2213 Classic

download 2213 Classic

of 42

Transcript of 2213 Classic

  • 2213Auenfilter DExternal filter GB/USAFiltre extrieur FBuitenfilter NLYtterfilter SUtvendig filter NUlkosuodattimet FINEksternt filter DKFiltro esterno IFiltro exterior EFiltro exterior PE GRVnj filtr CZKls zr HFiltr zewntrzny PLVonkaj filter SKZunanji filter SLOFiltru extern RO RUS

    CHIN

  • 4014100

    7275750

    7632500

    7250600

    2600130

    7273118

    7433600

    7273010

    7470650

    7271950

    7632600(50 Hz)

    7632610(60 Hz)

    7433660

    7433710

    7272210

    4014100

    7272310

    7470750

    7275850

    4014050

    4014300

  • CD E

    F G

    H IG1

    K 1 2 3

    A B

    B

    B1

    B2

    e

    ab

    cd

    a

    bc

    A

    10 cm

  • Auenfilter 2213

    Funktion

    A Pumpenkopf Filtertopf Schlauchanschluss Druckseite Schlauchanschluss Saugseite Filtereinsatz Ansaugrohr Filterkorb Sauger mit Klemmbgel Dsenrohr.

    B Filtereinsatz am Griff herausnehmen und Deckel durch Linksdrehungffnen.

    B1 Ausfhrung mit Filtermatten: Alle Filtermatten unter flieendem Was-ser leicht aussplen und gem Abbildung in den Filtereinsatz einlegen:

    5 Schaumstoffmatten blau (Best.-Nr. 2616131 / 2 St.), 1 Wat-tevlies wei (Best.-Nr. 2616135 / 3 St.) und 1 Kohlevlies schwarz (Best.-Nr. 2628130 / 3 St.) als oberste Matte auflegen. Das Kohlevliesdient zur Adsorption mglicher gelster Schadstoffe bei der Neuinstal-lation des Filters. Nach einer Einlaufzeit von ca. 2 Wochen soll die Kohlewieder entfernt werden.

    B2 Ausfhrung mit Filtermedien: Filtereinsatz in folgender Reihenfolgebefllen: ca. 3-5 cm EHEIM MECH, 1 Schaumstoffmatte blau(Best.-Nr. 2616131 / 2 St.), EHEIM SUBSTRATpro oder SUBSTRAT,

    1 Wattevlies wei (Best.-Nr. 2616135 / 3 St.), 1 Kohlevlies (Best.-Nr. 2628130 / 3 St.). Anschlieend den Filtereinsatz unter flieendemWasser klarsplen, um Restpartikel der Filtermassen zu entfernen.

    bc

    a

    b

    d ec

    a

    Deutsch

    Vielen Dankfr den Kauf Ihres neuen EHEIM classic Auenfilters. Er bietet Ihnen optimaleLeistung bei hchster Zuverlssigkeit und grter Effektivitt.

    Sicherheitshinweise

    geprfteSicherheit

    Nur zur Verwendung in Rumen.

    Bei Wartungs- und Pflegearbeiten sind alle im Wasser befindlichenElektrogerte vom Netz zu trennen.

    Die Netzanschlussleitung dieses Gertes kann nicht ersetzt werden. BeiBeschdigung der Leitung darf das Gert nicht mehr bentzt werden.Wenden Sie sich an Ihren Fachhndler oder an Ihre EHEIM Service-Stelle.

    Dieses Gert ist nicht dafr bestimmt, durch Personen (einschlielichKinder) mit eingeschrnkten physischen, sensorischen oder geistigenFhigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutztzu werden, es sei denn, sie werden durch eine fr Sicherheit zustn-dige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie dasGert zu benutzen ist.

    Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nichtmit dem Gert spielen.

    Dieses Produkt nicht mit dem normalen Hausmll entsorgen. Fhren Siees Ihrer rtlichen Entsorgungsstelle zu.

    Das Produkt ist nach den jeweiligen nationalen Vorschriften und Richt-linien approbiert und entspricht den EU-Normen.

  • Inbetriebnahme

    Mit dem EHEIM Ansauger (Best.-Nr. 4003540), dem EHEIM Installa-tionsSET 1 (siehe G1, Best.-Nr. 4004300) oder durch Ansaugen an der Druckseite den Wasserkreislauf herstellen, bis der Filter von selbst voll-fliet. Anschlieend Druckschlauch mit Dsenrohr verbinden und Filter ber den Netzstecker einschalten. (Ein Anlaufgerusch der Pumpe von0,5 - 3 Sek. ist normal.) Verschluss-Stopfen am Dsenrohr erst anbrin-gen, wenn sich keine Luftblasen mehr im Wasserstrom befinden .

    Pflege und Wartung

    H / I Netzstecker ziehen und Pumpenkopf abnehmen. Verriegelung am Pum-penkopf lsen und Pumpenteile entsprechend der Zeichnung heraus-nehmen. Khlkanal-Einsatz I mit Schraubenzieher ausheben. Alle Teilemit EHEIM Reinigungsbrste fr Pumpenkammer (Best.-Nr. 4009550) reinigen. Anschlieend in gleicher Reihenfolge wieder zusammensetzen.

    Hinweis: Die kompletten Schlauchverbindungen in regelmigen Ab-stnden auf korrekten Sitz prfen.

    Achtung: Achse im Lagerkrper und der darauf aufgesetzte Pumpen-flgel mssen absolut leichtgngig sein, damit die Pumpe einwand-frei anluft.

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNING To guard against injury, basic safety precautions should beobserved, including the following.

    a) READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS.b) DANGER To avoid possible electric shock, special care should be taken

    since water is employed in the use of aquarium equipment. For each of thefollowing situations, do not attempt repairs by yourself; return the ap-pliance to an authorized service facility for service or discard the appliance.1) If the appliance falls into the water, DONT reach for it ! First unplugit and then retrieve it. If electrical components of the appliance get wet,unplug the appliance immediately. (Non-immersible equipment only)2) If the appliance shows any sign of abnormal water leakage, im-mediately unplug it from the power source. (Immersible equipment only).3) Carefully examine the appliance after installation. It should not beplugged in if there is water on parts not intended to be wet.

    INSTRUCTIONS 2213

    Installation

    C Deckel von Filtereinsatz aufsetzen, durch Rechtsdrehung arretieren und in den Filtertopf stellen. Pumpenkopf aufsetzen und darauf achten, dassder Dichtungsring korrekt in seiner Fhrung liegt. Klippse schlieen.

    D Filter unter dem Aquarium zumindest aber unterhalb des Wasserspie-gels platzieren.

    E / F Dsenrohr gem Zeichnung A oder B montieren.

    G Ansaugrohr und Filterkorb zusammenstecken (Bild A), mit 2 Saugernan der Beckenwand befestigen und Schlauchverbindungen zum Filterherstellen: Saugseite am unteren Einlaufstutzen, Druckseite am Pum-penkopf. Schluche mit der berwurfmutter sichern (Bild K).

  • c) Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.d) To avoid injury, do not contact moving parts or hot parts such as heaters,

    reflectors, lamp bulbs, and the like.e) Always unplug an appliance from an outlet when not in use, before putting

    on or taking off parts, and before cleaning. Never yank cord to pull plugfrom outlet. Grasp the plug and pull to disconnect.

    f ) Do not use an appliance for other than intended use. The use of at-tachments not recommended or sold by the appliance manufacturer maycause an unsafe condition.

    g) Do not install or store the appliances where it will be exposed to theweather or to temperatures below freezing.

    h) Make sure an appliance mounted on a tank is securely installed beforeoperating it.

    i ) Read and observe all the important notices on the appliance.j ) If an extension cord is necessary, a cord with a proper rating should be

    used. A cord rated for less amperes or watts than the appliance rating mayoverheat. Care should be taken to arrange the cord so that it will not betripped over or pulled.

    k) This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). Asa safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If theplug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,contact a qualified electrician. Never use with an extension cord unlessplug can be fully inserted. Do not attempt to defeat this safety feature.Exception: This instruction may be omitted for an appliance that is notprovided with a polarized attachment plug.

    l ) SAVE THESE INSTRUCTIONS.

    AQUARIUMTANK

    POWERSUPPLYCORD

    DRIPLOOP APPLIANCE

    4) Do not operate any appliance if it has a damaged cord or plug, or if itis malfunctioning or has been dropped or damaged in any manner.5) To avoid the possibility of the appliance plug or receptacle getting wet,position aquarium stand and tank to one side of a wall-mounted re-ceptacle to prevent water from dripping onto the receptacle or plug.A drip-loop, shown in the figure below, should be arranged by the userfor each cord connecting an aquarium appliance to a receptacle. Thedrip-loop is that part of the cord below the level of the receptacle, orthe connector if an extension cord is used, to prevent water travelingalong the cord and coming in contact with the receptacle.If the plug or socket does get wet, DONT unplug the cord. Disconnectthe fuse or circuit breaker that supplies power to the appliance. Thenunplug and examine for presence of water in the receptacle.

  • External filter 2213

    Function

    A Pump head filter canister pressure side hose connection suction side hose connection filter media container suctionpipe strainer suction cups with clips outlet pipe.

    B Extract the filter media container with the handle and open the lid byturning it anti-clockwise.

    B1 Model with filter pads: Rinse all filter pads under running water andinsert them into the filter media container according to the drawing:

    5 coarse filter pads blue (order no. 2616131 / 3 pcs.), 1 fine fil-ter pad white (order no. 2616135 / 3 pcs.), and 1 carbon filter padblack (order no. 2628130 / 3 pcs.) as a top layer. The carbon filter pad adsorbs possible dissolved harmful substances after newly installingthe filter. After a working time of approx. two weeks, the carbon filterpad should be removed.

    B2 Model with filter media: Fill the filter media container in the followingorder: approx. 3-5 cm EHEIM MECH, 1 coarse filter pad blue(order no. 2616131 / 2 pcs.), EHEIM SUBSTRATpro or SUBSTRAT,

    1 fine filter pad white (order no. 2616135 /3 pcs.), 1 carbon filter pad black (order no. 2628130 / 3 pcs.). Afterwards rinse filter mediacontainer under running water to remove residues.

    bc

    a

    b

    d ec

    a

    English

    Many thanksfor purchasing your new EHEIM classic external filter. It gives you optimumperformance with excellent reliability and great effectiveness.

    Safety instructions

    geprfteSicherheit

    Only for use in rooms.

    All electrical equipment in the water must be disconnected from themains during care and maintenance work.

    The connecting line of this device can not be replaced. When the line isdamaged, the device must no longer be used. Contact your specialistdealer or your EHEIM service centre.

    This equipment is not intended for use by persons (including children)with limited physical, sensory or mental abilities or for persons with noexperience or knowledge unless they are supervised by a person respon-sible for safety or unless they have received from such a person instruc-tions on how to use the equipment.

    Children should be supervised to ensure that they do not play with theequipment.

    Do not dispose of this product as normal household waste. Take it to yourlocal refuse collection site.

    The product is qualified in accordance with the respective national re-gulations and guidelines and meets EC standards.

  • Putting into operation

    There are 3 ways to prime the filter. 1) With the starter bulb (order no.4003540), 2) with the Universal Installation Kit 1 (see G1, order no. 4004300) or 3) by sucking the hose on the pressure side. Connect thepressure side hose to the spray bar while the filter fills with water. Thepump can be switched on when water has filled the filter, and for ashort time while trapped air is exhausted from the filter media a slight noise from the pump will be heard (this is normal). Fit the plug into theend of the spray bar after all the air bubbles have disappeared.

    Important: When the filter media need cleaning or changing and the fil-ter is taken away from the aquarium, please note the following points

    1) The filter must have no water in it when reconnecting to the aquarium.2) The pressure hose to the spray bar must be drained of water and the

    tap (if fitted) left open.3) After connections are made the tap on the suction side can be opened

    (it holds the syphon). Water will flow into the filter expelling all air outof the spray bar, eliminating air locks and ensuring a perfect prime.

