Æ - WordPress.com...Born in Athens, Greece, on 6th December 1928, son of Spiros Papavassiliou and...
Transcript of Æ - WordPress.com...Born in Athens, Greece, on 6th December 1928, son of Spiros Papavassiliou and...
ΔΗΜΟΤΙΚΗ ΠΙΝΑΚΟΘΗΚΗ ΜΥΚΟΝΟΥ
«ΜΑΡΙΑ ΙΓΓΛΕΣΗ»
MUNICIPALART GALLERYOF MYKONOS
«MARIA IGLESI»
ΚΑΛΟΚΑΙΡΙ SUMMER2015
T: +30 22890 27190 F: +30 22890 27192 e-mail: [email protected]
ΚΔΕΠΠΑΜ Παναχράντου 2
846 00 Mύκονος
KDEPPAM 2, Panachrantou str. 846 00 Mykonos
ww
w.h
2con
cept
.gr
TAXI
MA
TOG
IAN
NI S
TR.
MA
TOG
IAN
NI S
TR.
KALOGERA STR.KALOGERA STR.
BA
NK
MUNICIPALART GALLERY
MYKONOS
Born in Athens, Greece, on 6th December 1928, son of Spiros Papavassiliou and Caterina Darusou. He spent his summers with his family at the maternal home in Mykonos, dedicating most of his time to drawing while wandering the streets of the island. In 1956, he graduated in Fine Arts at the Athens Polytechnic and won four top awards in xylography and chalcography. In 1958 he won a scholarship from the italian Ministry of Foreigh Affairs and Cultural Relations. He attended the University in Perugia, where he held his first personal exhibition. He also won a national competition for the new chair of Graphic Art at the Athens Polytechnic, subject to gaining specialization abroad for three years, for which he moved to Urbino in Milan.
Petros’ home in Milan became a destination for Greek artists passing through Italy, including Fassianos, Akritakis, Pavlos, Tscolis, Takis Moustaka, and the poet Giannis Ritsos.
The works created by Petros, an infinite and tumultuous treasury of feelings, impulses, germnations and apparitions undergoing constant metamorphosis, a perennial allusion to the life-giving and transforming energy of the universe, could not avoid turning or perhaps returning to his roots: the Presocratic philosophers. What else is Petros’ painting if not a perennial celebration of Heraclitus’ “Ta panta rei”?
ΠΕΤΡΟΣ ΠΑΠΑΒΑΣΙΛΕΙΟΥ (1928-2014) Από τις ρίζες του μύθου
PETROS PAPAVASILIOU (1928-2014) From the roots of the myth
TRIBUTE EXCIBITION 2015
ΕΙΚΑΣΤΙΚΟ ΑΦΙΕΡΩΜΑ 2015
Το 1993 εργάστηκε στο ποιητικό κείμενο «Ανάβασις» του Γάλλου νομπελίστα Σαιν-Τζων Περς. Φιλοτέχνησε πολλά άλλα ανάλογα συλλεκτικά λευκώματα τέχνης. Στο έργο του αναφέρονται πολλές εκδόσεις, όπως το βιβλίο «Φανταστική Τέχνη» του Πάολο Μπελίνι με ένα κεφάλαιο αφιερωμένο στους Λαμς, Μάττα και Πέτρο.
Το σπίτι του στο Μιλάνο υπήρξε τόπος καλλιτεχνικών συναντήσεων μιας ομάδας Ελλήνων δημιουργών με τους Ακριθάκη, Θόδωρο, Παύλο, Τάκη, Τσόκλη, Φασιανό.
Οι πολύμορφες και πυκνές συνθέσεις του αποδίδουν, με δυνατό σχέδιο εκρηκτικά χρώματα και απηχήσεις από τον ορφισμό, πλάσματα της φαντασίας του και εσωτερικά οράματα, αινιγματικές μορφές και σύμβολα, θραύσματα του έμψυχου και άψυχου κόσμου.
O Πέτρος Παπαβασιλείου γεννήθηκε στην Αθήνα το 1928, γιός του Σπύρου Παπαβασιλείου και της Κατερίνας Δαρούσου. Πέρναγε τα καλοκαίρια με την οικογένεια του στο σπίτι της μητέρας του στην Μύκονο. Το 1994 όντας καταξιωμένος ζωγράφος δώρισε μεγάλη συλλογή έργων του στον Δήμο Μυκόνου η οποία μέχρι σήμερα βρίσκεται στην αίθουσα πολλαπλών χρήσεων της ΚΔΕΠΠΑΜ. Σπούδασε ζωγραφική και χαρακτική στην ΑΣΚΤ (1949-1955). Αποφοίτησε με 4 βραβεία στην ξυλογραφία και χαλκογραφία. Συνέχισε τις σπουδές του με ιταλική υποτροφία στην Περούτζια και με υποτροφία ΙΚΥ έκανε χαρακτική στο Ουρμπίνο της Ιταλίας. Στο Εθνικό Ίδρυμα Τέχνης της ίδιας πόλης τελειοποιήθηκε στην εικονογράφηση βιβλίου, όπως και στους μοντέρνους εκτυπωτές στο Ινστιτούτο Rizzoli delle Arti Graphiche στο Μιλάνο, όπου και εγκαταστάθηκε μόνιμα. Το 1962 ίδρυσε το Grafic Olimpia και ασχολήθηκε με εκδόσεις τέχνης. Πριν φύγει στην Ιταλία δίδαξε ως βοηθός του δασκάλου του, Γιάννη Κεφαλληνού, για 2 χρόνια. Υπήρξε φίλος του Γιάννη Ρίτσου που έγραψε ποίημα για τη δουλειά του και με τον οποίο δημιούργησε το 1981, τις λιθογραφίες «Ο κόσμος είναι ένας». Το 1984 φιλοτέχνησε την έκδοση « Ο κόσμος βλέπει» του Οδυσσέα Ελύτη με τη συμβολή της Γκαλερί Αργώ και με επίσημη παρουσίαση και έκθεση έργων του στο Μουσείο Μπενάκη.
Born in Athens, Greece, on 6th December 1928, son of Spiros Papavassiliou and Caterina Darusou. He spent his summers with his family at the maternal home in Mykonos, dedicating most of his time to drawing while wandering the streets of the island. In 1956, he graduated in Fine Arts at the Athens Polytechnic and won four top awards in xylography and chalcography. In 1958 he won a scholarship from the italian Ministry of Foreigh Affairs and Cultural Relations. He attended the University in Perugia, where he held his first personal exhibition. He also won a national competition for the new chair of Graphic Art at the Athens Polytechnic, subject to gaining specialization abroad for three years, for which he moved to Urbino in Milan.
Petros’ home in Milan became a destination for Greek artists passing through Italy, including Fassianos, Akritakis, Pavlos, Tscolis, Takis Moustaka, and the poet Giannis Ritsos.
The works created by Petros, an infinite and tumultuous treasury of feelings, impulses, germnations and apparitions undergoing constant metamorphosis, a perennial allusion to the life-giving and transforming energy of the universe, could not avoid turning or perhaps returning to his roots: the Presocratic philosophers. What else is Petros’ painting if not a perennial celebration of Heraclitus’ “Ta panta rei”?
ΠΕΤΡΟΣ ΠΑΠΑΒΑΣΙΛΕΙΟΥ (1928-2014) Από τις ρίζες του μύθου
PETROS PAPAVASILIOU (1928-2014) From the roots of the myth
TRIBUTE EXCIBITION 2015
ΕΙΚΑΣΤΙΚΟ ΑΦΙΕΡΩΜΑ 2015
Το 1993 εργάστηκε στο ποιητικό κείμενο «Ανάβασις» του Γάλλου νομπελίστα Σαιν-Τζων Περς. Φιλοτέχνησε πολλά άλλα ανάλογα συλλεκτικά λευκώματα τέχνης. Στο έργο του αναφέρονται πολλές εκδόσεις, όπως το βιβλίο «Φανταστική Τέχνη» του Πάολο Μπελίνι με ένα κεφάλαιο αφιερωμένο στους Λαμς, Μάττα και Πέτρο.
Το σπίτι του στο Μιλάνο υπήρξε τόπος καλλιτεχνικών συναντήσεων μιας ομάδας Ελλήνων δημιουργών με τους Ακριθάκη, Θόδωρο, Παύλο, Τάκη, Τσόκλη, Φασιανό.
Οι πολύμορφες και πυκνές συνθέσεις του αποδίδουν, με δυνατό σχέδιο εκρηκτικά χρώματα και απηχήσεις από τον ορφισμό, πλάσματα της φαντασίας του και εσωτερικά οράματα, αινιγματικές μορφές και σύμβολα, θραύσματα του έμψυχου και άψυχου κόσμου.
