Wordlist With ML for IB IG Iliad

218
Lexicon for Iliad 1, 3, 6, 21 & 24 (draft) ααπτος (<a(/ptomai) • not to be touched, resistless, invincible, xei=res a)/aptoi Hom., Hes. αατος (a)/w C) • insatiate, c. gen., *)/arhs a)=tos pole/moio Il. αγαθος (deriv. uncertain) • bonus: • of persons, • optimus quisque in Sallust and Cicero; esp. in the phrase kaloi\ ka)gaqoi/ (v. kaloka)gaqo/s). • good, brave, since these qualities were attributed to the Chiefs, Il.; a)gaqo\s e)n u(smi/nh|, boh a)gaqo/s, pu\c a)gaqo/s, etc., Hom.; a)g. ta\ pole/mia, ta\ politika/ Hdt., etc.;—also c. dat., a)g. pole/mw| Xen.;—and, a)g. ei)/s ti, peri/ ti, pro/s ti Plat., etc.; lastly, c. inf., a)g. ma/xesqai, i(ppeu/esqai, good at fighting, etc., Hdt. • good, in moral sense, Plat., etc. • a)gaqou= dai/monos, as a toast, to the good Genius, Ar. • of things, • good, serviceable, *)iqa/kh a)gaqh\ kourotro/fos Od.; a)g. toi=s tokeu=si, th=| po/lei Xen.; c. gen., ei)/ ti oi)=da puretou= a)g. good for fever, Xen.; a)gaqo/n e)sti, c. inf., it is good to do so and so, Hom., etc. • a)gaqo/n, to/, a good, of persons, fi/lon, o(\ me/giston a)g. ei)=nai fasi Xen.; e)p' a)gaqw=| toi=s poli/tais Ar.; to\ a)gaqo/n or ta)gaqo/n, the good, summum bonum, Plat., etc.; in pl., a)gaqa/, ta/, the goods of fortune, wealth, Hdt., etc.; also good qualities, of a horse, Xen. • instead of the regular degrees of comparison, many forms are used,—comp. a)mei/nwn, a)rei/wn, belti/wn, krei/sswn, lwi/+wn , epic be/lteros, lwi/+teros, fe/rteros;— Sup. a)/ristos, be/ltistos, kra/tistos, lw/i+stos, epic be/ltatos, ka/rtistos, fe/rtatos, fe/ristos. • the adv. is usually eu)=: a)gaqw=s in late writers. αγακλεης (cf. eu)kleh/s) • (<kle/os) • inclytus, Il., Pind. αγακλειτος = a)gakleh/s, Hom., etc. • of things, a)gakleith\ e(kato/mbh Od. αγαμαι absol. to wonder, be astonished, Hom. • c. acc. to admire a person or thing, Hom., Hdt.; so in attic, tau=ta a)gasqei/s Xen.; c. acc. pers. et rei, to admire one for a thing, Plat., Xen. • c. gen. rei only, often in Com., to wonder at, lo/gwn Ar. • c. acc. rei et gen. pers., ou)k a)/gamai tau=t' a)ndro/s I admire not this in a man, Eur. • c. gen. pers., foll. by a part., to wonder at one's doing, a)g. au)tou= ei)po/ntos Plat. • c. dat. to be delighted with a person or thing, Hdt., Eur., etc. • in bad sense, to feel envy, bear a grudge against a person, c. dat., Hom. • c. acc. to be jealous or angry at a thing, Od. Cf. a)gai/omai. Αγαμεμνων (a)/gan me/mnwn (from me/nw)) • the very steadfast, name of the leader of the Greeks against Troy, Hom. αγαμος caelebs, Il., Trag. • ga/mos a)/gamos, a marriage that is no marriage, a fatal marriage, Soph., Eur. αγαννιφος (<ni/fw) • much snowed on, snow-capt, Il. αγανος (Deriv. uncertain.) • mild, gentle, kindly, of words, Hom., Pind.; in Hom. of the shafts of Apollo and Artemis, as bringing an easy death; Sup. a)ganw/tatos, Hes.: adv. -nw=s, Eur. αγανοφροσυνη (From a)gano/frwn) • gentleness, kindliness, Hom. αγαπαζω to treat with affection, shew affection to a person, caress, c. acc., Hom.; so in Mid., Od. αγαπητος (verb. adj. a)gapa/w,) • beloved, of an only son, Hom., Dem. • of things, worthy of love, loveable, dear, Plat., etc. • to be acquiesced in (as the least in a choice of evils), a)gaphto/n e)sti one must be content, ei).., e)a/n.., Plat., Xen., etc. • adv. -tw=s, cheerfully, contentedly, Plat., Dem., etc. • just enough to content one, only just, barely, scarcely, Plat. αγαυος (a_euphon, gai/w) • illustrious, noble, Hom.; Sup. -o/tatos, Od. αγγελια (<a)/ggelos) • legationem obire, Il.;—so also epic in gen., a)ggeli/hs oi)/xneske went on account of a message, Od.; h)/luqe seu= e(/nek' a)ggeli/hs ( i. e. a)ggeli/hs sou= e(/neka) Od., Hes. • a proclamation, command, Hhymn., etc. αγγελλω to bear a message, tini/ to a person, Hom.; c. acc. et inf. to make proclamation that, Il. • c. acc. rei, to announce, proclaim, report, Hom., attic • c. acc. pers. to bring news of, Od.; peri/ tinos Soph. • Mid. to announce oneself, Soph. • Pass. to be reported of, Soph., etc.; ta\ h)ggelme/na the reports, Thuc. αγγελος a messenger, envoy, Hom., Hdt., attic • generally, one that announces, of birds of augury, Il.; *mousw=n a)/ggelos, of a poet, Theogn.; *dio\s a)/gg., of the nightingale, Soph.; c. gen. rei, a)/gg. kakw=n e)mw=n Soph. • a divine messenger, an angel, NTest. αγειρω to bring together, gather together, c. acc., Hom., attic; Pass. to come together, gather, assemble, Hom.; a)gro/menoi su/es herded swine, Od.; qumo\s e)ni\ sth/qessin a)ge/rqh, e)s fre/na qumo\s a)ge/rqh Il. • of things, to get together, collect, gather, Od.; so in Mid., Od. • to collect by begging, Od. • o)fru/as ei)s e( a)gei/rein to frown, Anth. αγελειη (<a)/gw lei/a) • epic epith. of Athena, driver of spoil, forager, Il. αγε (properly imperat. of a)/gw,used as adv.) • age! Hom., attic. 1

description

A total list of words for the first section of the Iliad in the original ancient Greek

Transcript of Wordlist With ML for IB IG Iliad

Lexicon for Iliad 1, 3, 6, 21 & 24 (draft) (