Classic 251 - Metabo · 5 DANSK tage reparationer på kompressorer, trykbeholdere og...

45
115 173 1631 / 3709 - 1.3 Classic 251 Original brugsvejledning . . . . . . . . . . . . . . 3 Original instruksjonsbok. . . . . . . . . . . . . . . 9 Original bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . 15 Alkuperäiskäyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Originál használati utasítás . . . . . . . . . . . 27 Oryginalna instrukcja obsługi . . . . . . . . . 33 Πρωτότυπο οδηγιών λειτουργίας . . . . . . . 39 K0084_13IVZ.fm

Transcript of Classic 251 - Metabo · 5 DANSK tage reparationer på kompressorer, trykbeholdere og...

Page 1: Classic 251 - Metabo · 5 DANSK tage reparationer på kompressorer, trykbeholdere og trykluftsværktøj. ADer er fare pga. olieholdig tryk- luft! • Anvend kun olieholdig trykluft

115

173

1631

/ 37

09 -

1.3

Classic 251

Original brugsvejledning . . . . . . . . . . . . . . 3Original instruksjonsbok. . . . . . . . . . . . . . . 9Original bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . 15Alkuperäiskäyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . 21Originál használati utasítás . . . . . . . . . . . 27Oryginalna instrukcja obsługi . . . . . . . . . 33Πρωτότυπο οδηγιών λειτουργίας . . . . . . . 39

K0084_13IVZ.fm

Page 2: Classic 251 - Metabo · 5 DANSK tage reparationer på kompressorer, trykbeholdere og trykluftsværktøj. ADer er fare pga. olieholdig tryk- luft! • Anvend kun olieholdig trykluft

U2K0083_13.fm

2

���������� �����������

� ������������������ �� ���������������������������������������������� ���!����"#$�"��%&���"'�(�)�(��*�*�+�$(,�"�-�"�(���.$� ��(���$�-���/0�����*"�--"1� �-�)�(���2�*"�--,� ���(�����%&"������11��+�/.0���%&"�111��,**"�����(��+�/.*"�����1111��-�**����3�����"���"����%&�����*",� *4� ��11111

���&���#�"&�(�%��������$,��*$�����*4$�*�0���"5�"&�"�"&�*�4�$(,%"�%$-4���*�#�"&�"&��.$��$#�� �*"��(��(*1�����%%$�(��%��#�"&�"&���� ,��"�$�*�$.�"&��,�(��-��"�$��(�����%"�6�*11�"�*"��4$�"�111��**,�� �"�*"�$..�%��1111-��*,��(3� ,����"��(��$�*��*$,�(�4$#�����6��11111

������7��� ��������������� ����������������������� � ������������!�������$,*�(8%���$�*'�*$,*��$"���*�,�����*4$�*�0���"8'�9,��%��4�$(,�"��*"����%$�.$�-�"8��6�%���*��$�-�*�$,�($%,-��"*��$�-�"�.*�*,�6��"*1����6��",�(�*�(�*4$*�"�$�*�(�*�(���%"�6�*�11�$-4"� ���(,�(����6�*�$��111��..�%",8�4���1111�6��,�(��4,�**��%���%$,*"�9,��-�*,�83� ����"�11111

��:�6�����������*���� ��6����"#$$�(���:��'�(�"�(�"�4�$(,%"����$6�����*"�--�� ��*�-�"�(��6$� ��(���$�-��1���%$�.$�-�(��0�4���� ���6���(����%&"��:���11���,��� *��*"��"���111�,�" �6$��(�($$��1111�-�"��3�� ����(���(� ��,�(*�6�6��,11111

�������� �������+�;����������<���������������=��� ���������������������������$��(�%&�����-$�*$""$�����$*"����*%�,*�6����*4$�*�0���">�%&�����4��*��"��4�$($""$�?�%$�.$�-�������*� ,��"���$�-�1������%$�.$�-�">�%$�����(�*4$*�@�$���(������$�-�"�6��11�6��0����(��4�$6��111��*� ,�"��(��1111��6���$�(��4$"��@��*$�$���-�*,��"$3� ����"�"$11111

��%����-$*�0�:$��,�*"����A%�,*�6����*4$�*�0���(�('�9,�����4��*��"��4�$(,%"$�%,-4���%$����*�*� ,���"�*��$�-�*1�(���%,��($����$�(�*4,�*"$������*�(���%"��%�*11��%"��(����6�*�B��111����6�(����%�0$�4$��1111�6���(��4$"��%����%C*"�%��-�(�($3� ����"�@�($11111

���+�����D� � ����!�����������7E������������������� � �F����������F!���������������%����-$*�*$0��$**����*4$�*�0���(�(��9,���*"��4�$(,"$��*"G�(���%$�($�%$-��*�*� ,��"�*��$�-�*1�(���%$�($�%$-��*�(���%"��@�*�($*��� ,��-��"$*�11��%"��(����6�*H$�111��.�%",�($�4$��1111I6���(��4$"J�%����%C*"�%��-�(�($3� ����"�($11111

!��.K�*������4L�� �"���*6����""�(�����4�$(,�"�K6����**"�--���-�(�.K�:��(��*"��(��(��1������ "�0�*"�--��*�������(����"�6��114�$6��� *��44$�"�111� ��$-.K�"��6�1111�44-�""3�����"���(��:,(��6L11111

��������� ��������� !������������������!������� ����!�������M��!��,,"�--�'��""��"�-��",$"��6�*"���*�,���6����$�-�:�1�$��(����"��6����-����5*"���-,������11"����*",*��4$�""�111�"�*"���*,$��""�:�1111��"�"",3����"",�������"�&$"�*$11111

!������N����,�(���� �"���*6����"�(�""��4�$(,�"�*�-*6�����-�(�.O� ��(���$�-��1��&��&$�(�"���0�*"�--��*������(����"�611��4�O6���44$�"�111�,"*"��"��6�1111�L�"3�����"��"��5(�..��"��6L11111

��������� ������+������� �!�������������������� �P�����<������<���P��������-�(�����N����6��4L�� �"���*6��'��"�(�""��4�$(,�"�*"�--���$6����*���(�.O� ��(��*"��(��(��1���&"��0�*"�--��*�������(����"�6����11���44$�"�111� ����-.O�"��.�1111�L�"3�����"���"��5(�..��"��6��,11111

�Q#��(%@�-5�@�4�R�S�$(4$#��(@����$Q%�S'�T�������:*@5�4�$(,�"�$(4$#��(��#5-$ $-���*"U4,:S%5%&��$�-1�#�(R, �,*"���V�#5"5%@�5%&�11*4��#$@(�����@��$�"�$���"�%&��%@��:�111�4�@�4�$#�(@$���4�@�@��1111�<-���@$�53�#����"$#��5�4$@�$-�%�Q���������,*"5%@�� $11111

����WXX���� ������������� YZX[\Z�]^_`\_a`bW`]\ �� ������<c�d���������<��Yefghijkl�kl�mnop�ljqrhe�stm�ti�uviwsh�pjts�phtmxtimylo�xtmz�p{sfijqlz�uvinmp|vp}~z1�xrk}�hp�kl�tmz�nmpt��lmz�t�h�ine|mgh11�W{qlxe�lfl|yij111�uvp|kptiuimirklhiz�pus�ti1111�ltveqloxp3�W||jek~he�xt�qke�pusnixez��yij11111

��@G�B�� $*�.�����**8 /���",(�"G0����@������� �@$�:,�'�&$ 5��@���"��-8������8 I"���@���G00��*@�06G�5$�0�����.��"�"�""��K6�"��-8�5���"1�-� .������@���G00����G�5��6������I�G*�����11�!�@* G��"��:� 5@��K�56�111���1111��8�"3�����"G�"�@�:*@��"1111�1��

Kompressor/ Compressor/ Compresseur

Classic 251

***** LWAm = 89 dB/(A) - LWAd = 90 dB(A)

Volker Siegle

Meppen, 10.09.2009 1001284

* EN 1012-1, EN 60204-1, EN ISO 3744 (1995), EN 55014-1:2006, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005, EN 55014-2:1997+A1:2001

*** a.) 17702299 001 - b.) TBy 152/2-1

Daimlerstr. 1

D - 49716 Meppen

Metabowerke GmbH

Werk Meppen

**** a.) TÜV Rheinland Group - b.) TÜV Süd

** 2006/42/EG, 2004/ 108 EG - a.) 2000/ 14/ EG Anhang III - Teil B, b.) 87/ 404/ EG

Direktor Innovation, Forschung und Entwicklung

Page 3: Classic 251 - Metabo · 5 DANSK tage reparationer på kompressorer, trykbeholdere og trykluftsværktøj. ADer er fare pga. olieholdig tryk- luft! • Anvend kun olieholdig trykluft

DANSK

XK0052C2.fm Original brugsvejledning DANSK

1. Apparatet i overblik / leveringsomfang

1

2

3

4

78

13

6

10

11

12

9

14

5

1 Luftfilterhus

2 Kompressor

3 Trykbeholder

4 Trykluft-tilslutning (lynkobling), ureguleret trykluft

5 Trykluft-tilslutning (lynkobling), reguleret trykluft

6 Manometer regulatortryk

7 Manometer kedeltryk

8 Trykregulator

9 Start-/stop-kontakt

10 Overtryksventil

11 Aftapningsskrue til kondensat

12 Bundprop

13 Oliekontrolglas

14 Oliepind

3

Page 4: Classic 251 - Metabo · 5 DANSK tage reparationer på kompressorer, trykbeholdere og trykluftsværktøj. ADer er fare pga. olieholdig tryk- luft! • Anvend kun olieholdig trykluft

DANSK

1. Apparatet i overblik / leveringsomfang .........................3

2. Læs først!.....................................4

3. Sikkerhed .....................................4

3.1 Korrekt anvendelse .......................4

3.2 Generelle sikkerhedsanvisninger...................4

3.3 Symboler på apparatet..................5

3.4 Sikkerhedsindretninger .................5

4. Drift ...............................................5

4.1 Før første ibrugtagning..................5

4.2 Strømtilslutning .............................6

4.3 Producer trykluft ............................6

5. Vedligeholdelse og pleje ............6

5.1 Regelmæssig vedligeholdelse ......6

5.2 Opbevaring af maskinen ...............7

6. Problemer og forstyrrelser.........7

7. Reparation ...................................7

8. Miljøbeskyttelse ..........................7

9. Tekniske Data ..............................8

Denne betjeningsvejledning blev udfor-met således at du hurtigt og sikkert kan arbejde med dit apparat. Her er en lille vejledning i hvordan denne betjenings-vejledning bør læses:

− Læs betjeningsvejledningen helt igennem før ibrugtagningen. Vær særlig opmærksom på sikkerheds-anvisningerne.

− Denne betjeningsvejledning hen-vender sig til personer med tekniske kendskaber i omgangen med appa-rater af den her beskrevne type. Har du ingen erfaring i brug af sådanne apparater, bør du få hjælp fra en mere erfaren person.

− Opbevar dokumenter, der følger med dette apparat, for at du kan slå op i dem efter behov. Opbevar kvit-teringen til eventuelle garantikrav.

− Udlånes eller sælges apparatet, skal alle medleverede dokumenter følge med.

− Producenten påtager sig intet ansvar for skader, som opstår, fordi denne betjeningsvejledning ikke blev overholdt.

Informationerne i denne betjeningsvej-ledning er markeret som følger:

Fare! Advarer mod personska-der eller miljøskader.

Risiko for stød! Advarer mod personska-der på grund af elektrici-tet.

NB! Advarer mod tingskader.

OBS: Supplerende informationer.

− tallene i illustrationerne (1, 2, 3, ...) − markerer enkeltdelene; − er fortløbende gennemnummere-

ret; − refererer til de tilsvarende numre i

parenteserne (1), (2), (3) ... i den tilhørende tekst.

− Handlingsanvisninger, ved hvilke rækkefølgen skal overholdes, er gennemnummereret.

− Handlingsanvisninger med vilkårlig rækkefølge er markeret med et punkt.

− Opstillinger er markeret med en streg.

3.1 Korrekt anvendelse Denne maskine anvendes til at opbygge trykluft til luftdrevet værktøj.

Det er ikke tilladt at anvende maskinen inden for det medicinale område, i lev-nedsmiddelindustrien samt til påfyldning af iltflasker.

Eksplosive, brandfarlige eller sundheds-skadelige gasser må ikke indsuges. Bru-gen af maskinen er ikke tilladt i rum, hvor der er eksplosionsfare.

Enhver anden brug er i modstrid med anvendelsesformålet. Ved anvendelse i modstrid med anvendelsesformålet, ved ændringer på apparatet eller ved brug af dele, som ikke er testet eller godkendt af producenten, kan der opstå alvorlige skader!

Børn, unge og ufagudlærte personer må ikke anvende maskinen og det dertil til-sluttede trykluftsværktøj.

3.2 Generelle sikkerhedsan-visninger

• Overhold altid følgende sikkerheds-anvisninger ved anvendelsen af dette el-værktøj, for at undgå farer for personer eller tingskader.

• Overhold særligt de specielle sikker-hedsanvisninger i de respektive kapitler;

• Gem omhyggeligt samtlige doku-menter vedrørende maskinen sam-men med apparatet.

• Overhold de arbejdsmæssige direk-tiver eller sikkerhedsbestemmelser for omgangen med kompressorer og trykluftsværktøj.

A Generelle henvisninger til fare!

• Hold arbejdsområdet i orden – uor-den i arbejdsområdet kan medføre ulykker.

• Vær altid opmærksom under arbej-det. Vær opmærksom på, hvad du gør. Arbejd fornuftigt. El-værktøjet må aldrig anvendes, når du er ukon-centreret.

• Tag hensyn til eksterne påvirknin-ger.

• Sørg altid for god belysning.

• Undgå usikre stillinger. Sørg for sik-kert fodfæste og hold balancen.

• El-værktøjet må ikke anvendes i nærheden af brændbare væsker eller gasser.

• Hold børn væk fra arbejdsområdet. Lad aldrig andre personer komme i nærheden af maskinen eller strøm-kablet, når du arbejder med maski-nen.

• El-værktøjet må ikke overbelastes – el-værktøjet må kun anvendes inden for det effektområde, der er angivet under de tekniske data.

B Der er fare pga. elektricitet!

• El-værktøjet må ikke udsættes for regn.

• Maskinen må ikke anvendes i fug-tige eller våde omgivelser.

• Undgå kropskontakt med jordede dele under arbejdet med dette værk-tøj (f.eks. radiatorer, rør, ovne, køle-skabe).

• Anvend kun strømkablet til de for-mål, som det er beregnet til.

A Der er risiko for ulykker som følge af udstrømmende trykluft og dele, som rives med af trykluften!

• Ret aldrig trykluften mod mennesker eller dyr!

• Kontroller at alt anvendt tryklufts-værktøj og tilbehør er dimensioneret til arbejdstrykket eller er tilsluttet med en trykreduktionsventil.

• Vær opmærksom på, at når lynkob-lingen løsnes, strømmer den reste-rende trykluft, der findes i trykluft-slangen, pludseligt ud. Hold derfor den ende af trykluftslangen, der skal løsnes, fast.

• Kontroller, at alle skrueforbindelser altid er fast tilspændte.

• Du må ikke selv udføre reparationer på maskinen! Kun fagfolk må fore-

Indholdsfortegnelse

2. Læs først!

3. Sikkerhed

4

Page 5: Classic 251 - Metabo · 5 DANSK tage reparationer på kompressorer, trykbeholdere og trykluftsværktøj. ADer er fare pga. olieholdig tryk- luft! • Anvend kun olieholdig trykluft

DANSK

tage reparationer på kompressorer, trykbeholdere og trykluftsværktøj.

A Der er fare pga. olieholdig tryk-luft!

• Anvend kun olieholdig trykluft til trykluftsværktøj, der er beregnet hertil.

• Anvend ikke trykluftslanger til olie-holdig trykluft til trykluftsværktøj, der ikke er beregnet hertil.

• Påfyld aldrig bildæk osv. med olie-holdig trykluft.

A Der er risiko for forbrændinger ved berøring af de trykluftsførende deles overflade!

• Apparatet skal være koldt før vedli-geholdelsesarbejder påbegyndes.

A Der er risiko for at komme til skade på de bevægelige dele!

• Tag aldrig maskinen i brug uden påmonteret beskyttelsesanordning.

• Vær opmærksom på, at maskinen automatisk starter, når minimums-trykket er opnået! – Kontroller om maskinen er taget fra lysnettet før vedligeholdelsesarbejder.

• Kontroller at der ikke er værktøj eller løse dele i el-værktøjet, når dette sættes i gang (for eksempel efter vedligeholdelsesarbejder).

A Der kan være fare ved util-strækkelig brug af personlige værne-midler!

• Anvend altid et høreværn.

• Anvend altid beskyttelsesbriller.

• Anvend altid et åndedrætsværn ved støvende arbejder eller når der opstår sundhedsskadelig tåge.

• Anvend altid egnet arbejdstøj. Ved arbejder i det fri anbefales det, at der anvendes skridsikkert fodtøj.

A Mangler på el-værktøjet udgør en risiko!

• El-værktøj samt tilbehør skal vedli-geholdes omhyggeligt. Følg altid vedligeholdelseshenvisningerne.

• Kontroller el-værktøjet for beskadi-gelser før brugen: Før el-værktøjet tages i brug skal sikkerhedsudstyr, beskyttelsesanordninger eller let beskadigede dele kontrolleres for korrekt funktion.

• Kontroller, om de bevægelige dele fungerer fejlfrit og ikke sidder fast. Samtlige dele skal være korrekt monterede og opfylde alle betingel-ser, så el-værktøjet fungerer fejlfrit.

• Beskadigede beskyttelsesanordnin-ger eller dele skal udskiftes eller repareres korrekt af en elektriker.

• Beskadigede kontakter skal udskif-tes i serviceafdelingen.

• El-værktøjet må ikke anvendes, når en kontakt ikke kan tænde eller stoppe apparatet.

• Håndgrebene skal holdes tørre og fri for olie og fedtstof.

3.3 Symboler på apparatet Fare! Misligholdelse af de føl-gende advarsler kan med-føre alvorlige kvæstelser eller tingskader.

Læs betjeningsvejlednin-gen igennem.

Oplysninger på typeskiltet:

3.4 Sikkerhedsindretninger

Overtryksventil

Den fjederbelastede sikkerhedsventil (31) er monteret på trykregulatoren. Sik-kerhedsventilen aktiveres, såfremt det tilladte maksimaltryk overskrides.

4.1 Før første ibrugtagning

Monter hjulene 1. Monter hjulene (32) som vist på bil-

ledet.

2. Monter gummifødderne som vist på tegningen.

Oliepind isættes 1. Tag proppen (33) af kompressorhu-

set.

(15) Fabrikant

(16) Artikel-, versions-, serienummer

(17) Apparatbetegnelse

(18) Tilsluttet spænding / frekvens

(19) Motoreffekt P1 (se også de "Tekniske data")

(20) Sikringer / kapsling

(21) Antal cylindere

(22) Omdrejningshastighed motor

(23) Slagvolumen

(24) Påfyldnings-ydelse

(25) Omdrejningshastighed kompres-sor

(26) Maksimalt tryk

(27) Volumen trykbeholder

(28) Konstruktionsår

(29) CE-mærke – dette apparat over-holder EU-direktiverne iht. over-ensstemmelseserklæringen

(30) Bortskaffelsessymbol – apparatet bortskaffes hos producenten

16

17

18

19

20

15

22

24

25

26

27

21

23

28

2930

4. Drift

31

32

33

34

5

Page 6: Classic 251 - Metabo · 5 DANSK tage reparationer på kompressorer, trykbeholdere og trykluftsværktøj. ADer er fare pga. olieholdig tryk- luft! • Anvend kun olieholdig trykluft

DANSK

2. Sæt i stedet for proppen den ved-

lagte oliepind (34) i.

Proppen forhindrer, at der udtræder olie i forbindelse med en transport. Gem prop-pen til senere brug.

Monter luftfilteret 1. Fjern proppen i luftindsugningen på

kompressorhuset. Gem proppen til senere brug.

2. Skru luftfilteret (35) på luftindsugnin-gen.

Kontroller vandudladeren• Kontroller om aftapningsskruen (36)

på vandudladeren er lukket.

4.2 Strømtilslutning

B Fare! Elektrisk spænding Anvend kun maskinen i tørre

omgivelser. Tilslut kun maskinen til en strøm-kilde, som opfylder følgende krav:

− Stik skal være installeret, jordet og testet i henhold til forskrif-terne;

− Afsikring udføres i henhold til de tekniske data;

Læg strømkablet således, at det ikke forstyrrer og ikke kan beskadiges under arbejdet.

Kontroller altid, om maskinen er slået fra, før stikket sættes i stikdåsen.

Beskyt strømkablet mod aggressive væsker, varme og skarpe kanter.

Anvend kun forlængerkabel med et tilstrækkeligt tværsnit (se "Tekniske data").

Sluk aldrig for kompressoren ved at trække i stikket, men tryk på start-/stop-kontakten.

Tag stikket ud af stikdåsen efter endt brug.

4.3 Producer trykluft1. Tilslut maskinen (37) og vent indtil

det maksimale kedeltryk er opnået (kompressoren slår fra). Kedeltrykket vises på kedeltryk-manometeret (41).

2. Indstil regulatortrykket på trykregu-latoren (38). Det aktuelle regulator-tryk vises på regulatortryk-manome-teret (40).

A NB! Det indstillede regulatortryk

må ikke være højere end det maksi-male arbejdstryk for det tilsluttede trykluftsværktøj!

3. Trykluftslangen på trykluft-tilslutnin-gen (39) tilsluttes.

4. Tilslut trykluftsværktøjet. Nu kan der arbejdes med tryklufts-værktøjet.

5. Slå maskinen fra, (37) når den ikke umiddelbart skal bruges igen. Træk derefter stikket ud.

A Fare! Før alle arbejder på maskinen:

− Sluk for apparatet.

− Træk netstikket ud.

− Vent til maskinen står stille.

− Kontroller, at maskinen og det anvendte trykluftsværktøj og til-behør er trykløse.

− Lad apparatet og alt anvendt tryk-luft-værktøj og tilbehør køle af.

Efter alle arbejder på maskinen:

− Sæt samtlige beskyttelsesanord-ninger i drift igen og kontroller disse.

− Kontroller, at der ikke findes værktøj eller lignende på eller i maskinen.

Andre vedligeholdelses- eller repara-tionsarbejder, end de der er beskre-vet her i kapitlet, må kun foretages af fagfolk.