O Πέτρος Παπαβασιλείου γεννήθηκε στην Αθήνα το 1928, γιός του Σπύρου Παπαβασιλείου και της Κατερίνας Δαρούσου. Πέρναγε τα καλοκαίρια με την οικογένεια του στο σπίτι της μητέρας του στην Μύκονο. Το 1994 όντας καταξιωμένος ζωγράφος δώρισε μεγάλη συλλογή έργων του στον Δήμο Μυκόνου η οποία μέχρι σήμερα βρίσκεται στην αίθουσα πολλαπλών χρήσεων της ΚΔΕΠΠΑΜ. Σπούδασε ζωγραφική και χαρακτική στην ΑΣΚΤ (1949-1955). Αποφοίτησε με 4 βραβεία στην ξυλογραφία και χαλκογραφία. Συνέχισε τις σπουδές του με ιταλική υποτροφία στην Περούτζια και με υποτροφία ΙΚΥ έκανε χαρακτική στο Ουρμπίνο της Ιταλίας. Στο Εθνικό Ίδρυμα Τέχνης της ίδιας πόλης τελειοποιήθηκε στην εικονογράφηση βιβλίου, όπως και στους μοντέρνους εκτυπωτές στο Ινστιτούτο Rizzoli delle Arti Graphiche στο Μιλάνο, όπου και εγκαταστάθηκε μόνιμα. Το 1962 ίδρυσε το Grafic Olimpia και ασχολήθηκε με εκδόσεις τέχνης. Πριν φύγει στην Ιταλία δίδαξε ως βοηθός του δασκάλου του, Γιάννη Κεφαλληνού, για 2 χρόνια. Υπήρξε φίλος του Γιάννη Ρίτσου που έγραψε ποίημα για τη δουλειά του και με τον οποίο δημιούργησε το 1981, τις λιθογραφίες «Ο κόσμος είναι ένας». Το 1984 φιλοτέχνησε την έκδοση « Ο κόσμος βλέπει» του Οδυσσέα Ελύτη με τη συμβολή της Γκαλερί Αργώ και με επίσημη παρουσίαση και έκθεση έργων του στο Μουσείο Μπενάκη.
Born in Athens, Greece, on 6th December 1928, son of Spiros Papavassiliou and Caterina Darusou. He spent his summers with his family at the maternal home in Mykonos, dedicating most of his time to drawing while wandering the streets of the island. In 1956, he graduated in Fine Arts at the Athens Polytechnic and won four top awards in xylography and chalcography. In 1958 he won a scholarship from the italian Ministry of Foreigh Affairs and Cultural Relations. He attended the University in Perugia, where he held his first personal exhibition. He also won a national competition for the new chair of Graphic Art at the Athens Polytechnic, subject to gaining specialization abroad for three years, for which he moved to Urbino in Milan.
Petros’ home in Milan became a destination for Greek artists passing through Italy, including Fassianos, Akritakis, Pavlos, Tscolis, Takis Moustaka, and the poet Giannis Ritsos.
The works created by Petros, an infinite and tumultuous treasury of feelings, impulses, germnations and apparitions undergoing constant metamorphosis, a perennial allusion to the life-giving and transforming energy of the universe, could not avoid turning or perhaps returning to his roots: the Presocratic philosophers. What else is Petros’ painting if not a perennial celebration of Heraclitus’ “Ta panta rei”?
ΠΕΤΡΟΣ ΠΑΠΑΒΑΣΙΛΕΙΟΥ (1928-2014) Από τις ρίζες του μύθου
PETROS PAPAVASILIOU (1928-2014) From the roots of the myth
TRIBUTE EXCIBITION 2015
ΕΙΚΑΣΤΙΚΟ ΑΦΙΕΡΩΜΑ 2015
Το 1993 εργάστηκε στο ποιητικό κείμενο «Ανάβασις» του Γάλλου νομπελίστα Σαιν-Τζων Περς. Φιλοτέχνησε πολλά άλλα ανάλογα συλλεκτικά λευκώματα τέχνης. Στο έργο του αναφέρονται πολλές εκδόσεις, όπως το βιβλίο «Φανταστική Τέχνη» του Πάολο Μπελίνι με ένα κεφάλαιο αφιερωμένο στους Λαμς, Μάττα και Πέτρο.
Το σπίτι του στο Μιλάνο υπήρξε τόπος καλλιτεχνικών συναντήσεων μιας ομάδας Ελλήνων δημιουργών με τους Ακριθάκη, Θόδωρο, Παύλο, Τάκη, Τσόκλη, Φασιανό.
Οι πολύμορφες και πυκνές συνθέσεις του αποδίδουν, με δυνατό σχέδιο εκρηκτικά χρώματα και απηχήσεις από τον ορφισμό, πλάσματα της φαντασίας του και εσωτερικά οράματα, αινιγματικές μορφές και σύμβολα, θραύσματα του έμψυχου και άψυχου κόσμου.
O Πέτρος Παπαβασιλείου γεννήθηκε στην Αθήνα το 1928, γιός του Σπύρου Παπαβασιλείου και της Κατερίνας Δαρούσου. Πέρναγε τα καλοκαίρια με την οικογένεια του στο σπίτι της μητέρας του στην Μύκονο. Το 1994 όντας καταξιωμένος ζωγράφος δώρισε μεγάλη συλλογή έργων του στον Δήμο Μυκόνου η οποία μέχρι σήμερα βρίσκεται στην αίθουσα πολλαπλών χρήσεων της ΚΔΕΠΠΑΜ. Σπούδασε ζωγραφική και χαρακτική στην ΑΣΚΤ (1949-1955). Αποφοίτησε με 4 βραβεία στην ξυλογραφία και χαλκογραφία. Συνέχισε τις σπουδές του με ιταλική υποτροφία στην Περούτζια και με υποτροφία ΙΚΥ έκανε χαρακτική στο Ουρμπίνο της Ιταλίας. Στο Εθνικό Ίδρυμα Τέχνης της ίδιας πόλης τελειοποιήθηκε στην εικονογράφηση βιβλίου, όπως και στους μοντέρνους εκτυπωτές στο Ινστιτούτο Rizzoli delle Arti Graphiche στο Μιλάνο, όπου και εγκαταστάθηκε μόνιμα. Το 1962 ίδρυσε το Grafic Olimpia και ασχολήθηκε με εκδόσεις τέχνης. Πριν φύγει στην Ιταλία δίδαξε ως βοηθός του δασκάλου του, Γιάννη Κεφαλληνού, για 2 χρόνια. Υπήρξε φίλος του Γιάννη Ρίτσου που έγραψε ποίημα για τη δουλειά του και με τον οποίο δημιούργησε το 1981, τις λιθογραφίες «Ο κόσμος είναι ένας». Το 1984 φιλοτέχνησε την έκδοση « Ο κόσμος βλέπει» του Οδυσσέα Ελύτη με τη συμβολή της Γκαλερί Αργώ και με επίσημη παρουσίαση και έκθεση έργων του στο Μουσείο Μπενάκη.
Born in Athens, Greece, on 6th December 1928, son of Spiros Papavassiliou and Caterina Darusou. He spent his summers with his family at the maternal home in Mykonos, dedicating most of his time to drawing while wandering the streets of the island. In 1956, he graduated in Fine Arts at the Athens Polytechnic and won four top awards in xylography and chalcography. In 1958 he won a scholarship from the italian Ministry of Foreigh Affairs and Cultural Relations. He attended the University in Perugia, where he held his first personal exhibition. He also won a national competition for the new chair of Graphic Art at the Athens Polytechnic, subject to gaining specialization abroad for three years, for which he moved to Urbino in Milan.
Petros’ home in Milan became a destination for Greek artists passing through Italy, including Fassianos, Akritakis, Pavlos, Tscolis, Takis Moustaka, and the poet Giannis Ritsos.
The works created by Petros, an infinite and tumultuous treasury of feelings, impulses, germnations and apparitions undergoing constant metamorphosis, a perennial allusion to the life-giving and transforming energy of the universe, could not avoid turning or perhaps returning to his roots: the Presocratic philosophers. What else is Petros’ painting if not a perennial celebration of Heraclitus’ “Ta panta rei”?
ΠΕΤΡΟΣ ΠΑΠΑΒΑΣΙΛΕΙΟΥ (1928-2014) Από τις ρίζες του μύθου
PETROS PAPAVASILIOU (1928-2014) From the roots of the myth
TRIBUTE EXCIBITION 2015
ΕΙΚΑΣΤΙΚΟ ΑΦΙΕΡΩΜΑ 2015
Το 1993 εργάστηκε στο ποιητικό κείμενο «Ανάβασις» του Γάλλου νομπελίστα Σαιν-Τζων Περς. Φιλοτέχνησε πολλά άλλα ανάλογα συλλεκτικά λευκώματα τέχνης. Στο έργο του αναφέρονται πολλές εκδόσεις, όπως το βιβλίο «Φανταστική Τέχνη» του Πάολο Μπελίνι με ένα κεφάλαιο αφιερωμένο στους Λαμς, Μάττα και Πέτρο.
Το σπίτι του στο Μιλάνο υπήρξε τόπος καλλιτεχνικών συναντήσεων μιας ομάδας Ελλήνων δημιουργών με τους Ακριθάκη, Θόδωρο, Παύλο, Τάκη, Τσόκλη, Φασιανό.
Οι πολύμορφες και πυκνές συνθέσεις του αποδίδουν, με δυνατό σχέδιο εκρηκτικά χρώματα και απηχήσεις από τον ορφισμό, πλάσματα της φαντασίας του και εσωτερικά οράματα, αινιγματικές μορφές και σύμβολα, θραύσματα του έμψυχου και άψυχου κόσμου.
