Download - GREEK TIMES No.14 - January 2016

Transcript
Page 1: GREEK TIMES No.14 - January 2016

ΧΡΟΝΙΚΑVol. 2, № 2 Έτος 2ο, Αριθμός φύλλου 14 www.greektimes.caJANUARY 2016 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ 2016

The Montreal Greek Times

www.lanvac.com ULC - Listed

BURGLARYFIRE

FINANCIALs hared Certificate Listing

H μοναδική Ελληνική εταιρία παρακολούθησης συστημάτων συναγερμού στον Καναδά!

Διαθέτουμε 6 ιδιόκτητα κέντραΥψηλής τεχνολογίας

MontréalQuébecOttawa

TorontoVancouverHalifax

30 Χρόνια πείραστην παρακολούθηση

συστημάτων συναγερμούσ’όλον τον Καναδά

4691 boul. Samson (γωνία 100 Avenue) Chomedey, Laval 450-686-2347

Φαρμακοποιοί: Κατερίνα Καραΐνδρος & Abdel Hakim Ait-Aoudia

Νοσοκόμα για μέτρηση πίεσης, σακχάρου και χοληστερίνης κάθε Τρίτη και ΠέμπτηΑνοικτά 7 ημέρες την εβδομάδα: Καθημερινές 9πμ-10μμ και Σαββατοκύριακα 9πμ-9μμ

• Κάθε είδους συνταγές

• Αναπηρικά & Ορθοπαιδικά Είδη

• Καλλυντικά

• Φωτογραφίες διαβατηρίου

• ΔΩΡΕΑΝ ΔΙΑΝΟΜΗ ΤΩΝ ΦΑΡΜΑΚΩΝ ΣΑΣ!

Στις αρχές της δεκαετίας του 1980, ο Χρήστος Αδαμόπουλος ήταν ο μόνος δάσκαλος φυσικής αγωγής σε όλα και τα πέντε παραρτήματα του τότε Δη-μοτικού Σχολείου Σωκράτης, που είχε περίπου 500 μαθητές. Το τρίγλωσσο αυτό σχολείο που διδάσκει Γαλλικά, Ελληνικά και Αγγλικά, έχει γνωρίσει μεγάλη ανάπτυξη από εκείνον τον πρώτο καιρό. Τώρα ονομάζεται Σχο-λείο Σωκράτης-Δημοσθένης (προσθέ-τοντας έναν ακόμα αρχαίο Έλληνα λόγιο, τον Δημοσθένη, στην ονομασία του) έχει γίνει ένα ιδιωτικό δημοτικό σχολείο με 1400 μαθητές και πάνω από 100 άτομα διδακτικό προσωπικό - μεταξύ των οποίων έναν γυμναστή με πλήρη απασχόληση σε κάθε πα-ράρτημα.

Το σχολείο που άρχισε στο υπόγειο μιας εκκλησίας το 1909, τώρα αριθμεί δύο παραρτήματα στο Λαβάλ, με άλλα τρία στις περιοχές West Island, South Shore και Côte-des-Neiges. Η επέκτα-σή του τώρα φτάνει σε ανώτερες βαθ-μίδες. Τον περασμένο Φεβρουάριο το

σχολείο πήρε την άδεια από το Υπουρ-γείο Παιδείας να ανοίξει ένα γυμνάσιο τον Σεπτέμβριο του 2016.

Ο Αδαμόπουλος, που δεν είναι πια δάσκαλος φυσικής αγωγής, διευθύνει τώρα και τα πέντε παραρτήματα. Υπη-ρετεί ως γενικός διευθυντής από το 2008, τη χρονιά που άρχισε να συσκέ-πτεται πάνω σε ένα σχέδιο που θα εκ-πλήρωνε «το όνειρο της Κοινότητας» και θα προωθούσε την πετυχημένη φόρμουλα σε δεύτερο επίπεδο. «Η δημιουργία γυμνασίου», είπε, «είναι μια φυσική επέκταση του εκπαιδευτι-κού μας συστήματος».

Το σύστημα αυτό προβλέπει 70% διδασκαλία στα Γαλλικά, 22% στα Ελληνικά και 8% στα Αγγλικά. Ενώ το υπουργείο απαιτεί 1500 λεπτά την εβδομάδα φοίτηση στην τάξη, οι μα-θητές του σχολείου Σωκράτης-Δη-μοσθένης παίρνουν 1800 λεπτά την εβδομάδα, πράγμα που ισοδυναμεί με έναν επιπλέον χρόνο σπουδών μετά τις έξι τάξεις.

Το σχολείο υιοθέτησε το γαλλικό

πρόγραμμα διδασκαλίας το 1971 – μια «έξυπνη κίνηση», είπε ο κ. Αδα-μόπουλος. «Οι απόφοιτοι μπορούν να ακολουθήσουν μεταγυμνασιακή εκπαίδευση σε γαλλικά εκπαιδευτι-κά ιδρύματα με τον γενικό στόχο να εξασφαλίσουν ευκαιρίες σταθερής καριέρας διαθέσιμες γι’αυτούς στην επαρχία αυτή». Από τους αποφοίτους μας 65% πηγαίνουν σε ιδιωτικά γαλλι-κά σχολεία.

Υπάρχει ελπίδα το νέο γυμνάσιο να προσελκύσει 50 μαθητές Α΄και Β΄ τά-ξης Γυμνασίου την πρώτη χρονιά και να προχωρήσει γρήγορα από εκεί. Θα λειτουργεί στον τρίτο όροφο του πα-ραρτήματος της Wilderton Ave. και θα μοιράζεται πολλές από τις εγκαταστά-σεις, όπως βιβλιοθήκη και γυμναστή-ριο, με το δημοτικό σχολείο. Το σχο-λείο σχεδιάζει να αποκτήσει ένα νέο επιστημονικό εργαστήριο.

«Θέλουμε οι μαθητές μας να συνε-χίσουν στο πρόγραμμα αυτό με τις πολλές απαιτήσεις και τις πολλές επι-τυχίες», είπε ο κ. Αδαμόπουλος. Κορ-

νιζαρισμένες φωτογραφίες μερικών επιτυχημένων αποφοίτων του σχο-λείου κρέμονται στους τοίχους του γραφείου του. Μεταξύ αυτών είναι ο Δημήτρης Σούδας, πρώην διευθυντής επικοινωνιών για τον Stephen Harper καθώς και για την Καναδική Ολυμπια-κή Επιτροπή και η Ελένη Μπακοπάνου, η πρώτη γυναίκα ελληνικής καταγω-γής που εκλέχτηκε μέλος της Καναδι-κής Βουλής.

Η Κατερίνα Διβόλη, απόφοιτος του σχολείου και τώρα διευθύντρια του Παραρτήματος Δημοσθένης στο Λα-βάλ και μια από εκείνους που σχεδία-σαν το νέο γυμνάσιο, λέει ότι εκείνοι οι πρώτοι 50 μαθητές θα γίνουν πρε-σβευτές για το σχολείο προσελκύο-ντας μαθητές για πιο πολλά χρόνια. Προς το παρόν ερευνάει τη δυνατό-τητα προσάρτησης ρομποτικής, ενός προγράμματος αθλητικών σπουδών καθώς και διδασκαλίας άλλης μιας τρίτης γλώσσας. Τα παιδιά της Διβόλη φοιτούν στο παράρτημα της περιοχής West Island.

Το σχολείο της Ελληνικής Κοινότητας Μόντρεαλ προσθέτει τμήμα γυμνασίου

Page 2: GREEK TIMES No.14 - January 2016

2 ΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΧΡΟΝΙΚΑ ΤΟΥ ΜΟΝΤΡΕΑΛ, ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ 2016

Twitter@greek_times

FacebookTHE MONTREALGREEK TIMES

The Montreal Greek Times

Legal deposit – Library and Archives Canada, 2016 Dépôt légal – Bibliothèque et Archives nationales du Québec, 2016

LinkedInGreek TimesPublisher • Εκδότης:

DIMITRI PAPADOPOULOS4992 BOUL NOTRE-DAMELAVAL QC H7W 1V5CANADA

Circulation: 10,000 copiesPrinting: Hebdo Litho

Twitter@greek_times

Που θα βρείτε τα «ΧΡΟΝΙΚΑ»Η μηνιαία εφημερίδα «ΧΡΟΝΙΚΑ» κυκλοφορεί την πρώτη εργάσιμη ημέρα κάθε μήνα, και είναι διαθέσιμη καθ’ όλη τη διάρκεια του μήνα από τα ράφια μας στα εξής σημεία:

Τα «ΧΡΟΝΙΚΑ» είναι επίσης διαθέσιμα την πρώτη εβδομάδα του μήνα στα εξής σημεία:

Consulate of Greece in Montreal1002 Sherbrooke O. #2620 (Downtown)

Fruiterie Anka2880 Barclay (Côte-des-Neiges)

Marché Adonis Sauvé2001 Sauvé O. (Ville Saint-Laurent)

Marché IGA Famille Duchemin 1947 Keller (Ville Saint-Laurent)

Intermarché Côte-Vertu265 Côte-Vertu (Ville Saint-Laurent)

Fruiterie Dollard1583 Dollard (Lasalle)

Supermarché P.A. du Parc5242 Park Avenue (Mile End)

Dépanneur Xh Proprio967 Hôtel-de-Ville (Ste-Dorothée)

Afroditi Bakery756 Saint-Roch (Park Extension)

Nouveau Café Cozmos880 Jean-Talon O (Park Extension)

Magasin Méditerranée “Kit Kat”675 Liège O. (Park Extension)

J.P.A. Foods541 Saint-Roch (Park Extension)

Picadilly Bakery542 Ogilvy (Park Extension)

Mimosa Bakery769 Jean-Talon O (Park Extension)

TD Canada Trust - Branch 44001525 Jean-Talon O (Park Extension)

New Akropolis Cafe7295 Bloomfi eld (Park Extension)

Serano Bakery4134 Souvenir (Chomedey)

Dépanneur BM4232 Souvenir (Chomedey)

Artopolis Bakery4617 Souvenir (Chomedey)

Atomic Restaurant4637 Souvenir (Chomedey)

Souvenir Variety4621 Souvenir (Chomedey)

Hawaii Supermarché

4609 Souvenir (Chomedey)

Pendeli’s Pizza4873 Notre-Dame (Chomedey)

Proxim N. Liounis & J. Zannis4363 Saint-Martin (Chomedey)

Jean Coutu Karaindros & Ait-Aoudia4691, boulevard Samson

Laval (Québec) H7W 2H5(450) 686-2347

MOURELATOS - LAVAL4919, boulevard Notre-Dame

Laval (Québec) H7W 1V3(450) 681-4300

Lillies Bakery4331, boulevard Notre-Dame

Laval (Québec) H7W 1T3(450) 681-0982

Grand Marché Col-Fax3699, autoroute 440 OuestLaval (Québec) H7P 5P6

(450) 688-7773

Supermarché P.A. LAVAL4440, boulevard Samson

Laval (Québec) H7W 2G9(450) 682-4441

Uniprix Minh Tuan4349, boulevard Notre-Dame

Laval (Québec) H7W 1T3(450) 688-8890

Marché IGA extra Crevier550, autoroute ChomedeyLaval (Québec) H7X 3S9

(450) 689-3131

Proxim Spiro Koutsouris3915, boulevard Samson

Laval (Québec) H7W 2G1(450) 688-4111

Cône Gyro Bar65, rue Jarry Est

Montréal (Québec) H2P 1T2(438) 385-4745

HCGM (South Shore)5220, boulevard Grande-Allée

Saint-Hubert (Québec) J3Y 1A1(450) 656-4832

Delphi Variety221, avenue Fairmount OuestMontréal (Québec) H2T 2M8

(514) 273-2044

Agora grocery shop2445, rue de Salaberry

Montréal (Québec) H3M 1L1(514) 745-7444

MOURELATOS - VILLE ST-LAURENT1855, avenue O’Brien

Saint-Laurent (Québec) H4L 3W6(514) 956-0100

MOURELATOS - PIERREFONDS4957, boulevard Saint-Jean

Pierrefonds (Québec) H9H 2A9(514) 620-4200

Hellenic Community (Montreal)5777, avenue Wilderton

Montréal (Québec) H3S 2V7(514) 738-2421

International Bakery886, rue Jean-Talon Ouest

Montréal (Québec) H3N 1S6(514) 278-6535

Pharmacie Spyridon Koutsouris375, rue Jean-Talon Ouest

Montréal (Québec) H3N 2Y8(514) 272-5565

Loblaws / Provigo (Parc Metro)375, rue Jean-Talon Ouest

Montréal (Québec) H3N 2Y8(514) 948-2600

Elmont Bakeries8275, rue Durocher

Montréal (Québec) H3N 2A8(514) 273-5177

Lièsse Supermarket 761, rue de Liège Ouest

Montréal (Québec) H3N 1B1(514) 271-7921

Kypsely Bakery777, rue de Liège Ouest

Montréal (Québec) H3N 1B1(514) 271-6664

Zoubris Papeterie & Photocopie5678, avenue du Parc

Montréal (Québec) H2V 4H1(514) 495-2483

Ὁ ἐκδότης τῆς ἐφημερίδας «ΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΧΡΟΝΙΚΑ

ΤΟΥ ΜΟΝΤΡΕΑΛ»κ. Δημήτρhς Παπαδόπουλος, μετὰ τῆς οἰκογένειάς του, γιὰ τὸ ξεκίνημα τῆς νέας χρονιᾶς, εὔχεται ὁλόψυχα

στὴν παροικία καὶ σὲ ὄλη τὴν ὁμογένεια ὑγεία,

εὐτυχία καὶ εὐημερία.

ΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΧΡΟΝΙΚΑ ΤΟΥ ΜΟΝΤΡΕΑΛ

E-mail: [email protected]: www.greektimes.ca

Tel: +1 (514) 998-0878

RECYCLABLE

Mεγάλη ἀπώλεια θρηνῇ ἡ δημο-σιογραφικὴ οἰκογένεια καθὼς κι ὁ ἑλληνισμὸς τῆς διασπορᾶς.

Μετὰ ἀπὸ μάχη 13 μηνῶν μὲ τὸν καρκίνο, ὁ Σταμάτης Ἀσημένιος ἄφησε τὴν τελευ-ταία του πνοῆ τὸ ἀπόγευμα τῆς Κυριακῆς 20 Δεκεμβρίου 2015.

Ἦταν ἡ «φωνὴ» τῆς Ἑλληνικῆς Ὑπη-ρεσίας τῆς Deutsche Welle καὶ γιὰ πολλὰ χρόνια διεθνὴς ἀνταποκριτὴς τοῦ ΣΚΑΪ, ποὺ διακρίθηκε γιὰ τὸ ἦθος καὶ τὴν ἐφαρ-μογὴ τῶν κανόνων δεοντολογίας στὴν ἄσκηση τοῦ ἐπαγγέλματός του.

Στὸ Μόντρεαλ, ἀναμεταδιδόταν ἐπὶ σει-ρὰ ἐτῶν τὸ ῥαδιοφωνικὸ δελτίο εἰδήσεων ποῦ ἐκφωνοῦσε ἀπὸ τὰ στούντιο τῆς Ντό-ϊτσε Βέλε, ἀρχικὰ τὸ 1996 μέσῳ τὴς ἑλλη-νικὴς ἐκπομπὴς τοῦ ῥαδιοφωνικοῦ σταθ-μοῦ τοῦ Πανεπιστημίου Concordia CRSG 88.9 cable-FM, καὶ ὕστερα μέσῳ τοῦ CFMB 1280 AM μέχρι καὶ πρόσφατα. Ἐμφανιζό-ταν ἐπίσης ὡς ἀναλυτὴς στὴν Ἑλληνικὴ δορυφορικὴ τηλεόραση τοῦ ΣΚΑΪ.

Ὁ Σταμάτης ἦταν διευθυντὴς τῆς ἐφη-μερίδας «Μεταναστευτικά Νέα» στὴν Γερμανία, ἀπὸ ὄπου ὑπηρέτησε μὲ πάθος, ἦθος, μετριοπάθεια καὶ ἀντικειμενικότητα τὴν δημοσιογραφία. Ἦταν Πατριώτης μὲ τὴν εὐγενέστερη ἔννοια τοῦ ὄρου καὶ στή-ριξε μὲ συνέπεια τὴν ὁμογένεια καὶ τὸ με-ταναστευτικὸ κίνημα.

Ὁ Σταμάτης Ἀσημένιος ὑπῆρξε μιὰ ση-μαντικὴ προσωπικότητα τῆς ἑλληνικῆς δημοσιογραφίας στὸ ἐξωτερικὸ μὲ θετικὴ ἐπιῤῥοὴ καὶ ἑξαιρετικὰ δείγματα δουλειᾶς σὲ διεθνῆ μέσα. Ἡ ἀπώλειά του ἀφήνῃ ἕνα δυσαναπλήρωτο κενὸ στὸν κόσμο τῶν ὁμογενειακῶν ΜΜΕ. Παντρεμένος καὶ πα-τέρας δύο παιδιῶν, ἦταν μόλις 52 ἐτῶν.

Ἂς εἶναι αἰωνία ἡ μνήμη του.Ἀντίο συνάδελφε.

Δημήτρης

απαδοπουλοσΠ[email protected]

Ἡ δημοσιογραφικὴ οἰκογένεια θρηνῇ τὴν ἀπώλεια τοῦ Σταμάτη Ἀσημένιου

Παυλόπουλος προς ομογενείς: Συνεισφέρετε στην ανάδειξη της παιδείας και του πολιτισμού μας

Ο Πρόεδρος της Ελληνικής Δημοκρατίας Προκόπης Παυλόπουλος, σε μήνυμά του προς τους Έλληνες του εξωτερικού ενόψει του Νέου Έτους 2016, αναφέρθηκε στη συμβολή των Ελ-λήνων της διασποράς στην προώθηση των με-γάλων στόχων του ελληνισμού και μάλιστα σε μια ιδιαίτερα δύσκολη συγκυρία για τη χώρα.

«Η ενεργός και πολλαπλώς διακρινόμενη δι-αχρονικώς παρουσία σας στις χώρες όπου ζεί-τε συμβάλλει τα μέγιστα, και μάλιστα σε μιαν ιδιαίτερα δύσκολη συγκυρία για την Πατρίδα μας, στην προώθηση των μεγάλων στόχων του Ελληνισμού, πρωτίστως προωθώντας τα εθνι-κά μας δίκαια, συνεισφέροντας στην ανάδειξη της παιδείας, του πολιτισμού και της ιστορικής μας διαδρομής και, εν τέλει, αναδεικνύοντας τις πατροπαράδοτες αρετές μας», υπογραμμίζει ο κ. Παυλόπουλος.