    Servicing and maintenance

    H / I Pull out mains plug. Release locking piece on pump head and remove pump parts as per drawing. Lift out cooling channel insert ( I) withscrewdriver. Clean all parts and then reassemble in the reverse order.

    Note: All hose connections must be checked at regular intervals forcorrect fitting.

    Attention: The impeller blades must rotate free on the impeller, and theimpeller must spin freely on the ceramic shaft, so that the pump startswithout trouble.

    Installation

    C Fit the lid of the filter media container, close it by turning clockwise andplace into the filter canister. Put on the pump head and examine the o-ring for correct fitting. Close the clips.

    D Place filter underneath aquarium it must be below water level.

    E / F Fit outlet pipe as per drawing A or B.

    G Assemble suction pipe and strainer and attach to side of aquarium with2 suction cups and fit hose connections to filter: suction side on bot-tom intake nozzle, pressure side on pump head. Fasten hoses withclamping nut (drawing K).

    Franais

    Mercy beaucouppour lachat de votre nouveau filtre extrieur EHEIM classic. Il offre dexcel-lentes performances avec une fiabilit et une efficacit maximales.

    Consignes de scurit

    Usage intrieur exclusivement.

    Avant deffectuer des travaux dentretien ou de maintenance, dconnec-tez du rseau tous les appareils installs dans leau.

  • A Tte de la pompe Cuve du filtre Raccord pour tuyau ct pression Raccord pour tuyau ct aspiration Panier de filtration

    Tube daspiration Crpine Ventouse crochets Tube derefoulement.

    B Retirer le panier de filtration par sa poigne et ouvrir le couvercle en letournant vers la gauche.

    B1 Version avec mousses filtrantes: Rincer toutes les mousses filtrantes leau courante et les mettre dans le panier comme indiqu sur le des-sin: 5 x mousse filtrante bleue (rf. 2616131, 2 pcs.), 1 x ouatefiltrante blanche (rf. 2616135, 3 pcs.) et 1 x coussin au charbonnoir (rf. 2628130, 3 pcs.) en tant que couche suprieure. Le coussinau charbon adsorbe les substances chimiques lors de la premire in-stallation du filtre. Aprs environ 2 semaines il faut enlever le charbon et le jeter. Il est conseill de ne pas rincer toutes les mousses filtrantesle mme jour pour conserver des bactries.

    B2 Version avec masses filtrantes: Remplir le panier de filtration de la fa-on suivante: approx. 3-5 cm EHEIM MECH, 1 x mousse filtrante bleue (rf. 2616131, 2 pcs.), EHEIM SUBSTRATpro ou SUBSTRAT,

    1 x ouate filtrante blanche (rf. 2616135, 3 pcs.) et 1 x coussinau charbon (rf. 2628130, 3 pcs.). Puis, rincer le panier de filtration leau courante jusqu ce que leau soit claire.

    Installation

    C Remettre le couvercle sur le panier, le fermer en tournant vers la droiteet le placer dans la cuve du filtre. Poser la tte de pompe sur la cuve etsassurer que le joint soit bien en place et en bon tat. Fermer les clips.

    D Installer le filtre sous laquarium ou au moins plus bas que le niveau deleau.

    E / F Monter le tube de refoulement selon dessin A ou B.

    bc

    a

    b

    d ec

    a

    Filtre extrieur 2213

    Fonction

    geprfteSicherheit

    Le cble rseau de lappareil ne peut pas tre remplac. Lusage de lap-pareil est interdit lorsque le cble est endommag. Veillez vous adresser votre revendeur spcialis ou votre agence EHEIM de service aprs-vente.

    Cet appareil nest pas destin tre utilis par des personnes (enfants ycompris) aux capacits physiques, sensorielles ou intellectuelles limitesou dpourvues dexprience ou de connaissance, moins quelles ne setrouvent sous la surveillance dune personne responsable de la scuritou obissent ses recommendations sur la manire dutiliser lappareil.

    Veillez surveiller les enfants afin de pouvoir tre certain quils ne jouentpas avec lappareil.

    Ne pas jeter le prsent produit la poubelle. Ramenez-le votre lieu dedcharge locale.

    Le produit est autoris lemploi conformment aux rglementations etdirectives nationales respectivement en vigueur. Il respecte les normesadoptes par lUnion europenne.

  • Entretien

    H / I Retirer la prise de courant. Librer le verrouillage de la tte de pompe et retirer les pices de la pompe comme indiqu sur le dessin. Retirer laide dun tournevis le canal de refroidissement (dessin I). Nettoyertoutes les pices laide de la brosse pour corps de pompe (rf. no. 4009550) et remontez les dans le mme ordre.

    Conseil: Toutes les jonctions de tuyaux doivent tre vrifies inter-valles rguliers pour un assemblage parfait.

    Attention: Laxe et les ailettes de la turbine de la pompe doivent tour-ner trs facilement afin dassurer le dmarrage impeccable de la pompe.

    Mise en service

    Il existe 3 faons damorcer un filtre 1) avec une poire damorage (rf.4003540) 2) avec laccessoire universel dinstallation 1 (voir schma G1, rf. 4004300) 3) ou en aspirant par le tuyau de refoulement. As-semblez la barre de rejet avec le tuyau de refoulement lorsque le filtreest plein deau. Le moteur peut tre mis en marche lorsque le filtre est plein deau et un lger bruit provoqu par lair restant dans la cuve peut se faire entendre le temps quil schappe du filtre (phnomne normal).

    Ne mettez en place le bouchon lextrmit de la canne de rejetquun fois la totalit de lair chass.

    Important: Lorsquil faut nettoyer les masses filtrantes et que le filtredoit tre retir de laquarium merci de tenir compte des points suivants.

    1) Le filtre ne doit pas tre rempli deau lorsque vous le rapportez la-quarium.

    2) Le tuyau de refoulement doit tre purg et le robinet (en option) ouvert.3) Aprs que les raccordements aient t effectus les robinets du ct

    aspiration peuvent tre ouverts, leau circulera dans le filtre expulsantlair par la canne de rejet et assurant un amorage parfait.

    G Assembler le tube daspiration et la crpine (dessin A) et le fixer la pa-roi de laquarium laide de 2 ventouses crochets. Procder au rac-cordement des tuyaux avec le filtre: le ct aspiration est raccord lembout daspiration, en bas, le ct pression est raccord la tte de la pompe. Assurer la fixation des tuyaux par lcrou de scurit (K).

    Nederlands

    Hartelijk bedanktvoor de aankoop van uw nieuwe buitenfilter classic van EHEIM. Hij biedt ueen optimale prestatie bij hoogste betrouwbaarheid en grootste efficintie.

    Veiligheidsinstructies

    Alleen binnenshuis te gebruiken.

    Voordat U met Uw handen in het aquariumwater komt moeten alle stek-kers van de zich in het water bevindende electrische apparaten uit hetstopcontact gehaald worden.

    De aansluitkabel van het apparaat kan niet vervangen worden. Bij be-schadiging van de kabel mag het apparaat niet meer gebruikt worden.Ga langs bij uw specialist of neem contact op met uw EHEIM-servicepunt.

  • Buitenfilter 2213

    Functie

    A Pompkop Filterpot Slangaansluiting drukzijde Slang-aansluiting zuigzijde Filterinzetstuk Aanzuigbuis Filterkorf Zuigers met klembeugel Sproeierbuis.

    B Filterinzetstuk door aan de handgreep te trekken uitnemen en de dekseldoor naar links te draaien openen.

    B1 Uitvoering met filtermatten: Alle filtermatten onder stromend waterlicht uitspoelen en volgens de tekening in het filterinzetstuk plaatsen:

    5 x schuimstofmat blauw (bestelnr. 2616131 / 2 st.), 1 x watten-vlies wit (bestelnr. 2616135 / 3 st.) en 1 x koolvlies zwart (bestelnr.2628130 / 3 st.) als bovenste mat plaatsen. Het koolvlies dient vor deadsorptie van mogelijke opgeloste schadelijke stoffen bij het nieuw in-stalleren van de filter. Na een inlooptijd van ca. 2 weken moet het kool-vlies verwijderd worden.

    B2 Uitvoering met filtermedia: Filterinzetstuk als volgt vullen: ca. 3-5 cm EHEIM MECH, 1 x schuimstofmat blauw (bestelnr. 2616131 / 2 st.), EHEIM SUBSTRATpro of SUBSTRAT, 1 x wattenvlies wit(bestelnr. 2616135 / 3 st.), 1 x koolvlies (bestelnr. 2628130 / 3 st.). Vervolgens het filterinzetstuk onder stromend water uitspoelen, omrestdeeltjes van de filtermassas te verwijderen.

    ba

    a

    c

    geprfteSicherheit

    Dit toestel is niet voorzien voor gebruik door personen (kinderen inbe-grepen) met beperkt fysiek, sensorisch of geestelijk vermogen of metgebrekkige ervaring of kennis behalve indien een voor de veiligheidbevoegde persoon op hen toezicht houdt of hen instructies heeft gegevenmet betrekking tot de bediening van het toestel.

    Op kinderen moet toezicht worden gehouden om te garanderen dat ze nietmet het toestel spelen.

    Dit product niet in het normale huisvuil gooien. Breng het naar uw lokaalafvalverwerkingspunt.

    Dit product is volgens de verschillende nationale voorschriften en richt-lijnen erkend en komt overeen met de EU-normen.

    bd

    ec

    Montage

    C Deksel weer op het filterinzetstuk plaatsen en door naar rechts de draai-en vastzetten. Pompkop op de filterpot zetten en erop letten, dat dedichtingsring goed zit. Dekselveren sluiten.

    D Filter onder het aquarium plaatsen (in ieder geval onder de waterspie-gel).

    E / F Sproeierbuis volgens tekening A of B monteren.

    G Aanzuigbuis en filterkorf in elkaar steken (afb. A) en met 2 zuigers met klembeugel aan de bakwand bevestigen en slangverbindingen aan defilter koppelen: zuigzijde aan het onderste inloopstuk, drukzijde aan depompkop. Slangen met de dopmoer vastzetten (afb. K).

    Ingebruikname

    Met de EHEIM-aanzuiger (bestelnr. 4003540), de EHEIM montage-set 1

  • Onderhoud

    H / I Stekker uit het stopcontact trekken en pompkop afnemen. Vergren-deling aan de pompkop losmaken en pompdelen eruit nemen zoals de tekening aangeeft. Koelkanaal-inzet met schroevendraaier eruit wip-pen (afbeelding I). Alle delen schoonmaken met de EHEIM-reinigings-borstel (bestelnr. 4009550) en vervolgens in dezelfde volgorde er weerinzetten.

    Opmerking: Regelmatig controleren of alle slangverbindingen nog goedzitten.

    Let op: De assen en het daarop gemonteerde pomprad moeten ab-soluut soepel in de lagers lopen, zodat de pomp goed opgang komt.

    (zie afb. G1, bestelnr. 4004300) of door aanzuigen aan de drukzijdewordt de waterkringloop tot stand gebracht, tot de filter vanzelf vol-loopt. Vervolgens de drukslang met de sproeierbuis verbinden en filterdoor middel van de stekker inschakelen. (Een aanloopgeruis van depomp van 0,5 - 3 sec. is normaal). Wanneer zich geen luchtbellen meer in de waterstroom bevinden de sluitstop op de sproeierbuis doen.

    Svenska

    Hjrtligt tackfr att du har kpt ett nytt EHEIM classic ytterfilter. Det erbjuder dig optimalverkan med hgsta tillfrlitlighet och strsta effektiviteit.

    Skerhetsanvisningar

    Fr endast anvndas inomhus.

    Skilj strmsfrsrjningen frn ntet till elutrustingen som ligger i vattnetinnan du utfr underhll eller sktsel.

    Ntkabeln till denna utrustning kan inty bytas ut. Om kabeln har skadatsfr du inte lngre anvnda utrustningen. Vnd dig till den affr dr dukpt filtret eller kontakta EHEIMs nrmaste servicestlle.