O Πέτρος Παπαβασιλείου γεννήθηκε στην Αθήνα το 1928, γιός του Σπύρου Παπαβασιλείου και της Κατερίνας Δαρούσου. Πέρναγε τα καλοκαίρια με την οικογένεια του στο σπίτι της μητέρας του στην Μύκονο. Το 1994 όντας καταξιωμένος ζωγράφος δώρισε μεγάλη συλλογή έργων του στον Δήμο Μυκόνου η οποία μέχρι σήμερα βρίσκεται στην αίθουσα πολλαπλών χρήσεων της ΚΔΕΠΠΑΜ. Σπούδασε ζωγραφική και χαρακτική στην ΑΣΚΤ (1949-1955). Αποφοίτησε με 4 βραβεία στην ξυλογραφία και χαλκογραφία. Συνέχισε τις σπουδές του με ιταλική υποτροφία στην Περούτζια και με υποτροφία ΙΚΥ έκανε χαρακτική στο Ουρμπίνο της Ιταλίας. Στο Εθνικό Ίδρυμα Τέχνης της ίδιας πόλης τελειοποιήθηκε στην εικονογράφηση βιβλίου, όπως και στους μοντέρνους εκτυπωτές στο Ινστιτούτο Rizzoli delle Arti Graphiche στο Μιλάνο, όπου και εγκαταστάθηκε μόνιμα. Το 1962 ίδρυσε το Grafic Olimpia και ασχολήθηκε με εκδόσεις τέχνης. Πριν φύγει στην Ιταλία δίδαξε ως βοηθός του δασκάλου του, Γιάννη Κεφαλληνού, για 2 χρόνια. Υπήρξε φίλος του Γιάννη Ρίτσου που έγραψε ποίημα για τη δουλειά του και με τον οποίο δημιούργησε το 1981, τις λιθογραφίες «Ο κόσμος είναι ένας». Το 1984 φιλοτέχνησε την έκδοση « Ο κόσμος βλέπει» του Οδυσσέα Ελύτη με τη συμβολή της Γκαλερί Αργώ και με επίσημη παρουσίαση και έκθεση έργων του στο Μουσείο Μπενάκη.
ΑίθουσΑ ΚΑλογΕρΑ
KALOGERA GALLERY
ΑίθουσΑ ΜΑτογίΑννί
MATOGIANNI GALLERY
ΣΤΕφΑΝΙΑ ΡΟΥΓΓΕΡΗ ΚΑΙΤΗ φΟΥΣΚΗ ΒΙΒΗ ΧΑΝΙΩΤΗ
Η2 CONCEPT Διαδραστική έκθεση φωτογραφίας
για το περιβάλλον Εσύ επιλέγεις
ΕΙΡΗΝΗ ΣΩΤΗΡΟΠΟΥΛΟΥ Ζωγραφική
Κυμματομορφή
LUIS OROZCO KATELIjNE LEEMANS
Ζωγραφική-Ψηφιδωτό
3-10
11-20
21-30
STEfANIA ROUgERI KATY FOUSKI VIVI CHANIOTI Η2 CONCEPT An interactive photography exhibition about the enviroment Your choise
IRENE SOTIROPOULOU Painting Waveform
LUIS OROZCO KATELIjNE LEEMANS Painting-Mosaic
ίουνίοσ JUNE
φΩΤΕΙΝΗ ΣΤΕφΑΝΙΔΗ ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΜΟΡΑΡΟΣ
Ζωγραφική Χλωρίδα
ΧΡΗΣΤΟΣ ΧΡΗΣΤΟΥ Γλυπτική
ΝΑΠΟΛΕΑΝΑ ΝΑΝΟΥΛΗ Aκουαρέλα σε χαρτί Νοητά Μονοπάτια ΙΙ
3-10
11-20
21-30
fOTINI STEfANIdI dIMITRIS MORAROS Painting Flora
CHRISTOS CHRISTOU Sculpture
NAPOLEANA NANOULI Watercolor on paper Mental paths II
ίουνίοσ JUNE
Φωτεινή Στεφανίδη / Fotini Stefanidi
Στεφανία Ρουγγέρη / Stefania Rougeri
ΑίθουσΑ ΚΑλογΕρΑ
KALOGERA GALLERY
ΑίθουσΑ ΜΑτογίΑννί
MATOGIANNI GALLERY
ΣΤΕφΑΝΙΑ ΡΟΥΓΓΕΡΗ ΚΑΙΤΗ φΟΥΣΚΗ ΒΙΒΗ ΧΑΝΙΩΤΗ
Η2 CONCEPT Διαδραστική έκθεση φωτογραφίας
για το περιβάλλον Εσύ επιλέγεις
ΕΙΡΗΝΗ ΣΩΤΗΡΟΠΟΥΛΟΥ Ζωγραφική
Κυμματομορφή
LUIS OROZCO KATELIjNE LEEMANS
Ζωγραφική-Ψηφιδωτό
3-10
11-20
21-30
STEfANIA ROUgERI KATY FOUSKI VIVI CHANIOTI Η2 CONCEPT An interactive photography exhibition about the enviroment Your choise
IRENE SOTIROPOULOU Painting Waveform
LUIS OROZCO KATELIjNE LEEMANS Painting-Mosaic
ίουνίοσ JUNE
φΩΤΕΙΝΗ ΣΤΕφΑΝΙΔΗ ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΜΟΡΑΡΟΣ
Ζωγραφική Χλωρίδα
ΧΡΗΣΤΟΣ ΧΡΗΣΤΟΥ Γλυπτική
ΝΑΠΟΛΕΑΝΑ ΝΑΝΟΥΛΗ Aκουαρέλα σε χαρτί Νοητά Μονοπάτια ΙΙ
3-10
11-20
21-30
fOTINI STEfANIdI dIMITRIS MORAROS Painting Flora
CHRISTOS CHRISTOU Sculpture
NAPOLEANA NANOULI Watercolor on paper Mental paths II
ίουνίοσ JUNE
Φωτεινή Στεφανίδη / Fotini Stefanidi
Στεφανία Ρουγγέρη / Stefania Rougeri
ΑίθουσΑ ΚΑλογΕρΑ
KALOGERA GALLERY
ΑίθουσΑ ΜΑτογίΑννί
MATOGIANNI GALLERY
ΣΤΕφΑΝΙΑ ΡΟΥΓΓΕΡΗ ΚΑΙΤΗ φΟΥΣΚΗ ΒΙΒΗ ΧΑΝΙΩΤΗ
Η2 CONCEPT Διαδραστική έκθεση φωτογραφίας
για το περιβάλλον Εσύ επιλέγεις
ΕΙΡΗΝΗ ΣΩΤΗΡΟΠΟΥΛΟΥ Ζωγραφική
Κυμματομορφή
LUIS OROZCO KATELIjNE LEEMANS
Ζωγραφική-Ψηφιδωτό
3-10
11-20
21-30
STEfANIA ROUgERI KATY FOUSKI VIVI CHANIOTI Η2 CONCEPT An interactive photography exhibition about the enviroment Your choise
IRENE SOTIROPOULOU Painting Waveform
LUIS OROZCO KATELIjNE LEEMANS Painting-Mosaic
ίουνίοσ JUNE
φΩΤΕΙΝΗ ΣΤΕφΑΝΙΔΗ ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΜΟΡΑΡΟΣ
Ζωγραφική Χλωρίδα
ΧΡΗΣΤΟΣ ΧΡΗΣΤΟΥ Γλυπτική
ΝΑΠΟΛΕΑΝΑ ΝΑΝΟΥΛΗ Aκουαρέλα σε χαρτί Νοητά Μονοπάτια ΙΙ
3-10
11-20
21-30
fOTINI STEfANIdI dIMITRIS MORAROS Painting Flora
CHRISTOS CHRISTOU Sculpture
NAPOLEANA NANOULI Watercolor on paper Mental paths II
ίουνίοσ JUNE
Φωτεινή Στεφανίδη / Fotini Stefanidi
Στεφανία Ρουγγέρη / Stefania Rougeri
ΑίθουσΑ ΚΑλογΕρΑ
KALOGERA GALLERY
ΑίθουσΑ ΜΑτογίΑννί
MATOGIANNI GALLERY
ΣΤΕφΑΝΙΑ ΡΟΥΓΓΕΡΗ ΚΑΙΤΗ φΟΥΣΚΗ ΒΙΒΗ ΧΑΝΙΩΤΗ
Η2 CONCEPT Διαδραστική έκθεση φωτογραφίας
για το περιβάλλον Εσύ επιλέγεις
ΕΙΡΗΝΗ ΣΩΤΗΡΟΠΟΥΛΟΥ Ζωγραφική
Κυμματομορφή
LUIS OROZCO KATELIjNE LEEMANS
Ζωγραφική-Ψηφιδωτό
3-10
11-20
21-30
STEfANIA ROUgERI KATY FOUSKI VIVI CHANIOTI Η2 CONCEPT An interactive photography exhibition about the enviroment Your choise
IRENE SOTIROPOULOU Painting Waveform
LUIS OROZCO KATELIjNE LEEMANS Painting-Mosaic
ίουνίοσ JUNE
φΩΤΕΙΝΗ ΣΤΕφΑΝΙΔΗ ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΜΟΡΑΡΟΣ
Ζωγραφική Χλωρίδα
ΧΡΗΣΤΟΣ ΧΡΗΣΤΟΥ Γλυπτική
ΝΑΠΟΛΕΑΝΑ ΝΑΝΟΥΛΗ Aκουαρέλα σε χαρτί Νοητά Μονοπάτια ΙΙ
3-10
11-20
21-30
fOTINI STEfANIdI dIMITRIS MORAROS Painting Flora
CHRISTOS CHRISTOU Sculpture
NAPOLEANA NANOULI Watercolor on paper Mental paths II
ίουνίοσ JUNE
Φωτεινή Στεφανίδη / Fotini Stefanidi
Στεφανία Ρουγγέρη / Stefania Rougeri