Παράλληλα, επισημαίνει: «Η χρονιά που πέρασε -το γνωρίζετε πολύ καλά διότι ουδέ-ποτε χάσατε τους στενούς δεσμούς σας με την Πατρίδα- ήταν μια ακόμη περίοδος σκληρής δοκιμασίας για την Χώρα μας και την Ελληνική Κοινωνία. Η οποία, υπερβαίνοντας ακόμη και τα όρια αντοχής της, εξακολουθεί να προσπα-θεί και ν’ αγωνίζεται για ένα καλύτερο αύριο, για την επιστροφή της Πατρίδας μας σε τροχιά

ανάπτυξης και προόδου, πάντοτε μέσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση και τον σκληρό πυρήνα της, την Ευρωζώνη».

Ακολούθως, τονίζει, ότι «χάρις στην προ-σπάθεια αυτή, που αρχίζει ν’ αποδίδει και ν’ αναγνωρίζεται πλέον τόσο σ’ ευρωπαϊκό όσο και σ’ ευρύτερο διεθνές επίπεδο, καθώς και με την πολύτιμη, όπως πάντοτε, δική σας συμβολή σε πνεύμα εθνικής ενότητας και αλληλεγγύης, είμαι βέβαιος ότι θ’ αντιμετωπίσουμε μ’ επιτυ-χία όλες τις επερχόμενες μεγάλες προκλήσεις, προκειμένου το 2016 αποδειχθεί χρονιά ουσι-αστικής εθνικής ανάτασης».

Ἔχω τὴν χαρὰ νὰ σὰς παρουσιάσῳ τὴν πρωτοχρονιάτικη ἔκδοση τῆς ἐφημερίδας «ΧΡΟΝΙΚΑ»! Μὲ τὸν ἐρχομὸ τοῦ νέου ἔτους, ἡ ἐφημερίδα «GREEK TIMES» θὰ φέρῃ τὸ ἑλληνικό της ὄνομα «ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΧΡΟΝΙΚΑ», ἢ ἐν συντομία «ΧΡΟΝΙΚΑ». Χάρη στὴν ἀγάπη σας, ἡ ἐφημερίδα κυκλοφορῇ πλέον σε 10,000 ἀντίτυπα, καὶ σᾶς εὐχαριστῷ!

Page 3: GREEK TIMES No.14 - January 2016

3THE MONTREAL GREEK TIMES, JANUARY 2016

Τηρώντας την ιστορική παράδοση του Καναδά, που ανοίγει οικειοθε-λώς τις πόρτες του στους μετανάστες και τους πρόσφυγες, προσφέροντάς τους τη δεύτερη ευκαιρία που αναζητούν, ο ίδιος ο πρωθυπουργός της χώρας, ο νεοεκλεγείς Τζαστίν Τρουντό, υποδέχθηκε στο αεροδρόμιο του Τορόντο τους πρώτους 163 Σύρους πρόσφυγες που έφτασαν στο καναδικό έδαφος.

«Αποβιβάστηκαν από το αεροπλάνο ως πρόσφυγες και θα βγουν από το αεροδρόμιο ως μόνιμοι κάτοικοι Καναδά, με αριθμό μητρώου κοινωνι-κής ασφάλισης, κάρτα υγείας και μια ευκαιρία να γίνουν εντελώς Καναδοί. Όλοι θα θυμούνται την ημέρα αυτή», δήλωσε με συγκίνηση ο Τρουντό πριν πάει να χαιρετήσει τις οικογένειες, κυρίως μητέρες με τα παιδιά τους.

Το στρατιωτικό αεροπλάνο που μετέφερε τους πρόσφυγες, που χρη-σιμοποιείται συνήθως για να μεταφέρει στρατιώτες, προσγειώθηκε στο αεροδρόμιο του Τορόντο προερχόμενο από τη Βηρυτό, έπειτα από στάση για ανεφοδιασμό στη Γερμανία.

Για τον Καναδά, «είναι πηγή δύναμης» να υποδέχεται τους πρόσφυγες και να τους «προσφέρει απλόχερα ένα μέλλον γι’ αυτούς και τα παιδιά τους», πρόσθεσε ο Τρουντό, τον οποίο συνόδευαν πολλά μέλη της κυβέρ-νησης, ανάμεσά τους οι υπουργοί Μετανάστευσης Τζον Μακ Κάλουμ και Άμυνας Χαρτζίτ Σατζάν.

Δεκάδες εθελοντές κινητοποιήθηκαν για την υποδοχή, ανάμεσά τους και τριάντα διερμηνείς και μέλη των υπηρεσιών μετανάστευσης, που εκτός από τις τυπικές διαδικασίες διένειμαν παλτά, μπότες για το χιόνι και δωρά-κια για το καλωσόρισμα.

Ο Καναδάς είναι η πρώτη βορειοαμερικανική χώρα που ανοίγει τα σύ-νορά της στους Σύρους πρόσφυγες έχοντας δεσμευτεί να δεχτεί 25,000 ανθρώπους. Άλλη πτήση προσγειώθηκε στο Μόντρεαλ και ο ρυθμός των αφίξεων θα επιταχυνθεί μέσα στις επόμενες ημέρες, μερικές φορές με δύο αεροσκάφη την ημέρα, προκειμένου να τηρηθούν οι δεσμεύσεις.

«Βγήκαν από το αεροπλάνο απόψε ως πρόσφυγες και θα βγουν από τον αεροσταθμό ως μόνιμο κάτοικοι του Καναδά, με κοινωνική ασφάλι-ση, κάρτα υγείας και μια ευκαιρία να γίνουν εντελώς Καναδοί», δήλωσε ο Τζάστιν Τρουντό.«Θα θυμόμαστε όλοι αυτή την ημέρα», πρόσθεσε ο πρω-θυπουργός και πήγε να χαιρετήσει τις οικογένειες που κατέβηκαν από το αεροπλάνο, μακριά από κάμερες και κοινό.

«Για τον Καναδά είναι δύναμη να καλωσορίζει αυτούς τους πρόσφυγες και να τους προσφέρει, με ανοιχτή καρδιά, ένα μέλλον για αυτούς και για τα παιδιά τους», πρόσθεσε ο Τρουντό, ο οποίος συνοδευόταν από πολλούς

υπουργούς, ειδικότερα από τον υπουργό Μετανάστευσης John McCallum και Αμυνας Harjit Sajjan.

«Είναι μια υπέροχη νύχτα για αυτούς τους ανθρώπους οι οποίοι ξέ-φυγαν από μια πολύ δύσκολη κατάσταση στη χώρα τους», πρόσθεσε ο Τρουντό.

Την ώρα που ο Τρουντό υποδεχόταν τους πρόσφυγες σε ειδικό τερματι-κό σταθμό με δρακόντεια μέτρα ασφαλείας, οι Σύροι πρόσφυγες που είχαν πρόσκληση συγγενών τους έφταναν στο κεντρικό αεροδρόμιο της πόλης με εμπορικές πτήσεις. Εκεί συνέρρευσε πλήθος Καναδών προκειμένου να καλωσορίσει τους νεόφερτους και να τους προσφέρει δώρα και λουλού-δια. Ο κόσμος ήταν τόσο πολύς, που η διεύθυνση του αεροδρομίου ζήτη-σε από τους πολίτες να μην πηγαίνουν στο αεροδρόμιο για να υποδεχθούν τους πρόσφυγες.

«Είναι πολύ κουρασμένοι, αλλά ευτυχείς και γεμάτοι αισιοδοξία», έλε-γε η Σορίγα Νταζίρ, εργαζόμενη στην οργάνωση Φεστιβάλ του Αβραάμ που έφερε στον Καναδά μία μητέρα και τα τρία ανήλικα παιδιά της από τη Συρία. Η οικογένεια επί διετία έμενε σε στρατόπεδο στην Ιορδανία. Ο δήμαρχος του Τορόντο καλωσόρισε από το Twitter τους νεοφερμένους, ενώ η μεγάλη εφημερίδα Toronto Star, κάλυψε την πρώτη της σελίδα με

τις λέξεις «Καλώς ήλθατε στον Καναδά», στα αγγλικά και τα αραβικά, ενώ δημοσίευσε και άρθρο, όπου εξηγούσε όλα όσα θα έπρεπε να γνωρίζουν για τον καιρό, το χόκεϊ επί πάγου, όπως και κάποιους ιδιωματισμούς που χρησιμοποιούνται ευρέως.

Ο Τρουντό παρότρυνε τους καναδούς να καλωσορίσουν τους πρόσφυ-γες λέγοντας: «Αυτό το έτος, οι Καναδοί υποδέχονται χιλιάδες προσφύγων από τη Συρία- ανθρώπους που έχουν αναγκαστεί να εγκαταλείψουν την πατρίδα τους λόγω του πολέμου και των συγκρούσεων. Ενθαρρύνω όλους τους Καναδούς να τους καλωσορίσουμε θερμά, σύμφωνα με τις αξίες μας, τη συμπόνια, την ευγένεια, και τη γενναιοδωρία.»

Η φιλοξενία των Καναδών είναι πολύ πιο θερμή από αυτή των γειτόνων Αμερικανών. Παρότι ο Μπάρακ Ομπάμα υποσχέθηκε να υποδεχτεί 10 χι-λιάδες Σύρους πρόσφυγες, πολλές πολιτείες φοβούμενες ανακοίνωσαν ότι δεν τους θέλουν.Έχασε το στόχο των 10,000 Σύρων προσφύγων

Μόλις 6,000 κατάφερε να απορροφήσει ο Καναδάς - Δέσμευση για τη μεταφορά 25,000 ανθρώπων μέχρι τα τέλη Φεβρουαρίου 2016.

Ο Καναδάς είχε δεσμευτεί για την απορρόφηση 10,000 Σύρων προσφύ-γων μέχρι το τέλος του 2015, στο πλαίσιο του προγράμματος φιλοξενίας που είχαν καταρτίσει οι μεγάλες δυνάμεις. Οι καναδικές αρχές ωστόσο, δεν κατάφεραν να ανταποκριθούν στις δεσμεύσεις τους, καθώς ο αριθμός των Σύρων προσφύγων που έφτασε στη χώρα της Βόρειας Αμερικής μέχρι τώρα, περιορίστηκε στους 6,000 ανθρώπους.

Ο Καναδάς είχε βάλει στόχο τους 10,000 μέχρι το τέλος του 2015, να ξεπεράσει τους 13,000 στα μέσα Ιανουαρίου 2016 και να ολοκληρώσει το πρόγραμμα απορρόφησης των 25,000 Σύρων προσφύγων στα τέλη Φεβρουαρίου 2016. Η ταχύτητα, ωστόσο, που λειτουργεί ο έλεγχος των καναδικών αρχών, δεν αφήνει περιθώρια για αισιόδοξες προβλέψεις.

Ο υπουργός Μετανάστευσης του Καναδά, Τζον Μακάλουμ, δήλωσε ότι «είναι σημαντικό να γίνει γρήγορα και σωστά, όμως η υψηλή προτεραιό-τητα για μας, είναι να γίνει σωστά». Η κυβέρνηση του Καναδά ενημέρωσε ωστόσο, πως έχει ξεχωρίσει τους 10,700 Σύρους πρόσφυγες που θα φι-λοξενήσει στα εδάφη της, προκειμένου να τους προσφέρει μία νέα ζωή, μακριά από τον εμφύλιο πόλεμο.

Ο Τζον Μακάλουμ αναφέρθηκε σε 10,000 ακόμη Σύρους που θα έρθουν στον Καναδά το 2016, επιπλέον των 25,000 που έχουν δεσμευτεί, ενώ άφη-σε να εννοηθεί ότι ο συνολικός αριθμός των ανθρώπων που θα μεταφερ-θούν, δεν αποκλείεται να φτάσει ακόμη και τις 50,000.

Ο πρωθυπουργός του Καναδά υποδέχεται Σύρους πρόσφυγες

H οικογένεια του Aylan έφτασε στον Καναδά, σε κλίμα συγκίνησης

Ο θείος ενός μικρού πνιγμέ-νου Σύρου πρόσφυγα του οποί-ου το άψυχο σώμα ξεβράστηκε σε μια τουρκική ακτή πριν από τρεις μήνες και έγινε σύμβολο της τραγωδίας των προσφύγων, προκαλώντας την παγκόσμια κα-τακραυγή, έφτασε στον Καναδά με την οικογένειά του χθες.

Ο τηλεοπτικός σταθμός CBC μετέδωσε την άφιξη του Μοά-μαντ Κουρντί, της συζύγου του και των πέντε παιδιών τους στο Βανκούβερ, όπου τους υποδέ-χθηκε σε ατμόσφαιρα συγκίνη-σης η αδερφή του, Τιμά Κουρντί, η οποία ζει στη δυτική επαρχία της Βρετανικής Κολομβίας και ήταν σπόνσορας της οικογένειας. Η Τίμα Κούρντι εξέφρασε συ-γκινημένη την ικανοποίησή της ενώ ο θείος του Αιλάν Μοχάμεντ έκλαιγε δίπλα της.

Η οικογένεια επαναλάμβανε ρυθμικά στα αγγλικά, «Σ' ευχαρι-στούμε, Καναδά!» μετά την υπο-δοχή. «Είμαι χαρούμενος, πολύ χαρούμενος», είπε ο Μοχάμεντ Κουρντί στους δημοσιογράφους στο κύριο αεροδρόμιο της πόλης.

Η οικογένεια έγινε γνωστή το Σεπτέμβριο αφού η φωτογρα-φία με τη σορό του μικρού Αλάν μπρούμυτα στην άμμο, εκεί που έσκαγε το κύμα, διαδόθηκε σε εφημερίδες σε όλο τον κόσμο. Αρχικά είχε μεταδοθεί πως ο μι-κρός Αλάν ήταν 3 χρονών, αλλά μετέπειτα αναφορές είπαν πως

ήταν 2 χρονών. Η εικόνα αυτή έστρεψε τη διεθνή προσοχή στην προσφυγική κρίση και προκά-λεσε την οργή του κόσμου από την φαινομενική αδράνεια των ανεπτυγμένων χωρών μπροστά στο θέμα.

Ο αδερφός και η μητέρα του μικρού επίσης πνίγηκαν όταν αναποδογύρισαν δύο φουσκω-τές βάρκες ενώ προσπαθούσαν να φτάσουν στην Κω από την Τουρκία. Ο πατέρας του μικρού, Αμπντάλα, αδερφός του Μοά-μαντ, επέζησε.

Η Τιμά Κουρντί είχε πει τότε ότι είχε προσπαθήσει να σπον-σοράρει τον Μοάμαντ να έρθει στον Καναδά, αλλά ότι απέτυχαν οι προσπάθειές της. Κατόπιν είχε

σκοπό να χορηγήσει τον Αιλάν και την οικογένειά του. Ο πρώην πρωθυπουργός Στίβεν Χάρπερ και η συντηρητική κυβέρνησή του δέχθηκαν σφοδρή κριτική όταν αποκαλύφθηκε ότι η οικο-γένεια ήθελε να μεταναστεύσει στον Καναδά. Οι συντηρητικοί έχασαν τις εκλογές του Οκτω-βρίου στο Φιλελεύθερο Κόμμα του Τζάστιν Τρουντό, ο οποίος υποσχέθηκε πως θα φέρει άμεσα στον Καναδά 25,000 Σύρους πρό-σφυγες.

Η Κουρντί είπε σε δημοσιογρά-φους ότι ήταν ευγνώμων στον Τρουντό “γιατί άνοιξε την πόρτα” και δείχνει σε άλλες χώρες πώς να αντιμετωπίσουν την προσφυγική κρίση.

Ελληνάκι το πρώτο νεογέννητο του 2016 στο Μόντρεαλ!

Ο Μιλτιάδης Αντύπας βραβεύτηκε για εξαγωγική δραστηριότητα στον Καναδά

Έλαβε χώρα στο κεντρικό ξενοδοχείο της Αθήνας, Athenaeum InterContinental το 2ο Super Market Forum, η συνάντηση Λιανεμπορίου-Βιομηχανίας των επιχειρήσεων που ανήκουν στον κλάδο παραγωγής τροφίμων και ποτών και γενικότερα ειδών σούπερ μάρκετ.

Η μεγάλη επιτυχία του ελληνικού ελαιόλαδου στον Καναδά και, γενικά, η δυναμική εξαγωγική δραστηριότητα της ΕΛΑΪΣ, αποτέλεσαν τους λόγους για τους οποίους, έμμεσα και άμεσα, η Εταιρεία απέ-σπασε δύο πολύ τιμητικές διακρίσεις στο 2ο SUPER MARKET FORUM, με τίτλο «Το πρόβλημα να γίνει ευ-καιρία. Το επόμενο βήμα προς την ανάπτυξη».

Η πρώτη, «έμμεση», διάκριση αφορά στις εξαγω-γές ελαιολάδου, στον Καναδά.

Συγκεκριμένα, βραβεύτηκε ο επί 20 χρόνια αντι-πρόσωπος ομογενής στο Μόντρεαλ Μιλτιάδης Αντύ-πας, ο οποίος, μέσω της εταιρείας του Pilaros Group, κατάφερε να αναπτύξει το ελληνικό ελαιόλαδο στην αγορά του Καναδά. Η μεγάλη αυτή επιτυχία, που επικεντρώνεται στο γεγονός ότι επέκτεινε το δίκτυο διανομής πέραν των ethnic σημείων πώλησης, είχε ως αποτέλεσμα να σημειωθεί ραγδαία αύξηση στις πωλήσεις του ελληνικού παρθένου ελαιολάδου στον

Καναδά.Η δεύτερη διάκριση αφορά στην εξαγωγική δρα-

στηριότητα της ΕΛΑΪΣ-Unilever Hellas και το παρέλα-βε η κυρία Ρέα Καρτελιά, Υπεύθυνη Εξαγωγών της εταιρίας, η οποία δήλωσε χαρακτηριστικά «Νιώθου-με ιδιαίτερη χαρά γι’ αυτή τη διάκριση. Οι επιτυχίες στον τομέα της εξαγωγικής δραστηριότητας, μας κάνουν υπερήφανους, καθώς μέσα από αυτές γινό-μαστε κατά κάποιο τρόπο πρεσβευτές της θετικής εικόνας που θέλουμε όλοι να έχει η πατρίδα μας στο εξωτερικό».

Τα βραβεία απένειμε ο πρώην Υπουργός Ανάπτυ-ξης και Ανταγωνιστικότητας, κ. Κώστας Σκρέκας.

Το SUPER MARKET FORUM, η συνάντηση λια-νεμπορίου και βιομηχανίας τροφίμων και ποτών, διοργανώνεται με στόχο να ενδυναμωθεί η προβο-λή των επιχειρήσεων που ανήκουν στον κλάδο και να διευρυνθεί ο διάλογος μεταξύ τους. Στο φετινό FORUM κορυφαία στελέχη και επιχειρηματίες από την Ελλάδα και το εξωτερικό, πρότειναν τρόπους για να αντιμετωπιστούν οι σύγχρονες προκλήσεις του κλάδου και να δημιουργηθούν προοπτικές για καινο-τόμες και βιώσιμες πρωτοβουλίες

Από αριστερά Ρ. Καρτελιά, Μ. Βαλαβάνη, Μ. Αντύπας, Στ. Μωράκης

Το πρώτο νεογέννητο του 2016 στο Μόντρεαλ είναι ο Κωνσταντίνος Κου-κούτσης που γεννήθηκε επτά δευτε-ρόλεπτα μετά τα μεσάνυχτα στις 1η Ιανουαρίου 2016 στο Εβραϊκό Νοσο-κομείο, και κατ’ επέκταση το πρώτο ελληνόπουλο στην ιστορία του διαγω-νισμού του «Μωρού της Χρονιάς!»