    Denna apparat r inte avsedd att anvndas av personer (inklusive barn)med begrnsad fysisk, sensorisk eller mental frmga eller som saknarerfarenhet och/eller kunskaper, om inte vederbrande str under uppsiktav en person som ansvarar fr skerheten eller erhller anvisningar frndenna person om hur apparaten ska anvndas.

    Barn ska vervakas fr att skerstlla att de inte leker med apparaten.

    Denna produkt ska inte kastas bort i de normala hushllssoporna. Lmnain den till det lokala tervinningsstllet.

    Produkten har godknts enligt gllande nationella freskrifter och di-rektiv och uppfyller tillmpbara EU-direktiv.

    geprfteSicherheit

    Ytterfilter 2213

    Funktion

  • Sktsel och underhll

    H / I Dra ur stickkontakten. Lossa frslutningarna p pumphuvudet och taur de olika delarna s som visas p bilden. Kylkanalens insats (bild I)lyfts upp med en skruvmejsel. Alla delarna rengrs med EHEIMrengringsborste (Best.nr. 4009550) och monteras i omvnd ordning.

    Hnvisning: Alla slanganslutningar mste kontrolleras regelbundet be-trffande korrekt montering.

    Observera: Se till att pumphjulet lper friktionsfritt runt axeln, vilket rav stor betydelse fr att motorn ska arbeta perfekt.

    Montering

    C Passa in filterbehllarens lock och stng det genom att vrida det med-sols, placera i filterbehllaren. Stt p pumphuvudet och kontrollera att O-ringen sitter rtt. Stng snpplsen.

    D Filtret placeras under akvariet eller tminstone till hlften under vatten-nivn.

    E / F Montera utstrmmarrret, i enlighet med bild A eller B.

    G Insugningsrr och filterkorg sammenfogas (bild A) och fstes med tvsugkoppar p akvariets insida och slangfrbindelsen kopplas. Insuget vid nedre filteranslutningen och ustrmmarslangen vid anslutingen ppumphuvudet. Slangarna skras med de vid anslutningarna befintligainbyggda slangklmmorna (bild K).

    A Pumphuvud Filterbehllare Slanganslutning utstrmning Slanganslutning insug Filterbehllare Insugningsrr Fil-terkorg Sugkoppar Utstrmmarrr.

    B Dra ut filterbehllaren med hjlp av handtaget och ppna locket genomatt vrida det motsols.

    B1 Modell med filterkuddar: Sklj alla filterkuddarna under rinnande vat-ten och stt in dem i filterbehllaren s som skissen visar: 5 x bla,grova filterkuddar (best.nr. 2616131 / 2 st.), 1 x vit, tunn filterkudde(best.nr. 2616135 / 3 st.) och verst 1 x svart kolfilterkudde (best. nr. 2628130 / 3 st.). Kolfilterkudden adsorberar eventuella upplstaskadliga mnen, nr filtret r nyinstallerat.

    Efter ca. tv veckors drift, br man ta bort kolfitret.

    B2 Modell med filtermassa: Fyll filterbehllaren i fljande ordning: ca. 3-5 cm EHEIM MECH, 1 x bl, grov filterkudde (best.nr. 2616131 /2 st.), EHEIM SUBSTRATpro eller SUBSTRAT, 1 x vit, tunn filter-kudde (best.nr. 2616135 / 3 st.), 1 x svart kolfilterkudde (best.nr.2628130 / 3 st.). Sklj drefter filterbehllaren under rinnande vattenfr att avlgsna rester.

    bc

    a

    bd

    ec

    a

    Igngsttning

    Det finns tre stt att fylla vatten i filtret: 1) med startanordningen(best.nr. 4003540), 2) med EHEIM Installationssats 1 (se G1 best.nr.4004300) eller genom sug i slangen p trycksidan. Anslut slangen ptrycksidan till utstrmmarrret medan filtret fylls med vatten. Pumpenkan kopplas p, nr filtret r vattenfyllt. Fr en kortare stund kan pum-pen vsnas litet (detta r normalt), nr kvarbliven luft strmmar ut frn filtermassan.

    Stt i kontakten p bakre delen av utstrmmarrret nr alla luftbubblorfrsvunnit.

  • Utvendig filter 2213

    Funksjon

    A Pumpehode Filterbeholder Slangetilslutning p trykksiden Slangetilslutning p sugesiden Filtermediekorg Sugerr Sil Sugekopper m/klips Utstrmmer-rr.

    B Lft ut filtermediekorgen ved hjelp av hndtaket og pne lokket ved vri det mot klokken.

    B1 Modell med filtermatter: Skyll alle filtermatterne under rennende vannog sett dem inn i filtermediekorgen som vist p tegningen: 5 x grovebl filtermatter (best. nr. 2616131 / 2 stk.), 1 x fin hvit filtermatte(best.nr. 2616135 / 3 stk.) og 1 x svart kullfiltermatte (best. nr. 2628130 / 3 stk.) som verste lag. Kullfiltermatten adsorberer muligeskadelige stoffer i vannet umiddelbart etter oppstart av filteret.

    Etter ca 2 ukers arbeidstid m kullfiltermatten fjernes.

    B2 Modell med filtermedier: Fyll filtermediekorgen i flgende rekkefolge: ca 3-5 cm EHEIM MECH, 1 x grov bl filtermatte (best. nr.

    2616131 / 2 stk.), EHEIM SUBSTRATpro eller SUBSTRAT, 1 x finhvit filtermatte (best. nr. 2616135 / 3 stk.), 1 x svart kullfiltermatte(best. nr. 2628130 / 3 stk.). Etter fylling m korgen skylles under ren-nende vann for fjerne stvpartikler.

    ba

    c

    bd

    ec

    a

    Norsk

    Tusen takkfor att du har kjpt et nytt EHEIM classic utvendig filter. Dette filteret har enoptimal ytelse samtidig som det er svrt plitelig og effektivt.

    Sikkerhetsinstrukser

    Kun til innendrs bruk.

    Ved vedlikeholdsarbeider og pleie m alle de elektroapparatene som be-finner seg i vannet skilles fra nettet.

    Forbindelsesledningen til dette apparatet kan ikke erstattes. Dersomledningen blir skadet, m apparatet ikke brukes lengre. Henvend deg tilforhandleren eller til EHEIM serviceavdelingen.

    Dette apparatet er ikke egnet for bruk av personer (inklusive barn) mednedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller med manglendeerfaring og/eller manglende kunnskaper, med mindre disse personene erunder oppsikt av en annen person som er ansvarlig for deres sikkerheteller har ftt anvisninger fra en slik person om hvordan apparatet skalbrukes.

    Barn skal holdes under oppsikt for unng at de leker med apparatet.

    Produktet m ikke kastes som vanlig husholdningsavfall. Det skal lever-es til ditt lokale deponi.

    Produktet er prvet iflge de respektive nasjonale forskrifter og er isamsvar med EU-normene.

    geprfteSicherheit

  • Montering

    C Sett lokket p filtermediekorgen, ls det ved vri det med klokken, ogsett korgen ned i filterbeholderen. Monter pumpehodet og kontroller nye at O-ringen er riktig tilpasset. Ls med klipsene.

    D Filteret plasseres under akvariet i det minste under akvariets vann-overflate.

    E / F Dyserr monteres i overstemmelse med tegning A eller B.

    G Sugerr og sil monteres sammen (fig A) og festes til akvariet ved hjelpav 2 sugekopper. Innsugningsslangen kobles til rrtappen p filterbe-holderen mens trykkslangen kobles til pumpehodet. Slangene sikresmed klemmutrene (fig K).

    Igangsettelse

    Det er tre alternative metoder for starte filteret: 1) Med startpumpen (best. nr. 4003540), 2) med EHEIM Installasjonssett 1 (se G1, best. nr. 4004300) eller ved suge p slangen p trykksiden. Koble trykksidens slange til utstrmmerrret mens filteret fylles med vann. Pumpen kansls p nr filteret er helt fylt med vann. En kort stund etter at pumpener startet er det normal hre en svak sty fra pumpen idet luft blir suget ut av filtermediene. Sett endepluggen i utstrmmerrret etter atalle luftboblene er borte.

    Viktig: Nr filtermediene behver rengjring og filteret kobles fra ak-variet er det viktig passe p flgende:

    1) Det m ikke vre vann i filteret nr det igjen kobles til akvariet.2) Trykkslangen som leder til utstrmmerrret m vre tom for vann og

    kranen (om tilkoblet) m vre pen.3) Etter at filteret er ferdig montert og slanger tilkoblet, kan kranen p

    sugesidens slange pnes. Den vil da fungere som en hevert og igjenfylle filteret med vann, mens luften i filterbeholderen presses ut gjen-nom utstrmmerrret.

    Sktsel och underhll

    H / I Ta stpslet ut av stikkontakten. Frigjr pumpehodet fra filterbeholderen og demonter delene. (Dersom pumpehodet sitter fast etter at dette erfrigjort fra festeklipsene, anbefales forsiktig lirking med skrutrekker). Kjlekanaldel lsnes ved hjelp av en skrutrekker (I). Etter rengjring set-tes delene tilbake p plass i motsatt rekkeflge som ved demontering.

    Merk: Alle slangkoblinger m kontrolleras regelmessig for korrekt til-pasning og feste.

    OBS! Pass p at rotoren lper fritt slik at pumpen starter straks strmer koblet til.

    Suomi

    Kiitmmeteit uuden EHEIM classic ulkosuodattimen. Suodattimen optimoitu toimintatekee siit ehdottomasti luotettavan ja tehokkaan tuotteen.

    Turvallisuusmrykset

    Soveltuu kytettvksi vain sistiloissa.

  • Ulkosuodattimet 2213

    Toiminta

    A Pumppuyksikk Suodatinyksikk Paineletkun liitin Imu-letkun liitin Suodatuskori Imuputki Imusiivil Imukupit Suutin.

    B Nosta suodatuskori kahvasta ja avaa kansi vastapivn kiertmll.

    B1 Suodatuslevyt: Huuhtele kaikki suodatuslevyt juoksevassa vedessja sijoita ne suodatuskoriin piirroksen mukaisesti: 5 x sininen kar-keasuodatuslevy (til.no. 2616131 / 2 kpl.), 1 x valkoinen hienosuo-datuslevy (til.no. 2616135 / 3 kpl.) sek 1 x musta aktiivihiililevytil.no. 2628130 / 3 kpl.) pllimmiseksi. Aktiivihiililevy imee mahdol-liset haitta-aineet suodattimen uudelleen kynnistmisen jlkeen. Noinkahden viikon kuluttua aktiivihiililevy on poistettava.

    B2 Suodatusmassat: Tyta suodatuskori seuraavassa jrjestyksess:noin 3-5 cm:n EHEIM MECHi, 1 x sininen karkeasuodatuslevy (til. no. 2616131 / 2 kpl.), EHEIM SUBSTRATpro tai SUBSTRATia, 1 x valkoinen hienosuodatuslevy (til.no. 2616135 / 3 kpl.), 1 x musta ak- tiivihiililevy (til.no. 2628130 / 3 kpl.). Tytn jlkeen huuhtele suodatus-kori juoksevassa vedess plymisten ainesten poistamiseksi.

    bc

    a

    bd

    ec

    a

    Asennus

    C Sulje suodatuskorin kansi kiertmll sit uriin mytpivn ja sijoitasuodatuskori suodatinsilin. Asenna pumppuosa ja tarkista, ett o-rengas on oikein paikallaan. Sulje sili painamalla pidikkeet koloihinsa.

    D Suodatin asennetaan akvaarion alapuolelle, tai ainakin vedenpinnan ala-puolelle.

    E / F Suutin asennetaan piirroksen A tai B mukaisesti.

    G Imuputki ja imusiivil liitetn toisiinsa (kuva A) ja kiinnitetn kahdellaimukupilla altaan sislasiin. Kiinnitetn letkut suodattimeen: imupuolialempaan sisntuloliittimeen, painepuoli pumppu-yksikkn. Letkujenkiinnitys varmistetaan letkunkiristimill (kuva K).

    geprfteSicherheit

    Huolto- ja hoitotoimien aikana on kaikki vedess olevat shklaitteetirroitettava shkverkosta.

