, hetgerepareerde apparaat of hetvervangende apparaat installeren.

Deze beperking is niet van toepassing opfoutloze werkzaamheden uitgevoerd dooreen gekwalificeerd specialist met gebruikvan onze originele onderdelen teneinde hetapparaat aan te passen aan de technischeveiligheidsspecificaties van een ander EU-land.Hoe zijn de landelijke wetten vantoepassingDe garantie van IKEA geeft u specifiekewettelijke rechten, die op zijn minst voldoenaan alle plaatselijke wettelijke eisen die perland verschillend zijn.Gebied van geldigheidVoor apparaten die in een EU-land zijnaangeschaft en meegenomen worden naareen ander EU-land, zal de dienstverleninguitgevoerd worden in het kader van degarantievoorwaarden die in het nieuweland gebruikelijk zijn. Een verplichting omdiensten te verlenen in het kader van degarantie bestaat uitsluitend als:• het apparaat en de installatie ervan

voldoen aan de technische specificatiesvan het land waarin aanspraak gemaaktwordt op de garantie;

• het apparaat en de installatie ervan inovereen-stemming zijn met de montage-instructies en de veiligheidsinformatie diein de gebruikershandleiding staan.

De speciale Klantenservice voorapparaten van IKEA:Aarzel alstublieft niet om contact op tenemen met de speciale IKEA Klantenserviceom:1. een beroep te doen op deze garantie;2. uitleg te vragen over de installatie van

het IKEA appa-raat in het daarvoorbedoelde keukenmeubel van IKEA. De

service geeft u geen uitleg metbetrekking tot:• de volledige installatie van uw IKEA

keuken;• aansluitingen op het elektriciteitsnet

(als het appa-raat geleverd wordtzonder stekker en kabel), op dewater- en gasleiding, want dit moetgedaan worden door een erkendinstallateur.

3. uitleg te vragen over degebruikershandleiding en despecificaties van het IKEA apparaat.

Om ervoor te zorgen dat wij u de besteservice verlenen, verzoeken wij u demontage-instructies en/of de gebrui-kershandleiding in dit boekje zorgvuldig telezen voordat u contact met ons opneemt.Hoe kunt u ons bereiken als u hulp nodighebt

Op de laatste pagina van dezehandleiding vindt u de volledige lijst vandoor IKEA erkende servicebedrijven met debijbehorende nationale telefoonnummers.

Om u sneller van dienst tekunnen zijn, advi-seren wij u despecifieke telefoonnummers tebellen die aan het eind van dezehandleiding vermeld zijn.Gebruik altijd de telefoon-nummers die in het boekje staanvan het apparaat waarvoor uassistentie nodig heeft. Voordatu ons belt, zorg ervoor dat u hetIKEA-artikelnummer (8 cijfers) enhet serienummer (8 cijfers die ophet typeplaatje staan) bij dehand hebt voor het apparaatwaarvoor u onze hulp nodighebt.

NEDERLANDS 52

Page 53: NL RENGÖRA...• Η πίεση λειτουργίας του νερού (ελάχιστη και μέγιστη) πρέπει να είναι μεταξύ 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar

BEWAAR DE KASSABON!Dit is uw aankoopbewijs ennodig om de garantie te doengelden. Op de kassabon staatook de naam van het IKEAartikel en het nummer (8 cijfers)voor elk apparaat dat u gekochtheeft.

Hebt u meer hulp nodig?Neem, voor alle andere vragen die geenbetrekking hebben op de service voorapparaten, contact op met het call centervan de dichtstbijzijnde vestiging van IKEA.Wij raden u aan de documentatie van hetapparaat zorgvuldig te lezen voordat ucontact met ons opneemt.

