LevelOne WAP-6110download.level1.com/level1/qig/WAP-6110-V1_QIG_V1.0.pdf · WAP-6110, vous devez...

22
LevelOne WAP-6110 300Mbps Wireless PoE Access Point Quick Installation Guide English Português Deutsch Svenska Français Slovenščina Español 繁體中文 Nederlands 한국어 Dansk Русский Italiano Polski Ελληνικά

Transcript of LevelOne WAP-6110download.level1.com/level1/qig/WAP-6110-V1_QIG_V1.0.pdf · WAP-6110, vous devez...

LevelOne

WAP-6110

300Mbps Wireless PoE Access Point

Quick Installation Guide

English Português

Deutsch Svenska

Français Slovenščina

Español 繁體中文

Nederlands 한국어

Dansk Русский

Italiano Polski

Ελληνικά

Table of Contents

English ......................................................................................... 8 Deutsch ........................................................................................ 9 Français ..................................................................................... 10 Español ...................................................................................... 11 Nederlands ................................................................................. 12 Dansk.......................................................................................... 13 Italiano ........................................................................................ 14 Ελληνικά .................................................................................... 15 Português .................................................................................. 16 Svenska ...................................................................................... 17 Slovenščina ............................................................................... 18 繁體中文 ...................................................................................... 19 한국어 .......................................................................................... 20 Русский ...................................................................................... 21 Polski .......................................................................................... 22

Default Settings

IP Address 192.168.1.1

User Name admin

Password admin

AP Mode Enable

Wireless SSID LevelOne

This Quick Installation Guide only describes the most basic

situations and settings. All detailed information is described in the

user manual.

3

Package Contents

WAP-6110

Power Adapter

RJ-45 Cable

CD-ROM with Manual and QIG

Quick Installation Guide

Antenna x2 (for detachable only)

If any of the above items are missing, please contact your retailer

or distributor.

(Figure 1)

Connector Description

ANTENNA 2 detachable ANTENNA

ON/OFF SWITCH Power on / off the device

POWER Connects to the supplied power adaptor

LAN Connects the device via LAN Ethernet

WPS

Press this button for at least 3 full seconds and the WPS LED will flash to start WPS.

Now go to the wireless adapter or device and press its WPS button. Make sure to press the button within 120 seconds (2 minutes) after pressing the AP's WPS button.

RESET

Reset button. RESET the 802.11n WLAN AP to its default settings.

Press this button for at least 6 full seconds to RESET device to its default settings.

4

WPS Button

RESET button

5

Other LED indicator:

Power indicator

Wireless Active indicator

WPS Active indicator

Ethernet Active indicator

Label Color On Flash Off

Green Ready Waiting for device

ready Power Off

Green WLAN Ready

Transmit / Receive Data

WLAN Off

Green N/A Start WPS pairing within 2 minutes

WPS Idle

Green Ethernet Connected Transmit / Receive

Data Ethernet

Disconnected

Using PoE (Power over Ethernet)

6

(Figure 2)

(Figure 3)

7

(Figure 4)

(Figure 5)

8

Installation (Figure 1)

1. Please connect the WAP-6110 to the RJ-45 Ethernet Port of

your PC. Then Power-On the WAP-6110.

2. Installation is now completed. You can now begin to

configure the device.

Check Your Network Settings to login web UI (Figure 2)

1. Please make sure your PC can get IP address automatically,

so the router can communicate with your PC during

configuration.

Select “Control Panel” > “Network Connections”.

Right click the “Local Area Connection” and choose

“Properties”.

Select the TCP/IP protocol for your network card.

Click on the Properties button. You should then see the

following screen and make sure you have selected “Obtain

IP address automatically”

Configuration

1. Start your WEB browser (Internet Explorer recommended).

In the Address box, enter the following:

http://192.168.1.1 (Figure 3)

2. When prompted, use the following User Name and password.

User Name and Password: admin (Figure 4)

3. The first time you connect to the WAP-6110, you should run

the Setup Wireless to configure the Internet Connection.