ΑίθουσΑ ΜΑτογίΑννί
MATOGIANNI GALLERY
ΒΑΣΙΛΗΣ ΠΡΑΠΑΣ. Κολάζ με ανακυκλώσιμο χαρτί
Δεν παραδίνομαι
φΙΛΙΠΠΟΣ ΘΕΟΔΩΡΙΔΗΣ τυπώματα
12 months of summer
ΓΙΩΡΓΟΣ ΓΙΩΤΣΑΣ Mικτή τεχνική
Λευκή Θέα Επιμέλεια: Λουίζα Καραπιδάκη
11-20
21-31
vASIlIS prApAS Collage with recycled paper I ‘m not surrender
PHILIPPOS THEOdORIdES Digital prints 12 months of summer
gEORgE gIOTSAS Mixted media White View Curator: Luisa Karapidaki
ίουλίοσ JULY
ΑίθουσΑ ΚΑλογΕρΑ
KALOGERA GALLERY
AIdA CARBONE Ακρυλικά σε καμβά & ξύλο
Παράθυρα με θέα
ΣΤΕφΑΝΙΑ ΡΟΥΓΓΕΡΗ ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΡΟΥΣΟΥΝΕΛΟΣ
Φωτογραφίες, μαγειρέματα, εκδηλώσεις κ.ά με τη Λέσχη
Γαστρονομίας Μυκόνου Η Κουζίνα είναι καράβι
που ταξιδεύει
ΜΙΛΥ ΜAΡΤIΩΝΟΥ Λάδια & ακρυλικά σε καμβά
Kοσμική ενέργεια
1-10
11-20
21-31
AIdA CARBONE Acrylic on canvas & wood Windows with a view
STEfANIA ROUgERI dIMITRIS ROUSOUNELOS Photography, cooking, events, etc. with the Gastronomy Club of Mykonos Cuisine is a boat that sails
MILLy MARTIONOU Oil & acrylic on canvas Cosmic energy
ίουλίοσ JULY
1-10
Φίλιππος Θεοδωρίδης / Philippos Theodorides
Aida Carbone
ΑίθουσΑ ΜΑτογίΑννί
MATOGIANNI GALLERY
ΒΑΣΙΛΗΣ ΠΡΑΠΑΣ. Κολάζ με ανακυκλώσιμο χαρτί
Δεν παραδίνομαι
φΙΛΙΠΠΟΣ ΘΕΟΔΩΡΙΔΗΣ τυπώματα
12 months of summer
ΓΙΩΡΓΟΣ ΓΙΩΤΣΑΣ Mικτή τεχνική
Λευκή Θέα Επιμέλεια: Λουίζα Καραπιδάκη
11-20
21-31
vASIlIS prApAS Collage with recycled paper I ‘m not surrender
PHILIPPOS THEOdORIdES Digital prints 12 months of summer
gEORgE gIOTSAS Mixted media White View Curator: Luisa Karapidaki
ίουλίοσ JULY
ΑίθουσΑ ΚΑλογΕρΑ
KALOGERA GALLERY
AIdA CARBONE Ακρυλικά σε καμβά & ξύλο
Παράθυρα με θέα
ΣΤΕφΑΝΙΑ ΡΟΥΓΓΕΡΗ ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΡΟΥΣΟΥΝΕΛΟΣ
Φωτογραφίες, μαγειρέματα, εκδηλώσεις κ.ά με τη Λέσχη
Γαστρονομίας Μυκόνου Η Κουζίνα είναι καράβι
που ταξιδεύει
ΜΙΛΥ ΜAΡΤIΩΝΟΥ Λάδια & ακρυλικά σε καμβά
Kοσμική ενέργεια
1-10
11-20
21-31
AIdA CARBONE Acrylic on canvas & wood Windows with a view
STEfANIA ROUgERI dIMITRIS ROUSOUNELOS Photography, cooking, events, etc. with the Gastronomy Club of Mykonos Cuisine is a boat that sails
MILLy MARTIONOU Oil & acrylic on canvas Cosmic energy
ίουλίοσ JULY
1-10
Φίλιππος Θεοδωρίδης / Philippos Theodorides
Aida Carbone
ΑίθουσΑ ΜΑτογίΑννί
MATOGIANNI GALLERY
ΒΑΣΙΛΗΣ ΠΡΑΠΑΣ. Κολάζ με ανακυκλώσιμο χαρτί
Δεν παραδίνομαι
φΙΛΙΠΠΟΣ ΘΕΟΔΩΡΙΔΗΣ τυπώματα
12 months of summer
ΓΙΩΡΓΟΣ ΓΙΩΤΣΑΣ Mικτή τεχνική
Λευκή Θέα Επιμέλεια: Λουίζα Καραπιδάκη
11-20
21-31
vASIlIS prApAS Collage with recycled paper I ‘m not surrender
PHILIPPOS THEOdORIdES Digital prints 12 months of summer
gEORgE gIOTSAS Mixted media White View Curator: Luisa Karapidaki
ίουλίοσ JULY
ΑίθουσΑ ΚΑλογΕρΑ
KALOGERA GALLERY
AIdA CARBONE Ακρυλικά σε καμβά & ξύλο
Παράθυρα με θέα
ΣΤΕφΑΝΙΑ ΡΟΥΓΓΕΡΗ ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΡΟΥΣΟΥΝΕΛΟΣ
Φωτογραφίες, μαγειρέματα, εκδηλώσεις κ.ά με τη Λέσχη
Γαστρονομίας Μυκόνου Η Κουζίνα είναι καράβι
που ταξιδεύει
ΜΙΛΥ ΜAΡΤIΩΝΟΥ Λάδια & ακρυλικά σε καμβά
Kοσμική ενέργεια
1-10
11-20
21-31
AIdA CARBONE Acrylic on canvas & wood Windows with a view
STEfANIA ROUgERI dIMITRIS ROUSOUNELOS Photography, cooking, events, etc. with the Gastronomy Club of Mykonos Cuisine is a boat that sails
MILLy MARTIONOU Oil & acrylic on canvas Cosmic energy
ίουλίοσ JULY
1-10
Φίλιππος Θεοδωρίδης / Philippos Theodorides
Aida Carbone
ΑίθουσΑ ΜΑτογίΑννί
MATOGIANNI GALLERY
ΒΑΣΙΛΗΣ ΠΡΑΠΑΣ. Κολάζ με ανακυκλώσιμο χαρτί
Δεν παραδίνομαι
φΙΛΙΠΠΟΣ ΘΕΟΔΩΡΙΔΗΣ τυπώματα
12 months of summer
ΓΙΩΡΓΟΣ ΓΙΩΤΣΑΣ Mικτή τεχνική
Λευκή Θέα Επιμέλεια: Λουίζα Καραπιδάκη
11-20
21-31
vASIlIS prApAS Collage with recycled paper I ‘m not surrender
PHILIPPOS THEOdORIdES Digital prints 12 months of summer
gEORgE gIOTSAS Mixted media White View Curator: Luisa Karapidaki
ίουλίοσ JULY
ΑίθουσΑ ΚΑλογΕρΑ
KALOGERA GALLERY
AIdA CARBONE Ακρυλικά σε καμβά & ξύλο
Παράθυρα με θέα
ΣΤΕφΑΝΙΑ ΡΟΥΓΓΕΡΗ ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΡΟΥΣΟΥΝΕΛΟΣ
Φωτογραφίες, μαγειρέματα, εκδηλώσεις κ.ά με τη Λέσχη
Γαστρονομίας Μυκόνου Η Κουζίνα είναι καράβι
που ταξιδεύει
ΜΙΛΥ ΜAΡΤIΩΝΟΥ Λάδια & ακρυλικά σε καμβά
Kοσμική ενέργεια
1-10
11-20
21-31
AIdA CARBONE Acrylic on canvas & wood Windows with a view
STEfANIA ROUgERI dIMITRIS ROUSOUNELOS Photography, cooking, events, etc. with the Gastronomy Club of Mykonos Cuisine is a boat that sails
MILLy MARTIONOU Oil & acrylic on canvas Cosmic energy
ίουλίοσ JULY
1-10
Φίλιππος Θεοδωρίδης / Philippos Theodorides
Aida Carbone
ΕΙΡΗΝΗ ΣΑΚΚΑ Ζωγραφική
Ενότητες
ΛΕΩΝΙΔΑΣ ΒΑΣΙΛΟΠΟΥΛΟΣ Φωτογραφία
Πουθενά, παρακαλείται ο τελευταίος επιβάτης να
επιβιβαστεί
ΜΟΝΙΚΑ ΔΕΡΠΑΠΑ ΜΙΧΑΛΗΣ ΔΕΡΠΑΠΑΣ
RICHARd jAMES NORTH KEN RICHARdS
Ζωγραφική & ψηφιδωτό
11-20
21-31
IRENE SAKKA Painting Unities
LEONIdAS VASSILOPOULOS Photography Πουθενά*, παρακαλείται ο τελευταίος επιβάτης να επιβιβαστεί | *Nowhere
MONIKA dERPAPAS MICHAEL dERPAPAS RISHARd jAMES NORTH KEN RICHARdS Painting & mosaic
Αυγουστοσ AUGUST
ΑίθουσΑ ΚΑλογΕρΑ
KALOGERA GALLERY
ΕΙΡΗΝΗ ΔΙΑΝΙΟΛΟΥ-ΝΕΟφΥΤΟΥ
Ακρυλικά Τί μου θυμίζει!