Οι περήφανοι γονείς Ιωάννα Ροζά-κης, ετών 34, και Παντελής Κουκού-τσης, ετών 41, κάτοικοι του Chomedey Laval, είναι πολύ χαρούμενοι που απέ-κτησαν ένα αγόρι!

Ο μικρός Κωνσταντίνος, που παίρ-νει το όνομα του παππού του από την πλευρά του πατέρα, είναι το 3ο παιδί της οικογένειας, μετά την 7χρονη Με-λίνα και 9χρονη Ναταλία, είναι υγιείς και ζυγίζει 3,6 κιλά.

Page 4: GREEK TIMES No.14 - January 2016

4 ΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΧΡΟΝΙΚΑ ΤΟΥ ΜΟΝΤΡΕΑΛ, ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ 2016

103www.BHMA.netΕλληνοκαναδικό BHMA Σάββατο 20 Δεκεμβρίου 2014

Ο σπερματικός λόγος των

Χριστουγέννων

ται Ουρανάνθρωπος!..·                 ο Αισχύλος, που έγραψε  500  χρόνια  πριν από  τη  γέννηση  του  Χρι-στού  από  την  Παρθένο, για  τον  Παρθενογέννη-το, που θα ερχόταν να βο-ηθήσει τους ανθρώπους!!!·                οι  Σωκρά-της και Πλάτωνας, όπου στο βιβλίο  Αλκιβιάδης  ΙΙ  του Πλάτωνα,  εμφανίζεται  ο Σωκράτης να λέει στον Αλ-κιβιάδη,  400  χρόνια  πριν την  Έλευση  του  Χριστού, πως  ο  άνθρωπος  πρέπει να  ζει  εν  αναμονή,  μέχρις ότου  φτάσει  ο  καιρός  να διδαχθεί  από  τον  προσ-δοκώμενο  Υπεράνθρωπο Διδάσκαλο!..  Άλλωστε  η προσέγγιση  του  Σωκράτη προς τον Μόνο, Ένα αλη-θινό Θεό και η αποποίηση του  ανύπαρκτου  δωδεκά-θεου δεν ήταν  εκείνη που τον καταδίκασε σε θάνατο;·              ο  ιστορικός  Τάκι-τος  μαρτυρεί  60  χρόνια πριν  τη  Γέννηση  του  Σω-τήρα,  πως  όλοι  ήταν  πε-πεισμένοι  επί  τη  πίστη αρχαίων προφητειών ότι η ανατολή  έμελλε  να  υπερι-σχύσει και ότι μετά όχι από πολύ  καιρό,  θα  έβλεπαν εξερχόμενους από την Ιου-δαία αυτούς που έμελλε να ποιμάνουν την Οικουμένη!·         ο Κικέρων, ο οποί-ος  εμφανίζεται  50  μόλις χρόνια πριν την Σάρκωση του Χριστού, να νοσταλγεί την εποχή που θα κυβερνά παντού είς Διδάσκαλος και Κυρίαρχος, ο Θεός!.. Επο-χή  βέβαια  που  δεν  είναι άλλη από την αιώνια Βασι-λεία του Χριστού εν ουρανοίς!·         ο Οράτιος και ο Οβίδιος που κάνουν λόγο για τη χρυσή εποχή (του Παραδείσου) που χάθηκε...·         ο Βιργίλιος στην 4η Εκλογή του, αφιερωμένη στο φίλο του Πολύωνα, μιλά για το Θείον Παιδίον,  το οποίο θα επαναφέρει στην ανθρωπότητα τον Χρυσό Αιώνα. Επίκειται, λέει ο Βιργίλιος, έναρξις νέα χρονικής περιόδου, περιόδου παγκοσμίου τάξεως, οσονούπω φτάνει η επάνοδος της αρχικής βασιλείας του Υψί-στου Θεού! Οσονούπω νέα χρυσή γενεά στέλλεται άνωθεν από τα ουράνια ύψη εις την γην. Συ λοιπόν φωτεινή επιλόχειος θεά, προστάτεψε την Μητέρα, καθ΄ ην στιγμήν θα γεννάται εξ  αυτής το Βρέφος, δια του οποίου θα λήξει η δυστυχής γενεά! Δια πρώ-την  φορά  στην παγκόσμιο  ιστορία!  Και  νέα  γενεά  ευτυχής  θα ανατείλει σ΄ όλον τον κόσμο. Ήδη άρχισε να βασιλεύει ο πάμφω-τος Εις (ένας) Θεός... Ελθέ πολυτίμητε Υιέ του Θεού, μεγάλε Υιέ του Υψίστου. Οσονούπω φτάνει η εποχή. Ρίψον το βλέμμα Σου εις την ανθρωπότητα, την κλονιζομένη από το βάρος της αμαρ-τίας. Ρίψον το βλέμμα Σου και ειδέ πως τα πάντα σκιρτούν για την εποχή, η οποία οσονούπω φτάνει!.. Και αυτό το "οσονούπω" του Βιργίλιου λέχθηκε 41 χρόνια μόλις πριν από την ενσάρκωση του Υιού του Θεού από την Πανάγια Μητέρα Του στη Βηθλεέμ!!!Πηγή: Noiazomai.net

ΣΥΝΕΧΕΙΑ ΑΠΟ ΣΕΛ 84

Θεόδωρος Κολοκοτρώνης για Κωνσταντίνο Παλαιολόγο.

Ο ναύαρχος Χάμιλτον του μίλησε σχετικά με τον βασιλέα που θα χρειάζονταν οι Ελληνες. Ο Κολοκοτρώνης του είπε:«Ο βασιλεύς μας (εννοώντας τον Κωνσταντίνο Παλαιολόγο) εσκοτώθη, καμμία συνθήκη δεν έκαμε. Η φρουρά του είχε παντοτινόν πόλεμο με τους Τούρκους και δύο φρούρια ήταν πάντοτε ανυπότακτα».Ο Χάμιλτον θα σκέφτηκε: "Τα 'χει χαμένα ο τύπος, ποιος βασιλιάς; Αυτός, που σκοτώθηκε πριν 400 χρόνια; ΠΟΙΑ ΦΡΟΥΡΑ;;;"Οπότε τον ρωτάει: "Ποια φρουρά και για ποια φρούρια μιλάς;"Και απαντάει ο Στρατηγός: «Η φρουρά του βασιλέως μας είναι οι λεγόμενοι κλέφτες, τα φρούρια η Μάνη και το Σούλι και τα βουνά».H Φρουρά λοιπόν του Βασιλέως, 400 χρόνια μετά τον θάνατό του. Αυτοί οι "ρομαντικοί" λοιπόν

Νίκος Λιούνης, John Zάννηςκαι Τάσος Αναγνωστόπουλος

εύχονται στην πολυπληθή πελατεία τουςκαι σε ολόκληρη την Ελληνική παροικία

Υγεία και Ευτυχία το 2016!

4363 St-Martin Ouest, Chomedey, LavalTel: (450) 682-2626

Guy OuelletteDéputé de/M.N.A. for Chomedey

Président de la Comission des institutionsChair of the Committee on Institutions

Bureau de circonscription / Riding o� ce4599, boulevard SamsonBureau / O� ce 201Laval (Québec) H7W 2H2Tél./Phone: 450 686-0166Téléc./Fax: 450 [email protected]

Τα ελληνικά Ορθόδοξα κάλαντα άκουσε ο Μητροπολίτης Τορόντο

Ζεστές και χαρούμενες οι καρδιές των μαθη-τών του ημερήσιου ελληνορθόδοξου σχολείου της Ι.Μ. Τορόντο, «Μεταμόρφωση».

Τα παιδιά και με τις χαρούμενες φωνές τους σκόρπισαν την ειρήνη και τη χαρά του Χριστού στο μητροπολιτικό μέγαρο. Τους δέχθηκε με πολλή αγάπη ο Μητροπολίτης Σωτήριος. Πα-ρών ήταν και ο γενικός πρόξενος της Ελλάδας στο Τορόντο κ. Α. Ιωαννίδης.

Οι αγνές ελληνικές ορθόδοξες ψυχές των παι-διών ευχήθηκαν στον Μητροπολίτη και τον γε-νικό πρόξενο να έχουν χαρούμενα Χριστούγεν-

να και ευτυχισμένο και ειρηνικό τον καινούργιο χρόνο. Ο Σεβασμιότατος και ο γενικός πρόξενος ανταπέδωσαν τις ευχές καμαρώνοντας τα παι-διά με την ελληνορθόδοξη ψυχή και καρδιά.

Η ποδοσφαιρική ομάδα «45 Γιάννηδες» του Μόντρεαλ επιδιώκει παγκόσμιο ρεκόρ «Γκίνες»

Στιγμιότυπο από την ετήσια Χριστουγεννιάτικη διανομή τροφίμων του Δωδεκανη-σιακού Συλλόγου Μόντρεαλ «Ο Κολοσσός» για συμπάρικους με ανάγκες, με πάνω από 30 καλάθια. Αξίζουν θερμά συγχαρητήρια σε όλα τα μέλη του συλλόγου όπως επίσης σε όλες τις εταιρείες για τις γενναιόδωρες προσφορές

Πρόσφατα, το περιφερειακό παράρτημα Κεμπέκ του Καναδικού Ινστιτούτου Μεταλλικών Κατασκευ-ών, υπό την διεύθυνση της Δρ. Ελένη Χριστοδούλου, διευθύντρια του Κεμπέκ, πραγματοποίησε το 7ο συνέδριο της βιομηχανίας σιδήρου και χάλυβα του Κεμπέκ και 17η τελετή των «Βραβείων Αριστείας» μεταλλικών κατασκευών-γέφυρες και κτίρια, στο συνεδριακό κέντρο Palace στο Λαβάλ. Η σημαντική αυτή η εκδήλωση έχει εμπνεύσει τους ηγέτες της βι-ομηχανίας και αφοσιωμένων επαγγελματιών σε όλη την επαρχία. Το φετινό θέμα του συνεδρίου βασίστη-κε στη σπουδαιότητα της “Συμβολής της βιομηχανί-

ας σιδήρου και χάλυβα στον κόσμο της μουσικής και των τεχνών» και τη συμμετοχή και προσφορά της βι-ομηχανίας στην οικονομία του Κεμπέκ. Πάνω από 24 ομιλητές, ειδικοί στον τομέα τους παρουσίασαν στο συνέδριο. Παρόντες επαγγελματίες επωφελήθηκαν από την πληθώρα των πληροφοριών, από τη δικτύ-ωση με τους συναδέλφους και από την επίσκεψη και συζήτηση με τους εκθέτες των μεγάλων βιομηχανι-ών. Αυτές οι εκθέτες είναι οι κορυφαίες εταιρειών, που ασχολούνται άμεσα ή σχετίζονται με τη βιομηχα-νία σιδήρου και χάλυβα, συμπεριλαμβανομένης κα-τασκευαστές, προμηθευτές, σύμβουλοι, φορείς. κ.α.

Στο 7ο συνέδριο της βιομηχανίας σιδήρου στο Λαβάλ βραβεύτηκαν ηγέτες στον τομέα

Ed Whalen, Πρόεδρος του Καναδικού Ινστιτούτου Μεταλλικών Κατασκευών, Ελένη Χριστοδούλου, Διευθύντρια του Καναδικού Ινστιτούτου Μεταλλικών Κατασκευών στο Κεμπέκ και Marc Demers, Δήμαρχος του Laval

Μόνο η ποδοσφαιρική ομάδα «45 Γιάννηδες» του Μόντρεαλ μπορεί να συγκεντρώσει 16 Γιάννηδες ώστε να σχηματίσει ομάδα ποδοσφαίρου στο Μόντρεαλ. Στις 27 Δεκεμβρίου 2015 διεξήχθη Bois-de-Boulogne Sports Center του Λαβαλ ο 2ος ποδοσφαιρικός αγώνας (1ος επίσημος) μεταξύ τους «Γιάννηδες» και τους «Παλαίμα-χους» του Μόντρεαλ. Παρόλο που οι «Άλλοι» έφεραν τον Αντώνη Μαυρέα του ΠΑΟΚ από την Ελλάδα, δεν κατάφεραν να κερδίσουν τους «Γιάννηδες». Οι «Γιάννηδες» πριν ένα μήνα κατέθεσαν αίτηση ώστε να εισχω-ρήσουν στο βιβλίο καταγραφής παγκόσμιων ρεκόρ «Γκίνες» Το Guinness World Records, είναι ένα βιβλίο που εκδίδεται σε ετήσια βάση και καταγράφει πρωτότυπα ανθρώπινα κατορθώματα και αξιοπερίεργα γεγονότα.

Χριστουγεννιάτικη διανομή τροφίμων του Δωδεκανησιακού Συλλόγου

Page 5: GREEK TIMES No.14 - January 2016

387 DESLAURIERS, MONTREAL, QC, TEL: (514) 344-5558 - FAX: (514) 344-5458

Page 6: GREEK TIMES No.14 - January 2016

6 ΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΧΡΟΝΙΚΑ ΤΟΥ ΜΟΝΤΡΕΑΛ, ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ 2016

Η «Οδός των Ελλήνων» επιστρέφει στη ΝάπολιΤην ιστορική ονομασία της «Οδού των Ελλήνων»

(Via Dei Greci) στη Νάπολη της Ιταλίας, η οποία υπήρ-χε από τις αρχές του 16ου αιώνα και καταργήθηκε από τη φασιστική κυβέρνηση του Μουσολίνι το 1923, επα-νέφερε με απόφαση του ο Δήμος Νάπολης, μετά από πρωτοβουλία και ενέργειες της Ομοσπονδίας Ελληνι-κών Κοινοτήτων και Αδελφοτήτων Ιταλίας.

Έναν αιώνα αργότερα, σε μία επίσημη τελετή που έλαβε χώρα στη Νάπολη, το περασμένο Σάββατο 28 Νοεμβρίου 2015, υπό την αιγίδα της Γενικής Γραμμα-τείας Απόδημου Ελληνισμού, ο δήμαρχος της πόλης Λουίτζι ντε Μαζίστρις( Luigi de Magistris), προς τι-μήν των Ελλήνων που ζουν στην Νάπολη επί αιώνες, έδωσε και πάλι το αρχικό όνομα στην οδό, που πλέον ονομάζεται «Οδός Ελλήνων» (Via Dei Greci).

Η ελληνική ομογένεια στην ιταλική αυτή πόλη, πε-ριλαμβάνει και πολλούς Ροδίτες, που διαβιούν στη Νάπολη δεκάδες χρόνια τώρα, αφήνοντας το δικό τους αποτύπωμα στην ιστορία και τη ζωή αυτής της πόλης, ενώ ο δήμαρχος της πόλης συνδράμει και στη-ρίζει πάντα την, κατά γενική ομολογία, ζωντανή τοπι-κή ελληνική κοινότητα.

Την εκδήλωση τίμησαν με την παρουσία τους μέλη της δημοτικής αρχής της Νάπολης, εκπρόσωποι της Γε-νικής Γραμματείας Απόδημου Ελληνισμού και φυσικά

ο πρόεδρος της Ομοσπονδίας Ελληνικών Κοινοτήτων και Αδελφοτήτων Ιταλίας Γιάννης Κορίνθιος, όπως και μέλη της Φιλελληνικής Εταιρείας της Ιταλίας.

Ο δήμαρχος Ρόδου Φώτης Χατζηδιάκος ενημερώ-θηκε για το γεγονός από τον εντεταλμένο δημοτικό σύμβουλο για θέματα Αποδήμων Ροδίων κ. Κωνστα-ντίνο Τρέχα και απέστειλε συγχαρητήρια επιστολή στο Δήμαρχο της Νάπολης Luigi de Magistris, αναφέ-ροντας μεταξύ άλλων :

«Με πολύ μεγάλη χαρά πληροφορηθήκαμε την επαναφορά της ιστορικής ονομασίας της “Οδού των Ελλήνων” (Via Dei Greci). Τόσο εγώ προσωπικά όσο και ολόκληρος ο ροδιακός λαός θα θέλαμε να σας ευχαριστήσουμε για την απόφασή σας να δώσετε και πάλι το αρχικό όνομα στην οδό, η οποία υπήρχε από τις αρχές του 16ου αιώνα, τιμώντας με τον τρόπο αυτό όλους τους Έλληνες που ζουν στην Νάπολη επί αιώνες.

Σας αξίζουν πραγματικά συγχαρητήρια για τη στή-ριξη που παρέχετε στην Ομοσπονδία Ελληνικών Κοι-νοτήτων και Αδελφοτήτων Ιταλίας και στην Ελληνική Κοινότητα Νάπολης και Καμπανίας, η οποία περιλαμ-βάνει και πολλούς Ροδίτες που διαβιούν στη Νάπολη εδώ και δεκάδες χρόνια, αφήνοντας το δικό τους απο-τύπωμα στην ιστορία και τη ζωή της πόλης».

Δήμοι και ληξιαρχεία δεν εκδίδουν πιστοποιητικά ικανότητας γάμου σε Έλληνες του εξωτερικού Το τελευταίο χρονικό διάστημα έχει παρατηρηθεί σε όλη την

περιφέρεια της Θράκης, αλλά και σε πολλές ακόμη περιοχές της Ελλάδας το ζήτημα της αδυναμίας έκδοσης πιστοποιητικού άδειας γάμου στους κατά τόπους Δήμους και ληξιαρχεία σε Έλληνες υπηκόους, κατοίκους του εξωτερικού, καθώς και στις αρμόδιες προξενικές αρχές.

Τη δεδομένη χρονική στιγμή, που η μαζική μετανάστευση των Ελλήνων προς το εξωτερικό αποτελεί χαρακτηριστικό φαι-νόμενο των καιρών, η παρεμπόδιση των πολιτών στην άσκηση του δικαιώματος της σύναψης γάμου, θεωρείται αντισυνταγμα-τική και άδικη.

Σύμφωνα με τις προβλεπόμενες διατάξεις, η άδεια γάμου για κάθε μελλόνυμφο εκδιδόταν από τον καθένα χωριστά, από τον Δήμο ή την Κοινότητα όπου ήταν εγγεγραμμένος και απαιτού-νταν μια σειρά δικαιολογητικών μαζί με την ειδική αίτηση και την υπεύθυνη δήλωση, τα οποία οι ενδιαφερόμενοι ήταν υπο-χρεωμένοι να παραλάβουν από το αρμόδιο Ελληνικό Προξενείο της χώρας που διαμένουν. Σε περίπτωση που αδυνατούσαν οι ίδιοι να μεταβούν στο Δήμο της περιοχής τους στην Ελλάδα, έπρεπε να παραλάβουν από τις Προξενικές Αρχές και την εξου-σιοδότηση για την κατάθεση των δικαιολογητικών και την πα-ραλαβή της άδειας από το εξουσιοδοτούμενο άτομο, το οποίο οριζόταν στην ειδική αίτηση του Προξενείου.