(Figure 5)

English

9

Installation (Figure 1)

1. Bitte schließen Sie den WAP-6110 an den RJ-45 Ethernet

Port Ihres PC an.Schalten Sie anschließend den WAP-6110

ein.

2. Damit ist die Installation abgeschlossen. Sie können jetzt mit

der Konfiguration des Geräts beginnen. Ü berprüfen Sie Ihre Netzwerkeinstellungen für die

Anmeldung auf der grafischen Web-Schnittstelle (Figure 2)

1. Bitte vergewissern Sie sich, dass Ihr PC automatisch eine

IP-Adresse erhalten kann, damit der Router während der

Konfiguration mit Ihrem PC kommunizieren kann.

Wählen Sie „Bedienfeld“ > „Netzwerkverbindungen“.

Rechtsklicken Sie auf „Ortsverbindungen“, und wählen Sie

„Eigenschaften“.

Wählen Sie das TCP/IP-Protokoll für Ihre Netzwerkkarte.

Klicken Sie auf die Schaltfläche Eigenschaften. Dann sollte

der folgende Bildschirm erscheinen. Vergewissern Sie sich,

dass Sie „IP-Adresse automatisch beziehen“ gewählt haben.

Konfiguration

1. Starten Sie Ihren WEB Browser (Internet Explorer wird

empfohlen). Geben Sie im Adressfeld die folgende IP-Adresse

ein:

http://192.168.1.1(Figure 3)

2. Wenn Sie dazu aufgefordert werden, Sie den Benutzernamen

und das Passwort wie folgt ein:

Benutzername und Passwort: admin(Figure 4)

3. Wenn Sie den WAP-6110 zum ersten Mal anschließen, sollten

Sie den Einrichten eines drahtlosen Installation zur

Konfiguration der Internetverbindung verwenden. (Figure 5)

Deutsch

10

Installation (Figure 1)

1. Veuillez connecter le WAP-6110 au port RJ-45 Ethernet de

votre PC. Enfin, mettez le WAP-6110 sous tension.

2. L'installation est terminée. Vous pouvez maintenant

commencer à configurer le périphérique. Vérifier vos paramètres réseau pour accéder à l'interface web

(Figure 2)

1. Assurez-vous que votre PC peut obtenir l'adresse IP

automatiquement, afin que le routeur soit en mesure de

communiquer avec votre PC pendant la configuration.

Sélectionnez « Panneau de configuration » > « Connexions

réseau ».

Faire un clic droit sur « Connexion au réseau local » et

choisissez « Propriétés ».

Sélectionnez le protocole TCP/IP pour votre carte réseau.

Cliquez sur le bouton Propriétés. Vous voyez alors s'afficher

l'écran suivant ; veillez bien à sélectionner « Obtenir

l'adresse IP automatiquement »

Configuration

1. Lancez votre navigateur WEB (Internet Explorer recommandé).

Dans la case Address (Adresse), tapez ce qui suit :

http://192.168.1.1(Figure 3)

2. Lorsque vous y êtes invité, tapez saisissez le nom d’utilisateur

et le mot de passe indiqué ci-dessous.

Nom d’utilisateur et le mot de passe : admin(Figure 4)

3. La première fois que vous établissez la connexion avec le

WAP-6110, vous devez exécuter Setup Wireless pour

configurer la connexion Internet. (Figure 5)

Français

11

Instalación(Figure 1)

1. Por favor conecte el WAP-6110 al puerto RJ-45 Ethernet

de su PC. Luego encienda el WAP-6110.

2. La instalación ya está completa. Ahora puede comenzar a

configurar el dispositivo.

Verifique las Configuraciones de Red para Ingresar a la

Interfaz de Configuración(Figure 2)

1. Asegúrese de que su PC está encendido y que puede

obtener una dirección IP automáticamente, de manera que

el Router pueda comunicarse con su PC durante la

configuración.

