αραβικεσ λεξεισ στην ελληνικη γλωσσα

27
Μια διαθεματικό εργαςύα ςτη Μεςαιωνικό και Σύγχρονη Ιςτορύα Β’ Γυμναςύου Κατερύνα Χιωτϋρη-1ο Γυμνϊςιο Κοζϊνησ (Βαλταδώρειο) katchiot.blogspot.gr

Transcript of αραβικεσ λεξεισ στην ελληνικη γλωσσα

Page 1: αραβικεσ λεξεισ στην ελληνικη γλωσσα

Μια διαθεματικό εργαςύα ςτη Μεςαιωνικό και Σύγχρονη Ιςτορύα Β’ Γυμναςύου

Κατερύνα Χιωτϋρη-1ο Γυμνϊςιο Κοζϊνησ (Βαλταδώρειο) katchiot.blogspot.gr

Page 2: αραβικεσ λεξεισ στην ελληνικη γλωσσα

ΛΕΞΕΙ ΑΡΑΒΙΚΗ ΠΡΟΕΛΕΤΗ ΣΗ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΑ

αβανιά , η : η ςυκοφαντικό διϊδοςη, η κατηγορύα (< havan =περιφρόνηςη, προςβολό )

αβαρία, η : βλϊβη (< awar = βλϊβη)

Αβηςςυνία, η : η Αιθιοπύα ( < habes = ςυρφετόσ πολλών εθνών )

αζουρίτησ, ο : ορυκτό του χαλκού με μπλε κρυςτϊλλουσ (< al lazuward )

αλαλούμ, το : ςτη θεατρικό γλώςςα, η παρϊςταςη κατϊ την οπούα οι ηθοποιούπαύζουν και λϋνε ό,τι θϋλουν ςκόπιμα, για να δημιουργόςουν μια εικόνααπόλυτησ ςύγχυςησ και ακαταςταςύασ ( < ulalum )

Άλγεβρα, η : κλϊδοσ των Μαθηματικών (< aldjabr )

Κατερύνα Χιωτϋρη-1ο Γυμνϊςιο Κοζϊνησ (Βαλταδώρειο) katchiot.blogspot.gr

Page 3: αραβικεσ λεξεισ στην ελληνικη γλωσσα

ΛΕΞΕΙ ΑΡΑΒΙΚΗ ΠΡΟΕΛΕΤΗ ΣΗ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΑ

αλγόριθμοσ ,ο : 1. το δεκαδικό αριθμητικό ςύςτημα που χρηςιμοποιούςαν οιΆραβεσ 2. το ςύνολο των ςυμβόλων και των διαδικαςιών για τουσ μαθηματικούσυπολογιςμούσ ( < Al Khawarizmi : το όνομα μεγϊλου Άραβα μαθηματικού του9ου αι. )

αλκάλιο, το : υδροξεύδιο διαφόρων μετϊλλων ( < al quail = ςόδα )

αλκοόλ, το : οινόπνευμα (< al kuhul )

αλμανάκ, το : ημερολόγιο, ημεροδεύκτησ (< al manakh = καιρόσ, κλύμα )

άλμπατροσ, το: ωκεϊνιο πουλύ με δυνατό ρϊμφοσ, που τρϋφεται με θαλϊςςιουσοργανιςμούσ (< al ghattas )

αλχημεία, η : η χημεύα του Μεςαύωνα, που επιζητούςε να μεταβϊλει τα κοινϊμϋταλλα ςε χρυςό ( <al- kimiya )

Κατερύνα Χιωτϋρη-1ο Γυμνϊςιο Κοζϊνησ (Βαλταδώρειο) katchiot.blogspot.gr

Page 4: αραβικεσ λεξεισ στην ελληνικη γλωσσα

ΛΕΞΕΙ ΑΡΑΒΙΚΗ ΠΡΟΕΛΕΤΗ ΣΗ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΑ

αμάλγαμα, το : κρϊμα υδραργύρου με ϊλλο μϋταλλο (< al – jamca = ςύνδεςη, ϋνωςη)

Ανδαλουςία, η : αυτόνομη περιοχό τησ Ν.Δ. Ιςπανύασ ( < Al – Andalus = χώρα των Βανδϊλων, από ταγερμανικϊ φύλα των Βανδϊλων που εύχαν ειςβϊλει ςτην Ιςπανύα τον 5ο αι. μ. Χ. )

ανιλίνη, η : ϊχρωμο, ελαιώδεσ και ελϊχιςτα υδροδιαλυτό υγρό που χρηςιμοποιεύται κυρύωσ για τηνΠαραςκευό ςυνθετικών χρωςτικών ουςιών, αλλϊ και φαρμϊκων, εκρηκτικών, πλαςτικών ( < an – nil <al [ϊρθρο] + nil «ςαν ςημαςύα nilah =βαθυγϊλαζοσ)