5.1 Regelmæssig vedligehol-delse

Før arbejdet startes • Kontroller trykluftslanger for beska-

digelser, om nødvendigt udskiftes disse.

• Kontroller skrueforbindelserne for fasthed, om nødvendigt efterspæn-des disse.

• Kontroller tilslutningskablet for beskadigelser, om nødvendigt skal dette udskiftes af en elektriker.

Efter 50 driftstimer • Kontroller luftfilteret (42) på kom-

pressoren, om nødvendigt rengøres dette.

• Kontroller kompressorens olieni-veau på oliekontrolglasset (43), fyld efter med olie efter behov.

• Udled trykbeholderens (44) konden-sat.

Efter 250 driftstimer • Udskift luftfilteret på kompressoren.

Efter 500 driftstimer• Udtøm olien og fyld ny olie på.

35

36

5. Vedligeholdelse og pleje

39

40

37

38

41

42

43

44

6

Page 7: Classic 251 - Metabo · 5 DANSK tage reparationer på kompressorer, trykbeholdere og trykluftsværktøj. ADer er fare pga. olieholdig tryk- luft! • Anvend kun olieholdig trykluft

DANSK

Efter 1000 driftstimer • Inspektionen bør udføres af et værk-

sted. Hermed forhøjes kompresso-rens levetid væsentligt.

5.2 Opbevaring af maskinen 1. Slå maskinen fra og træk stikket ud.

2. Udluft trykbeholder samt tilsluttet trykluftsværktøj.

3. Opbevar maskinen således, at den ikke kan sættes utilsigtet i gang af uvedkommende.

A NB! Opbevar ikke maskinen ube-

skyttet i det fri eller i fugtige omgivel-ser. Maskinen må ikke lægges på siden i forbindelse med opbevaring eller til transport.

A Fare! Før alle arbejder på maskinen:

− Sluk for apparatet.

− Træk netstikket ud.

− Vent til maskinen står stille.

− Kontroller, at maskinen og det anvendte trykluftsværktøj og til-behør er trykløse.

− Lad apparatet og alt anvendt tryk-luft-værktøj og tilbehør køle af.

Efter alle arbejder på maskinen:

− Sæt samtlige beskyttelsesanord-ninger i drift igen og kontroller disse.

− Kontroller, at der ikke findes værktøj eller lignende på eller i maskinen.

Kompressoren starter ikke: • Ingen strøm.

− Kabel, stik, stikdåse og sikring kontrolleres.

• For lav netspænding. − Anvend et forlængerkabel med

tilstrækkeligt tværsnit (se "Tekni-ske data"). Er maskinen kold, undgå forlængerkabel.

• Kompressoren slog fra under drif-ten, da stikket blev trukket ud. − Kompressoren slukkes først på

start-/stop-kontakten, og tilslut-tes derefter igen.

• Motoren er overophedet, f.eks. på grund af manglende afkøling (køle-ribber er tildækkede). − Sluk først for kompressoren på

start-/stop-kontakten. Afhjælp årsagen til overophedningen, lad maskinen køle cirka 10 minutter, tilslut den derefter igen.

Kompressoren kører uden af opbygge tilstrækkeligt tryk.• Kondensat-udløbet på trykbeholde-

ren er utæt.− Kontroller pakningen på aftap-

ningsskrue(rne); udskift eventu-elt.

− Aftapningsskrue(r) skrues i med hånden.

• Kontraventilen er utæt.− Kontraventilen bør kontrolleres

på et el-værksted.

Trykluftsværktøj får ikke tilstrække-ligt tryk.• Der er ikke åbnet nok for trykregula-

toren.− Åben mere for trykregulatoren.

• Slangeforbindelsen mellem kom-pressor og trykluftsværktøj er utæt.− Kontroller slangeforbindelsen;

udskift om nødvendigt den beskadigede del.

A Fare! Reparationer på el-værktøjet

må kun udføres af en elektriker!

El-værktøj, som skal repareres, kan ind-sendes til den lokale service-afdeling. Adressen står ved reservedelslisten.

Ved indsendelse til reparation skal den fastslåede fejl beskrives.

A Fare! Kondensatet fra trykbeholde-

ren indeholder rester af olie. Bortskaf kondensatet miljøvenligt i et affalds-depot!

A Fare! Bortskaf den gamle olie fra

kompressoren miljøvenligt i et affaldsdepot!

Maskinens emballage består af 100 % genbrugsmateriale.

Udtjente maskiner og tilbehør indeholder store mængder af værdifulde råstoffer og plast, som ligeledes kan genbruges.

Vejledningen er trykt på klorfrit bleget papir.

6. Problemer og forstyrrel-ser

7. Reparation

8. Miljøbeskyttelse

7

Page 8: Classic 251 - Metabo · 5 DANSK tage reparationer på kompressorer, trykbeholdere og trykluftsværktøj. ADer er fare pga. olieholdig tryk- luft! • Anvend kun olieholdig trykluft

DANSK

9. Tekniske Data

Slagvolumen l/min 220

Effektiv kapacitet (Volumenstrøm) l/min 100

Påfyldnings-ydelse l/min 110

Maks. driftstryk bar 8

Maks. leje-/ driftstemperatur *) °C + 40

Min. leje-/ driftstemperatur **) °C + 5

Trykbeholdervolumen l 24

Antal luftudgange 2

Cylinderantal 1

Omdrejningshastighed min-1 2850

Motoreffekt kW 1,5

Tilslutningsspænding (50 Hz) V 230

Mærkestrøm A 6,7

Sikring min. A 10 træg

Beskyttelsesklasse IP 20

Maksimal samlet længde under anvendelse af forlængerledninger: – ved 3 x 1,0 mm2 tværsnit – ved 3 x 1,5 mm2 tværsnit – ved 3 x 2,5 mm2 tværsnit

mmm

10 25 25

Oliemængde ved olieskift (kompressor) l ca. 0,25

Dimensioner: Længde x bredde x højde mm 575 x 310 x 595

Vægt kg 27,0

Lydtryksniveau LPA i 1 m maks. dB (A) 82 ± 3

Lydeffektniveau LWA dB (A) 90

De tekniske data er udregnet på basis af 20 °C omgivelsestemperatur.

*) Nogle komponenters levetid f.eks. pakninger i kontraventilen reduceres tydeligt, hvis kompressoren drives med høje temperatu-rer (maks. leje-/driftstemperatur og højere).

**) Ved temperaturer under den min. leje-/driftstemperatur er der risiko for frostskader med kondensatet i trykbeholderen.

8

Page 9: Classic 251 - Metabo · 5 DANSK tage reparationer på kompressorer, trykbeholdere og trykluftsværktøj. ADer er fare pga. olieholdig tryk- luft! • Anvend kun olieholdig trykluft

NORSK

XK0052N2.fm Original instruksjonsbok DNORSKEUTSCH

1. Oversikt over maskinen / leveringsomfang

1

2

3

4

78

13

6

10

11

12

9

14

5

1 Luftfilterhus

2 Kompressor

3 Trykktank

4 Trykkluft-tilkobling (hurtigkob-ling), uregulert trykkluft

5 Trykkluft-tilkobling (hurtigkob-ling), regulert trykkluft

6 Arbeidstrykkmanometer

7 Manometer kjeltrykk

8 Trykkregulator

9 På/Av-bryter

10 Sikkerhetsventil

11 Tappeskrue for kondensvann

12 Tappeskrue for olje

13 Oljekontrollglass

14 Oljepeilepinne

9

Page 10: Classic 251 - Metabo · 5 DANSK tage reparationer på kompressorer, trykbeholdere og trykluftsværktøj. ADer er fare pga. olieholdig tryk- luft! • Anvend kun olieholdig trykluft

NORSK

1. Oversikt over maskinen / leveringsomfang .........................9

2. Les dette først! ..........................10

3. Sikkerhet ....................................10

3.1 Bruk etter bestemmelsene ..........10

3.2 Generelle sikkerhetshenvisninger................10

3.3 Symboler på maskinen................11

3.4 Sikkerhetsinnretninger ................11

4. Bruk ............................................11

4.1 Før førstegangs bruk...................11

4.2 Tilkobling av strømmen ...............12

4.3 Lage trykkluft ...............................12

5. Vedlikehold og stell ..................12

5.1 Regelmessig vedlikehold ............12

5.2 Oppbevaring av maskinen ..........13

6. Problemer og feil .......................13

7. Reparasjon.................................13

8. Miljøvern ....................................13

9. Tekniske data ............................14

Denne bruksanvisningen er satt opp slik at du raskt og sikkert kan arbeide med maskinen. Her er en liten veiviser om hvordan du bør lese denne bruksanvis-ningen:

− Les denne bruksanvisningen helt gjennom før igangsetting. Følg sik-kerhetshenvisningene nøye.

− Denne bruksanvisningen retter seg mot personer som har tekniske grunnferdigheter i håndtering av maskiner som dem som er beskre-vet her. Hvis du ikke har noen erfa-ring med slike maskiner, bør du først få hjelp av personer med slik erfa-ring.

− Oppbevar alle dokumenter som leveres med maskinen, slik at du kan se etter om nødvendig. Oppbe-var kvitteringen for eventuelle garantitilfeller.

− Send med alle vedlagte dokumenter hvis du noen gang låner bort eller selger maskinen.

− Produsenten er ikke ansvarlig for skader som oppstår fordi denne bruksanvisningen ikke ble fulgt.

Informasjonene i denne bruksanvisnin-gen er merket slik:

Fare! Advarsel mot personska-der eller miljøskader.

Fare for strømstøt! Advarsel mot personska-der fra elektrisitet.

Forsiktig! Advarsel mot skader på gjenstander.

Henvisning: Flere informasjoner.

− Tall i bilder (1, 2, 3, ...) − viser enkeltdeler; − er fortløpende nummerert; − viser til tilsvarende tall i parentes

(1), (2), (3) ... i teksten ved siden av.

− Handlingsanvisninger der rekkeføl-gen må overholdes er fortløpende nummerert.

− Handlingsanvisninger med vilkårlig rekkefølge er merket med et punkt.

− Lister er merket med en strek.

3.1 Bruk etter bestemmel-sene

Maskinen tjener til å lage trykkluft til luft-verktøy.

Det er forbudt å bruke maskinen til medi-sinske formål, i sammenheng med næringsmidler og til å fylle luftflasker for pusteluft.

Eksplosive, brennbare eller helsefarlige gasser må ikke suges inn. Bruk i eksplo-sjonsfarlige rom er forbudt.

All annen bruk er ikke forskriftsmessig. Ikke forskriftsmessig bruk, forandringer på maskinen eller bruk av deler som ikke er godkjent og tillatt av produsenten, kan forårsake uforutsigbare skader!

Det er forbudt for barn, ungdom og ikke instruerte personer å bruke kompresso-ren og luftverktøyet som er tilkoblet.

3.2 Generelle sikkerhetshen-visninger

• Følg disse sikkerhetshenvisningene når du bruker denne elektriske mas-kinen, slik at du utelukker at perso-ner eller gjenstander blir utsatt for fare.

• Følg de spesielle sikkerhetshenvis-ningene i de respektive kapitlene.

• Ta godt vare på alle dokumenter som følger med utstyret.

• Følg eventuelle retningslinjer fra arbeidstilsynet og gjeldende sikker-hetsforskrifter for bruk av kompres-sorer og luftverktøy.

A Generell fare!

• Hold arbeidsområdet i orden – uor-den på arbeidsplassen kan medfø-re ulykker.

• Vær oppmerksom. Pass på hva du gjør. Bruk fornuft under arbeidet. Ikke bruk maskinen når du er ukon-sentrert.

• Ta hensyn til innflytelser fra miljøet.

• Sørg for godt lys.

• Unngå unormal kroppsholdning. Sørg for at du står støtt og hold alltid balansen.

• Ikke bruk denne maskinen i nærhe-ten av brennbare væsker eller gas-ser.

• Hold barn vekk fra arbeidsområdet. Ikke la andre personer berøre verk-tøyet eller nettledningen mens du bruker maskinen.

• Maskinen må ikke overbelastes – bruk denne maskinen kun i det effektområdet som er angitt i de Tekniske data.

B Fare fra elektrisitet!

• Ikke utsett denne maskinen for regnvær.

• Ikke bruk denne maskinen i fuktige eller våte omgivelser.

• Når du arbeider med maskinen skal du unngå å berøre jordete deler (f.eks. radiatorer, rør, komfyrer, kjø-leskap).

• Ikke bruk nettledningen til noe den ikke er bestemt for.

A Fare for personskader hvis trykkluft slipper ut og fra deler som blir revet med av trykkluft!

• Rett aldri trykkluft mot mennesker eller dyr!

• Kontroller at alt verktøy og tilbehør som brukes tåler gjeldende arbeids-trykk, eller at de er tilkoblet over en trykkreduksjonsventil.

• Vær oppmerksom på at trykkluften i slangen blåser kraftig tilbake når hurtigkoblingen på kompressoren åpnes – hold fast enden av trykkluft-slangen ved frakobling.

• Kontroller at alle skruforbindelser er trukket ordentlig til.

• Ikke reparer kompressoren selv! Reparasjon av kompressorer, luft-tanker og luftverktøy må kun gjøres av fagfolk.

A Fare fra oljeholdig trykkluft!

• Bruk oljeholdig trykkluft bare for luft-verktøy som er bestemt for oljehol-dig trykkluft.

Innholdsfortegnelse

2. Les dette først! 3. Sikkerhet

10

Page 11: Classic 251 - Metabo · 5 DANSK tage reparationer på kompressorer, trykbeholdere og trykluftsværktøj. ADer er fare pga. olieholdig tryk- luft! • Anvend kun olieholdig trykluft

NORSK

• Ikke bruk luftslanger for oljeholdig

trykkluft til luftverktøy som ikke er laget for slik trykkluft.

• Fyll aldri oljeholdig trykkluft i bildekk eller lignende.

A Fare for forbrenning på over-flater av deler som fører trykkluft!

• La maskinen avkjøles før vedlike-holdsarbeider gjennomføres.

A Fare for å bli klemt og skadet på bevegelige deler!

• Ikke bruk maskinen uten at beskyt-telsesinnretningene er montert.

• Vær oppmerksom på at kompresso-ren starter automatisk når mini-mumstrykket nås! – Kontroller før vedlikehold at strømmen er koblet fra.

• Pass på at det ikke finnes verktøy eller løse deler i maskinen når du slår den på (for eksempel etter vedli-keholdsarbeider).

A Fare ved utilstrekkelig person-lig verneutstyr!

• Bruk hørselsvern.

• Bruk vernebrille.

• Bruk en åndedrettsmaske når arbei-dene fremkaller mye støv eller hel-sefarlig tåke.

• Bruk egnet arbeidstøy. Bruk sko som ikke sklir når du arbeider uten-dørs.

A Fare ved mangler på maski-nen!

• Maskinen og tilbehøret skal stelles omhyggelig. Følg vedlikeholdsfor-skriftene.

• Før du bruker maskinen skal du hver gang kontrollere om den er skadet: Før du bruker maskinen må sikkerhetsinnretninger, verneinnret-ninger eller lett skadete deler under-søkes nøye om de funksjonerer feil-fritt og formålsmessig.

• Kontroller om bevegelige deler funk-sjonerer feilfritt og ikke klemmer. Alle deler må være riktig montert og oppfylle alle betingelser for å kunne garantere en sikker bruk av maski-nen.

• Skadete verneinnretninger eller deler må repareres eller skiftes ut på fagmessig måte av et anerkjent fag-verksted.

• La kundeservice skifte ut skadete brytere.

• Ikke bruk maskinen hvis bryteren ikke kan slås på og av.

• Hold håndtakene tørre og frie for olje og fett.

3.3 Symboler på maskinen Fare! Hvis de følgende advars-lene ikke følges kan det medføre alvorlige person-skader eller skader på gjenstander.

Les bruksanvisningen.

Angivelser på typeskiltet:

3.4 Sikkerhetsinnretninger

Sikkerhetsventil

Den fjærbelastede sikkerhetsventilen (31) befinner seg på trykkregulatoren. Sikkerhetsventilen aktiveres når det høy-este tillatte trykket overskrides.

4.1 Før førstegangs bruk

Montere hjul 1. Monter hjulene (32) som vist på bil-

det.

2. Monter gummiføttene som vist på bildet.

Sette inn oljepeilepinnen 1. Ta ut pluggen (33) i kompressorhu-

set.

(15) Produsent

(16) Artikkel-, versjons-, serienummer

(17) Apparatbetegnelse

(18) Nettspenning / frekvens

(19) Motoreffekt P1 (se også "Tekniske data")

(20) Sikring / kapslingsgrad

(21) Antall sylindere

(22) Turtall motor

(23) Sugeeffekt

(24) Fylleytelse

(25) Turtall kompressor

(26) Maksimalt trykk

(27) Volum trykktank

(28) Byggeår

(29) CE-merke – Denne maskinen oppfyller EU-direktivene i henhold til samsvarserklæring

(30) Deponeringssymbol – apparatet kan innleveres til produsenten

16

17

18

19

20

15

22

24

25

26

27

21

23

28

2930

4. Bruk

31

32

33

34

11

Page 12: Classic 251 - Metabo · 5 DANSK tage reparationer på kompressorer, trykbeholdere og trykluftsværktøj. ADer er fare pga. olieholdig tryk- luft! • Anvend kun olieholdig trykluft

NORSK

2. Sett inn den medleverte oljepeilepin-

nen (34) i stedet for pluggen.

Pluggen forhindrer at oljen renner ut under transporten. Ta derfor vare på pluggen for senere bruk.

Montere luftfilter 1. Ta pluggen ut av luftinnløpet på

kompressorhuset. Ta vare på plug-gen for senere bruk.

2. Skru vedlagte luftfilter (35) på luftinnløpet.

Kontroll av kondensatutløpet• Pass på at tappeskruen (36) på kon-

densatutløpet er lukket.

4.2 Tilkobling av strømmen

B Fare! Elektrisk spenning! Bruk maskinen kun i tørre

omgivelser. Kjør maskinen kun på strømkilder som oppfyller følgende krav:

− Stikkontakter må være installert, jordet og testet etter gjeldende forskrifter.

− Sikringer iht. "Tekniske data"

Legg ut den elektriske kabelen slik at den ikke hindrer arbeidet og ikke kan skades.

Kontroller at maskinen er slått av før du setter støpselet i stikkontakten.

Den elektriske kabelen må ikke utset-tes for varme, aggressive væsker eller skarpe kanter.

Bruk kun skjøteledninger med til-strekkelig tverrsnitt (se "Tekniske data").

Ikke stopp kompressoren ved å ta ut støpselet - bruk På/Av-bryteren.

Ta ut kontakten når kompressoren ikke skal brukes mer.

4.3 Lage trykkluft1. Start kompressoren (37) og vent til

maksimumstrykket er opparbeidet i trykktanken (kompressoren stop-per). Trykket i trykktanken vises på manometeret (41).

2. Still inn lufttrykket på trykkregulato-ren (38). Gjeldende arbeidstrykk vises på trykkregulatorens manome-ter (40).

A Forsiktig! Arbeidstrykket må ikke over-

skride det høyeste tillatte trykket for luftverktøyet som er tilkoblet!

3. Koble trykkluftslangen til trykkluft-koblingen (39).

4. Koble til luftverktøyet. Nå kan du arbeide med luftverk-tøyet.

5. Slå av maskinen (37), hvis du ikke skal fortsette arbeidet umiddelbart. Dra ut kontakten.

A Fare! Alltid før det skal utføres

arbeid på kompressoren:

− Slå av maskinen.

− Ta ut støpselet.

− Vent til kompressoren står stille.

− Kontroller at kompressoren, luft-verktøy og ekstrautstyr ikke er under trykk.

− La maskinen, brukt trykkluft-verk-tøy og tilbehør avkjøles.

Alltid etter at det er blitt utført arbeid på kompressoren:

− Sett i gang igjen og kontroller alle sikkerhetsinnretningene.

− Kontroller at det ikke finnes verk-tøy eller lignende på eller i kom-pressoren.

Vedlikeholds- og reparasjonsarbei-der utover det som er beskrevet i dette kapittel, må kun utføres av fag-folk.

5.1 Regelmessig vedlikehold

Hver gang før arbeidet begynner • Kontroller at trykkluftslangene ikke

er skadet. Skift ut om nødvendig.

• Kontroller at alle skruforbindelser sitter som de skal. Ettertrekk om nødvendig.

• Kontroller at strømkabelen ikke er skadet, og få ev. en elektriker til å skifte den ut.

Hver 50. driftstime • Kontroller luftfilter (42) på kompres-

soren, ev. rengjør.

• Kontroller oljestanden på kompres-soren på kontrollglasset (43), fyll ev. på olje.

• Tøm kondensvann ut av trykktanken (44).

Hver 250. driftstime • Skift ut luftfilter på kompressoren.

Hver 500. driftstime• Skift oljen.

35

36

5. Vedlikehold og stell

39

40

37

38

41

42

43

44

12

Page 13: Classic 251 - Metabo · 5 DANSK tage reparationer på kompressorer, trykbeholdere og trykluftsværktøj. ADer er fare pga. olieholdig tryk- luft! • Anvend kun olieholdig trykluft

NORSK

Etter 1000 driftstimer • Ettersyn på fagverksted. Dette for-

lenger kompressorens levetid vesentlig.

5.2 Oppbevaring av maski-nen

1. Stopp kompressoren og ta ut kon-takten.

2. Slipp luften ut av tanken og tilkoblet luftverktøy.

3. Oppbevar kompressoren slik at den ikke kan startes av uvedkommende.

A Forsiktig! Ikke oppbevar kompressoren

ubeskyttet utendørs eller i fuktige omgivelser. Ikke legg maskinen på en side for oppbevaring eller transport.

A Fare! Alltid før det skal utføres

arbeid på kompressoren:

− Slå av maskinen.

− Ta ut støpselet.

− Vent til kompressoren står stille.

− Kontroller at kompressoren, luft-verktøy og ekstrautstyr ikke er under trykk.

− La maskinen, brukt trykkluft-verk-tøy og tilbehør avkjøles.

Alltid etter at det er blitt utført arbeid på kompressoren:

− Sett i gang igjen og kontroller alle sikkerhetsinnretningene.

− Kontroller at det ikke finnes verk-tøy eller lignende på eller i kom-pressoren.

Kompressor går ikke: • Ingen elektrisk spenning:

− Sjekk kabel, stikkontakt, støpsel og sikring.

