Installationsplan / Installation plan - Shop für ... · UM Unterbau Miele UO/UG 30-60 ... Altezza...

14
Installationsplan / Installation plan Installatietekening Plano de instalación Asennusohje Plan d`installation Plano de instalação Installasjonsplan Pianta di installazione Σχέδιο εγκατάστασης Installationsplan PG 8067 Materialnummer / Mat.-no.: 6936231 Änderungsstand / Version: 00 Datum Zeichnung / Drawing date: 01.12.2006 Datum Legende / Legend date: 01.12.2006

Transcript of Installationsplan / Installation plan - Shop für ... · UM Unterbau Miele UO/UG 30-60 ... Altezza...

Installationsplan / Installation plan

Installatietekening Plano de instalación Asennusohje Plan d`installation Plano de instalação Installasjonsplan

Pianta di installazione Σχέδιο εγκατάστασης Installationsplan

PG 8067

Materialnummer / Mat.-no.: 6936231Änderungsstand / Version: 00Datum Zeichnung / Drawing date: 01.12.2006Datum Legende / Legend date: 01.12.2006

Installationsplan PG 8067 Stand: 01.12.2006 Seite 5

Technisches Datenblatt

Gewerbe-Geschirrspüler

PG 8067

Legende:

Fett eingekreiste Kurzzeichen bedeuten: Anschluss erforderlich

Strichpunktiert eingekreiste Kurzzeichen bedeuten: Anschluss optional oder nach Geräteausführung erforderlich

Optionen/Zubehör:

Unterbau Miele UO/UG 30-60 UM Höhe/Breite/Tiefe mm 300/600/600

UO/UG 52-60 Höhe/Breite/Tiefe mm 520/600/600

Geräteanschlüsse:

Elektroanschluss 1. Spannung (Lieferzustand) V/Hz 3N AC 400/50 Anschlusswert kW 10,5 Absicherung A 3 x 16

Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 5 x 2,5 Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne

Stecker m 1,5

Es wird empfohlen das Gerät über eine Steckvorrichtung anzuschließen, damit eine elektrische Sicherheitsprüfung einfach durchgeführt werden kann. Die Steckvorrichtung muss nach Geräteinstallation zugänglich sein. Bei Festanschluss des Gerätes ist bauseitig ein Hauptschalter mit allpoliger Trennung vom Netz und mind. 3 mm Kontaktöffnungsweite zu installieren. Zur Erhöhung der Sicherheit wird dringend empfohlen dem Gerät einen Fehlerstromschutzschalter vorzuschalten. Den nationalen Installationsbestimmungen entsprechend ist gegebenenfalls ein Potentionalausgleich mit guter Kontaktverbindung herzustellen.

Kaltwasser oder Temperatur max. °C 65 Warmwasser Wasserhärte max. zulässig °dH 4

Mindestfließdruck kPa 250 Maximaler Druck kPa 1000

Volumenstrom l/min 4,1 Anschlussgewinde bauseits Zoll ¾ außen

(USA: 11,5 NH) Länge Anschlussschlauch (Lieferumfang) mm 1500 Reinigungsautomat ist DVGW zertifiziert. Direkter Anschluss ohne Sicherungsarmatur zulässig.

Abwasser Ablaufschlauch (di x s x l) 22 x 6 x 1500 Förderhöhe Ablaufpumpe ab Unterkante Gerät min. 0,55 Förderhöhe Ablaufpumpe ab Unterkante Gerät max. 1,0

Volumenstrom Abwasser kurzzeitig max. 50 Schlauchtülle bauseits für Ablaufschlauch (da x l) 22 x 30

Installationsplan PG 8067 Stand: 01.12.2006 Seite 6

Maschinendaten Höhe inkl. Deckel (Deckel nicht Lieferumfang) mm 850 Unterbauhöhe mm 820 Breite mm 598 Tiefe mm 600 Nettogewicht kg 70 Fußbodenbelastung in Betrieb N 1500 Einbringbreite inkl. Transportpalette mind. mm 700 Einbringhöhe inkl. Transportpalette mind. mm 950

Für die Fixierung des Gerätes ist unbedingt Montageanweisung T-Nr. 1358331/01 zu beachten. Die Installationen dürfen nur von konzessionierten Installateuren nach den jeweiligen gültigen Vorschriften, gesetzlichen Grundlagen, den Unfallverhütungsvorschriften und den gültigen Normen durchgeführt werden! Bei Geräteaufstellung unbedingt die Montageanleitung beachten! Im Umgebungsbereich des Spülautomaten sollten nur Möbel für die gewerbliche Nutzung eingesetzt werden, um das Risiko möglicher Kondenswasserschäden zu vermeiden.Änderungen vorbehalten! Maße in mm