αντερί, το : ςκούρο και μακρύ, ανοιχτό μπροςτϊ ϋνδυμα που φορούν οι ιερεύσ κϊτω από το ρϊςο ( <antariy )

Αραβία, η : χερςόνηςοσ τησ ΝΔ Αςύασ, που βρϋχεται από την Ερυθρϊ θϊλαςςα, τον Ινδικό Ωκεανό καιτον Περςικό Κόλπο ( < Arab = ϋρημοσ ό διαμονό ςε ςκηνϋσ )

αραλίκι, το : ανϊπαυςη, αδρϊνεια, νωθρότητα ( < ara =ανοιχτόσ τόποσ , με παρετυμολογύα καιςημαςιολογικό επύδραςη του «αρϊζω» )

αραβικοί αριθμοί :1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,20,30,40,50,60,70,80,90,100,1000,10000,100000, 1000000

Κατερύνα Χιωτϋρη-1ο Γυμνϊςιο Κοζϊνησ (Βαλταδώρειο) katchiot.blogspot.gr

Page 5: αραβικεσ λεξεισ στην ελληνικη γλωσσα

ΛΕΞΕΙ ΑΡΑΒΙΚΗ ΠΡΟΕΛΕΤΗ ΣΗ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΑ

ατλάζι, το : γυαλιςτερό, ολομϋταξο ύφαςμα ό ςυνυφαςμϋνο μεμαλλύ, βαμβϊκι ό λινϊρι (< atlas) [ατλαζϋνιοσ – α – ο ]

βεδουΰνοσ, ο : κϊθε μϋλοσ των νομαδικών πληθυςμών πουπεριπλανώνται ςτισ ερόμουσ τησ Μ. Ανατολόσ και τησ Β. Αφρικόσ ( <badawi = περιπλανώμενοσ , νομϊσ, < badw = ϋρημοσ )

βερίκοκο, το: (< al- berquq)

γαζέλα, η : εύδοσ αντιλόπησ ( < ghazal )

γαζί, το : εύδοσ πυκνόσ και ςτερεϊσ ραφόσ που γύνεται με ραπτομηχανόό με το χϋρι ( < kazzu = μεταξωτόσ )

γάιδαροσ, ο : ( < gadar – gaidar )Κατερύνα Χιωτϋρη-1ο Γυμνϊςιο Κοζϊνησ (Βαλταδώρειο) katchiot.blogspot.gr

Page 6: αραβικεσ λεξεισ στην ελληνικη γλωσσα

ΛΕΞΕΙ ΑΡΑΒΙΚΗ ΠΡΟΕΛΕΤΗ ΣΗ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΑ

γαρμπήσ, ο : ο Ν. Δ. ϊνεμοσ ( < garbi = δυτικόσ )

γιαλέλι, το : το τραγούδι ( < yal- el = τραγούδι )

γιαςεμί, το : ( < yasemin )

δάγγειοσ, ο : λοιμώδησ, επιδημικό νόςοσ που εκδηλώνεται με υψηλό πυρετό ( ηλ. αραβικόσ προϋλευςησ)

δραγουμάνοσ, ο : ο διερμηνϋασ ( < tarqoman )

δράμι, το : παλιϊ μονϊδα βϊρουσ ύςη με το 1/400 τησ οκϊσ ( < dirhemm )

ελιξίριο, το : παραςκεύαςμα των αλχημιςτών μεθαυματουργϋσ, δόθεν, ιδιότητεσ ( < el iksir = ο λύθοσ τησ γνώςησ )

Κατερύνα Χιωτϋρη-1ο Γυμνϊςιο Κοζϊνησ (Βαλταδώρειο) katchiot.blogspot.gr

Page 7: αραβικεσ λεξεισ στην ελληνικη γλωσσα

ΛΕΞΕΙ ΑΡΑΒΙΚΗ ΠΡΟΕΛΕΤΗ ΣΗ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΑ

ζαβόσ, ο : δύςτροποσ, ανϊποδοσ, κακόσ ( κατϊ μύα εκδοχό < zawiyah = γωνύα –αρχικϊ : ζαβόσ = ςτρεβλόσ, αγκύλοσ, ϊρα και ανόητοσ )

ζαγάρι, το : 1. κυνηγόςκυλο 2. (μτφ. ) ϊνθρωποσ τιποτϋνιοσ ( < sakar )

ζακέτα, η : εύδοσ ανδρικού, γυναικεύου ό παιδικού επενδύτη ( < schakk )

ζάρι, το : κύβοσ με μαύρεσ κουκκύδεσ ςτισ πλευρϋσ από το 1 ωσ το 6, πουχρηςιμοποιεύται ςε τυχερϊ παιχνύδια ( < azzahar )

ζάφτι, το : η φρϊςη τον κάνω ζάφτι = τον τιθαςεύω, τον υποτϊςςω ( < zapt =υποταγό )