• For lav elektrisk spenning: − Bruk skjøteledninger med tilstrek-

kelig tverrsnitt (se "Tekniske data"). Unngå bruk av skjøteled-ninger når kompressoren er kald.

• Kompressoren ble stoppet ved å dra ut kontakten mens kompressoren var i gang: − Slå først av kompressoren med

På/Av-bryteren, og start igjen.

• Motoren er overopphetet, f.eks. på grunn av dårlig kjøling (tildekkede kjøleribber): − Slå først av kompressoren med

på-/av-bryteren. Fjern årsaken til overopphetingen, la avkjøle i ca. 10 minutter og start på nytt.

Kompressoren går, men klarer ikke å bygge opp nok trykk:• Kondensvann-utløpet på trykktan-

ken er utett.− Kontroller pakningen på tappe-

skruen(e); ev. skift ut. − Trekk tappe-skruen(e) håndfast

til.

• Lekkasje i tilbakeslagsventilen:− Reparer tilbakeslagsventilen på

et fagverksted.

Luftverktøyet får ikke nok trykk:• Trykkregulatoren er ikke åpnet nok.

− Åpne trykkregulatoren mer.

• Lekkasje i slangekoblingen mellom kompressor og luftverktøy:− Kontroller slangekoblingen og

skift ut om nødvendig.

A Fare! Reparasjoner av elektroverk-

tøy må kun utføres av elektrofagfolk!

Elektrisk verktøy som må repareres kan sendes inn til kundeservice i ditt land. Adressen finner du i reservedelslisten.

Ved innsending, vennligst legg ved en beskrivelse av oppdagede feil.

A Fare! Kondensvannet fra trykktan-

ken inneholder oljerester. Deponer kondensvannet på miljøriktig måte på tilsvarende deponier!

A Fare! Deponer gammel olje fra kom-

pressoren på miljøriktig måte på til-svarende deponier!

Maskinens emballasje egner seg 100 % til gjenvinning.

Utslitte maskiner og tilbehør inneholder store mengder rå- og kunststoffer som også kan kjøres gjennom en gjenvin-ningsprosess.

Denne bruksanvisningen er trykt på papir som er bleket uten klor.

6. Problemer og feil 7. Reparasjon

8. Miljøvern

13

Page 14: Classic 251 - Metabo · 5 DANSK tage reparationer på kompressorer, trykbeholdere og trykluftsværktøj. ADer er fare pga. olieholdig tryk- luft! • Anvend kun olieholdig trykluft

NORSK

9. Tekniske data

Sugeeffekt l/min 220

Effektiv ytelse (volumgjennomstrømning) l/min 100

Fylleytelse l/min 110

Maks. driftstrykk bar 8

Maks. lager-/ driftstemperatur *) °C + 40

Min. lager-/ driftstemperatur **) °C + 5

Lufttankvolum l 24

Antall luftutganger 2

Antall sylindre 1

Turtall min-1 2850

Motorytelse kW 1,5

Elektrisk spenning (50 Hz) V 230

Nominell strøm A 6,7

Sikring min. A 10 sene

Verneklasse IP 20

Maksimal total lengde ved bruk av skjøteledning: – ved 3 x 1,0 mm2 ledertverrsnitt – ved 3 x 1,5 mm2 ledertverrsnitt – ved 3 x 2,5 mm2 ledertverrsnitt

mmm

10 25 25

Oljemengde pr. oljeskift (kompressor) l ca. 0,25

Mål: Lengde x bredde x høyde mm 575 x 310 x 595

Vekt kg 27,0

Lyd-trykknivå LPA i 1 m maks. dB (A) 82 ± 3

Lyd-effektnivå LWA dB (A) 90

Alle tekniske data gjelder for 20 °C omgivelsestemperatur.

*) Levetiden for noen komponenter, f.eks. tetningen i tilbakeslagsventilen, blir merkbart redusert når kompressoren brukes ved høye temperaturer (maks. lager-/driftstemperatur og høyere).

**) Ved temperaturer under min. lager-/driftstemperatur er det fare for at kondensatet i trykktanken fryser.

14

Page 15: Classic 251 - Metabo · 5 DANSK tage reparationer på kompressorer, trykbeholdere og trykluftsværktøj. ADer er fare pga. olieholdig tryk- luft! • Anvend kun olieholdig trykluft

SVENSKA

XK0052A2.fm Original bruksanvisning SVSVENSKAENSKA

1. Översikt över maskinen / leveransomfattning

1

2

3

4

78

13

6

10

11

12

9

14

5

1 Luftfilterhus

2 Kompressor

3 Tryckkärl

4 Tryckluftsanslutning (snabb-koppling), oreglerad tryckluft

5 Tryckluftsanslutning (snabb-koppling), reglerad tryckluf

6 Manometer för reglertryck

7 Manometer för matartryck

8 Tryckregulator

9 Strömbrytare

10 Säkerhetsventil

11 Avtappningsskruv för kondens-vatten

12 Oljeskruv

13 Oljeståndsglas

14 Oljesticka

15

Page 16: Classic 251 - Metabo · 5 DANSK tage reparationer på kompressorer, trykbeholdere og trykluftsværktøj. ADer er fare pga. olieholdig tryk- luft! • Anvend kun olieholdig trykluft

SVENSKA

1. Översikt över maskinen / leveransomfattning ...................15

2. Läs detta först! ..........................16

3. Säkerhet .....................................16

3.1 Använd maskinen enligt anvisningarna ....................16

3.2 Allmänna säkerhetsanvisningar ..................16

3.3 Symboler på maskinen................17

3.4 Säkerhetsanordningar.................17

4. Drift .............................................17

4.1 Före första start...........................17

4.2 Nätanslutning ..............................18

4.3 Tryckluft.......................................18

5. Reparation och underhåll .........18

5.1 Regelbundet underhåll ................18

5.2 Förvaring av maskinen................19

6. Felsökningsschema..................19

7. Reparation .................................19

8. Miljöskydd..................................19

9. Tekniska data ............................20

Denna bruksanvisning är utformad så att du skall kunna arbeta med maskinen på ett snabbt och säkert sätt. Här följer en liten vägvisare över hur du skall läsa denna bruksanvisning:

− Läs igenom hela bruksanvisningen innan du börjar använda maskinen. Observera särskilt våra säkerhetsfö-reskrifter.

− Denna bruksanvisning riktar sig till personer med tekniska grundkun-skaper i hantering av sådana maski-ner som beskrivs här. Om du inte har någon erfarenhet av sådana maskiner bör du först be personer med sådan erfarenhet om hjälp.

− Bevara alla dokument som levere-ras tillsammans med denna maskin så att du kan ta fram dem vid behov. Bevara köpehandlingarna för even-tuella garantianspråk.

− Om du hyr ut eller säljer maskinen skall du lämna över alla medlevere-rade dokument som hör till maski-nen.

− För skador som uppstått på grund av att denna bruksanvisning inte följts tar tillverkaren inget ansvar.

Informationen i denna bruksanvisning är märkt på följande sätt:

Fara! Varning för personska-dor eller miljöskador.

Risk för elektriska stötar! Varning för personska-dor på grund av elektrisk ström.

Varning! Varning för sakskador.

Upplysning: Kompletterande informa-tion.

− Siffror i bilderna (1, 2, 3, ...) − betecknar separata delar, − är numrerade fortlöpande och − relaterar till motsvarande siffror

inom parentes (1), (2), (3) ... i den vidstående texten.

− Anvisningar för tillvägagångssätt där ordningsföljden måste beaktas har en numrering.

− Anvisningar för tillvägagångssätt med valfri ordningsföljd betecknas med en punkt.

− Uppräkningar betecknas med ett streck.

3.1 Använd maskinen enligt anvisningarna

Kompressorn är avsedd för att förse tryckluftsdrivna verktyg med tryckluft.

Den får inte användas för medicinska ändamål, inom livsmedelsindustrin eller för att fylla syrgastuber med luft.

Den får inte heller användas för att suga upp explosiva, brandfarliga eller hälso-farliga gaser. Det är förbjudet att använda kompressorn i explosionsfar-liga rum.

All annan användning är förbjuden. Vid ej avsedd användning, förändringar på maskinen eller vid användning av delar som ej testats och godkänts av tillverka-ren kan oförutsebara skador uppstå!

Barn, ungdomar och personer som inte undervisats i hur kompressorn fungerar får varken använda kompressorn eller till kompressorn anslutna tryckluftsverkyg.

3.2 Allmänna säkerhetsan-visningar

• Observera följande säkerhetsanvis-ningar när du använder denna elek-triska maskin för att förhindra per-son- eller sakskador.

• Läs säkerhetsanvisningarna som förekommer i de olika kapitlen.

• Spara alla dokument som medföljer kompressorn.

• Läs även gällande direktiv eller arbetarskyddsföreskrifter för hante-

ring av kompressorer och trycklufts-verktyg.

A Allmän fara!

• Håll ordning på arbetsplatsen – Oordning på arbetsplatsen kan medföra risk för olyckstillbud.

• Var alltid uppmärksam. Observera vad du gör och arbeta förnuftigt. Använd inte elmaskinen om du är okoncentrerad.

• Kom ihåg att även ta hänsyn till yttre faktorer.

• Se till att du har bra belysning.

• Undvik onormala kroppsställningar. Det är viktigt att stå stadigt och att alltid hålla jämvikten.

• Denna elmaskin får inte användas i närheten av brandfarliga vätskor.

• Se till att inga barn vistas inom arbetsområdet. Låt inga andra per-soner vidröra verktyget eller nätka-beln under drift.

• Undvik att överbelasta elmaskinen – använd den endast inom det effekt-område som anges i tekniska data.

B Fara för elektricitet!

• Undvik att utsätta elmaskinen för regn.

• Använd den inte heller på fuktiga eller våta arbetsplatser.

• Undvik att komma i beröring med jordade delar (t ex värmeelement, rör, spisar, kylskåp) när du arbetar med elmaskinen.

• Nätkabeln får inte användas för ändamål som den inte är avsedd för.

A Risk för personskada på grund av utströmmande tryckluft och delar som rivs med av tryckluften!

• Tryckluft får aldrig riktas mot män-niskor eller djur.

• Se till att alla tryckluftsverktyg och tillbehör som används är konstrue-rade för arbetstrycket eller är anslutna till tryckregulatorer.

• Obs! När snabbkopplingen lossas kan det plötsligt strömma ut tryckluft ur tryckluftsslangen. Håll därför fast den delen på tryckluftsslangen som skall lossas.

• Kontrollera alltid att alla skruvför-band är hårt åtdragna.

• Undvik att själv utföra reparationer på maskinen. Reparationer på kom-pressorer, tryckkärl och trycklufts-verktyg får endast utföras av exper-tis.

Innehållsförteckning

2. Läs detta först! 3. Säkerhet

16

Page 17: Classic 251 - Metabo · 5 DANSK tage reparationer på kompressorer, trykbeholdere og trykluftsværktøj. ADer er fare pga. olieholdig tryk- luft! • Anvend kun olieholdig trykluft

SVENSKA

A Fara för oljehaltig tryckluft!

• Tryckluftsslangar för oljehaltig tryck-luft får endast användas för tryck-luftsverktyg som är avsedda för olje-haltig tryckluft.

• Tryckluftsslangar för oljehaltig tryck-luft får inte användas för trycklufts-verktyg som inte är avsedda för olje-haltig tryckluft.

• Bildäck etc. får aldrig fyllas med olje-haltig tryckluft.

A Risk för brännskador på tryck-luftsförande delars ytor!

• Låt maskinen svalna innan du påbörjar servicearbeten på den.

A Risk för klämskador och andra personskador på rörliga delar!

• Maskinen får inte användas utan skyddsanordning.

• Obs! Kompressorn startar automa-tiskt när minimalt tryck underskrids. – Kontrollera alltid före underhållsar-bete att kompressorn inte är anslu-ten till elnätet.

• Kontrollera att inga verktyg eller lösa delar ligger kvar i maskinen när den startas (t ex efter servicearbeten).

A Fara på grund av bristande personlig skyddsutrustning!

• Använd hörselskydd.

• Använd skyddsglasögon.

• Använd andningsskydd om det dammar eller bildas hälsovådlig dimma.

• Använd lämpliga arbetskläder. Vid arbeten utomhus rekommenderas halkfria skor.

A Fara på grund av brister på elmaskinen!

• Vårda elmaskinen och dess tillbehör omsorgsfullt. Följ serviceanvisning-arna.

• Kontrollera den elektriska maskinen med avseende på skador före varje användning: Före driften måste säkerhetsanordningar, skyddsan-ordningar eller lätt skadade delar undersökas med avseende på felfri och ändamålsenlig funktion.

• Kontrollera att de rörliga delarna fungerar felfritt och inte fastnar. Alla delar måste vara riktigt monterade och alla villkor uppfyllda för att elma-skinen skall kunna fungera felfritt.

• Skadade skyddsanordningar eller delar skall repareras eller bytas på fackmannamässigt sätt av en aukto-riserad serviceverkstad.

• Låt en serviceverkstad byta ut tra-siga strömbrytare.

• Elmaskinen får inte användas om det inte går att sätta på och stänga av strömbrytaren.

• Handtagen skall vara torra och får inte vara insmorda med olja eller fett.

3.3 Symboler på maskinen Fara! Underlåtenhet att obser-vera följande varningar kan leda till svåra person-skador eller sakskador.

Läs bruksanvisningen.

Uppgifter på typskylten:

3.4 Säkerhetsanordningar

Säkerhetsventil

Den fjäderbelastade säkerhetsventilen (31) sitter på tryckreglerenheten. Säker-hetsventilen slår till när trycket stiger över det maximalt tillåtna värdet.

4.1 Före första start

Montera hjul 1. Montera hjulen (32) enligt illustratio-

nen.

2. Montera gummifötterna som på bil-den.

Isättning av oljestickan 1. Ta bort pluggen (33) ur kompressor-

huset.

(15) Tillverkare

(16) Artikel-, versions-, serienummer

(17) Apparatbeteckning

(18) Anslutningsspänning / frekvens

(19) Motoreffekt P1 (se även “Tekniska data“)

(20) Säkring / skyddsklass

(21) Antal cylindrar

(22) Varvtal motor

(23) Sugeffekt

(24) Påfyllningskapacitet

(25) Varvtal kompressor

(26) Maximalt tryck

(27) Volym tryckkärl

(28) Tillverkningsår

(29) CE-märkning – Denna apparat uppfyller EU-direktiven enligt överensstämmelseförklaringen

(30) Avfallshanteringssymbol – Appa-raten kan avfallshanteras via till-verkaren

16

17

18

19

20

15

22

24

25

26

27

21

23

28

2930

4. Drift

31

32

33

34

17

Page 18: Classic 251 - Metabo · 5 DANSK tage reparationer på kompressorer, trykbeholdere og trykluftsværktøj. ADer er fare pga. olieholdig tryk- luft! • Anvend kun olieholdig trykluft

SVENSKA

2. Sätt i den medföljande oljestickan

(34) istället för pluggen.

Pluggen förhindrar oljeläckage under transport. Spara därför pluggen till senare.

Montera luftfilter 1. Avlägsna proppen från kompressor-

kåpans luftinlopp. Bevara proppen för framtida användning.

2. Skruva på det medföljande luftfiltret (35) på luftinloppet.

Kontrollera kondensutloppet• Kontrollera att avtappningsskruven

(36) vid kondensatutloppet är stängd.

4.2 Nätanslutning

B Fara! för elektricitet! Kompressorn får endast

användas i torra utrymmen. Kompressorn får endast anslutas till en strömkälla under följande förut-sättning:

− Eluttagen skall vara föreskrifts-mässigt installerade, jordade och testade.

− Avsäkringen skall motsvara upp-gifterna i de tekniska specifikatio-nerna.

Nätkabeln skall installeras på sådant sätt att den inte utgör något hinder eller kan skadas under arbetets gång.

Kontrollera alltid att kompressorn är avstängd innan du ansluter kontakten till eluttaget.

Skydda nätkabeln mot värme, aggres-siva vätskor och vassa kanter.

Använd endast förlängningskablar som har ledare med tillräckligt tvär-snitt (se “Tekniska data“).

Undvik att stänga av kompressorn med stickkontakten - använd alltid strömbrytaren.

Dra ur stickkontakten ur eluttaget när du är klar med arbetet.

4.3 Tryckluft1. Starta kompressorn och vänta tills

det maximala matartrycket inställer sig (kompressorn stängs av) (37). Matartrycket kan avläsas på mano-metern för matartrycket (41).

2. Ställ in reglertrycket med tryckregu-latorn (38). Det aktuella reglertrycket kan avläsas på reglertryckmanome-tern (40).

A Varning! Det inställda reglertrycket får

inte vara högre än det maximala arbetstrycket för det anslutna tryck-luftsverktyget!

3. Anslut tryckluftsslangen till tryck-luftsanslutningen (39).

4. Anslut tryckluftsverktyget. Nu kan du börja arbeta med tryck-luftsverktyget.

5. Stäng alltid av kompressorn (37) när du gör ett uppehåll i arbetet. Dra ur stickkontakten.

A Fara! Innan du börjar arbeta på kom-

pressorn:

− Stäng av maskinen.

− Dra ur kontakten.

− Vänta tills kompressorn stannar.

− Se till att kompressorn och alla tryckluftsverktyg och tillbehör som används är utan tryck.

− Låt apparaten och alla använda tryckluftsverktyg och tillbehör som använts svalna.

Efter avslutat arbete på kompressorn:

− Montera alla säkerhetsanord-ningar igen och kontrollera dem.

− Kontrollera att det inte sitter några verktyg etc. kvar i eller på kompressorn.

Andra underhålls- eller reparationsar-beten än de som beskrivs i detta avsnitt får endast utföras av expertis.

5.1 Regelbundet underhåll

Före varje arbetstillfälle • Kontrollera tryckluftsslangarna med

avseende på skador och byt ut dem vid behov.

• Kontrollera att alla skruvförband är fast åtdragna eller dra ev. åt dem.

• Kontrollera nätkabeln med avse-ende på skador. Är den trasig skall den bytas av behörig elektriker.

Efter 50 drifttimmar • Kontrollera luftfiltret på kompressorn

och rengör det om så behövs (42).

• Kontrollera kompressorns oljestånd på oljeståndsglaset (43), vid behov ska olja fyllas på.

• Tappa av kondensvattnet i tryckkär-let (44).

Efter 250 drifttimmar • Byt luftfiltret på kompressorn.

Efter 500 drifttimmar• Tappa av och byt olja.

35

36

5. Reparation och underhåll

39

40

37

38

41

42

43

44

18

Page 19: Classic 251 - Metabo · 5 DANSK tage reparationer på kompressorer, trykbeholdere og trykluftsværktøj. ADer er fare pga. olieholdig tryk- luft! • Anvend kun olieholdig trykluft

SVENSKA

Efter 1000 drifttimmar • Lämna in kompressorn för översyn

på en fackverkstad. Då håller den mycket längre.

5.2 Förvaring av maskinen 1. Stäng av maskinen och dra ur nät-

kontakten.

2. Avlufta tryckkärlet och alla anslutna tryckluftsverktyg.

3. Förvara maskinen på sådant sätt att den inte kan startas av misstag.

A Varning! Maskinen får inte förvaras

utomhus utan skydd eller i fuktiga utrymmen. Maskinen får inte förvaras eller trans-porteras liggande på en sida.

A Fara! Innan du börjar arbeta på kom-

pressorn:

− Stäng av maskinen.

− Dra ur kontakten.

− Vänta tills kompressorn stannar.

− Se till att kompressorn och alla tryckluftsverktyg och tillbehör som används är utan tryck.

− Låt apparaten och alla använda tryckluftsverktyg och tillbehör som använts svalna.

Efter avslutat arbete på kompressorn:

− Montera alla säkerhetsanord-ningar igen och kontrollera dem.

− Kontrollera att det inte sitter några verktyg etc. kvar i eller på kompressorn.

Kompressorn startar inte: • Ingen nätspänning

− Kontrollera kabel, stickkontakt, uttag och säkring.

• För låg nätspänning. − Använd endast förlängningskabel

som har ledare med tillräckligt tvärsnitt (se “Tekniska data“). Undvik att använda förlängnings-kabel på kall maskin.

• Kompressorn har stängts av med stickkontakten medan den var igång. − Stäng av kompressorn med

strömbrytaren och starta den igen.

• Motorn är överhettad, t ex på grund av att det saknas kylning (kyllamel-lerna är blockerade). − Slå först av kompressorn med

På-/Av-strömbrytaren. Åtgärda orsaken till överhettningen och vänta tio minuter innan du startar maskinen igen.

Kompressorn arbetar utan att bygga upp rätt tryck.• Tryckbehållarens kondensvattenav-

tappning otät.− Kontrollera och eventuellt byt

avtappningsskruven (-skruvarna). − Dra åt avtappningsskruven (-

skruvarna) handfast.

• Backslagsventilen läcker.− Lämna in backslagsventilen för

översyn på en fackverkstad.

Tryckluftsverktyget får inte nog med tryck.• Tryckregulatorn är inte öppen

ordentligt.− Öppna tryckregulatorn mer.

• Slangkopplingen mellan kompressor och tryckluftsverktyg är inte tät.− Kontrollera slangkopplingen, byt

ev. trasiga delar.

A Fara! Reparationer på elverktyg får

endast utföras av en behörig elektri-ker!

Elverktyg som behöver repareras kan lämnas in till närmaste servicekontor i Sverige. Adressen står på reservdelslis-tan.

Beskriv de fel som har konstaterats när verktyget skickas in för reparation.

A Fara! Kondensvattnet från tryckkär-

let innehåller oljerester. Se till att kon-densvattnet tas om hand på ett miljö-riktigt sätt på en lämplig uppsamlingsplats!

A Fara! Se till att den använda oljan tas

om hand på ett miljöriktigt sätt på en lämplig uppsamlingsplats!

Maskinens förpackningsmaterial kan återvinnas till 100 %.

Uttjänta maskiner och tillbehör innehåller stora mängder värdefullt råmaterial och plaster som kan lämnas in för återvin-ning.

Bruksanvisningen är tryckt på klorfritt oblekt papper.

