ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ‐ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΥΠΟΜΝΗΜΑ Αγγελικής...

34
ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ‐ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΥΠΟΜΝΗΜΑ Αγγελικής Αλεξοπούλου Επίκουρης Καθηγήτριας Τμήματος Ισπανικής Γλώσσας και Φιλολογίας Εθνικού και Καποδιστριακού Πανεπιστημίου Αθηνών Αθήνα, Οκτώβριος 2016

Transcript of ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ‐ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΥΠΟΜΝΗΜΑ Αγγελικής...

Page 1: ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ‐ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΥΠΟΜΝΗΜΑ Αγγελικής ... · Η εργασία αυτή, που εντάσσεται στον κλάδο της

ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ  ΣΗΜΕΙΩΜΑ‐ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΥΠΟΜΝΗΜΑ   

Αγγελικής Αλεξοπούλου  

Επίκουρης Καθηγήτριας  

Τμήματος Ισπανικής Γλώσσας και Φιλολογίας  

Εθνικού και Καποδιστριακού Πανεπιστημίου Αθηνών 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Αθήνα, Οκτώβριος  2016 

Page 2: ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ‐ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΥΠΟΜΝΗΜΑ Αγγελικής ... · Η εργασία αυτή, που εντάσσεται στον κλάδο της

Αγγελική Αλεξοπούλου   1 

 

ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ  

  

ΟΝΟΜΑΤΕΠΩΝΥΜΟ:        Αγγελική Αλεξοπούλου ΗΜΕΡΟΜHΝΙΑ ΓΕΝΝΗΣΗΣ :       15 Σεπτεμβρίου 1961 ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΗΣ :         Μπουένος  Άιρες, Αργεντινή  ΥΠΗΚΟΟΤΗΤΑ :         Ελληνική‐Αργεντινή ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΚΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ:      Διαζευγμένη με ένα παιδί ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ :           Πυθέου 84,  GR‐117 43 AΘΗΝΑ   ΤΗΛΕΦΩΝΑ :           210‐9011119 ‐  693‐7067629 e‐mail :           [email protected]   Επίκουρη  Καθηγήτρια  με  θητεία  του  Τμήματος  Ισπανικής  Γλώσσας  και  Φιλολογίας  με γνωστικό  αντικείμενο  «Εφαρμοσμένη  Γλωσσολογία  της  Ισπανικής  Γλώσσας»  (ΦΕΚ  προκ. 297  /15.3.12  τ.Γ΄).  (Αριθμ.  βεβ.  Υ.Δ.Ε.  Υπουργείου  Παιδείας  και  Θρησκευμάτων 11236/19.8.2013).  φύλλο 28/8/2013 

   

ΣΠΟΥΔΕΣ  1984  Πτυχίο  του  Τμήματος  Γαλλικών  Σπουδών  της  Φιλοσοφικής  Σχολής  του 

Εθνικού και Καποδιστριακού Πανεπιστημίου Αθηνών. 

 1986  Μεταπτυχιακό  Δίπλωμα  (D.E.A)  στη  Γλωσσολογία.  Τμήμα  Γενικής 

Γλωσσολογίας  του  Πανεπιστημίου  Paris‐Sorbonne  (Paris  IV),  ως  υπότροφος 

του  Γαλλικού  Κράτους  και  με  θέμα  Des  problèmes  sémantiques  de  la 

traduction du texte littéraire (επιβλέπων καθηγητής Bernard Pottier). 

 2005   Διδακτορικό  Δίπλωμα  του  Τμήματος  Ιταλικής  και  Ισπανικής  Γλώσσας  και 

Φιλολογίας της Φιλοσοφικής Σχολής του ΕΚΠΑ.  

             Διδακτορική διατριβή: Contribución al estudio de los errores morfosintácticos 

en la interlengua escrita de aprendientes de español de origen griego. 

 Η εργασία αυτή, που εντάσσεται στον κλάδο της Εφαρμοσμένης Γλωσσολογίας στη 

διδασκαλία‐εκμάθηση  της  ισπανικής  ως  ξένης  γλώσσας  διεξήχθη  κάτω  από  το 

πρίσμα  της  Ανάλυσης  Λαθών  με  σκοπό  να    εντοπιστούν,  να  περιγραφούν,  να 

Page 3: ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ‐ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΥΠΟΜΝΗΜΑ Αγγελικής ... · Η εργασία αυτή, που εντάσσεται στον κλάδο της

Αγγελική Αλεξοπούλου   2 

ταξινομηθούν  και  να  εξηγηθούν  τα μορφοσυντακτικά  λάθη που εμφανίζονται στη 

γραπτή  έκφραση  του  μη  φυσικού  ομιλητή  της  ισπανικής  γλώσσας,  και  πιο 

συγκεκριμένα  στη  γραπτή  διαγλώσσα  ενήλικων  Ελλήνων  μαθητών  της  ισπανικής. 

Για  την  επίτευξη  αυτού  του  στόχου  συγκρίναμε  τα  λανθασμένα  εκφωνήματα  των 

μαθητών με εκείνα που θα παρήγαγε ένας φυσικός ομιλητής της γλώσσας στόχου 

στο ίδιο γλωσσικό περιβάλλον. 

 

Η  εν  λόγω  διατριβή  αποτελείται  από  πέντε  κεφάλαια,  ένα  κεφάλαιο  αφιερωμένο 

στα συμπεράσματα, τη βιβλιογραφία και τρία παραρτήματα: 

Στο πρώτο  κεφάλαιο,  «Τα  λάθη στη διαγλώσσα  του ομιλητή  της  ξένης  γλώσσας», 

γίνεται  ανασκόπηση  της  εξέλιξης  της  έννοιας  της  διαγλώσσας  και  αναλύονται  τα 

χαρακτηριστικά της, με σκοπό να οροθετηθεί ο εν λόγω όρος. Στη συνέχεια ορίζεται 

η έννοια του λάθους από τη σκοπιά της Αντιπαραβολικής Ανάλυσης, καθώς και από 

τη σκοπιά της Ανάλυσης Λαθών, με στόχο να καθοριστεί η διαφορά μεταξύ των δύο 

μοντέλων έρευνας της Εφαρμοσμένης Γλωσσολογίας στη διδασκαλία‐εκμάθηση της 

δεύτερης ή ξένης γλώσσας. Επίσης, γίνεται διάκριση μεταξύ λάθους, σφάλματος και 

παραδρομής. Τέλος, συνδέεται ο προβληματισμός γύρω από την έννοια του λάθους 

με τις στρατηγικές μάθησης και επικοινωνίας. 

 

Στο  δεύτερο  κεφάλαιο,  «Μεθοδολογία  της  έρευνας»,  παρουσιάζεται  αναλυτικά  η 

μεθοδολογία που ακολουθήθηκε για την διεξαγωγή της έρευνας. Πραγματοποιείται 

μία  γενική  διάκριση  μεταξύ  ποσοτικής  και  ποιοτικής  ανάλυσης,  με  σκοπό  να 

καθοριστεί  ποια  μεθοδολογία  είναι  η  πιο  ενδεδειγμένη  για  τον  σχεδιασμό  της 

παρούσας έρευνας, που βασίζεται στην ανάλυση λαθών, και επιλέγεται η ποσοτική 

προσέγγιση,  της  οποίας  τα  χαρακτηριστικά  παρουσιάζονται  λεπτομερώς. 

Ακολούθως,  προσδιορίζονται  οι  διακριτές  φάσεις  της  μεθοδολογίας  που 

χρησιμοποιούνται  για  τον  εντοπισμό,  την  περιγραφή,  την  ταξινόμηση  και  την 

ερμηνεία των λαθών στο πλαίσιο της εκμάθησης της ξένης γλώσσας. Στη συνέχεια 

εκτίθενται  αναλυτικά  οι  παραπάνω  φάσεις  και  τέλος,  καθορίζονται  τα  κριτήρια 

πάνω στα οποία στηρίζεται η κατηγοριοποίηση των λαθών, δηλαδή το περιγραφικό, 

το γλωσσολογικό, το αιτιολογικό και το επικοινωνιακό κριτήριο. 

 

Page 4: ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ‐ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΥΠΟΜΝΗΜΑ Αγγελικής ... · Η εργασία αυτή, που εντάσσεται στον κλάδο της

Αγγελική Αλεξοπούλου   3 

Στο  τρίτο  κεφάλαιο  «Το  Corpus  των  δεδομένων»  περιγράφεται  το  σώμα  των 

δεδομένων, που αποτελεί το δείγμα πάνω στο οποίο στηρίχτηκε η παρούσα έρευνα, 

καθώς  και  η  τεχνική  που  χρησιμοποιήθηκε  για  τη  συλλογή  των  δεδομένων. 

Επιπλέον,  παρουσιάζονται  σε  γενικές  γραμμές  τα  χαρακτηριστικά  των 

πληροφορητών, τα οποία συνοδεύονται από επεξηγηματικά γραφήματα. 

 Στο τέταρτο κεφάλαιο «Ανάλυση και συζήτηση των αποτελεσμάτων» μελετώνται τα 

μορφοσυντακτικά  λάθη  της  γραπτής  διαγλώσσας  των  πληροφορητών  και 

εφαρμόζονται  τα  επιλεγμένα  κριτήρια  για  την  κατηγοριοποίηση  των  λαθών. 

Απαρτίζεται  από  τέσσερα  υποκεφάλαια:  Επίπεδο  Α,  Επίπεδο  Β,  Επίπεδο  Γ  και 

Επίπεδο  Δ,  τα  οποία  απ6,.γφεεοτελούν  τα  τέσσερα  επίπεδα  εκμάθησης  της 

ισπανικής  ως  ξένης  γλώσσας  στο  Instituto  Cervantes,  όπου  έγινε  η  συλλογή  του 

δείγματος.  Κάθε  υποκεφάλαιο  συνοδεύεται  από  γραφήματα  που  επεξηγούν  τα 

πορίσματα στα οποία κατέληξε η έρευνα. 

 Στο  πέμπτο  κεφάλαιο  «Ανάλυση  της  διαγλωσσικής  εξέλιξης  και  ιεραρχία  των 

δυσκολιών  στην  εκμάθηση  της  ισπανικής  γλώσσας»  εξετάζεται  η  διαγλωσσική 

εξέλιξη  των  τεσσάρων  μελετηθέντων  επιπέδων  και  παρουσιάζεται  ποσοτική 

καταγραφή των λαθών και των κυριότερων αιτιών τους με τη βοήθεια γραφημάτων. 

Επίσης,  καταρτίζεται  μία  ιεραρχία  των  δυσκολιών που αντιμετωπίζουν  οι  Έλληνες 

που μαθαίνουν την ισπανική γλώσσα, βασισμένη στη συχνότητα των λαθών. 

 Στο  κεφάλαιο  «Συμπεράσματα»  καθορίζονται  οι  σημαντικότερες  περιοχές 

δυσκολίας  και  οι  αιτίες  που  οδηγούν  σε  λανθασμένες  παραγωγές,  με  βάση  την 

πραγματοποιηθείσα  μελέτη.  Επίσης,  επιχειρείται  μία  πρώτη  σκιαγράφηση  των 

διδακτικών  προεκτάσεων  και  παρουσιάζονται  οι  πιθανοί  τομείς  προς  μελλοντική 

έρευνα στο πεδίο της Εφαρμοσμένης Γλωσσολογίας. 

 Τέλος,  στα  τρία  Παραρτήματα  παρατίθενται  το  ερωτηματολόγιο  σχετικά  με  τους 

πληροφορητές,  τα θέματα  της  γραπτής παραγωγής  και η  καταγραφή  της  γραπτής 

παραγωγής των πληροφορητών. 

 

  

Page 5: ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ‐ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΥΠΟΜΝΗΜΑ Αγγελικής ... · Η εργασία αυτή, που εντάσσεται στον κλάδο της

Αγγελική Αλεξοπούλου   4 

 

ΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ  

Α. ΒΙΒΛΙΑ  1. Alexopoulou,  Angélica.  Análisis  de  errores  en  la  interlengua  de  aprendientes 

griegos de español. Μαδρίτη: Ediciones Clásicas, 2005.  

 2. Alexopoulou, Angélica.  Introducción al Análisis de errores. Διδακτικό εγχειρίδιο.  

Αθήνα: ΕΚΠΑ, 2006. 

 Διδακτικό  εγχειρίδιο  για  τις  ανάγκες  του  μαθήματος  ”Εισαγωγή  στην  Ανάλυση 

Λαθών”, στο οποίο αφού γίνεται διεξοδική ανάλυση της έννοιας του λάθους υπό το 

πρίσμα  διαφόρων  επιστημονικών  μοντέλων,  παρουσιάζεται  η  μεθοδολογία  που 

ακολουθείται στην Ανάλυση Λαθών προκειμένου να εντοπιστούν, ταξινομηθούν και 

ερμηνευθούν τα λάθη των μη φυσικών ομιλητών μιας γλώσσας. 