Με την Κύρωση της Σύμβασης του Ν. 4230/2014 (ΦΕΚ 18Α728.01.2014), ορίστηκε πως έκαστο συμβαλλόμενο κράτος, μεταξύ αυτών και η Ελλάδα, δεσμεύεται να εκδίδει το πρότυπο πολύγλωσσο πιστοποιητικό ικανότητας γάμου, όπως προσαρ-τάται στην παρούσα Σύμβαση, κατόπιν αιτήματος ενός υπηκό-ου του ενόψει της τέλεσης του γάμου του στην αλλοδαπή και εφόσον ο εν λόγω υπήκοος πληροί σύμφωνα με τη νομοθεσία του Κράτους που εκδίδει το πιστοποιητικό τις προϋποθέσεις σύναψης του εν λόγω γάμου. Ορίζεται μεταξύ άλλων πως οι αρμόδιες Αρχές για την έκδοση του πιστοποιητικού ικανότητας γάμου είναι τα κατά τόπους ληξιαρχεία της χώρας, το εποπτεύ-ον αυτά Υπουργείο Εσωτερικών και οι διπλωματικοί και προξε-νικοί λειτουργοί στους οποίους έχει ανατεθεί εκ του νόμου η

άσκηση ληξιάρχου.Παρ’ όλα αυτά, οι ενδιαφερόμενοι σήμερα αντιμετωπίζουν

το εξής πρόβλημα: Σε ορισμένες περιοχές, οι συμβαλλόμενοι Δήμοι δεν αναλαμβάνουν την έκδοση του πιστοποιητικού ικα-νότητας γάμου, καθώς έχουνε λάβει σαφείς οδηγίες από το επο-πτεύον Υπουργείο Εσωτερικών και τη Διεύθυνση Αστικής και Δημοτικής Κατάστασης να μην προχωρούν στην έκδοση του πι-στοποιητικού, καθώς όπως ορίζεται στο Ν. 4230/2014, αρμόδι-οι για την έκδοση του εν λόγω πιστοποιητικού για τους Έλληνες μόνιμους κατοίκους εξωτερικού, είναι οι Ελληνικές Προξενικές Αρχές. Αντίστοιχα, οι Προξενικές Αρχές διαφόρων χωρών του εξωτερικού, ισχυριζόμενοι πως δεν έχουν λάβει σαφείς οδη-γίες από το αρμόδιο Υπουργείο Εξωτερικών, δεν προχωρούν στην έκδοση του πιστοποιητικού ικανότητας γάμου, και συνε-χίζουν να ακολουθούν την παλαιότερη διαδικασία, με αποτέ-λεσμα ένας μεγάλος αριθμός Ελλήνων πολιτών που διαμένουν στο εξωτερικό, να παραμένουν στην αναμονή από τον Ιούνιο του 2015, οπότε και άρχισε να παρατηρείται το φαινόμενο αυτό.

Το παράδοξο της υπόθεσης έγκειται στο γεγονός πως υπάρ-χουν δήμοι, κυρίως στα μεγάλα αστικά κέντρα, όπου κατά το διάστημα αυτό έχουν εκδώσει ανάλογα πιστοποιητικά άδειας γάμου, και οι αιτούντες κατάφεραν να πραγματοποιήσουν τον γάμο τους στο εξωτερικό.

(ΑΠΕ) Ο Γ.Γ. Απόδημου Ελληνισμού είχε συνα-ντήσεις με αξιωματούχους της χώρας καθώς και με εκπροσώπους της ελληνικής ομογένειας

Γέφυρα μεταξύ Ανατολής και Δύσης θεμελί-ωσε, με σειρά επαφών στην Ιορδανία, ο επικε-φαλής της Γενικής Γραμματείας Αποδήμου Ελ-ληνισμού (ΓΓΑΕ) Μιχάλης Κόκκινος, που μόλις ολοκλήρωσε την επίσκεψη του εκεί, που είχε διοργανώσει η πρέσβης της Ελλάδας στην Ιορ-δανία Μαρία Λουίζα Μαρινάκη.

Ο κ. Κόκκινος είχε συναντήσεις με τον γενικό γραμματέα του υπουργείου Εξωτερικών Μπανί Γιασίν, καθώς και με τον ομόλογό του για θέμα-τα αποδήμων, κατά τις οποίες ανταλλάχθηκαν απόψεις και διαπιστώθηκε η συναντίληψη σε σημαντικά ζητήματα της ευρύτερης περιοχής, καθώς και η δυνατότητα συνεργασίας σε δρά-σεις με κοινή στόχευση, δεδομένου ότι οι δύο χώρες συνυπάρχουν στην ίδια περιοχή και μοι-ράζονται κοινά προβλήματα.

Παράλληλα ο επικεφαλής της ΓΓΑΕ είχε επαφές τόσο με εκπροσώπους της ελληνικής ομογένειας και της Εκκλησίας, όσο και με Ιορ-δανούς αξιωματούχους, αλλά και με εκπροσώ-πους ιορδανικών φιλελληνικών σωματείων, τα οποία συστήθηκαν με κίνητρο την αγάπη τους για την Ελλάδα. Επαφές που έβαλαν τις βάσεις για την επανεκκίνηση της στενής συνεργασίας των δύο χωρών με δίαυλο επαφής την ελληνική ομογένεια και τους συλλόγους ελληνο-ιορδανι-κής φιλίας.

Ειδικότερα, ο κ. Κόκκινος είχε συνάντηση με τον πατριάρχη Ιεροσολύμων και πάσης Πα-λαιστίνης Θεόφιλο ΙΙΙ και με τον μητροπολίτη Φιλαδελφείας Βενέδικτο, οι οποίοι όπως τόνισε

ο επικεφαλής της ΓΓΑΕ «έμπρακτα αποδεικνύ-ουν ότι η ορθοδοξία αποτελεί σημαντικό πυ-λώνα για την ειρηνική συνύπαρξη των λαών, και δίνουν με τον τρόπο τους την απάντηση στις φωνές της μισαλλοδοξίας, που τελευταία υποσκάπτουν τις αρχές του ευρωπαϊκού οικο-δομήματος».

Ο κ. Κόκκινος επισκέφθηκε επίσης την Επι-σκοπή Μαδηβάς, όπου είχε συνάντηση με τον αρχιμανδρίτη Ιννοκέντιο, και είδε από κοντά τα σχολεία τα οποία έχει κατασκευάσει και λει-τουργεί στην περιοχή το Πατριαρχείο Ιεροσολύ-μων.

Τέλος, ο επικεφαλής της ΓΓΑΕ συμμετείχε σε χριστουγεννιάτικο δείπνο που διοργάνωσε το Συμβούλιο Εκκλησιών Μέσης Ανατολής, υπό την αιγίδα και την παρουσία του πατριάρχη Ιεροσολύμων Θεόφιλου, για τους πρόσφυγες από τη Συρία και το Ιράκ. Στο δείπνο, όπου προσφέρθηκε το φαγητό που προσφέρεται και στους προσφυγικούς καταυλισμούς, παρέ-στησαν όλοι οι ιεράρχες καθώς και οι πρέσβεις πολλών χωρών.

Ιδιαίτερη αναφορά στη σημασία της πα-ρουσίας του κ. Κόκκινου, ως εκπροσώπου του ελληνικού υπουργείου Εξωτερικών, έκανε στην ομιλία του ο πατριάρχης Ιεροσολύμων Θεόφιλος, ο οποίος τόνισε επίσης την μεγάλη σημασία, ως προς τα άμεσα αποτελέσματα της, που είχε η Διάσκεψη που διοργάνωσε ο υπουρ-γός Εξωτερικών Νίκος Κοτζιάς με θέμα «Θρη-σκευτικός και Πολιτιστικός Πλουραλισμός και Ειρηνική Συνύπαρξη στη Μέση Ανατολή», στην οποία συμμετείχε μαζί με πολλούς ιεράρχες της περιοχής, τον περασμένο Οκτώβριο.

Γέφυρα συνεργασίας θεμελίωσε ο ΓΓ Αποδήμου Ελληνισμού Μιχάλης Κόκκινος στην Ιορδανία

Tα χριστουγεννιάτικα και ποντιακά κάλαντα έψαλε η Ένωση Ποντίων Νέας Σμύρνης, Δάφ-νης και Αγίου Δημητρίου «Η Μαύρη Θάλασσα» στο γραφείο του υφυπουργού Εξωτερικών Γιάννη Αμανατίδη, παρουσία του αναπληρω-τή υπουργού Εξωτερικών, αρμόδιου για τις Ευρωπαϊκές Υποθέσεις, Νίκου Ξυδάκη και του αναπληρωτή διευθυντή Γενικής Γραμματείας Απόδημου Ελληνισμού, Δημήτρη Πλευράκη.

«Ήρθαμε στον δικό μας άνθρωπο που μας καταλαβαίνει», είπε η υπεύθυνη της ένωσης και ευχαρίστησε τον κ. Αμανατίδη για την υπο-στήριξη που δείχνει στους Ποντίους.

Υποδεχόμενος τα μέλη της ένωσης, ο κ. Αμανατίδης ευχήθηκε στα ποντιακά υγείαν και ευλογίαν και καλόν χρονίαν, και δήλωσε: «Θα ήθελα να ευχηθώ ευλογημένα και ειρηνικά Χρι-στούγεννα στον απανταχού της γης Ποντιακό Ελληνισμό, ο οποίος αποτελεί το πιο ζωντανό και ιστορικό τμήμα του ελληνικού Γένους. Εμείς οι Πόντιοι χάρη στη διατήρηση της συλλογικής μας μνήμης καταφέραμε, περνώντας διά πυρός και σιδήρου, να μην χαθούμε αλλά αντίθετα να κατακλύσουμε τα πέρατα της οικουμένης. Ακούγοντας σήμερα τα κάλαντα στην αρχαία μας διάλεκτο αισθάνθηκα συγκίνηση για τη δι-ατήρηση των παραδόσεών μας και σιγουριά για το ότι θα συνεχίσουμε να τιμούμε τα ήθη και

την ιστορία μας».Ο Υφυπουργός, βαθιά συγκινημένος, σιγο-

τραγούδησε και χόρεψε τους ποντιακούς χο-ρούς με τον Αναπληρωτή Υπουργό Εξωτερικών κ. Νίκο Ξυδάκη και τους στενούς συνεργάτες του Υπουργείου.

Μήνυμα αισιοδοξίας και ελπίδας από την πατρίδα, με την ευκαιρία των εορτών έστειλε στους Έλληνες της Διασποράς ο υφυπουργός Εξωτερι-κών, Γιάννης Αμανατίδης:

«Το 2016 συνεχίζουμε ενωμένοι, με κοινό στόχο να βγάλουμε τη χώρα μας οριστικά από τις Συμπληγάδες της οικονομικής και ανθρω-πιστικής κρίσης, εφαρμόζοντας ένα πρόγραμ-μα ανασυγκρότησης της οικονομίας και της κοινωνίας μας, με επίκεντρο τον άνθρωπο και τις ανάγκες του» αναφέρει στο μήνυμά του ο κ. Αμανατίδης και σημειώνει: «Υπερβαίνουμε παθογένειες και λάθη του παρελθόντος, για να παραδώσουμε στη νέα γενιά τη χώρα που ορα-ματιζόμαστε».

Ο υφυπουργός Εξωτερικών εκφράζει τη βε-βαιότητα ότι οι Έλληνες της Διασποράς θα στα-θούν πρωτοπόροι σε αυτήν την κοινή προσπά-θεια και εύχεται σε όλους υγεία, οικογενειακή ευτυχία και προκοπή.

«Οι Έλληνες της Διασποράς θα σταθούν πρωτοπόροι στην κοινή προσπάθεια»

Τα άκουσε... ποντιακά ο υφυπουργός Εξωτερικών Γιάννης Αμανατίδης

Page 7: GREEK TIMES No.14 - January 2016

7THE MONTREAL GREEK TIMES, JANUARY 2016

Ελληνισμός Διασποράς: 17 μακροπρόθεσμοι στόχοιΕπιστολή προς τους συναδέλφους του της

Μόνιμης Επιτροπής Ελληνισμού της Διασποράς απέστειλε τον περασμένο Δεκέμβρη, ο πρό-εδρος της εν λόγω επιτροπής, κ. Αλέξανδρος Τριανταφυλίλδης. Στην επιστολή τονίζονται τα εξής :

Αξιότιμοι Κύριοι Συνάδελφοι,

Μέλη της Μόνιμης Ειδικής Επιτροπής της Ελληνικής Βουλής για τον Ελληνισμό της Δια-σποράς

Σε μια ιδιαίτερα κρίσιμη για την παγκόσμια κοινότητα και την Πατρίδα μας συγκυρία κλή-θηκε η επιτροπή μας να διαμορφώσει έναν οδι-κό χάρτη για τη σχέση του Εθνικού μας Κέντρου με τον Ελληνισμό της Διασποράς. Κληθήκαμε να καταθέσουμε ένα πλαίσιο προτεραιοτήτων για τη σχέση της Ελληνικής Πολιτείας, του Ελ-ληνικού Κοινοβουλίου με τον Απανταχού Ελλη-νισμό.

Σε ένα κλίμα παγκοσμιοποίησης της βίας και της ανομίας, παγκοσμιοποίησης της φτώχειας, του κοινωνικού αποκλεισμού ο πολιτισμός της Ειρήνης, της Ισονομίας και της Ισοπολιτείας, Εθνών, λαών και πολιτισμών, παραμένει ευχή και ελπίδα της ανθρωπότητας.

Τα ιδεώδη του μέτρου και της αρμονίας, της δημοκρατίας, η αξιοποίηση των διαφορών στο χτίσιμο ενός κόσμου πολυπολιτισμικού, τα διαχρονικά ιδεώδη του Ελληνισμού, σήμερα δοκιμάζονται σε παγκόσμια κλίμακα αλλά και παραμένουν, περισσότερο από ποτέ, αναγκαία και χρήσιμα για τον παγκόσμιο πολιτισμό.

Η Ελλάδα και οι Κοινότητες της Ελληνικής δι-ασποράς ,παραμένοντας συνεπείς και αποτελε-σματικοί θεματοφύλακες αυτών των ιδανικών δεν υπηρετούν μόνο ένα εθνικό χρέος .

Υπηρετούμε ταυτόχρονα οικουμενικά ιδεώ-δη και έναν πολυπολιτισμικό κόσμο.

Η διατήρηση της Ελληνικής Πολιτισμικής Ταυτότητας, η ενίσχυση των θεσμών και των δεσμών επαφής ,επικοινωνίας, συνεργασίας, αλληλεγγύης, μεταξύ Ελληνικής διασποράς και του Εθνικού κορμού, όπως και η μεγιστοποίη-σητης χρήσιμης εμβέλειας και παρουσίας των Ελλήνων της διασποράς ,στον κόσμο αποτελεί πρώτιστο μέλημα αυτής της επιτροπής αλλά και της Ελληνικής Πολιτείας.

Η άμεση ανταπόκριση του Ελληνικού κρά-τους και των υπηρεσιών του, στον κάθε Έλληνα και την κάθε Ελληνίδα του κόσμου, η άμεση και αποτελεσματική επικοινωνία μαζί του, αποτελεί χρέος, που η σύγχρονη τεχνολογία επιτρέπει και ευνοεί και η Ελληνική Πολιτεία οφείλει άμε-

σα και ουσιαστικά να διασφαλίσει .Το δικαίωμα ψήφου, το ιερό δικαίωμα της

Ελληνικής διασποράς, στη συμμετοχή, στη συν –απόφαση, στη χάραξη της πορείας του Ελληνισμού, δεν είναι δυνατόν να συνεχίσει να παραμένει συνταγματική πρόβλεψη, άνευ αντικρίσματος. Οφείλουμε να διασφαλίσουμε τον συντομότερο δρόμο και τον καλύτερο τρό-πο για την διασφάλιση του. Αναγκαία και ικανή προϋπόθεση για την υλοποίησή της, όπως και για την υλοποίηση κάθε επιμέρους πολιτικής στον Απόδημο Ελληνισμό αποτελεί η πρώτιστη προτεραιότητα της συνολικής και εμπεριστα-τωμένης ΑΠΟΓΡΑΦΗΣ ΤΩΝ ΟΠΟΥ ΓΗΣ ΟΜΟΓΕ-ΝΩΝ ΜΑΣ.

Οφείλουμε να διατηρούμε άσβεστη τη ΜΝΗ-ΜΗ του Εθνικού χρέους στην Ελληνική Διασπο-ρά και να αναγνωρίζουμε αυτό το χρέος και λόγο και έργο.

Διαρκές ζητούμενο αποτελεί η ΕΝΟΤΗΤΑ του Ελληνισμού. Σε κάθε δύσκολη στροφή της ιστορίας μας η ελκτική δύναμη της σχέσης του Εθνικού Κέντρου προς την ελληνική διασπορά μεγιστοποιείται, όταν η Ενότητα στο εσωτερικό μας , η εθνική και κοινωνική μας συνοχή μεγι-στοποιούνται και καταξιώνονται.

Στη κατεύθυνση αυτή η Επιτροπή μας υιοθε-τώντας πλαίσιο συναντίληψης, συνεννόησης και συναίνεσης, χωρίς να καταργεί την ιδιο-προσωπία και τη διαφορετικότητα κομμάτων και προσώπων, ανέλαβε δημιουργικές πρωτο-βουλίες ενός επωφελούς ΕΘΝΙΚΟΥ ΣΥΝΑΓΩΝΙ-ΣΜΟΥ ΠΡΟΣΦΟΡΑΣ, στη θέση του υφιστάμε-νου καθημερινού ζημιογόνου ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ ΦΘΟΡΑΣ μεταξύ των συλλογικοτήτων στο δη-μόσιο και ιδιωτικό χώρο.

Με τιμή

Ο Πρόεδρος της Μόνιμης Ειδικής Επιτροπής της Βουλής για τον Ελληνισμό της Διασποράς

Αλέξανδρος Τριανταφυλλίδης

Στην συνέχεια δίδεται στην δημοσιότητα κεί-μενο το οποίο χαρακτηρίζεται ως ΟΔΙΚΟΣ ΧΑΡ-ΤΗΣ ΔΡΑΣΕΩΝ ΕΙΔΙΚΗΣ ΜΟΝΙΜΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ TOY ΕΛΛΗΝΙΣΜΟΥ ΤΗΣ ΔΙΑΣΠΟΡΑΣ και στον οποίοπαρουσιάζονται 17 σημεία ως μακροπρό-θεσμοι κοινοί στόχοι της εν λόγω επιτροπής. Συγκεκριμένα αναφέρεται ότι :

Μετά από διεξοδική συζήτηση στη διάρκεια των δύο πρώτων συνεδριάσεων 3 Νοε. και 19 Νοε. τρέχοντος έτους, καταλήξαμε ομόφωνα και ομόθυμα στους παρακάτω στόχους, που

αποτελούν την πυξίδα και τον πλοηγό δράσης και πρωτοβουλιών της Επιτροπής μας.