6. Felsökningsschema

7. Reparation

8. Miljöskydd

19

Page 20: Classic 251 - Metabo · 5 DANSK tage reparationer på kompressorer, trykbeholdere og trykluftsværktøj. ADer er fare pga. olieholdig tryk- luft! • Anvend kun olieholdig trykluft

SVENSKA

9. Tekniska data

Sugeffekt l/min 220

Effektiv matarmängd (volymström) l/min 100

Påfyllningskapacitet l/min 110

Max. arbetstryck bar 8

Max. lagrings-/ drifttemperatur *) °C + 40

Min. lagrings-/ drifttemperatur **) °C + 5

Tryckkärlsvolym l 24

Antal luftutgångar 2

Antal cylindrar 1

Varvtal min-1 2850

Motoreffekt kW 1,5

Nätspänning (50 Hz) V 230

Märkström A 6,7

Avsäkring min. A 10 trög

Kapslingsklass IP 20

Maximal totallängd vid användning av förlängningskabel: – vid 3 x 1,0 mm2 tvärsnitt – vid 3 x 1,5 mm2 tvärsnitt – vid 3 x 2,5 mm2 tvärsnitt

mmm

10 25 25

Oljemängd vid oljebyte (kompressor) l ca 0,25

Mått: längd x bredd x höjd mm 575 x 310 x 595

Vikt kg 27,0

Ljudtrycksnivå LPA på 1 m max. dB (A) 82 ± 3

Ljudeffektsnivå LWA dB (A) 90

Alla tekniska data avser en omgivningstemperatur på 20 °C.

*) En komponents livstid, t.ex. en packning i en backslagsventil, minskar om kompressorn används vid höga temperaturer (max. lagrings-/drifttemperatur och högre).

**) Vid temperaturer under min. lagrings-/drifttemperatur finns det risk att kondensatet i tryckkärlet fryser.

20

Page 21: Classic 251 - Metabo · 5 DANSK tage reparationer på kompressorer, trykbeholdere og trykluftsværktøj. ADer er fare pga. olieholdig tryk- luft! • Anvend kun olieholdig trykluft

SUOMI

XK0052B2.fm Alkuperäiskäyttöohje DESUOMIUTSCH

1. Laitteen yleiskuva / toimituksen laajuus

1

2

3

78

13

6

10

11

12

9

14

5

4

1 Ilmansuodattimen kotelo

2 Kompressori

3 Painesäiliö

4 Paineilmaliitäntä (pikaliitin), säätämätön paineilma

5 Paineilmaliitäntä (pikaliitin), säädelty paineilma

6 Säätöpaineen manometri

7 Säiliöpaineen manometri

8 Paineensäädin

9 PÄÄLLE/POIS-kytkin

10 Turvaventtiili

11 Kondenssiveden poistoruuvi

12 Öljynpoistoruuvi

13 Öljyntarkastuslasi

14 Öljynmittatikku

21

Page 22: Classic 251 - Metabo · 5 DANSK tage reparationer på kompressorer, trykbeholdere og trykluftsværktøj. ADer er fare pga. olieholdig tryk- luft! • Anvend kun olieholdig trykluft

SUOMI

1. Laitteen yleiskuva / toimituksen laajuus...................21

2. Lue ensin! ..................................22

3. Turvallisuus ...............................22

3.1 Tarkoituksenmukainen käyttö .....22

3.2 Yleisiä turvallisuusohjeita ............22

3.3 Symbolit laitteella ........................23

3.4 Turvalaitteet ................................23

4. Käyttö .........................................23

4.1 Ennen ensimmäistä käyttöä ........23

4.2 Verkkoliitäntä...............................24

4.3 Paineilman tuottaminen...............24

5. Huolto ja hoito ...........................24

5.1 Säännöllinen huolto.....................24

5.2 Laitteen säilytys...........................25

6. Ongelmat ja häiriöt....................25

7. Korjaus.......................................25

8. Ympäristönsuojelu....................25

9. Tekniset tiedot...........................26

Tämä käyttöohje on valmistettu siten, että voit työskennellä laitteesi kanssa nopeasti ja turvallisesti. Tässä pieni opa-stus, miten sinun tulisi lukea tätä käyt-töohjetta:

− Lue tämä ohjekirja kokonaan ennen laitteen käyttöönottoa. Huomioi eri-tyisesti turvallisuusohjeet.

− Tämä ohjekirja on suunnattu tekni-sten perustietojen omaaville henki-löille, laitteiden käsittelyssä kuten tässä kuvattu. Mikäli sinulla ei ole minkäänlaista kokemusta tällaisista laitteista, pitäisi sinun ensin pyytää kokemuksen omaavan henkilön apua.

− Säilytä kaikki tämän laitteen mukana toimitetut asiakirjat, jotta voit tarvitta-essa hakea tietoa. Säilytä ostokuitti mahdollista takuutapausta varten.

− Mikäli lainaat laitetta tai myyt sen, luovuta aina myös kaikki laitteen mukana toimitetut asiakirjat mukaan.

− Valmistaja ei ota mitään vastuuta vaurioista, jotka aiheutuivat siitä, ettei tätä käyttöohjetta huomioitu.

Tässä käyttöohjeessa olevat tiedot ovat merkitty seuraavasti:

Vaara! Varoitus henkilövahingo-ista tai ympäristövahin-goista.

Sähköiskuvaara! Varoitus sähköisyydestä johtuvista henkilövahin-goista.

Huomio! Varoitus esinevahingoi-sta.

Ohje: Täydentävät informaatiot.

− Numerot kuvissa (1, 2, 3, ...) − merkitsevät yksittäisosia; − ovat läpinumeroidut; − viittaavat vastaaviin numeroihin

suluissa (1), (2), (3) ... vierei-sessä tekstissä.

− Toimintaohjeet, joissa järjestys täytyy huomioida, ovat läpinumeroi-dut.

− Toimintaohjeet, joissa järjestyksellä ei ole merkitystä ovat merkitty piste-ellä.

− Listat ovat merkitty viivalla.

3.1 Tarkoituksenmukainen käyttö

Tämä laite on tarkoitettu tuottamaan pai-neilmaa paineilmakäyttöisille työkaluille.

Käyttö lääketieteellisellä alueella, elintar-vikkeiden alueella sekä hengitysilmapul-lojen täyttäminen ei ole sallittua.

Räjähtäviä, palavia tai terveydelle vaa-rallisia kaasuja ei saada imeä sisään. Rähähdysalttiissa tilassa ei käyttö ole sallittua.

Muu käyttö on määräysten vastaista. Määräysten vastaisesta käytöstä, koneen muutoksista tai osien käytöstä, joita valmistaja ei ole tarkastanut ja hyväksynyt, voi aiheutua ennalta arvaa-mattomia vaurioita!

Lapset, nuoret ja ei opastetut henkilöt eivät saa käyttää laitetta ja siihen liitet-tyjä paineilmatyökaluja.

3.2 Yleisiä turvallisuu-sohjeita

• Huomioi tätä sähkölaitetta käytet-täessä seuraavat turvallisuu-sohjeet, jotta henkilö- ja esine-vahinkojen vaarat vältettäisiin.

• Huomioi kappaleissa olevat erityiset turvallisuusohjeet.

• Säilytä huolellisesti kaikki koneen mukana toimitetut dokumentit.

• Huomioi tarvittaessa ammattiyhdi-styksen ohjesäännöt ja kompresso-rien ja paineilmatyökalujen käytölle määrätyt tapaturmanestomääräyk-set.

A Yleiset vaarat!

• Pidä työalue järjestyksessä – työa-lueen epäjärjestyksestä voi seurata onnettomuuksia.

• Ole tarkkaavainen. Ajattele mitä teet. Työskentele järkevästi. Älä käytä sähkölaitetta, kun keskitty-miskykysi on heikko.

• Ota ympäristötekijät huomioon.

• Huolehdi kunnollisesta valaistukse-sta.

• Vältä epänormaaleja asentoja. Seiso tukevasti ja säilytä aina tasa-painoinen asento.

• Älä käytä tätä sähkölaitetta pala-vien nesteiden tai kaasujen läheisyydessä.

• Pidä lapset poissa työalueelta. Älä, käytön aikana, anna muiden koskea laitteeseen tai verkkokaapeliin.

• Älä ylikuormita tätä sähkölaitetta – käytä tätä laitetta ainoastaan sillä tehoalueella, mikä on annettu tekni-sissä tiedoissa.

B Sähkövirrasta aiheutuvat vaa-rat!

• Älä jätä tätä sähkölaitetta satee-seen.

• Älä käytä tätä sähkölaitetta kosteassa tai märässä ympäristös-sä.

• Työskenneltäessä tämän laitteen kanssa, vältä kehon kosketuksia maadoitettujen osien (esim. läm-pöpatterit, putket, hellat, jääkaapit) kanssa.

• Älä käytä verkkokaapelia sellaisiin tarkoituksiin, mihin sitä ei ole tarkoi-tettu.

A Ulostulevasta paineilmasta ja paineilman mukaansa tempaamista osista aiheutuva loukkaantumi-svaara!

• Älä koskaan kohdista paineilmaa ihmisiä tai eläimiä kohti!

• Varmistu, että käytettävät paineil-matyökalut ja tarvikeosat on raken-nettu kestämään työpainetta tai liitä ne paineenalennusventtiilin kautta.

• Huomioi, että pikaliitintä irrotet-taessa, paineilmaletkussa oleva pai-neilma poistuu äkillisesti. Pidä tämän vuoksi paineilmaletkun irro-tettavasta päästä hyvin kiinni.

• Varmistu, että kaikki ruuviliitokset ovat kireällä.

• Älä korjaa laitetta itse! Ainoastaan ammattihenkilöt saavat suorittaa kompressoriin, painesäiliöihin ja pai-neilmatyökaluihin kohdistuvia korjauksia.

Sisällysluettelo

2. Lue ensin!

3. Turvallisuus

22

Page 23: Classic 251 - Metabo · 5 DANSK tage reparationer på kompressorer, trykbeholdere og trykluftsværktøj. ADer er fare pga. olieholdig tryk- luft! • Anvend kun olieholdig trykluft

SUOMI

A Öljypitoisesta paineilmasta aiheutuva vaara!

• Käytä öljypitoista paineilmaa ainoa-staan paineilmatyökaluille, jotka ovat tarkoitettu käytettäväksi öljypi-toisen paineilman kanssa.

• Älä käytä öljypitoisen paineilman paineilmaletkuja paineilmatyöka-lujen kanssa, jotka eivät ole tarkoi-tettu käytettäväksi öljypitoisen pai-neilman kanssa.

• Älä täytä auton renkaita tms. öljypi-toisella paineilmalla.

A Palovammavaara paineilmaa johtavien osien pinnoilla!

• Anna laitteen jäähtyä ennen huol-totöiden suorittamista.

A Loukkaantumis- ja puristumi-svaara pyörivillä osilla!

• Älä ota tätä laitetta käyttöön, ilman asennettuna olevaa suojalaitteistoa.

• Huomioi, että kone käynnistyy auto-maattisesti, kun vähimmäispaine on saavutettu! – Varmistu ennen huol-totöiden aloittamista, että kone on irrotettu verkkovirrasta.

• Varmistu, että päällekytkettäessä (esimerkiksi huoltotöiden jälkeen) laitteessa ei ole enää asennustyöka-luja tai löysiä osia.

A Riittämättömästä henki-lökohtaisesta varustuksesta aiheutu-vat vaarat!

• Käytä kuulosuojaimia.

• Käytä suojalaseja.

• Käytä hengityssuojainta pölyisissä töissä tai kun terveydelle haitallista sumua muodostuu.

• Käytä soveltuvaa työvaatetusta. Työskenneltäessä ulkona on suosi-teltavaa käyttää liukumattomia jalki-neita.

A Sähkölaitteen vioista aiheutu-vat vaarat!

• Hoida sähkölaitetta ja tarvikkeita huolellisesti. Noudata huol-tomääräyksiä.

• Tarkasta sähkölaite mahdollisten vaurioiden varalta ennen jokaista käyttöä: Ennen sähkölaitteen käyttä-mistä täytyy turvalaitteiden, suoja-laitteiden tai vähäisesti vaurioitunei-den osien moitteeton ja tarkoituksenmukainen toiminta tarkastaa.

• Tarkasta, toimivatko liikkuvat osat moitteettomasti ja etteivät ne ole jumissa. Kaikkien osien täytyy olla asennettuna oikein ja niiden tulee täyttää kaikki niille asetetut vaati-mukset, jotta laitteen moitteeton käyttö varmistettaisiin.

• Vaurioituneet suojalaitteet tai osat täytyy korjata tai vaihtaa asian-mukaisesti, valtuutetun ammat-tikorjaamon toimesta.

• Anna asiakaspalvelukorjaamon vaihtaa vaurioituneet virtakytkimet.

• Älä käytä laitetta, mikäli virtakytkintä ei voida kytkeä päälle tai pois pääl-tä.

• Pidä käsikahvat kuivina ja vapaana öljystä ja rasvasta.

3.3 Symbolit laitteella Vaara! Seuraavien varoitusten laiminlyönti voi johtaa vakaviin vammoihin tai esinevaurioihin.

Lue käyttöohje.

Tiedot tyyppikilvellä:

3.4 Turvalaitteet

Turvaventtiili

Jousikuormitettu turvaventtiili (31) sijait-see paineensäätöyksiköllä. Turvavent-tiili kytkeytyy päälle, jos sallittu enimmäi-spaine ylitetään.

4.1 Ennen ensimmäistä käyttöä

Pyörien asennus 1. Asenna pyörät (32) kuvan mukaise-

sti.

2. Asenna kumijalat kuvan mukaisesti.

Asenna öljynmittatikku paikalleen 1. Poista tulppa (33) kompressorin

kotelosta.

(15) Valmistaja

(16) Tuote-, versio-, sarjanumero

(17) Laitenimitys

(18) Liitäntäjännite / taajuus

(19) Moottorin teho P1 (katso myös "Tekniset tiedot")

(20) Sulake / kotelointiluokka

(21) Sylinterien lukumäärä

(22) Moottorin kierrosluku

(23) Imuteho

(24) Täyttöteho

(25) Kompressorin kierrosluku

(26) Maksimipaine

(27) Painesäiliön tilavuus

(28) Valmistusvuosi

(29) CE-merkki – Tämä laite täyttää EU-direktiivit vaatimuksenmukai-suusvakuutuksen mukaisesti

16

17

18

19

20

15

22

24

25

26

27

21

23

28

2930

(30) Kierrätysmerkki – laitteen voi toi-mittaa valmistajalle hävitettäväksi

4. Käyttö

31

32

33

34

23

Page 24: Classic 251 - Metabo · 5 DANSK tage reparationer på kompressorer, trykbeholdere og trykluftsværktøj. ADer er fare pga. olieholdig tryk- luft! • Anvend kun olieholdig trykluft

SUOMI

2. Aseta tulpan paikalle mukana toimi-

tettu öljynmittatikku (34).

Tulpalla estetään öljyn vuotaminen ulos kuljetuksen aikana. Laita tulppa tämän vuoksi talteen myöhempää käyttöä var-ten.

Ilmansuodattimen asennus 1. Poista tulppa kompressorikotelon

ilman sisäänvirtauksesta. Laita tulppa talteen myöhempää käyttöä varten.

2. Ruuvaa mukana toimitettu ilman-suodatin (35) ilman sisäänvirtauk-selle.

Kondenssin poiston tarkastus• Varmista, että kondenssin poiston

poistoruuvi (36) on suljettuna.

4.2 Verkkoliitäntä

B Vaara! Sähköjännite Käytä konetta ainoastaan kui-

vassa ympäristössä. Liitä kone vain sellaiseen virtalähtee-seen, joka täyttää seuraavat edel-lytykset:

− pistorasiat asennettu, maadoi-tettu ja tarkastettu määräysten mukaisesti;

− sulakkeet vastaavat teknisissä tiedoissa annettuja arvoja;

Asenna johto siten, että se ei häiritse työskentelyä eikä voi vahingoittua.

Tarkasta aina ennen verkkopisto-kkeen asentamista pistorasiaan, että laite on kytkettynä pois päältä.

Suojele verkkojohtoa kuumuudelta, syövyttäviltä nesteiltä ja teräviltä kul-milta.

Käytä ainoastaan riittävällä sisähalkaisijalla varustettua jatkojohtoa (katso "Tekniset tiedot").

Älä sammuta kompressoria vetämällä verkkopistokkeen irti, vaan Päälle-/Pois-kytkimellä.

Vedä käytön lopettamisen jälkeen verkkopistoke irti pistorasiasta.

4.3 Paineilman tuottaminen1. Kytke laite päälle (37) ja odota, kun-

nes maksimaalinen säiliöpaine on saavutettu (kompressori kytkeytyy pois päältä). Säiliöpaine näytetään säiliöpaine-manometrillä (41).

2. Säädä säätöpaine paineensäätime-stä (38). Aktuaalinen säätöpaine näytetään säätöpaine-manometrillä (40).

A Huomio! Säädetty säätöpaine ei saa olla

korkeampi kuin liitetyn paineilma-työkalun maksimaalinen käyttöpaine!

3. Liitä paineilmaletku paineilmaliitän-tään (39).

4. Liitä paineilmatyökalu. Nyt työskentely paineilmatyökalun kanssa voidaan aloittaa.

5. Kytke laite pois päältä (37), jos työskentelyä ei välittömästi haluta jatkaa. Vedä tämän jälkeen verkko-pistoke myös irti.

A Vaara! Ennen kaikkia laitteelle suori-

tettavia töitä:

− kytke laite pois päältä.

− irrota verkkopistoke virtalähtee-stä.

− odota kunnes laite on pysähtynyt.

− varmistu, että laite ja kaikki käytettävät paineilmatyökalut ja lisätarvikkeet ovat paineettomia.

− Anna laitteen ja kaikkien käytössä olleiden paineilmatyökalujen ja tarvikeosien jäähtyä.

Kaikkien koneelle suoritettujen töiden jälkeen:

− aseta kaikki turvalaitteet taas toi-mintaan ja tarkasta ne.

− varmista, ettei koneella tai sen sisällä ole työkaluja tai muita vastaavia esineitä.

Tässä kappaleessa kuvattuja huolto- ja korjaustöitä laajempia töitä saavat suorittaa vain alan ammattilaiset.

5.1 Säännöllinen huolto

Ennen jokaista työskentelyn aloitta-mista • Tarkasta paineilmaletkujen mahdol-

liset vauriot, vaihda tarvittaessa.

• Tarkasta ruuviliitoksien kireys, kiri-stä tarvittaessa.

• Tarkasta liitäntäjohdon mahdolliset vauriot, anna tarvittaessa sähköalan ammattilaisen vaihtaa johto.

50 käyttötunnin välein • Tarkasta kompressorin ilmansuoda-

tin (42), puhdista tarvittaessa.

• Tarkasta kompressorin öljymäärä öljyntarkastuslasilta (43), lisää öljyä tarvittaessa.

• Poista painesäiliön kondenssivesi (44).

35

36

5. Huolto ja hoito

39

40

37

38

41

42

43

44

24

Page 25: Classic 251 - Metabo · 5 DANSK tage reparationer på kompressorer, trykbeholdere og trykluftsværktøj. ADer er fare pga. olieholdig tryk- luft! • Anvend kun olieholdig trykluft

SUOMI

250 käyttötunnin välein • Vaihda kompressorin ilmansuodatin.

500 käyttötunnin välein• Vaihda öljy.

1000 käyttötunnin jälkeen • Anna ammattikorjaamon suorittaa

tarkastukset. Tällöin kompressorin käyttöikä kasvaa huomattavasti.

5.2 Laitteen säilytys 1. Kytke laite pois päältä ja irrota

verkkopistoke virtalähteestä.

2. Ilmaa painesäiliö ja kaikki liitetyt pai-neilmatyökalut.

3. Säilytä laitetta siten, etteivät asiatto-mat voi käynnistää sitä.

A Huomio! Älä säilytä laitetta suojaamat-

tomana ulkona tai kosteissa tiloissa. Älä aseta konetta säilytystä tai kuljetusta varten sivulleen.

A Vaara! Ennen kaikkia laitteelle suori-

tettavia töitä:

− kytke laite pois päältä.

− irrota verkkopistoke virtalähtee-stä.

− odota kunnes laite on pysähtynyt.

− varmistu, että laite ja kaikki käytettävät paineilmatyökalut ja lisätarvikkeet ovat paineettomia.

− Anna laitteen ja kaikkien käytössä olleiden paineilmatyökalujen ja tarvikeosien jäähtyä.

Kaikkien koneelle suoritettujen töiden jälkeen:

− aseta kaikki turvalaitteet taas toi-mintaan ja tarkasta ne.

− varmista, ettei koneella tai sen sisällä ole työkaluja tai muita vastaavia esineitä.

Kompressori ei käynnisty: • ei verkkojännitettä

− tarkasta sähköjohto, pistoke, pistorasia ja sulake.

• liian alhainen verkkojännite. − käytä riittävällä sisähalkaisijalla

varustettua jatkojohtoa (katso "Tekniset tiedot"). Vältä jatkojohdon käyttöä, kun laite on kylmä.

• kompressori sammutettiin vetämäl-lä verkkopistoke irti, kun se oli käyn-nissä. − kytke kompressori ensin Päälle-/

Pois-kytkimellä pois päältä, kytke tämän jälkeen uudelleen päälle.

• moottori ylikuumentunut, esim. riit-tämättömän jäähdytyksen seurauk-sena (jäähdytyslamellit peitetty). − kytke kompressori ensin Päälle-/

Pois-kytkimellä pois päältä. Poi-sta ylikuumenemisen aiheuttaja, anna jäähtyä noin kymmenen minuuttia, kytke tämän jälkeen uudelleen päälle.

Kompressori käy, mutta ei tuota riit-tävää painetta.• painesäiliön kondenssiveden poisto

vuotaa.− tarkasta poistoruuvi(e)n tiiviste;

vaihda tarvittaessa. − kiristä poistoruuvi(t) käsin.

• takaiskuventtiili vuotaa.− anna ammattikorjaamon korjata

takaiskuventtiili.

Paineilmatyökalu ei saa riittävästi pai-netta.• paineensäädintä ei ole avattu tar-

peeksi.− avaa paineensäädintä enemmän.

• kompressorin ja paineilmatyökalun välinen paineilmaletku vuotaa.− tarkasta letkuliittimet; vaihda vau-

rioituneet osat tarvittaessa.

A Vaara! Sähkötyökalujen korjaukset

saa suorittaa ainoastaan sähköalan ammattilainen!

Korjauksen tarpeessa olevat sähkötyökalut voidaan lähettää kyseinen maan valtuutettuun huoltopisteeseen. Osoitteet löytyvät varaosalistasta.

Lähetettäessä laite korjaukseen, olkaa hyvä ja kuvatkaa havaittu vika.