 3. Alexopoulou,  Angélica  y  María  Tsokou,  Universo  gramatical.  Gramática  de 

referencia del español para griegos. Madrid: Edinumen, 2011. 

 

Πρόκειται για μετάφραση της Ισπανικής Γραμματικής με προσαρμογή στις ανάγκες 

των  Ελλήνων  σπουδαστών  της  Ισπανικής  που  θέλουν  να  έρθουν  σε  επαφή  με  τα 

βασικά γραμματικά φαινόμενα της ισπανικής γλώσσας. Το πόνημα συμπληρώνεται 

με έναν αριθμό δραστηριοτήτων ποικίλου τύπου που επιτρέπει στον αναγνώστη να 

εξασκηθεί στα γραμματικά φαινόμενα και στη συνέχεια να αυτοαξιολογηθεί  χάρη 

στις  λύσεις  που  προτείνονται.  Τόσο  οι  λύσεις  όσο  και  σειρά  διαδραστικών 

δραστηριοτήτων  διατίθενται  στο  διαδίκτυο 

http://edinumeneleteca.esayudamateriales.html>. 

 4. Alexopoulou,  Angélica.  Bases  de  la  Lingüística  aplicada  a  la  enseñanza  del 

español como lengua extranjera. Διδακτικό εγχειρίδιο.  Αθήνα: ΕΚΠΑ, 2012. 

 

Διδακτικό  εγχειρίδιο  για  τις  ανάγκες  του  μαθήματος  ”Εφαρμοσμένη  Γλωσσολογία 

στη  Διδασκαλία‐Εκμάθηση  της  Ισπανικής  ως  Ξ.Γ.”,  το  οποίο  διαιρείται  σε  πέντε 

κεφάλαια  στα  οποία  παρουσιάζονται  οι  βασικές  έννοιες  της  Εφαρμοσμένης 

Page 6: ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ‐ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΥΠΟΜΝΗΜΑ Αγγελικής ... · Η εργασία αυτή, που εντάσσεται στον κλάδο της

Αγγελική Αλεξοπούλου   5 

Γλωσσολογίας γενικά, καθώς και εκείνες που αφορούν ειδικότερα την εκμάθηση και 

τη  διδασκαλία  μιας  ξένης  γλώσσας.  Στη  συνέχεια  παρουσιάζονται  οι  θεωρίες 

κατάκτησης  της  γλώσσας,  μητρικής  και  ξένης  με  έμφαση  στην  τελευταία,  οι 

παράγοντες  που  επηρεάζουν  την  εκμάθηση  μιας  ξένης  γλώσσας  και  τέλος 

αφιερώνεται ένα κεφάλαιο στην επικοινωνιακή δεξιότητα.  

 5.   Δρόσος, Δ., Αλεξοπούλου, Α., & Lugo, S.  (Επιμ.).  (2015). ΚΠγ. Preparación para el 

examen  en  la  escuela. Nivel  B  (B1&B2)  Libro  del  alumno.  Αθήνα:  RCEL. Ανάκτηση 

από 

http://rcel.enl.uoa.gr/kpgeschool/images/pdf_files/B_Students_Book_Spanish.pdf 

 

Εγχειρίδιο  (βιβλίο  του  υποψήφιου)  που  απευθύνεται  στους  εκπαιδευτικούς  που 

προετοιμάζουν  υποψήφιους  για  τις  εξετάσεις  διαβαθμισμένου  επιπέδου  Β  του 

Κρατικού  Πιστοποιητικού  Γλωσσομάθειας  στα  ισπανικά.  Αποτελείται  από  οκτώ 

ολοκληρωμένα  tests,  το καθένα από τα οποία προσφέρει  τις  τέσσερις ενότητες στις 

οποίες καλούνται να εξεταστούν οι υποψήφιοι. Το υλικό  βρίσκεται αναρτημένο στην 

ηλεκτρονική  πύλη  που  έχει  σκοπό  τη  σύνδεση  της  σχολικής  εκπαίδευσης  με  το 

Κρατικό Πιστοποιητικό Γλωσσομάθειας.  

 

6.  Δρόσος,  Δ.,  Αλεξοπούλου, Α., &  Lugo,  S.  (Επιμ.).  (2015). ΚΠγ.  Preparación para  el 

examen en  la escuela. Nivel B  (B1&B2) Libro del profesor. Αθήνα: RCEL. Ανάκτηση 

από 

http://rcel.enl.uoa.gr/kpgeschool/images/pdf_files/B_Teachers_Book_Spanish.pdf. 

 

Το βιβλίο του εκπαιδευτικού συνοδεύει το  βιβλίο του υποψήφιου και περιλαμβάνει 

τις λύσεις των οκτώ tests. Το υλικό  βρίσκεται αναρτημένο στην ηλεκτρονική πύλη που 

έχει  σκοπό  τη  σύνδεση  της  σχολικής  εκπαίδευσης  με  το  Κρατικό  Πιστοποιητικό 

Γλωσσομάθειας.  

  

Β. ΑΡΘΡΑ  

1. Alexopoulou, Angélica. “La función de la interlengua en el aprendizaje de lenguas 

extranjeras”. Μαδρίτη: Ediciones Clásicas, 2005. 7‐30.  

Page 7: ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ‐ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΥΠΟΜΝΗΜΑ Αγγελικής ... · Η εργασία αυτή, που εντάσσεται στον κλάδο της

Αγγελική Αλεξοπούλου   6 

‐ Αναδημοσίευση στο Revista Nebrija  de  Lingüística Aplicada, 9(5),  2011.  86‐101   

http://www.nebrija.com/revistalinguistica/numero9/numero9/pdf/Alexopoulou2.pdf 

 

Γίνεται ανασκόπηση της έννοιας της διαγλώσσας, έτσι όπως διαμορφώθηκε έπειτα 

από  την  κριτική  που  δέχθηκε  το  μοντέλο  της  Αντιπαραβολικής  Ανάλυσης  και  η 

εφαρμογή  του  στη  διδασκαλία  των  ξένων  γλωσσών.  Εξετάζονται  επίσης  οι 

διαφορετικές ονομασίες που έλαβε ο όρος, ανάλογα με την σκοπιά μέσα από την 

οποία ο κάθε μελετητής εστιάζει την προσοχή του (Corder, Nemser, Selinker). Τέλος 

αναλύονται τα χαρακτηριστικά της σύμφωνα με την διεθνή βιβλιογραφία.   

 2. Alexopoulou,  Angélica.  “El  error:  un  concepto  clave  en  los  estudios  de 

adquisición  de  segundas  lenguas”.  Revista  de  Lingüística  Aplicada  (RLA)) 

Departamento  de  Español,  Facultad  de  Humanidades  y  Arte.  Universidad  de 

Concepción 43.1 (2005): 75‐92. 

 

Μελετάται η έννοια του λάθους και των διαφοροποιήσεων που γνώρισε μέσα από 

τη  σκοπιά  των  δύο  μοντέλων  έρευνας  της  Εφαρμοσμένης  Γλωσσολογίας  (της 

Αντιπαραβολικής  Ανάλυσης  και  της  Ανάλυσης  Λαθών).    Επίσης,  γίνεται  διάκριση 

μεταξύ  λάθους,  σφάλματος  και  παραδρομής.  Στόχος  αυτού  του  άρθρου  είναι  να 

καταδειχθεί ότι η σημερινή διαγλωσσική εκδοχή του λάθους μπορεί να αξιοποιηθεί  

στη διδασκαλία‐εκμάθηση της δεύτερης ή ξένης γλώσσας.  

 3. Alexopoulou, Angélica. “Aproximación al tratamiento del error en la clase de ELE 

desde  la  perspectiva  del  análisis  de  errores”.  Estudios  de  Lingüística  Aplicada 

(ELA).  Centro  de  Enseñanza  de  Lenguas  Extranjeras,  Universidad  Nacional 

Autónoma de México 41 (2005): 101‐125.  

 

Σε  αυτή  την  εργασία  παρουσιάζεται  το  θεωρητικό  πλαίσιο  μέσα  από  το  οποίο 

προσεγγίζεται το θέμα των τεχνικών διόρθωσης των μορφοσυντακτικών λαθών στη 

γραπτή έκφραση των Ελλήνων μαθητών της ισπανικής γλώσσας. Πιο συγκεκριμένα, 

καταδεικνύεται  η  χρησιμότητα  της  διόρθωσης  των  λαθών  και  επιχειρείται  να 

εξηγηθεί  ο  όρος  «διόρθωση»  σε  αντιπαράθεση  με  τον  όρο  «αξιολόγηση».  Στη 

συνέχεια  ταξινομούνται  τα  λάθη  σύμφωνα  με  μία  τυπολογία  λαθών  με  βάση  το 

περιγραφικό,  γραμματικό  και  αιτιολογικό  κριτήριο  της  Ανάλυσης  Λαθών.  Τέλος, 

Page 8: ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ‐ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΥΠΟΜΝΗΜΑ Αγγελικής ... · Η εργασία αυτή, που εντάσσεται στον κλάδο της

Αγγελική Αλεξοπούλου   7 

αφού  λαμβάνονται  υπόψη  οι  συναισθηματικές  πλευρές  που  επηρεάζουν  τον 

μαθητή  και  παρατίθενται  οι  βάσεις  που  πρέπει  να  διέπουν  τη  διόρθωση  ενός 

γραπτού  κειμένου,  προτείνεται,  αφενός  η  εφαρμογή  ενός  μοντέλου  τεχνικών 

άμεσης  καθώς  και  έμμεσης  διόρθωσης  των  λαθών  και  αφετέρου  μία  σειρά  από 

κατευθυντήριες  γραμμές  που  μπορούν  να  συμβάλλουν  στην  μακροπρόθεσμη 

«θεραπεία» του λάθους.  

 

4. Alexopoulou, Angélica. “Los criterios descriptivo y etiológico en la clasificación de 

los  errores  del  hablante  no  nativo:  una  nueva  perspectiva”.  Porta  Linguarum. 

Revista  Internacional  de  Didáctica  de  las  Lenguas  Extranjeras.  Granada: 

Departamento de Didáctica de la Lengua y la Literatura. Facultad de Ciencias de la 

Educación de la Universidad de Granada 5 (2006): 17‐35.  

 

Βασισμένοι σε ένα σώμα γραπτών παραγωγών Ελλήνων μαθητών της Ισπανικής ως 

ξένης  γλώσσας  μελετούνται  οι  φάσεις  της  περιγραφής  και  της  αιτιολόγησης  των 

λαθών  που  αντιπροσωπεύουν  αντίστοιχα  το  περιγραφικό  και  το  αιτιολογικό 

κριτήριο  της  Ανάλυσης  Λαθών  με  στόχο  την  βελτιστοποίηση  των  αναλυτικών 

μεθόδων που διαθέτουμε. 

 5. Alexopoulou, Angélica. “Análisis de la evolución interlingüística y jerarquía de las 

dificultades  en  la  interlengua  escrita  de  aprendientes  de  español  de  origen 

griego”. Revista española de Lingüística Aplicada (RESLA), 19 (2006): 9‐28.  

 

Εξετάζεται  η  διαγλωσσική  εξέλιξη  των  διαφόρων  γραμματικών  κατηγοριών,  έτσι 

όπως  διαπιστώθηκε  μέσα  από  ένα  σώμα  μορφοσυντακτικών  λαθών    που 

εμφανίζονται στη γραπτή διαγλώσσα Ελλήνων μαθητών της ισπανικής. Βασισμένοι 

στα  πορίσματα  της  παραπάνω  μελέτης  καταρτίζεται  μία  ιεραρχία  των  δυσκολιών 

που συναντούν οι Έλληνες μαθητές της ισπανικής σύμφωνα με τη συχνότητά τους. 

Επίσης, παρουσιάζεται μία καινούρια θεώρηση στο θέμα της ιεραρχίας των λαθών, 

που  αποτελεί  μία  από  τις  πιο  ενδιαφέρουσες  εφαρμογές  της  Ανάλυσης  Λαθών, 

αφού  επιτρέπει  να  προσδιοριστούν  οι  πιο  προβληματικές  περιοχές    κατά  την 

εκμάθηση της ξένης γλώσσας. 

 

Page 9: ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ‐ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΥΠΟΜΝΗΜΑ Αγγελικής ... · Η εργασία αυτή, που εντάσσεται στον κλάδο της

Αγγελική Αλεξοπούλου   8 

6. Alexopoulou, Angélica.  “Análisis  de  errores  seudolongitudinal  en  la  interlengua 

escrita  de  hablantes  no  nativos  de  español  de  origen  griego”  στο  Mourón 

Figueroa,  C.  y  T.  I.  Moralejo  Gárate  (eds.)  Studies  in  Contrastive  Linguistics. 

Proceedings of the 4th International Contrastive Linguistics Conference. Santiago 

de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela, 2006. 31‐43.  