ζενίθ, το : 1. νοητό ςημεύο του ουρανού, ςτην κατακόρυφο πϊνω από τονπαρατηρητό 2. (μτφ.) το ανώτατο ςημεύο ( < semt )

Κατερύνα Χιωτϋρη-1ο Γυμνϊςιο Κοζϊνησ (Βαλταδώρειο) katchiot.blogspot.gr

Page 8: αραβικεσ λεξεισ στην ελληνικη γλωσσα

ΛΕΞΕΙ ΑΡΑΒΙΚΗ ΠΡΟΕΛΕΤΗ ΣΗ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΑ

Ιμάμησ, ο : ςουνύτησ μουςουλμϊνοσ θρηςκευτικόσ λειτουργόσ πουδιευθύνει τισ προςευχϋσ τησ Παραςκευόσ ςτο τζαμύ ( < imam =οδηγόσ, ηγϋτησ )

Ιντιφάντα, η : αντιςταςιακό κύνημα των Παλαιςτινύων ςτα κατεχόμενααπό το Ιςραόλ εδϊφη τησ Δυτ. Όχθησ του Ιορδϊνη και τησ Λωρύδασ τησΓϊζασ, που ξεκύνηςε το Δεκϋμβριο του 1987 ( < intifada =ρύγοσ, τρεμούλα )

Ιςλάμ, το : μονοθεώςτικό θρηςκεύα που δύδαξε ο Μωϊμεθ καιαναγνωρύζει ωσ θεό τον Αλλϊχ ( < islam = ευςεβόσ υποταγό [ ςτοθϋλημα του θεού ] )

Ιράκ, το : κρϊτοσ τησ Ν.Δ. Αςύασ ( < Iraq = όχθη [λόγω των ποταμώνΤύγρη και Ευφρϊτη] )

Κατερύνα Χιωτϋρη-1ο Γυμνϊςιο Κοζϊνησ (Βαλταδώρειο) katchiot.blogspot.gr

Page 9: αραβικεσ λεξεισ στην ελληνικη γλωσσα

ΛΕΞΕΙ ΑΡΑΒΙΚΗ ΠΡΟΕΛΕΤΗ ΣΗ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΑ

καλαφάτησ, ο :ο τεχνύτησ που κλεύνει με πύςςα ό ςτουπύ τα κενϊ ςτισ ςανύδεσπλούου ό βαρελιού ( < qalafat )

καλούπι, το : ςτερεό ςώμα από ξύλο, μϋταλλο ό πηλό, με κοιλότητα οριςμϋνουςχόματοσ, μϋςα ςτο οπούο χύνουν ρευςτοποιημϋνο υλικό, το οπούο ότανρευςτοποιηθεύ διατηρεύ το ςχόμα τησ κοιλότητασ ∙ μότρα ( αντιδ. < qalip )

καμφορά, η : χημικό κρυςταλλικό, λευκό ημιδιαφανόσ και πτητικό ουςύα μεχαρακτηριςτικό οςμό ( < kufur )

καντάρι, το : 1. εύδοσ ζυγού 2. μϋτρο βϊρουσ που όταν ύςο με ςαρϊντα τϋςςερισοκϊδεσ ( < qintar =βϊροσ εκατό μονϊδων )

κάντιο, το : εύδοσ κρυςταλλικόσ ζϊχαρησ ( < qandi )

καραβάνι, το : ομϊδα προςκυνητών ό εμπόρων που μετακινούνταν με καμόλεσ( < kirvan )

Κατερύνα Χιωτϋρη-1ο Γυμνϊςιο Κοζϊνησ (Βαλταδώρειο) katchiot.blogspot.gr

Page 10: αραβικεσ λεξεισ στην ελληνικη γλωσσα

ΛΕΞΕΙ ΑΡΑΒΙΚΗ ΠΡΟΕΛΕΤΗ ΣΗ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΑ

καράτι, το : 1. μονϊδα βϊρουσ με την οπούα μετρούν, ςε ϋνα κρϊμα χρυςού, τηνπεριεκτικότητα ςε καθαρό χρυςό 2. μονϊδα βϊρουσ για πολύτιμουσ λύθουσ και γιαμαργαριτϊρια που εύναι ύςη με το ϋνα πϋμπτο του γραμμαρύου ( αντιδ. < qirat 1/24 τουdinar )

καράφα, η : επιτραπϋζια φιϊλη, κανϊτα με ςώμα ςχεδόν ςφαιρικό και με λαιμό μακρύ καιςτενό που καταλόγει ςε πλατύ ςτόμιο ( αραβικό διϊλεκτοσ< gharrafah = φλαςκύ < ρ.gharafa = αντλώ νερό)

κατιφέσ, ο : 1. εύδοσ καλλωπιςτικού φυτού με μικρϊ βαθυκόκκινα λουλούδια 2. εύδοσβελούδου ( < katife = μετϊξι )

κατράμι, το : η ρευςτό πύςςα, προώόν αποςτϊξεωσ ρητινούχων ξύλων ( αραβ. διϊλεκτοσ< qatra )