A Vaara! Painesäiliöstä tuleva kondens-

sivesi sisältää öljyjäänteitä. Hävitä kondenssivesi ympäristöystävällise-sti vastaavien keräyspisteiden kautta!

A Vaara! Hävitä kompressorin jäteöljy

ympäristöystävällisesti vastaavien keräyspisteiden kautta!

Laitteen pakkausmateriaali on 100 %:sti kierrätyskelpoista.

Käytetyt koneet ja tarvikkeet sisältävät suuria määriä arvokkaita raaka-aineita ja muoveja, jotka myöskin voidaan kierräty-sprosessissa käyttää hyväksi.

Käyttöohje on painettu ilman klooria valkaistulle paperille.

6. Ongelmat ja häiriöt

7. Korjaus

8. Ympäristönsuojelu

25

Page 26: Classic 251 - Metabo · 5 DANSK tage reparationer på kompressorer, trykbeholdere og trykluftsværktøj. ADer er fare pga. olieholdig tryk- luft! • Anvend kun olieholdig trykluft

SUOMI

9. Tekniset tiedot

Imuteho l/min 220

Tehollinen tuottomäärä (tilavuusvirta) l/min 100

Täyttöteho l/min 110

Max. käyttöpaine bar 8

Max. varastointi-/ käyttölämpötila *) °C + 40

Min. varastointi-/ käyttölämpötila **) °C + 5

Painesäiliön tilavuus l 24

Ilman poistoaukkojen lukumäärä 2

Sylinterilukumäärä 1

Pyörimisnopeus min-1 2850

Moottorin teho kW 1,5

Liitäntäjännite (50 Hz) V 230

Nimellisvirta A 6,7

Sulake väh. A 10 hidas

Suojaluokka IP 20

Maksimi kokonaispituus jatkojohtoja käytettäessä: – 3 x 1,0 mm2 johtimen poikkipinta-alalla – 3 x 1,5 mm2 johtimen poikkipinta-alalla – 3 x 2,5 mm2 johtimen poikkipinta-alalla

mmm

10 25 25

Öljynmäärä öljynvaihdon yhteydessä (kompressori) l n. 0,25

Mitat: pituus x leveys x korkeus mm 575 x 310 x 595

Paino kg 27,0

Äänenpainetaso LPA 1 m max. dB (A) 82 ± 3

Äänen tehotaso LWA dB (A) 90

Kaikki tekniset tiedot viittaavat 20 °C:een ympäristölämpötilaan.

*) Tiettyjen osien, esim. takaiskuventtiilin tiivisteen, käyttöikä alenee huomattavasti, kun kompressoria käytetään korkeissa lämpöti-loissa (max. varastointi-/käyttölämpötila ja sitä korkeammat).

**) Lämpötiloissa alle min. varastointi-/käyttölämpötilan on olemassa painesäiliön kondensaatin jäätymisvaara.

26

Page 27: Classic 251 - Metabo · 5 DANSK tage reparationer på kompressorer, trykbeholdere og trykluftsværktøj. ADer er fare pga. olieholdig tryk- luft! • Anvend kun olieholdig trykluft

MAGYAR

XK0052U2.fm Originál használati utasítás MMAGYARAGYAR

1. Áttekintés / a szállítmány tartalma

1

2

3

4

78

13

6

10

11

12

9

14

5

1 légszűrő burkolata

2 légsűrítő

3 préslevegős tartály

4 préslevegő csatlakozócsonkja (gyorscsatlakozó), nem szabályozott préslevegő

5 préslevegő csatlakozócsonkja (gyorscsatlakozó), szabályozott préslevegő

6 szabályozónyomás nyomásmérője

7 tartálynyomás nyomásmérője

8 nyomásszabályozó

9 be/ki-kapcsoló

10 biztonsági szelep

11 kondenzvíz leeresztőcsavarja

12 olajleeresztő csavar

13 olajkémlőcső

14 olajmérő pálca

27

Page 28: Classic 251 - Metabo · 5 DANSK tage reparationer på kompressorer, trykbeholdere og trykluftsværktøj. ADer er fare pga. olieholdig tryk- luft! • Anvend kun olieholdig trykluft

MAGYAR

1. Áttekintés / a szállítmány tartalma......................................27

2. Először ezt olvassa el! ..............283. Biztonság ...................................283.1 Rendeltetésszerű használat ........28

3.2 Általános biztonsági szabályok ...28

3.3 A készüléken látható szimbólumok...............................29

3.4 Biztonsági berendezések ............29

4. Üzemeltetés...............................294.1 Az első üzembe vétel előtt ..........29

4.2 Csatlakoztatás a villamos hálózathoz...................................30

4.3 Préslevegő előállítása .................30

5. Karbantartás és ápolás ............305.1 Rendszeres karbantartás ............31

5.2 A gép tárolása .............................31

6. Problémák és üzemzavarok.....317. Javítás ........................................318. Környezetvédelem ....................319. Műszaki adatok .........................32

Ez az üzemeltetési útmutató úgy készült, hogy gyorsan és biztonságosan tudjon dolgozni gépével. Röviden ismertetjük, hogyan olvassa ezt az üzemeltetési útmutatót:

− Az üzembe helyezés előtt olvassa végig az üzemeltetési útmutatót. Feltétlenül tartsa be a biztonsági előírásokat.

− Ez az üzemeltetési útmutató az itt leírt gépekkel kapcsolatban alapvető műszaki ismeretekkel rendelkező személyeknek készült. Amennyiben semmilyen tapasztalata sincs ilyen gépekkel, akkor először vegye igénybe tapasztalt személyek segítségét.

− Őrizze meg a géppel kapott összes dokumentációt, hogy szükség esetén tájékozódhasson belőle. Őrizze meg a vásárlási nyugtát az esetleges garanciaigény érvényesítéséhez.

− Ha kikölcsönzi, vagy eladja a gépet, adja át az azzal kapott összes dokumentumot is.

− A jelen üzemeltetési útmutató figyelmen kívül hagyása miatti károkért a gyártó nem vállal felelősséget.

A jelen üzemeltetési útmutató információit az alábbiak szerint jelöljük:

Veszély! Figyelmeztetés baleset vagy környezeti kár veszélyére. Áramütés veszélye!

Figyelem! Vagyoni kár veszélye.

Megjegyzés: Kiegészítő információk.

− Az ábrák számai (1, 2, 3, ...) − egyedi elemeket jelölnek; − folyamatos számozásúak; − a megfelelő, zárójelbe tett

számoknak felelnek meg (1), (2), (3) ... a szomszédos szövegben.

− A kötött sorrendű cselekvési utasítások végig vannak számozva.

− A tetszőleges sorrendű cselekvési utasítások ponttal vannak jelölve.

− A felsorolásokat vonal jelöli.

3.1 Rendeltetésszerű használat

Ez a készülék préslevegő előállítására szolgál, préslevegővel működtetett szerszámokhoz.

Egészségügyi célokra, az élelmiszeriparban, valamint légzőpalackok feltöltésére nem használható.

Tilos beszívni robbanékony, gyúlékony vagy az egészségre ártalmas gázt. Robbanásveszélyes környezetben üzemeltetni tilos.

Minden más alkalmazás nem rendeltetésszerű használatnak számít. A nem rendeltetésszerű használatnak, a készüléken eszközölt bárminemű szerkezeti módosításnak vagy a gyártó által nem ellenőrzött és nem engedélyezett tartozékok használatának beláthatatlan következményei lehetnek!

Gyermek, fiatalkorú, ill. a kezelésben nem járatos felnőtt nem üzemeltetheti a készüléket, valamint az arra rácsatlakoztatott préslevegős szerszámot.

3.2 Általános biztonsági szabályok

• A gép használata során tartsa be az itt leírt biztonsági utasításokat a balesetveszély vagy a vagyoni kár veszélyének elkerülésére.

• Vegye figyelembe az egyes fejezetekben leírt különleges biztonsági utasításokat.

• A készülékhez tartozó minden műszaki leírást és adatlapot gondosan meg kell őrizni.

• Adott esetben tartsa be a légsűrítőre és préslevegős szerszámokra vonatkozó szakmai irányelveket vagy balesetvédelmi előírásokat.

A Általános veszély!

• Tartson rendet munkaterületén – a munkahelyi rendetlenségnek baleset lehet a következménye.

• Legyen figyelmes. Figyeljen arra, amit tesz. Ésszerűen végezze munkáját. Ne használjon elektromos készüléket, ha nem tud munkájára összpontosítani.

• Vegye figyelembe a környezeti hatásokat.

• Gondoskodjon megfelelő világításról.

• Kerülje a nem természetes testtartást. Álljon stabilan, mindig tartsa meg egyensúlyát.

• Ne használja a villamos gépet éghető folyadékok vagy gázok közelében.

• A gyermekeket tartsa távol a munkaterülettől. Ne engedje, hogy munka közben mások megérintsék a szerszámot vagy a hálózati kábelt.

• Ne terhelje túl a villamos gépet – csak abban a teljesítménytartományban használja, ami a műszaki adatok között szerepel.

B Áramütés veszélye!

• Ne tegye ki eső hatásának a villamos gépet.

• Ne használja a villamos gépet párás vagy nedves környezetben.

• A villamos géppel végzett munka közben kerülje teste érintkezését földelt tárgyakkal (pl. fűtőtesttel, csővel, tűzhellyel, hűtőszekrénnyel).

• Ne használja a hálózati kábelt rendeltetésétől eltérő célra.

A Sérülésveszély a kiáramló préslevegő és az általa elsodort tárgyak miatt! • Soha ne irányítsa a préslevegőt

emberre vagy állatra!

• Csak olyan préslevegős szerszámot és tartozékot használjon, amely az adott préslevegő-nyomásra lett méretezve, ill. csak nyomáscsökkentőn át csatlakoztassa rá a szerszámot a készülékre.

Tartalomjegyzék

2. Először ezt olvassa el!

3. Biztonság

28

Page 29: Classic 251 - Metabo · 5 DANSK tage reparationer på kompressorer, trykbeholdere og trykluftsværktøj. ADer er fare pga. olieholdig tryk- luft! • Anvend kun olieholdig trykluft

MAGYAR

• Amikor oldja a gyorscsatlakozót,

gondoljon arra, hogy ilyenkor robbanásszerűen kiáramlik a légtömlőben lévő préslevegő. Erősen tartsa meg tehát a leszerelendő légtömlő végét.

• Ellenőrizze, hogy jól meg vannak-e húzva a csavarkötések.

• Ne javítsa saját maga a készüléket! Légsűrítőt, préslevegős tartályt és préslevegős szerszámot csak szakember javíthat.

A Veszély az olajtartalmú préslevegő miatt!

• Az olajtartalmú préslevegőt kizárólag olyan préslevegős szerszámokhoz használja, amelyek olajtartalmú préslevegőt igényelnek.

• Ne használjon olyan légtömlőt a préslevegős szerszámon, amely nem olajat tartalmazó préslevegőhöz van rendszeresítve.

• Ne használja az olajat tartalmazó préslevegőt autóabroncsok stb. feltöltésére.

A Égésveszély a préslevegőt vezető elemek felületén! • A karbantartás elvégzése előtt

hagyja lehűlni a gépet.

A Sérülés és zúzódás veszélye a mozgó alkatrészek miatt!

• Ne helyezze üzembe a gépet felszerelt védőfelszerelés nélkül.

• Ügyeljen arra, hogy a készülék magától működésbe lép, mihelyt felépült benne a minimális nyomás! – A karbantartás megkezdése előtt válassza le a készüléket a villamos hálózatról.

• Ügyeljen arra, hogy a bekapcsolásnál (pl. karbantartás után) ne maradjon szerszám vagy rögzítetlen alkatrész a villamos gépben.

A Veszély hiányos védőfelszere-lés miatt!

• Viseljen fülvédőt.

• Viseljen védőszemüveget.

• Porkeltő munka vagy egészségre ártalmas gőzök fejlődése esetén hordjon légzőmaszkot.

• Viseljen megfelelő munkaruhát. A szabadban végzett munkához csúszásmentes cipő ajánlott.

A Veszély a villamos gép meghibásodása miatt!

• Gondosan ápolja a villamos gépet és tartozékait. Tartsa be a karbantartási előírásokat.

• Minden használat előtt ellenőrizze a villamos gépet esetleges sérülések tekintetében: a villamos gép további

használata előtt a biztonsági berendezések, védőfelszerelések vagy a könnyen sérülő alkatrészek hibátlan és rendeltetésszerű működését ellenőrizni kell.

• Ellenőrizze, hogy a mozgó alkatrészek hibátlanul, beszorulás nélkül működnek-e. Az összes alkatrésznek hibátlanul kell felszerelve lennie és az összes feltételt teljesítenie kell a villamos gép kifogástalan működésének biztosítására.

• A meghibásodott védőfelszereléseket vagy alkatrészeket szakműhelyben kell javíttatni, vagy ki kell cserélni.

• A sérült kapcsolót vevőszolgálati műhelyben cseréltesse ki.

• Ne használja a villamos gépet, ha az a kapcsolóval nem kapcsolható be ill. ki.

• Tartsa a fogantyúkat szárazon, valamint olaj- és zsírmentesen.

3.3 A készüléken látható szimbólumok

Veszély! A következő figyelmeztetések be nem tartása súlyos sérülés vagy anyagi kár kialakulásához vezethet. Olvassa el az üzemeltetési útmutatót.

Az adattábla adatai:

3.4 Biztonsági berendezések

Biztonsági szelep

A rugóterhelésű (31) biztonsági szelep a nyomásszabályozó egységen helyezkedik el. A biztonsági szelep akkor lép működésbe, amikor a készülékben a nyomás túllépi a megengedett legnagyobb értéket.

4.1 Az első üzembe vétel előtt

Kerekek felszerelése 1. Szerelje fel a (32) kerekeket az

ábrán látható módon.

(15) Gyártó

(16) Cikk-, verzió-, gyári szám

(17) Gép megnevezése

(18) Csatlakozási feszültség / frekvencia

(19) Motorteljesítmény P1 (l. a „Műszaki adatok“ részt is)

16

17

1819

20

15

22

24

2526

27

21

23

28

2930

(20) Óvintézkedés / védettség

(21) Hengerek száma

(22) Motor fordulatszáma

(23) Szívóteljesítmény

(24) Töltési teljesítmény

(25) Légsűrítő fordulatszáma

(26) Max. nyomás

(27) Nyomótartály térfogata

(28) Gyártási év

(29) CE-jelzés – Ez a gép teljesíti a megfelelőségi nyilatkozat szerinti EU-irányelveket.

(30) Ártalmatlanítási szimbólum – az elhasználódott gépet a gyártó visszaveszi

4. Üzemeltetés

31

32

29

Page 30: Classic 251 - Metabo · 5 DANSK tage reparationer på kompressorer, trykbeholdere og trykluftsværktøj. ADer er fare pga. olieholdig tryk- luft! • Anvend kun olieholdig trykluft

MAGYAR

2. Szerelje a gumilábakat az ábrán lát-

ható módon.

Az olajmérő pálca beszerelése 1. Vegye ki légsűrítő burkolatán a (33)

dugót.

2. Tegye be a dugó helyére a szállítmányhoz mellékelt (34) olajmérő pálcát.

A dugó arra szolgál, hogy a szállítás során ne folyjon ki az olaj. Őrizze meg tehát a dugót, mert esetleg később még szüksége lehet rá.

Légszűrő felszerelése 1. Vegye ki a dugót a légsűrítő

burkolatán lévő levegő belépő nyílásból. Őrizze meg a dugót későbbi felhasználásra.

2. Csavarja rá a mellékelt (35) légszűrőt a levegő belépő nyílásra.

Kondenzátum-leeresztő ellenőrzése• Ügyeljen arra, hogy a (36)

leeresztőcsavar a kondenzátum-leeresztőn zárt legyen.

4.2 Csatlakoztatás a villamos hálózathoz

B Veszély! Villamos feszültség! Csak száraz környezetben

üzemeltesse a gépet. Csak olyan áramforrásra szabad rácsatlakoznia, amely megfelel az alábbi követelményeknek: − dugaszolóaljzatok szakszerűen

felszerelve, földelve és bevizsgálva;

− biztosítók a „Műszaki adatok“ részben megadottak szerint..

A hálózati tápvezetéket úgy kell lefektetni, hogy az ne zavarja a munkát és ne sérülhessen meg. Mindig ellenőrizze, hogy ki van-e kapcsolva a gép, mielőtt bedugná a hálózati dugaszcsatlakozót a dugaszolóaljzatba. Védje a hálózati tápvezetéket a magas hőmérséklettől és az agresszív folyadékok behatása ellen és ne fektesse le éles perem közelében. Csak megfelelő érkeresztmetszetű hosszabbítót használjon (lásd „Műszaki adatok“ részt). A légsűrítőt mindig csak a be/ki-kapcsolóval kapcsolja ki, nem pedig a hálózati dugaszcsatlakozó kihúzásával. A munka befejeztével húzza ki a hálózati dugaszcsatlakozót a dugaszolóaljzatból.

4.3 Préslevegő előállítása1. Kapcsolja be a készüléket (37) és

várja meg, amíg a tartályban felépül a maximális nyomás (a légsűrítő kikapcsol). A tartálynyomást a tartálynyomás (41) nyomásmérője mutatja.

2. Állítsa be a (38) nyomásszabályozón az alapnyomást. A pillanatnyi alapnyomást az alapnyomás (40) nyomásmérője mutatja.

A Figyelem! Az alapnyomás értékét úgy kell

megválasztani, hogy az ne lépje túl a csatlakoztatott préslevegős szerszám megengedett legnagyobb üzemi nyomásának az értékét! 3. Szerelje a légtömlőt a préslevegő

(39) csatlakozócsonkján.

4. Csatlakoztassa a préslevegős szerszámot. Most elkezdheti a munkát a préslevegős szerszámmal.

5. (37) Kapcsolja ki a készüléket, ha nem folytatja azonnal a munkát. Húzza ki a hálózati dugaszcsatlakozót.

A Veszély! Mielőtt megkezdené a gépen a

munkát: − Kapcsolja ki a gépet. − Húzza ki a hálózati

dugaszcsatlakozót. − Várja meg, amíg teljesen leáll a

légsűrítő. − Ellenőrizze, hogy teljesen leépült-

e a nyomás a készülékben és az összes préslevegős szerszámban, valamint azok tartozékaiban.

− Hagyja lehűlni a gépet, valamint az összes használt préslég-szerszámot és tartozékot.

A gépen végzett bárminemű munka után: − Kapcsolja be ismét a biztonsági

berendezéseket és ellenőrizze azok helyes működését.

− Ellenőrizze, hogy nem maradt-e szerszám vagy más idegen tárgy a gépen vagy magában a gépben.

A jelen fejezetben nem említett karbantartási vagy javítási munkákat csak szakember végezheti el.

33

34

35

36

5. Karbantartás és ápolás

39

40

37

38

41

30

Page 31: Classic 251 - Metabo · 5 DANSK tage reparationer på kompressorer, trykbeholdere og trykluftsværktøj. ADer er fare pga. olieholdig tryk- luft! • Anvend kun olieholdig trykluft

MAGYAR

5.1 Rendszeres karbantartás

A munka megkezdése előtt mindig • Ellenőrizze és adott esetben

cserélje ki a sérült légtömlőket.

• Ellenőrizze és adott esetben húzza meg a csavarkötéseket.

• Ellenőrizze, hogy nincs-e megsérülve a villamos csatlakozóvezeték, adott esetben cseréltesse ki villamos szakemberrel.

Minden 50 üzemóra után • Ellenőrizze a (42) légszűrőt a

légsűrítőn, szükség esetén tisztítsa meg.

• Ellenőrizze a légsűrítő olajszintjét a (43) olajkémlőcsövön át, szükség esetén töltsön utána olajat.

• Engedje le a nyomótartály kondenzvizét (44).

Minden 250 üzemóra után • Cserélje ki a légsűrítő légszűrőjét.

Minden 500 üzemóra után• Engedje le a fáradtolajat és töltsön

be friss olajat.

1000 üzemóra után • Vigye be a légsűrítőt karbantartásra

valamelyik szakműhelybe. Ezáltal lényegesen nagyobb lesz a légsűrítő élettartama.

5.2 A gép tárolása 1. Kapcsolja ki a készüléket és húzza

ki a hálózati dugaszcsatlakozót.

2. Engedje ki a nyomást a préslevegős tartályból és az összes csatlakoztatott préslevegős szerszámból.

3. Úgy tárolja a gépet, hogy illetéktelen személy azt ne tudja bekapcsolni.

A Figyelem! A szabad ég alatt vagy nedves

levegőn csak megfelelő védelemmel ellátva szabad tárolni a gépet. A gépet tároláshoz vagy szállításhoz ne fektesse oldalára.

A Veszély! Mielőtt megkezdené a

készüléken a munkát: − Kapcsolja ki a készüléket. − Húzza ki a hálózati

dugaszcsatlakozót. − Várja meg, amíg teljesen leáll a

légsűrítő. − Ellenőrizze, hogy teljesen leépült-

e a nyomás a készülékben és az összes préslevegős szerszámban, valamint azok tartozékaiban.

− Hagyja lehűlni a gépet, valamint az összes használt préslég-szerszámot és tartozékot.

A készülékek végzett bárminemű munka után: − Kapcsolja be ismét a biztonsági

berendezéseket és ellenőrizze azok helyes működését.

− Ellenőrizze, hogy nem maradt-e szerszám vagy más idegen tárgy a gépen vagy magában a gépben.

A légsűrítő nem működik. • Nem kap feszültséget a motor.

− Ellenőrizze az összes kábelt, dugaszcsatlakozót, dugaszolóaljzatot és biztosítót.

• Nem elég a hálózati feszültség. − Megfelelő érkeresztmetszetű

hosszabbítót használjon (lásd „Műszaki adatok“). Ne használjon hosszabbítót, amíg a készülék hideg.

• Üzem közben a hálózati dugaszcsatlakozónál fogva lett kikapcsolva a légsűrítő. − Kapcsolja ki, majd ismét

kapcsolja be a légsűrítőt a be/ki-kapcsolóval.

• A motor túlmelegedett, mert – például – nem elegendő a hűtés (le vannak takarva a hűtőbordák).

− A légsűrítőt a be-/kikapcsolóval először kapcsolja ki. Szüntesse meg a túlmelegedés okát, hagyja kb. tíz percig kihűlni a motort, majd ismét kapcsolja be a gépet.