 

Αφού παρουσιάζονται  συνοπτικά οι τέσσερις φάσεις που ακολουθεί η μέθοδος της 

Ανάλυσης Λαθών, παρατίθενται  τα πορίσματα  της  έρευνας που βασίστηκε σε  ένα 

σώμα  μορφοσυντακτικών  λαθών  Ελλήνων  μαθητών  της  Ισπανικής  ως  ξένης 

γλώσσας.  Παράλληλα,  προτείνεται  μία  νέα  τυπολογία  λαθών  με  βάση  το 

περιγραφικό, γραμματικό και αιτιολογικό κριτήριο συσχετίζοντάς τα με τη διάκριση 

μεταξύ ενδογλωσσικών και διαγλωσσικών λαθών. 

 

7. Alexopoulou, Angélica.  “Errores  interlinguales e  intralinguales en  la  interlengua 

escrita  de  aprendientes  griegos  de  E/LE.  El  papel  de  la  transferencia  en  la 

construcción  de  la  interlengua”  στο  Civil,  P.  y  F.  Crémoux  (eds.) Actas  del  XVI 

Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas. Madrid: Iberoamericana, 

2010.  ISBN 978‐84‐8489‐539‐8.  

 

Στην  ανακοίνωση  αυτή  γίνεται  ανασκόπηση  της  εξέλιξης  της  έννοιας  της 

διαγλωσσικής  και  ενδογλωσσικής  παρεμβολής,  ενός  φαινομένου  που  συνδέεται 

στενά με την έννοια του λάθους.  

 8. Alexopoulou,  Angélica.  “Tipología  textual  y  comprensión  lectora”  στο  Pandís 

Pavlakis (ed.) América Latina y el Mediterráneo: ideas en contacto. Actas del XIV 

Congreso de la FIEALC. Madrid: Ediciones del Orto, 2011. 66‐74. 

- Αναδημοσίευση στο Revista Nebrija de Lingüística Aplicada, 9(5), 2011. 102‐112. 

http://www.nebrija.com/revista‐linguistica/numero9/pdf/Alexopoulou3.pdf 

  

Σε αυτή την εργασία παρουσιάζονται εκτενώς οι ιδιότητες του κειμένου στο πλαίσιο 

των  σύγχρονων  θεωριών  της  Κειμενικής  Γλωσσολογίας.  Επιχειρείται  διάκριση 

μεταξύ  κειμενικού  τύπου  και  κειμενικού  είδους  καθώς  και  παρουσίαση  των 

διάφορων κειμενικών τυπολογιών που έχουν προταθεί εστιάζοντας τον παραπάνω 

προβληματισμό στην κατανόηση του γραπτού λόγου. 

Page 10: ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ‐ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΥΠΟΜΝΗΜΑ Αγγελικής ... · Η εργασία αυτή, που εντάσσεται στον κλάδο της

Αγγελική Αλεξοπούλου   9 

 9. Alexopoulou,  Angélica.  “El  enfoque  basado  en  los  géneros  textuales  y  la 

evaluación de  la competencia discursiva” στο   de Santiago Guervós et al.  (eds.) 

Del texto a  la  lengua:  la aplicación de  los textos a  la enseñanza‐aprendizaje del 

español L2‐LE. Actas del XXI Congreso Internacional de ASELE. Imprenta Kadmos: 

Salamanca, 2011. 97‐110.  

 

Η εργασία αυτή εστιάζει στην κειμενοκεντρική προσέγγιση του γραπτού λόγου και 

επιχειρεί  να  καταδείξει  τη  χρησιμότητά  της  τόσο  στη  διδασκαλία  όσο  και  στην 

αξιολόγηση της ξένης γλώσσας. Σε αντίθεση με την προσέγγιση που στηρίζεται στα 

λεξικογραμματικά  φαινόμενα,  η  κειμενοκεντρική  προσέγγιση  επικεντρώνεται  στο 

σύνολο  του  κειμένου,  στη  δομή  των  διαφόρων  κειμενικών  ειδών,  καθώς  και  στις 

στρατηγικές  παραγωγής  των  κειμένων,  συμβάλλοντας  με  τον  τρόπο  αυτό,  μεταξύ 

άλλων,  στην  ανάπτυξη  της  επικοινωνιακής  ικανότητας  του  μαθητή.  Γίνεται  ειδική 

αναφορά στο Κρατικό Πιστοποιητικό Γλωσσομάθειας, το οποίο έχει υιοθετήσει την 

κειμενοκεντρική προσέγγιση.  

 10.  Alexopoulou,  Angélica.  “El  papel  de  la  transferencia  en  los  errores  léxicos”. 

Revista  Nebrija  de  Lingüística  Aplicada, 9(5),  2011.  27‐  36.  ISSN  1699‐6569 

http://www.nebrija.com/revista‐inguistica/numero9/html/Alexopoulu1.htm 

 

Η εργασία αυτή συμπληρωματική της εργασίας  9  μελετά τη λεξιλογική ικανότητα, 

μέσα από τα λεξιλογικά λάθη των ελληνόφωνων μαθητών της Ισπανικής και το ρόλο 

της θετικής και αρνητικής παρεμβολής» στην παραγωγή συγκεκριμένων λαθών.  

 11. Alexopoulou, Angélica. “La dimensión intercultural en la clase de E/LE” στο López 

Criado et al. (eds.) El papel de la literatura, el cine y la prensa (TV/Internet/MAV) 

en la configuración y promoción de criterios, valores y actitudes sociales. Santiago 

de Compostela: Andavira Editora, 2012. 

 

Στην ανακοίνωση αυτή γίνεται εκτενής αναφορά στη διαπολιτισμική δεξιότητα και 

αναδεικνύεται η αναγκαιότητα  της συνειδητής καλλιέργειάς  της, ως απαραίτητης 

προϋπόθεσης  για  την  επίτευξη  της  επικοινωνιακής  δεξιότητας  των  μη  φυσικών 

ομιλητών μιας Ξένης Γλώσσας, δεδομένου ότι συνεισφέρει όχι μόνο στη γνώση και 

την κατανόηση των πολιτισμικών στοιχείων του πολιτισμού στόχου, αλλά και στη 

Page 11: ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ‐ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΥΠΟΜΝΗΜΑ Αγγελικής ... · Η εργασία αυτή, που εντάσσεται στον κλάδο της

Αγγελική Αλεξοπούλου   10 

συνειδητοποίηση, από πλευράς των μαθητών, των διαφορών και ομοιοτήτων του 

με τον πολιτισμό πηγή.  

 12.  Lugo Mirón,  Susana  y  Angélica  Alexopoulou.  “Los medios  y  la  actualidad  en  la 

enseñanza de ELE”. 13º Διεθνές Συνέδριο της CILEC  (Congreso  Internacional de 

Literatura Española Contemporánea), Santiago de Compostela: Andavira Editora, 

2013. 

 

Η  εργασία  αυτή  παρουσιάζει  την  αξιοποίηση  των  μέσων  μαζικής  ενημέρωσης  στη 

διδασκαλία  των  ξένων  γλωσσών  και  προτείνει  τεχνικές  για  το  πώς  αυτά  (έντυπα 

μέσα,  ραδιόφωνο,  τηλεόραση,  διαδίκτυο)  μπορούν  να  χρησιμοποιηθούν  ως 

εργαλείο διδασκαλίας για την καλύτερη και πληρέστερη εκμάθηση της Ισπανικής ως 

Ξένης  Γλώσσας.  Συγκεκριμένα,  βοηθούν  τους  μαθητές  να  έρθουν  σε  επαφή  με 

διαφορετικά είδη λόγου, να εξοικειωθούν με τις διαφορετικές γλωσσικές ποικιλίες 

της  Ισπανικής  καθώς  και  με  την  προφορά  και  τον  επιτονισμό  της.  Τέλος, 

αναδεικνύεται η χρήση των ΜΜΕ ως μέσο που βοηθά τους μαθητές να αναπτύξουν 

τη διαμεσολαβητική ικανότητα. 

 13. Alexopoulou, Angélica y Susana Lugo Mirón. “La competencia intercultural en los 

manuales  de  Español  con  Fines  Específicos”.  10ο  Διεθνές  Συνέδριο  του  GERES 

(Groupe  d’Étude  et  de  Recherche  en  Espagnol  de  Spécialité) :  Interculturalidad 

para fines específicos. Cahiers du GERES, N° 5‐2012 / ISSN: 2105‐1046 Ανάκτηση 

από http://www.geres‐sup.com/cahiers/cahiers‐du‐geres‐n‐5 

 

Στην  ανακοίνωση  αυτή  αναδεικνύεται  η  σημασία  της  ανάπτυξης  διαπολιτισμικής 

δεξιότητας  κατά  την  εκμάθηση  της  Ισπανικής  ως  Ξένης  Γλώσσας  για  ειδικούς 

στόχους.  Υποστηρίζεται  ότι  η  διαπολιτισμική  προσέγγιση  μπορεί  να  εξασφαλίσει 

την  επιτυχία  στις  συναλλαγές  σε  διάφορες  επικοινωνιακές  περιστάσεις. 

Παρουσιάζονται  οι  δραστηριότητες  που  καλλιεργούν  τη  διαπολιτισμική  δεξιότητα 

σε δύο εγχειρίδια της Ισπανικής με ειδικούς σκοπούς έχοντας ως βάση το ΚΕΠΑ και 

το  Πρόγραμμα  Σπουδών  του  Ινστιτούτου  Θερβάντες.  Τέλος,  προτείνεται  η 

αξιοποίηση  της  διαμεσολάβησης  ως  μιας  από  τις  δραστηριότητες  γλωσσικής 

επικοινωνίας  που  μπορούν  να  προωθήσουν  την  διαπολιτισμική  γνώση  του 

σπουδαστή.  

Page 12: ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ‐ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΥΠΟΜΝΗΜΑ Αγγελικής ... · Η εργασία αυτή, που εντάσσεται στον κλάδο της

Αγγελική Αλεξοπούλου   11 

 14. Lugo  Mirón,  Susana  y  Angélica  Alexopoulou.    “KPG:  Certificado  estatal  de 

lenguas”.  Revista Nebrija de Lingüística Aplicada 13 (número especial – Actas de 

Congreso),  2012.  Ανάκτηση  από  http://www.nebrija.com/revista‐linguistica/revista‐

linguistica‐nebrija13/htm/LugoyAlexopoulou.htm 

 

Στην ανακοίνωση αυτή παρουσιάζεται το Κρατικό Πιστοποιητικό Γλωσσομάθειας, το 

θεωρητικό  πλαίσιο  που  το  διέπει,  οι  προδιαγραφές  του  και  τα  καινοτόμα 

χαρακτηριστικά  του  (διαβαθμισμένα  όργανα  μέτρησης,  γραπτή  και  προφορική 

διαμεσολάβηση κ.ά.).  

 

15. Santos  Gargallo,  Isabel  y  Angélica  Alexopoulou,  “Creencias  y  actitudes  de 

profesores  y  alumnos  griegos  de  español  ante  las  técnicas  de  corrección  en  la 

interacción  oral:  estudio  comparativo  intragrupos”.  Didáctica.  Lengua  y 

Literatura. Universidad  Complutense  de Madrid,  26  (2014)  429‐446.  Ανάκτηση 

από http://revistas.ucm.es/index.php/DIDA/article/view/46845 

Η  εργασία  αυτή  εξερευνά  τις  πεποιθήσεις  των  μαθητών  και  τις  στάσεις  τους 

αναφορικά με τα λάθη στον προφορικό λόγο, καθώς και τις τεχνικές διόρθωσης που 

χρησιμοποιούν οι καθηγητές (τι, ποιος, πότε, πώς και γιατί διορθώνουμε). Η έρευνα 

στηρίχτηκε  σε  ερωτηματολόγια  που  συμπλήρωσαν  μαθητές  και  καθηγητές  του 

Διδασκαλείου Ξένων Γλωσσών του ΕΚΠΑ. 

 

16. Alexopoulou, Angélica y Susana Lugo. “La  literatura en la clase de E/LE”. Pandís 

Pavlakis,  Efthymia,  Drosos,  Dimitrios  y  Anthí  Papageorgíou  (eds.).  Estudios  y 

Homenajes Hispanoamericanos. Madrid: 2014, Ediciones del Orto. 

Στην ανακοίνωση αυτή παρουσιάζεται η σημασία  της  ένταξης  της  λογοτεχνίας στο 

πρόγραμμα σπουδών  των Ξένων  Γλωσσών  για  την απόκτηση από πλευράς  των μη 

φυσικών ομιλητών  της  πολιτισμικής  ικανότητας,  με απώτερο σκοπό  την απόκτηση 

λογοτεχνικής ικανότητας. Γίνεται ιστορική αναδρομή της θέσης της λογοτεχνίας στις 

διάφορες  μεθόδους  διδασκαλίας  και  του  επαναπροσδιορισμού  της  τα  τελευταία 

χρόνια.  Επίσης,  γίνεται  ιδιαίτερη  αναφορά  στις  προοπτικές  που  ανοίγει  η 

λογοτεχνική πραγματολογία (pragmática literaria).  