    Tmn laitteen verkkoliitntjohtoa ei voi vaihtaa uuteen. Jos johto va-hingoittuu, ei laitetta saa en kytt. Knny alan ammattiliikkeenpuoleen tai ota yhteys EHEIM huoltopisteeseen.

    Tt laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkiliden (mukaanlukien lap-set) kyttn, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt ovat puutteel-liset johtuen kokemuksen ja/tai tiedon puutteesta, ellei turvallisuudestavastuussa oleva henkil valvo kytt tai ole antanut ohjeita miten laitet-ta kytetn asianmukaisesti.

    Valvo lasten kyttytymist ja varmista, ett he eivt leiki laitteella.

    Tt pumppua ei saa hvitt tavallisten kotitalousjtteiden joukossa.Toimita kytst poistettu laite asianmukaiseen jtteenkeruupisteeseen.

    Tuote on hyvksytty kunkin maan kansallisten mrysten ja ohjesn-tjen mukaan ja se vastaa EU-standardien mryksi.

  • Huolto

    H / I Irrotetaan pistoke seinkoskettimesta. Pumppuyksikn lukitus avataan ja pumpun osat irrotetaan piirroksen mukaisesti. Jhdytyskanavan siske (kuva I) irrotetaan ruuvimeisselill. Kaikki osat puhdistetaan EHEIM pumpunpesnpuhdistusharjalla (til.no. 4009550) ja asetetaanpaikoilleen samassa jrjestyksess.

    Huomaa: Kaikki letkujen ja putkien liitoskohdat tulee tarkastaa sn-nllisin vliajoin.

    Huomio: Akselin ja siihen kiinnitetyn siipipyrn pit hirittmnkynnin varmistamiseksi pyri tysin vapaasti.

    Kyttnotto

    Suodatin voidaan kynnist kolmella tavoin. 1) kynnistysimurilla (til.no. 4003540), 2) EHEIM Imuputkisarja SET 1 (ks. G1, til.no. 4004300)tai 3) imaisemalla painepuolen letkun pst. Liit paineletku suihku-putkeen suodattimen tyttyess vedell. Voit kynnist pumpun, kunsuodatinsili on tyttynyt vedell. Aluksi voi kuulua kovempaa nt, kun suodatusmassoihin tarttunut ilma poistuu (tm on normaalia).Paina suljinnasta suihkuputken phn, kun kaikki ilma on poistunut.

    Dansk

    Mange takfor kbet af Deres nye EHEIM classic udvendigt filter. Det byder p optimalydeevne samtidig med srdeles hj plidelighed og strste effektivitet.

    Sikkerhedsanvisninger

    M kun anvendes indendrs.

    Ved eftersyn og vedligeholdelsesarbeijde skal alle elektriske apparater,der er placerte under vand, afbrydes fra nettet.

    Tilslutningsledningen p dette apparat kan ikke udskiftes. Hvis ledningenbliver beskadiget, m apparatet ikke anvendes lngere. Kontakt for-handleren eller EHEIM serviceafdelingen.

    Apparatet er ikke beregnet til at blive anvendt af personer (herunder ogsbrn) med indskrnkede fysiske, sensoriske eller ndelige evner ellersom ikke rder over den tilsvarende erfaring og/eller viden, hvis ikke derfres tilsyn af en person, som er ansvarlig for sikkerheden og som giverde tilsvarende instruktioner om, hvordan apparatet skal benyttes.

    Der skal fres tilsyn med brn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.

    Dette produkt m ikke bortskaffes sammen med det normale hushold-ningsaffald. Aflevr produktet hos det lokale genbrugscenter.

    Produktet er godkendt efter gldende nationale forskrifter og direktiverog opfylder EU-normene.

    geprfteSicherheit

    Udvendigt filter 2213

  • Montering

    C Dkslet psttes filterindsatsen med en hjredrejning. Filterindsatsenplaceres i filterbeholderen. Pumpehovedet psttes og man ser efter, at ttningsringen sidder korrekt i sin rille. Klipsene lukkes.

    D Filtret anbringes under akvariet eller i det mindste under dettes vand-overflade.

    E / F Udstrmmerrr monteres efter tegning A eller B.

    G Indsugningsrr og filterkurv samles (fig. A) og fastgres p den ind-vendige side af akvarieruden ved hjlp af 2 sugekopper. Slangerne for-bindes med filtret: Sugesiden p den nederste tilsugningsstuds, tryk-siden p pumpehovedet. Slangerne sikres med omlbsmtrikkerne(fig. K).

    Ibrugtagning

    Filtret kan fyldes op med vand p 3 mder. Enten med en EHEIM-Ansu-ger (best.nr. 4003540) eller med en EHEIM-Installationsst 1 (Se G1, best.nr. 4004300) eller ved selv at suge p vandkredslbets tryksideindtil vandet lber og filtret fyldes af sig selv (forbundne kar). Derefterforbindes dyserret med trykslangen og filtret tilsluttes lysnettet.(Opstartsstj fra pumpen 0,5-3 sekunder er normalt.) Lukkeproppentil dyserret anbringes frst, nr der ikke er flere luftbobler i vand-strmmen.

    Rengring og vedligeholdelse

    H / I Trk stikket ud. Luk pumpehovedet op og tag pumpedelene ud eftertegningen. Klekanal-indsatsen (fig. I) tages ud med en skruetrkker.Alle dele renses med EHEIM-rensebrste (best.nr. 4009550) og sam-les derefter igen i modsat rkkeflge.

    Bemrk: Alle slangeforbindelser skal kontrolleras regelmssigt for atsikre korrekt placering.

    Obs.: Akslen skal absolut g let i lejet ligesom den herp psatterotor , for at pumpen krer korrekt.

    Funktion

    A Pumpehoved Filterbeholder Slangetilslutning trykside Slangetilslutning sugeside Filterindsatsen Indsugningsrr Filterkurv Sugekop med holder Udstrmmerrr.

    B Filterindsatsen udtages ved hjlp af hndtaget, og dkslet bnes vedat dreje mod uret.

    B1 Udfrsel med filtermtter: Alle filtermtter skylles let under rindendevand och placeres i filterindsatsen som vist p illustrationen: 5 xskumstofmtter bl (best.nr. 2616131 / 2 stk.), 1 x vatmtte hvid(best.nr. 2616135 / 3 stk.) og 1 stk. kulmtte sort (best.nr. 2628130/ 3 stk.) som verste mtte. Kulmtten tjener ved nyinstallation af filtrettil adsorption af mulige, oplste skadelige stoffer. Efter en indkringstid p ca. 2 uger skal kulmtten fjernes igen.

    B2 Udfrsel med filtermasser: Filterindsatsene fyldes i flgende orden:ca. 3-5 cm EHEIM MECH, skumstofmtte bl (best.nr. 2616131

    / 2 stk.), EHEIM SUBSTRATpro eller SUBSTRAT, vatmtte hvid(best.nr. 2616135 / 3 stk.), kulmtte (best.nr. 2628130 / 3 stk.).Derefter skylles filterindsatsen ren under rindende vand for at fjernerestpartikler fra filtermasserne.

    bc

    a

    bdc

    a

    e

  • Filtro esterno 2213

    Funzionamento

    A Testata della pompa Contenitore Raccordo tubo di mandata Raccordo tubo daspirazione Cestello Tubo daspirazione Gabbietta Ventose a clips Diffusore a spruzzo.

    B Estrarre il cestello impugnando il manico e togliere il coperchio ruotan-do lo stesso in senso antiorario.

    B1 Versione con cuscinetti filtranti: Sciacquare tutti i cuscinetti sotto ac-qua corrente ed inserirli nel cestello come da disegno: 5 x cuscinetti blu per la filtrazione grossolana (n. ord. 2616131 / 2 pz.), 1 x cusci-netto bianco per la filtrazione fine (n. ord. 2616135 / 3 pz.) e 1 x cuscinetto nero per la filtrazione con carbone (n. ord. 2628130 / 3pz.), quale ultimo strato superiore.

    Il cuscinetto con carbone ha la capacit di adsorbire quelle sostanzenocive che, in filtri di nuova installazione, possono trovarsi discioltenellacqua. Dopo circa due settimane di attivit, il cuscinetto di carbonedovrebbero essere rimossi.

    B2 Versione con materiale filtrante: Riempire il cestello seguendo questasequenza: ca. 3-5 cm EHEIM MECH, 1 x cuscinetto blu, quale

    bc

    a

    ba

    geprfteSicherheit

    Italiano

    Vi ringraziamoper aver acquistato il Vostro nuovo filtro esterno EHEIM classic, che Vi offrirun rendimento ottimale con la massima affidabilit ed efficacia.

    Avvertenze di sicurezza

    Da utilizzare esclusivamente in ambienti chiusi.

    Durante gli interventi di cura e manutenzione, si devono disinserire dal-la rete tutti gli apparecchi elettrici immersi in acqua.

    Non si deve sostituire la linea di allacciamento alla rete di questo appa-recchio. In caso di danneggiamento della linea, lapparecchio non potrpi essere utilizzato. Rivolgersi al Vostro rivenditore specializzato oppu-re al servizio clienti della EHEIM.

    Il presente apparecchio non progettato per essere utilizzato da persone(bambini compresi) con ridotte capacit fisiche, sensoriali o psichiche oche non siano dotate della necessaria esperienza/conoscenza, a menoche non siano assistite e controllate da una persona addetta alla sicu-rezza o ricevano dalla stessa le istruzioni relative all'utilizzo dell'appa-recchio.

    Tenere sempre sotto controllo i bambini, per assicurarsi che non giochi-no con l'apparecchio.

    Non smaltire il prodotto assieme ai comuni rifiuti domestici. Consegnareil prodotto alla discarica locale autorizzata.

    Il prodotto omologato secondo le vigenti disposizioni e direttive na-zionali ed conforme alle norme EU.

  • Manutenzione

    H / I Disinserire la spina. Aprire il coperchio della testata della pompa etogliere gli elementi della pompa come da disegno. Servendosi di uncacciavite, estrarre linserto del canale di raffreddamento (fig. I).

    Pulire tutti gli elementi servendosi dello scovolo n. ord. 4009550 ereinserirli successivamente nello stesso ordine.

    Suggerimento: controllare periodicamente il corretto fissaggio dei tubiflessibili.

    Avvertenza: per un ineccepibile avviamento della pompa, le assi nellaboccola e le alette devono assolutamente ruotare liberamente.

    Installazione

    C Posizionare il coperchio sul cestello chiudendo facendolo ruotare insenso orario e reinserirlo nel contenitore del filtro. Inserire la testatadella pompa e controllare che la guarnizione sia perfettamente in sede. Chiudere i morsetti.

    D Collocare il filtro sotto lacquario o almeno sotto il livello della super-ficie dellacqua.

    E / F Montare il diffusore a spruzzo in base al disegno A o B.

    G Collegare il tubo di aspirazione e la gabbietta (fig. A) e fissarli ad unadelle pareti della vasca con 2 ventose. Attaccare ora i tubi flessibili al fil-tro: il tubo di aspirazione al bocchettone di entrata inferiore e il tubo di mandata alla testata della pompa.

    Bloccare i tubi mediante la boccola filettata (fig. K).

    Messa in esercizio

    Ci sono 3 modi per innescare il filtro. 1) con la peretta aspirante (n. ord.EHEIM 4003540), 2) con il SET 1 installazione (fig. G1 n. ord. EHEIM4004300), oppure aspirando dal tubo di mandata. Collegare il tubo di mandata al diffusore a spruzzo mentre il filtro si riempe dacqua.

    Quando il filtro pieno dacqua si pu collegare la pompa; per alcunisecondi, mentre fuoriescono le bollicine daria si potrebbe rilevare unleggero rumore della pompa (ci del tutto normale). Inserire il ter-minale nella parte finale del diffusore a spruzzo solo dopo che sonofuoriuscite tutte le bollicine.