Seleccione “Panel de Control” > “Conexiones de Red”

Haga clic derecho en “Conexiones de Área Local” y

seleccione “Propiedades”

Seleccione el protocolo TCP/IP para su tarjeta de red

Haga clic en el botón de Propiedades. Se presentará la

siguiente pantalla; asegúrese de que esté seleccionada la

opción “Obtener una dirección IP automáticamente”

Configuración

1. Inicie el navegador Web (Internet Explorer recomendado).

En el cuadro Dirección, escriba lo siguiente:

http://192.168.1.1(Figure 3)

2. Cuando se le solicite, use la siguiente Usuario y contraseña.

Usuario y contraseña : admin(Figure 4)

3. La primera vez que se conecte a la WAP-6110, debe ejecutar

el sans fil de Configuración para configurar la conexión a

Internet. (Figure 5)

Español

12

Installatie(Figure 1)

1. Sluit de WAP-6110 aan op de RJ-45 Ethernet poort van uw

PC.

Zet daarna de WAP-6110 aan.

2. De installatie is nu voltooid. U kunt het apparaat nu

configureren.

Controleer uw netwerkinstellingen om in te loggen op de

gebruikersinterface van het web (Figure 2)

1. Zorg ervoor dat uw PC automatisch een IP-adres kan

verkrijgen zodat de router met uw PC kan communiceren

tijdens de configuratie.

Selecteer: “Configuratiescherm” > “Netwerkverbindingen”.

Klik met de rechtermuisknop op “Local Area Connection” en

kies “Eigenschappen”.

Selecteer het TCP/IP-protocol voor uw netwerkkaart.

Klik op de knop Eigenschappen. U ziet nu het volgende

scherm. Zorg ervoor dat “IP-adres automatisch verkrijgen”

geselecteerd is.

Configuratie

1. Start de webbrowser (bijvoorbeeld de Internet Explorer).

Type het volgende in het adresvak:

http://192.168.1.1(Figure 3)

2. Geef, als daarom gevraagd wordt, gebruikersnaam en het

volgende wachtwoord op.

Gebruikersnaam en wachtwoord: admin(Figure 4)

3. De eerste keer dat u verbinding maakt met de WAP-6110,

start u de Setup Wireless om de internetverbinding toe

configureren. (Figure 5)

Nederlands

13

Installation(Figure 1)

1. Forbind WAP-6110 til RJ-45 Ethernet Port på din PC.

Sæ t dernæ st strøm på WAP-6110.

2. Installation er nu komplet. Du kan nu begynde at konfigurere

enheden..

Tjek din netvæ rks opsæ tninger for login til web BI (Figure 2)

1. Sikker dig at din PC kan få en Ip adresse automatisk, så

routeren kan kommunikere med din PC under

konfigurationen.

Vælg “Control Panel” > “Netværks forbindelser”.

Højre klik på “Local Area Connection” og vælg egenskaber.

Væ lg TCP/IP protokol for dit netvæ rks kort.

Klik på egenskabs knappen. Du skulle nu kunne se fø lgende

skæ rm billede og sikker dig du har valgt “hent IP adresse

automatisk”

Konfiguration

1. Start din WEB browser (Internet Explorer anbefales).

I adresse boxen indtastes fø lgende:

http://192.168.1.1(Figure 3)

2. Når de bliver spurgt, brug fø lgende burger navn og

password.

burger navn og password: admin(Figure 4)

3. Første gang de forbinder til WAP-6110, bør de køre setup

Wireless for at konfigurere internet forbindelsen. (Figure 5)

Dansk

14

Installazione (Figure 1)

1. Collegare WAP-6110 alla porta RJ-45 Ethernet del PC.

Accendere WAP-6110.

2. Ora l'installazione è completa. A questo punto è possibile

configurare il dispositivo.

Verificare le Impostazioni di rete per accedere all'Interfaccia

utente (Figure 2)

1. Accertarsi che il PC possa ottenere automaticamente un

indirizzo IP in modo che il router comunichi con il PC durante

la configurazione.

Selezionare “Pannello di controllo” > “Connessioni di rete”

Fare clic con il tasto destro del mouse su “Connessione alla

rete locale” quindi selezionare “Proprietà”.

Selezionare il protocollo TCP/IP per la propria scheda di

rete.

Cliccare sul pulsante Proprietà. Quindi, controllare la

seguente schermata per accertarsi di aver selezionato

"Ottieni indirizzo IP automaticamente".