Page 13: ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ‐ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΥΠΟΜΝΗΜΑ Αγγελικής ... · Η εργασία αυτή, που εντάσσεται στον κλάδο της

Αγγελική Αλεξοπούλου   12 

 

17. Alexopoulou,  Angélica  y  Adamantía  Zerva.  “El mensaje  publicitario  desde  la 

perspectiva  pragmática  e  intercultural”.  e‐AESLA  Revista  Digital  1  (2015). 

Ανάκτηση από http://cvc.cervantes.es/lengua/eaesla/pdf/01/41.pdf 

 

Σε  αυτή  την  εργασία,  μέσα  από  μια  συγκριτική  μελέτη  βασισμένη  σε  ένα  σώμα 

κοινών  διαφημίσεων  από  τον  ελληνικό  και  τον  ισπανικό  τύπο,  αναδεικνύονται  οι 

μηχανισμοί πειθούς που χρησιμοποιούνται ανάλογα με τη γλώσσα και τον πολιτισμό 

του δέκτη. 

 18.  Alexopoulou, Angélica y Panagiota Salapata. “EL metadiscurso en el género 

carta al director”. Revista Nebrija de Lingüística Aplicada (2015) 18. Ανάκτηση 

από http://www.nebrija.com/revista‐

linguistica/files/articulosPDF/8_AlexopoulouySalapata_edit.pdf 

 

Σε αυτή την εργασία μελετάται η διασύνδεση κειμενικού είδους και μετακειμενικών 

δεικτών με αφορμή το κειμενικό είδος «Επιστολή στον Διευθυντή Σύνταξης». Έπειτα 

από  μία  συνοπτική  παρουσίαση  των  διάφορων  τυπολογιών  που  αναφέρεται  στις 

μετακειμενικές  στρατηγικές,  προτείνεται  μία  ταξινόμηση  των  διαπροσωπικών 

κειμενικών δεικτών, ιδιαίτερα χρήσιμη για το υπό μελέτη κειμενικό είδος. Η έρευνα 

στηρίζεται σε 36 κείμενα Ισπανών μαθητών Λυκείου. 

 19. Alexopoulou, Angélica. “La dimensión intercultural en los manuales de E/LE”, 

Litera: Dil, Edebiyat ve Kültür Araştırmaları Dergisi, no: 26/1, 2013, Universidad 

de Estambul, 61‐76. 

Στην ανακοίνωση αυτή αναδεικνύεται  η  σημασία  της  ένταξης  της διαπολιτισμικής 

συνιστώσας κατά  την εκμάθηση  της  Ισπανικής ως Ξένης  Γλώσσας προκειμένου να 

επιτευχθεί η  επικοινωνιακή  ικανότητα  των μη φυσικών ομιλητών.  Έπειτα από μία 

σύντομη  αναφορά  σχετικά  με  το  πώς  αντιλαμβάνονται  τη  διαπολιτσιμικότητα  το 

ΚΕΠΑ και το Πρόγραμμα Σπουδών του Ινστιτούτου Θερβάντες (το οποίο εξειδικεύει 

τους  περιγραφητές  του  ΚΕΠΑ),  παρουσιάζονται  μέσα  από  δέκα  εγχειρίδια 

εκμάθησης της  Ισπανικής οι δραστηριότητες που, είτε με τρόπο ρητό είτε έμμεσα, 

καλλιεργούν τη διαπολιτισμική δεξιότητα.  

 

Page 14: ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ‐ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΥΠΟΜΝΗΜΑ Αγγελικής ... · Η εργασία αυτή, που εντάσσεται στον κλάδο της

Αγγελική Αλεξοπούλου   13 

 

 

ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ ΣΕ ΣΥΝΕΔΡΙΑ, ΣΥΜΠΟΣΙΑ, ΗΜΕΡΙΔΕΣ ΚΑΙ ΣΕΜΙΝΑΡΙΑ ΜΕ ΟΜΙΛΙΑ

 

1. Alexopoulou,  Angélica.  «Análisis  de  errores  seudolongitudinal  en  la  interlengua 

escrita de hablantes no nativos de español de origen griego». 4ο Διεθνές Συνέδριο 

Αντιπαραβολικής  Γλωσσολογίας.  Santiago  de  Compostela,  20‐23  Σεπτεμβρίου 

2005.  

 

2. “El tratamiento del error desde la perspectiva del Análisis de errores”: Σεμινάριο 

επιμόρφωσης για καθηγητές ισπανικής γλώσσας σε συνεργασία με το ισπανικό 

Πανεπιστήμιο Alcalá de Henares, Αθήνα, 19 Ιουνίου 2006. 

 

3. “Los  errores  de  la  expresión  escrita  de  los  alumnos  griegos”:  Σεμινάριο 

επιμόρφωσης για καθηγητές ισπανικής γλώσσας σε συνεργασία με το ισπανικό 

Πανεπιστήμιο Alcalá de Henares, Αθήνα, Ιουνίου 2007. 

 

4. Alexopoulou, Angélica.  “Errores  interlinguales e  intralinguales en  la  interlengua 

escrita  de  aprendientes  griegos  de  E/LE.  El  papel  de  la  transferencia  en  la 

construcción  de  la  interlengua”  16ο  Διεθνές  Συνέδριο  της  Asociación 

Internacional de Hispanistas, Παρίσι, 9‐13 Ιουλίου 2007.  

 

5. “La competencia discursiva en el Certificado Estatal de conocimiento de lenguas 

extranjeras  (ΚPG)”:  στο  πλαίσιο  επιμορφωτικού  σεμιναρίου  διδακτικής  για 

καθηγητές  ισπανικής  γλώσσας  σε  συνεργασία  με  το  Μορφωτικό  Τμήμα  της 

Πρεσβείας της Ισπανίας, 4 Οκτωβρίου 2008. 

 

6. Alexopoulou,  Angélica.  “Tipología  textual  y  comprensión  lectora”.  14ο  Διεθνές 

Συνέδριο  της  Federación  Internacional  de  Estudios  sobre  América  Latina  y  El 

Caribe (FIEALC), Αθήνα, 14‐16 Οκτωβρίου 2009. 66‐74. 

 

7. “Del Marco  Común europeo  de  referencia  a  los Niiveles  de  Referencia  del  Plan 

Curricular  del  Instituto  Cervantes”:  στο  πλαίσιο  επιμορφωτικού  σεμιναρίου 

διδακτικής  για  καθηγητές  ισπανικής  γλώσσας  σε  συνεργασία  με  το  Ινστιτούτο 

Θερβάντες της Αθήνας, 17 Απριλίου 2010. 

Page 15: ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ‐ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΥΠΟΜΝΗΜΑ Αγγελικής ... · Η εργασία αυτή, που εντάσσεται στον κλάδο της

Αγγελική Αλεξοπούλου   14 

 

8. Alexopoulou,  Angélica.  “El  enfoque  basado  en  los  géneros  textuales  y  la 

evaluación de  la  competencia discursiva” στο 21º Διεθνές  Συνέδριο  της ASELE, 

Salamanca, 29 Σεπτεμβρίου ‐ 2 Οκτωβρίου 2010.  

 

9. Alexopoulou,  Angélica.  “La  dimensión  intercultural  en  la  clase  de  E/LE”.  12º 

Διεθνές  Συνέδριο  της  CILEC,  (Congreso  Internacional  de  Literatura  Española 

Contemporánea), El papel de la literatura, el cine y la prensa en la configuración 

y promoción de criterios, valores y actitudes sociales, Αθήνα, 15‐17 Ιουνίου 2011. 

 

10. “El desarrollo de  la competencia  intercultural en  la clase de E/LE”: στο πλαίσιο 

επιμορφωτικού  σεμιναρίου  διδακτικής  για  καθηγητές  ισπανικής  γλώσσας  της 

ASPE σε συνεργασία με το Ινστιτούτο Θερβάντες της Αθήνας και το Μορφωτικό 

Τμήμα της Πρεσβείας της Ισπανίας,  4 Φεβρουαρίου 2012. 

 

11. Lugo Mirón,  Susana  y  Angélica  Alexopoulou.  “Los medios  y  la  actualidad  en  la 

enseñanza de ELE”. 13º Διεθνές Συνέδριο της CILEC  (Congreso  Internacional de 

Literatura Española Contemporánea), La Coruña, 30 Μαΐου‐1 Ιουνίου 2012. 

 

12. Alexopoulou, Angélica y Susana Lugo Mirón. “La competencia intercultural en los 

manuales  de  Español  con  Fines  Específicos”.  10ο  Διεθνές  Συνέδριο  του  GERES 

(Groupe  d’Étude  et  de  Recherche  en  Espagnol  de  Spécialité) :  Interculturalidad 

para fines específicos, Lyon, 21‐23 Ιουνίου 2012   

 

13. Lugo  Mirón,  Susana  y  Angélica  Alexopoulou.  “KPG:  Certificado  Estatal  de 

Lenguas”. 1º Διεθνές Συνέδριο της Nebrija en Lingüística Aplicada a la Enseñanza 

de Lenguas: En Camino hacia el Plurilingüismo, Madrid, 28‐30 Σεπτεμβρίου 2012. 

 

14. Alexopoulou,  Angélica  y  Susana  Lugo.  “La  literatura  en  la  clase  de  E/LE”.  3º 

Διεθνές  Συμπόσιο  Ισπανία  και  Λατινική  Αμερική:  Πολιτισμική  και  Πολιτιστική 

Πραγματικότητα, Αθήνα, 15 και 16 Μαΐου 2013.  

 

15. Alexopoulou,  Angélica  y  Adamantía  Zerva.  “El  mensaje  publicitario  desde  la 

perspectiva  pragmática  e  intercultural”.  32º  Congreso  Internacional  de  AESLA. 

Lingüística aplicada:  industrias  de  la  lengua  y  cambio  social. Universidad Pablo 

de Olavide, Sevilla, 3‐5 de abril 2014. 

Page 16: ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ‐ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΥΠΟΜΝΗΜΑ Αγγελικής ... · Η εργασία αυτή, που εντάσσεται στον κλάδο της

Αγγελική Αλεξοπούλου   15 

16. Alexopoulou, Angélica. “Literacidad crítica y enseñanza de lenguas extranjeras”.  

I Congreso Internacional sobre Iberoamérica. Estudios Iberoamericanos: el texto 

y su contexto. Atenas, 5‐7 de mayo 2014.

 

17. Alexopoulou, Angélica. “La dimensión intercultural en los manuales de E/LE”. IV 

Jornadas  Internacionales  Hispánicas  de  Literatura  y  Lingüística.  Universidad  de 

Estambul, 20 y 21 de mayo 2014.

18. Αλεξοπούλου,  Αγγελική.  “Η  συμβολή  του  κριτικού  γραμματισμού  στη 

διδασκαλία  των  ξένων  γλωσσών:  μία  πρόταση  διδακτικής  παρέμβασης  με 

αφορμή  την  πρόσληψη  της  ελληνικής  πραγματικότητας  στον  ισπανικό  τύπο”. 

Επανεξετάζοντας  τη  Σχέση  Γλώσσας  Ετερότητας  και  Εκπαίδευσης  Rethinking 

Language, Diversity and Education. Ρόδος, Πανεπιστήμιο Αιγαίου, 28‐31 Μαΐου 

2015. 

 

19.  Alexopoulou,  Angélica  y  Panagiota  Salapata:  “Los  estudios  sobre  el  texto:  una 

revisión  panorámica”.  III  Congreso  Internacional  sobre  Ibero‐América:  Los 

estudios latinoamericanos ante los desafíos del siglo XXI. Atenas, 18‐20 de mayo 

de 2016. 

 

20. “Ενδείκτες  προσδιορισμού  επιπέδων  στην  ισπανική  γλώσσα”.  29η  διημερίδα 

ξενόγλωσσης  εκπαίδευσης:  Βαδίζοντας  στο  δρόμο  της  εκπαίδευσης:  ένα 

μονοπάτι  γεμάτο φως.  Σύλλογος  Ιδιοκτητών  Κέντρων  Ξένων  Γλωσσών  Βόρειας 

Ελλάδας PALSO. Θεσσαλονίκη, 25 & 26 Αυγούστου 2016.  

 

21. “H  Σύνδεση  της  Ξενόγλωσσης  Εκπαίδευσης  στο  Σχολείο  με  το  ΚΠΓ”.   Οι  Ξένες 

Γλώσσες  στο  σχολείο.  Ενημερωτικές‐Επιμορφωτικές  Ημερίδες.  Υπουργείο 

Παιδείας, Έρευνας και Θρησκευμάτων. 5 Σεπτεμβρίου 2016.  