    Importante: quando i materiali filtranti necessitano di manutenzione eoccorre rimuovere il filtro dallacquario, si consiglia di tenere conto deiseguenti punti:

    1) prima di ricollegare il filtro allacquario accertarsi che non contengaacqua

    2) il tubo di mandata collegato al diffusore a spruzzo deve essere privo diacqua e leventuale rubinetto aperto

    3) dopo aver eseguito i collegamenti, aprire il rubinetto del tubo daspira-zione (che ospita linnesco automatico). A questo punto lacqua entranel filtro espellendo tutta laria dal diffusore a spruzzo, elimina blocchicausati dallaria ed assicura un perfetto innesco.

    materiale filtrante grossolano (n. ord. 2616131/2 pz.), EHEIM SUB-STRATpro o SUBSTRAT, 1 x cuscinetto bianco, quale materiale fil-trante fine (n. ord. 2616135 / 3 pz.), 1 x cuscinetto di carbone (n.ord. 2628130 / 3 pz.). Successivamente sciacquare il cestello sotto ac-qua corrente per rimuovere eventuali residui.

    de

    c

  • Espaol

    Muchas graciaspor la compra de su nuevo filtro exterior EHEIM classic. Este filtro ofreceunas ptimas prestaciones y una mxima fiabilidad y eficacia.

    Filtro exterior 2213

    Funcionamiento

    Advertencias de seguridad

    Slo para uso en interiores.

    Antes de proceder a efectuar trabajos de limpieza y de mantenimiento,deben desconectarse de la red todos los aparatos elctricos, que estndentro del agua.

    El cable de alimentacin de este aparato no puede cambiarse. En caso deque dicho cable resulte daado, ya no se debe utilizar el aparato. Pnga-se a este respecto en contacto con su distribuidor o con el Servicio deAsistencia Tcnica Oficial de EHEIM ms prximo.

    Este aparato no est pensado para las personas (incluidos los nios) quetengan mermadas sus capacidades fsicas, sensoriales o mentales nidebe ser utilizado por personas que carezcan de la experiencia y/o losconocimientos necesarios, a no ser que estas personas sean supervisa-das por un responsable de seguridad o recibieron las instruccionesnecesarias para utilizar el aparato.

    Vigile a los nios para evitar que jueguen con este aparato.

    No tire este producto a la basura domstica normal. Llvelo a su puntolocal de eliminacin de residuos.

    El producto est aprobado segn las prescripciones y directrices na-cionales de cada pas y cumple las normas de la UE.

    geprfteSicherheit

    A Cabezal de la bomba Recipiente del filtro Racor de empalme,lado de presin Racor de empalme, lado de aspiracin Cestade materiales filtrantes Tubo de aspiracin Alcachofa Ven-tosas con clips Tubo de boquilla.

    B Extraer la cesta de materiales filtrantes por el asa y abrir la tapadera gi-rando a la izquierda.

    B1 Versin con almohadilla filtrantes: Enjuagar un poco con agua cor-riente todas las almohadillas filtrantes y colocarlas en la cesta tal ycomo indica la ilustracin: 5 almohadillas de esponja azules (n deref. 2616131 / 2 unid.), 1 almohadilla fina de algodn blanca (n deref. 2616135 / 3 unid.) y , en la parte superior, colocar una almoha-dilla fina de carbn negra (n de ref. 2628130 / 3 unid.). La almohadillade carbn se encarga de la adsorcin de sustancias nocivas que sehayan podido desprender al montar de nuevo el filtro. Despus de unasdos semanas de funcionamiento, deber retirarse la almohadilla decarbn.

    B2 Versin con materiales filtrantes: Llenar la cesta de materiales filtran-tes en el orden siguiente: unos 3-5 cm EHEIM MECH, almoha-

    bc

    a

    ba

  • dilla de esponja azul (n de ref. 2616131 / 2 unid.), EHEIM SUB-STRATpro o SUBSTRAT, almohadilla fina de algodn blanca (n de ref. 2616135 / 3 unid.), almohadilla fina de carbn negra (n de ref.2628130 / 3 unid.). A continuacin, aclarar la cesta de material filtrantecon agua corriente para eliminar restos de partculas de los materialesfiltrantes.

    de

    c

    Montaje

    C Colocar la tapadera de la cesta, enroscarla girando a la derecha y colo-car la cesta en el recipiente del filtro. Colocar la cabeza de la bomba y comprobar que el anillo de junte est metido correctamente en su gua. Cerrar los clips.

    D Colocar el filtro debajo del acuario o al menos debajo del nivel del agua.

    E / F Montar el tubo de boquilla o salida segn el plano A o B.

    G Enlazar el tubo de aspiracin y la alcachofa (figura A) y sujetar a la pared del acuario con dos ventosas y realizar las conexiones con tubo flexible al filtro: el lado de aspiracin en el pivote inferior de entrada,lado de presin o salida en el cabezal de la bomba.

    Asegurar los tubos flexibles con la tuerca de presin (figura K).

    Puesta en servicio

    Existen 3 formas de cebar un filtro: 1) Con una pera de cebado (n. deref. 4003540), 2) Con el KIT de instalacin EHEIM (Ver esquema G1, n. de ref. 4004300). 3) Aspirando por el tubo de expulsin. Una vez cebado el filtro y lleno de agua el recipiente de filtracin, empalmar latubera de salida con el tubo de expulsin perforado. El motor puedeser puesto en marcha con el filtro lleno de agua y, un ligero ruido, pro-vocado por el aire restante en la cubeta puede orse mientras este saledel filtro (fenmeno normal).

    No poner en su lugar el tapn en la extremidad de la varilla de salida hasta que la totalidad del aire salga.

    Importante: Cuando sea necesario limpiar las masas filtrantes y el fil-tro debe ser retirado del acuario, tenga en cuenta los puntos siguientes:

    1) El filtro no debe rellenarse de agua hasta que lo vuelvan a llevar alacuario.

    2) El tubo de expulsin debe ser purgado y las llaves de paso (opcionales)abiertas.

    3) Despus de que estas recomendaciones hayan sido efectuadas, lasllaves de lado de aspiracin pueden ser abiertas y el agua circular por el filtro expulsando el aire por la varilla de salida asegurando un cebadoperfecto.

    Mantenimiento

    H / I Desenchufar el filtro de la corriente. Soltar el bloqueo del cabezal de la bomba y quitar las piezas de la bomba segn el plano. Apalancar elsuplemento del canal de refrigeracin con un destornillador ( I). Limpiartodas las piezas y el alojamiento de la turbina con cepillo de limpieza(EHEIM 4009550) y volver a continuacin a montar en orden inverso.

    Aviso: Controlar las conexiones de las mangueras durante perodosde tiempo regulares.

    Atencin: Los ejes del cuerpo de articulacin y la aleta de la bombasituada encima deben girar facilmente para que la bomba arranqueperfectamente.

  • Portugus

    Muito obrigadopor ter comprado o seu novo filtro exterior EHEIM classic. Ele ofrece-lhe umaperformance ideal, assim como a mxima confiana e eficcia.

    Filtro exterior 2213

    Funcionamento

    A Bomba Cuba do filtro Ligao do tubo de descarga Liga-o do tubo de carga Recipiente Tubo de carga Crivo Ven-tosas com clips Tubo perfurado de descarga.

    B Retirar o cesto do recipiente atravs de pega e abrir a tampa, girando-apara a esquerda.

    B1 Modelo com almofadas: Lavar todas as almofadas com gua da tor-neira e coloc-las no cesto, conforme indicado no desenho: 5 almo-fadas de esponja azuis (n de ref. 2616131 / 2 un.), 1 almofada dealgodo branca (n de ref. 2616135 / 3 un.) e 1 almofada de car-vo preta (n de ref. 2628130 / 3 un.) como almofada superior.

    A almofada de carvo serve para adsorver substncias nocivas, even-tualmente existentes aps instalao de um novo filtro. A almofada decarvo dever ser retirada aps um perodo de funcionamento de,aproximadamente, duas semanas.

    B2 Modelo com materiais filtrantes: Encher o cesto do recipiente da for-ma seguinte: cerca de 3-5 cm EHEIM MECH, almofada de es-ponja azul (n de ref. 2616131 / 2 un.), EHEIM SUBSTRATpro oSUBSTRAT, almofada de algodo branco (n de ref. 2616135 / 3un.), almofada de carvo (n de ref. 2628130 / 3 un.). Em seguida,passar o recipiente por gua fria para remover as partculas das mas-sas filtrantes.

    bc

    a

    Instrues de segurana

    Apenas para utilizao em recintos fechados.

    Em caso de trabalhos de manuteno e conservao, todos os aparelhoselctricos que se encontrem na gua devem ser desligados da rede.

    O cabo de conexo do aparelho no pode ser substitudo. Caso esteja da-nificado, o aparelho no pode ser utilizado. Dirija-se sua loja espe-cializada ou filial de assistncia tcnica da EHEIM.

    Este aparelho no foi concebido para ser utilizado por pessoas (inclusivecrianas) com capacidades fsicas, sensoriais ou intelectuais limitadasou sem experincia e/ou conhecimentos correspondentes, a no ser quesejam acompanhadas por uma pessoa responsvel pela segurana ouque tenham recebido instrues desta sobre como utilizar o aparelho. Hque vigiar as crianas para garantir que no brincam com este aparelho.

    No eliminar este produto com o lixo domstico normal. Entreg-lo noposto de recolha de lixo especial da sua rea.

    Este produto foi homologado conforme as respectivas leis e regula-mentos nacionais e atende as exigncias das normas da U.E.

    geprfteSicherheit

    b

    de

    ca

  • Montagem

    C Colocar a tampa do recipiente, girando-a para a direita para fix-la eposicion-la no filtro. Montar a cabea da bomba e assegurar que avedao esteja correctamente encaixada na guia. Fechar os clips.

    D Colocar o filtro de preferncia abaixo do aqurio ou no mnimo abaixo do nvel da gua do aqurio.

    E / F Montar o tubo perfurado de descarga segundo o desenho A ou B.

    G Ajustar o crivo ao tubo de carga (desenho A) e fix-lo parede do aqu-rio com a ajuda de 2 ventosas. Proceder unio dos tubos com o fil-tro: o tubo de carga unido em baixo sada do filtro, o tubo de des-carga ligado por sua vez saida existente na cabea da bomba. Asse-gurar a fixao dos tubos pelas porcas de segurana (desenho K).

    Colocao em servio

    Existem 3 maneiras para comear a pr o filtro a trabalhar. 1) Com obolbo de arranque (n 4003540), com o conjunto Installation SET 1EHEIM (ver G1, n 4004300) ou aspirando a mangueira de presso. Li-gar a mangueira de presso ao tubo perfurado de descarga enquanto ofiltro enche-se de gua. A bomba pode ser ligada quando o filtro estiver cheio de gua, e, por um curto espao de tempo, enquanto o ar aprisio-nado estiver a ser expelido do meio filtrante, a bomba efectuar um ba-rulho (isto normal). Coloque a tampa na extremidade do tubo perfu-rado de descarga depois de todas as bolhas de ar terem desaparecido.

    Importante: Quando, o meio filtrante necessitar de ser limpo e o filtro,for removido do aqurio, tenha em ateno os seguintes pontos:

    1) O filtro no deve conter gua quando voltar a ser ligado ao aqurio.2) A mangueira de presso para o tubo perfurado de descarga deve estar

    sem gua e a tampa (se estiver ajustada) deve estar aberta.3) Depois das ligaes estarem efectuadas a tampa do lado da suco

    pode ser aberta (a que suporta o sifo). A gua flur para o filtro ex-pelindo todo o ar pelo tubo perfurado de descarga, eliminando as bol-has de ar, assegurando desta forma um incio perfeito.

    Manuteno

    H / I Desligar a ficha do filtro da corrente elctrica. Soltar os grampos queprendem a cabea da bomba e retirar as peas da mesma, como indicao desenho. Retirar com a ajuda de uma chave de parafusos o canal derefigerao (desenho I). Limpar todas as peas com a ajuda de umescovilho para corpo de bomba (n. 4009550) e voltar a mont-laspela mesma ordem.