Schéma d’installation PG 8067 Version : 01.12.2006 Page 5

Caractéristiques techniques

Lave-vaisselle professionnel

PG 8067

Légende:

Signification des symboles entourés d’un cercle continu : raccordement nécessaire

Signification des symboles entourés d’un cercle discontinu : raccordement optionnel ou en fonction de la machine

Options/Accessoires:

UO/UG 30-60 UM Encastrement Miele Hauteur/Largeur/Profondeur mm 300/600/600

UO/UG 52-60 Hauteur/Largeur/Profondeur mm 520/600/600

Raccordements :

1. Tension (livraison) V/Hz 3N AC 400/50 Raccordement électrique Valeur de raccordement kW 10,5

Fusible A 3 x 16

Câble d’alimentation, diamètre min. mm² 5 x 2,5 Longueur câble d’alimentation min.l (H05(07)RN-

F) sans fiche m 1,5

Il est conseillé de raccorder l’appareil avec une prise conforme afin de pouvoir effectuer facilement les contrôles de sécurité électriques. La prise doit être accessible après l’installation de l’appareil. En cas de raccordement fixe de l’appareil, il faut prévoir un interrupteur principal équipé d'un dispositif de disjonction phases et neutre et d’une ouverture de contact d'au moins 3 mm. Pour renforcer la sécurité, il est recommandé de monter un disjoncteur différentiel en amont de l'appareil. Conformément aux prescriptions internationales, une liaison équipotentielle avec une bonne liaison des contacts doit être établie.

Eau froide ou Température max. °C 65 Eau chaude Dureté d’eau max. °dH 30

Pression min. kPa 250 Pression max kPa 1000

Débit l/min 4,1 Filetage domestique pouce ¾ extérieur

(USA: 11,5 NH) Longueur tuyau de raccordement (livraison) mm 1500 Ce lave-vaisselle professionnel est certifié DVGW. Raccordement direct sans armature de sécurité

possible.

Vidange Tuyau de vidange (di x s x l) 22 x 6 x 1500 Hauteur de refoulement pompe de vidange à partir du

rebord inférieur de l’appareil min. 0,55

Hauteur de refoulement pompe de vidange à partir du rebord inférieur de l’appareil max.

1,0

Débit eau de vidange temporairement max. 50 Embout à olive domestique pour tuyau de vidange

(da x l) 22 x 30

Schéma d’installation PG 8067 Version : 01.12.2006 Page 6

Hauteur y compris couvercle (couvercle non livré) mm 850

Caractéristique appareil Hauteur d’encastrement mm 820

Largeur mm 598 Profondeur mm 600 Poids net kg 70 Charge au sol en fonctionnement N 1500 Largeur min. de l’appareil emballé avec palette de

transport mm 700

Longueur min. de l’appareil emballé avec palette de transport

mm 950

Veuillez vous conformer à la notice de montage T-Nr. 1358337/01 pour la fixation de l’appareil. Les différentes installations ne doivent être effectuées que par des techniciens agrées et en conformité avec les prescriptions et les directives légales, les prescriptions de sécurité et les normes en vigueur! Veillez à suivre les indications du mode d’emploi et de la notice d’installation. N’utilisez que du mobilier à usage professionnel à proximité de l’appareil afin de minimiser les dommages éventuels pouvant être causés pas la condensation. Sous réserve de modifications ! Dimensions en mm.

Installationsplan PG 8067 Stand: 01.12.2006 Seite 5

Dati tecnici

Lavastoviglie industriale

PG 8067

Legenda:

Significato delle sigle cerchiate in grassetto Allacciamento necessario

Significato delle sigle cerchiate in tratteggio Allacciamento necessario o opzionale a seconda dell’esecuzione

Opzioni/Accessori:

Base Miele UO/UG 30-60 UM Altezza/Larghezza/Profondità mm 300/600/600 UO/UG 52-60 Altezza/Larghezza/Profondità mm 520/600/600

Allacciamenti macchina:

Allacciamento elettrico

1. Tensione (al momento della fornitura) V/Hz 3N AC 400/50

Valore di allacciamento kW 10,5 Protezione A 3 x 16

Sezione minima cavo di allacciamento mm² 5 x 2,5 Lunghezza cavo di allacciamento (H05(07)RN-F)

senza spina m 1,5

Si consiglia di allacciare la macchina con una spina in modo che ne possa essere agevolmente controllata la sicurezza elettrica. La spina deve essere accessibile anche a macchina installata. In caso di allacciamento fisso, provvedere a installare un interruttore generale con separazione di tutti i poli dalla rete e con apertura di contatto di almeno 3 mm.Per rendere la macchina ancora più sicura, si consiglia di preporre un interruttore differenziale (salvavita). Installare eventualmente anche la messa a terra in conformità alle disposizioni nazionali vigenti.