A légsűrítő működik ugyan, de nem épül fel benne a szükséges nyomás.• A nyomótartály kondenzvíz-

leeresztője nem tömített.− A leeresztőcsavar(ok) tömítését

ellenőrizze, szükség esetén cserélje ki.

− A leeresztőcsavar(oka)t kézzel húzza meg.

• Nem tömör a visszacsapószelep.− Javíttassa meg szakműhelyben a

visszacsapószelepet.

A préslevegős szerszám nem kap elég nyomást.• Túlságosan le van szűkítve a

nyomásszabályozó.− Nyissa ki jobban a

nyomásszabályozót.

• Nem tömör a tömlős csatlakozás a légsűrítő és a préslevegős szerszám között.− Ellenőrizze a tömlős

csatlakozást; adott esetben cserélje ki a meghibásodott alkatrészeket.

A Veszély! Elektromos szerszámot csak

villamos szakember javíthat! A javítást igénylő elektromos szerszámok beküldhetők az országos szervizbe. A címet az alkatrészjegyzéknél találja meg.

Kérjük, hogy mellékelt levelében röviden írja le az észlelt hibát.

A Veszély! A nyomótartály kondenzvize

olajmaradékot tartalmaz. A kondenzvizet környezetvédő módon, a megfelelő gyűjtőhelyen át ártalmatlanítsa!

A Veszély! A légsűrítő fáradtolaját

környezetvédő módon, a megfelelő gyűjtőhelyen át ártalmatlanítsa!

A gép csomagolóanyaga 100%-ban újrahasznosítható.

A leselejtezett gépek és azok tartozékai sok értékes nyersanyagot és műanyagot tartalmaznak, amelyek szintén újrahasznosíthatók.

Ez az útmutató klórmentes, fehérített papírra lett nyomtatva.

42

43

44

6. Problémák és üzemzavarok

7. Javítás

8. Környezetvédelem

31

Page 32: Classic 251 - Metabo · 5 DANSK tage reparationer på kompressorer, trykbeholdere og trykluftsværktøj. ADer er fare pga. olieholdig tryk- luft! • Anvend kun olieholdig trykluft

MAGYAR

9. Műszaki adatok

Szívóteljesítmény l/perc 220

Ténylegesen szállított mennyiség (légáram térfogata) l/perc 100

Töltési teljesítmény l/perc 110

Max. üzemi nyomás bar 8

Max. tárolási / üzemeltetési hőmérséklet *) °C + 40

Min. tárolási / üzemeltetési hőmérséklet **) °C + 5

Légtartály űrtartalma l 24

Levegő-kivezetések száma 2

Hengerek száma 1

Fordulatszám ford./perc 2850

Motorteljesítmény kW 1,5

Hálózati feszültség (50 Hz) V 230

Névleges áram A 6,7

Biztosító, min. A 10 inerciás

Védettségi osztály IP 20

Max. teljes hossz hosszabbító kábelek alkalmazása esetén: – 3 x 1,0 mm2 érkeresztmetszet esetén – 3 x 1,5 mm2 érkeresztmetszet esetén – 3 x 2,5 mm2 érkeresztmetszet esetén

mmm

10 25 25

Csereolaj-mennyiség (légsűrítő) l kb. 0,25

Méretek: hosszúság x szélesség x magasság mm 575 x 310 x 595

Tömeg kg 27,0

Zaj-nyomásszint LPA 1 m távolságban max. dB (A) 82 ± 3

Zaj-teljesítményszint LWA dB (A) 90

Minden műszaki adat 20 °C környezeti hőmérsékletre vonatkozik.

*) Egyes alkatrészek, pl. a visszacsapószelep-tömítés élettartama jelentősen csökken, ha a légsűrítő magas hőmérsékleten (a max. tárolási / üzemeltetési hőmérsékleten és afölött) üzemel.

**) A min. tárolási / üzemeltetési hőmérséklet alatti hőmérsékleten fagyveszély alakul ki a nyomótartály kondenzátuma számára.

32

Page 33: Classic 251 - Metabo · 5 DANSK tage reparationer på kompressorer, trykbeholdere og trykluftsværktøj. ADer er fare pga. olieholdig tryk- luft! • Anvend kun olieholdig trykluft

POLSKI

XK0052K2.fm Oryginalna instrukcja obsługi DEUPOLSKITSCH

1. Wygląd ogólny urządzenia / wyposażenie podstawowe

1

2

3

4

78

13

6

10

11

12

9

14

5

1 Obudowa filtra powietrza

2 Kompresor

3 Zbiornik ciśnieniowy

4 Przyłączenie powietrza sprężonego (sprzęgło szybkodziałające), powietrze sprężone nieregulowane

5 Przyłączenie powietrza sprężonego (sprzęgło szybkodziałające), powietrze sprężone regulowane

6 Manometr ciśnienia regulowanego

7 Manometr ciśnienia w zbiorniku

8 Regulator ciśnienia

9 Przycisk włącznika/wyłącznika

10 Zawór bezpieczeństwa

11 Śruba spustowa do wody kondensacyjnej

12 Śruba spustowa oleju

13 Podgląd poziomu oleju

14 Drążek pomiaru oleju

33

Page 34: Classic 251 - Metabo · 5 DANSK tage reparationer på kompressorer, trykbeholdere og trykluftsværktøj. ADer er fare pga. olieholdig tryk- luft! • Anvend kun olieholdig trykluft

POLSKI

1. Wygląd ogólny urządzenia / wyposażenie podstawowe .......33

2. Uważnie przeczytać!.................343. Bezpieczeństwo ........................343.1 Użytkowanie zgodne z

przeznaczeniem ..........................34

3.2 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy ................34

3.3 Symbole na urządzeniu...............35

3.4 Urządzenia zabezpieczające.......36

4. Uruchomienie ............................364.1 Przed pierwszym

uruchomieniem ...........................36

4.2 Przyłączenie do sieci zasilającej .36

4.3 Wytwarzanie powietrza sprężonego .................................36

5. Konserwacja i pielęgnacja .......375.1 Regularna konserwacja...............37

5.2 Przechowywanie urządzenia.......37

6. Problemy i usterki .....................377. Naprawy .....................................388. Ochrona środowiska.................389. Dane techniczne........................38

Poniższa instrukcja obsługi została skonstruowana tak, aby umożliwić Państwu szybką i bezpieczną pracę z opisanym w niej urządzeniem. Oto wskazówka jak należy korzystać z instrukcji:

− Przed uruchomieniem urządzenia należy przeczytać całą instrukcję obsługi. Szczególną uwagę należy zwrócić na wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy.

− Instrukcja ta jest skierowana do osób posiadających podstawową wiedzę techniczną w zakresie obsługi opisywanego tu urządzenia. Jeżeli nie mają Państwo żadnego doświadczenia w obsłudze tego typu urządzeń, zaleca się skorzystanie z pomocy osób doświadczonych.

− Proszę zachować wszelkie dokumenty dostarczone wraz z urządzeniem, aby mogli Państwo w razie potrzeby z nich skorzystać. Proszę zachowć kwit potwierdzający dokonanie zakupu w celu ewentualnej realizacji gwarancji.

− Jeżeli będą Państwo urządzenie pożyczać lub sprzedawać, proszę dołączyć do niego wszystkie dokumenty wraz z nim dostarczone.

− Producent nie odpowiada za szkody powstałe wskutek

nieprzestrzegania poniższej instrukcji obsługi.

Informacje zawarte w instrukcji obsługi są oznaczone w następujący sposób:

Niebezpieczeństwo! Ostrzeżenie przed uszkodzeniem ciała lub szkodliwością dla środowiska naturalnego. Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Ostrzeżenie przed urazami ciała spowodowanymi przez elektryczność. Uwaga! Ostrzeżenie przed szkodami materialnymi.

Wskazówka: Informacje uzupełniające.

− Liczby na rysunkach (1, 2, 3, ...) − służą oznakowaniu

pojedynczych elementów; − służą numeracji porządkowej; − odnoszą się do odpowiednich

liczb w nawiasach (1), (2), (3) ... w sąsiednim tekście.

− Wskazówki dotyczące czynności, przy których neleży zachować odpowiednią kolejność, są ponumerowane.

− Wskazówki dotyczące czynności o kolejności dowolnej są oznakowane jako jeden punkt.

− Wyszczególnienia są oznaczone kreską.

3.1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

To urządzenie służy do wytwarzania powietrza sprężonego dla przyrządów napędzanych sprężonym powietrzem.

Stosowanie go w medycynie, produkcji środków sożywczych oraz do napełniania butli tlenowych jest zabronione.

Wsysane nie mogą być gazy wybuchowe, łatwopalne lub szkodliwe dla zdrowia. Zabrania się używania urządzenia w pomieszczeniach zagrożonych wybuchem.

Każde inne zastosowanie urządzenia jest niezgodne z jego przeznaczeniem. Poprzez niezgodne z przeznaczeniem stosowanie urządzenia, wprowadzanie w nim zmian lub stosowanie części, które nie zostały skontrolowane i dopuszczone przez producenta, można

doprowadzić do powstania nieprzewidzianych szkód!

Dzieci, młodzież i osoby, które nie zostały odpowiednio poinstruowane, nie mogą używać urządzenia i przyłączonych do niego narzędzi pneumatycznych.

3.2 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy

• W celu uniknięcia zagrożenia dla osób oraz powstania szkód materialnych należy podczas korzystania z urządzenia elektrycznego przestrzegać następujących wskazówek dotyczących bezpieczeństwa pracy:

• Proszę przestrzegać specjalnych wskazówek bezpieczeństwa zawartych w każdym z rozdziałów.

• Proszę starannie przechowywać dokumenty dołączone do tego urządzenia.

• Proszę stosować się również do ewentualnych wytycznych zrzeszeń zawodowych lub przepisów mających na celu zapobieganie nieszczęśliwym wypadkom, dotyczących obsługi kompresorów i urządzeń pneumatycznych.

A Zagrożenie ogólne!

• Należy utrzymywać porządek w obrębie miejsca pracy – nieporządek w miejscu pracy może doprowadzić do wypadku.

• Proszę być uważnym. Proszę uważać na to, co się robi. Do wykonywanych czynności należy podchodzić z rozsądkiem. Proszę nie używać urządzenia, jeżeli nie są Państwo dostatecznie skoncentrowani.

• Należy uwzględnić wpływ otoczenia.

• Oświetlenie musi być odpowiednio dobre.

• Należy zawsze ustawiać się w wygodnej pozycji. Proszę dbać o to, by stać pewnie i utrzymywać ciągłą równowagę.

• Urządzenia elektrycznego nie wolno używać w pobliżu cieczy lub gazów łatwopalnych.

• Proszę nie pozwalać dzieciom zbliżać się do miejsca pracy. Proszę nie pozwalać innym osobom dotykać kabla zasilającego ani urządzenia podczas jego pracy.

• Proszę nie przeciążać urządzenia – urządzenia elektrycznego należy używać tylko w zakresie mocy podanym w danych technicznych.

Spis treści

2. Uważnie przeczytać!

3. Bezpieczeństwo

34

Page 35: Classic 251 - Metabo · 5 DANSK tage reparationer på kompressorer, trykbeholdere og trykluftsværktøj. ADer er fare pga. olieholdig tryk- luft! • Anvend kun olieholdig trykluft

POLSKI

B Niebezpieczeństwo spowodo-wane elektrycznością! • Nie należy narażać urządzenia na

działanie deszczu.

• Nie należy używać urządzenia elektrycznego w otoczeniu wilgotnym lub mokrym.

• Podczas pracy przy użyciu urządzenia elektrycznego proszę unikać kontaktu ciała z uziemionymi częściami (np. grzejnikami, rurami, kuchenkami, lodówkami).

• Proszę nie używać kabla sieciowego do celów, do których nie jest przeznaczony.

A Niebezpieczeństwo urazu przez wydobywające się powietrze sprężone i części przez nie porwane! • Nie wolno kierować sprężonego

powietrza w kierunku ludzi lub zwierząt!

• Należy się upewnić, czy wszystkie stosowane narzędzia pneumatyczne i akcesoria dostosowane są do ciśnienia roboczego lub są podłączone przez reduktor ciśnienia.

• Przy zwalnianiu sprzęgła szybkodziałającego należy pamiętać, że powietrze pod ciśnieniem znajdujące się w wężu sprężonego powietrza uchodzi nagle. Dlatego należy mocno trzymać końcówkę węża, która ma zostać zwolniona.

• Proszę się upewnić, że wszystkie śruby są dokręcone.

• Nie wolno samodzielnie naprawiać urządzenia! Napraw kompresorów, zbiorników ciśnieniowych i narzędzi pneumatycznych mogą dokonywać wyłącznie fachowcy.

A Niebezpieczeństwo spowodowane sprężonym powietrzem zawierającym olej! • Sprężonego powietrza

zawierającego olej można używać wyłącznie do narzędzi pneumatycznych przeznaczonych do powietrza sprężonego z zawartością oleju.

• Nie należy stosować węża sprężonego powietrza do powietrza sprężonego zawierającego olej, jeżeli narzędzia pneumatyczne nie są przeznaczone do powietrza sprężonego z zawartością oleju.

• Nie wolno napełniać opon samochodych etc. powietrzem sprężonym zawierającym olej.

A Niebezpieczeństwo oparzenia się o powierzchnie części, przez które płynie sprężone powietrze! • Przed rozpoczęciem prac

konserwacyjnych należy poczekać aż urządzenie ostygnie.

A Niebezpieczeństwo urazu lub zmiażdżenia przez części ruchome! • Proszę nie uruchamiać urządzenia

przed zamontowaniem przyrządów ochronnych.

• Proszę pamiętać, że urządzenie włącza się automatycznie po osiągnięciu ciśnienia minimalnego! – Przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych należy upewnić się, że urządzenie zostało odłączone od sieci elektrycznej.

• Przed włączeniem urządzenia elektrycznego (na przykład po przeprowadzeniu konserwacji) proszę się upewnić, że nie ma w nim żadnych narzędzi lub części luzem.

A Niebezpieczeństwo spowodowane niewystarczającym osobistym wyposażeniem ochronnym! • Należy założyć nauszniki ochronne.

• Należy założyć okulary ochronne.

• Podczas czynności, przy których powstaje pył lub szkodliwa dla zdrowia mgła, należy nosić maskę przeciwpyłową.

• Należy założyć odpowiednie ubranie robocze. Podczas pracy na zewnątrz zaleca się noszenie obuwia odpornego na ślizganie.

A Niebezpieczeństwo spowodowane usterkami urządzenia elektrycznego! • Należy starannie dbać o urządzenie

elektryczne i akcesoria. Należy przestrzegać przepisów dotyczących konserwacji.

• Przed każdym uruchomieniem urządzenia należy sprawdzić, czy nie jest ono uszkodzone: Przed dalszym korzystaniem z urządzenia elektrycznego należy dokładnie skontrolować, czy urządzenia ochronne i zabezpieczające lub lekko uszkodzone części funkcjonują bez zarzutu i zgodnie z przeznaczeniem.

• Należy sprawdzić, czy części ruchome funkcjonują bez zarzutu i nie zacinają się. Aby urządzenie elektryczne działało bez zarzutu wszystkie części muszą być

prawidłowo zamontowane i spełniać wszystkie wymogi.

• Uszkodzone urządzenia ochronne lub części muszą zostać odpowiednio naprawione lub wymienione przez uznany specjalistyczny zakład naprawczy.

• Wymianę uszkodzonych włączników/wyłączników należy przeprowadzić w punkcie obsługi posprzedażnej.

• Proszę nie używać urządzenia elektrycznego, jeżeli przycisk nie daje się włączyć i wyłączyć.

• Proszę dbać o to, aby uchwyty były suche oraz nie były zabrudzone olejem lub smarem.

3.3 Symbole na urządzeniu Niebezpieczeństwo! Zlekceważenie poniższych ostrzeżeń może doprowadzić do poważnych obrażeń lub szkód materialnych.

Proszę przeczytać instrukcję obsługi.

Dane na tabliczce identyfikacyjnej:

(15) Producent

(16) Numer artykułu, wersji, serii

(17) Nazwa urządzenia

(18) Napięcie przyłączeniowe / częstotliwość

(19) Moc silnika P1 (patrz też "Dane techniczne")

(20) Zabezpieczenie / stopień ochrony

(21) Liczba cylindrów

(22) Prędkość obrotowa silnika

(23) Moc zasysania

(24) Moc napełniania

(25) Prędkość obrotowa sprężarki

(26) Ciśnienie maksymalne

16

17

1819

20

15

22

24

2526

27

21

23

28

2930

35

Page 36: Classic 251 - Metabo · 5 DANSK tage reparationer på kompressorer, trykbeholdere og trykluftsværktøj. ADer er fare pga. olieholdig tryk- luft! • Anvend kun olieholdig trykluft

POLSKI

3.4 Urządzenia zabezpieczające

Zawór bezpieczeństwa

Sprężynowy zawór bezpieczeństwa (31) znajduje się na regulatorze ciśnienia. Zawór bezpieczeństwa reaguje, gdy przekroczone zostanie maksymalne dopuszczalne ciśnienie.

4.1 Przed pierwszym uruchomieniem

Montaż kół 1. Koła (32) zamontować tak jak na

rysunku.

2. Gumowe nogi zamontować zgodnie z rysunkiem.

Wkładanie drążka pomiaru oleju 1. Zatyczkę (33) wyjąć z obudowy

kompresora.

2. Zamiast zatyczki włożyć dołączony drążek pomiaru oleju (34).

Zatyczka zapobiega wydostawaniu się oleju podczas transportu. Dlatego też należy zachować zatyczkę do późniejszego użytku.

Montaż filtra powietrza1. Usunąć zatyczkę z wpustu

powietrza obudowy kompresora. Zatyczkę należy zachować do późniejszego użytku.

2. Dołączony filtr powietrza (35) przykręcić do wpustu powietrza.

Kontrola spustu skroplin • Należy się upewnić, czy śruba

spustowa (36) spustu skroplin jest zamknięta.

4.2 Przyłączenie do sieci zasilającej

B Niebezpieczeństwo! Napięcie elektryczne

Urządzenie można uruchamiać wyłącznie w suchym otoczeniu. Urządzenie należy przyłączać wyłącznie do źródła prądu, które spełnia następujące wymagania: − gniazda wtykowe zainstalowane

zgodnie z przepisami, uziemione i sprawdzone;

− bezpieczniki sieciowe zgodne z danymi technicznymi;

Kabel napięcia sieciowego należy ułożyć tak, by nie przeszkadzał przy pracy i nie został uszkodzony. Przed wyciągnięciem wtyczki z gniazdka należy zawsze sprawdzić, czy urządzenie jest wyłączone. Chronić kabel napięcia sieciowego przed upałem, agresywnymi płynami i ostrymi kantami. Należy używać wyłącznie przedłużaczy o odpowiednim przekroju żył (patrz "Dane techniczne"). Nie wolno wyłączać kompresora przez wyciąganie wtyczki, tylko przyciskiem wyłącznika. Po zakończeniu pracy wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego.

4.3 Wytwarzanie powietrza sprężonego

1. Włączyć urządzenie (37) i odczekać aż zostanie osiągnięte maksymalne ciśnienie zbiornika (kompresor wyłączy się). Wartość ciśnienia w zbiorniku wskazuje manometr do pomiaru ciśnienia w zbiorniku (41).

2. Ustawić ciśnienie regulowane przy pomocy regulatora ciśnienia (38). Aktualną wartość ciśnienia regulowanego wskazuje manometer do pomiaru ciśnienia regulowanego (40).

A Uwaga! Ustawione ciśnienie

regulowane nie może być wyższe niż maksymalne ciśnienie robocze przyłączonych urządzeń pneumatycznych! 3. Wąż sprężonego powietrza

podłączyć do przyłączenia powietrza sprężonego (39).

4. Przyłączyć urządzenie pneumatyczne. Teraz można pracować przy użyciu urządzenia pneumatycznego.

5. Jeżeli praca nie będzie bezpośrednio kontynuowana,

(27) Pojemność zbiornika ciśnieniowego

(28) Rok budowy

(29) Znak CE – urządzenie spełnia wymogi wytycznych UE stosow-nie do deklaracji zgodności

(30) Unieszkodliwianie odpadów – urządzenie może zostać zutylizo-wane przez producenta

4. Uruchomienie

31

32

33

34

35

36

39

40

37

38

41

36

Page 37: Classic 251 - Metabo · 5 DANSK tage reparationer på kompressorer, trykbeholdere og trykluftsværktøj. ADer er fare pga. olieholdig tryk- luft! • Anvend kun olieholdig trykluft

POLSKI

należy wyłączyć urządzenie (37). Należy również wyciągnąć wtyczkę.

A Niebezpieczeństwo! Przed rozpoczęciem wszelkich

prac przy urządeniu należy: − Wyłączyć urządzenie. − Wyciągnąć wtyczkę. − Poczekać aż urządzenie zatrzyma

się. − Upewnić się, że urządzenie oraz

wszelkie stosowane narzędzia pneumatyczne i akcesoria nie są pod ciśnieniem.

− Odczekać aż urządzenie oraz wszystkie używane narzędzia pneumatyczne i akcesoria ostygną.

Po zakończeniu wszelkich prac przy urządzeniu: − Ponownie uruchomić i sprawdzić

wszystkie urządzenia zabezpieczające.

− Upewnić się, że w lub na urządzeniu nie znajdują się żadne narzędzia lub temu podobne rzeczy.

Prace konserwacyjne lub naprawcze, inne niż opisane w tym rozdziale, mogą być wykonywane wyłącznie przez specjalistów.

5.1 Regularna konserwacja

Przed każdym rozpoczęciem pracy • Sprawdzić węże powietrza

sprężonego pod kątem uszkodzeń, ewentualnie wymienić.

• Sprawdzić złącza śrubowe pod kątem przykręcenia, ew. dokręcić.

• Sprawdzić, czy kabel instalacyjny nie jest uszkodzony, ew. zlecić fachowcowi jego wymianę.

Co 50 godzin pracy urządzenia • Sprawdzić, ew. oczyścić filtr

powietrza (42) w kompresorze.

• Sprawdzić poziom oleju w kompresorze przy pomocy podglądu poziomu oleju (43), ew. uzupełnić.

• Spuścić wodę kondensacyjną ze zbiornika ciśnieniowego (44).

Co 250 godzin pracy urządzenia • Wymienić filtr powietrza w

kompresorze.

Co 500 godzin pracy urządzenia• Spuścić i wymienić olej.