    Aviso: Todas as ligaes de mangueira devero ser revistas regular-mente, de modo a preservar uma perfeita unio.

    Ateno: O eixo de porcelana e as ps da turbina da bomba devem gi-rar facilmente a fim de assegurar o funcionamento correcto da bomba.

    EHEIM classic. .

  • E 2213

    A , , ' .

    B , .

    B1 : o : 5 (. . 2616131 / 2 ), 1 (. .2616135 / 3 ), 1 (. . 2628130 / 3 ) . . . 2 .

    B2 : : . 3-5 cm EHEIM MECH, 1 (. . 2616131 / 2 ), EHEIM SUB-STRATpro SUBSTRAT, 1 (. .2616135 / 3 ), 1 (. . 2628130 / 3). , , '.

    bc

    a

    b

    de

    ca

    .

    () )

    ( .

    . (( . N EHEIM.

    ( (( ) , " / " , ( ( .

    ( ) ) .

    . .

    .

    geprfteSicherheit

  • EHEIM (. . 4003540), 1 EHEIM( G1, . . 4004300) , . . ( 0,5 3 .) .

    H / I . . ( I) . EHEIM (. . 4009500). .

    : .

    : K , .

    Cesky

    Dkujeme Vm,e jste si zakoupili nov vnj filtr EHEIM classic. Tento produkt Vm poskytneoptimln vkon pi maximln spolehlivosti a nejvy innosti.

    Bezpenostn pokyny

    C , , . , . .

    D , .

    E / F A B.

    G ( A), 2 ' : , . - ( K).

  • Vhradn k pouit v mstnosti.

    Pi drb a itn je nutno vechny elektrick spotebie, kter jsou vevod, odpojit od st.

    Ppojnou ru tohoto spotebie nelze nahradit. Pokod-li se pvod,nesm se spotebi pouvat. Obratte se na svho prodejce nebo naservisn pracovit firmy EHEIM.

    Tento pstroj nen uren k tomu, aby jej pouvaly osoby (vetn dt) somezenmi fyzickmi, senzorickmi i duevnmi schopnostmi anebo snedostatenmi zkuenostmi a/nebo nedostatenmi vdomostmi. To jemon pouze za pmho dohledu osoby zodpovdn za bezpenost ane-bo po instrukci takovouto osobou, jak pstroj pouvat. Dvejte pozor nadti, aby si s pstrojem nehrly.

    Tento produkt nevyhazujte do normlnho domovnho odpadu. Odevzdej-te jej do mstn sbrny resp. do msta pro likvidaci odpadu.

    Vrobek je schvlen podle platnch nrodnch pedpis a smrnic a od-povd normm EU.

    geprfteSicherheit

    Vnj filtr 2213

    Instalace

    C Na filtran modul nasate vko, zaatretujte pootoenm doprava a modul ustavte do filtran ndoby. Nasate hlavu erpadla a dbejte na to, aby tsnic krouek sprvn spoval v pslunm veden. Sepnte klipsy.

    D Filtr umstte pod akvrium minimln pod hladinu vody.

    E / F Podle nkresu A nebo B pimontujte vstupn trubici s tryskou.

    G Smontujte sac trubici a filtran ko (viz obr. A), pomoc 2 psavekpipevnte ke stn ndre a pipojte hadice k filtru: sac stranu k dolnmuvtokovmu hrdlu, vtlanou stranu k hlav erpadla.

    Funkce

    A hlava erpadla filtran ndoba ppojka pro hadici na vtlan stran ppojka pro hadici na sac stran filtran modul sac trubice filtran ko psavky s chyty vstupn trubice s tryskou.

    B Filtran modul uchopte za dradlo a vyjmte a otoenm smrem doleva otevete vko.

    B1 Proveden s filtranmi vlokami: Vechny filtran vloky opatrnproplchnte pod tekouc vodou a podle nkresu vlote do filtranhomodulu: 5 modrch molitanovch vloek (obj. . 2616131 / 2 ks), 1bl vatov fleece (obj. . 2616135 / 3 ks) a 1 ern uhlkov fleece (obj.. 2628130 / 3 ks) jako vrchn vloku. Uhlkov fleece slou k adsorpci kodlivin, k jejich uvolnn me pi instalaci novho filtru dochzet. Pocca 2 tdnech zbhovho provozu by se uhl mlo zase vyjmout.

    B2 Proveden s filtranmi mdii: Filtran modul naplte v tomto poad:cca 3-5 cm EHEIM MECH, 1 modr molitanov vloka (obj. .

    2616131 / 2 ks), EHEIM SUBSTRATpro nebo SUBSTRAT, 1 bl vatov fleece (obj. . 2616135 / 3 ks), 1 uhlkov fleece (obj. . 2628130/ 3 ks). Pot filtran modul proplchnte doista pod tekouc vodou, aodstrate tak zbytkov stice filtranch hmot.

    bc

    a

    bd

    ec

    a

  • Ksznjk, hogy megvsrolta az EHEIM classic klszrt. Optimlis teljestmnyt nyjtkivl megbzhatsg s nagyfok hatkonysg mellett.

    Magyar

    Hadice zajistte pevlenmi maticemi (viz obr. K).

    Uveden do provozu

    Pomoc sacho pstroje EHEIM (obj. . 4003540), instalanho setu EHEIM 1(viz G1, obj. . 4004300) nebo nasnm vody sty na vtlan stran vyt-vote kolobh vody a pokejte, dokud se filtr samoinn nenapln vodou.Pot pipojte vtlanou hadici k vstupn trubici s tryskou a filtr zapojenm zstrky do st zapnte. (Hluk provzejc rozbh erpadla v prvnch 0,5 a 3 vteinch je normln.) Vstupn trubici uzavete ztkou teprve, kdy se v proudu vody ji nebudou objevovat dn vzduchov bublinky.

    Oetovn a drba

    H / I Vythnte zstrku ze st a sejmte hlavu erpadla. Povolte uzavracmechanismus na hlav erpadla a podle nkresu vyjmte jednotliv dlyerpadla. Vloen chladic kanlek (viz I) nadzvednte roubovkem.Vechny soustky vyistte isticm kartkem EHEIM na erpadlov komory (obj. . 4009550), a pot ve stejnm poad opt smontujte.

    Upozornn: V pravidelnch asovch intervalech kontrolujte, zda jsoukompletn hadicov spoje sprvn upevnny.

    Pozor: Osou v tlese loiska a na n nasazenou vrtulkou mus bt mo-no naprosto lehce pohybovat, aby se erpadlo bez problm rozbhlo.

    Biztonsgi tudnivalk

    Kizrlag beltri hasznlatra alkalmas.

    Karbantartsi s tiszttsi munkk sorn a vzben lv valamennyielektromos kszlket a hlzatrl le kell vlasztani.

    A kszlk hlzati csatlakoz vezetkt nem lehet ms vezetkkelhelyettesteni. A vezetk meghibsodsa esetn a kszlket mr nemszabad hasznlni. Ilyen esetben forduljon a forgalmaz szakkereske-dshez vagy az EHEIM gyflszolglathoz.

    A kszlk nem alkalmas korltozott fizikai, rzkszervi vagy szellemikpessgekkel rendelkez (ide rtve a gyermekeket is), vagy kell tapasz-talattal s/vagy tudssal nem rendelkez szemlyek ltal trtn hasz-nlatra, kivve, ha ezeket a szemlyeket egy a biztonsgukrt felelsszemly felgyeli, vagy tle a kszlk hasznlatnak mikntjre vonatko-z utastsokat kapnak. A gyermekeket felgyelet alatt kell tartani, hogy akszlkkel ne jtszhassanak.

    A termk szokvnyos hztartsi hulladkkal egytt nem rtalmatlant-hat. rtalmatlanttassa a helyi hulladkkezelvel.

    A termket a mindenkori nemzeti elrsok s irnyelvek szerint enge-dlyeztk, s az Eurpai Uni szabvnyainak megfelel.

    geprfteSicherheit

  • Klszr 2213

    Mkds

    A Szivattyfej Szredny Nyom oldali tmlcsatlakoz Szv oldali tmlcsatlakoz Szrbett Szvcs Szr-kosr Szv szortkengyellel Fvcs.

    B Vegye ki a szrbettet a fogantynl fogva s balra fordtssal nyissa a fedelet.

    B1 Szrlappal elltott kivitel: mossa enyhn ki az sszes szrlapotfoly vz alatt s az brnak megfelelen helyezze be ket a szrbettbe:

    5 kk szivacslap (rend. szm 2616131 / 2 db.), 1 fehr vattagyapot (rend. szm 2616135 / 3 db.) s legfels lapknt 1 fekete szngyapot (rend. szm 2628130 / 3 db.). A szngyapot az esetlegesen jelenlevoldott kros anyagok elnyelsre szolgl a szr j felszerelsekor. Kb. 2 ht eltelte utn a szenet ismt el kell tvoltani.

    B2 Szrkzegekkel elltott kivitel: a szrbettet a kvetkez sorrendbenkell megtlteni: kb. 3 - 5 cm EHEIM MECH, 1 kk szivacslap (rend. szm 2616131 / 2 db.), EHEIM SUBSTRATpro vagy SUBSTRAT, 1fehr vattagyapot (rend. szm 2616135 / 3 db.), 1 szngyapot (rend. szm 2628130 / 3 db.). Vgezetl bltse ki a szrbettet foly vzzel, hogy a maradk rszecskk eltvozzanak a szrtmegekbl.

    bc

    a

    bd

    ec

    a

    Felszerels

    C Tegye fel a szrbett fedelt, jobbra forgatva reteszelje s lltsa a szr-ednybe. Tegye fel a szivattyfejet s gyeljen arra, hogy a tmtgyr pontosan fekdjn a vjatban. Zrja a kapcsokat.

    D Helyezze el a szrt az akvrium al de legalbb a vztkr szintje alatt.

    E / F Szerelje fel a fvcsvet az A vagy B bra szerint.

    G Csatlakoztassa egymshoz a szvcsvet s a szrkosarat (lsd A bra), rgztse 2 tapadkoronggal a medence falhoz s hozza ltre a tmlcs-atlakozsokat a szrhz: szv oldal az als bemen csonkon, nyomoldal a szivattyfejen.

    Biztostsa a tmlket hollandi anyval (lsd K bra).

    zembe helyezs

    Az EHEIM felszv gmbbel (rend. szm 4003540), az EHEIM Installations SET 1-gyel (1. szm felszerel kszlet) (lsd G1, rend. szm 4004300) vagy a nyom oldali felszvval lltsa helyre a vz krforgst, amg a szr magtl fel nem telik. Vgl ksse ssze a nyomtmlt afvcsvel s a hlzati csatlakozdugval kapcsolja be a szrt. (A szi-vatty 0,5 - 3 msodpercig tart indulsi zaja normlis jelensg.)

    Ha a vzramban mr nem figyelhetk meg lgbuborkok, akkor elhelyez-hetk a zrdugk a fvcsvn.

    Karbantarts s pols

    H / I Hzza ki a hlzati csatlakozt s vegye le a szivattyfejet. Oldja a szi-vattyfej reteszelst s vegye ki a szivatty alkatrszeit a rajznak meg-felelen. Emelje ki csavarhzval az ( lsd I) jel htcsatorna-bettet.

    Tiszttsa meg az sszes alkatrszt a szivattykamra tiszttsra val EHEIM tiszttkefvel (rend. szm 4009550) s vgl ugyanabban asorrendben rakja vissza ket.

  • Gratulujemynabycia nowego filtra zewntrznego EHEIM classic. On zapewnia optymalnwydajno przy najwyszej niezawodnoci i wysokiej efektywnoci.

    Polski

    Megjegyzs: Az tmlcsatlakozsok pontos illeszkedst rendszeresenellenrizze.

    Figyelem: a tengelyeknek s a rjuk erstett szivattylaptoknak abszolt knnyen kell jrniuk a csapgytestben a szivatty akadlytalanindulsa rdekben.

    Wskazwki dotyczce bezpieczestwa

    Przeznaczone do uytkowania jedynie w pomieszczeniach.