Configurazione

1. Avviare il browser WEB (Interne Explorer è il browser

consigliato). Nella casella Address (Indirizzo), inserire quanto

segue:

http://192.168.1.1(Figure 3)

2. Quando richiesto, usare la seguente nome utente e

password:

nome utente e password: admin(Figure 4)

3. La prima volta che si connette al WAP-6110, è necessario

eseguire il programma di installazione senza fili per

configurare la connessione Internet. (Figure 5)

Italiano

15

Εγκατάσταση(Figure 1)

1. “Παρακαλώ συνδέστε το WAP-6110 με την θύρα RJ-45 στην

κάρτα δικτύου του PC σας. Μετά ενεργοποιήστε το

WAP-6110”

2. Η εγκατάσταση έχει ολοκληρωθεί. Μπορείτε να ρυθμίσετε

την συσκευή.

Ελέγξτε τις ρυθμίσεις δικτύου για να εισέλθετε στην σελίδα

διαχείρισης του WAP-6110(Figure 2)

1. Ελέγξτε ότι ο υπολογιστής σας έχει αυτόματη διεύθυνση ΙΡ,

ώστε ο Router να επικοινωνεί κατά την διάρκεια των

ρυθμίσεων

Επιλέξτε “Control Panel”(πίνακας ελέγχου) > “Network

Connections” (συνδέσεις δικτύου)

Κάντε δεξί κλικ στο “Local Area Connection” (τοπικές

ρυθμίσεις )και επιλέξτε “Properties” (ιδιότητες)

Επιλέξτε το TCP/IP protocol για την κάρτα δικτύου σας.

Πατήστε στο Properties. Θα πρέπει να δείτε την παρακάτω

εικόνα και σιγουρευτείτε ότι έχει επιλεχθεί το “Obtain an IP

automatically” (Αυτόματη απόδοση ΙΡ)

Ρύθμιση

1. Εκκινήστε έναν WEB browser (ενδείκνυται η χρήση του

Internet Explorer). Στο πεδίο εισαγωγής διεύθυνσης,

πληκτρολογήστε τα ακόλουθα:

http://192.168.1.1(Figure 3)

2. Όταν σας ζητηθεί εισάγετε το ακόλουθο όνομα χρήστη και τον

κωδικό.

όνομα χρήστη και τον κωδικό : admin(Figure 4)

3. Η πρώτη φορά που θα συνδεθείτε με το WAP-6110, θα

πρέπει να εκτελέσετε τη ρύθμιση ασύρματης λειτουργίας για

να ρυθμίσετε την σύνδεση στο Internet. (Figure 5)

Ελληνικά

16

Instalação (Figure 1)

1. Por favor, conecte seu PC na porta RJ-45 Ethernet do

WAP-6110. Então conecte-o na tomada de energia.

2. A instalação está completa. Agora você pode configurar o

roteador.

Verifique as configurações de rede antes de entrar na

interface de configuração. (Figure 2)

1. Assegure-se de que seu PC está obtendo um endereço de

IP automaticamente, assim o roteador poderá se comunicar

com o PC durante a configuração.

Abra o “Painel de Controle” > “Conexões de Rede”.

Clique com o botão direito do mouse em “Conexão local” e

escolha “Propriedades”.

Selecione o protcolo TCP/IP.

Clique no botão “Propriedades”. A tela abaixo sera mostrada.

Verifique se a opção “obter um endereço IP

automaticamente” está selecionada.

Configuração

1. Inicie seu navegador WEB (recomendado Internet Explorer).

Na caixa de Endereço, insira o que segue:

http://192.168.1.1(Figure 3)

2. Quando alertado, use a seguinte nome de usuário e senha.

nome de usuário e senha: admin(Figure 4)

3. A primeira vez em que você conectar-se ao WAP-6110, você

deve executar o Setup Wireless para configurar a Conexão a

Internet. (Figure 5)

Português

17

Installation (Figure 1)

1. "Anslut WAP-6110 till RJ-45 Ethernet porten på din dator.

Koppla sedan på strömmen."