καφάςι, το : 1. μικρό κιβώτιο για μεταφορϊ φρούτων και λαχανικών∙ τελϊρο 2. ξύλινοδικτυωτό πλϋγμα που το τοποθετούςαν ςτα παρϊθυρα των μουςουλμανικών ςπιτιών όςτουσ γυναικωνύτεσ των χριςτιανικών εκκληςιών για να προφυλϊξουν τισ γυναύκεσ από ταβλϋμματα των ανδρών ( αραβικό διϊλεκτοσ < kafas )

Κατερύνα Χιωτϋρη-1ο Γυμνϊςιο Κοζϊνησ (Βαλταδώρειο) katchiot.blogspot.gr

Page 11: αραβικεσ λεξεισ στην ελληνικη γλωσσα

ΛΕΞΕΙ ΑΡΑΒΙΚΗ ΠΡΟΕΛΕΤΗ ΣΗ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΑ

κεμπάπ, το : εύδοσ φαγητού από μικρϊ κομματϊκια καρυκευμϋνουκρϋατοσ που ψόνεται ςυνόθωσ ςτο φούρνο ( < kebab )

καφέσ, ο : 1. οι ςπόροι του καφεόδεντρου 2. ρόφημα πουπαραςκευϊζεται από τουσ αλεςμϋνουσ ςπόρουσ του καφϋ ( < kahva )

κάφροσ, ο : απολύτιςτοσ, ϊξεςτοσ ( < kafir = ϊπιςτοσ )

κελεμπία, η : μακρύ γαλϊζιο ό λευκό πουκϊμιςο που φορούν οι Άραβεσ(< kelebia )

κεχριμπάρι, το : το όλεκτρο ( < kahruba = αυτό που ϋλκει τα ϊχυρα )

κινά, το : χρωςτικό ουςύα, κοκκινωπό, που εξϊγεται από το τροπικόφυτό λαουςόνια ( < henna )

Κατερύνα Χιωτϋρη-1ο Γυμνϊςιο Κοζϊνησ (Βαλταδώρειο) katchiot.blogspot.gr

Page 12: αραβικεσ λεξεισ στην ελληνικη γλωσσα

ΛΕΞΕΙ ΑΡΑΒΙΚΗ ΠΡΟΕΛΕΤΗ ΣΗ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΑ

κιςμέτ, το : το πεπρωμϋνο ( < kismet = μερύδιο, μούρα )

κόπτησ, ο : θρηςκευτικό μϋλοσ χριςτιανικόσ Εκκληςύα τησ Αιγύπτου που εύναιγνωςτό ωσ κοπτικό Εκκληςύα - Μονοφυςιτιςμόσ ( < qupt = ςυγκεκομμϋνοστύποσ του αρχαύου Αιγύπτιος ) [κοπτικόσ – ό – ό ]

Κοράνιον, το : η Ιερό Βύβλοσ του Ιςλϊμ που οι μουςουλμϊνοι θεωρούν ότιαποκϊλυψε ο αρχϊγγελοσ Γαβριόλ ςτον προφότη Μωϊμεθ ( < quran =ανϊγνωςμα )

Κουβέιτ, το : αραβικό κρϊτοσ ςτην Αςύα ( < Kywoyt, υποκοριςτικό του Kut,λϋξη η οπούα ςτη διϊλεκτο των κατούκων τησ Αν. Αραβικόσ Χερςονόςουυποδηλώνει ϋνα εύδοσ οχυρού ςπιτιού περιςτοιχιςμϋνου από ϊλλα μικρότερα )

κουλουβάχατα, τα : ϊνω κϊτω, μεγϊλη αναςτϊτωςη ( < kullu – wahad = όλαϋνα )

Κατερύνα Χιωτϋρη-1ο Γυμνϊςιο Κοζϊνησ (Βαλταδώρειο) katchiot.blogspot.gr

Page 13: αραβικεσ λεξεισ στην ελληνικη γλωσσα

ΛΕΞΕΙ ΑΡΑΒΙΚΗ ΠΡΟΕΛΕΤΗ ΣΗ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΑ

κουραμπιέσ, ο : 1. γλύκιςμα 2. δειλόσ ( < qurab )

κρεμεζήσ, -ιά, -ί : κόκκινοσ ( < kirmisi = κόκκινη χρωςτικό ουςύα )

λαζούρι, το : ημιπολύτιμοσ λύθοσ κυανού χρώματοσ,, κυανό χρώμα ( <lazaward < lajward )

λαζουρίτησ, ο : ςπϊνιο πυριτικό ορυκτό του νατρύου και αλουμινύου, απαντϊταιςε μπλε κρυςτϊλλουσ και αποτελεύ το κύριο ςυςτατικό του ημιπολύτιμου λύθουλϊπισ λϊζουλι ( < lazour )