 

 

 

 

  

Page 17: ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ‐ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΥΠΟΜΝΗΜΑ Αγγελικής ... · Η εργασία αυτή, που εντάσσεται στον κλάδο της

Αγγελική Αλεξοπούλου   16 

ΕΡΓΑΣΙΑΚΗ ΚΑΙ ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΕΜΠΕΙΡΙΑ

 

2001‐2006 Ως  αποσπασμένη  από  τη  Μέση  Εκπαίδευση  στο  Τμήμα  Ιταλικής  και Ισπανικής Γλώσσας και Φιλολογίας (ΦΕΚ Διορισμού 257 /31‐8‐06): 

 

  ΧΕΙΜΕΡΙΝΟ ΕΞΑΜΗΝΟ  ΕΑΡΙΝΟ ΕΞΑΜΗΝΟ 

2001‐2002     ‐ Ισπανικά Ι* ‐ Ισπανικά ΙΙΙ* ‐ Ισπανική Γλώσσα III ‐ Ισπανική Γλώσσα V 

 

*το μάθημα αυτό απευθυνόταν στους φοιτητές της Ιταλικής κατεύθυνσης  

‐  Ισπανικά ΙΙ* ‐ Ισπανικά Ι V * ‐ Ισπανική Γλώσσα I V‐ Το δοκίμιο 

 

  

*το μάθημα αυτό απευθυνόταν στους φοιτητές της Ιταλικής κατεύθυνσης

2002‐2003  ‐ Ισπανική Γλώσσα III ‐ Ισπανική Γλώσσα VΙΙ ‐ Εφαρμοσμένη Γλωσσολογία στη Διδασκαλία ‐ Εκμάθηση της Ισπανικής      ως Ξένης Γλώσσας 

‐ Ισπανική Γλώσσα I V‐ Το δοκίμιο ‐ Θεωρία και Πρακτική της Διδασκαλίας   της  Ισπανικής ως Ξένης Γλώσσας  

2003‐2004  ‐ Ισπανική Γλώσσα III ‐ Εφαρμοσμένη Γλωσσολογία στη Διδασκαλία ‐ Εκμάθηση της Ισπανικής      ως  Ξ.Γ.   

‐ Ισπανική Γλώσσα IV               ‐ Διδακτική της Ισπανικής ως  Ξ.Γ.  

2004‐2005  ‐ Ισπανική Γλώσσα III ‐ Εφαρμοσμένη Γλωσσολογία στη Διδασκαλία ‐ Εκμάθηση της Ισπανικής      ως  Ξ.Γ. 

‐ Ισπανική Γλώσσα IV               ‐ Μεθοδολογία της Διδασκαλίας    της Ισπανικής ως  Ξ.Γ. –  Πρακτική άσκηση 

2005‐2006  ‐ Ισπανική Γλώσσα ΙΙ ‐ Εφαρμοσμένη Γλωσσολογία στη Διδασκαλία ‐ Εκμάθηση της Ισπανικής      ως  Ξ.Γ. 

‐ Ισπανική Γλώσσα IV               ‐ Μεθοδολογία της Διδασκαλίας    της Ισπανικής  ως  Ξ.Γ.–  Πρακτική άσκηση 

‐ Εισαγωγή στην Ανάλυση Λαθών  

 

 2006‐2013    Ως  Λέκτορας  του  Τμήματος  Ιταλικής  και  Ισπανικής  Γλώσσας  και  

Φιλολογίας, μετέπειτα Τμήμα Ισπανικής Γλώσσας και Φιλολογίας  

  ΧΕΙΜΕΡΙΝΟ ΕΞΑΜΗΝΟ  ΕΑΡΙΝΟ ΕΞΑΜΗΝΟ 

2006‐2007  

‐ Ισπανική Γλώσσα III ‐ Εφαρμοσμένη Γλωσσολογία στη Διδασκαλία ‐ Εκμάθηση της Ισπανικής ως  Ξένης Γλώσσας  

  

‐ Ισπανική Γλώσσα IV ‐ Ισπανική Γλώσσα VIII   Μεθοδολογία της Διδασκαλίας 

   της Ισπανικής ως Ξένης Γλώσσας –Πρακτική άσκηση 

‐ Εφαρμοσμένη Γλωσσολογία στη Διδασκαλία – Εκμάθηση της Ισπανικής ως Ξένης Γλώσσας  

2007‐2008  ‐ Ισπανική Γλώσσα III ‐ Ισπανική Γλώσσα V ‐ Ισπανική Γλώσσα VII    ‐ Εισαγωγή στην Ανάλυση Λαθών   

‐ Ισπανική Γλώσσα IV ‐ Ισπανική Γλώσσα VIII    ‐ Εφαρμοσμένη Γλωσσολογία στη Διδασκαλία – Εκμάθηση της 

Page 18: ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ‐ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΥΠΟΜΝΗΜΑ Αγγελικής ... · Η εργασία αυτή, που εντάσσεται στον κλάδο της

Αγγελική Αλεξοπούλου   17 

Ισπανικής ως  Ξ.Γ.  ‐ Μεθοδολογία της Διδασκαλίας    της Ισπανικής ως  Ξ.Γ. –Πρακτική άσκηση 

2008‐2009  

‐ Ισπανική Γλώσσα III ‐ Μεθοδολογία της Διδασκαλίας    της Ισπανικής ως Ξ.Γ. –Πρακτική άσκηση 

‐ Εισαγωγή στην Ανάλυση Λαθών 

‐ Ισπανική Γλώσσα II ‐ Ισπανική Γλώσσα IV               ‐ Ισπανική Γλώσσα VI ‐ Εφαρμοσμένη Γλωσσολογία στη Διδασκαλία ‐ Εκμάθηση της Ισπανικής ως  Ξ.Γ. 

2009‐2010  

‐ Ισπανική Γλώσσα I ‐ Ισπανική Γλώσσα III ‐ Ισπανική Γλωσσολογία ‐ Μεθοδολογία της Διδασκαλίας  της Ισπανικής ως Ξ.Γ. –Πρακτική άσκηση 

‐ Ισπανική Γλώσσα II ‐ Ισπανική Γλώσσα IV               ‐ Ισπανική Γλώσσα VI ‐ Εφαρμοσμένη Γλωσσολογία στη Διδασκαλία ‐ Εκμάθηση της Ισπανικής ως  Ξ.Γ.   

2010‐2011  ‐ Ισπανική Γλώσσα Ι   ‐ Ισπανική Γλώσσα ΙΙΙ  ‐ Κειμενικά Είδη ‐ Μεθοδολογικά Ρεύματα  στη Διδασκαλία της Ισπανικής ως  Ξ.Γ. 

‐ Ισπανική Γλώσσα ΙI   ‐ Εφαρμοσμένη Γλωσσολογία στη Διδασκαλία ‐ Εκμάθηση της Ισπανικής ως  Ξ.Γ. 

‐ Μορφολογία‐Σύνταξη της Ισπανικής  ‐ Εισαγωγή στην Ανάλυση Λαθών  

2011‐2012  

‐ Ισπανική Γλώσσα ΙΙΙ  ‐ Κειμενικά Είδη ‐ Μεθοδολογικά Ρεύματα  στη Διδασκαλία της Ισπανικής ως Ξ.Γ. 

‐ Ισπανική Γλώσσα ΙI   ‐ Εφαρμοσμένη Γλωσσολογία στη Διδασκαλία ‐ Εκμάθηση της Ισπανικής ως  Ξ.Γ. 

‐ Μορφολογία‐Σύνταξη της Ισπανικής  

2012‐2013  

‐ Ισπανική Γλώσσα ΙΙΙ  ‐ Μεθοδολογικά Ρεύματα  στη Διδασκαλία της Ισπανικής ως Ξ.Γ. 

‐ Μορφολογία‐Σύνταξη της Ισπανικής

‐ Ισπανική Γλώσσα ΙI   ‐ Εφαρμοσμένη Γλωσσολογία στη Διδασκαλία ‐ Εκμάθηση της Ισπανικής ως  Ξ.Γ. 

  

2013‐… Ως Επίκουρη Καθηγήτρια  του Τμήματος Ισπανικής Γλώσσας και Φιλολογίας     ΧΕΙΜΕΡΙΝΟ ΕΞΑΜΗΝΟ  ΕΑΡΙΝΟ ΕΞΑΜΗΝΟ 

2013‐2014  

‐ Ισπανική Γλώσσα ΙΙΙ  ‐ Μεθοδολογικά Ρεύματα  στη Διδασκαλία της Ισπανικής ως Ξ.Γ. 

‐ Μορφολογία‐Σύνταξη της Ισπανικής

‐ Ισπανική Γλώσσα ΙI   ‐ Εφαρμοσμένη Γλωσσολογία στη Διδασκαλία ‐ Εκμάθηση της Ισπανικής ως  Ξ.Γ. 

‐ Εισαγωγή στην Ανάλυση Λαθών ‐ Πραγματολογία (Τ. Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας) 

2014‐2015   

‐ Μεθοδολογικά Ρεύματα  στη Διδασκαλία της Ισπανικής ως Ξ.Γ. 

‐ Μορφολογία‐Σύνταξη της Ισπανικής‐ Κειμενικά είδη 

‐ Εφαρμοσμένη Γλωσσολογία στη Διδασκαλία ‐ Εκμάθηση της Ισπανικής ως  Ξ.Γ.  

‐ Εισαγωγή στην Ανάλυση Λαθών ‐ Πραγματολογία  

Page 19: ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ‐ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΥΠΟΜΝΗΜΑ Αγγελικής ... · Η εργασία αυτή, που εντάσσεται στον κλάδο της

Αγγελική Αλεξοπούλου   18 

2015‐2016  ‐ Μεθοδολογικά Ρεύματα  στη Διδασκαλία της Ισπανικής ως Ξ.Γ. 

‐ Μορφολογία‐Σύνταξη της Ισπανικής‐ Κειμενικά είδη 

‐ Εφαρμοσμένη Γλωσσολογία στη Διδασκαλία ‐ Εκμάθηση της Ισπανικής ως  Ξ.Γ. 

‐ Εισαγωγή στην Ανάλυση Λαθών ‐ Πραγματολογία  

2015‐2016  ‐ Μεθοδολογικά Ρεύματα  στη Διδασκαλία της Ισπανικής ως Ξ.Γ. 

‐ Κειμενικά είδη 

‐  

 

 

 

ΑΛΛΕΣ ΔΙΔΑΚΤΙΚΕΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ  2013‐… Ως μέλος Σ.Ε.Π. στο Ελληνικό Ανοικτό Πανεπιστήμιο:  

2013‐…    Θεματική  Ενότητα  ΙΣΠ10:  «Εκμάθηση  της  Ισπανικής  Γλώσσας 

Επίπεδο Ι» 

2014‐…         Συντονίστρια για τη Θεματική Ενότητα «Εκμάθηση της Ισπανικής 

Γλώσσας  ΕΠΙΠΕΔΟ  Ι»  (ΙΣΠ10)  του  Προγράμματος  Σπουδών 

«Ισπανική Γλώσσα & Πολιτισμός» 

1986‐2005    Καθηγήτρια Γαλλικής Γλώσσας: 

1997‐ 2006  Δευτεροβάθμια Εκπαίδευση (ΦΕΚ διορισμού: 180/1‐09‐1997)  

1988‐1997  Αρσάκειο Ψυχικού  

1987‐1988  Γαλλικό Ινστιτούτο Αθηνών 

1986‐1987  Σχολή Τουριστικών Επαγγελμάτων Αναβύσσου. 

 

 

ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ ΣΕ ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΕΣ ΕΠΙΤΡΟΠΕΣ ΔΙΑΤΡΙΒΩΝ  2011            Μέλος  της  πενταμελούς  επιτροπής  για  την  κρίση  της  διδακτορικής  

διατριβής  της  Κυριακής Παλαπανίδη  με  θέμα  Factores  condicionantes 

de producción de errores léxicos en la lengua escrita de los aprendientes 

griegos de español. Universidad Antonio de Nebrija, Madrid. 

 2012            Μέλος  της  πενταμελούς  επιτροπής  για  την  κρίση  της  διδακτορικής  

διατριβής της Αδαμαντίας Ζέρβα με θέμα La enseñanza del español en 

Grecia: Las relaciones interpersonales. Universidad de Sevilla. 

Page 20: ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ‐ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΥΠΟΜΝΗΜΑ Αγγελικής ... · Η εργασία αυτή, που εντάσσεται στον κλάδο της

Αγγελική Αλεξοπούλου   19 

 2015                Μέλος  της  επταμελούς  επιτροπής  για  την  κρίση  της  διδακτορικής  

διατριβής  της  Ελένης  Χαραλαμποπούλου  με  θέμα  Listening 

Comprehension  in  Language  Proficiency  Tests:  A  Study  of  Impact  of 

Explicit  Strategy  Instruction  on  Candidates’  Performance  in  Listening 

Tests. Τμήμα Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας. ΕΚΠΑ 

 2015                Μέλος  της  επταμελούς  επιτροπής  για  την  κρίση  της  διδακτορικής  

διατριβής  της  Αγλαΐας  Σπάθη  με  θέμα  Las  figuras  femeninas  en  los 

cuentos  de  Inés  Arredondo  y Onelio  Jorge  Cardoso.  Τμήμα  Ισπανικής 

Γλώσσας και Φιλολογίας. ΕΚΠΑ 

2016    Μέλος  της  επταμελούς  επιτροπής  για  την  κρίση  της  διδακτορικής  

διατριβής της Βασιλικής Οικονομίδου με θέμα  Factors affecting read‐

to‐write task difficulty. Τμήμα Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας. ΕΚΠΑ 

 

 

ΕΠΙΒΛΕΨΗ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΩΝ ΕΡΓΑΣΙΩΝ ΚΑΙ ΔΙΔΑΚΤΟΡΙΚΩΝ ΔΙΑΤΡΙΒΩΝ  

- Επιβλέπουσα καθηγήτρια της διπλωματικής εργασίας για την απόκτηση Master 

της Παναγιώτας Σαλαπάτα: Análisis de errores morfosintácticos y discursivos en 

la  interlengua  de  aprendices  griegos  de  E/LE,  nivel  B2:  un  estudio  sobre  el 

impacto de la comunicación en textos escritos. (Universidad Antonio de Nebrija), 

Σεπτέμβριος 2012. 

