1. Introduccin al Griego Koine del Nuevo Testamento Ruben
Cuarite Alanoca Julio 2015 , , RUBEN CUARITE A.
2. Contenido Proveer informacin bsica sobre el idioma Griego:
Alfabeto, grmatica, transliteracin, lectura, etc. Dar a conocer las
diferentes herramientas disponibles para el estudio del Griego.
RUBEN CUARITE A.
3. , , . RUBEN CUARITE A.
4. Por qu estudiar el Griego Koine? RUBEN CUARITE A.
5. La Palabra inspirada por Dios merece nuestra atencin (2
Timoteo 3:16-17). El idioma que ms se hablaba en aquel tiempo fue
griego. El Nuevo Testamento fue escrito en el idioma griego Koine.
Jess y los apstoles hablaron en griego Koine. Los apstoles
escribieron sus cartas en griego. Aunque en Roma hablaban latn,
Pablo escribi las cartas en griego Koine. El estudio del griego
Koine nos ayuda a entender mejor la Palabra de Dios. Nos ayuda a
ver a colores el texto bblico. Una simple traduccin muchas veces no
es suficiente. Ayuda a las personas a salir del error. RUBEN
CUARITE A.
6. El Griego Koine RUBEN CUARITE A.
7. La palabra Koin significa: lengua comn o dialecto comn a
todos. La poca de oro de la Koin, o griego comn, se extendi desde
alrededor del ao 300 a.C., hasta aproximadamente 500 d.C. Alejandro
el Grande fue el responsable de que el griego fuese la lengua
universal de aquel tiempo. Tal fue su extensin, que tanto los
decretos de los gobernantes imperiales como los del senado romano
se traducan al griego Koin. El ttulo sobre la cruz de Cristo estaba
escrito en Griego Koin, Latn y Hebreo (Mateo 27:37; Juan 19:19,
20). RUBEN CUARITE A.
8. Herramientas para el estudio del Griego RUBEN CUARITE
A.
9. RUBEN CUARITE A.
10. RUBEN CUARITE A.
11. Herramientas electrnicas para el estudio del Griego RUBEN
CUARITE A.
12. RUBEN CUARITE A.
13. http://www-users.cs.york.ac.uk/~fisher/gnt/RUBEN CUARITE
A.
14. El alfabeto griego RUBEN CUARITE A.
15. RUBEN CUARITE A.
16. Alfabeto Griego y transliteracin A T O X JI B I P PSI G K R
O D L S , E M T Z N U E XI F RUBEN CUARITE A.
17. La Transliteracin y lectura de las letras del alfabeto
griego RUBEN CUARITE A.
18. Lectura del Nuevo Testamento Griego El estudiante de la
Biblia que desea aprender cmo leer el N.T. griego debe aprender
primero como transliterar las letras del alfabeto griego. RUBEN
CUARITE A.
19. TRANSLITERACIN Representacin de las palabras griegas con
las letras de otro alfabeto. En la mayora de los casos simplemente
es una sustitucin de las letras griegas por sus correspondientes
espaolas, por b, por g, etc. En el caso de las vocales: por a, por
e, por i, por o. RUBEN CUARITE A.
20. Transliteracin , . Jo pisteusas ka baptisteis sotsetai jo d
apistsas katakritsetai RUBEN CUARITE A.
21. La Importancia del Vocabulario Griego RUBEN CUARITE A.
22. Vocabulario Griego similar al espaol Misterio Servidor,
ministro, dicono Siervo, esclavo Carrera Bautismo Apstol
HombreRUBEN CUARITE A.
23. Vino Corazn ngel, mensajero Tiempo Pequeo Alrededor de
Profecas Vocabulario Griego similar al espaol RUBEN CUARITE A.
24. Gramtica del Nuevo Testamento Definiciones RUBEN CUARITE
A.
25. Trminos esenciales TIEMPO PRESENTE (pres): Usualmente
denota una clase de accin continua. Muestra accin en progreso, o un
estado de persistencia. RUBEN CUARITE A.
26. JUAN 8:11 NO PEQUES MS Ella dijo: Ninguno, Seor. Entonces
Jess le dijo: Ni yo te condeno; vete, y no peques ms. La palabra
peques se encuentra en el tiempo presente lo cual denota una accin
continua. Jess le dijo a esta mujer que ya no siguiera pecando ms.
RUBEN CUARITE A.
27. Condeno La palabra Condeno viene de la palabra Griega . El
prefijo kata provee fuerza a la forma de la raz. Esto sugiere traer
bajo consideracin un juicio; pasar sentencia sobre alguien. El seor
estaba informando a esta mujer que ella no estaba siendo
judicialmente sentenciada. RUBEN CUARITE A.
28. TIEMPO FUTURO El tiempo futuro en el griego nos dice acerca
de una anticipada accin o evento que suceder en el futuro. Un
ejemplo de este principio lo encontramos en 1 Juan 3:2 donde dice
... pero sabemos que cuando l se manifieste, seremos semejantes a
l, porque le veremos tal como l es.RUBEN CUARITE A.