NEDERLANDS 53

Page 54: NL RENGÖRA...• Η πίεση λειτουργίας του νερού (ελάχιστη και μέγιστη) πρέπει να είναι μεταξύ 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar

54

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoC

België 070 246016

Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen

eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa sed firaT euqigleB

България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни

Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech

Danmark 70 15 09 09 Landstakst man. - fre. 09.00 - 20.00lør. - søn. 09.00 - 18.00

Deutschland +49 1806 33 45 32* * 0,20 €/Verbindung aus dem

Festnetz max. 0,60 €/Verbindung aus dem Mobilfunknetz

Werktags von 8.00 bis 20.00

Ελλάδα 211 176 8276 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες

España 91 1875537 Tarifa de llamadas nacionales De 8 a 20 en días laborables

France 0170 36 02 05 Tarif des appels nationaux 9 à 21. En semaine

Hrvatska 00385 1 6323 339 Trošak poziva 27 lipa po minuti radnim danom od ponedjeljka do petka od 08:00 do 16:00

Ireland 0 14845915 National call rate 8 till 20 Weekdays

Ísland 5880503 Innanlandsgjald fyrir síma 9 til 18. Virka daga

Italia 02 00620818 Tariffa applicataalle chiamate nazionali dalle 8 alle 20 nei giorni feriali

Κυπρος 22 030 529 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες

Lietuva 5 230 06 99 Nacionalinių pokalbių tarifai Pr. - Ketv.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 17:00 Pnkt.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 15:45

Magyarország 061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra között

NederlandLuxembourg

0900 - 235 45 32 (0900-BEL IKEA)

0031 - 50 316 8772 (internationaal)

Geen extra kosten. Alleen lokaal tarief.

ma-vr: 8.00 - 21.00zat: 9.00 - 21.00

zon / pub. vakantie: 10.00 - 18.00

Norge 22 72 35 00 Takst innland 8 til 20 ukedager

Österreich +43-1-2056356 max. 10 Cent/min. Mo - Fr 8.00 - 20.00 Uhr

Polska 801 400 711 Stawka wg taryfy krajowej Od 8 do 20 w dni robocze

Portugal 211557985 Chamada Nacional 9 às 21. Dias de Semana*excepto feriados

România 021 211 08 88 Tarif apel naţional 8 - 20 în zilele lucrătoare

Россия 8 495 6662929 Действующие телефонные тарифы

с 8 до 20 по рабочим днямВремя московское

Schweiz

031 5500 324

Tarif für Anrufe im Bundesgebiet 8 bis 20 Werktage

eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa sed firaT essiuS

Svizzera Tariffa applicataalle chiamate nazionali dalle 8 alle 20 nei giorni feriali

Slovensko (02) 3300 2554 Cena vnútroštátneho hovoru 8 až 20 v pracovných dňoch

Suomi 030 6005203Lankapuhelinverkosta

0,0835 €/puhelu + 0,032 €/minMatkapuhelinverkosta 0,192 €/min

arkipäivisin 8.00 - 20.00

Sverige 0775 700 500 lokalsamtal (lokal taxa) mån-fre 8.30 - 20.00lör-sön 9.30 - 18.00

Україна 044 586 2078 Міжміськи дзвінки платні 9 - 21 В робочі дні United Kingdom 020 3347 0044 National call rate 9 till 21. Weekdays

Србија+381 11 7 555 444

(ако позивате изван Србије)011 7 555 444

(ако позивате из Србије)

Цена позива у националном саобраћају

Понедељак – субота: 09 – 20 Недеља: 09 – 18

moc.aeki.wwwajinevolS ,ajivtaL ,itseE

*

Page 55: NL RENGÖRA...• Η πίεση λειτουργίας του νερού (ελάχιστη και μέγιστη) πρέπει να είναι μεταξύ 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar

55

Page 56: NL RENGÖRA...• Η πίεση λειτουργίας του νερού (ελάχιστη και μέγιστη) πρέπει να είναι μεταξύ 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar

1569

1421

3-A-

2920

19

© Inter IKEA Systems B.V. 2019 21552 AA-2003785-3