Po 1000 godzinach pracy • Zlecić przeprowadzenie przeglądu

w warsztacie specjalistycznym. Dzięki temu zostanie znacznie przedłużony okres użytkowania kompresora.

5.2 Przechowywanie urządzenia

1. Wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę.

2. Odpowietrzyć zbiornik ciśnieniowy i wszystkie przyłączone narzędzia pneumatyczne.

3. Urządzenie przechowywać tak, aby nie zostało uruchomione przez osoby nieuprawnione.

A Uwaga! Nie przechowywać urządzenia

na zewnątrz bez zabezpieczenia lub w wilgotnym otoczeniu. Podczas transportu lub przechowywania nie kłaść maszyny na boku.

A Niebezpieczeństwo! Przed wszelkimi pracami przy

urządeniu: − Wyłączyć urządzenie. − Wyciągnąć wtyczkę. − Zaczekać aż urządzenie zatrzyma

się.

− Upewnić się, że urządzenie i wszelkie stosowane narzędzia pneumatyczne i akcesoria nie są pod ciśnieniem.

− Odczekać aż urządzenie oraz wszystkie używane narzędzia pneumatyczne i akcesoria ostygną.

Po wszelkich pracach przy urządzeniu: − Ponownie uruchomić i sprawdzić

wszystkie urządzenia zabezpieczające.

− Upewnić się, że w lub na urządzeniu nie znajdują się żadne narzędzia lub temu podobne przedmioty.

Kompresor nie działa: • Brak napięcia w sieci zasilającej.

− Sprawdzić kabel, wtyczkę, gniazdo wtykowe i bezpieczniki.

• Zbyt niskie napięcie sieciowe. − Należy używać wyłącznie

przedłużaczy o odpowiednim przekroju żył (patrz "Dane techniczne"). Unikać stosowania przedłużaczy, gdy urządzenie jest zimne.

• Kompresor został wyłączony przez wyciągnięcie wtyczki, podczas gdy jeszcze był w ruchu. − Najpierw wyłączyć kompresor

przy pomocy wyłącznika, a następnie ponownie włączyć.

• Silnik przegrzany, np. z powodu braku chłodzenia (zakryte żebra chłodzące). − Najpierw wyłączyć kompresor

przy pomocy wyłącznika. Zlikwidować przyczynę przegrzania, odczekać około dziesięciu minut aż ostygnie, następnie ponownie włączyć.

Kompresor działa, ale nie produkuje wystarczającego ciśnienia.• Spust wody kondensacyjnej w

zbiorniku ciśnieniowym jest nieszczelny.− Sprawdzić uszczelnienie śruby/

śrub spustowej/ych, ew. wymienić.

− Dokładnie dokręcić śrubę/y spustową/e.

• Zawór przeciwzwrotny nieszczelny.− Zlecić fachowcowi naprawę

zaworu przeciwzwrotnego.

Ciśnienie dostarczane do urządzenia pneumatycznego jest niewystarczające.• Regulator ciśnienia nie jest

wystarczająco odkręcony.− Odkręcić bardziej regulator

ciśnienia.

5. Konserwacja i pielęgnacja

426. Problemy i usterki

43

44

37

Page 38: Classic 251 - Metabo · 5 DANSK tage reparationer på kompressorer, trykbeholdere og trykluftsværktøj. ADer er fare pga. olieholdig tryk- luft! • Anvend kun olieholdig trykluft

POLSKI

• Połączenie wężęm pomiędzy

kompresorem a urządzeniem pneumatycznym jest nieszczelne.− Sprawdzić połączenie wężem;

ew. usunąć uszkodzone części.

A Niebezpieczeństwo! Napraw elektronarzędzi

dokonywać mogą wyłącznie wykwalifikowani elektrycy! Elektronarzędzia wymagające naprawy można wysłać do oddziału serwisowego w Państwa kraju. Adresy są dołączone do listy części zamiennych.

Wysyłając narzędzia do naprawy należy dołączyć opis usterki.

A Niebezpieczeństwo! Woda kondensacyjna ze

zbiornika ciśnieniowego zawiera resztki oleju. Wody kondensacyjnej należy pozbyć się w sposób nieszkodliwy dla środowiska w wyznaczonych do tego celu miejscach!

A Niebezpieczeństwo! Zużytego oleju z kompresora

należy pozbyć się w sposób nieszkodliwy dla środowiska w wyznaczonych do tego celu miejscach!

Opakowanie urządzenia jest w 100 % przystosowane do utylizacji.

Wysłużone urządzenia i akcesoria zawierają dużą ilość wartościowych surowców i tworzyw sztucznych, które również mogą zostać poddane procesowi utylizacji.

Instrukcja została wydrukowana na papierze bielonym bez chloru.

7. Naprawy

8. Ochrona środowiska

9. Dane techniczne

Moc zasysania l/min 220

Efektywna wielkość dostawy (strumień objętości) l/min 100

Moc napełniania l/min 110

Maks. ciśnienie robocze bar 8

Maks. temperatura przechowywania/robocza *) °C + 40

Min. temperatura przechowywania/robocza **) °C + 5

Pojemność zbiornika ciśnieniowego l 24

Ilość wypustów powietrza 2

Ilość cylindrów 1

Prędkość obrotowa min-1 2850

Moc silnika kW 1,5

Napięcie przyłączeniowe (50 Hz) V 230

Prąd znamionowy A 6,7

Bezpiecznik sieciowy min. A 10 zwłoczny

Stopień ochrony IP 20

Maksymalna długość całkowita przy użyciu przedłużaczy: – dla 3 x 1,0 mm2 przekrój żyły – dla 3 x 1,5 mm2 przekrój żyły – dla 3 x 2,5 mm2 przekrój żyły

mmm

10 25 25

Ilość oleju przy wymianie oleju (kompresor) l ca. 0,25

Wymiary: długość x szerokość x wysokość mm 575 x 310 x 595

Waga kg 27,0

Poziom ciśnienia akustycznego dźwięku LPA w 1 m maks. dB (A) 82 ± 3

Poziom mocy dźwięku LWA dB (A) 90

Wszystkie dane techniczne odnoszą się do temperatury otoczenia 20 °C.

*) Okres przydatności do użycia niektórych komponentów, np. uszczelki w zaworze zwrotnym, zmniejsza się znacznie, jeżeli kom-presor używany jest przy wysokich temperaturach (temperatura przechowywania/robocza maks. oraz wyższa).

**) Przy temperaturach niższych niż min. temperatura przechowywania/robocza istnieje niebezpieczeństwo zamarznięcia konden-satu w zbiorniku ciśnieniowym.

38

Page 39: Classic 251 - Metabo · 5 DANSK tage reparationer på kompressorer, trykbeholdere og trykluftsværktøj. ADer er fare pga. olieholdig tryk- luft! • Anvend kun olieholdig trykluft

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

XK0052G2.fm Πρωτ?τυπ? ?δηγιών λειτ?υργία?

1. Επ�πτεία της συσκευής / Συσκευασία παράδ�σης

1

2

3

4

78

13

6

10

11

12

9

14

5

1 Κέλυφ ς τ υ φίλτρ υ αέρα

2 Συμπιεστής

3 Δ �εί πίεσης

4 Σύνδεση πεπιεσμέν υ αέρα (τα�υσύνδεσμ ς), αρύθμιστ ς πεπιεσμέν ς αέρας

5 Σύνδεση πεπιεσμέν υ αέρα (τα�υσύνδεσμ ς), ρυθμισμέν ς πεπιεσμέν ς αέρας

6 Μαν"μετρ για τη μέτρηση της καν νικής πίεσης

7 Μαν"μετρ για τη μέτρηση της πίεσης τ υ λέ%ητα

8 Ρυθμιστής πίεσης

9 Διακ"πτης έναρ'ης/παύσης της λειτ υργίας

10 Βαλ%ίδα ασφαλείας

11 Βίδα εκρ ής για νερ" συμπύκνωσης

12 Βίδα εκρ ής λαδι ύ

13 Δείκτης στάθμης λαδι ύ

14 0ργαν ένδει'ης στάθμης λαδι ύ

39

Page 40: Classic 251 - Metabo · 5 DANSK tage reparationer på kompressorer, trykbeholdere og trykluftsværktøj. ADer er fare pga. olieholdig tryk- luft! • Anvend kun olieholdig trykluft

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

1. Επ�πτεία της συσκευής / Συσκευασία παράδ�σης ...........39

2. Δια�άστε κατ’ αρ�ήν τις �δηγίες λειτ�υργίας!................40

3. Ασφάλεια ...................................40

3.1 Σκ"πιμη �ρήση ..........................40

3.2 Γενικές επισημάνσεις ασφαλείας..................................40

3.3 Σύμ% λα πάνω στη συσκευή....41

3.4 Εγκαταστάσεις ασφαλείας.......42

4. Λειτ�υργία .................................42

4.1 Πριν την πρώτη λειτ υργία......42

4.2 Σύνδεση με τ δίκτυ παρ �ής ρεύματ ς ...................................42

4.3 Δημι υργία πεπιεσμέν υ αέρα42

5. Συντήρηση και περιπ�ίηση ......43

5.1 Τακτική συντήρηση...................43

5.2 Απ θήκευση τ υ μη�ανήματ ς .............................43

6. Πρ��λήματα και λειτ�υργικές διαταρα�ές .........43

7. Επισκευή ....................................44

8. Περι�αλλ�ντ�λ�γική πρ�στασία ..................................44

9. Τε�νικά στ�ι�εία .......................45

<ι παρ ύσες δηγίες λειτ υργίας απ %λέπ υν στην τα�εία και ασφαλή εργασία με τη συσκευή σας. Παρακάτω ένα σύντ μ ς δηγ"ς ανάγνωσης των παρ"ντων δηγιών λειτ υργίας:

− Δια%άστε πριν την έναρ'η της λειτ υργίας τ πλήρες περιε�"μεν των παρ"ντων δηγιών λειτ υργίας. Παρακαλείσθε να δώσετε ιδιαίτερη πρ σ �ή στις επισημάνσεις ασφαλείας.

− <ι παρ ύσες δηγίες λειτ υργίας απευθύν νται σε άτ μα με τε�νικές %ασικές γνώσεις στη �ρήση παρ"μ ιων με την παρ ύσα συσκευή συσκευών. Εάν έ�ετε παντελή έλλειψη �ρήσης τέτ ιων συσκευών, θα έπρεπε να @ητήσετε καταρ�ήν τη % ήθεια πεπειραμένων ατ"μων.

− Φυλάσσετε "λα τα έγγραφα π υ αφ ρ ύν την παρ ύσα συσκευή, για να μπ ρείτε να ανατρέ'ετε πρ ς % ήθεια σε αυτά. Φυλάσσετε την απ"δει'η αγ ράς για την περίπτωση α'ιώσεων απ" την εγγύηση.

− Σε περίπτωση εκμίσθωσης ή πώλησης της συσκευής μετα%ι%άστε και "λα τα

συνημμένα έγγραφα π υ αφ ρ ύν τη συσκευή.

− Για @ημίες π υ δημι υργ ύνται λ"γω μη τήρησης των δηγιών δεν αναλαμ%άνει κατασκευαστής καμία ευθύνη.

<ι πληρ φ ρίες στις παρ ύσες δηγίες λειτ υργίας φέρ υν τα ακ"λ υθα διακριτικά:

Κίνδυν�ς! Πρ�ειδ�π�ίηση κινδύν�υ τραυματισμ�ύ ή πρ$κλησης περι�αλλ�ντ�λ�γικών ρυπάνσεων.

Κίνδυν�ς ηλεκτρ�πλη'ίας! Πρ�ειδ�π�ίηση κινδύν�υ τραυματισμών λ$γω ηλεκτρικ�ύ ρεύματ�ς.

Πρ�σ��ή! Πρ�ειδ�π�ίηση κινδύν�υ πρ$κλησης υλικών (ημιών.

Υπ$δει'η: Πρ"σθετες πληρ φ ρίες.

− <ι αριθμ ί σε εικ"νες (1, 2, 3, ...) − �αρακτηρί@ υν μεμ νωμένα

τεμά�ια, − είναι αριθμημέν ι σε αύ' υσα

σειρά,− αναφέρ νται σε σ�ετικ ύς

αριθμ ύς και παρενθέσεις (1), (2), (3) ... στ γειτνιά@ ν κείμεν .

− <ι δηγίες, των π ίων πρέπει να τηρηθεί η σειρά είναι αριθμημένες.

− <ι δηγίες σε τυ�αία σειρά φέρ υν διακριτική τελεία.

− <ι απαριθμήσεις διακρίν νται φέρ υν διακριτική παύλα.

3.1 Σκ$πιμη �ρήση Η συσκευή αυτή �ρησιμεύει για τη δημι υργία πεπιεσμέν υ αέρα για εργαλεία π υ λειτ υργ ύν με πεπιεσμέν αέρα.

Δεν επιτρέπεται να �ρησιμ π ιείται για ιατρικές εφαρμ γές ή σε εφαρμ γές π υ σ�ετί@ νται με την επε'εργασία τρ φίμων. Επίσης δεν επιτρέπεται η πλήρωση αντιασφυ'ι γ"νων φιαλών.

Δεν επιτρέπεται η αναρρ"φηση εκρηκτικών, έυφλεκτων ή επι%λα%ών για την υγεία αερίων. Δεν

επιτρέπεται η λειτ υργία σε �ώρ υς στ υς π ί υς υφίσταται κίνδυν ς έκρη'ης.

Κάθε άλλ υ είδ υς �ρήση αντίκειται στην πρ %λεπ"μενη �ρήση. Κάν ντας μη σκ"πιμη �ρήση, τρ π π π ιώντας τη συσκευή ή κάν ντας �ρήση ε'αρτημάτων, τα π ία δεν έ� υν ελεγ�θεί απ" τ ν κατασκευαστή, μπ ρεί να πρ κληθ ύν απρ"%λεπτες @ημιές!

Παιδιά, νεαρά άτ μα και άτ μα τα π ία δεν έ� υν καταρτηστεί σ�ετικά δεν επιτρέπεται να κάν υν �ρήση της συσκευής και των συνδεδεμένων εργαλείων πεπιεσμέν υ αέρα.

3.2 Γενικές επισημάνσεις ασφαλείας

• Πρ σέ'τε κατά τη �ρήση αυτής της ηλεκτρικής συσκευής τις ακ"λ υθες επισημάνσεις ασφαλείας, για να απ κλείσετε κινδύν υς πρ"κλησης τραυματισμών ή υλικών @ημιών.

• Πρ σέ'τε τις ειδικές επισημάνσεις ασφαλείας στα εκάστ τε κεφάλαια.

• Φυλά'τε με σ� λαστικ"τητα "λα τα της συσκευής συνημμένα έγγραφα.

• Τηρήστε της σ�ετικές δηγίες της επαγγελματικής συντε�νίας ή τ υς καν"νες απ τρ πής ατυ�ημάτων κατά τ �ειρισμ" συμπιεστών και εργαλείων πεπιεσμέν υ αέρα.

A Γενικ�ί κίνδυν�ι!

• Διατηρήστε τ �ώρ εργασίας σας σε καλή κατάσταση. Η ατα'ία στ �ώρ εργασίας μπ ρεί να δηγήσει σε ατυ�ήματα.

• Πρέπει να έ�ετε εφισταμένη την πρ σ �ή σας. Πραγματ π ιήστε τις σωστές ενέργειες. Η εργασία πρέπει να πραγματ π ιείται με φρ"νηση. Μην κάνετε �ρήση της ηλεκτρικής συσκευής, "ταν δεν είστε συγκεντρωμέν ι.

• Λά%ετε υπ’ "ψιν σας τις επιρρ ές τ υ περι%άλλ ντ ς.

• Φρ ντίστε ώστε να υπάρ�ει κατάλληλ ς φωτισμ"ς.

• Απ φύγετε την αντικαν νική στάση τ υ σώματ ς. Φρ ντίστε για την ασφαλή στάση και διατηρείτε ανά πάσα στιγμή την ισ ρρ πία.

• Μη �ρησιμ π ιείτε αυτήν την ηλεκτρική συσκευή πλησί ν εύφλεκτρων υγρών και αερίων.

• Τηρήστε παιδιά σε απ"σταση απ" τ �ώρ εργασίας. Δεν επιτρέπεται η επαφή τ υ

Περιε�$μενα

2. Δια�άστε κατ’ αρ�ήν τις �δηγίες λειτ�υργίας!

3. Ασφάλεια

40

Page 41: Classic 251 - Metabo · 5 DANSK tage reparationer på kompressorer, trykbeholdere og trykluftsværktøj. ADer er fare pga. olieholdig tryk- luft! • Anvend kun olieholdig trykluft

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

εργαλεί υ ή τ υ καλωδί υ τ υ δικτύ υ απ" αναρμ"δια άτ μα.

• Μην υπερφ ρτί@ετε αυτήν την ηλεκτρική συσκευή �ρησιμ π ιήστε την μ"ν στα πλαίσια των δυνατ τήτων τ υ σύμφωνα με τα Τε�νικά Στ ι�εία.

B Κίνδυν�ς λ$γω ηλεκτρισμ�ύ!

• Η συσκευή αυτή πρέπει να τεθεί εκτ"ς λειτ υργίας σε περίπτωση %ρ �"πτωσης.

• Μην κάνετε �ρήση αυτής της συσκευής σε υγρ" περι%άλλ ν.

• Απ φύγετε κατά την εργασία με αυτήν την ηλεκτρική συσκευή την επαφή τ υ σώματ ς με γειωμένα μέρη (π.�. θερμαντικά σώματα, σωλήνες, ηλεκτρικές κ υ@ίνες, ψυγεία).

• Μη �ρησιμ π ιείτε τ καλώδι τ υ δικτύ υ άσκ πα.

A Κίνδυν�ς τραυματισμ�ύ λ$γω ε'ερ�$μεν�υ πεπιεσμέν�υ αέρα και αντικειμένων, τα �π�ία συμπαρασύρ�νται με τ�ν πεπιεσμέν� αέρα!

• Μη στρέφετε π τέ τ ν πεπιεσμέν αέρα πάνω σε ανθρώπ υς ή σε @ώα!

• Βε%αιωθείτε "τι "λα τα �ρησιμ π ι ύμενα εργαλεία πεπιεσμέν υ αέρα και ε'αρτήματα είναι κατάλληλα για την πρ %λεπ"μενη πίεση και "τι έ� υν συνδεθεί μέσω τ υ εκτ νωτή πίεσης.

• Πρ σέ'τε κατά την απασφάλιση τ υ τα�υσυνδέσμ υ, ώστε να διαφύγει με τα�ύτητα πεπιεσμέν ς αέρας απ" τ σωλήνα πεπιεσμέν υ αέρα. Για τ λ"γ αυτ" κρατήστε τ απ συνδε"μεν άκρ τ υ σωλήνα πεπιεσμέν υ αέρα.

• Βε%αιωθείτε "τι "λες ι %ιδωτές συνδέσεις είναι πάντ τε σφι�τές.

• Μην επισκευά@ετε ι ίδι ι τη συσκευή! Μ"ν ν ειδικευμέν ι τε�νίτες επιτρέπεται να διενεργ ύν επισκευές στ υς συμπιεστές, στα δ �εία πίεσης και στα εργαλεία πεπιεσμέν υ αέρα.

A Κίνδυν�ς λ$γω ελαι�ύ��υ πεπιεσμέν�υ αέρα!

• Να �ρησιμ π ιείτε ελαι ύ� πεπιεσμέν αέρα απ κλειστικά για εργαλεία πεπιεσμέν υ αέρα, π υ πρ %λέπ νται για ελαι ύ� πεπιεσμέν αέρα.

• Να �ρησιμ π ιείτε ένα σ�ετικ" σωλήνα για εργαλεία πεπιεσμέν υ αέρα, τα π ία δεν

πρ %λέπ νται για ελαι ύ� πεπιεσμέν αέρα.

• Μη φ υσκώνετε λάστι�α αυτ κινήτων κ. . με ελαι ύ� αέρα.

A Κίνδυν�ς πρ$κλησης εγκαύματ�ς στις ε'ωτερικές επιφάνειες των στ�ι�είων π�υ φέρ�υν πεπιεσμέν� αέρα!

• Αφήνετε τη συσκευή να ψύ�εται πριν τη διενέργεια εργασιών συντήρησης.

A Υφίσταται κίνδυν�ς τραυματισμ�ύ και σύνθλιψης σε κινητά μέρη!

• Μη θέτετε τη συσκευή σε λειτ υργία �ωρίς πρωτύτερ μ ντάρισμα της διάτα'ης πρ στασίας.

• Λά%ετε υπ’ "ψιν σας "τι η συσκευή τίθεται αυτ"ματα σε λειτ υργία μετά την επίτευ'η της ελά�ιστης πίεσης! – Βε%αιωθείτε πριν την έναρ'η των εργασιών συντήρησης "τι η συσκευή έ�ει απ �ωριστεί απ" τ δίκτυ παρ �ής ρεύματ ς.

• Βε%αιωθείτε "τι δεν υπάρ� υν εργαλεία ή ελεύθερα ε'αρτήματα στην ηλεκτρική συσκευή κατά την έναρ'η της λειτ υργίας (π.�. μετά απ" εργασίες συντήρησης).

A Κίνδυν�ς λ$γω ανεπακ�ύς πρ�σωπικ�ύ πρ�φυλα�τικ�ύ ε'�πλισμ�ύ!

• Να φ ράτε ωτασπίδες.

• Να φ ράτε πρ στατευτικά ματ γυάλια.

• Να φ ράτε σε εργασίες π υ δηγ ύν σε δημι υργία σκ"νης ή σε επικίνδυνες νεφέλες πρ σωπίδες 'υγ"ν υ.

• Να φ ράτε την κατάλληλη εργασιακή ενδυμασία. 0ταν εργά@εστε στ ύπαιθρ συνιστάται η �ρήση υπ δημάτων π υ δεν λισθαίν υν.

A Κίνδυν�ς απ$ ελαττωματική ηλεκτρική συσκευή!

• Να φρ ντί@ετε την ηλεκτρική συσκευή και τα ε'αρτήματα. Να τηρείτε τις δηγίες συντήρησης.

• Να επανελέγ�ετε την ηλεκτρική συσκευή πριν απ" κάθε λειτ υργία, πρ ς ανα@ήτηση %λα%ών. Πριν την περαιτέρω �ρήση της ηλεκτρικής συσκευής πρέπει να γίνει επανελέγ� ς της λειτ υργικ"τητας των εγκατάστασεων ασφαλείας, των διατά'εων πρ στασίας ή

ε'αρτημάτων π υ υπ"κεινται εύκ λα σε %λά%ες.