29. TIEMPO PASADO El tiempo pasado bsicamente denota una accin
que se llev a cabo en el pasado. Por ejemplo, en Tito 3:4-5, el
apstol Pablo hace mencin a un tiempo pasado cuando usa la frase nos
salv. Esta frase hace referencia a la salvacin que se llev a cabo
cuando nos sometimos al mandato del bautismo. RUBEN CUARITE A.
30. TIEMPO PERFECTO: El pensamiento bsico del tiempo perfecto
denota el progreso de una accin que ya se ha cumplido en el pasado,
y que los resultados de tal accin continan en el tiempo en el cual
se esta hablando (Moulton, 1930, p. 189). En otras palabras, el
progreso de la accin ha alcanzado su culminacin y los resultados
finales ahora estn en existencia, o sea que continan. En el griego,
el tiempo perfecto indica la continuacin y el estado presente de
una accin que en el pasado se cumpli. RUBEN CUARITE A.
31. TIEMPO IMPERFECTO: El imperfecto describe una accin pasada
que esta en progreso, ms bien que terminada como el tiempo griego
aoristo lo representara. El imperfecto griego se puede usar tambin
para la accin que slo se procuro en el pasado, as como alguien dira
yo trat de abrir la ventana, pero no pude. Hay otros usos
especiales del imperfecto, incluyendo una accin habitual en el
pasado; por ejemplo, yo sola pescar a diario. Como puede notarse,
el imperfecto griego es un tiempo verbal muy prctico, y ocurre muy
frecuentemente en el Nuevo Testamento y en la literatura antigua.
RUBEN CUARITE A.
32. AORISTO: Tiempo pasado: clase de accin indefinida. El
aoristo algunas veces no tiene ninguna referencia al tiempo. El
significado fundamental del aoristo es denotar accin simplemente
como ocurriendo, sin referencia a su progreso. El aoristo no
significa nada en cuanto a conclusin, sino que simplemente presenta
la accin como alcanzada. El establece el hecho de la accin o evento
sin consideracin de su duracin. Robertson hace un contraste entre
el aoristo y el imperfecto, usando la siguiente analoga: El aoristo
levanta la cortina y el imperfecto continua con la actuacin (1919,
p. 838). RUBEN CUARITE A.
33. PARTICIPIO: Parte de la oracin as llamada porque participa
a la vez de las cualidades del verbo y de las del adjetivo. Hay dos
clases de participios, el activo o de presente, y el pasivo o de
pretrito. Los participios activos regulares son los que acaban en
ante, ente o iente (amante, oyente, escribiente). Los participios
pasivos regulares de la primera conjugacin terminan en ado, y en
ido los de la segunda y tercera. Algunos verbos tienen un
participio pasivo regular y otro irregular, como por ejemplo freir
(freido y frito). En tal caso el participio irregular suele usarse
como adjetivo, y el regular conserva las funciones participiales.
RUBEN CUARITE A.
34. Las Voces en el Griego del N.T. RUBEN CUARITE A.
35. LA VOZ ACTIVA: Esta voz indica que el sujeto hace la accin,
Yo estoy desatando. LA VOZ MEDIA: Esta voz indica que el sujeto se
hace la accin a si mismo, Me desato. LA VOZ PASIVA: Esta voz indica
que el sujeto recibe la accin por otro sujeto, Soy desatado. Este
otro sujeto es el agente que produce la accin del verbo. Jess fue
crucificado por los soldados RUBEN CUARITE A.
36. Exgesis de textos del Nuevo Testamento a la luz del Griego
RUBEN CUARITE A.
37. Observemos cmo el estudio del griego nos ayuda a poder
entender mejor la Palabra de Dios RUBEN CUARITE A.
38. 1 Juan 3:6, 9 Todo aquel que permanece en l, no peca; todo
aquel que peca, no le ha visto, ni le ha conocido (1 Juan 3:6) Todo
aquel que es nacido de Dios, no practica el pecado, porque la
simiente de Dios permanece en l; y no puede pecar, porque es nacido
de Dios (1 Juan 3:9). RUBEN CUARITE A.
39. Gramtica del texto griego (1 Juan 3:6). RUBEN CUARITE
A.
40. Gramtica de la palabra peca La palabra jamartanei (peca) se
encuentra en el tiempo presente lo cual denota una accin continua.
El texto literalmente se lee de la siguiente manera en el texto
griego: Todo aquel que continua permaneciendo en l no practica el
pecado de una manera continua. En pocas palabras, no vive en el
pecado. RUBEN CUARITE A.
41. 1 Juan 3:9 Todo aquel que es nacido de Dios, no practica el
pecado, porque la simiente de Dios permanece en l; y no puede
pecar, porque es nacido de Dios (1 Juan 3:9). La palabra practica
(gr. poiei) tambin est en el tiempo presente lo cual denota una
accin continua. RUBEN CUARITE A.