Download - Sustantivos y Adjetivos 3ª Declinación; τις, τίς

Transcript

Slide 1

Sustantivos y Adjetivos3 Declinacin; , Griego: Leccin 18

1 y 2 declinacin3 declinacinmascfemneutmasc/femneutsingnom ojahonj&&gen ouajhjouojojdat w|a|h|w|iiacu onanhnona/n&plurnom oi aiaejagen wn wnwnwnwndat oij aijoijsi$n%si$n%acu ouj ajaajaDesinencias de los casos griegos. Desinencias de los casos griegos: 3 declinacinMasc/FemNeutNominativoj&&GenitivoojojDativoiiAcusativoa n&NominativoejaGenitivownwnDativosi$n%si$n%AcusativoajaSingularPlural4Declinacin de ti,jMasc/FemNeutNom ti,j ti,Gen ti,noj ti,nojDat ti,ni ti,niAcus ti,na ti,Nom ti,nej ti,naGen ti,nwn ti,nwnDat ti,si$n% ti,si$n%Acus ti,naj ti,naSingularPlural5Declinacin de ti,jMasc/FemNeutNom ti,j ti, $&%Gen ti,noj ti,nojDat ti,ni ti,niAcus ti,na ti, $&%Nom ti,nej ti,naGen ti,nwn ti,nwnDat ti,si$n% ti,si$n%Acus ti,naj ti,naSingularPlural6ti, le,gei o` ku,riojti,noj e;labon oi` maqh,tai tou.j lo,gouj*TiempoVozModoPersonaNmero GneroCasoForma lxicaTraduccinti,noje;labon7ti, le,gei o` ku,riojqu dice el Seor?ti,noj e;labon oi` maqh,tai tou.j lo,gouj*TiempoVozModoPersonaNmero GneroCasoForma lxicaTraduccinti,noje;labon8ti, le,gei o` ku,riojqu dice el Seor?ti,noj e;labon oi` maqh,tai tou.j lo,gouj*TiempoVozModoPersonaNmero GneroCasoForma lxicaTraduccinti,nojSMGti,jde quine;labon9ti, le,gei o` ku,riojqu dice el Seor?ti,noj e;labon oi` maqh,tai tou.j lo,gouj*TiempoVozModoPersonaNmero GneroCasoForma lxicaTraduccinti,nojSMGti,jde quine;labonA2AI3Precibieron10ti, le,gei o` ku,riojqu dice el Seor?ti,noj e;labon oi` maqh,tai tou.j lo,gouj*De quin recibieron los discpulos las palabras?TiempoVozModoPersonaNmero GneroCasoForma lxicaTraduccinti,nojSMGti,jde quine;labonA2AI3Precibieron11Lc 20:33 h` gunh. ou=n evn th/| avnasta,sei ti,noj auvtw/n gi,netai gunh, oi` ga.r e`pta. e;scon auvth.n gunai/ka12Lc 20:33 h` gunh. ou=n evn th/| avnasta,sei ti,noj auvtw/n gi,netai gunh, oi` ga.r e`pta. e;scon auvth.n gunai/kaLa mujer pues, en la resurreccin de quin de ellos ser mujer? pues los siete la tuvieron por mujer.13consonante final del tema+ scambia aLabialespbfyPalatales kgcxLinguales tdqsn + s = s14palabras liquido-nasalesl m n rs+=palabras liquido-nasalesl m n rs+=l m n rpant + (-) = pa/n n + s = sconsonante final del tema+ scambia aLabialespbfyPalatales kgcxLinguales tdqs17