    Przed podjciem prac konserwacyjnych lub naprawczych odczy odsieci wszystkie urzdzenia elektryczne znajdujce si w wodzie.

    Przewodu zasilajcego nie da si wymieni. W przypadku uszkodzeniaprzewodu urzdzenie wycofa z uycia. W takim przypadku naleyzwrci si do waciwego sklepu specjalistycznego lub do punktuserwisowego EHEIM.

    Urzdzenie nie jest przewidziane do obsugiwania przez osoby (wcznie zdziemi) o ograniczonych zdolnociach fizycznych i umysowych, albo nieposiadajcych niezbdnego dowiadczenia i/lub wiedzy - za wyjtkiemsytuacji, gdy bd one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za bezpiec-zestwo lub zostan odpowiednio przez ni poinstruowane w zakresieprawidowej obsugi tego urzdzenia.

    Dzieci wymagaj nadzorowania, aby upewni si, e nie bawi si tymurzdzeniem.

    Nie wyrzuca tego produktu wraz ze zwykymi mieciami domowymi.Urzdzenie odda do lokalnej zbiornicy odpadw.

    Wyrb jest dopuszczony do obrotu na podstawie zgodnoci z krajowymiprzepisami i odpowiada wytycznym norm UE.

    geprfteSicherheit

    Filtr zewntrzny 2213

    Funkcja

    A Gowica pompy Kubeek filtra Przycze wa na stroniecinienia Przycze wa strona ssania Wkad filtra Rura ssania Kosz filtra Ssawka z obejm zaciskow Rura dyszy.

    B Wycign wkad filtra chwytajc za rkoje i otworzy pokryw przekrcajc j w lewo.

    B1 Wersja wykonania z matami filtracyjnymi: Wszystkie maty filtracyjne lekko wypuka pod biec wod i woy je do wkadu filtra zgodnie zrysunkiem: 5 niebieskich mat piankowych (nr katalogowy 2616131 / 2szt.), 1 bia wknin z wat (nr kat. 2616135 / 3 szt.) i 1 czarn wknin z wglem (nr kat. 2628130 / 3 szt.) naoy na sam gr.

    b ca

  • Konserwacja i pielgnacja

    H / I Wycign wtyczk sieciow i zdj gowic pompy. Rozczy blokadprzy gowicy pompy i wycign elementy pompy zgodnie z rysunkiem.Wkadk kanau chodzcego (patrz I) podway wkrtakiem. Wszystkie elementy oczyci szczotk do przeznaczon do czyszczenia komory pompy (nr katalogowy 4009550) i nastpnie zoy je w tejsamej kolejnoci.

    Wskazwka: W regularnych odstpach czasu sprawdza wszystkiepoczenia wy pod wzgldem prawidowego osadzenia.

    Uwaga: O w korpusie oyska - wraz z naoonym wirnikiem skrzydeko-wym pompy - musi si absolutnie swobodnie porusza, aby pompa moganienagannie pracowa.

    Slovensky

    akujeme pekneza kpu Vho novho EHEIM classic vonkajieho filtra. Tento Vm ponkaoptimlny vkon pri najvyej spoahlivosti a najvej efektivite.

    Wknina wglowa suy do absorbowania ewentualnie uchodzcych rodkw szkodliwych przy nowej instalacji filtra. Po okresie ok. 2 tygodni nabierania skutecznoci dziaania usun znw wkad wglowy.

    B2 Wersja wykonania z mediami filtracyjnymi: Wkad filtra napeni wnastpujcej kolejnoci: 3 - 5 cm EHEIM MECH, 1 niebiesk mat piankow (nr kat. 2616131 / 2 szt.), EHEIM SUBSTRATpro albo SUB-STRAT, 1 bia wknin z wat (nr kat. 2616135 / 3 szt.), 1 wkninz wglem (nr kat. 2628130 / 3 szt.). Nastpnie wkad filtracyjny wypukapod biec wod, w celu usunicia resztek czsteczek masy filtracyjnej.

    Instalowanie

    C Naoy pokryw na wkad filtra, zablokowa go przekrcc w prawo i woy go do kubeka filtra. Naoy gowic pompy zwracajc uwag, abypiercie uszczelniajcy lea prawidowo w swojej prowadnicy. Zamkn zatrzaski.

    D Filtr ulokowa pod akwarium, a jeli jest to niemoliwe - przynajmniej poniej lustra wody.

    E / F Rur dyszy zamontowa zgodnie z rysunkiem A lub B.

    G Rur ssania i kosz filtra poczy wtykowo (patrz rysunek A), przymoco-wa dwiema ssawkami do cianki akwarium i poczy z filtrem przypomocy wy: stron ssania przy dolnym krcu wlotowym, strontoczn przy gowicy pompy. Zabezpieczy we nakrtkami czcymi (patrz rysunek K).

    Uruchomienie

    Zasysaczem EHEIM (nr kat. 4003540), ZESTAWEM 1 EHEIM do instalo-wania (patrz G1, nr kat. 4004300) lub przez zassanie na stronie cinieniadoprowadzi do utworzenia obiegu wody, a filtr napeni si samoczynnie.Nastpnie odczy w cinieniowy przy rurze dyszy i utworzy znwobieg wody. (Odgosy uruchamiana pompy przez ok. 0,5 - 3 sek. s nor-malne). Korek zatyczkowy przymocowa do rury dyszy dopiero wtedy, gdyw strumieniu wody nie bd znajdowa si adne pcherzyki powietrza.

    b

    d ec

    a

  • Vonkaj filter 2213

    Funkcia

    A Hlava erpadla Teleso filtra Prpojka hadiky tlakovej strany Prpojka hadiky nasvacej strany Filtran vloka Nasvaciatrubka Filtran k Prsavky so strmeom Dzov rrka.

    B Vloku filtra vytiahnu za rukov a otvori veko natoenm doava.

    B1 Prevedenie filtranch vloiek: Vetky filtran vloky premy zahka podtecou vodou a vloi do vloky filtra poda zobrazenia: 5 modrch penovch vloiek (obj. .: 2616131 / 2 kusy), biele vatov rno (obj..: 2616135 / 3 kusy) a 1 ierne uhov rno (obj. .: 2628130 / 3 kusy),ako najvyiu vrstvu. Uhov rno sli absorpcii monch rozpustench kodlivch ltok pri prvej intalcii filtra. Po dobe zbehu, asi po 2tdoch by sa mala uhov vloka odstrni.

    B2 Prevedenie filtranch mdi: Vetky filtran vloky a priloen filtranmateril premy tecou vodou. Teleso filtra naplni v nasledujcomporad: 3 - 5 cm EHEIM MECH keramick trubky ako najspodnejiavrstva, modr filtran pongia (obj. .: 2616131 / 2 kusy), EHEIM SUBSTRAT pro alebo SUBSTRAT, biele filtran rno (obj. .:2616135 / 3 kusy), 1 uhov rno (obj. .: 2628130 / 3 kusy), akonajvyia vrstva. Uhov rno odstrni po dobe zbehu asi 2 tdov.

    c

    ab

    b ca

    Bezpenostn pokyny

    Vhradne k pouitiu iba v miestnostiach.

    Pri drbe a isten sa musia vetky elektrick spotrebie, ktor sanachdzaj vo vode, odpoji od elektrickej sieti.

    Prvodn vedenie tohoto spotrebia sa ned nahradi. Ak sa prvodnvedenie pokod, potom sa prstroj nesmie pouva. Obrtte sa na svojhopredajcu alebo na servisn pracovisko firmy EHEIM.

    Tento elektrospotrebi sa nehod k pouvaniu osobami (vrtane det) sobmedzenmi fyzickmi, senzorickmi, alebo duevnmi schopnosami,alebo osobami, ktorm chbaj sksenosti a/alebo znalosti, okrem tohoprpadu, ke bud tieto kvli bezpenosti pod dohadom zodpovednejosoby, alebo ou boli pouen, ako sa m elektrospotrebi pouva.

    Deti by mali pouva elektrospotrebi pod dohadom, aby sa zabezpei-lo, e sa nebud s elektrospotrebiom hrat.

    Tento vrobok sa nesmie odstrni s normlnym domcim odpadom.Odovzdajte ho vo vaej miestnej zberni zvltnych odpadov.

    Vrobok bol schvlen poda platnch nrodnch predpisov a smernca zodpoved normm EU.

    geprfteSicherheit

    de

    Intalcia

    C Nasadi veko filtranej vloky, zablokova ho natoenm doprava a vsadiho do telesa filtra. Nasadi hlavu erpadla, skontrolova, i tesniaci krok na hlave erpadla le sprvne vo svojej drke a zavrie zpadky.

    D Postavte filter pod akvrium - najmenej ale pod hladinu vody v akvriu.

    E / F Dzov rrku zabudujte poda znzornenia A alebo B.

  • G Spoji nasvaciu trubku a k filtra (pozri zobrazenie A), upevni 2 prsav-kami na stenu akvria a vytvori hadikov spojenia s filtrom: nasvaciastrana na spodnej prpojke, tlakov strana na hlave erpadla. Zabezpei hadiky presuvnou maticou (pozri zobrazenie K).

    Spustenie do prevdzky

    Vytvori kolobeh vody pomocou EHEIM nasvaa (obj. .: 4003540), in-talanho SETU 1 (pozri G1, obj. .: 4004300) alebo nasatm na tlakovej strane filtra. Potom spoji tlakov hadiku s dzovou rrkou a zapoji filter sieovou zstrkou. (Rozbehov zvuk erpadla v dobe od 0,5 - 3 sekndje normlny.)

    Ztku uzveru nasadi na dzov rrku a potom, ke sa vo vodnomprde nebud nachdza iadne vzduchov bublinky.

    Starostlivos a drba

    H / I Vytiahnu sieov zstrku a odobra hlavu erpadla. Povoli blokovaniena hlave erpadla a vybra diely erpadla poda znzornenia. Vloku chladiaceho kanla (pozri I) vytiahnu skrutkovaom. Oisti vetky dielyEHEIM istiacou kefou pre komory erpadiel (obj. . 4009550) a potom ich posklada v opanom porad.

    Upozornenie: Kontrolova hadikov spojenia v pravidelnch asovchodstupoch na ich sprvne uloenie.

    Pozor: Uloenie osy - a na nej nasaden krdelk erpadla - musia ma absoltne ahk chod, aby sa mohlo erpadlo ahko rozbehn.

    Slovensko

    ZahvaljujemoVam se za nakup Vaega novega zunanjega filtra EHEIM classic, ki Vam ponujaoptimalni uinek pri maksimalni zanesljivosti in najveji moni uinkovitosti.

    Varnostna doloila

    Le za uporabo v prostorih.

    V primeru vzdrevalnih del ali del, ki so povezani z nego, je potrebno vseelektrine naprave, ki se nahajajo v vodi odklopiti iz elektrinega omreja.

    Prikljunega voda na omreje pri tej napravi se ne da nadomestiti. Vprimeru pokodb voda, naprave ne smete ve uporabljati. Obrnite se naVaega prodajalca ali na Va servis EHEIM.

    Ta naprava ni namenjena ljudem (vkljuno z otroci) z omejenimi fizinimi,utnimi ali duevnimi sposobnostmi, pomanjkljivimi izkunjami in /alipomanjkljivim znanjem. Uporabljate jo lahko samo v primeru, da vas nad-zoruje oseba, odgovorna za varnost ali da vam ta oseba daje napotke,kako uporabljati to napravo. Otrokom je igranje z napravo prepovedano.

    Ta proizvod ne zavrzite skupaj z obiajnimi gospodinjskimi odpadki.Odnesite ga na lokalno zbiralie.

    Proizvod je atestiran skladno z vsakokrat veljavnimi nacionalnimi predpisiin smernicami in ustreza normam ES.

    geprfteSicherheit

  • Zunanji filter 2213

    Funkcija

    A glava rpalke filtrska posoda prikljuek cevi - pritisna stran prikljuek cevi sesalna stran filtrski vloek sesalna cev filtrska koara sesalnik s pritrjevalno zaponko cev za obe.