• Επανελέγ'τε εάν τα κινητά ε'αρτήματα λειτ υργ ύν καν νικά και δε μαγγών υν. 0λα τα ε'αρτήματα πρέπει να έ� υν μ νταριστεί σωστά και να πληρ ύν "λες τις πρ ϋπ θέσεις για την απρ"σκ πτη λειτ υργία της ηλεκτρικής συσκευής.

• <ι διατά'εις πρ στασίας ή τα ε'αρτήματα π υ παρ υσιά@ υν %λά%η πρέπει να επισκευά@ νται ή να αντικαθίστανται απ" ένα αναγνωρισμέν συνεργεί .

• <ι διακ"πτες π υ παρ υσιά@ υν %λά%η πρέπει να αντικαθίστανται απ" συνεργεί μας.

• Μην κάνετε �ρήση αυτής της συσκευής εάν δε μπ ρείτε να τη θέσετε εντ"ς ή εκτ"ς λειτ υργίας.

• <ι �ειρ λα%ές πρέπει να είναι στεγνές και να μη φέρ υν λάδι ή γράσσ .

3.3 Σύμ��λα πάνω στη συσκευή

Κίνδυν�ς! Η μη τήρηση των ακ$λ�υθων πρ�ειδ�π�ιήσεων μπ�ρεί να �δηγήσει σε σ��αρ�ύς τραυματισμ�ύς ή υλικές (ημιές.

Δια�άστε τις �δηγίες λειτ�υργίας.

Στ�ι�εία πάνω στην πλακέτα τύπ�υ:

(15) Κατασκευαστής

(16) Αριθμ"ς είδ υς, έκδ σης και σειράς

(17) Dαρακτηρσιμ"ς της συσκευής

(18) Σύνδεση τάσης / Συ�ν"τητα

6

7

8

9

0

5

2

24

25

26

27

1

23

28

2930

41

Page 42: Classic 251 - Metabo · 5 DANSK tage reparationer på kompressorer, trykbeholdere og trykluftsværktøj. ADer er fare pga. olieholdig tryk- luft! • Anvend kun olieholdig trykluft

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

3.4 Εγκαταστάσεις ασφαλείας

Βαλ�ίδα ασφαλείας

Η ελαστική %αλ%ίδα ασφαλείας (31) %ρίσκεται στη μ νάδα ρύθμισης της πίεσης. Η %αλ%ίδα ασφαλείας ενεργ π ιείται σε περίπτωση υπέρ%ασης της μέγιστης πίεσης.

4.1 Πριν την πρώτη λειτ�υργία

Μ�ντάρισμα ρ�δών 1. Μ ντάρετε τις ρ"δες (32)

σύμφωνα με την απεικ"νιση.

2. Μ ντάρετε τα λαστι�ένια π"δια σύμφωνα με την απεικ"νιση.

Τ�π�θέτηση τ�υ �ργάν�υ ένδει'ης στάθμης λαδι�ύ 1. Απ μακρύνετε τ ν εμφρακτήρα

(33) απ" τ περί%λημα τ υ συμπιεστή.

2. Τ π θετήστε αντί τ υ εμφρακτήρα τ "ργαν ένδει'ης στάθμης λαδι ύ (34).

< εμφρακτήρας απ τρέπει την ε'αγωγή λαδι ύ κατά τη μεταφ ρά. Φυλά'τε γι’ αυτ"ν τ λ"γ τ ν εμφρακτήρα για αργ"τερα.

Μ�ντάρισμα φίλτρ�υ αέρα1. Απ μακρύνετε τ ν εμφρακτήρα

απ" την είσ δ αέρα τ υ περι%λήματ ς τ υ συμπιεστή. Φυλά'τε τ ν εμφρακτήρα για αργ"τερα.

2. Βιδώστε τ συνημμέν φίλτρ αέρα (35) στην είσ δ αέρα.

Επανέλεγ��ς της εκρ�ής νερ�ύ συμπύκνωσης• Βε%αιωθείτε "τι η %ίδα εκρ ής

(36) είναι κλειστή στ σημεί εκρ ής τ υ νερ ύ συμπύκνωσης.

4.2 Σύνδεση με τ� δίκτυ� παρ��ής ρεύματ�ς

B Κίνδυν�ς! Ηλεκτρική τάση @ρησιμ�π�ιήστε τ� μη�άνημα

μ$ν� σε 'ηρ$ περι�άλλ�ν. Κάνετε �ρήση τ�υ μη�ανήματ�ς μ$ν�ν, $ταν είναι συνδεδεμέν� σε μία πηγή ηλεκτρικ�ύ ρεύματ�ς, η �π�ία πληρεί τις ακ$λ�υθες πρ�ϋπ�θέσεις:

− Bι πρί(ες πρέπει να έ��υν εγκατασταθεί σύμφωνα με τις πρ�διαγραφές, να είναι γειωμένες και να έ��υν ελεγ�θεί.

− Ασφάλεια σε αντιστ�ι�εία με τα τε�νικά στ�ι�εία.

Τ� καλώδι� τ�υ δικτύ�υ πρέπει να έ�ει διαστρωθεί έτσι, ώστε να μην εν��λεί κατά την εργασία και να μη μπ�ρεί να υπ�στεί (ημιά.

Να ελέγ�ετε κάθε φ�ρά εάν η μη�ανή έ�ει τεθεί εκτ$ς λειτ�υργίας, πρ�τ�ύ εισάγετε τ� καλώδι� στην πρί(α τ�υ δικτύ�υ.

Πρ�στατέψτε τ� καλώδι� τ�υ δικτύ�υ απ$ την υψηλή θερμ$τητα, δια�ρωτικά υγρά και αι�μηρές ακμές.

@ρησιμ�π�ιήστε μ$ν�ν καλωδιακές πρ�εκτάσεις με επαρκές μέγεθ�ς διατ�μής (�λέπε "Τε�νικά στ�ι�εία").

Να μη θέτετε τ� συμπιεστή εκτ$ς λειτ�υργίας τρα�ώντας τ� φις απ$ την πρί(α τ�υ δικτύ�υ, άλλα κάν�ντας �ρήση τ�υ διακ$πτη έναρ'ης/παύσης της λειτ�υργίας.

Τρα�ή'τε τ� φις τ�υ δικτύ�υ απ$ την πρί(α μετά την �λ�κλήρωση της λειτ�υργίας.

4.3 Δημι�υργία πεπιεσμέν�υ αέρα

1. Θέστε τη συσκευή σε λειτ υργία (37) και περιμένετε, μέ�ρι να επιτευ�θεί η μέγιστη πίεση λέ%ητα ( συμπιεστής τίθεται εκτ"ς λειτ υργίας). Η πίεση λέ%ητα εμφανί@εται στ μαν"μετρ για τη μέτρηση της πίεσης τ υ λέ%ητα (41).

(19) Ισ�ύς τ υ κινητήρα P1 (%λέπε επίσης "Τε�νιικά στ ι�εία")

(20) Ασφάλεια / Κατηγ ρία πρ στασίας

(21) Αριθμ"ς κυλίνδρων

(22) Αριθμ"ς στρ φών τ υ κινητήρα

(23) Ισ�ύς αναρρ"φησης

(24) Ικαν"τητα πλήρωσης

(25) Αριθμ"ς στρ φών συμπιεστή

(26) Μέγιστη πίεση

(27) 0γκ ς δ �εί υ πίεσης

(28) Έτ ς κατασκευής

(29) Σήμα CE – Η συσκευή αυτή ανταπ κρίνεται στις δηγίες της ΕΕ σύμφωνα με τη σ�ετική δήλωση συμμ"ρφωσης

(30) Σύμ% λ διάθεσης στα απ ρρίμματα – Η συσκευή μπ ρεί να διατεθεί στα απ ρρίμματα μέσω τ υ κατασκευαστή

4. Λειτ�υργία

31

32

33

34

35

36

42

Page 43: Classic 251 - Metabo · 5 DANSK tage reparationer på kompressorer, trykbeholdere og trykluftsværktøj. ADer er fare pga. olieholdig tryk- luft! • Anvend kun olieholdig trykluft

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

2. Ρύθμιση της καν νικής πίεσης με τ ρυθμιστή πίεσης (38). Η τρέ� υσα καν νική πίεση εμφανί@εται στ μαν"μετρ για τη μέτρηση της καν νικής πίεσης (40).

A Πρ�σ��ή! Η ρυθμισμένη καν�νική πίεση

δεν επιτρέπεται να υπερ�εί τη μέγιστη λειτ�υργική πίεση των συνδεδεμένων εργαλείων πεπιεσμέν�υ αέρα!

3. Συνδέστε τ σωλήνα πεπιεσμέν υ αέρα στη σύνδεση πεπιεσμέν υ αέρα (39).

4. Συνδέστε τ εργαλεί πεπιεσμέν υ άερα. Τώρα μπ ρείτε να εργαστείτε με τ εργαλεί πεπιεσμέν υ άερα.

5. (37) Εάν δεν πρ"κειται να συνε�ίσετε άμεσα να εργά@εστε με τη συσκευή, τ"τε θέστε την εκτ"ς λειτ υργίας. Τρα%ή'τε επίσης στη συνέ�εια τ φις τ δικτύ υ.

A Κίνδυν�ς! Πριν απ$ κάθε εργασία στη

συσκευή:

− Θέστε τη συσκευή εκτ$ς λειτ�υργίας.

− Τρα�ή'τε τ� φις τ�υ δικτύ�υ.

− Περιμένετε μέ�ρι να ακινητ�π�ιηθεί η συσκευή.

− Βε�αιωθείτε $τι η συσκευή και $λα τα �ρησιμ�π�ι�ύμενα εργαλεία πεπιεσμέν�υ αέρα και ε'αρτήματα δέν έ��υν πίεση.

− Αφήστε τη συσκευή και $λα τα �ρησιμ�π�ι�ύμενα εργαλεία πεπιεσμέν�υ αέρα και ε'αρτήματα να ψυ�θ�ύν.

Μετά απ$ $λες τις εργασίες στη συσκευή:

− Θέστε $λες τις εγκαταστάσεις ασφαλείας και πάλι σε λειτ�υργία και επανελέγ'τε τις.

− Βε�αιωθείτε $τι δεν παρευρίσκ�νται εργαλεία ή $μ�ια αντικείμενα στη μη�ανή.

Πι� εκτεταμένες εργασίες συντήρησης και επισκευής, απ’ αυτές π�υ αναφέρ�νται σε αυτ$ τ� κεφάλαι�, επιτρέπεται να διενεργ�ύνται μ$ν�ν απ$ ειδικευμέν� τε�νικ$ πρ�σωπικ$.

5.1 Τακτική συντήρηση

Πριν απ$ κάθε έναρ'η της εργασίας • Ελέγ'τε τ υς σωλήνες

πεπιεσμέν υ αέρα, ανα@ητώντας ενδε�"μενα σημεία φθ ράς και εάν απαιτείται αντικαταστήστε τ υς.

• Ελέγ'τε τη σταθερ"τητα των %ιδωτών συνδέσεων και εάν απαιτείται σφί'τε τις.

• Επανελέγ'τε τ καλώδι σύνδεσης, ανα@ητώντας ενδε�"μενα σημεία φθ ράς. Ενδε� μένως αναθέστε την αντικατάσταση σε έναν ηλεκτρ τε�νίτη.

Ανά 50 ώρες λειτ�υργίας • Ελέγ'τε τ φίλτρ αέρα (42) στ

συμπιεστή και ενδε� μένως καθαρίστε τ .

• Ελέγ'τε τη στάθμη τ υ λαδι ύ τ υ συμπιεστή στη δείκτη στάθμη λαδι ύ (43) και ενδε� μένως πρ σθέστε λάδι.

• Αφήστε τ νερ" συμπύκνωσης να εκρεύσει (44).

Ανά 250 ώρες λειτ�υργίας • Αντικαταστήστε τ φίλτρ αέρα

π υ %ρίσκεται στ συμπιεστή.

Ανά 500 ώρες λειτ�υργίας• Αφήστε τ λάδι να εκρεύσει και

αναπληρώστε τ .

Μετά την πάρ�δ� 1000 ωρών λειτ�υργίας • Δώστε τη συσκευή για

επιθεώρηση σε ένα ειδικευμέν συνεργεί . Κατ’ αυτ"ν τ ν τρ"π παρατείνεται σημαντικά η διάρκεια της λειτ υργικής @ωής τ υ συμπιεστή.

5.2 Απ�θήκευση τ�υ μη�ανήματ�ς

1. Θέστε τη συσκευή εκτ"ς λειτ υργίας και τρα%ή'τε τ φις τ υ δικτύ υ.

2. Ε'αερώστε τ δ �εί πίεσης καθώς και "λα τα συνδεδεμένα εργαλεία πεπιεσμέν υ αέρα.

3. Τηρήστε τ μη�άνημα έτσι, ώστε να μη μπ ρεί να τεθεί σε λειτ υργία απ" αναρμ"δια άτ μα.

A Πρ�σ��ή! Μην απ�θηκεύετε τ�

μη�άνημα στην ύπαιθρ� ή σε υγρ$ περι�άλλ�ν. Μην τ�π�θετείτε τ� μη�άνημα πλάγια για την απ�θήκευση ή τη μεταφ�ρά τ�υ.

A Κίνδυν�ς! Πριν απ$ κάθε εργασία στη

συσκευή:

− Θέστε τη συσκευή εκτ$ς λειτ�υργίας.

− Τρα�ή'τε τ� φις τ�υ δικτύ�υ.

− Περιμένετε μέ�ρι να ακινητ�π�ιηθεί η συσκευή.

− Βε�αιωθείτε $τι η συσκευή και $λα τα �ρησιμ�π�ι�ύμενα εργαλεία πεπιεσμέν�υ αέρα και ε'αρτήματα δέν έ��υν πίεση.

− Αφήστε τη συσκευή και $λα τα �ρησιμ�π�ι�ύμενα εργαλεία

5. Συντήρηση και περιπ�ίηση

39

40

37

38

41

42

43

6. Πρ��λήματα και λειτ�υργικές διαταρα�ές

44

43

Page 44: Classic 251 - Metabo · 5 DANSK tage reparationer på kompressorer, trykbeholdere og trykluftsværktøj. ADer er fare pga. olieholdig tryk- luft! • Anvend kun olieholdig trykluft

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

πεπιεσμέν�υ αέρα και ε'αρτήματα να ψυ�θ�ύν.

Μετά απ$ $λες τις εργασίες στη συσκευή:

− Θέστε $λες τις εγκαταστάσεις ασφαλείας και πάλι σε λειτ�υργία και επανελέγ'τε τις.

− Βε�αιωθείτε $τι δεν παρευρίσκ�νται εργαλεία ή $μ�ια αντικείμενα στη μη�ανή.

B συμπιεστής δεν τίθεται σε λειτ�υργία: • Δεν υφίσταται τάση δικτύ υ.

− Ελέγ'τε τ φις, την πρί@α και την ασφάλεια.

• Η τάση τ υ δικτύ υ δεν επαρκεί. − Dρησιμ π ιήστε καλωδιακές

πρ εκτάσεις με επαρκές μέγεθ ς διατ μής (%λέπε "Τε�νικά στ ι�εία"). Απ φύγετε την καλωδιακή πρ έκταση, "ταν η συσκευή είναι ψυ�ρή.

• < συμπιεστής τέθηκε εκτ"ς λειτ υργίας λ"γω τρα%ήγματ ς τ υ φις τ υ δικτύ υ κατά τη διάρκεια της λειτ υργίας τ υ. − Θέστε κατ’ αρ�ήν τ

συμπιεστή εκτ"ς και στη συνέ�εια και πάλι εντ"ς λειτ υργίας μέσω τ υ διακ"πτη έναρ'ης/παύσης της λειτ υργίας.

• < κινητήρας έ�ει υπερθερμανθεί, π.�. λ"γω ελαττωματικής ψύ'ης (καλυμμένα πτερύγια ψύ'ης). − Θέστε κατ’ αρ�ήν τ

συμπιεστή εκτ"ς λειτ υργίας μέσω τ υ διακ"πτη έναρ'ης/παύσης της λειτ υργίας. Αίρετε τ αίτι της υπερθέρμανσης, αφήστε τ ν κινητήρα να ψυ�θεί για περίπ υ δέκα λεπτά και θέστε τ ν εκ νέ υ σε λειτ υργία.

B συμπιεστής λειτ�υργεί δί�ως επαρκή πίεση.• Τ σημεί εκρ ής νερ ύ

συμπύκνωσης στ δ �εί πίεσης δεν είναι στεγαν".− Ελέγ'τε και ενδε� μένως

αντικαταστήστε τη μ"νωση της %ίδας εκρ ής.

− Σφίγ'τε με τ �έρι τη %ίδα εκρ ής.

• Η %αλ%ίδα μη-επιστρ φής δεν είναι στεγανή.− Δώστε τη %αλ%ίδα μη-

επιστρ φής πρ ς επισκευή σε ένα ειδικευμέν συνεργεί .

Τ� εργαλεί� πεπιεσμέν�υ αέρα δε διαθέτει επαρκή πίεση.• Δεν έ�ετε αν ί'ει επαρκώς τ

ρυθμιστή πίεσης.

− Αν ί'τε περισσ"τερ τ ρυθμιστή πίεσης.

• Η σωληνωτή σύνδεση μετα'ύ τ υ συμπιεστή και τ υ εργαλεί υ πεπιεσμέν υ αέρα δεν είναι στεγανή.− Ελέγ'τε τη σωληνωτή

σύνδεση και αντικαταστήστε ενδε� μένως τα μέρη π υ παρ υσιά@ υν %λά%η.

A Κίνδυν�ς! Επισκευές ηλεκτρικών

εργαλείων επιτρέπεται να διενεργ�ύνται μ$ν�ν απ$ έναν ηλεκτρ�τε�νίτη!

Ηλεκτρικά εργαλεία π υ επιδέ� νται επισκευής μπ ρ ύν να απ σταλ ύν στην αντιπρ σωπεία τ υ service της �ώρας σας. Η διεύθυνση %ρίσκεται στη λίστα ανταλλακτικών.

Παρακαλείσθε κατά την απ στ λή πρ ς επισκευή να περιγράψετε τ διαπιστωμέν πρ"%λημα.

A Κίνδυν�ς! Τ� νερ$ συμπύκνωσης απ$ τ�

δ��εί� πίεσης διαθέτει κατάλ�ιπα λαδι�ύ. Απ�ρρίψτε τ� νερ$ συμπύκνωσης κατά τ�ν �ικ�λ�γικά πι� πρ$σφ�ρ� τρ$π� κάν�ντας �ρήση των πρ��λεπ$μενων �ώρων συλλ�γής!

A Κίνδυν�ς! Απ�ρρίψτε τ� λάδι απ$ τ�

συμπιεστή κατά τ�ν �ικ�λ�γικά πι� πρ$σφ�ρ� τρ$π� κάν�ντας �ρήση των πρ��λεπ$μενων �ώρων συλλ�γής!

Τ υλικ" συσκευασίας τ υ μη�ανήματ ς είναι ανακυλώσιμ 100 %.

Τα πεπαλαιωμένα μη�ανήματα και ε'αρτήματα περιέ� υν μεγάλες π σ"τητες π λύτιμων πρώτων υλών και συνθετικών υλών, ι π ίες μπ ρ ύν να υπ %ληθ ύν επίσης σε ανακύκλωση.

<ι πρ κείμενες δηγίες �ρήσης είναι τυπωμένες σε �αρτί π υ δεν έ�ει επε'εργαστεί με �λώρι .

7. Επισκευή

8. Περι�αλλ�ντ�λ�γική πρ�στασία

44

Page 45: Classic 251 - Metabo · 5 DANSK tage reparationer på kompressorer, trykbeholdere og trykluftsværktøj. ADer er fare pga. olieholdig tryk- luft! • Anvend kun olieholdig trykluft

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

9. Τε�νικά στ�ι�εία

Ισ�ύς αναρρ"φησης l/min 220

Πραγματική π σ"τητα ("γκ ς ρεύματ ς) l/min 100

Ικαν"τητα πλήρωσης l/min 110

Μέγιστη πίεση λειτ υργίας bar 8

Μέγιστη θερμ κρασία απ θήκευσης/λειτ υργίας *) °C + 40

Ελά�ιστη θερμ κρασία απ θήκευσης/λειτ υργίας**) °C + 5

0γκ ς τ υ δ �εί υ πίεσης l 24

Αριθμ"ς των ε'"δων αέρα 2

Αριθμ"ς κυλίνδρων 1

Αριθμ"ς στρ φών min-1 2850

Ισ�ύς τ υ κινητήρα kW 1,5

Τάσης σύνδεσης (50 Hz) V 230

<ν μαστική ένταση A 6,7

Ελά�ιστη ασφάλεια A 10 αδρανής

Είδ ς πρ φύλα'ης IP 20

Μέγιστ συν λικ" μήκ ς κατά τη �ρησιμ π ίηση καλωδιακών πρ εκτάσεων: – στα 3 x 1,0 mm2 τ μή αρτηρίας – στα 3 x 1,5 mm2 τ μή αρτηρίας – στα 3 x 2,5 mm2 τ μή αρτηρίας

m m m

10 25 25

Π σ"τητα λαδι ύ για την αλλαγή λαδι ύ (συμπιεστής) l περίπ υ 0,25

Διαστάσεις: μήκ ς x πλάτ ς x ύψ ς mm 575 x 310 x 595

Βάρ ς kg 27,0

Στάθμη η�ητικής πίεσης LPA σε 1 m μεγ. dB (A) 82 ± 3

Στάθμη η�ητικής πίεσης LWA dB (A) 90

0λα τα τε�νικά στ ι�εία αναφέρ νται σε περι%αλλ ντ λ γική θερμ κρασία 20 °C.

*) Η διάρκεια ωφέλιμης @ωής ρισμένων ε'αρτημάτων, π.�. μ νώσεων στη %αλ%ίδα μη-επιστρ φής μειώνεται σημαντικά, "ταν συμπιεστής λειτ υργεί σε υψηλές θερμ κρασίες (μέγ. θερμ κρασία απ θήκευσης/λειτ υργίας και άνω).

**) Σε θερμ κρασίες �αμηλ"τερες απ" την ελά�ιστη θερμ κρασία απ θήκευσης / λειτ υργίας υφίσταται κίνδυν ς παγετ ύ για τ νερ" συμπύκνωσης.

45