ΠΕΤΡΟΣ ΠΑΠΑΒΑΣΙΛΕΙΟΥ Εικαστικό αφιέρωμα
2015. Αναδρομική έκθεση ζωγραφικής. ΚΔΕΠΠΑΜ Από τις ρίζες του μύθου
ΕΛΕΝΗ ΝΙΚΟΛΑΚΗ Ακρυλικά
Αύρα Μυκόνου
1-10
11-20
21-31
IRENE dANIOLOU-NEOfyTOU Acrylics Flash Back
pETrOS pApAvASIlEIOU Τribute exhibition 2015 Retrospective painting exhibition. KDEPPAM From the roots of the Myth
HELEN NIKOLAKIS Acrylics Mykonian breeze
Αυγουστοσ AUGUST
1-10
Ειρήνη Δανιόλου-Νεοφύτου / Ιrene Daniolou-Neofytou
Λεωνίδας Βασιλόπουλος/ Leonidas Vassilopoulos
ΑίθουσΑ ΜΑτογίΑννί
MATOGIANNI GALLERY
ΕΙΡΗΝΗ ΣΑΚΚΑ Ζωγραφική
Ενότητες
ΛΕΩΝΙΔΑΣ ΒΑΣΙΛΟΠΟΥΛΟΣ Φωτογραφία
Πουθενά, παρακαλείται ο τελευταίος επιβάτης να
επιβιβαστεί
ΜΟΝΙΚΑ ΔΕΡΠΑΠΑ ΜΙΧΑΛΗΣ ΔΕΡΠΑΠΑΣ
RICHARd jAMES NORTH KEN RICHARdS
Ζωγραφική & ψηφιδωτό
11-20
21-31
IRENE SAKKA Painting Unities
LEONIdAS VASSILOPOULOS Photography Πουθενά*, παρακαλείται ο τελευταίος επιβάτης να επιβιβαστεί | *Nowhere
MONIKA dERPAPAS MICHAEL dERPAPAS RISHARd jAMES NORTH KEN RICHARdS Painting & mosaic
Αυγουστοσ AUGUST
ΑίθουσΑ ΚΑλογΕρΑ
KALOGERA GALLERY
ΕΙΡΗΝΗ ΔΙΑΝΙΟΛΟΥ-ΝΕΟφΥΤΟΥ
Ακρυλικά Τί μου θυμίζει!
ΠΕΤΡΟΣ ΠΑΠΑΒΑΣΙΛΕΙΟΥ Εικαστικό αφιέρωμα
2015. Αναδρομική έκθεση ζωγραφικής. ΚΔΕΠΠΑΜ Από τις ρίζες του μύθου
ΕΛΕΝΗ ΝΙΚΟΛΑΚΗ Ακρυλικά
Αύρα Μυκόνου
1-10
11-20
21-31
IRENE dANIOLOU-NEOfyTOU Acrylics Flash Back
pETrOS pApAvASIlEIOU Τribute exhibition 2015 Retrospective painting exhibition. KDEPPAM From the roots of the Myth
HELEN NIKOLAKIS Acrylics Mykonian breeze
Αυγουστοσ AUGUST
1-10
Ειρήνη Δανιόλου-Νεοφύτου / Ιrene Daniolou-Neofytou
Λεωνίδας Βασιλόπουλος/ Leonidas Vassilopoulos
ΑίθουσΑ ΜΑτογίΑννί
MATOGIANNI GALLERY
ΕΙΡΗΝΗ ΣΑΚΚΑ Ζωγραφική
Ενότητες
ΛΕΩΝΙΔΑΣ ΒΑΣΙΛΟΠΟΥΛΟΣ Φωτογραφία
Πουθενά, παρακαλείται ο τελευταίος επιβάτης να
επιβιβαστεί
ΜΟΝΙΚΑ ΔΕΡΠΑΠΑ ΜΙΧΑΛΗΣ ΔΕΡΠΑΠΑΣ
RICHARd jAMES NORTH KEN RICHARdS
Ζωγραφική & ψηφιδωτό
11-20
21-31
IRENE SAKKA Painting Unities
LEONIdAS VASSILOPOULOS Photography Πουθενά*, παρακαλείται ο τελευταίος επιβάτης να επιβιβαστεί | *Nowhere
MONIKA dERPAPAS MICHAEL dERPAPAS RISHARd jAMES NORTH KEN RICHARdS Painting & mosaic
Αυγουστοσ AUGUST
ΑίθουσΑ ΚΑλογΕρΑ
KALOGERA GALLERY
ΕΙΡΗΝΗ ΔΙΑΝΙΟΛΟΥ-ΝΕΟφΥΤΟΥ
Ακρυλικά Τί μου θυμίζει!
ΠΕΤΡΟΣ ΠΑΠΑΒΑΣΙΛΕΙΟΥ Εικαστικό αφιέρωμα
2015. Αναδρομική έκθεση ζωγραφικής. ΚΔΕΠΠΑΜ Από τις ρίζες του μύθου
ΕΛΕΝΗ ΝΙΚΟΛΑΚΗ Ακρυλικά
Αύρα Μυκόνου
1-10
11-20
21-31
IRENE dANIOLOU-NEOfyTOU Acrylics Flash Back
pETrOS pApAvASIlEIOU Τribute exhibition 2015 Retrospective painting exhibition. KDEPPAM From the roots of the Myth
HELEN NIKOLAKIS Acrylics Mykonian breeze
Αυγουστοσ AUGUST
1-10
Ειρήνη Δανιόλου-Νεοφύτου / Ιrene Daniolou-Neofytou
Λεωνίδας Βασιλόπουλος/ Leonidas Vassilopoulos
ΑίθουσΑ ΜΑτογίΑννί
MATOGIANNI GALLERY
ΕΙΡΗΝΗ ΣΑΚΚΑ Ζωγραφική
Ενότητες
ΛΕΩΝΙΔΑΣ ΒΑΣΙΛΟΠΟΥΛΟΣ Φωτογραφία
Πουθενά, παρακαλείται ο τελευταίος επιβάτης να
επιβιβαστεί
ΜΟΝΙΚΑ ΔΕΡΠΑΠΑ ΜΙΧΑΛΗΣ ΔΕΡΠΑΠΑΣ
RICHARd jAMES NORTH KEN RICHARdS
Ζωγραφική & ψηφιδωτό
11-20
21-31
IRENE SAKKA Painting Unities
LEONIdAS VASSILOPOULOS Photography Πουθενά*, παρακαλείται ο τελευταίος επιβάτης να επιβιβαστεί | *Nowhere
MONIKA dERPAPAS MICHAEL dERPAPAS RISHARd jAMES NORTH KEN RICHARdS Painting & mosaic
Αυγουστοσ AUGUST
ΑίθουσΑ ΚΑλογΕρΑ
KALOGERA GALLERY
ΕΙΡΗΝΗ ΔΙΑΝΙΟΛΟΥ-ΝΕΟφΥΤΟΥ
Ακρυλικά Τί μου θυμίζει!