λάκα, η : ύλη φυτικό από δϋνδρα τησ Άπω Ανατολόσ με την οπούαδιακοςμούνται ό βϊφονται πολυτελό αντικεύμενα, ομϊδα χρωςτικών υλών πουκαθύςτανται αδιϊλυτεσ μετϊ από αλληλεπύδραςη με ϋνα μϋταλλο, ϋγχρωμοςτιλπνό βερνύκι που εφαρμόζεται ςε μϋταλλο ό ξύλο και δημιουργεύ λεπτό καιανθεκτικό επικϊλυψη ( < lakk )

Κατερύνα Χιωτϋρη-1ο Γυμνϊςιο Κοζϊνησ (Βαλταδώρειο) katchiot.blogspot.gr

Page 14: αραβικεσ λεξεισ στην ελληνικη γλωσσα

ΛΕΞΕΙ ΑΡΑΒΙΚΗ ΠΡΟΕΛΕΤΗ ΣΗ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΑ

λαμπίκοσ, ο : αποςτακτόρασ, διυλιςτόριο, καθετύ διαυγϋσ και καθαρό( <alambik )

λουλάκι, το : γαλϊζια χρωςτικό ουςύα, που βγαύνει από το τροπικό φυτό ινδικόν( < lilak )

μαγαζί, το : ( < machazin, πληθ. του machzan = αποθόκη )

μαραμπού, το : εξωτικό θαλαςςινό πουλύ ( < merabut )

Μαρόκο, το : κρϊτοσ τησ Β. Αφρικόσ ( < Marakh, παραφθορϊ του ονομ.Marakesh τησ ομώνυμησ πόλησ )

μαρκαςίτησ, ο : θειούχο ορυκτό του ςιδόρου το οπούο απαντϊ με τη μορφόορθορομβικών κρυςτϊλλων μπρούντζινου χρώματοσ ( < marqasita )

Κατερύνα Χιωτϋρη-1ο Γυμνϊςιο Κοζϊνησ (Βαλταδώρειο) katchiot.blogspot.gr

Page 15: αραβικεσ λεξεισ στην ελληνικη γλωσσα

ΛΕΞΕΙ ΑΡΑΒΙΚΗ ΠΡΟΕΛΕΤΗ ΣΗ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΑ

μαςάζ, το : χειρομϊλαξη ( < massa =τρύβω, χαώδεύω )

μαςιά, η : μεταλλικό εργαλεύο ςε ςχόμα λαβύδασ για το ςκϊλιςματησ φωτιϊσ και τη μεταφορϊ των πυρωμϋνων κϊρβουνων ( <mihassa )

μαςκαράσ, ο : 1. μεταμφιεςμϋνοσ τησ αποκριϊσ 2. (μτφ.)απατεώνασ, ϊνθρωποσ κακοόθησ ( < maschara )

μαφία, η : εγκληματικό οργϊνωςη τησ Ιταλύασ με αυςτηρόιεραρχύα ( < mahjas = καύχηςη, ϋπαρςη )

Μεδίνα, η : ιερό πόλη των μουςουλμϊνων ςτη Σ. Αραβύα ( < al-Madina )

Κατερύνα Χιωτϋρη-1ο Γυμνϊςιο Κοζϊνησ (Βαλταδώρειο) katchiot.blogspot.gr

Page 16: αραβικεσ λεξεισ στην ελληνικη γλωσσα

ΛΕΞΕΙ ΑΡΑΒΙΚΗ ΠΡΟΕΛΕΤΗ ΣΗ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΑ

Μέκκα, η : 1. πόλη ςτη Σαουδικό Αραβύα, η γενϋτειρα του Μωϊμεθ, ηιερότερη πόλη και τόποσ προςκυνόματοσ των μουςουλμϊνων 2. (μτφ.)η πόλη , ο τόποσ που ϋχει ξεχωριςτό ςημαςύα για κϊποιουσ, ώςτε ναθεωρεύται ςχεδόν ιερό (< Makkah ό Mahrab = ιερόσ τόποσ )

μιναρέσ, ο : ψηλόσ και ςτενόσ πύργοσ με εξώςτη ςε μουςουλμανικότϋμενοσ ( < manarah )

μόκα, η : αραβικόσ καφϋσ ( < Moka = αραβικό παραθαλϊςςια πόλη )

μούμια, η : ταριχευμϋνο πτώμα ( < mumija )

μουλάσ, ο : τύτλοσ μουςουλμϊνων ιερωμϋνων, ο μϋγασ αρχιδικαςτόσ ( <mawla = κύριοσ, δϊςκαλοσ )

Κατερύνα Χιωτϋρη-1ο Γυμνϊςιο Κοζϊνησ (Βαλταδώρειο) katchiot.blogspot.gr

Page 17: αραβικεσ λεξεισ στην ελληνικη γλωσσα

ΛΕΞΕΙ ΑΡΑΒΙΚΗ ΠΡΟΕΛΕΤΗ ΣΗ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΑ

μουςελίνα, η : λεπτό και αραιό ύφαςμα από μαλλύ, βαμβϊκι όμετϊξι ( < mawsiliy )