Acqua fredda oppure

Temperatura max. °C 65

acqua calda max. durezza dell’acqua ammessa °dH 4 Pressione flusso min. kPa 250 Pressione max. kPa 1000 Flusso l/min 4,1

Raccordo di allacciamento (committente) Pollice ¾ esterno (USA: 11,5 NH)

Lunghezza tubo di allacciamento (dotazione) mm 1500 La macchina è certificata DVGW. È ammesso l’allacciamento diretto senza valvolame

di sicurezza.

Acqua scarico Tubo di scarico (di x s x l) 22 x 6 x 1500 Prevalenza min. pompa di scarico da bordo inferiore

macchina 0,55

Prevalenza max. pompa di scarico da bordo inferiore macchina

1,0

Flusso volumetrico scarico max. per breve periodo 50 Beccuccio per tubo di scarico (committente) (da x l) 22 x 30

Installationsplan PG 8067 Stand: 01.12.2006 Seite 6

Dati macchina Altezza coperchio compreso (non in dotazione) mm 850 Altezza sottopiano mm 820 Larghezza mm 598 Profondità mm 600 Peso a vuoto kg 70 Carico sul pavimento (macchina in funzione) N 1500 Larghezza ingresso compr. Pallet trasporto min. mm 700 Altezza ingresso compr. Pallet trasporto min. mm 950

Per fissare l’apparecchio osservare l’istruzione di montaggio T-n. 1358331/01. L’installazione può essere effettuata esclusivamente da tecnici qualificati e autorizzati, nel rispetto delle norme vigenti a livello nazionale in materia di sicurezza, prevenzione degli infortuni ecc. Per il posizionamento della macchina, attenersi alle istruzioni di montaggio! Si consiglia di tenere solo mobili di tipo professionale accanto alla lavastoviglie per evitare danni dovuti all’acqua di condensa. Salvo modifiche! Misure in mm

Plano de instalación PG 8067

Versión: 01/12/2006 Página 5

Hoja de datos técnicos

Lavavajillas industrial

PG 8067

Leyenda:

Las siglas dentro de un círculo en negrita significan: Precisa conexión ES

Las siglas dentro de un círculo discontinuo significan: conexión opcional o necesaria según el modelo del aparato

Opciones/accesorios:

UM Montaje bajo encimera Miele

UO/UG 30-60

Altura/Anchura/Profundidad mm 300/600/600 UO/UG 52-60 Altura/Anchura/Profundidad mm 520/600/600

Conexiones del aparato:

Conexión eléctrica

1. Tensión (estado de suministro) V/Hz 3N AC 400/50

Potencia nominal kW 10,5 Fusible A 3 x 16 Cable de conexión, sección mínima mm² 5 x 2,5

Longitud del cable de conexión (H05(07)RN-F) sin clavija

m 1,5

Se recomienda la conexión del aparato a través de un dispositivo enchufable, para poder realizar con mayor facilidad una comprobación de seguridad eléctrica. El dispositivo enchufable deberá quedar accesible después de la instalación del aparato. En caso de conexión fija del aparato es imprescindible instalar un interruptor principal con desconexión de red para todos los polos y con una anchura de apertura de al menos 3 mm. A fin de aumentar la seguridad, se recomienda conectar al aparato en serie un interruptor diferencial . Siguiendo las normativas nacionales sobre instalaciones debe establecerse una conexión equipotencial con una unión por contacto adecuada.

Agua fría o Temperatura máx. °C 65 Agua caliente Dureza de agua máx. admisible °dH 4

Presión mínima de flujo kPa 250 Presión máxima kPa 1000 Caudal l/min 4,1

Racor de conexión en el lugar de instalación Pulgadas ¾ exterior (EE.UU: 11,5 NH)

Longitud de la manguera de conexión (volumen de suministro)

mm 1500

La termodesinfectora está certificada por la DVGW

alemana.

Es admisible una conexión directa sin grifería de seguridad.