Ακολουθούν οι Θεματικές Υποεπιτροπές επεξεργασίας, εισήγησης και υλοποίησης των παρακάτω στόχων, με τη συμμετοχή όλων των συναδέλφων μελών της Επιτροπής μας.

ΣΤΟΧΟΘΕΣΙΑ

1. Συγκρότηση Εθνικής Στρατηγικής για τον Απόδημο Ελληνισμό σε πνεύμα συναντίληψης, συνεννόησης και συναίνεσης, στη βάση των δημοκρατικών αρχών, του ουμανισμού και του πολυπολιτισμού.

2. Απογραφή-αποτύπωση (ποσοτικά και ποι-οτικά στοιχεία) του ομογενειακού ελληνισμού με πρωτοβουλία Υπουργείου Εξωτερικών - Προξενείων και τη συνεργασία της ΕΛ.ΣΤΑΤ.

3. Η ενίσχυση των υπαρχόντων θεσμών και δεσμών Αποδήμων-Εθνικού Κέντρου και η ανά-δειξη νέων στη βάση των αμοιβαίων συμφε-ρόντων. Η ενδυνάμωση της δυνατότητάς τους να μεγιστοποιούν τη χρησιμότητά τους και την επιρροή τους στη χώρα που ζουν με αμοιβαία επωφελείς πρωτοβουλίες, δράσεις και παρεμ-βάσεις. Πα.Δ.Ε.Ε. – Σ.Α.Ε. – Δίκτυα Πολιτικών, Επιστημόνων, Καλλιτεχνών, Επιχειρηματιών

4. Διατήρηση και ενίσχυση της ελληνικής πολιτιστικής ταυτότητας στις χώρες υποδοχής, με την ταυτόχρονη δυναμική ένταξη των απο-δήμων στα δρώμενα της «νέας πατρίδας»- ΔΙΑ-ΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΗ ΠΑΙΔΕΙΑ.

5. ΠΑΙΔΕΙΑ ΟΜΟΓΕΝΩΝ- ΕΝΙΣΧΥΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟ-ΩΘΗΣΗ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ – ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ. Αξιοποίηση τόσο των τμημάτων των Πανεπι-στημίων, όσο και των Ινστιτούτων-Κέντρου Ελ-ληνικής Γλώσσας Θεσσαλονίκης στην Ελλάδα και το Εξωτερικό.

6. Προτεραιότητα στον τομέα της Οικονομίας με στόχο την προσέλκυση μικρών και μεγάλων επενδύσεων από Ομογενείς στην Ελλάδα( από την κατασκευή εξοχικής κατοικίας μέχρι την αξιοποίηση της δημόσιας περιουσίας μέσω επενδυτικών project από το ΤΑΙΠΕΔ) – Φορολο-γικά Κίνητρα Επανεγκατάστασης

7. Διαφάνεια, έλεγχος και απόλυτα κοστο-λογημένες πρωτοβουλίες(σχέση κόστους-ο-φέλους) της Επιτροπής, για να αποφευχθούν νοσηρά φαινόμενα του παρελθόντος.

8. Αντιμετώπιση φαινομένων γραφειοκρατί-ας και κακοδιοίκησης , μέσα από τη λειτουργία Κέντρων Εξυπηρέτησης Πολιτών Ομογενών (ΚΕΠΟ) , για την αντιμετώπιση της ταλαιπωρίας και της καταδυνάστευσης των Ομογενών( από την έκδοση διαβατηρίων και διπλωμάτων οδή-

γησης μέχρι την υλοποίηση πρωτοποριακών επενδύσεων).

9. Θεσμοθέτηση Διυπουργικού Οργάνου για τη συνολικοποίηση της ασκούμενης κυβερνητι-κής πολιτικής και την αποφυγή αποσπασματι-κών. πολιτικών και μη συναρθρωμένων μέτρων πολιτικής.

10. Ενίσχυση της δορυφορικής ERT SAT, της Φωνής της Ελλάδας και της ΕΡΤ3, με στόχο την αμφίδρομη ενημέρωση και πληροφόρηση Αποδήμων – Εθνικού Κέντρου, καθώς και την αξιοποίηση των Ομογενειακών Μέσων – Γενική Γραμματεία Ενημέρωσης.

11. Άμεση μέριμνα για το ΝΕΟ ΜΕΤΑΝΑΣΤΕΥ-ΤΙΚΟ ΡΕΥΜΑ από νέους επιστήμονες, εξαιτίας των μνημονιακών πολιτικών. Η Πατρίδα ηττή-θηκε αφού δεν κατάφερε να κρατήσει στους κόλπους της και να προσφέρει εργασία στους νέους επιστήμονες. Δεν πρέπει να χάσει και τη δεύτερη μάχη να διατηρήσει ζωντανή τη σχέση της με αυτούς(ανάγκες ελληνικής παιδείας των παιδιών τους).

12. Η ΨΗΦΟΣ ΤΩΝ ΟΜΟΓΕΝΩΝ. Θέμα που χρήζει ειδικής συνεδρίασης μετά από σχετική επεξεργασία. Ποιοι, πού, πώς ψηφίζουν –Συμ-μετοχή Αποδήμων στο Εθνικό Κοινοβούλιο

Άρθρο 51 παρ.4 « Οι βουλευτικές εκλογές διενεργούνται ταυτόχρονα σε ολόκληρη την Επικράτεια. Νόμος που ψηφίζεται με την πλει-οψηφία των δύο τρίτων του όλου αριθμού των βουλευτών μπορεί να ορίζει τα σχετικά με την άσκηση του εκλογικού δικαιώματος από τους εκλογείς που βρίσκονται έξω από την Επικρά-τεια. Ως προς τους εκλογείς αυτούς η αρχή της ταυτόχρονης διενέργειας των εκλογών δεν κωλύει την άσκηση του εκλογικού τους δικαι-ώματος με επιστολική ψήφο ή άλλο πρόσφορο μέσο, εφόσον η καταμέτρηση και η ανακοίνωση των αποτελεσμάτων διενεργείται όποτε αυτό γί-νεται και σε ολόκληρη την Επικράτεια.

13. ΣΥΝΤΑΞΙΟΔΟΤΙΚΟ ΠΑΛΙΝΝΟΣΤΟΥΝΤΩΝ ΟΜΟΓΕΝΩΝ – ΔΙΑΚΡΑΤΙΚΕΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ

14. Ανοιχτή Γραμμή με τον οργανωμένο ομο-γενειακό Ελληνισμό.- Κοινότητες – ομοσπονδίες – Δίκτυα επιχειρηματιών, καθηγητών πανεπι-στημίου , καλλιτεχνών , επιστημόνων, δημο-σιογράφων, που διακρίνονται και διαπρέπουν στις χώρες υποδοχής.

15. Ενίσχυση – Υποστήριξη – Διασύνδεση με τις οργανώσεις των απανταχού ΦΙΛΕΛΛΗΝΩΝ.

16. Ο διακριτός ρόλος της Εκκλησίας στη διατήρηση και την προοπτική του απανταχού Ελληνισμού.

17. Σκοπιμότητα, όροι και προϋποθέσεις, επαναλειτουργίας του Σ.Α.Ε.

ΟΔΙΚΟΣ ΧΑΡΤΗΣ ΔΡΑΣΕΩΝ ΕΙΔΙΚΗΣ ΜΟΝΙΜΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ TOY ΕΛΛΗΝΙΣΜΟΥ ΤΗΣ ΔΙΑΣΠΟΡΑΣ

Από 1η Ιανουαρίου 2016 επανέρχεται το επίδομα στους παλιννοστούντες ομογενείς(ΚΩΣΤΑΣ ΠΟΥΛΑΚΙΔΑΣ) Επίδομα πρόνοιας θα λαμβάνουν από την 1η Ιανουαρίου 2016 οι παλιννοστούντες ομογενείς, ανακοίνωσε ο υπουργός Εργασίας Γιώργος Κατρούγκαλος, κατά τη συνεδρίαση της Κοινοβουλευτικής Επιτροπής Ελληνισμού της Διασποράς. Σχε-τική ρύθμιση θα ενταχθεί στο ασφαλιστικό νομοσχέδιο.

Το προνοιακό επίδομα που λάμβαναν μέ-χρι το 2013 οι παλιννοστούντες ομογενείς θα επανέλθει με τον νέο ασφαλιστικό νόμο. Ο υπουργός Εργασίας Γιώργος Κατρούγκαλος ανακοίνωσε στην Κοινοβουλευτική Επιτροπή Ελληνισμού της Διασποράς ότι στον προϋπο-λογισμό του 2016 έχει εγγραφεί ποσό 62 εκατ. ευρώ για το επίδομα των παλιννοστούντων

ομογενών. Το ποσό του επιδόματος εκτιμά-ται ότι θα είναι περίπου 250 ευρώ για τους ομογενείς από τις χώρες της πρώην Σοβιετι-κής Ένωσης, από τη Βόρειο Ήπειρο, από την Κωνσταντινούπολη, αλλά και οικονομικούς μετανάστες.

Απαντώντας ο υπουργός στον πρόεδρο της Επιτροπής Αλέξανδρο Τριανταφυλλίδη, επιβε-βαίωσε ότι η καταβολή του επιδόματος θα εί-ναι από την 1η Ιανουαρίου 2016, ανακοίνωσε ότι “προβλέπουμε μια διαδικασία για την υπο-βολή των σχετικών αιτήσεων και δικαιολογη-τικών”, ενώ για το ύψος του επιδόματος (που ήταν 260 ευρώ) δεσμεύτηκε ότι “θα προσπα-θήσουμε να είναι όσο το δυνατόν ψηλότερα”, με στόχο “να καλύψουμε βασικές ανάγκες”.

Αναβαθμισμένο το νέο Συμβούλιο Αποδήμου Ελληνισμού (Κάτια Τσιμπλάκη/CNN Greece) Νέο νόμο για το Συμβούλιο Αποδήμου Ελλη-νισμού επεξεργάζεται η κυβέρνηση, τον οποίο αναμένεται να παρουσιάσει το πρώτο εξάμηνο του 2016.

Όπως αποκαλύπτει o υφυπουργός εξωτερικών κ. Γιάννης Αμανατίδης σε συνέντευξή του στο CNN Greece, το νέο Συμβούλιο Αποδήμου Ελληνισμού, θα είναι αυτοχρηματοδοτούμενο και θα έχει αυτό-οργάνωση. Εκτός από τα φυσικά του μέλη που είναι οι απόδημοι Έλληνες, θα συμμετέχουν σε αυτό από-δημοι που δραστηριοποιούνται στην Τοπική Αυτοδιοίκηση (όπως για παρά-δειγμα το Δίκτυο Αιρετών Τοπικής Αυτο-διοίκησης Ευρώπης), βουλευτές - μέλη της Παγκόσμιας Διακοινοβουλευτικής Ένωσης Ελληνισμού (Πα.Δ.Ε.Ε.), επιφα-νείς προσωπικότητες και φιλέλληνες.

Επίσης, το νέο ΣΑΕ, σύμφωνα με τον Αμανατίδη, έχει στόχο την ενίσχυση της διασύνδεσης των ομογενών της διασπο-ράς με τη μητέρα πατρίδα. Στόχος του είναι, επίσης, να βοηθήσει τους νέους επιχειρηματίες ή τις επιχειρήσεις που επιθυμούν να δραστηριοποιηθούν στο εξωτερικό.Τι αναφέρει το άρθρο 108 του Συντάγματος για το ΣΑΕ:

Τη λειτουργία του Συμβουλίου Απο-δήμου Ελληνισμού προβλέπει και το άρθρο 108 του Συντάγματος, το οποίο αναφέρει χαρακτηριστικά:

«1. Το κράτος μεριμνά για τη ζωή του αποδήμου ελληνισμού και τη διατήρηση των δεσμών του με τη μητέρα πατρίδα. Επίσης, μεριμνά για την παιδεία και την κοινωνική και επαγγελματική προαγω-γή των Ελλήνων που εργάζονται έξω

από την επικράτεια. 2. Νόμος ορίζει τα σχετικά με την οργάνωση, τη λειτουρ-γία και τις αρμοδιότητες του Συμβουλί-ου Αποδήμου Ελληνισμού, που έχει ως αποστολή του την έκφραση όλων των δυνάμεων του απανταχού ελληνισμού».

Πρώτα ο νόμος για το ΣΑΕ και μετά η επιστολική ψήφος:

Για το θέμα της επιστολικής ψήφου των αποδήμων, ο κ. Αμανατίδης υπο-γραμμίζει: «Είναι μια ιστορία με μεγάλη ταλαιπωρία γιατί στο παρελθόν είχαν παρουσιαστεί σχέδια νόμου, τα οποία ποτέ δεν προχώρησαν». Επισημαίνει ότι βρίσκεται σε διαβουλεύσεις προκει-μένου να καθοριστεί ο τρόπος με τον οποίο μπορούν να ψηφίσουν οι απόδη-μοι Έλληνες και εξετάζει εάν απαιτείται να γίνει συνταγματική αναθεώρηση.

Page 8: GREEK TIMES No.14 - January 2016

8 ΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΧΡΟΝΙΚΑ ΤΟΥ ΜΟΝΤΡΕΑΛ, ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ 2016

SENATE SÉNAT

CANADA

Ο Εντιμότατος γερουσιαστής Λεωνίδας Χουσάκος και η οικογένειά του, εκφράζουν τις πιο θερμές

ευχές τους στην Ελληνική Ομοιογένεια του Καναδά για το Νέο Έτος.

Η οικογένειά μας, από κοινού εύχεται σε όλους τους Έλληνες, ειρήνη, υγεία, δημιουργία, ευημερία και

οικογενειακή γαλήνη για το νέο έτος 2016!

Χρόνια Πολλά, Καλή Χρονιά!

Χριστούγεννα με άρωμα Ελλάδας στην πρεσβευτική κατοικία

Το παραδοσιακό Χριστουγεννιάτι-κο πνεύμα κατόρθωσε να αναστήσει η σύζυγος του πρέσβη της Ελλάδας στον Καναδά, Βασιλική Τσίρου-Μαρ-καντωνάτου, η οποία παρέθεσε μετά του συζύγου της Γεωργίου Μαρκα-ντωνάτου, μια προ-χριστουγεννιάτι-κη δεξίωση στην πρεσβευτική κατοι-κία.

Επίτιμοι προσκεκλημένοι της βρα-διάς, που παρέπεμπε αμιγώς στην Ελλάδα, ήταν η Εκκλησιαστική Χο-ρωδία της Ελληνικής Κοινότητας της Οττάβας, η Φιλόπτωχος Αδελφότης Κυριών και οι εκπαιδευτικοί του Ελ-ληνικού Συμπληρωματικού Σχολείου της Κοινότητας.

Η εκδήλωση άρχισε με ομιλία του εντιμότατου πρέσβη ο οποίος εξή-γησε ότι η βραδιά αφιερώνεται στα μέλη της εκκλησιαστικής χορωδίας που ακούραστα κάθε Κυριακή προ-σφέρει τις βυζαντινές ψαλμωδίες στην εκκλησία της Οττάβας, αναβιώ-νοντας τη μεγάλη υμνωδία της Ελλη-νορθόδοξης Εκκλησίας, που αποτε-λεί τη βάση του μουσικού πολιτισμού της Ελλάδας.

Ο κ. Μαρκαντωνάτος στη συνέχεια εξήρε το έργο των δασκάλων του Ελληνικού σχολείου της Οττάβας, τονίζοντας ότι η ελληνική γλώσσα αποτελεί τη μοναδική γλώσσα στην ανθρωπότητα που ομιλείται από την εποχή του Ομήρου μέχρι σήμερα χω-ρίς να έχει αλλοιωθεί η ουσία και το περιεχόμενό της, γι αυτό πρέπει να διατηρηθεί με κάθε θυσία.

Ο Έλληνας πρέσβης αναφέρθηκε στο έργο της προσφοράς των Φιλο-

πτώχων επισημαίνοντας ότι υποστη-ρίζουν κάθε ελληνορθόδοξη προ-σπάθεια στην παροικία της Οττάβας. Ο κ. Μαρκαντωνάτος επισήμανε ότι κάλεσε επί τούτου τους στυλοβάτες της παροικίας στην πρεσβευτική κα-τοικία γιατί αυτό είναι το σπίτι τους.

Στη συνέχεια το λόγο πήρε ο ιερα-τικός προϊστάμενος της Κοινότητας της Οττάβα π. Αλέξανδρος, ο οποίος μετέφερε τις ευχές του Μητροπολί-του Καναδά κ. Σωτηρίου, καθώς και ο πρόεδρος της Ελληνικής Κοινότητας Οττάβας κ. Ρεκλίτης, που μίλησε για το έργο της Ελληνικής Κοινότητας.

Η εκκλησιαστική χορωδία τραγού-δησε χριστουγεννιάτικα τραγούδια καθώς και τα κάλαντα σε κλίμα ειλι-κρινούς συγκίνησης.

Η έκπληξη της βραδιάς ήταν η εί-σοδος τριών μικρών κοριτσιών με το σκύλο τους, που ήρθαν να πουν τα κάλαντα συνοδευόμενες από τους

γονείς τους και τις υπέροχες μοναχές. Τραγούδησαν μαγικά με τις λεπτεπί-λεπτες κοριτσίστικες φωνές τους πε-ριφέροντας το μικρό τους κουμπαρά για την είσπραξη.

Η ατμόσφαιρα ήταν Χριστουγεν-νιάτικη με τα μελομακάρονα και τους κουραμπιέδες να ξεχειλίζουν στο τραπέζι του μπουφέ αποπνέοντας άρωμα Ελληνικής κουλτούρας!

ΡΑΓΚΟΥΛΗ-ΑΡΓΥΡΗΦ Ιουστίνη

[email protected]

Ποντιακά κάλαντα στην Ρωσία: Οι ομογενείς που έχουν τον Πόντο στην καρδιά και τη ζωή τουςΜέρες γιορτής αυτές της γέννησης του Θεαν-

θρώπου, που δίνουν ελπίδα ακόμα και στους πιο βασανισμένους του κόσμου. Όπου κι αν βρίσκονται, από όποιο μετερίζι κι αν αγωνίζο-νται, η πίστη τούς κρατά ψηλά το ηθικό – κάτι που συναντάμε σε υπέρτατο βαθμό στον ελλη-νισμό της διασποράς, στους ανθρώπους που βρήκαν πατρίδα μακριά από την πατρογονική εστία, μακριά από τη μάνα Ελλάδα.

Με τα πεπραγμένα τους, διάσπαρτοι σε τό-πους μακρινούς, οι Πόντιοι της Ρωσίας κρατούν ψηλά τη σημαία και κάνουν περήφανους όλους τους Έλληνες.

Με αφορμή τις γιορτές των Χριστουγέννων και του Νέου Έτους, η Συντονιστική Επιτροπή Νεολαίας, «παιδί» της 5ης Περιφέρειας Συμ-βουλίου Απόδημου Ελληνισμού των χωρών της Ρωσίας, διεξήγαγε διαγωνισμό για τα καλύτερα κάλαντα, ενθαρρύνοντας την άμιλλα στο όνομα της παράδοσης.