μουφτήσ, ο : μουςουλμϊνοσ θεολόγοσ ( < mufti =δικαςτόσ )

μπουρνούζι, το: ( < burnus )

ναδίρ, το : 1. το ςημεύο όπου η κατακόρυφοσ, που περνϊει απότον παρατηρητό, ςυναντϊ προσ τα κϊτω τον ουρϊνιο θόλο 2.(μτφ.) το κατώτερο ςημεύο ( < nadhir =αντύθετοσ)

νούφαρο, το : υδρόβιο καλλωπιςτικό φυτό ( < noufar )

Κατερύνα Χιωτϋρη-1ο Γυμνϊςιο Κοζϊνησ (Βαλταδώρειο) katchiot.blogspot.gr

Page 18: αραβικεσ λεξεισ στην ελληνικη γλωσσα

ΛΕΞΕΙ ΑΡΑΒΙΚΗ ΠΡΟΕΛΕΤΗ ΣΗ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΑ

Οθωμανόσ, ο θηλ. –ή :Τούρκοσ που κατϊγεται από το φύλο του οπούουο ηγϋτησ Οθμϊν ό Οςμϊν εξόρμηςε από την ανατολικό Περςύα καιύδρυςε την Οθωμανικό αυτοκρατορύα ( < Utman, από τον ιδρυτό τουΟθωμ. Κρϊτουσ, Osman ) [οθωμανικόσ-ό-ό, οθωμανιςμόσ]

οκά, η : παλαιϊ μονϊδα βϊρουσ που αντιςτοιχεύ με 1282 γραμμϊρια (αντιδ.< uqiyah )

ράτςα, η : γενιϊ, φυλό ( < ra’s = κεφϊλι, καταγωγό )

ριζικό, το : ό,τι θεωρεύται πωσ ϋχει προδιαγραφεύ από τη μούρα γιακϊποιον, η προςωπικό του μούρα ( πιθανό ετυμ. από την αρχικόςημαςύα «περιουςύα που κερδύζεται από τυχοδιώκτη» < rizq =φόροσ γιατην παραμονό των Αρϊβων ςτρατιωτών ςτην Αύγυπτο» )

Κατερύνα Χιωτϋρη-1ο Γυμνϊςιο Κοζϊνησ (Βαλταδώρειο) katchiot.blogspot.gr

Page 19: αραβικεσ λεξεισ στην ελληνικη γλωσσα

ΛΕΞΕΙ ΑΡΑΒΙΚΗ ΠΡΟΕΛΕΤΗ ΣΗ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΑ

ρουμπαγιάτ, το : τετρϊςτιχο περςικό πούημα ( < ruba’iyah <rybaiy =τετραμερόσ ςύνθεςη )

ςαλέπι, το : παχύρρευςτο τονωτικό και μαλακτικό αφϋψημα που πύνεται τον χειμώνα και παραςκευϊζεται από αποξηραμϋνουσ και αλεςμϋνουσ κονδύλουσ τησ ρύζασ οριςμϋνων ειδών ορχιδϋασ , που βρϊζουν ςε αλευρόνερο ( αραβ. διϊλεκτοσ < sahlab ,από την αραβικό φρϊςη ( Khusy –ath) –tha’lab, με αρχικό ςημαςύα «όρχεισ τησ αλεπούσ» )

ςαμπούκ, το : αραβικό πλοιϊριο με δύο κατϊρτια, που χρηςιμοποιεύται ςτην Ερυθρϊ θϊλαςςα ( < sambuk )

ςαφάρι, το : ομαδικό κυνόγι ϊγριων ζώων ςτην Αφρικό ( < safara = ταξύδι )

Κατερύνα Χιωτϋρη-1ο Γυμνϊςιο Κοζϊνησ (Βαλταδώρειο) katchiot.blogspot.gr

Page 20: αραβικεσ λεξεισ στην ελληνικη γλωσσα

ΛΕΞΕΙ ΑΡΑΒΙΚΗ ΠΡΟΕΛΕΤΗ ΣΗ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΑ

ςαφράνι, το : το φυτό κρόκοσ ( < za’faran )

Σαχάρα, η : η μεγαλύτερη ϋρημοσ του κόςμου, η οπούα βρύςκεται ςτην Αφρικό ( <sahra = ϋρημοσ, θηλ.του ashar = φαιοκύτρινοσ )

ςιίτησ, ο : μουςουλμϊνοσ που ϋχει αςπαςτεύ το ςιιςμό ( < siya’iy= οπαδόσ, si’ah=αύρεςη, ρ. sa’a = ςυνοδεύω ) [ςιιςμόσ]

ςιμίτι, το : μικρό μαλακό κουλούρι ( αντιδ. < samid )