Plano de instalación PG 8067

Versión: 01/12/2006 Página 6

Desagüe Manguera de desagüe (di x s x l) 22 x 6 x 1500 Altura de evacuación mín. de la bomba de desagüe

desde el borde inferior del aparato 0,55

Altura de evacuación máx. de la bomba de desagüe desde el borde inferior del aparato

1,0

Caudal momentáneo máx. de desagüe 50 Boquilla para manguera de desagüe en el lugar de la

instalación (da x l) 22 x 30

Datos de la máquina

Altura incl. tapa (la tapa no está incluida en el suiministro)

mm 850

Altura de empotramiento mm 820 Anchura mm 598 Profundidad mm 600 Peso neto kg 70 Carga sobre el suelo en funcionamiento N 1500 Ancho mín. de carga incl. paleta de transporte mm 700 Altura mín. de carga incl. paleta de transporte mm 950

Para la fijación del aparato es imprescindible tener en cuenta las instrucciones de montaje nº 1358331/01. ¡Los trabajos de instalación se realizarán exclusivamente por fontaneros autorizados ateniéndose a las disposiciones vigentes, las bases legales, las prescripciones para la prevención de accidentes y las normas vigentes! ¡Es imprescindible observar las instrucciones de montaje para el emplazamiento del aparato! En las inmediaciones del aparato deberán colocarse únicamente muebles de uso industrial, ya que de lo contrario podrían producirse desperfectos a causa del agua de condensación.¡Salvo modificaciones! Dimensiones en mm

Instalační plán PG 8067 Verze: 01.12.2006 Strana 5

Technické údaje

Myčka nádobí pro živnostenské podnikání

PG 8067

Legenda:

Zkratky v plném kroužku znamenají: připojení nutné

Zkratky v čerchovaném kroužku znamenají: připojení volitelné nebo dle provedení zařízení nutné

Volby / příslušenství::

Podstavec Miele UO/UG 30-60 UM výška/šířka/hloubka mm 300/600/600

UO/UG 52-60 výška/šířka/hloubka mm 520/600/600

Přípojky zařízení:

Elektrické připojení

1. Standardní napětí (stav při dodání) V/Hz 3N AC 400/50

Jmenovitý příkon kW 10,5 Jištění A 3 x 16

Připojovací kabel (není součástí dodávky) mm² 5 x 2,5 Délka připojovacího kabelu (H05(07)RN-F) bez

konektoru m 1,5

Doporučujeme připojení zařízení na zásuvku, aby bylo možno snadno provést elektrickou zkoušku bezpečnosti. Zásuvka musí být po instalaci zařízení snadno přístupná. Při pevném připojení zařízení je nutno ze strany stavby instalovat hlavní vypínač s oddělením všech pólů od sítě a min. vzdáleností otvorů kontaktu 3 mm. Pro zvýšení bezpečnosti doporučujeme předřadit přístroji proudový chránič. Dle národních předpisů týkajících se instalace je případně nutno vytvořit vyrovnání potenciálů s dobrým spojením kontaktů.

Studená voda Teplota max. °C 65 teplá voda Tvrdost vody, max. přípustná °dH 30

Minimální průtočný tlak kPa 250 Maximální tlak kPa 1000

Objemový proud l/min 4,1 Připojovací závit ze strany stavby palec ¾ vně

(USA: 11,5 NH) Délka připojovací hadice (součást dodávky) mm 1500 Mycí automat je certifikován DVGW. Přímé připojení bez bezpečnostní armatury je

přípustné.

Odpadní voda Vypouštěcí hadice (di x s x l) 22 x 6 x 1500 Výtlačná výška vypouštěcího čerpadla od dolní hrany

přístroje min. 0,55

Výtlačná výška vypouštěcího čerpadla od dolní hrany přístroje max.

1,0

Objemový proud odpadní vody krátkodobě max. 50 Koncovka ze strany stavby pro vypouštěcí hadici (da

x l) 22 x 30

Instalační plán PG 8067 Verze: 01.12.2006 Strana 6

Údaje o zařízení Výška včetně víka (víko není součástí dodávky) mm 850 Výška podstavce mm 820 Šířka mm 598 Hloubka mm 600 Hmotnost netto kg 70 Zatížení podlahy v provozu N 1500 Transportní šířka včetně přepravní palety min. mm 700 Transportní výška včetně přepravní palety min. mm 950

Pro fixaci zařízení je bezpodmínečně nutno dodržovat návod k montáži M.č. 1358331/01. Instalace smí být provedeny pouze koncesionovanými instalatéry podle vždy platných předpisů, zákonných ustanovení, bezpečnostních předpisů a platných norem! Při instalaci zařízení je bezpodmínečně nutno dodržovat návod k montáži! V okolí myček by se měl používat pouze nábytek pro živnostenské využití, aby se zamezilo riziku možného poškození zkondenzovanou vodou. Změny vyhrazeny! Rozměry v mm.