Νέοι άνθρωποι σήκωσαν τα μανίκια και έστησαν μικρά αριστουργήματα, αν σκεφτεί κανείς ότι ελάχιστοι γνωρίζουν επαγγελματικά το μέσο για να δημιουργήσουν καλά βίντεο με υπόθεση και μοντάζ.

Για μια λύρα και ένα νταούλι, που είναι τα

βραβεία του διαγωνισμού, οι Πόντιοι της Ρωσί-ας δημιούργησαν πανέμορφα πράγματα.

Ολόκληρη ιστορία με αρχή, μέση και τέλος έστησαν οι νέοι της Κριμαίας, συνεπικουρού-μενοι από μεγαλύτερους, που τους επιστράτευ-σαν για το ταινιάκι τους. Ανάλογη και η δουλειά

των Ελλήνων της Γεωργίας, που ανέδειξαν αξίες όπως η οικογένεια, η γιαγιά, ένα ζεστό σπιτικό, τα παιδιά με τα καθαρά πρόσωπα.

Παιδικές θύμησες που είχαν... γεύση και ιστορίες από τη ζωή του Χριστού μέσα από τη ζωή των Ποντίων που βρήκαν πατρίδα στο Ουζμπεκιστάν ανέσυραν οι Πόντιοι εκείνης της χώρας, ενώ στο Νοβοροσίσκ η έμπνευση ήταν από τους Μωμόγερους. Στο Γκελεντζίκ τα κάλα-ντα έψαλαν νέοι και νεότεροι κρατώντας και το παραδοσιακό καραβάκι.

Παρούσα και η Μαριούπολη στον διαγω-νισμό· από τη μια το ελληνικό σχολείο που με ποντιακό χορό συνόδευσε τα κάλαντα από μι-κρά παιδιά που κρατούν την Ελλάδα ψηλά, και από την άλλη κορίτσια από το πανεπιστήμιο της πόλης με τις μελωδικές τους φωνές.

Σκοπός του διαγωνισμού ήταν να διατηρηθεί και να διαιωνιστεί η πολιτιστική παράδοση των Ποντίων. Ποιος αμφιβάλλει ότι τον πέτυχε;

Page 9: GREEK TIMES No.14 - January 2016

9THE MONTREAL GREEK TIMES, JANUARY 2016

Γράφει ο Αθανάσιος Δέμος

Σε μια εισήγηση στο Γ’ Παγκόσμιο Γλωσσικό Συνέδριο διαβάζουμε: Στο ερώτημα «πώς οι ξενιτεμένοι παρέ-μειναν βαθειά Έλληνες, πώς διατή-ρησαν την Εθνική τους ταυτότητα», η απάντηση ήταν: Οι περισσότεροι από εμάς ταξιδεύοντας, συναντήσαμε Έλ-ληνες που έζησαν πολλά χρόνια στην ξένη πατρίδα και μας διηγήθηκαν πώς λειτουργούσαν στα χρόνια της ξενιτιάς κάθε φορά που ένιωθαν νοσταλγία για την Ελλάδα και που ήθελαν να προ-βάλουν την Ελλάδα στους ξένους. Για παράδειγμα χρησιμοποιούσαν, όσο το δυνατόν περισσότερες γνωστές Ελλη-νικές λέξεις. Λέξεις καθημερινές, κατα-νοητές και στους απλούς ανθρώπους, όπως συμπάθεια, μονοτονία, ψυχή, εποχή, νοσταλγία κλπ.

Και όταν το μορφωτικό επίπεδο των συνομιλητών τους ήταν υψηλό, τότε χρησιμοποιούσαν λέξεις ελληνι-κές ή ορολογίες που αντίστοιχες δεν υπήρχαν στην γλώσσα τους και τότε οι Ελληνίδες γινότανε δασκάλες και εξηγούσαν στους συνομιλητές τους επακριβώς και ετυμολογικώς τι σημαί-νουν οι λέξεις π.χ. μέθοδος, σύστημα, αλλεργία, συμπόσιο, ή όροι τεχνολο-γίας. Δημοκρατία, οικολογία, καρδιο-γράφος.

Με αυτόν τον τρόπο διέδιδαν την ελληνική γλώσσα, φρεσκάροντας τα ελληνικά και κουβαλώντας την Ελλά-δα μέσα τους. Άλλοι μίλησαν για Ηρό-δοτο και Θουκυδίδη, για Αριστοτέλη και Μέγα Αλέξανδρο, για Πλάτωνα και Αισχύλο και για σύγχρονους σαν τον Καβάφη και τον Καζαντζάκη και τον Γεώργιο Παπανικολάου τον ευεργέτη των γυναικών και ύστερα για τις ομορ-φιές της πατρίδας μας.

Έτσι, ο απόδημος Έλληνας βρίσκει τον τρόπο να προβάλλει και να μιλά με υπερηφάνεια για την Ελλάδα, διατη-ρώντας την Εθνική του ταυτότητα και την ελληνικότητά του.

Αλλά και τέτοιες είναι οι δυνατότη-τες της ελληνικής γλώσσας: Πριν από δύο χιλιάδες χρόνια, όταν οι Ρωμαίοι είχαν πιάσει Έλληνες αιχμαλώτους τους άφησαν ελεύθερους μόνον και μόνον γιατί ήξεραν να αποστηθίζουν τον Όμηρο. Τόσος ήταν ο θαυμασμός τότε, αλλά και σήμερα εν μέρει, σ’ αυ-τόν που κουβαλάει μεγαλείο, μεγαλείο Ελληνικό…

Ο πρόεδρος των Η.Π.Α. Ρούσβελτ είχε πει: «Εμείς οι Αμερικανοί δίνουμε την κατάρα μας σε κάθε ξένο, που, ενώ

έρχεται στη χώρα μας για να βρει πόρο ζωής, στρέφει το βλέμμα του προς τα πίσω, προς την γενέτειρά του, δίδομεν εις αυτόν την κατάρα να πάθει ό,τι έπαθε η γυναίκα του Λώτ στα Σόδομα και τα Γόμορα. Από την κατάρα αυτή πρέπει να εξαιρέσουμε τους Έλληνες, οι οποίοι δικαιούνται, όχι μόνον να στρέψουν το βλέμμα τους προς τα εκεί, αλλά και να επιστρέψουν για να ζήσουν στην ένδοξη πατρίδα τους, όταν θέλουν και όσοι θέλουν να το κάνουν».

Στις Η.Π.Α. για να τιμήσουν ιδιαί-τερα την Ελλάδα ονόμασαν «Ελλάδα» μια πόλη τους. Η πόλη Ελλάδα βρίσκε-ται στο Νομό Μονρόε της Πολιτείας της Νέας Υόρκης. Έχει πληθυσμό 94,141 άτομα (απογραφή έτος 2,000). Άνδρες: 45,186 (48%). Γυναίκες: 48,955(52%).

Πρόσφατη έρευνα ομογενειακής εφημερίδας αποκάλυψε ότι οι Έλλη-νες γίνονται δεκτοί με κάθε εκτίμηση όπου και αν πάνε στο εξωτερικό. Αξί-ζει να αναφερθεί η πολιτογράφηση του διάσημου καρδιοχειρουργού Μπάρναντ και η δήλωσή του: «Μετά από την πρώτη μου επίσκεψη στην Ελλάδα άρχισα να καταλαβαίνω ότι δεν είμαι απλώς ένας μαθητής του Ιπποκράτη, αλλά ένας συμπατριώτης του. Έχω ένα ισχυρό και θαυμάσιο αίσθημα έλξης για την χώρα, όπου γεννήθηκε ο Ιπποκράτης, ο Ασκληπιός και οι άλλοι πατριάρχες της Αρχαίας Ιατρικής Επιστήμης».

Η διάσημη Ελληνίστρια Γαλλίδα Ακαδημαϊκός Ζακλίν ντε Ρομιγύ έχει πολιτογραφηθεί Ελληνίδα. Σ το βιβλίο της «Γιατί η Ελλάδα», γράφει: «Ασφα-λώς πολλοί λαοί θα είχαν παραδεχθεί ότι μία αδελφή οφείλει να θάψει τον αδελφό της. Οι λαοί αυτοί όμως δεν έγραψαν Αντιγόνη… Ο μίτος της Αριάδνης, το Οιδιπόδειο σύμπλεγμα είναι αναμνήσεις Ελληνικές. Το ίδιο και οι Ολυμπιακοί Αγώνες και ο Μαραθώ-νιος δρόμος. Η Ευρώπη που σφυρη-λατούμε με γρήγορους ρυθμούς έχει Ελληνικό όνομα».

Η επιρροή συνεχίζεται, υποστηρίζει με παρρησία η Ρομιγύ. Έτσι, πρόσφα-τα διαβάσαμε την δήλωση που έκανε Κινέζος φοιτητής στην Ομογενειακή Εφημερίδα «Ελληνικός Κήρυξ»: «Τα Αρχαία Ελληνικά προκαλούν δέος. Νομίζω πως οι Ελληνικής καταγωγής μαθητές αξίζει να μελετήσουν την Ελ-ληνική γλώσσα για να γνωρίσουν τους απαράμιλλους κλασικούς συγγραφείς. Η ελληνική γλώσσα είναι εξαιρετικά όμορφη και εκφραστική».

Είναι εκπληκτικό το γεγονός ότι υπάρχει ακόμη και σήμερα αυτή η λατρεία προς την Ελληνική γλώσσα και κατά συνέπεια προς τον Ελληνικό Πολιτισμό, ύστερα από 3,000 χρόνια και πλέον. Συνεπώς επιβεβαιώνεται η προφητεία του Αιγύπτιου ιερέα, που είπε στον Πλάτωνα: «Εσείς οι Έλληνες είστε και ασφαλώς θα μείνετε αιώνια η νεότητα του κόσμου».

Μολονότι ένα μεγάλο ποσοστό της απόδημης Ελληνίδας δεν γνωρίζει αρ-χαία Ελληνικά, γνωρίζει όμως, Νεοελ-ληνικά. Δηλαδή, ξέρει να λέει ανδρό-γυνο, που είναι μοναδική διατύπωση Ελληνικής σκέψης. Ο όρος αυτός δεν συναντάται σε άλλη γλώσσα. Ξέρει να λέει Ελληνικά παραμύθια, τραγούδια, ψαλμούς, ίσως και μοιρολόγια, ξέρει να χορεύει Ελληνικούς χορούς, εκδη-λώσεις και συνήθειες που έρχονται κατ’ ευθείαν από το παρελθόν μας.

Η απόδημη Ελληνίδα, χωρίς να το συνειδητοποιεί, συνεχίζει να διατηρεί τα ιδανικά του αρχαίου Ελληνικού κό-σμου και τις αξίες του Βυζαντίου, που εκφράζονται μέσα από την Ελληνική γλώσσα.

Η απόδημη Ελληνίδα δεν θέλει να αποξενωθεί από την Ελλάδα, να χάσει τις ρίζες της και την ταυτότητά της, να γίνει κάποτε ξένη και στην ίδια της την χώρα. Γι’ αυτό πασχίζει να μάθουν τα παιδιά της Ελληνικά, γι’ αυτό τα βα-φτίζει Ορθόδοξα, γι’ αυτό πηγαίνει στην Εκκλησία και στην Κοινότητα, ράβει τις στολές τους για τις Εθνικές εορτές, τους μιλάει για την Ελλάδα, για την Ελληνική γειτονιά, για το χω-ριό της, για τα πανηγύρια, για τα ήθη και τα έθιμα. Αν δε το έκανε αυτό, δεν θα είχαμε παιδιά δεύτερης και τρίτης γενιάς, που μεγάλωσαν έξω από τον Ελληνικό χώρο και που όχι μόνον μι-λούν Ελληνικά, αλλά είναι σε όλα τους Ελληνόπουλα.

Έτσι, η απόδημη Ελληνίδα αισθάνε-ται υπερήφανη, γιατί διατηρώντας η ίδια την εθνική της ταυτότητα την με-ταλαμπαδεύει και στα παιδιά της και στα εγγόνια της. Διότι, όταν υπάρχει η αίσθηση της κοινής ιστορικής αποστο-λής στα μέλη του Εθνικού συνόλου, τότε υπάρχει έθνος.

Ο γλωσσικός δεσμός, ο θρησκευ-τικός και ο δεσμός των κοινών παρα-δόσεων και της κοινής ιστορίας δεν συνδέει μόνον τα μέλη ενός λαού με-ταξύ τους, συνδέει και τις γενιές στο χρόνο. Ο Εθνικός μας ποιητής Κωστής Παλαμάς είδε και όρισε την έννοια του Έθνους με τον εξής στίχο: «Χρωστάμε σε όσους πέρασαν, θα ’ρθούνε, θα πε-ράσουν… Κριτές θα μας δικάσουν οι αγέννητοι, οι νεκροί».

Όμως, οι καιροί είναι χαλεποί, οι κίνδυνοι και οι επιρροές που απειλούν την νεολαία μας μεγάλες και η ερώτη-ση είναι κατά πόσο θα μπορέσει στο μέλλον η απόδημη Ελληνίδα να κρατή-σει τα παιδιά κοντά της και να τα γα-λουχήσει, όπως αυτή ξέρει. Είναι ένα σημείο, που πρέπει να προσέξει ιδιαί-τερα η Μητροπολιτική Ελλάδα.

Σύμφωνα με στατιστικά στοιχεία της Γεν. Γραμματείας Αποδ. Ελληνι-σμού η κατανομή των αποδήμων Ελ-λήνων ανά Ηπείρους είναι: Αμερική (Ήπειρος) 61%, Ασία 1%, Αφρική 2%, Ευρώπη 23%, Ωκεανία και Αυστραλία 13%.

Ο απόδημος Ελληνισμός κρατάει ζωντανή την Ελλάδα!

Έχει τατουάζ, ωραίο σώμα, του αρέσει το μποξ, παραδέχεται πως κλαίει συχνά και μέσα σε όλα αυτά, είναι και ο πρωθυπουργός του Καναδά. Ο Justin Trudeau κατάφερε να απα-σχολήσει τον Τύπο τα τελευταία χρόνια και παρ' ότι είναι μόλις 3 μήνες πρωθυπουργός, έχει ήδη καταφέρει να «κερδίσει» τα Μέσα. Γιατί; Ο ίδιος έβαλε στην κυβέρνησή του ίσο αριθμό ανδρών και γυναικών, υπερασπίστηκε τους δημοσιογράφους που τον δυσκόλεψαν με τις ερωτήσεις τους και τώρα αντιμετωπίζει το προσφυγικό ζήτημα με μια ανοιχτή αγκαλιά στους ανθρώπους που έχουν ανάγκη - ανά-μεσα σε άλλα. Η αμερικανική Vogue, λοιπόν, αποφάσισε να κάνει ένα αρκετά διαφορετικό προφίλ του πολιτικού για τον οποίο μιλά σχε-δόν όλος ο πλανήτης και μας αποκάλυψε μια αρκετά διαφορετική πλευρά του 43χρονου Κα-ναδού. Δε μοιάζει με τους άλλους ηγέτες σχε-δόν σε τίποτα: Είναι πολύ φιλικός και ανοιχτός προς τον κόσμο, δεν του αρέσουν οι τυπικό-τητες, δείχνει δημόσια την αδυναμία του στη γυναίκα του (την οποία συχνά-πυκνά αποκαλεί ‘γυναίκα της ζωής του’) και στα 20 του, αντί να ασχοληθεί με την πολιτική, προτιμούσε, όπως δηλώνει στο περιοδικό, να διδάσκει Γαλ-λικά, θέατρο και μαθηματικά σε ένα ιδιωτικό σχολείο του Vancouver, ενώ έχει εργαστεί και ως δάσκαλος snowboard. Από τη στιγμή που η Vogue δημοσίευσε το άρθρο και τις φωτο-γραφίες, ο Trudeau έγινε ξαφνικά ο νέος σέξι άνδρας του πλανήτη.

Ο καναδός πρωθυπουργός

φωτογραφίζεται για τη Vogue Pouponnière 3 - 17 moisPouponnière 3 - 17 mois

Pré-maternelle 4 - 5 ansPré-maternelle 4 - 5 ansPréscolaire 18 mois - 4 ansPréscolaire 18 mois - 4 ans

- Garderie avec permis du MFA

- Heures: 7:00 - 18:00

- Soirs et fins de semaines disponibles

- Éducatrices qualifiées -Programme éducatif

- Cuisinière sur place et menu santé

- Menu HALAL et VÉGÉTARIEN disponible

- Grande cour sécuritaire et clôturée

514-276-1687514-276-1687

Page 10: GREEK TIMES No.14 - January 2016

10 ΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΧΡΟΝΙΚΑ ΤΟΥ ΜΟΝΤΡΕΑΛ, ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ 2016

Συνάντηση του Α’ Αντιπροέδρου της Βουλής με αντιπροσωπεία της Παγκόσμιας Διακοινοβουλευτικής Ένωσης Ελληνισμού

Στο πλαίσιο της σταθερής συνεργασίας της Βουλής των Ελλήνων με τους φορείς του Ελληνισμού της Διασποράς, ο Α’ Αντιπρόεδρος της Βουλής, Τάσος Κουράκης, υποδέχτηκε στο γραφείο του, τον Πρόεδρο της Παγκόσμιας Διακοινοβου-λευτικής Ένωσης Ελληνισμού (ΠαΔΕΕ) κ. Θωμά Κατσιαντώ-νη, Πολιτειακό Βουλευτή στην Πολιτεία του New Hampshire των ΗΠΑ και τον κ. Λεωνίδα Ραπτάκη, μέλος της ΠαΔΕΕ και Πολιτειακό Γερουσιαστή στην Πολιτεία Rhodes Island των ΗΠΑ. Στη συνάντηση παρέστη και ο Διπλωματικός Σύμβου-λος της Βουλής των Ελλήνων, πρέσβης κ. Σπύρος Θεοχαρό-πουλος.

Στη συνάντηση συζητήθη-

καν όλα τα τρέχοντα ζητήματα του ομογενειακού Ελληνι-σμού, ενώ υπογραμμίστηκε η σημασία της συμβολής των Ελλήνων της Διασποράς στη ζωή της χώρας. Το Προεδρείο της ΠαΔΕΕ επισήμανε την ανά-γκη ενίσχυσης των δράσεων στα πεδία που αγγίζουν τον απόδημο ελληνισμό, σχετικά με την εκπαίδευση, με την αναβάθμιση της συμμετοχής της Ομογένειας στην πολιτική ζωή της χώρας, καθώς και με τα θέματα καθημερινότητας

των Ελλήνων της Διασποράς.Ο Α’ Αντιπρόεδρος της Βου-

λής κ. Κουράκης επανέλαβε το ενδιαφέρον της Βουλής των Ελλήνων για τα θέματα της Ομογένειας, υπογράμμι-σε την ανάγκη συμβολής του Απόδημου Ελληνισμού στην προώθηση των ζητημάτων εθνικής σημασίας και σημεί-ωσε ότι η Βουλή των Ελλήνων αποτελεί σταθερό βήμα ανά-δειξης όλων των θεμάτων που απασχολούν τους Έλληνες της Διασποράς.