 

- Επιβλέπουσα  καθηγήτρια  της  ερευνητικής  εργασίας  του  Alberto  Lifante, 

υποψήφιου  διδάκτορα,  υποτρόφου  του  ΙΚΥ,    με  θέμα  «Η  εκμάθηση  της 

Ισπανικής γλώσσας στην Ελλάδα» (Universidad de Alicante), 2010‐2011.   

 

- Συνεπιβλέπουσα  καθηγήτρια  για  την  εκπόνηση  Διδακτορικής  Διατριβής  της 

κυρίας Παναγιώτας Σαλαπάτα με προσωρινό τίτλο Patrones argumentativos en 

el  género  carta  al  director:  análisis  contrastivo  en  contextos  naturales  y 

educativos en español y griego.  (Universidad Antonio de Nebrija, Madrid,) 2012‐

(σε εξέλιξη) 

 

Page 21: ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ‐ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΥΠΟΜΝΗΜΑ Αγγελικής ... · Η εργασία αυτή, που εντάσσεται στον κλάδο της

Αγγελική Αλεξοπούλου   20 

- Συνεπιβλέπουσα  καθηγήτρια  για  την  εκπόνηση  Διδακτορικής  Διατριβής  της 

κυρίας Ειρήνης Μαύρου με τίτλο Memoria operativa y complejidad cognitiva en 

la  expresión  escrita  de  aprendientes  griegos  de  E/LE  (Universidad  Antonio  de 

Nebrija, Madrid), 2012‐2015. 

 

- Επιβλέπουσα καθηγήτρια για την εκπόνηση Διδακτορικής Διατριβής της κυρίας 

Μιχαλίας Παπαϊωάννου με τίτλο Estudio comparativo de unidades fraseológicas 

que  contienen  verbos  de movimiento  en  griego moderno  y  en  español  (Τμήμα 

Ισπανικής Γλώσσας και Φιλολογίας), 2015‐ (σε εξέλιξη) 

 

  

 ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΗ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑ         

Συμμετοχή στα ακόλουθα ερευνητικά προγράμματα:         

«Σύστημα Αξιολόγησης και Πιστοποίησης Γλωσσομάθειας» με Κ.Α. 70/3/9311 

(2007‐2010), στα υποέργα: 

«Προετοιμασία για τις εξετάσεις του Κρατικού Πιστοποιητικού Γλωσσομάθειας 

στην Ισπανική Γλώσσα» (ΥΕ 10), και ειδικότερα στα πακέτα εργασίας: 

‐ ΠΕ2:  Συγκρότηση  και  εκπαίδευση  επιστημονικής  ομάδας  για  την  ισπανική 

γλώσσα 

‐ ΠΕ3: Δημιουργία υποδειγματικής εξέτασης για τα επίπεδα Β2 και Γ1 

‐ ΠΕ5: Δημιουργία τράπεζας υλικού για τα επίπεδα Β2 και Γ1 

‐ ΠΕ6: Δημιουργία τράπεζας δοκιμασιών για τα επίπεδα Β2 και Γ1 

«Σχεδιασμός  του  συστήματος  των  διαδικασιών  πιστοποίησης  και  εκπόνηση 

προδιαγραφών» (ΥΕ 01), και ειδικότερα στο πακέτο εργασίας: 

‐ ΠΕ2:  Εκπόνηση  πρότυπης  μεθοδολογίας  αξιολόγησης  της  γνώσης  ξένων 

γλωσσών  

   «Διαφοροποιημένες και Διαβαθμισμένες Εθνικές Εξετάσεις  Γλωσσομάθειας» 

με κωδικό ΜΙS 299908 (2010‐2014), στα υποέργα: 

 «Διαφοροποιημένα,  Διαβαθμισμένα  και  Προσαρμοστικά  Όργανα  Μέτρησης 

Ισπανικής» (ΥΕ 05), και ειδικότερα στα πακέτα εργασίας: 

Page 22: ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ‐ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΥΠΟΜΝΗΜΑ Αγγελικής ... · Η εργασία αυτή, που εντάσσεται στον κλάδο της

Αγγελική Αλεξοπούλου   21 

‐ ΠΕ  1.05.01:  Διαβαθμισμένα  τεστ:  Δείγματα  και  ολοκληρωμένα  όργανα 

μέτρησης όλων των επιπέδων, σε μορφή pen & paper 

‐ ΠΕ  1.05.02:  Ανάπτυξη  της  τράπεζας  θεμάτων  με  δοκιμασίες  για  τα 

διαβαθμισμένα όργανα μέτρησης όλων  των επιπέδων για  γενικά και  ειδικά 

κοινά 

‐ ΠΕ  1.05.03:  Ανάπτυξη  προδιαγραφών  για  τα  ηλεκτρονικά  τεστ  όλων  των 

επιπέδων βάσει προδιαγραφών και προεπιλεγμένων κριτηρίων 

‐ ΠΕ 1.05.04: Ανάπτυξη  της  τράπεζας θεμάτων  για  τα ηλεκτρονικά  τεστ  όλων 

των επιπέδων και καταχώρησή τους σε βάσεις δεδομένων 

 «Ανάπτυξη  Μητρώου  αξιολογητών  και  επιμόρφωση  αξιολογητών  της 

ισπανικής με προσαρμοσμένο εκπαιδευτικό υλικό» (ΥΕ 06), και ειδικότερα στα 

πακέτα εργασίας: 

‐ ΠΕ 1.06.01: Ανάπτυξη Μητρώου Αξιολογητών Ισπανικής: επιλογή, ενημέρωση 

και επιμόρφωση υποψηφίων αξιολογητών 

‐ ΠΕ  1.06.02:  Επιμόρφωση  Αξιολογητών  έτσι  ώστε  να  είναι  σε  θέση  να 

ανταποκριθούν  στη  λογική  των  διαβαθμισμένων  pen  &  paper  οργάνων 

μέτρησης 

‐ ΠΕ  1.06.03:  Εκπόνηση  πολυμεσικού  υλικού  για  την  εξ  αποστάσεως 

ενημέρωση και συνεχιζόμενη εκπαίδευση των  εξεταστών ισπανικής 

‐ ΠΕ 1.06.04: Συνεργασία με το ΕΑΙΤΥ για τη διαμόρφωση και πιλοτική χρήση 

της  πλατφόρμας  για  την  εξ  αποστάσεως  εκπαίδευση  των  αξιολογητών 

ισπανικής 

‐ ΠΕ 1.06.05: Διενέργεια webminars για τους εξεταστές και τους βαθμολογητές 

ισπανικής και λειτουργία help desk 

  «ΝΕΟ ΣΧΟΛΕΙΟ (Σχολείο 21ου αιώνα) – Νέο Πρόγραμμα Σπουδών», με κωδικό 

MIS 295450 (2010‐2012), συμμετοχή στην ομάδα Εμπειρογνωμόνων: 

για την ανάπτυξη/εκπόνηση των Νέων Προγραμμάτων Σπουδών Υποχρεωτικής 

Εκπαίδευσης, και συγκεκριμένα για τον σχεδιασμό του Ενιαίου Προγράμματος 

Σπουδών Ξένων Γλωσσών.  

για την ανάπτυξη/εκπόνηση των οδηγών  Υποχρεωτικής  Εκπαίδευσης  για τον 

εκπαιδευτικό 

Page 23: ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ‐ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΥΠΟΜΝΗΜΑ Αγγελικής ... · Η εργασία αυτή, που εντάσσεται στον κλάδο της

Αγγελική Αλεξοπούλου   22 

ορισμός ως Εκπαιδευτής Εκπαιδευτικών 

  «Σύνδεση  της  Αγγλικής,  Γερμανικής  και  Ισπανικής  γλώσσας  του  ΚΠΓ  με  την 

εκπαίδευση», στα πλαίσια του Υποέργου 1.10 του ερευνητικού προγράμματος 

με  κωδικό  MIS  299908  και  με  τίτλο  «Διαφοροποιημένες  και  διαβαθμισμένες 

εθνικές  εξετάσεις  γλωσσομάθειας»  (ΔΙΑΠΕΓ)  (2012  έως  σήμερα)  και  πιο 

συγκεκριμένα:  ειδικότερα  στα  πακέτα  εργασίας:  ΠΕ  1.10.01,  ΠΕ  1.10.02,  ΠΕ 

1.10.03 και ΠΕ 1.10.04. 

στην  ανάπτυξη  Βάσης  ύλης  της  ξένης  γλώσσας  για  την  τεκμηρίωση  των 

περιγραφητών  της  επικοινωνιακής  επάρκειας  του  μαθητή  κατά  επίπεδο 

γλωσσομάθειας (rcel.enl.uoa.grxenesglossessps.htm),  

ανάπτυξη  του  συστήματος  Αξιολόγησης  και  Πιστοποίησης  Γλωσσομάθειας. 

Πράξη  1:  Διαφοροποιημένες  και  διαβαθμισμένες  Εθνικές  εξετάσεις 

Γλωσσομάθειας.   

                                                                                                          

2008‐έως σήμερα:      

- Εισηγήτρια θεμάτων για  το επίπεδο Β2 της  ισπανικής γλώσσας στο ΚΠΓ  (από 

τον Νοέμβριο του 2008) 

- Εισηγήτρια θεμάτων  για  το  επίπεδο  Γ1  της  ισπανικής  γλώσσας στο ΚΠΓ  (από 

τον Νοέμβριο του 2009 έως το Μάιο του 2013) 

- Εισηγήτρια θεμάτων για το διαβαθμισμένο Β της ισπανικής γλώσσας στο ΚΠΓ 

(από τον Μάιο του 2011 έως το 2014) 

- Εισηγήτρια θεμάτων για το διαβαθμισμένο Γ  της  ισπανικής γλώσσας στο ΚΠΓ 

(από τον Μάιο του 2013 έως το 2014) 

- Υπεύθυνη για την επιμόρφωση των βαθμολογητών του γραπτού λόγου για τα 

επίπεδα Β2 και Γ1 του ΚΠΓ (από τον Νοέμβριο του 2008 και 2009 αντίστοιχα) 

- Υπεύθυνη για την επιμόρφωση των βαθμολογητών του γραπτού λόγου για το 

διαβαθμισμένο επίπεδο Β του ΚΠΓ (από τον Μάιο του 2011 έως σήμερα)  

- Μέλος  της  επιτροπής  επιμόρφωσης  των  εξετάσεων  προφορικού  λόγου 

Ισπανικής του ΚΠγ, για το επίπεδο Γ1 

- Υπεύθυνη για την επιμόρφωση των βαθμολογητών του γραπτού λόγου για το 

διαβαθμισμένο επίπεδο Γ του ΚΠΓ (από το 2008 έως το 2016)  

Page 24: ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ‐ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΥΠΟΜΝΗΜΑ Αγγελικής ... · Η εργασία αυτή, που εντάσσεται στον κλάδο της

Αγγελική Αλεξοπούλου   23 

- Επιμορφώτρια  στον  πρώτο  κύκλο  σεμιναρίων  των  εξεταστών  προφορικού 

λόγου σε Αθήνα και Θεσσαλονίκη. 

- Επιμορφώτρια  των  εξεταστών  προφορικού  λόγου  διαβαθμισμένου  επιπέδου 

Α.  