ΠΕΤΡΟΣ ΠΑΠΑΒΑΣΙΛΕΙΟΥ Εικαστικό αφιέρωμα
2015. Αναδρομική έκθεση ζωγραφικής. ΚΔΕΠΠΑΜ Από τις ρίζες του μύθου
ΕΛΕΝΗ ΝΙΚΟΛΑΚΗ Ακρυλικά
Αύρα Μυκόνου
1-10
11-20
21-31
IRENE dANIOLOU-NEOfyTOU Acrylics Flash Back
pETrOS pApAvASIlEIOU Τribute exhibition 2015 Retrospective painting exhibition. KDEPPAM From the roots of the Myth
HELEN NIKOLAKIS Acrylics Mykonian breeze
Αυγουστοσ AUGUST
1-10
Ειρήνη Δανιόλου-Νεοφύτου / Ιrene Daniolou-Neofytou
Λεωνίδας Βασιλόπουλος/ Leonidas Vassilopoulos
ΑίθουσΑ ΜΑτογίΑννί
MATOGIANNI GALLERY
ΑίθουσΑ ΚΑλογΕρΑ
ΑίθουσΑ ΜΑτογίΑννί
KALOGERA GALLERY
MATOGIANNI GALLERY
ArT AZ Επίκαιρη και αιχμηρή
σύγχρονη ευρωπαϊκή τέχνη Trending topics
jAMES wIddOwSON ΚΑΙΤΗ φΟΥΣΚΗ
ΓΙΑΝΝΗΣ ΤΕΠΕΤΣΙΚΛΗΣ ΒΑΣΙΛΗΣ ΚΑΒΟΥΡΙΔΗΣ
ΒΙΒΗ ΧΑΝΙΩΤΗ Φωτογραφία,
εγκατάσταση χώρου Καιρός-Evocations in Time
ΛΕΩΝΗ ΓΙΑΓΔΖΟΓΛΟΥ ΝΙΚΟΛΑΣ ΚΟΛΙΓΙΑΝΝΗΣ
Ζωγραφική, κεραμική, φωτογραφία
Endless Summer
1-10
11-20
21-30
ArT AZ Edgy and relevant contemporary european art Trending topics
jAMES wIddOwSON KATY FOUSKI gIANNIS TEPETSIKLHS VASSILIS KAVOURIdES VIVI CHANIOTI Photography, mixed media installation Καιρός-Evocations in time
LEONIE gIAgdZOgLOU NICHOLAS KOLIgIANIS Painting, ceramics, photography Endless Summer
σΕΠτΕΜΒρίοσ SEPTEMBER
ΓΙΩΤΑ ΝTΑΤΣΙΚΑ Ακρυλικά
Προσωπογραφίες!
jAMES wIddOwSON ΚΑΙΤΗ φΟΥΣΚΗ
ΓΙΑΝΝΗΣ ΤΕΠΕΤΣΙΚΛΗΣ ΒΑΣΙΛΗΣ ΚΑΒΟΥΡΙΔΗΣ
Φωτογραφία, εγκατάσταση χώρου
Καιρός-Evocations in Time
ΣΟΥΛΤΑΝΑ ΚΟΛΓΙΩΝΗ Ελαιογραφίες
Στο παραπέντε
1-10
11-20
21-30
gIOTA dATSIKA Acrylics Portraits!
jAMES wIddOwSON KATY FOUSKI gIANNIS TEPETSIKLHS VASSILIS KAVOURIdES Photography, mixed media installation Καιρός-Evocations in time
SOULTANA KOLgIONI Oil paintings In the nick of time
σΕΠτΕΜΒρίοσ SEPTEMBER
Γιώτα Ντάτσικα / Giota Datsika
James Widdowson
ΑίθουσΑ ΚΑλογΕρΑ
ΑίθουσΑ ΜΑτογίΑννί
KALOGERA GALLERY
MATOGIANNI GALLERY
ArT AZ Επίκαιρη και αιχμηρή
σύγχρονη ευρωπαϊκή τέχνη Trending topics
jAMES wIddOwSON ΚΑΙΤΗ φΟΥΣΚΗ
ΓΙΑΝΝΗΣ ΤΕΠΕΤΣΙΚΛΗΣ ΒΑΣΙΛΗΣ ΚΑΒΟΥΡΙΔΗΣ
ΒΙΒΗ ΧΑΝΙΩΤΗ Φωτογραφία,
εγκατάσταση χώρου Καιρός-Evocations in Time
ΛΕΩΝΗ ΓΙΑΓΔΖΟΓΛΟΥ ΝΙΚΟΛΑΣ ΚΟΛΙΓΙΑΝΝΗΣ
Ζωγραφική, κεραμική, φωτογραφία
Endless Summer
1-10
11-20
21-30
ArT AZ Edgy and relevant contemporary european art Trending topics
jAMES wIddOwSON KATY FOUSKI gIANNIS TEPETSIKLHS VASSILIS KAVOURIdES VIVI CHANIOTI Photography, mixed media installation Καιρός-Evocations in time
LEONIE gIAgdZOgLOU NICHOLAS KOLIgIANIS Painting, ceramics, photography Endless Summer
σΕΠτΕΜΒρίοσ SEPTEMBER
ΓΙΩΤΑ ΝTΑΤΣΙΚΑ Ακρυλικά
Προσωπογραφίες!
jAMES wIddOwSON ΚΑΙΤΗ φΟΥΣΚΗ
ΓΙΑΝΝΗΣ ΤΕΠΕΤΣΙΚΛΗΣ ΒΑΣΙΛΗΣ ΚΑΒΟΥΡΙΔΗΣ
Φωτογραφία, εγκατάσταση χώρου
Καιρός-Evocations in Time
ΣΟΥΛΤΑΝΑ ΚΟΛΓΙΩΝΗ Ελαιογραφίες
Στο παραπέντε
1-10
11-20
21-30
gIOTA dATSIKA Acrylics Portraits!
jAMES wIddOwSON KATY FOUSKI gIANNIS TEPETSIKLHS VASSILIS KAVOURIdES Photography, mixed media installation Καιρός-Evocations in time
SOULTANA KOLgIONI Oil paintings In the nick of time
σΕΠτΕΜΒρίοσ SEPTEMBER
Γιώτα Ντάτσικα / Giota Datsika
James Widdowson
ΑίθουσΑ ΚΑλογΕρΑ
ΑίθουσΑ ΜΑτογίΑννί
KALOGERA GALLERY
MATOGIANNI GALLERY
ArT AZ Επίκαιρη και αιχμηρή
σύγχρονη ευρωπαϊκή τέχνη Trending topics
jAMES wIddOwSON ΚΑΙΤΗ φΟΥΣΚΗ
ΓΙΑΝΝΗΣ ΤΕΠΕΤΣΙΚΛΗΣ ΒΑΣΙΛΗΣ ΚΑΒΟΥΡΙΔΗΣ
ΒΙΒΗ ΧΑΝΙΩΤΗ Φωτογραφία,
εγκατάσταση χώρου Καιρός-Evocations in Time
ΛΕΩΝΗ ΓΙΑΓΔΖΟΓΛΟΥ ΝΙΚΟΛΑΣ ΚΟΛΙΓΙΑΝΝΗΣ
Ζωγραφική, κεραμική, φωτογραφία
Endless Summer
1-10
11-20
21-30
ArT AZ Edgy and relevant contemporary european art Trending topics
jAMES wIddOwSON KATY FOUSKI gIANNIS TEPETSIKLHS VASSILIS KAVOURIdES VIVI CHANIOTI Photography, mixed media installation Καιρός-Evocations in time
LEONIE gIAgdZOgLOU NICHOLAS KOLIgIANIS Painting, ceramics, photography Endless Summer
σΕΠτΕΜΒρίοσ SEPTEMBER
ΓΙΩΤΑ ΝTΑΤΣΙΚΑ Ακρυλικά
Προσωπογραφίες!
jAMES wIddOwSON ΚΑΙΤΗ φΟΥΣΚΗ
ΓΙΑΝΝΗΣ ΤΕΠΕΤΣΙΚΛΗΣ ΒΑΣΙΛΗΣ ΚΑΒΟΥΡΙΔΗΣ
Φωτογραφία, εγκατάσταση χώρου
Καιρός-Evocations in Time
ΣΟΥΛΤΑΝΑ ΚΟΛΓΙΩΝΗ Ελαιογραφίες
Στο παραπέντε
1-10
11-20
21-30
gIOTA dATSIKA Acrylics Portraits!
jAMES wIddOwSON KATY FOUSKI gIANNIS TEPETSIKLHS VASSILIS KAVOURIdES Photography, mixed media installation Καιρός-Evocations in time
SOULTANA KOLgIONI Oil paintings In the nick of time
σΕΠτΕΜΒρίοσ SEPTEMBER
Γιώτα Ντάτσικα / Giota Datsika
James Widdowson
ΑίθουσΑ ΚΑλογΕρΑ
ΑίθουσΑ ΜΑτογίΑννί
KALOGERA GALLERY
MATOGIANNI GALLERY
ArT AZ Επίκαιρη και αιχμηρή
σύγχρονη ευρωπαϊκή τέχνη Trending topics
jAMES wIddOwSON ΚΑΙΤΗ φΟΥΣΚΗ
ΓΙΑΝΝΗΣ ΤΕΠΕΤΣΙΚΛΗΣ ΒΑΣΙΛΗΣ ΚΑΒΟΥΡΙΔΗΣ
ΒΙΒΗ ΧΑΝΙΩΤΗ Φωτογραφία,
εγκατάσταση χώρου Καιρός-Evocations in Time
ΛΕΩΝΗ ΓΙΑΓΔΖΟΓΛΟΥ ΝΙΚΟΛΑΣ ΚΟΛΙΓΙΑΝΝΗΣ
Ζωγραφική, κεραμική, φωτογραφία
Endless Summer
1-10
11-20
21-30
ArT AZ Edgy and relevant contemporary european art Trending topics
jAMES wIddOwSON KATY FOUSKI gIANNIS TEPETSIKLHS VASSILIS KAVOURIdES VIVI CHANIOTI Photography, mixed media installation Καιρός-Evocations in time
LEONIE gIAgdZOgLOU NICHOLAS KOLIgIANIS Painting, ceramics, photography Endless Summer
σΕΠτΕΜΒρίοσ SEPTEMBER
ΓΙΩΤΑ ΝTΑΤΣΙΚΑ Ακρυλικά
Προσωπογραφίες!