2. Installationen är nu klar och dui kan börja konfigurera din

WAP-6110

Kontrollera nätverksinställningarna för att logga in på

Webbgränssnittet (Figure 2)

1. Säkerställ att din dator hämtar IP adress automatiskt så att

routern kan kommunicera med den under konfigureringen.

Detta är standard! Prova först nästa steg direkt.

Välj Start > Kontrollpanelen > Nätverk och delningscenter/

(Mina nätverkanslutningar) > Hantera Nätverksanslutningar.

Högerklicka på ‘Anslutning till lokalt nätverk’ och

välj ’Konfigurera’ / ’Egenskaper’

Välj TCIP/IP / IPv4

Klicka på ‘Egenskaper och välj automatisk på IP och DNS

Innan du börjar ska du kontrollera om du fått några

inloggningsuppgifter eller andra nödvändiga data från din

Internetoperatör.

Konfigurering

1. Starta din Webbläsare (Vi rekommenderar Internet Explorer).

I adressfältet anger du:

http://192.168.1.1 (Figure 3)

2. Ange anvandarnamn och lösenord enligt nedan.

anvandarnamn och lösenord: admin(Figure 4)

3. Första gången du använder WAP-6110är det lamplight att

köra installationsguiden, Setup Wireless, för att konfigurera

Internetuppkoppplingen. (Figure 5)

Svenska

18

Namestitev (Figure 1)

1. Preko RJ-45 port-a na svojem računalniku priklopite

WAP-6110. Nato vklopite tipko »Power-On« na WAP-6110

2. Namestitev je končana. Sedaj lahko pričnete s konfiguracijo

naprave.

Preverite vaše mrežne nastavitve (Figure 2)

1. Poskrbite, da bo vaš računalnik samodejno pridobil IP naslov

od usmerjevalnika, da bo omogočena komunikacija med

konfiguracijo.

Izberite “Nadzorna plošča” > “Omrežne povezave”.

Desni klik na “Povezava lokalnega omrežja” in izberite

“Lastnosti”.

Izberite TCP/IP protokol za vašo mrežno kartico.

Kliknite gumb za lastnosti. Pojavilo se vam bo spodnje okno,

kjer izberite “Samodejno pridobi IP naslov“.

Konfiguracija

1. Zaženite spletni brskalnik (priporočljiv je Internet Explorer).

V naslovno polje vnesite naslednje:

http://192.168.1.1 (Figure 3)

2. Ko boste pozvani, uporabniško ime in geslo.

uporabniško ime in geslo: admin (Figure 4)

3. Prvič povežete na WAP-6110, bi morali zagnati Setup

Wireless nastaviti internetne povezave. (Figure 5)

Slovenščina

19

硬體安裝 (Figure 1)

1. 請確定您的電腦網路埠接到此路由器的RJ-45 乙太網路埠,然後將電源打開

2. 硬體安裝完成,開始相關設定

檢查你的網路設定 (Figure 2)

1. 請確定你的電腦可以自動得到 IP 位址使得 WAP-6110 可以和電腦設定時溝通。

選擇 “控制面板” > “網路連接”。

右點擊 “Local Area Connection” 並選擇“Properties”.

選擇 TCP/IP protocol 給你的網路卡。.

點選 Properties button. 你應該可以看到以下畫面並確定你已選擇“Obtain IP address automatically”。

安裝

1. 啟動您的網頁瀏覽器 (建議使用 Internet Explorer)。

在位址方塊中輸入以下 Address (位址):

http://192.168.1.1(Figure 3)

2. 出現提示時,請使用以下使用者名稱與密碼。

使用者名稱與密碼:admin (Figure 4)

3. 首次連接 WAP-6110 時,您應執行設定無線,以便設定網際網路連線。(Figure 5)

繁體中文

20

설치(Figure 1)

1. WAP-6110 의 Lan Port 와 사용 컴퓨터의 랜 카드를

랜케이블로 연결하고, 전원을 켜 주십시요

2. 설치가 되면, 네트워크 환경을 설정합니다.