Συμμετοχή του Συνδέσμου Ηνωμένων Εθνών Κύπρου στην 41η Γενική Συνέλευση της WFUNA στον Καναδά

(Χρίστος Αχιλλέως Θεοδού-λου) Ο Σύνδεσμος Ηνωμένων Εθνών Κύπρου είναι ένας από τους ιστορικούς συνδέσμους της Κύπρου. Ιδρύθηκε με την ίδρυση της Δημοκρατίας το 1960 από επίλεκτα μέλη της κυπριακής κοινωνίας και από τότε συνεχίζει με αμείωτο ρυθμό τη δράση του.

Είναι ένας από τους 100 και πλέον εθνικούς συνδέσμους παγκόσμια που ανήκουν στο κίνημα των Ηνωμένων Εθνών. Όλοι αυτοί οι εθνικοί σύνδε-σμοι ευρίσκονται κάτω από μια παγκόσμια Ομοσπονδία, την Παγκόσμια Ομοσπονδία των Συνδέσμων Ηνωμένων Εθνών, γνωστή στα Αγγλι-κά ως World Federation of United Nations Associations («WFUNA»).

Οι εθνικοί σύνδεσμοι είναι σε χώρες της Ευρώπης, της Αμερικής (Βόρειας και Νότι-ας), της Ασίας, της Αφρικής, της Αυστραλίας.

Η Γενική Συνέλευση της WFUNA γίνεται κάθε τρία χρό-νια σε διάφορες χώρες του κόσμου ή στην έδρα της, που είναι η Γενεύη της Ελβετίας. Η WFUNA έχει επίσης γραφεία στη Νέα Υόρκη, όπου είναι σή-μερα στην ουσία το μεγαλύτε-ρό της γραφείο, παρ’ όλο που η επίσημη έδρα της παραμένει η Γενεύη, στις Βρυξέλλες, στη

Βιένη και στη Σεούλ της Δημο-κρατίας της Κορέας. Φέτος, η Γενική Συνέλευση της WFUNA έγινε στο Vancouver του Κα-ναδά. Εθνικοί σύνδεσμοι από πολλές χώρες του κόσμου παρευρέθηκαν. Την κυπριακή αντιπροσωπία αποτελούσαν ο Δρ Γεώργιος Σεργίδης, η Ελένη Μόλλινσον, ο Μιχάλης Μιχαήλ, η Ειρήνη Έκμπερκ, η Κλαίλια Θεοδούλου και ο υπο-φαινόμενος, ως αρχηγός της αντιπροσωπίας. Η συνέλευση έλαβε χώρα στον Marriott Pinnacle Downtown Hotel.

Ποικίλα θέματα συζητήθη-καν, όπως η αειφόρος ανά-πτυξη και η κλιματολογική αλλαγή, θέματα νεολαίας, fundraising, προβλήματα μελών. Διεξάχθηκαν επίσης

εκλογές για τις Αρχές της Ομοσπονδίας. Όπως πάντα, οι εκλογές διεξήχθησαν για κάθε θέση και υπήρχε μεγάλος ανταγωνισμός.

Μετά από δύο θητείες, από 6 χρόνια, που είχα εκλεγεί δύο φορές στην Εκτελεστική Επι-τροπή, δοκίμασα για τη θέση του Αντιπροέδρου. Με τη βο-ήθεια των φίλων μας εθνικών συνδέσμων και μετά από μια σκληρή εκλογική αναμέτρη-ση, κατορθώθηκε να εκλεγώ στη θέση του Αντιπροέδρου της WFUNA.

Η εκλογή Κύπριου Αντιπρο-έδρου για μια θητεία 6 χρόνων δίδει γόητρο και δύναμη στη Κύπρο, αλλά και μια νέα δυνα-μική στον ιστορικό σύνδεσμο.

Ο Όμιλος Βρακοφόρων Κρήτης, με πρωτο-βουλία του καταγόμενου από την Κρήτη Αν. Γενικού της Γενικής Γραμματείας Αποδήμου Ελληνισμού κ. Δημήτρη Πλευράκη, είπε τα κά-λαντα στο Υπουργείο Εξωτερικών και συγκεκρι-μένα στον Αναπληρωτή Υπουργό Εξωτερικών κ. Νίκο Ξυδάκη και στον Υφυπουργό Εξωτερικών κ. Γιάννη Αμανατίδη.

Ειδικά προς τον Ποντιακής καταγωγής Υφυ-πουργό Εξωτερικών κ. Γιάννη Αμανατίδη, ακούστηκε η μαντινάδα «Σαν δυο αδέρφια

μοιάζουνε που μένουν σ’ ένα σπίτι, ο Πόντος ο μαρτυρικός κι η δοξασμένη Κρήτη».

Η ηγεσία του Υπουργείου μετέφερε και την υπόσχεση του Υπουργού Νίκου Κοτζιά ότι Ελλη-νισμός πολιτισμός και παράδοση είναι έννοιες ταυτόσημες και η ανάδειξή τους αποτελεί πρω-ταρχικό στόχο του Υπουργείου Εξωτερικών και σε αυτό μπορούν να συμβάλουν με τους αγώ-νες τους και την ιστορία τους τόσο ο Ποντιακός όσο και ο Κρητικός Ελληνισμός.

Βρακοφόροι Κρήτης τα έψαλλαν στο ΥΠΕΞ

Η νεαρή Ελληνοκαναδή που εντυπωσιάζει στο Hollywood

Η ελληνοκαναδή ηθοποιός και μοντέλο Μαρί Αυγεροπούλου κατακτά βαθμηδόν το Χόλι-γουντ, συμμετέχοντας σε μεγάλες και εμπορι-κές κινηματογραφικές παραγωγές.

Παίζει ντραμς, κάνει skateboard, βρίζει σαν Καναδός νταλικιέρης και ξέρει πως ‘τα κορίτσια που συμπεριφέρονται καλά, σπάνια κάνουν καριέρα’. Η 26χρονη Ελληνοκαναδέζα του Cult -ως επαγγελματίας ψαράς- έριξε το δόλωμα. Και το Χόλιγουντ επιτέλους το κατάπιε.

Γεννημένη στις όχθες της λίμνης Superior, στο Οντάριο του Καναδά, η Μαρί μεγάλωσε με χόμπι το ψάρεμα, το κυνήγι και το κάμπινγκ, ενώ στη συνέχεια σπούδασε δύο χρόνια δημο-σιογραφία.

Σε ηλικία 21 ετών, μετά από συμμετοχή σε ορισμένα πετυχημένα διαφημιστικά σποτ, κέντρισε το ενδιαφέρον του γνωστού σκη-νοθέτη Chris Columbus, δημιουργού μεγά-λων blockbuster όπως το «Harry Potter», το «Rent», το «Mrs Doubtfire» ή το «Home Alone». Της έδωσε τον πρώτο της ρόλο στην ταινία «I Love You, Beth Cooper».

Από τότε πρωταγωνίστησε σε γνωστές παρα-γωγές όπως την ταινία επιστημονικής φαντασί-ας «Percy Jackson» και το «50/50», ενώ φέτος συμμετέχει στην επιτυχημένη αμερικανική σει-ρά «The 100».

Ο Τζάστιν Τρουντό κόβει την τούρτα γενεθλίων του με ταχυδακτυλουργίες

Ο πρόσφατα εκλεγμένος πρωθυπουργός των Φιλε-λευθέρων του Καναδά Τζά-στιν Τρουντό φέρνει ξανά τα φώτα της δημοσιότητας πάνω του. Την ημέρα των Χριστουγέννων ήταν τα 44α γενέθλια του πρωθυπουρ-γού, και ο ίδιος εμφανίστηκε στο κανάλι Global News για να μιλήσει για τους πρώτους μήνες της θητείας του μπρο-στά σε ένα ένθερμο κοινό.

Το κανάλι του έκανε έκ-πληξη με μια τούρτα γε-νεθλίων και ολόκληρο το στούντιο τραγουδούσε

χαρούμενα γενέθλια, ενώ ο ίδιος έσβησε τα κεριά.

Αλλά ο Τζάστιν Τρουντό, έκοψε την τούρτα κάνοντας ταχυδακτυλουργικά πετώ-ντας το μαχαίρι στον αέρα πριν κόψει την τούρτα και προκάλεσε παροξυσμό θαυ-μασμού.

Ενώ ορισμένοι έχουν αμ-φιβολίες για το κατά πόσον ο Τρουντό είναι πραγματικά τόσο τέλειος όπως ο ίδιος φαίνεται, δεν υπάρχει καμία αμφιβολία ότι έχει «αυτό το κάτι» που οι ηγέτες του κό-σμου στερούνται.

Ανθρωπιστική βοήθεια στην Ελλάδα από Θεσσαλούς και κρητικούς ομογενείς

Στην πιο κρίσιμη στιγμή όπου η Ελλάδα αντι-μετωπίζει δυσκολίες στην Υγεία, Έλληνες της διασποράς που ζουν εκτός των τειχών έσπευ-σαν να βοηθήσουν όσο και όποτε μπορούν.

Έτσι, αποδέκτης μιας ακόμα σημαντικής κοι-νωνικής προσφοράς έγινε η 7η Υγειονομική Πε-ριφέρεια Κρήτης με την παραλαβή υγειονομι-κού υλικού συνολικής αξίας 852,841 δολαρίων. Πρόκειται για την αποστολή στην Κρήτη, του τέταρτου κοντέινερ με αναλώσιμο υγειονομικό υλικό από την Αμερική, ευγενική χορηγία – δω-ρεά της Παγκρητικής Ένωσης Αμερικής, με τη συνεργασία και συμβολή του Διεθνή Ανθρωπι-στικού Οργανισμού των Ορθοδόξων Χριστια-νών Αμερικής (IOCC), που προορίζεται και θα διανεμηθεί σε όλες τις μονάδες υγείας ευθύνης της 7ης Υ.ΠΕ Κρήτης.

Η καταγραφή και κατανομή του περιεχομέ-νου της δωρεάς ανά νοσοκομείο, που αναμένε-ται να αξιοποιηθεί στο έπακρον από όλες ανε-ξαιρέτως τις υγειονομικές μονάδες του νησιού, θα γίνει σύμφωνα με τις ετήσιες καταναλώσεις του, κατ είδος, από επιτροπή που θα οριστεί από την Διοίκηση της 7ης ΥΠΕ Κρήτης.

Από την πλευρά τους, τα μέλη της Παγκόσμι-ας Συνομοσπονδίας Θεσσαλών επισημαίνουν ότι «στην πιο κρίσιμη στιγμή για την Ελλάδα, οι ομογενείς απέδειξαν άλλη μία φορά ότι δεν μέ-νουν στα λόγια και έκαναν πράξη την αποστολή φαρμάκων στην πατρίδα».

Στο πλαίσιο των εργασιών του 7ου Παγκό-σμιου Συνεδρίου Θεσσαλών που φιλοξενήθη-κε το 2015 στη Λάρισα, οι ομογενείς έστειλαν

δυνατό μήνυμα συμπαράστασης στην πατρί-δα τόσο μέσω βιντεοκλήσεων Skype αλλά και μέσω σημαντικών πρωτοβουλιών που κατατέ-θηκαν. Μία εξ αυτών ήταν της συντονίστριας της «Φωνής της Ελλάδας» της ΕΡΤ κας Γιάννας Τριανταφύλλη η οποία είχε και την ευθύνη της ζωντανής αναμετάδοσης του συνεδρίου και προέτρεψε τους ομογενείς να συμβάλλουν προκειμένου να συγκεντρωθούν φάρμακα για την κάλυψη βασικών αναγκών.

Αξιοσημείωτη και άμεση ήταν η συνδρομή του κ. Νικολάου Κολοβού, από τους «Γιατρούς του Κόσμου» που μαζί με τον Πρόεδρο της Πα-γκόσμιας Ομοσπονδίας Θεσσαλών κ. Γεώργιο Βόμπρα κι άλλους εθελοντές Έλληνες ομογε-νείς από την Γερμανία, μέλη του Θεσσαλικού Συλλόγου Γκυτερσλοχ (Τσιουνης Δημήτριος, Γκουντουρας Αθανάσιος, Βαγγέλης Θεοδώ-ρου), κατάφεραν και συγκέντρωσαν ανθρω-πιστική βοήθεια που παραδόθηκε στο Γενικό Νοσοκομείο Λάρισας.

Πρωτοχρονιάτικο δώρο από τους Πόντιους παλιννοστούντες ομογενείς στα παιδιά της Γεωργίας

Περισσότερα από εκατό βιβλία (εκπαιδευτι-κά, ιστορίας, σχετικά με τη μυθολογία, γλωσσο-μάθειας κ.ά.) στέλνει ως δώρο στην Ομοσπον-δία Ελλήνων Γεωργίας ο Σύλλογος Ποντίων Παλιννοστούντων Θεσσαλονίκης «Άγιος Κων-σταντίνος».

Τα βιβλία θα πάνε στις βιβλιοθήκες της ομο-σπονδίας και θα δώσουν την ευκαιρία στα ελλη-νόπουλα της χώρας να διαβάσουν στη γλώσσα τους.

Την πρωτοβουλία ανέλαβε το μέλος του «Αγί-ου Κωνσταντίνου», Γιώργος Καλαϊτσίδης· ήρθε σε επικοινωνία με τον εκδοτικό οίκο Σαββάλας

και ετοίμασε την αποστολή, η οποία τελεί υπό την αιγίδα της Γενικής Γραμματείας Αποδήμου Ελληνισμού και έχει την υποστήριξη του γενι-κού γραμματέα, Μιχάλη Κόκκινου.

«Γνωρίζουμε καλά τις δυσκολίες που αντι-μετωπίζουν οι συμπατριώτες μας Πόντιοι στη Γεωργία και θέλουμε να μοιράσουμε λίγα χαμόγελα στα μικρά παιδιά. Τα βιβλία θα βοη-θήσουν σημαντικά και στον εμπλουτισμό των βιβλιοθηκών της ομοσπονδίας και πιστεύουμε ότι θα είναι χρήσιμα για όλους τους Έλληνες της χώρας», είπε o Γιώργος Καλαϊτσίδης.

Page 11: GREEK TIMES No.14 - January 2016

11THE MONTREAL GREEK TIMES, JANUARY 2016

Την πεποίθηση ότι «ενωμένες οι δυνάμεις του Ελληνισμού, της ελληνικής κοινωνίας και της Διασποράς θα επιβεβαιώσουν ότι η ισχύς των εθνικών κρατών στον 21ο αιώνα συνδέονται με την εμπλοκή Διασποράς και εθνικού κράτους» εξέφρασε ο υπουργός Εξωτερικών Νίκος Κοτζιάς.

Ο υπουργός απηύθυνε χαιρετισμό κατά την έναρξη των εργασιών της 10ης Γενικής Συνέλευσης της Παγκόσμιας Διακοινοβουλευτικής Ένωσης Ελληνισμού (ΠΑΔΕΕ), που πραγματοποιήθηκε στη Βουλή των Ελλήνων το 2015.

Απευθυνόμενος στους ελληνικής καταγωγής εκπροσώπους των ξένων κοινοβουλίων, ο κ. Κοτζιάς είπε: «Χωρίς τη Διασπορά είμαστε ένα ανάπηρο κράτος. Χωρίς το κράτος μας παύετε να είστε Διασπο-ρά με προοπτική ταυτότητας».

Και πρόσθεσε: «Είμαστε μαζί, υπάρχουμε μαζί, στηριζόμαστε και σας στηρίζουμε» επισημαίνοντας ότι «προοπτική μας είναι ο ελληνισμός μέσω της Διασποράς να συνδέει τον πατριωτισμό με την οικουμενικότητα».

Ο κ. Κοτζιάς υπογράμμισε ότι σήμερα η Ελλάδα στις πιο δύσκολες στιγμές της χρειάζεται την ισχύ της Διασποράς της και μάλιστα των πολιτικών της Διασποράς της, που «τους έχει ανάγκη όσο ποτέ άλ-λοτε» καθώς «υπάρχει γύρω από το ελληνικό ζήτημα μεγάλη μάχη ανάμεσα στους πολιτικούς στις φίλες χώρες, στις κοινωνίες, στη δη-μόσια τους γνώμη».

Οι πολιτικοί του Ελληνισμού της Διασποράς, όπως υπογράμμισε ο υπουργός Εξωτερικών, είναι ο σημαντικότερος παράγοντας στη μάχη του μέλλοντός της Ελλάδας, η οποία πρέπει να βρει δρόμους να κερδίσει την καρδιά των πολιτών τρίτων χωρών και να επηρεάσει την πολιτική τους σε πιο θετική κατεύθυνση.

Σε αυτή τη δύσκολη περίοδο, εξήγησε ο κ. Κοτζιάς «πολλά προ-βλήματά της Ελλάδας δεν έχουν προκύψει επειδή δεν μπορούσε να τα λύσει η ίδια» αλλά «προέκυψαν διότι υπάρχει το μεγάλο βάρος ισχύος και ιστορικής θεσμικής εμπειρίας των εταίρων μας, των φί-λων μας».

Ο υπουργός Εξωτερικών αναφέρθηκε στο πνεύμα της οικουμε-νικότητας που έχει η Ελλάδα όπως και η θρησκεία της Ορθοδοξίας, το οποίο συνδέεται με τον πατριωτισμό. «Αυτός ο πατριωτισμός»

είπε «είναι όσο ποτέ αναγκαίος» διότι η χώρα μας ζει σε ένα τρίγω-νο αστάθειας στην περιοχή και είναι το πιο σταθερό σημείο μέσα σε αυτό, γεγονός που της προσδίδει μία μεγάλη σημασία διεθνώς, με αποτέλεσμα ο ρόλος της Ελλάδας να μην είναι μόνο οικονομικός αλλά βαθύτατα γεωπολιτικός.

Σε αυτό το πλαίσιο, υπογράμμισε ο κ. Κοτζιάς η ελληνική εξωτε-ρική πολιτική είναι «μια εξωτερική πολιτική της οικουμενικότητας και του πατριωτισμού», «της ευθύνης των πολιτικών που αλλάζουν τους θεσμούς προς όφελος των κοινωνιών τους», «μια εξωτερική πολιτική ενεργητική, που προσπαθεί και επιδιώκει να αποτρέψει και να ανατρέψει αδράνειες, μια δημοκρατική εξωτερική πολιτική που ανήκει στο χώρο της δημοκρατικής κοινότητας των κρατών, που υπηρετεί την ασφάλεια, τη σταθερότητα και θέλει να δώσει και να συμβάλλει στην προοπτική του πλούτου, πνευματικού, πολιτισμι-κού και οικονομικού των Ελλήνων».

Τέλος ευχαρίστησε τα μέλη της ΠΑΔΕΕ «για το μεγάλο ταξίδι που κάνατε στην Ιθάκη σας. Αυτό το μεγάλο ταξίδι στην Ιθάκη δεν πάει ποτέ χαμένο. Η Ιθάκη υπάρχει, ο λαός της Ιθάκης πάντα σας περιμέ-νει και προσβλέπει στη δική σας υποστήριξη».