jAMES wIddOwSON ΚΑΙΤΗ φΟΥΣΚΗ
ΓΙΑΝΝΗΣ ΤΕΠΕΤΣΙΚΛΗΣ ΒΑΣΙΛΗΣ ΚΑΒΟΥΡΙΔΗΣ
Φωτογραφία, εγκατάσταση χώρου
Καιρός-Evocations in Time
ΣΟΥΛΤΑΝΑ ΚΟΛΓΙΩΝΗ Ελαιογραφίες
Στο παραπέντε
1-10
11-20
21-30
gIOTA dATSIKA Acrylics Portraits!
jAMES wIddOwSON KATY FOUSKI gIANNIS TEPETSIKLHS VASSILIS KAVOURIdES Photography, mixed media installation Καιρός-Evocations in time
SOULTANA KOLgIONI Oil paintings In the nick of time
σΕΠτΕΜΒρίοσ SEPTEMBER
Γιώτα Ντάτσικα / Giota Datsika
James Widdowson
ΑίθουσΑ ΚΑλογΕρΑ
ΑίθουσΑ ΜΑτογίΑννί
KALOGERA GALLERY
MATOGIANNI GALLERY
ΝΗΣΙ, ΑΝΘΡΩΠΟΙ, ΠΕΤΡΕΣ Ένα ταξίδι στην Δήλο των
αρχών του 20ου αιώνα Συνδιοργάνωση: ΚΔΕΠΠΑΜ και
Γαλλική Σχολή Αθηνών.
LUCA ROBERTO Φωτογραφία
Γυμνοί αμμόλοφοι
ΕΥΓΕΝΙΑ ΚΑΝΑΒΑΡΟΥ- ΛΥΚΟΥΡΗ
Φωτογραφία ‘Οττω τις εράται
1-10
11-20
21-31
ISLANd, PEOPLE, STONE A trip to Delos of the beginning of the 20th century. Co-organization: KDEPPAM and École Française d’Athènes (EFA)
LUCA ROBERTO Photography Nude dunes
EygENIA KANAVAROU-lYKOUrI Photography Whatever one loves best
οΚτΩΒρίοσ OCTOBER
ΝΗΣΙ, ΑΝΘΡΩΠΟΙ, ΠΕΤΡΕΣ Ένα ταξίδι στην Δήλο των
αρχών του 20ου αιώνα Συνδιοργάνωση: ΚΔΕΠΠΑΜ και
Γαλλική Σχολή Αθηνών.
ΔΗΜΗΤΡΑ ΝΑΖΟΥ ΜΑΡΓΑΡΙΤΑ ΚΟΝΤΟΥ Ζωγραφική, χειροποίητο
κόσμημα και κούκλα
ΤΖΙΟΥΣΕΠΕ φΑΜΠΡΗΣ Φωτογραφία
Ο Φωτεινός Θάλαμος
1-10
11-20
21-31
ISLANd, PEOPLE, STONE A trip to Delos of the beginning of the 20th century. Co-organization: KDEPPAM and École Française d’Athènes (EFA) dIMITRA NAZOU MARgARITA KONTOU Painting, handmade jewelry and dolls
gIUSEPPE fABRIS Photography Camera Lucida
οΚτΩΒρίοσ OCTOBER
Albert Gambriel, 1912
Ευγενία Καναβάρου/Eugenia Kanavarou
ΑίθουσΑ ΚΑλογΕρΑ
ΑίθουσΑ ΜΑτογίΑννί
KALOGERA GALLERY
MATOGIANNI GALLERY
ΝΗΣΙ, ΑΝΘΡΩΠΟΙ, ΠΕΤΡΕΣ Ένα ταξίδι στην Δήλο των
αρχών του 20ου αιώνα Συνδιοργάνωση: ΚΔΕΠΠΑΜ και
Γαλλική Σχολή Αθηνών.
LUCA ROBERTO Φωτογραφία
Γυμνοί αμμόλοφοι
ΕΥΓΕΝΙΑ ΚΑΝΑΒΑΡΟΥ- ΛΥΚΟΥΡΗ
Φωτογραφία ‘Οττω τις εράται
1-10
11-20
21-31
ISLANd, PEOPLE, STONE A trip to Delos of the beginning of the 20th century. Co-organization: KDEPPAM and École Française d’Athènes (EFA)
LUCA ROBERTO Photography Nude dunes
EygENIA KANAVAROU-lYKOUrI Photography Whatever one loves best
οΚτΩΒρίοσ OCTOBER
ΝΗΣΙ, ΑΝΘΡΩΠΟΙ, ΠΕΤΡΕΣ Ένα ταξίδι στην Δήλο των
αρχών του 20ου αιώνα Συνδιοργάνωση: ΚΔΕΠΠΑΜ και
Γαλλική Σχολή Αθηνών.
ΔΗΜΗΤΡΑ ΝΑΖΟΥ ΜΑΡΓΑΡΙΤΑ ΚΟΝΤΟΥ Ζωγραφική, χειροποίητο
κόσμημα και κούκλα
ΤΖΙΟΥΣΕΠΕ φΑΜΠΡΗΣ Φωτογραφία
Ο Φωτεινός Θάλαμος
1-10
11-20
21-31
ISLANd, PEOPLE, STONE A trip to Delos of the beginning of the 20th century. Co-organization: KDEPPAM and École Française d’Athènes (EFA) dIMITRA NAZOU MARgARITA KONTOU Painting, handmade jewelry and dolls
gIUSEPPE fABRIS Photography Camera Lucida
οΚτΩΒρίοσ OCTOBER
Albert Gambriel, 1912
Ευγενία Καναβάρου/Eugenia Kanavarou
ΑίθουσΑ ΚΑλογΕρΑ
ΑίθουσΑ ΜΑτογίΑννί
KALOGERA GALLERY
MATOGIANNI GALLERY
ΝΗΣΙ, ΑΝΘΡΩΠΟΙ, ΠΕΤΡΕΣ Ένα ταξίδι στην Δήλο των
αρχών του 20ου αιώνα Συνδιοργάνωση: ΚΔΕΠΠΑΜ και
Γαλλική Σχολή Αθηνών.
LUCA ROBERTO Φωτογραφία
Γυμνοί αμμόλοφοι
ΕΥΓΕΝΙΑ ΚΑΝΑΒΑΡΟΥ- ΛΥΚΟΥΡΗ
Φωτογραφία ‘Οττω τις εράται
1-10
11-20
21-31
ISLANd, PEOPLE, STONE A trip to Delos of the beginning of the 20th century. Co-organization: KDEPPAM and École Française d’Athènes (EFA)
LUCA ROBERTO Photography Nude dunes
EygENIA KANAVAROU-lYKOUrI Photography Whatever one loves best
οΚτΩΒρίοσ OCTOBER
ΝΗΣΙ, ΑΝΘΡΩΠΟΙ, ΠΕΤΡΕΣ Ένα ταξίδι στην Δήλο των
αρχών του 20ου αιώνα Συνδιοργάνωση: ΚΔΕΠΠΑΜ και
Γαλλική Σχολή Αθηνών.
ΔΗΜΗΤΡΑ ΝΑΖΟΥ ΜΑΡΓΑΡΙΤΑ ΚΟΝΤΟΥ Ζωγραφική, χειροποίητο
κόσμημα και κούκλα
ΤΖΙΟΥΣΕΠΕ φΑΜΠΡΗΣ Φωτογραφία
Ο Φωτεινός Θάλαμος
1-10
11-20
21-31
ISLANd, PEOPLE, STONE A trip to Delos of the beginning of the 20th century. Co-organization: KDEPPAM and École Française d’Athènes (EFA) dIMITRA NAZOU MARgARITA KONTOU Painting, handmade jewelry and dolls
gIUSEPPE fABRIS Photography Camera Lucida
οΚτΩΒρίοσ OCTOBER
Albert Gambriel, 1912
Ευγενία Καναβάρου/Eugenia Kanavarou
ΑίθουσΑ ΚΑλογΕρΑ
ΑίθουσΑ ΜΑτογίΑννί
KALOGERA GALLERY
MATOGIANNI GALLERY
ΝΗΣΙ, ΑΝΘΡΩΠΟΙ, ΠΕΤΡΕΣ Ένα ταξίδι στην Δήλο των
αρχών του 20ου αιώνα Συνδιοργάνωση: ΚΔΕΠΠΑΜ και
Γαλλική Σχολή Αθηνών.