ςιμούν, ο : ϊνεμοσ των αςιατικών και αφρικανικών ερόμων ( < samam =δηλητηριώδησϊνεμοσ )

ςινί, το : εύδοσ ςτρογγυλού χϊλκινου ό ςιδερϋνιου ταψιού ( αντιδ. < sini < ςινύον =κόςκινο )

Σιρόκοσ, ο : ζεςτόσ, ξηρόσ αφρικανικόσ ϊνεμοσ ( < sargi )

Κατερύνα Χιωτϋρη-1ο Γυμνϊςιο Κοζϊνησ (Βαλταδώρειο) katchiot.blogspot.gr

Page 21: αραβικεσ λεξεισ στην ελληνικη γλωσσα

ΛΕΞΕΙ ΑΡΑΒΙΚΗ ΠΡΟΕΛΕΤΗ ΣΗ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΑ

ςιρόπι, το :πυκνόρρευςτο διϊλυμα ζϊχαρησ ( < sarab)

ςούνα, η : το ςύνολο των θρηςκευτικών και νομικών διδαγμϊτων του Ιςλϊμ πουπηγϊζουν από τουσ λόγουσ και τισ πρϊξεισ του Μωϊμεθ και των τεςςϊρωνπρώτων χαλιφών ( λόγια < sunnah )

ςουνέτι, το : η περιτομό (των Εβραύων και των Μουςουλμϊνων ) ( < sunnet )

ςουράτα, η : ειδικό ονομαςύα των κεφαλαύων από τα οπούα αποτελεύται τοΚορϊνι ( λόγια < sura, surat –a )

ςοφάσ, ο : εύδοσ χαμηλού ανατολύτικου καναπϋ ( < suffah )

ςουφί, οι : μουςουλμϊνοι αςκητϋσ ( < souf = μϊλλινοσ, από το εύδοσ τουενδύματοσ που φορούςαν οι αςκητϋσ τησ αύρεςησ ) [ςουφιςμόσ]

Κατερύνα Χιωτϋρη-1ο Γυμνϊςιο Κοζϊνησ (Βαλταδώρειο) katchiot.blogspot.gr

Page 22: αραβικεσ λεξεισ στην ελληνικη γλωσσα

ΛΕΞΕΙ ΑΡΑΒΙΚΗ ΠΡΟΕΛΕΤΗ ΣΗ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΑ

ταβάνι, το : η εςωτερικό επιφϊνεια τησ ςτϋγησ ( < tavan – αραβ.Συρύασ)

ταλκ, το : εύδοσ αντιςηπτικόσ ςκόνησ ( < talq )

ταμπουράσ, ο : ϋγχορδο λαώκό μουςικό όργανο ( < tambur )

τάρα (ντάρα), η :το απόβαρο ( < tarh )

ταραξάκο, το : εύδοσ βοτϊνου με τονωτικϋσ, ςτομαχικϋσ καιδιουρητικϋσ ιδιότητεσ ( < taraksaaun )

ταρίφα, η : τιμολόγιο, διατύμηςη ( < taraf =δημοςύευςη )

Κατερύνα Χιωτϋρη-1ο Γυμνϊςιο Κοζϊνησ (Βαλταδώρειο) katchiot.blogspot.gr

Page 23: αραβικεσ λεξεισ στην ελληνικη γλωσσα

ΛΕΞΕΙ ΑΡΑΒΙΚΗ ΠΡΟΕΛΕΤΗ ΣΗ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΑ

ταρςανάσ, ο ( αρςανάσ) : το ναυπηγεύο ( < daras - sinah )

τζίφρα, η : υπογραφό, μονόγραμμα ( αντιδ. < cifr =μηδϋν)

τζιχάντ, το : θρηςκευτικόσ πόλεμοσ που επιβϊλλεται ςτουσμουςουλμϊνουσ από καθόκον για τη διϊδοςη του ιςλαμιςμού ( < jihad= αγώνασ, πϊλη, μϊχη )

Τςαντ, το : κρϊτοσ τησ Κ. Αφρικόσ ( < tsad = λύμνη )

τςαντόρ, το : φαρδύ μακρύ ρούχο που φοριϋται από γυναύκεσ ςεμουςουλμανικϋσ χώρεσ, που καλύπτει το πϊνω μϋροσ του ςώματοσ, τοκεφϊλι και μϋροσ του κορμού ( < cador )

τςεκ, το : τραπεζικό επιταγό ( < saah )Κατερύνα Χιωτϋρη-1ο Γυμνϊςιο Κοζϊνησ (Βαλταδώρειο) katchiot.blogspot.gr

Page 24: αραβικεσ λεξεισ στην ελληνικη γλωσσα

ΛΕΞΕΙ ΑΡΑΒΙΚΗ ΠΡΟΕΛΕΤΗ ΣΗ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΑ

τςόφλι, το : το κϋλυφοσ του αβγού ( < djefl )

Τυνηςία, η : κρϊτοσ τησ Β. Αφρικόσ ( < Tunisiyah < Tunis )