네트워크 설정 Check (Figure 2)

1. 공유기를 설정하는 동안 컴퓨터와 네트워크 통신을 하기

위해, 사용 컴퓨터가 IP 주소 자동받기로 설정되어 있는지

확인합니다.

“내 네트워크 환경”에서 “속성”을 선택.

“로컬영역 연결” 에서 마우스 오른버튼으로 클릭, “속성”을

선택”.

‘인터넷 프로토콜(TCP/IP)” 선택 및 속성창 열기

인터넷 프로토콜(TCP/IP) 등록 정보에서 아래 화면을

참조하여 ‘자동으로 IP 주소 받기’ 를 선택합니다.

설정 이전에 ISP 의 유저 네임과 패스워드 정보를 확인합니다.

설정

1. 웹 브라우저를 시작합니다(Internet Explorer 권장).

주소 표시줄에 다음 주소를 입력합니다:

http://192.168.1.1(Figure 3)

2. User name 과 password 입력을 요구하면.

User name 과 password: admin (Figure 4)

3. 당신은 WAP-6110 에 처음 연결할 때, 당신은 인터넷

연결을 구성하는 설정 무선을 실행해야합니다. (Figure 5)

한국어

21

Установка (Figure 1)

1. Подключите устройство WAP-6110 к порту локальной

сети RJ-45 Ethernet персонального компьютера.

Включите питание устройства WAP-6110.

2. Установка завершена. Теперь вы можете произвести

настройку устройства. Проверьте настройки сети для входа в пользовательский

веб-интерфейс (Figure 2)

1. Убедитесь, что ПК может автоматически получить

IP-адрес, чтобы маршрутизатор мог поддерживать связь

с компьютером во время настройки.

Откройте вкладки «Панель управления» > «Сетевые

подключения».

Правой кнопкой мыши щелкните значок «Подключение

по локальной сети» и выберите вкладку «Свойства».

Выберите протокол TCP/IP для своей сетевой карты.

Нажмите кнопку Свойства. При этом откроется

следующий экран – убедитесь, что выбрана настройка

«Получить IP-адрес автоматически».

Прежде чем продолжить, подготовьте имя пользователя и

пароль интернет-провайдера.

Настройка

1. Запустите веб-браузер (рекомендуется Internet Explorer).

В адресной строке введите следующий адрес:

http://192.168.1.1(Figure 3)

2. При отображении запроса используйте следующий имя

пользователя и пароль.

имя пользователя и пароль: admin(Figure 4)

3. При первом подключении к WAP-6110, вы должны

запустить установки беспроводной связи для настройки

Интернет-соединения.(Figure 5)

Русский

22

Instalacja (Figure 1)

1. Podłącz WAP-6110 do portu RJ-45 Ethernet komputera PC.

Następnie włącz zasilanie WAP-6110.

2. Instalacja została zakończona. Można rozpocząć

konfigurację urządzenia. Sprawdź ustawienia sieciowe w celu zalogowania do

interfejsu użytkownika sieci web (Figure 2)

1. Upewnij się, że komputer PC może uzyskiwać adres IP

automatycznie, aby router mógł komunikować się z

komputerem PC podczas konfiguracji.

Wybierz “Panel sterowania” > “Połączenia sieciowe”.

Kliknij prawym przyciskiem “Połączenie z siecią lokalną” i

wybierz “Właściwości”.

Wybierz protokół TCP/IP dla karty sieciowej.

Kliknij przycisk Właściwości. Powinien pojawić się

następujący ekran, gdzie należy sprawdzić, że zaznaczone

zostało “Uzyskaj adres IP automatycznie”

Konfiguracja

1. Uruchom przeglądarkę sieci WEB (zalecany Internet Explorer).

W polu Address (Adres), wprowadź następujące dane:

http://192.168.1.1 (Rysunek 3)

2. Po zapytaniu, użyj następującego nazwę użytkownika i hasło.

nazwę użytkownika i hasło: admin (Rysunek 4)

3. Podczas pierwszego połączenia z WAP-6110, należy

uruchomić program konfiguracji sieci bezprzewodowej, aby

skonfigurować połączenie z internetem. (Rysunek 5)

Polski