  

ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ ΣΕ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ERASMUS  2011‐…   Υπεύθυνη  της διμερούς συμφωνίας κινητικότητας φοιτητών  με  το 

Πανεπιστήμιο του Alicante  

 2011    Οργάνωση  της  επίσκεψης  του    καθηγητή  Alvaro  Acosta  από  το 

University of Leiceter (Απρίλιος 2011) 

 2014    Οργάνωση  της  επίσκεψης  της  καθηγήτριας  Mar  Galindo  από  το    

Πανεπιστήμιο του Alicante  (Μάιος 2014) 

 2015    Οργάνωση  της  επίσκεψης  της  καθηγήτριας  Susana  Pastor  Cesteros 

από το    Πανεπιστήμιο του Alicante  (Μάιος 2015) 

 2015‐…   Υπεύθυνη    της διμερούς συμφωνίας κινητικότητας φοιτητών με    το    

Πανεπιστήμιο της Σεβίλλης  

 2016‐2017   Υπεύθυνη    της  διμερούς  συμφωνίας  κινητικότητας  διδακτικού 

προσωπικού με  το    Πανεπιστήμιο Antonio de Nebrija   

  

ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΕΣ ΚΑΙ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ     1999‐2000        Μέλος  της  Επιτροπής  Εξετάσεων  Ειδικών  Μαθημάτων  Ελλήνων  του 

εξωτερικού,  για  το  μάθημα  της  Ισπανικής  Γλώσσας,  για  την  επιλογή 

υποψηφίων για εισαγωγή στην τριτοβάθμια εκπαίδευση  

 2003‐2013  Βαθμολογήτρια  /  Αναβαθμολογήτρια  των  γραπτών  δοκιμίων  του 

ειδικού  μαθήματος  Ισπανικής  γλώσσας,  των  υποψηφίων  στις 

Page 25: ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ‐ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΥΠΟΜΝΗΜΑ Αγγελικής ... · Η εργασία αυτή, που εντάσσεται στον κλάδο της

Αγγελική Αλεξοπούλου   24 

Πανελλαδικές  εξετάσεις  για  την  εισαγωγή  στην  τριτοβάθμια 

εκπαίδευση  

 2006   Μέλος  της  Επιτροπής  κρίσης  ελευθέρων  βοηθημάτων  Ισπανικής 

γλώσσας Γυμνασίου (Σεπτέμβριος 2006) 

 2006‐2010  Εκπρόσωπος του Τμήματος για την ισπανική γλώσσα στο Διδασκαλείο 

Ξένων Γλωσσών του ΕΚΠΑ 

 2006‐2012  Μέλος  της  επιτροπής  Κατατακτηρίων  εξετάσεων  πτυχιούχων ΑΕΙ  και 

ΤΕΙ για την κατάταξή τους στο Τμήμα Ιταλικής και Ισπανικής Γλώσσας 

και  Φιλολογίας  (Ισπανική  κατεύθυνση),  μετέπειτα  Τμήμα  Ισπανικής 

Γλώσσας και Φιλολογίας 

 2007‐2008  Μέλος  της  επιτροπής  Κατατακτηρίων  εξετάσεων  της  Ειδικότητας 

Ισπανικής  Γλώσσας  και  Πολιτισμού  του  Τμήματος  Ξένων  Γλωσσών 

Μετάφρασης  και  Διερμηνείας  του  Ιoνίου  Πανεπιστημίου  για  τα 

ακαδημαϊκά έτη 

  2008          Μέλος  της  τριμελούς εισηγητικής  επιτροπής για  την πλήρωση θέσης 

ΔΕΠ  στη  βαθμίδα  Λέκτορα  με  γνωστικό  αντικείμενο  «Εφαρμοσμένη 

Γλωσσολογία της Ισπανικής Γλώσσας. Προφορικός λόγος» (30/6/2008) 

 2008‐2009  Πρόεδρος  της  επιτροπής  διενέργειας  και  αξιολόγησης  του  ανοικτού 

διαγωνισμού  για  την  προμήθεια  ξενόγλωσσων  διδακτικών 

συγγραμμάτων  του  Τμήματος  Ιταλικής  και  Ισπανικής  Γλώσσας  και 

Φιλολογίας για τα ακαδημαϊκά έτη 2008‐09 και 2009‐10 

 2009   Εξετάστρια  για  την  ανάδειξη  υποτρόφων,  κατά  το  Πανεπιστημιακό 

έτος  2009‐10,  για  μεταπτυχιακές  σπουδές  στο  Εξωτερικό,  από  τα 

έσοδα διαφόρων Κληροδοτημάτων του Πανεπιστημίου (3 /6 / 2009) 

 

Page 26: ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ‐ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΥΠΟΜΝΗΜΑ Αγγελικής ... · Η εργασία αυτή, που εντάσσεται στον κλάδο της

Αγγελική Αλεξοπούλου   25 

2009    Μέλος  του  εκλεκτορικού σώματος  για  την πλήρωση μιας θέσης ΔΕΠ 

στη βαθμίδα του Λέκτορα με γνωστικό αντικείμενο «Η διδασκαλία της 

Ιταλικής ως ξένης γλώσσας» (30/12/2009) 

 2010   Μέλος  της  Επιτροπής  κρίσης  ελευθέρων  βοηθημάτων  Ισπανικής 

γλώσσας  Γυμνασίου  και  Λυκείου  για  τις  ανάγκες  του  ακαδημαϊκού 

έτους 2010‐11 (16/6/2010) 

 2011   Πρόεδρος  της  επιτροπής  διενέργειας  και  αξιολόγησης  πρόχειρου 

μειοδοτικού  διαγωνισμού  για  την  προμήθεια  ξενόγλωσσων 

διδακτικών  συγγραμμάτων  του  Τμήματος  Ισπανικής  Γλώσσας  και 

Φιλολογίας ακαδημαϊκού έτους 2011‐2012. (Νοέμβριος 2011) 

 2011  Εξετάστρια  για  τη  διαπίστωση  γνώσης  της  ξένης  γλώσσας  των 

υποψηφίων  σχολικών  συμβούλων  προσχολικής  αγωγής,  δημοτικής 

εκπαίδευσης  και  ειδικής  αγωγής  και  εκπαίδευσης,  καθώς  και  των 

σχολικών  συμβούλων  δευτεροβάθμιας  εκπαίδευσης  (Δεκέμβριος 

2011) 

 2011                Αναπληρωτής Σύμβουλος Καθηγητής ΦμεΑ 

 2012   Εξετάστρια  για  την  ανάδειξη  υποτρόφων,  κατά  το  Πανεπιστημιακό 

έτος  2011‐12,  για  μεταπτυχιακές  σπουδές  στο  Εξωτερικό,  από  τα 

έσοδα διαφόρων Κληροδοτημάτων του Πανεπιστημίου (27 /3/ 2012) 

 2012   Μέλος  της  Επιτροπής  κρίσης  ελευθέρων  βοηθημάτων  Ισπανικής 

γλώσσας  Γυμνασίου  και  Λυκείου  για  τις  ανάγκες  του  ακαδημαϊκού 

έτους 2012‐13 (24/5/2012) 

 2012   Εξετάστρια  για  την  ανάδειξη  υποτρόφων  από  τα  έσοδα  του 

Κοινωφελούς Ιδρύματος Αδελφών Π. Μπακάλα  (8 /6 / 2012) 

2012   Πρόεδρος  της  επιτροπής  διενέργειας  και  αξιολόγησης  πρόχειρου 

μειοδοτικού  διαγωνισμού  για  την  προμήθεια  ξενόγλωσσων 

Page 27: ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ‐ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΥΠΟΜΝΗΜΑ Αγγελικής ... · Η εργασία αυτή, που εντάσσεται στον κλάδο της

Αγγελική Αλεξοπούλου   26 

διδακτικών  συγγραμμάτων  του  Τμήματος  Ισπανικής  Γλώσσας  και 

Φιλολογίας ακαδημαϊκού έτους 2012‐2013. (Δεκέμβριος 2012) 

 2013‐2015   Εξετάστρια  για  την  ανάδειξη  υποτρόφων  από  τα  έσοδα  του 

Κοινωφελούς Ιδρύματος Αδελφών Π. Μπακάλα   

2013   Μέλος  της  Επιτροπής  κρίσης  ελευθέρων  βοηθημάτων  Ισπανικής 

γλώσσας Γυμνασίου (Ιούνιος 2013) 

 2014  Αξιολογήτρια της  ισπανικής γλώσσας στο πλαίσιο του προγράμματος 

υποτροφιών από τα έσοδα του κληροδοτήματος «Φανή Σαριγιάννη», 

ακαδ. Έτους 2013‐2014 

 2014  Μέλος  της  Κεντρικής  Επιτροπής  Πανελλαδικών  Εξετάσεων  Ειδικών 

Μαθημάτων 2014  

 2014  Πρόεδρος  της  Επιτροπής  κρίσης  ελευθέρων  βοηθημάτων  Ισπανικής  

γλώσσας Γυμνασίου 

 2014‐2015  Μέλος  της  Κεντρικής  Εξεταστικής  Επιτροπής  για  την  απόκτηση  του 

Κρατικού  Πιστοποιητικού  Γλωσσομάθειας    (με  την  υπ’αριθμ. 

Υπουργική Απόφαση  25708/ΚΒ/24‐02‐2014  

 2014‐2106      Μέλος της Επιτροπής του Βαθμολογικού Κέντρου Θεσσαλονίκης για τις 

εξετάσεις του ΚΠΓ (εξεταστικές περίοδοι Μαΐου και Νοεμβρίου 2014, 

Μαΐου 2015 και Μαΐου 2016) 

 2015   Μέλος  της  επιτροπής  εξεταστών  για  την  διαπίστωση  ικανότητας 

χρήσης  της  ξένης  γλώσσας  στον  προφορικό  λόγο  (για  την  ισπανική 

γλώσσα)  των  υποψηφίων  για  τις  θέσεις  Συντονιστών  Εκπαίδευσης 

εξωτερικού 

 2015  Αναπληρωματικό  μέλος της επιτροπής για την εξέταση της Ισπανικής 

Γλωσσολογίας στην διεξαγωγή διαγωνισμών πανεπιστημιακού έτους 

Page 28: ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ‐ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΥΠΟΜΝΗΜΑ Αγγελικής ... · Η εργασία αυτή, που εντάσσεται στον κλάδο της

Αγγελική Αλεξοπούλου   27 

2012‐13 για την ανάδειξη υποτρόφων για σπουδές στο εξωτερικό σε 

βάρος των εσόδων των κληροδοτημάτων 

 2015  Μέλος  της  Κεντρικής  Επιτροπής  Ειδικών  Μαθημάτων  (εισηγήτρια 

θεμάτων) για τις Πανελλαδικές Εξετάσεις έτους 2015 

 2016‐2017    Μέλος  της  Επιστημονικής  Επιτροπής  Ξένων  Γλωσσών,  η  οποία 

συγκροτήθηκε με απόφαση του Ινστιτούτου Εκπαιδευτικής Πολιτικής. 

 2016‐2017  Μέλος  της  Κεντρικής  Εξεταστικής  Επιτροπής  για  την  απόκτηση  του 

Κρατικού  Πιστοποιητικού  Γλωσσομάθειας    (με  την  υπ’αριθμ. 

Υπουργική Απόφαση  41140/A5/8‐03‐2016) 

 2016  Επιστημονική  υπεύθυνη  για  τις  ανάγκες  προετοιμασίας  και 

υλοποίησης  του Προγράμματος Πρακτικής Άσκησης  στο πλαίσιο  του 

ΕΣΠΑ 2014‐20120 

 2016  Μέλος  της  Κεντρικής  Επιτροπής  Ειδικών  Μαθημάτων  (εισηγήτρια 

θεμάτων) για τις Πανελλαδικές Εξετάσεις έτους 2016 

  

  ΛΟΙΠΕΣ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΕΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ

 

2005  Μέλος  της  Οργανωτικής  και  Επιστημονικής  Επιτροπής.  Ημερίδα 

αφιερωμένη στον Miguel de Cervantes Saavedra. Τμήμα  Ιταλικής και 

Ισπανικής Γλώσσας και Φιλολογίας, ΕΚΠΑ. Αθήνα, 8 Δεκεμβρίου 2005. 

2006  Μέλος  της  Οργανωτικής  και  Επιστημονικής  Επιτροπής.  Ημερίδα 

αφιερωμένη στον Federico García Lorca. Τμήμα Ιταλικής και Ισπανικής 

Γλώσσας και Φιλολογίας, ΕΚΠΑ. Αθήνα, 7 Δεκεμβρίου 2006. 

 

2006  Μέλος  της  Οργανωτικής  και  Επιστημονικής  Επιτροπής.  Ημερίδα 

αφιερωμένη στον Onelio Jorge Cardoso. Τμήμα Ιταλικής και Ισπανικής 

Γλώσσας και Φιλολογίας, ΕΚΠΑ. Αθήνα,11 Μαΐου 2006. 

 

Page 29: ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ‐ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΥΠΟΜΝΗΜΑ Αγγελικής ... · Η εργασία αυτή, που εντάσσεται στον κλάδο της

Αγγελική Αλεξοπούλου   28 

2008  Μέλος  της  Οργανωτικής  και  Επιστημονικής  Επιτροπής.  Ημερίδα 

αφιερωμένη στον Onetti.  Τμήμα  Ιταλικής  και  Ισπανικής  Γλώσσας  και 

Φιλολογίας, ΕΚΠΑ σε συνεργασία με το Ινστιτούτο Θερβάντες και την 

Πρεσβεία της Ουρουγουάης. Αθήνα, 11Απριλίου 2008. 