φακίρησ, ο : Ινδόσ αςκητόσ ικανόσ να εκτελεύ διϊφορα τεχνϊςματα ( <faqir )

φαρί, το : το ϊλογο ( < faras )

φελάχοσ, ο : αγρότησ, χωρικόσ τησ Αιγύπτου ( < fallah = χωρικόσ )

φελούκα , η : μικρό ιςτιοφόρο με ϋνα ό δύο ιςτύα ∙ ςόμερα κυρύωσ τομικρό ιςτιοφόρο που χρηςιμοποιεύται ςτο Νεύλο ( < faluk πληθ. τουfulka =ρυμουλκούμενο πλοιϊριο )

Κατερύνα Χιωτϋρη-1ο Γυμνϊςιο Κοζϊνησ (Βαλταδώρειο) katchiot.blogspot.gr

Page 25: αραβικεσ λεξεισ στην ελληνικη γλωσσα

ΛΕΞΕΙ ΑΡΑΒΙΚΗ ΠΡΟΕΛΕΤΗ ΣΗ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΑ

φενταγίν, οι : 1. (παλαιότερα) τα μϋλη θρηςκευτικών ό πολιτικών ομϊδων τησΜ. Ανατολόσ με αντιςταςιακό δρϊςη 2. Άραβεσ καταδρομεύσ , μϋλη ομϊδασανταρτών ςτη Μ. Ανατολό, οι οπούοι ενεργούν κυρύωσ κατϊ του Ιςραόλ ( < fida‘i [πληθ. fida’iyin = αυτόσ που θυςιϊζει τη ζωό του )

φιτίλι, το : χοντρό νόμα κεριού, λϊμπασ κτλ. που ανϊβει ( < fatil )

φουςτάνι, το :φόρεμα ( < Fustat = προϊςτιο του Καώρου, όπου ύφαινανοριςμϋνο εύδοσ πανιού )

χαλίφησ, ο : ο πολιτικόσ και θρηςκευτικόσ ηγϋτησ του Ιςλϊμ ( < khalifa = οδιϊδοχοσ του προφότη, δηλ. του Μωϊμεθ )

χαμςίνι, το : δυνατόσ, ξηρόσ και ζεςτόσ ϊνεμοσ τησ Αιγύπτου, που πνϋει από τηνϋρημο ( < khamsin = πενόντα [ επειδό οριςμϋνεσ φορϋσ ο ϊνεμοσ αυτόσδιαρκούςε πενόντα ημϋρεσ] )

Κατερύνα Χιωτϋρη-1ο Γυμνϊςιο Κοζϊνησ (Βαλταδώρειο) katchiot.blogspot.gr

Page 26: αραβικεσ λεξεισ στην ελληνικη γλωσσα

ΛΕΞΕΙ ΑΡΑΒΙΚΗ ΠΡΟΕΛΕΤΗ ΣΗ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΑ

χαντάκι, το : μικρό τϊφροσ ( < khandaq )

χαρέμι, το : ο γυναικωνύτησ των μωαμεθανών ( < haram =απαγορευμϋνο )

χαςέσ, ο : λευκό βαμβακερό ύφαςμα ( < hassa )

χατζήσ, ο : προςκυνητόσ των Αγύων Τόπων, δηλ. τησΙερουςααλόμ (αν εύναι χριςτιανού ) ό τησ Μϋκκασ και τησΜεδϊνασ (αν εύναι μουςουλμϊνοι ) ( < hajji < hajj=προςκύνημα)

Κατερύνα Χιωτϋρη-1ο Γυμνϊςιο Κοζϊνησ (Βαλταδώρειο) katchiot.blogspot.gr

Page 27: αραβικεσ λεξεισ στην ελληνικη γλωσσα

Η εργαςία υλοποιθιηκε από τα τμθματα Β1 και Β2 του Πειραματικοφ Γυμναςίου Κοζάνησ κατά το ςχολ. έτοσ 2007-2008.

ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑ

Ν. Π. Ανδριώτη, Ετυμολογικό λεξικό τησ κοινόσΝεοελληνικόσ, Α.Π.Θ., Ίδρυμα Μανώλη Τριανταφυλλύδη.

Λεξικό τησ κοινόσ Νεοελληνικόσ , Α.Π.Θ. ΙνςτιτούτοΝεοελληνικών Σπουδών , Ίδρυμα Μανώλη Τριανταφυλλύδη

Μπαμπινιώτησ Γ. , Λεξικό τησ Νϋασ ΕλληνικόσΓλώςςασ, Κϋντρο Λεξικολογύασ

Λεξικό τησ Ελληνικόσ Γλώςςασ , Αρχαύασ – Μεςαιωνικόσ –Νϋασ, Πϊπυροσ

Κατερύνα Χιωτϋρη-1ο Γυμνϊςιο Κοζϊνησ (Βαλταδώρειο) katchiot.blogspot.gr