    B Izvlecite filtrski vloek s pomojo roaja ter odprite pokrov, tako da ga vrtite v levo.

    B1 Izvedba s filtrsko blazino: izperite vse filtrske blazine s tekoo vodo ter jih vstavite v filtrski vloek v skladu s sliko: namestite 5 modrih blazin iz penastega materiala (nar. t. 2616131 / 2 St.), 1 belo runo iz vate (nar. t. 2616135 / 3 St.) in 1 rno runo iz premoga (nar. t. 2628130 / 3 St.)kot zgornji sloj. Runo iz premoga je namenjeno adsorpciji kodljivh snoveh, ki lahko nastanejo med postavljanjem filtra. Po izteku zaetnega obdobja, ki znaa okrog 2 tedni, premog lahko odstranite.

    B2 Izvedba s filtrskimi mediji: napolnite filtrski vloek po naslednjemredosledu: okrog 3 - 5 cm EHEIM MECH, 1 modra blazina iz penastega materiala (nar. t. 2616131 / 2 St.), EHEIM SUBSTRATproali SUBSTRAT, 1 belo runo iz vate (nar. t. 2616135 / 3 St.), 1 runoiz premoga (nar. t. 2628130 / 3 St.). Po tem izperite filtrski vloek s tekoo vodo, da bi odstranili ostanke filtrske mase.

    Postavitev

    C Namestite pokrov filtrskega vloka, tako da ga vrtite ga v desno ter vstavite vloek v filtrsko posodo. Namestite glavo rpalke in pri tem pazite, da je tesnilni obro pravilno vstavljen v leie. Zaprite zaponko.

    D Postavite filter pod akvarij najmanj pa pod povrino vode.

    E / F Namestite cev za obe v skladu z risbo A ali B.

    G Spojite sesalno cev s filtrsko koaro (glej sliko A), pritrdite ju na stransko steno ter namestite cevne spoje s filtrom: sesalno stran na spodnjemvtonem elementu, pritisno stran na glavo rpalke. Varujte cevi z zaitnomatico (glej sliko K).

    bc

    a

    b

    d ec

    a

    Spuanje v obratovanje

    Namestite pretok vode s pomojo sesalne naprave EHEIM (nar. t. 4003540), kompeta za instalicjo EHEIM 1 (glej G1, nar. t. 4004300) ali tako, da sami zanete vsesati, dokler se fliter ne napolni. Po tem spojitepritisno cev s obno cevjo ter filter vklopite tako, da vtaknete vtika v vti-nico. (Zaetni hrup rpalke, ki traja 0,5 - 3 s je normalen pojav.) Postavitezamaek na obno cev ele tedaj, ko v vodi ne bo ve mehurkov zraka.

    Nega in vzdrevanje

    H / I Izvlecite vtika iz vtinice ter snemite glavo rpalke. Sprostite zaponkona glavi rpalke ter vzemite ven dele rpalke, kot kae risba. Vloekhladilnega kanala (glej I) vzemite ven s pomojo izvijaa. Oistite vse deles pomojo istilne etke EHEIM za rpalne komore (nar. t. 4009550) terjih po tem sestavite po istem redosledu.

    Napotek: Redno preverjajte pravilen poloaj vseh cevnih spojih.

    Pozor: Osovina v telesu leaja in na njo nameeno krilo rpalke morata biti popolnoma prepustni, tako da rpalka lahko obratuje brezteav.

  • Romna

    Masuri de siguran,ta

    geprfteSicherheit

    Folosi,ti aparatul numai n interior.

    nainte de orice lucrare de manipulare ,si ntre,tinere deconecta,ti toateaparatele din apa.

    Nu nlocui,ti cablul de alimentare. n caz de deteriorare a cablului nu maifolosi,ti aparatul. Solicita,ti un vnzator specializat sau serviciul de asis-ten,ta EHEIM.

    Acest aparat nu este destinat folosin,tei de catre persoane (inclusiv co-piii) avnd capacita,ti fizice, senzoriale sau intelectuale reduse, o lipsade experien,ta ,si /sau de cunostin,ta, sau numai daca acestea se afla subsupravegherea unei persoane responsabila de siguran,ta sau daca exe-cuta recomandarile sale cu privire la ntrebuin,tarea aparatului.Supraveghea,ti copiii pentru a fi sigur ca nu se joaca cu aparatul.

    Nu aruncat,i acest produs la gunoiul menajer, adresat,i-va firmelor desalubrizare.

    Produsul este aprobat de catre textele reglementare na,tionale n vigoare,si este conform normelor UE.

    Va mul,tumimpentru achizi,tia noului filtru extern EHEIM classic, care va procura o perfor-man,ta optimala la un nivel nalt de fiabilitate ,si o eficien,ta maximala.

    Filtru extern 2213

    Func,tionare

    A Capul pompei Rezervorul filtrului mbinarea furtunului pentru partea de presiune mbinarea furtunului pentru partea de aspira,tie Compartiment de filtrare ,Teava de aspira,tie Co,s filtrant Ventuza cu ureche ,Teava de dispersie

    B Ridica,ti compartimentul de filtrare cu ajutorul mnerului ,si deschide,ti capacul nvrtindu-l spre stnga.

    B1 Varianta cu bure,ti filtran,tiSe spala bure,tii sub jetul robinetului ,si se instaleaza n recipientul defiltrare conform indica,tiilor urmatoare:

    5 bure,ti alba ,stri (ref. 2616131 / 2 buca,ti.),1 vata de filtrare alba (ref. 2616135 / 3 buca,ti) ,si1 strat de carbon negru (ref. 2628130 / 3 buca,ti.) folosit ca strat

    superior ,si destinat la absorbirea substan,telor chimice care s-au in-stalat cu ocazia unei noi instala,tii a filtrului. Va recomandam sa arunca,ti carbunele dupa 2 saptamni de ntrebuin,tare.

    B2 Varianta cu medii filtranteUmple,ti compartimentul de filtrare n felul urmator:

    vreo 3-5 cm EHEIM MECH,1 burete filtrant albastru (ref. 2616131 / 2 buca ,ti),EHEIM SUBSTRATpro sau SUBSTRAT,1 vata filtranta alba (ref. 2616135 / 3 buca ,ti), 1 strat de carbon (ref. 2628130 / 3 buca ,ti).

    bc

    a

    b

    de

    c

    a

  • Instala,tie

    Punere n func,tiune

    Se poate amorsa fluxul apei cu pompa EHEIM (ref. 4003540), cu aju-torul setui EHEIM de instalare 1 (ref. 4004300) sau prin absorbire la nivelul par,tii de presiune. Fixa,ti furtunul de presiune cu ,teava de disper-sie ,si conecta ,ti filtrul pe deasupra prizei de curent. (Aparatul est zgo-motos timp de 0,5 - 3 secunde.) Nu astupa,ti ,teava de dispersie cu dopul dect atunci cnd nu mai exista bule de aer n circuitul apei.

    ntre,tinere

    H / I Deconecta,ti priza de curent ,si trage,ti capul pompei. Debloca,ti ventilulde siguran,ta din capul pompei ,si scoate ,ti elementele urmarind figu-ra indicata. ndeparta,ti canalul de racire cu ajutorul unei ,surubelni ,te(fig I). Cura ,ta ,ti toate piesele cu periile EHEIM (ref. 4009550) pentru camera pompei. Asambla,ti n ordinea ini,tiala.

    Sfat util: Verifica,ti periodic daca pozi ,tia legaturilor ntre furtunuri estecorecta.

    Aten,tie: Axul ,si rotorul pompei trebuie sa fie bine degaja,ti pentru amorsarea impecabila a pompei.

    EHEIM classic. .

    .

    , , , .

    . , . EHEIM.

    n final, cura,ta,ti bine compartimentul de filtrare cu apa de la robinet pentru a ndeparta restul de particule din mediile filtrante.

    C nchide,ti capacul compartimentului de filtrare nvrtindu-l spre dreapta,si amplasa,ti-l n carcasa filtrului. Instala,ti capul pompei n rezervorul fil- trului ,si asigura,ti-va ca inelul de etan,sare este bine fixat. Apasa ,ti clamele.

    D A,seza,ti filtrul sub acvariu sau cel putin sub nivelul de suprafa ,ta al apei.

    E / F Monta,ti ,teava de dispersie dupa modelul A sau B.

    G Conecta,ti,teava de aspira,tie ,si co,sul filtrant (fig. A), fixa,ti-le pe un pe-rete lateral folosind 2 ventuze ,si instala,ti furtunurile pe filtru: cel deaspira,tie la nivelul conectorului din jos ,si cel de presiune pe parteasuperioara a pompei.

    Fixa,ti furtunurile cu ajutorul piuli,tei de siguran,ta (fig. K).

  • C , . , , . .

    D .

    2213

    A .

    B .

    B1 : , : 5 x (. 2616131/ 2.); 1 x (. 2616135 / 3.) 1 x (.2628130/ 3.) . . 2 . - .

    B2 : : 3-5 EHEIM MECH (. 2507051) (. 2616131 / 2.) EHEIM SUBSTRATpro EHEIM SUBSTRAT,

    (. 2616135 / 3.) (. 2628130 / 3.). .

    c

    ab

    ab

    d ec

    ( ) , , / , , , , .

    , .

    . .

    EC.

    geprfteSicherheit

  • H / I : . . (. I).

    EHEIM (. 4009550) .

    : .

    .

    : :

    1) EHEIM (. 4003540);

    2) 1 ( G1, . 4004300);

    . 3-x , . , .( 0,5-3 .)

    .

    E / F .

    G (. ), 2-x : , .

    (. ).

  • geprfteSicherheit

  • B1

    B2

  • Fr Aquarien bis 250 l 250 lFor aquariums up toPour aquariums jusquVoor aquaria tot 55 Imp. gal. 66 U.S. gal.Fr akvarier upp tillPer acquari fino a

    Pumpenleistung 440 l /h 440 l /hPump outputDbit de la pompePompcapaciteit 97 Imp. gal./h 116 U.S. gal./hPumpkapacitetPotenza della pompa

    Frderhhe H max m 1,50 1,50Delivery head m wat. col.Hauteur de rf. m col. deauOpvoerhoogte m / wk 4 ft. / 11 inches 4 ft. / 11 inchesLyfthjd m / vstPrevalenza mt. acqua

    Filtervolumen 3 l 3 lFilter volumeVolume de la cuveFiltervolumeFiltervolymVolume filtro

    Leistungsaufnahme W 8 8Power consumption WConsommation de courant WStroomverbruik WEffekt WAssorbimento W

    Abmessungen 160 x 355 mmDimensionsDimensionsAfmetingen 6.3 x 13.9 inchesMttuppgifterDimensioni

    Aufstellhhe max. 180 cmInstallation heightHauteur de mise en placeOpstelhoogte max. 5 ft. / 10 inchesHjdavstndAltezza dellinstallazione

    230 V / 50 Hz 120 V / 60 Hz240 V / 50 Hz 220 V / 60 Hz2213

  • EHEIM. Printed in PRC 72 52 010 / 01.08 avw

    Vervielfltigungen oder Kopien auch auszugsweise nur mit ausdrcklicher Genehmigung des Herstellers.

    Reproduction or copying even parts thereof only with the express permission of the producer.

    Les reproductions, copies et utilisations de nos logos etmatriels et produits drivs sont interdits lexploitation,de toute nature, et sont soumises au pralable, par crit,

    au consentement et lapprobation du fabricant.

    www.eheim.de

    EHEIM GmbH & Co. KGPlochinger Str. 5473779 Deizisau

    GermanyTel. +49 7153/70 02-01Fax +49 7153/70 02-174

    Mller + PflegerGmbH & Co. KG IndustriegebietKreuzwiese 1367806 Rockenhausen

    GermanyTel. +49 6361/9 21 60Fax +49 6361/76 44

    Eugen Jger GmbH Auf dem Berg 3171543 Wstenrot

    GermanyTel. +49 7945/633Fax +49 7945/13 61