LUCA ROBERTO Φωτογραφία
Γυμνοί αμμόλοφοι
ΕΥΓΕΝΙΑ ΚΑΝΑΒΑΡΟΥ- ΛΥΚΟΥΡΗ
Φωτογραφία ‘Οττω τις εράται
1-10
11-20
21-31
ISLANd, PEOPLE, STONE A trip to Delos of the beginning of the 20th century. Co-organization: KDEPPAM and École Française d’Athènes (EFA)
LUCA ROBERTO Photography Nude dunes
EygENIA KANAVAROU-lYKOUrI Photography Whatever one loves best
οΚτΩΒρίοσ OCTOBER
ΝΗΣΙ, ΑΝΘΡΩΠΟΙ, ΠΕΤΡΕΣ Ένα ταξίδι στην Δήλο των
αρχών του 20ου αιώνα Συνδιοργάνωση: ΚΔΕΠΠΑΜ και
Γαλλική Σχολή Αθηνών.
ΔΗΜΗΤΡΑ ΝΑΖΟΥ ΜΑΡΓΑΡΙΤΑ ΚΟΝΤΟΥ Ζωγραφική, χειροποίητο
κόσμημα και κούκλα
ΤΖΙΟΥΣΕΠΕ φΑΜΠΡΗΣ Φωτογραφία
Ο Φωτεινός Θάλαμος
1-10
11-20
21-31
ISLANd, PEOPLE, STONE A trip to Delos of the beginning of the 20th century. Co-organization: KDEPPAM and École Française d’Athènes (EFA) dIMITRA NAZOU MARgARITA KONTOU Painting, handmade jewelry and dolls
gIUSEPPE fABRIS Photography Camera Lucida
οΚτΩΒρίοσ OCTOBER
Albert Gambriel, 1912
Ευγενία Καναβάρου/Eugenia Kanavarou
Το κτήριο που στεγάζει τη Δημοτική
Πινακοθήκη, κτισμένο στο δεύτερο μισό του 19ου αιώνα, δωρήθηκε στο Δήμο Μυκόνου από την οικογένεια Ιγγλέση για τη λειτουργία του πρώτου της δημόσιου ιατρείου, το οποίο λειτούργησε για το σκοπό αυτό περίπου για μισό αιώνα.
Στο ισόγειο στεγάστηκε για κάποια χρόνια η Δημοτική Βιβλιοθήκη Μυκόνου και αργότερα στον ίδιο χώρο ξεκίνησε η λειτουργία τής Δημοτικής Πινακοθήκης Μυκόνου, όπου φιλοξενούνται μέχρι σήμερα εικαστικές εκθέσεις Ελλήνων και ξένων καλλιτεχνών.
The building, which houses
the Municipal Art Gallery, built during the second half of the 19th century, was donated to the Municipality of Mykonos by the Iglesi family in order to be the first public clinic. It operated as such for approximately half a century.
The first Public Library of Mykonos was situated on the ground for several years. Later this space became the Municipal Art Gallery of Mykonos, which hosts exhibitions of Greek and foreign artists to this day.
ΔΗΜΟΤΙΚΗ ΠΙΝΑΚΟΘΗΚΗ ΜΥΚΟΝΟΥ
«ΜΑΡΙΑ ΙΓΓΛΕΣΗ»
MUNICIPALART GALLERYOF MYKONOS«MARIA IGLESI»
Δημοτική Πινακοθήκη Μυκόνου «Μαρία Ιγγλέση»
Municipal Art Gallery of Mykonos «Maria Iglesi»
Το κτήριο που στεγάζει τη Δημοτική
Πινακοθήκη, κτισμένο στο δεύτερο μισό του 19ου αιώνα, δωρήθηκε στο Δήμο Μυκόνου από την οικογένεια Ιγγλέση για τη λειτουργία του πρώτου της δημόσιου ιατρείου, το οποίο λειτούργησε για το σκοπό αυτό περίπου για μισό αιώνα.
Στο ισόγειο στεγάστηκε για κάποια χρόνια η Δημοτική Βιβλιοθήκη Μυκόνου και αργότερα στον ίδιο χώρο ξεκίνησε η λειτουργία τής Δημοτικής Πινακοθήκης Μυκόνου, όπου φιλοξενούνται μέχρι σήμερα εικαστικές εκθέσεις Ελλήνων και ξένων καλλιτεχνών.
The building, which houses
the Municipal Art Gallery, built during the second half of the 19th century, was donated to the Municipality of Mykonos by the Iglesi family in order to be the first public clinic. It operated as such for approximately half a century.
The first Public Library of Mykonos was situated on the ground for several years. Later this space became the Municipal Art Gallery of Mykonos, which hosts exhibitions of Greek and foreign artists to this day.
ΔΗΜΟΤΙΚΗ ΠΙΝΑΚΟΘΗΚΗ ΜΥΚΟΝΟΥ
«ΜΑΡΙΑ ΙΓΓΛΕΣΗ»
MUNICIPALART GALLERYOF MYKONOS«MARIA IGLESI»
Δημοτική Πινακοθήκη Μυκόνου «Μαρία Ιγγλέση»
Municipal Art Gallery of Mykonos «Maria Iglesi»
Το κτήριο που στεγάζει τη Δημοτική
Πινακοθήκη, κτισμένο στο δεύτερο μισό του 19ου αιώνα, δωρήθηκε στο Δήμο Μυκόνου από την οικογένεια Ιγγλέση για τη λειτουργία του πρώτου της δημόσιου ιατρείου, το οποίο λειτούργησε για το σκοπό αυτό περίπου για μισό αιώνα.
Στο ισόγειο στεγάστηκε για κάποια χρόνια η Δημοτική Βιβλιοθήκη Μυκόνου και αργότερα στον ίδιο χώρο ξεκίνησε η λειτουργία τής Δημοτικής Πινακοθήκης Μυκόνου, όπου φιλοξενούνται μέχρι σήμερα εικαστικές εκθέσεις Ελλήνων και ξένων καλλιτεχνών.
The building, which houses
the Municipal Art Gallery, built during the second half of the 19th century, was donated to the Municipality of Mykonos by the Iglesi family in order to be the first public clinic. It operated as such for approximately half a century.
The first Public Library of Mykonos was situated on the ground for several years. Later this space became the Municipal Art Gallery of Mykonos, which hosts exhibitions of Greek and foreign artists to this day.
ΔΗΜΟΤΙΚΗ ΠΙΝΑΚΟΘΗΚΗ ΜΥΚΟΝΟΥ
«ΜΑΡΙΑ ΙΓΓΛΕΣΗ»
MUNICIPALART GALLERYOF MYKONOS«MARIA IGLESI»
Δημοτική Πινακοθήκη Μυκόνου «Μαρία Ιγγλέση»
Municipal Art Gallery of Mykonos «Maria Iglesi»
Το κτήριο που στεγάζει τη Δημοτική
Πινακοθήκη, κτισμένο στο δεύτερο μισό του 19ου αιώνα, δωρήθηκε στο Δήμο Μυκόνου από την οικογένεια Ιγγλέση για τη λειτουργία του πρώτου της δημόσιου ιατρείου, το οποίο λειτούργησε για το σκοπό αυτό περίπου για μισό αιώνα.
Στο ισόγειο στεγάστηκε για κάποια χρόνια η Δημοτική Βιβλιοθήκη Μυκόνου και αργότερα στον ίδιο χώρο ξεκίνησε η λειτουργία τής Δημοτικής Πινακοθήκης Μυκόνου, όπου φιλοξενούνται μέχρι σήμερα εικαστικές εκθέσεις Ελλήνων και ξένων καλλιτεχνών.
The building, which houses
the Municipal Art Gallery, built during the second half of the 19th century, was donated to the Municipality of Mykonos by the Iglesi family in order to be the first public clinic. It operated as such for approximately half a century.
The first Public Library of Mykonos was situated on the ground for several years. Later this space became the Municipal Art Gallery of Mykonos, which hosts exhibitions of Greek and foreign artists to this day.
ΔΗΜΟΤΙΚΗ ΠΙΝΑΚΟΘΗΚΗ ΜΥΚΟΝΟΥ
«ΜΑΡΙΑ ΙΓΓΛΕΣΗ»
MUNICIPALART GALLERYOF MYKONOS«MARIA IGLESI»
Δημοτική Πινακοθήκη Μυκόνου «Μαρία Ιγγλέση»
Municipal Art Gallery of Mykonos «Maria Iglesi»
ΔΗΜΟΤΙΚΗ ΠΙΝΑΚΟΘΗΚΗ ΜΥΚΟΝΟΥ
«ΜΑΡΙΑ ΙΓΓΛΕΣΗ»
MUNICIPALART GALLERYOF MYKONOS
«MARIA IGLESI»
ΚΑΛΟΚΑΙΡΙ SUMMER2015
T: +30 22890 27190 F: +30 22890 27192 e-mail: [email protected]
ΚΔΕΠΠΑΜ Παναχράντου 2
846 00 Mύκονος
KDEPPAM 2, Panachrantou str. 846 00 Mykonos
ww
w.h2concept.gr
TAXI
MA
TOG
IAN
NI S
TR.
MA
TOG
IAN
NI S
TR.
KALOGERA STR. KALOGERA STR.
BA
NK
MUNICIPALART GALLERY
M Y K O N O S