t

panaSMA, PNN, PNA pant + a = pa,nta t

panSNN, SNA pant + (-) = pa/n

apanSNN, SNA pant + (-) = pa/n

at

tpanpaSMN pant + s = pa/j

spapaSMN pant + s = pa/j

papaSMN pant + s = pa/j

jspaaSFN pant + sa = pa/sa

Jn 1:17 o[ti o` no,moj dia. Mwu?se,wj evdo,qh( h` ca,rij kai. h` avlh,qeia dia. VIhsou/ Cristou/ evge,netoca,rij( ca,ritoj( h` : gracia26Jn 1:17 o[ti o` no,moj dia. Mwu?se,wj evdo,qh( h` ca,rij kai. h` avlh,qeia dia. VIhsou/ Cristou/ evge,netoporque la ley por medio de Moiss fue dada, la gracia y la verdad por medio de Jesucristo llegaron.ca,rij( ca,ritoj( h` : gracia27sa,rx( sa,rkoj( h` : carne, cuerpo Jn 8:15 u`mei/j kata. th.n sa,rka kri,nete( evgw. ouv kri,nw ouvde,na28sa,rx( sa,rkoj( h` : carne, cuerpo Jn 8:15 u`mei/j kata. th.n sa,rka kri,nete( evgw. ouv kri,nw ouvde,naustedes conforme a la carne juzgan, yo no juzgo a nadie. 29nt + s = skt + s = x30Juan 3:2 ,Juan 3:2 ,este vino a l de noche y le dijoJuan 3:2 ,este vino a l de noche y le dijokt + s = xJuan 3:2 ,este vino a l de noche y le dijokt + s = x, , nt + s = skt + s = xont + $&% = wn35Efesios 2:2 , , Efesios 2:2 , , en las cuales antes andaron conforme al orden del mundo este, conforme al prncipe de la autoridad del aire, el espritu que ahora obra en los hijos de desobediencia.Efesios 2:2 , , en las cuales antes andaron conforme al orden del mundo este, conforme al prncipe de la autoridad del aire, el espritu que ahora obra en los hijos de desobediencia., , ont + $&% = wnDeclinacin de pa/jMasculinoFemininoNeutroNompa/jpa/sapa/nGenpanto,jpa,shjpanto,jDatpanti,pa,sh|panti,Acupa,ntapa/sanpa/nNompa,ntejpa/saipa,ntaGenpantw/npasw/npa,ntwnDatpa/si$n%pa,saijpa/si$n%Acupa,ntajpa,sajpa,ntaSingularPluralDeclinacin de pa/jMasculinoFemininoNeutroNompa/jpa/sapa/n $&%Genpanto,jpa,shjpanto,jDatpanti, pa,sh|panti,Acupa,ntapa/sanpa/n $&%Nompa,ntejpa/saipa,ntaGenpantw/npasw/npa,ntwnDatpa/si$n%pa,saijpa/si$n%Acupa,ntajpa,sajpa,ntaSingularPluralJuan 1:16 Juan 1:16 porque de la plenitud de l todos nosotros recibimos y gracia sobre gracia.Juan 1:16 porque de la plenitud de l todos nosotros recibimos y gracia sobre gracia.Juan 1:16 .Juan 1:16 porque de la plenitud de l todos nosotros recibimos y gracia sobre gracia.Juan 1:16 .el padre ama al hijo y todas las cosas ha dado en la mano de l. nu,xavnh,r fw/jNom nu,x avnh,r fw/j Gen nu,ktoj avndro,j fw,toj Dat nu,kti avndri, fw,tiAcu nu,kta avndra, fw/j Nom nu,ktej avndre,j fw,ta Gen nu,ktwn avndrw,n fw,twn Dat nu,xi$n% avndra,si$n% fw,si$n% Acu nu,ktaj avndra,j fw,ta SingularPluralJn 1:4 evn auvtw/| zwh. h=n( kai. h` zwh. h=n

to. fw/j tw/n avnqrw,pwn\ Jn 1:8-9 ouvk h=n evkei/noj to. fw/j( avllV i[na marturh,sh| peri. tou/ fwto,j VHn to. fw/j to. avlhqino,n( o] fwti,zei pa,nta a;nqrwpon( evrco,menon eivj to.n ko,smon Jn 6:53 ei=pen ou=n auvtoi/j o` VIhsou/j( VAmh.n avmh.n le,gw u`mi/n( eva.n mh. fa,ghte th.n sa,rka tou/ ui`ou/ tou/ avnqrw,pou kai. pi,hte auvtou/ to. ai-ma( ouvk e;cete zwh.n evn e`autoi/j Desinencias de los casos griegos

3 declinacin

Masc/FemNeut

SingularNominativo j& &

Genitivo oj oj

Dativo i i

Acusativo a n &

PluralNominativo ej a

Genitivo wn wn

Dativo si$n% si$n%

Acusativo aj a