 

2009  Μέλος  της  Οργανωτικής  και  Επιστημονικής  Επιτροπής.    Ημερίδα 

αφιερωμένη στην  Ισπανοαμερικανική ποίηση: César Vallejo – Nicolás 

Guillén. Τμήμα Ιταλικής και Ισπανικής Γλώσσας και Φιλολογίας, ΕΚΠΑ. 

Αθήνα, 17 Ιουνίου 2009. 

 

2009  Μέλος  της  Οργανωτικής  και  Επιστημονικής  Επιτροπής  του  XΙV 

Παγκόσμιου  Συνεδρίου  της  FIEALC  (Federación  Internacional  de 

Estudios  sobre  América  Latina  y  el  Caribe):  América  Latina  y  el 

Mediterráneo: ideas en contacto. Αθήνα, 14‐16 Οκτωβρίου.  

 

2011  Μέλος  της  Οργανωτικής  και  Επιστημονικής  Επιτροπής.  Συμπόσιο  

Simón  Bolívar,  Francisco  de  Miranda  y  América  Latina.  Τμήμα 

Ισπανικής  Γλώσσας  και  Φιλολογίας,  ΕΚΠΑ,  σε  συνεργασία  με  την 

πρεσβεία  της  Βενεζουέλας  και  το  Ινστιτούτο  Θερβάντες.  Αθήνα,  29 

Μαρτίου 2011. 

 

2011  Μέλος  της  Οργανωτικής  και  Επιστημονικής  Επιτροπής  του  XII 

Congreso  Internacional  de  Literatura  Española  Contemporánea:  El 

papel  de  la  literatura,  el  cine  y  la  prensa  en  la  configuración  y 

promoción de criterios, valores y actitudes sociales. Ε.Κ.Π.Α. Αθήνα: 15‐

17 Ιουνίου 2011. 

 

2011  Μέλος  της  Οργανωτικής  και  Επιστημονικής  Επιτροπής.  Συμπόσιο 

αφιερωμένο  στον  περουβιανό  συγγραφέα  José  María  Arguedas. 

Τμήμα  Ισπανικής  Γλώσσας  και Φιλολογίας,  ΕΚΠΑ,  σε  συνεργασία  με 

την πρεσβεία του Περού. Αθήνα, 11‐12 Οκτωβρίου 2011. 

 

Page 30: ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ‐ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΥΠΟΜΝΗΜΑ Αγγελικής ... · Η εργασία αυτή, που εντάσσεται στον κλάδο της

Αγγελική Αλεξοπούλου   29 

2011  Μέλος  της  Οργανωτικής  και  Επιστημονικής  Επιτροπής.  Συμπόσιο 

αφιερωμένο στις  Ιδέες  και  Γράμματα  του Μεξικού.  Τμήμα  Ισπανικής 

Γλώσσας και Φιλολογίας, ΕΚΠΑ, σε συνεργασία με  την πρεσβεία του 

Μεξικού και το Ινστιτούτο Θερβάντες. Αθήνα, 19‐20 Δεκεμβρίου 2011. 

 

2014                Μέλος  της  Οργανωτικής  Επιτροπής.  I  Congreso  Internacional  Sobre 

Iberoamérica:  «Estudios  Iberoamericanos:  el  texto  y  su  contexto». 

Τμήμα  Ισπανικής  Γλώσσας  και Φιλολογίας,  ΕΚΠΑ,  σε  συνεργασία  με 

την  πρεσβεία  του Μεξικού  και  το  Ινστιτούτο Θερβάντες.  Αθήνα,  5‐7 

Μαΐου 2014. 

 

2014‐ …        Μέλος της Συντακτικής Επιτροπής του περιοδικού  Didáctica. Lengua y 

Literatura (Universidad Complutense de Madrid)  

 

2015                         Μέλος της Οργανωτικής Επιτροπής.    II Congreso  Internacional sobre 

Ibero‐América: Reflexiones sobre las realidades ibero‐americanas ante 

los  desafíos  del  siglo  XXI  Τμήμα  Ισπανικής  Γλώσσας  και  Φιλολογίας, 

ΕΚΠΑ,  σε  συνεργασία  με  τα  Πανεπιστήμια  του  Megatrend,  του 

Kentucky, Universidad del Norte, Universidad del Sur και το Ινστιτούτο 

Θερβάντες. Αθήνα, 2022 Μαΐου 2015. 

 

2016                     Μέλος  της Οργανωτικής  Επιτροπής.    III  Congreso  Internacional  sobre 

Ibero‐América:  Los  estudios  latinoamericanos  ante  los  desafíos  del 

siglo  XXI.  Τμήμα  Ισπανικής  Γλώσσας  και  Φιλολογίας,  ΕΚΠΑ,  σε 

συνεργασία με τα Πανεπιστήμια του Megatrend και του Kentucky και 

το Ινστιτούτο Θερβάντες. Αθήνα, 18‐20 Μαΐου 2016. 

 

2017               Μέλος της Οργανωτικής Επιτροπής. International Contrastive Linguistics 

Conference 8. Αθήνα, 25‐28 Μαΐου 2017. 

 

 

Page 31: ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ‐ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΥΠΟΜΝΗΜΑ Αγγελικής ... · Η εργασία αυτή, που εντάσσεται στον κλάδο της

Αγγελική Αλεξοπούλου   30 

 

ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ ΣΕΜΙΝΑΡΙΩΝ ΚΑΙ ΘΕΡΙΝΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ  2013                Παρακολούθηση του Σεμιναρίου Διδασκόντων του Ελληνικού Ανοικτού 

Πανεπιστημίου  που  διοργανώθηκε  από  τη  Μονάδα  Εσωτερικής 

Αξιολόγησης και Επιμόρφωσης διάρκειας 22 ωρών, με αντικείμενο Α. 

την  Ανοικτή  και  εξ  Αποστάσεως  Εκπαίδευση  και  Β.  τις  Τεχνολογίες 

Πληροφορικής και Επικοινωνιών του Ε.Α.Π. 

 2011  Εικονικό  Συνέδριο:  Congreso  Mundial  de  Profesores  de  Español 

(Instituto Cervantes) 

 

2006  Σεμινάριο Επιμόρφωσης  για Καθηγητές  Ισπανικής ως  ξένης  γλώσσας 

(Μορφωτικό Τμήμα της Ισπανικής Πρεσβείας στην Αθήνα) 

 

2005     Δέκατες  τέταρτες  Ημερίδες  Διδακτικής  της  Ισπανικής  ως  Ξένης 

Γλώσσας της ΑSPE (Σύλλογος Καθηγητών Ισπανικής στην Ελλάδα) 

 2005    Σεμινάριο Επιμόρφωσης για Καθηγητές  Ισπανικής ως  ξένης γλώσσας 

(Μορφωτικό Τμήμα της Ισπανικής Πρεσβείας στην Αθήνα) 

 

2004   Σεμινάριο Επιμόρφωσης για Καθηγητές  Ισπανικής ως  ξένης γλώσσας 

(Μορφωτικό Τμήμα της Ισπανικής Πρεσβείας στην Αθήνα) 

 

2003     Δωδέκατες Ημερίδες Διδακτικής της Ισπανικής ως Ξένης Γλώσσας της 

ΑSPE (Σύλλογος Καθηγητών Ισπανικής στην Ελλάδα) 

 

2003         «La  explotación  didáctica  de  un  texto  en  la  clase  de  ELE:  novela, 

teatro,  cine  y  prensa  escrita»  (Μορφωτικό  Τμήμα  της  Ισπανικής 

Πρεσβείας στην Αθήνα). 

 

2002      Ενδέκατες Ημερίδες Διδακτικής  της  Ισπανικής ως Ξένης  Γλώσσας  της 

ΑSPE (Σύλλογος Καθηγητών Ισπανικής στην Ελλάδα) 

 2002       Σεμινάριο Μεθοδολογίας για καθηγητές Ισπανικής ως ξένης γλώσσας 

στο Πανεπιστήμιο του Valladolid. 

Page 32: ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ‐ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΥΠΟΜΝΗΜΑ Αγγελικής ... · Η εργασία αυτή, που εντάσσεται στον κλάδο της

Αγγελική Αλεξοπούλου   31 

 

2001     2ο  Σεμινάριο  Επιμόρφωσης  για  Καθηγητές  Ισπανικής  ως  ξένης 

γλώσσας (Μορφωτικό Τμήμα της Ισπανικής Πρεσβείας στην Αθήνα). 

 

2001      Δέκατες  Ημερίδες  Διδακτικής  της  Ισπανικής  ως  Ξένης  Γλώσσας  της 

ΑSPE (Σύλλογος Καθηγητών Ισπανικής στην Ελλάδα). 

 

2000      Ένατες Ημερίδες Διδακτικής της Ισπανικής ως Ξένης Γλώσσας της ASPE 

(Σύλλογος Καθηγητών Ισπανικής στην Ελλάδα). 

 

1986    Ειδικά μαθήματα Διδακτικής σχετικά με τις μεθόδους διδασκαλίας της 

Γαλλικής  ως  ξένης  γλώσσας  στο  Διεθνές  Κέντρο  Παιδαγωγικών 

Σπουδών (C.I.E.P de Sèvres). 

 

1986   Θερινά  μαθήματα  Ισπανικής  Γλώσσας  και  Λογοτεχνίας  στο 

Πανεπιστήμιο  Complutense της Μαδρίτης. 

 

1983     Θερινά  μαθήματα  Γαλλικής  Λογοτεχνίας  και  Παιδαγωγικής  στο 

Πανεπιστήμιο της Αμιένης Γαλλίας. 

 

1982‐1983  Μεταφραστικό Τμήμα του Γαλλικού Ινστιτούτου Αθηνών. 

 

 

ΜΕΛΟΣ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΩΝ ΕΤΑΙΡΕΙΩΝ  

- Asociación Española de Lingüística Aplicada (AESLA) 

- Asociación Internacional de Hispanistas (AIH) 

- Asociación de Profesores de Español como Lengua Extranjera (ASELE) 

- Ελληνική Εταιρία Εφαρμοσμένης Γλωσσολογίας (ΕΕΕΓ) 

- Asociación de Profesores de Español e Hispanistas en Grecia (ASPE) 

- Asociación de Estudios sobre Discurso y Sociedad (EDISO) 

        

Page 33: ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ‐ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΥΠΟΜΝΗΜΑ Αγγελικής ... · Η εργασία αυτή, που εντάσσεται στον κλάδο της

Αγγελική Αλεξοπούλου   32 

ΑΛΛΕΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ  

 ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ  

1985  ‐  2006   Μεταφράσεις  λογοτεχνικών  έργων από  την  ισπανόφωνη  λογοτεχνία,   

μεταξύ άλλων, για τις εκδόσεις ΚΑΣΤΑΝΙΩΤΗΣ, OPERA και Άγρα. 

       

1994–1997    Μεταφράστρια  free‐lance  από  τα  ισπανικά  στα  ελληνικά  για 

λογαριασμό  της  Επιτροπής  Ευρωπαϊκών    Κοινοτήτων  και  του 

Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. 

 

2001‐2002  Υπεύθυνη  συντονισμού  για  τη  μετάφραση  του  μυθιστορήματος  του 

Enrique  Vila Matas Μπάρτλεμπι  και  Σία,  στο  πλαίσιο  της  Πρακτικής 

Άσκησης  των  φοιτητών  της  Ισπανικής  Κατεύθυνσης  του  Τμήματος 

Ιταλικής και Ισπανικής Γλώσσας και Φιλολογίας.    

 

 

ΥΠΟΤΡΟΦΙΕΣ 

 1984  Βοήθημα από το Σαριπόλειο Κληροδότημα. 

 

1985‐1988  Υποτροφία  του  Γαλλικού  Κράτους  για  την  πραγματοποίηση 

μεταπτυχιακών σπουδών. 

 

2002   Υποτροφία  της  αυτόνομης  κοινότητας  Καστίλης  και  Λεόν  για  την 

πραγματοποίηση θερινού σεμιναρίου Μεθοδολογίας για καθηγητές 

Ισπανικής ως ξένης γλώσσας. 

 

2003  Υποτροφία  τρίμηνης  διάρκειας  του  Υπουργείου  Εξωτερικών  της 

Ισπανίας για τη συλλογή ερευνητικού υλικού σε ερευνητικά κέντρα 

της Ισπανίας. 

Page 34: ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ‐ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΥΠΟΜΝΗΜΑ Αγγελικής ... · Η εργασία αυτή, που εντάσσεται στον κλάδο της

Αγγελική Αλεξοπούλου   33 

 

 

ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΑ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΝΤΑ

- Ανάλυση Λαθών (με έμφαση στο γραπτό λόγο) 

- Αντιπαραβολική Ανάλυση  Ισπανικής και Ελληνικής 

- Ανάπτυξη  δεξιοτήτων  (με  έμφαση  στην  παραγωγή  και  κατανόηση  γραπτού 

λόγου) 

- Αξιολόγηση γλωσσομάθειας 

- Πραγματολογία 

- Κειμενογλωσσολογία