Η ΠΑΔΕΕ είναι ένας παγκόσμιος οργανισμός που εκπροσωπεί όλους τους Έλληνες στην καταγωγή εκλεγμένους σε κοινοβούλια μη ελληνόφωνων χωρών, με 200 μέλη από 27 χώρες. Με πρωτοβουλία της ελληνικής κυβέρνησης, συστάθηκε το 1996 από μια αντιπρο-σωπεία εκλεγμένων βουλευτών ελληνικής καταγωγής σε μη-Ελ-ληνόφωνες χώρες από όλο τον κόσμο με σκοπό τη δικτύωση και συνεργασία των ελληνικής καταγωγής μελών κοινοβουλίων τρίτων χωρών και στόχο την ισχυροποίηση των σχέσεων φιλίας μεταξύ του ελληνικού κοινοβουλίου και των κοινοβουλίων των χωρών τους.

Ν.Κοτζιάς: Χωρίς τη Διασπορά είμαστε ένα ανάπηρο κράτος

Ιστορική είναι η πρωτοβουλία της ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΣ ΚΕΦΑΛΟΝΙΤΙΚΩΝ και ΙΘΑΚΗΣΙΑΚΩΝ ΣΩΜΑΤΕΙΩΝ (ΟΚΙΣ) για την ίδρυση, πραγματικά, Πανεπτανησιακής Συνομοσπονδίας των Απανταχού Απόδημων Επτανήσιων.

Ένα σημαντικό κενό που έμενε ακά-λυπτο με επιπτώσεις οργανωτικές και ουσιαστικές, παρά τις πρωτοβουλίες με ουσιαστικές, και καταστατικές, προ-ετοιμασίες την περίοδο 1993-1998.

Η πρωτοβουλία αυτή της ΟΚΙΣ, σε συνέχεια της άλλης πετυχημένης ενωτικής πρωτοβουλίας της για τον εορτασμό, το Μάη 2015, της επετείου της Ένωσης της Επτανήσου, έχει την ξεχωριστή αξία γιατί η πρόταση δεν πε-ριορίζει τη Συνομοσπονδία σε επίπεδο Αττικής αλλά της δίνει έως και παγκό-σμιο χαρακτήρα.

Όμως, εκείνο που την κάνει και κυρίαρχη είναι ότι προτείνει τη Συνομοσπονδία πραγματικά ΠΑΝ- ΕΠΤΑΝΗΣΙΑΚΗ, χωρίς διαχωρισμούς και περιορισμούς, αφού μέλη θα εί-ναι όλες οι Ομοσπονδίες αλλά και τα Πρωτοβάθμια που δεν ανήκουν σε Ομοσπονδίες: Ενώσεις-Σύνδεσμοι-Σύλ-λογοι-Αδελφότητες- φοιτητικοί - επι-στημονικοί/μη επαγγελματικοί κλπ.

Η επιτυχία, αυτής της ιστορικής πρωτοβουλίας της ΟΚΙΣ, θεωρείται δεδομένη.

Το Διοικητικό Συμβούλιο, με τον Πρόεδρό του Κύριο Γιώργο Μιχαλάτο, τιμά το πνεύμα και την ουσία της Ένωσης και ανταποκρίνονται στις βαθιές ενωτικές προσδοκίες των Επτανησίων.

Τα αποτελέσματα θα είναι σημαντικά όχι μόνο για τους Απόδημους και το συ-νολικό Αποδημητικό Κίνημα αλλά και για τα ίδια τα Επτάνησα:

- Για την ιστορία και το μέλλον τους.- Για τον πολιτισμό, την παράδοση,

την πολλαπλή και πολυεπίπεδη ανάπτυξη.

Ήδη, τα πρώτα μηνύματα που φτά-νουν είναι έως ενθουσιώδη.

Οι Απόδημοι Επτανήσιοι θα έχουν και αυτοί το συντονιστικό τους φορέα, την ουσιαστική Συνομοσπονδία, όπως δεκαετίες πριν έχουν συγκροτήσει και Απόδημοι άλλων Περιφερειών, με ιδι-αίτερο παράδειγμα την πετυχημένη Πανηπειρωτική.

Η Απόφαση της ΟΚΕΣΑ για την ΠΑΝΕΠΤΑΝΗΣΙΑΚΗ ΣΥΝΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑ:

H Ομοσπονδία Κερκυραϊκών Συλλό-γων Αττικής (Ο.ΚΕ.Σ.Α) συζήτησε την από 20 Νοέμβρη 2015 επιστολή-από-φαση της OMOΣΠΟΝΔΙΑΣ ΚΕΦΑΛΟΝΙ-ΤΙΚΩΝ & ΙΘΑΚΗΣΙΑΚΩΝ ΣΩΜΑΤΕΙΩΝ

(ΟΚΙΣ), προς τα Επτανησιακά Σωμα-τεία, για την ίδρυση της ΠΑΝΕΠΤΑΝΗ-ΣΙΑΚΗΣ ΣΥΝΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΣ, όλων των Απανταχού Απόδημων Επτανησίων.

Στο Διοικητικό Συμβούλιο της ΟΚΕ-ΣΑ, με συμμετοχή της Προέδρου της Εξελ. Επιτροπής και Προέδρων Επιτρο-πών, έχοντας στόχο την υπέρβαση των δυσκολιών του σήμερα για ένα καλό αύριο, αποφασίστηκαν:

Η ΟΚΕΣΑ χαιρετίζει τη σημαντική απόφαση της ΟΚΙΣ να οργανωθούν οι απανταχού απόδημοι επτανήσιοι σε μία ενιαία ΠΑΝΕΠΤΑΝΗΣΙΑΚΗ ΣΥΝΟ-ΜΟΣΠΟΝΔΙΑ με συμμετοχή όλων των Δευτεροβάθμιων και Πρωτοβάθμιων Σωματείων.

Η ΟΚΕΣΑ θεωρεί ότι η απόφαση αυτή της ΟΚΙΣ στηρίζεται σε αρχές και εκφράζει το ενωτικό πνεύμα που επιδιώκουμε συνολικά ως Επτανήσι-οι. Ανταποκρίνεται στις διαχρονικές προσπάθειες για το μεγάλο Σπίτι που θα περιλάβει το όλον των Απόδημων Επτανησιακών Φορέων. Να γίνει τε-λικά όργανο σχεδιασμού και δράσης. Να αναδειχθούν προβλήματα που τα σκεπάζει η θολή επικαιρότητα και να διαμορφωθούν προϋποθέσεις επίλυ-σής τους.

Από το 2013 η ΟΚΕΣΑ, με επιστολές της, πρότεινε στις Eπνανησιακές Oρ-γανώσεις να επανέλθει ο ουσιαστικός

διάλογος και οι οργανωτικές διεργα-σίες οι οποίες ξεκίνησαν το 1994 με πρωτοβουλία της και συγκροτήθηκε η «Συντονιστική Επιτροπή Επτανησια-κών Πολιτιστικών Σωματείων Αττικής» η οποία έβαλε τις καταστατικές βάσεις για αυτήν την Πανεπτανησιακή ενότη-τα των Απόδημων αλλά, στην πορεία, αδράνησαν.

Η ΟΚΕΣΑ με παρουσία στα δρώμενα της Αττικής και της Κέρκυρας για 34 χρόνια και με ιδιαίτερο ρόλο στο Επτα-νησιακό και Πανελλαδικό Κίνημα των Απόδημων, λέει απλά στην ΟΚΙΣ: Ναι στη δημιουργία μιας δυνατής Συνομο-σπονδίας που θα ενώσει τους Απόδη-μους Επτανήσιους όπου κι αν βρίσκο-νται. Τριτοβάθμιο Φορέα στήριξης των Απόδημων και αλληλεγγύης στα επτά νησιά.

Η ΟΚΕΣΑ θεωρεί πως, κάθε μεθό-δευση σμίκρυνσης της Επτανήσου και ενσωμάτωσης σε αντιενωτικές σκοπι-μότητες, αντιτίθεται στο διαχρονικό ενωτικό πνεύμα και την αναγκαιότητα για το όλων των Επτανησίων που επι-καιροποιούνται με την πρόταση της ΟΚΙΣ, σε συνέχεια και του πρωτότυ-που-ενωτικού εορτασμού της Επετείου για την Ένωση την οποία οργάνωσε η ΟΚΙΣ, το Μάη 2015, ως συντονίστρια στην Αττική.

Σε αυτήν την πραγματική ενωτική

πορεία για την ΠΑΝΕΠΤΑΝΗΣΙΑΚΗ ΣΥ-ΝΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑ, η ΟΚΕΣΑ καλεί όλα τα Επτανησιακά Σωματεία στην Αττική, στην Ελλάδα και στο εξωτερικό, Ομο-σπονδίες και Πρωτοβάθμια (Ενώσεις, Σύλλογοι, Αδελφότητες, Επιστημονι-κοί φορείς, Φοιτητικοί – Σπουδαστικοί Σύλλογοι κλπ τα οποία δεν ανήκουν σε Δευτεροβάθμια), να συμπορευθούμε ώστε να υλοποιηθεί σύντομα αυτός ο διαχρονικός στόχος και να καλυφθεί το μεγάλο οργανωτικό κενό για συνεχή συντονισμό και συνολική επτανησιακή έκφραση, δράση, δημιουργία των απα-νταχού Απόδημων.

Σημαντική ιστορική ενωτική πρωτοβουλία για τους Απόδημους ΕπτανήσιουςΣτα σκαριά η δημιουργία πανεπτανησιακής συνομοσπονδίας

Διαμαρτυρία της Παμμακεδονικής Ένωσης Αμερικής-Καναδά για συνεργάτες του Νίκου Φίλη

Η Παμμακεδονική Ένωση Η.Π.Α. εκφράζει την έντονη δυσαρέσκεια και θλίψη της για τις δηλώ-σεις και τις ενέργειες μελών της Ελληνικής κυβέρ-νησης.

Διαβάστε την ανακοίνωση που υπογράφει ο ύπατος πρόεδρος της Ομοσπονδίας Δημήτρης Χατζής και ο ύπατος γραμματέας Δημήτρης Φιλιπ-πίδης.

“Σύμπτωση επαναλαμβανόμενη, παύει να είναι σύμπτωση! Είδαμε και διαβάσαμε τις ανιστόρητες δηλώσεις του Υπουργού Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτων κ. Νίκου Φίλη για το ζήτημα της Ποντιακής Γενοκτονίας και αντιδράσαμε, ζητώ-ντας την παραίτησή του ή την αποπομπή του από τον Πρωθυπουργό κ. Τσίπρα.

Δυστυχώς τόσο οι δικές μας επιστολές, της Παμμακεδονικής ΗΠΑ όσο και των Παμποντιακών Οργανώσεων ανά τον κόσμο, έπεσαν στο κενό. Σαν να μην έφτανε αυτό, η κατρακύλα του συγκε-κριμένου Υπουργείου και του κ. Φίλη ειδικότερα, δείχνει να μην έχει τελειωμό, καθώς η απόφαση διορισμού του κ. Αντώνη Λιάκου στην θέση του προέδρου της επιτροπής για τον Εθνικό Διάλογο γιά την Παιδεία και επικεφαλής της αναθεώρησης του προγράμματος των σχολικών βιβλίων, αποτε-λεί μία ακόμα ωμή πρόκληση προς όλους όσους αγωνίζονται για την δικαίωση στα Εθνικά μας Ζη-τήματα.

Ο αρνητής της Γενοκτονίας Νίκος Φίλης συ-μπράττει με έναν άνθρωπο που στο πρόσφατο παρελθόν έχει δώσει τα αντεθνικά του διαπιστευ-τήρια καθώς ο κ. Λιάκος μεταξύ των άλλων έχει εκφράσει τις ακόλουθες ανιστόρητες και προκλη-τικές θεωρίες:

– Σε άρθρο του με τίτλο «Η κατασκευή της ηρωικής εικόνας του Μακεδονικού Αγώνα από την Πηνελόπη Δέλτα φωτίζεται με την έρευνα του Σπύρου Καράβα» επιχειρεί να ξαναγράψει

την ιστορία και σε μία πρωτάκουστη, αβάσιμη και προκλητική αναφορά προσπαθεί να προσο-μοιάσει τα εγκλήματα των Τζιχαντιστών κατά της ανθρωπότητας με τον Μακεδονικό Αγώνα και τους ήρωες αυτού!

– Σε άλλη αναφορά τονίζει ότι οι Ελληνες έκα-ναν εθνοκάθαρση κατά Εβραίων και Βούλγαρων!

– Σύμφωνα με τον ίδιο αναλυτή, η γενοκτονία των Ποντίων ήταν ένα πυροτέχνημα που «ανα-δύθηκε μαζί με το Μακεδονικό, στο πλαίσιο της αναζωπύρωσης του εθνικισμού στη δεκαετία του ’90»!.

– Χαρακτηρίζει εθνικιστές τον Μίκη και τον Ρί-τσο!

H Παμμακεδονική Ένωση Αμερικής υπογραμμί-ζει ότι η περίοδος χάριτος εξαντλείται! Δεν θα επι-τρέψουμε σε κανέναν ‘αρνητή‘ και ‘αναθεωρητή‘ της Ιστορίας να σπιλώσει τους αγώνες και τις θυ-σίες του Μακεδονικού Αγώνα. Δεν θα ανεχθούμε την ενορχηστρωμένη αυτή πολιτική, διορισμού συγκεκριμένων Καθηγητών, που το παρελθόν τους, ‘‘φωνάζει‘‘ για τις προθέσεις τους.

Η Ιστορία Κύριοι Γράφτηκε με δόξα, τιμή και θυσίες στα ιερά χώματα της Μακεδονίας. Δεν ξαναγράφεται και δεν παραχαράσσεται, από συμ-φέροντα και κέντρα λήψης αποφάσεων! Εμείς οι Μακεδόνες των ΗΠΑ, θα συνεχίσουμε να καταγ-γέλλουμε κάθε ύποπτη αντεθνική προσπάθεια και θα συνεχίσουμε να αγωνιζόμαστε για τα δίκαια των εθνικών μας θεμάτων.

Απευθυνόμενοι σε σας κ. Πρωθυπουργέ, σας υπενθυμίζουμε ότι ο λαός είναι αυτός που ανε-βάζει και κατεβάζει Κυβερνήσεις και πολιτικούς, και αν δεν υποστηρίξετε τις θέσεις του Ελληνικού λαού, τότε να είστε βέβαιος ότι στις επόμενες εκλογές θα πάρετε την αρμόζουσα απάντηση από το εκλογικό Σώμα.”

Συνεργάτης του Φίλη: Τζιχαντιστές της εποχής τους ήταν και οι Μακεδονομάχοι Ο Τσίπρας παίζει το χαρτί της εξωτερικής πολιτικής

Παρότι η βαθμολογία της Ελληνικής κυβέρνησης θα κριθεί από την επίδοσή της στα εσωτερικά «μέτωπα» (διαπραγμάτευση με τους θε-σμούς, παράλληλο πρόγραμμα θετικών δράσεων και η «μάχη» με διαπλοκή –διαφθορά, τα τρία βασικά «μέτωπα»), από την πρώτη στιγμή εν τούτοις δόθηκε ιδιαίτερο βάρος στην εξωτερική πολιτική και την ει-κόνα της χώρας στο εξωτερικό.

Δεν είχε περάσει, καλά καλά, μια εβδομάδα από τις εκλογές και ο Αλέξης Τσίπρας βρέθηκε στη Νέα Υόρκη, για τις ανάγκες της 70ής Συνόδου της Γενικής Συνέλευσης του ΟΗΕ, με ό,τι (από συναντήσεις, επαφές, ομι-λίες) συνεπάγεται στο περιθώ-ριο αυτής.

Η σύσφιγξη των σχέσεων με δύο «τρίγωνα», με ιδιαίτερη γε-ωπολιτική και ενεργειακή σημα-σία (Ελλάδα –Κύπρος –Ισραήλ, και Ελλάδα –Κύπρος –Αίγυπτος) είναι κομβικής σημασίας για την Αθήνα. Την ίδια στιγμή, στους τρεις μήνες που έχουν μεσολα-βήσει από τις εκλογές, η ελληνι-κή κυβέρνηση ακολουθεί πολι-τική επιθετικού διαλόγου με την Άγκυρα, επιδιώκοντας με άλλα λόγια τη συνεννόηση με την άλλη πλευρά, χωρίς υποχωρή-σεις όμως από τα εθνικά δίκαια, και ενώ Κυπριακό είναι στην

κορυφή της ατζέντας, με ενεργό υποστήριξη της Λευκωσίας.

Η τακτική αυτή ξεκινά από τη δογματική αρχή ότι ουδείς σέβεται μια κυβέρνηση, που δεν έχει κατακτήσει την ισοτιμία στα διεθνή fora. Συνεπώς, μπο-ρεί η Ελλάδα να παραμένει υπό επιτροπεία, θα πρέπει την ίδια στιγμή, ωστόσο, να ασκεί στιβα-ρή εξωτερική πολιτική, αν θέλει να έχει τύχη...

Προφανώς, και η επιλογή του Αλέξη Τσίπρα να θέσει επι-κεφαλής του Υπουργείου Εξω-τερικών τον Νίκο Κοτζιά, μόνο τυχαία δεν ήταν. Ιδιαιτέρως επι-τυχημένη κρίνεται εξάλλου η ως τώρα θητεία του Νίκου Ξυδάκη στις ευρωπαϊκές υποθέσεις, δι-ακριτή επίσης η παρουσία των

Γιάννη Αμανατίδη σε Εκκλησίες του εξωτερικού και απόδημο ελληνισμό, και Δημήτρη Μάρ-δα στις διεθνείς οικονομικές σχέσεις. Κομβικό ρόλο στην ατζέντα ...εξωτερικού, παίζει ο διευθυντής του διπλωματικού γραφείου του πρωθυπουργού, Βαγγέλης Καλπαδάκης.

Πολλά ταξίδια περιμένουν τον Αλέξη Τσίπρα και τον Ιανου-άριο, στο βαθμό που το επιτρέ-ψουν οι υποχρεώσεις του στο εσωτερικό. Οι συνεργάτες του ετοιμάζουν, σύμφωνα με πλη-ροφορίες, φάκελο για ενδεχό-μενη επίσκεψη στο Παγκόσμιο Οικονομικό Forum του Νταβός. Η διπλωματία προετοιμάζει, τέλος, επισκέψεις και σε Ισραήλ και Κύπρο.

Page 12: GREEK TIMES No.14 - January 2016

12 ΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΧΡΟΝΙΚΑ ΤΟΥ ΜΟΝΤΡΕΑΛ, ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ 2016

«Ημέρα της Ελλάδος» στο Χρηματιστήριο της Νέας Υόρκης(ΑΠΕ - ΜΠΕ) Ειδική εκδήλωση προς τιμήν της

Ελλάδος, την «Ημέρα Ελλάδος στο Χρηματιστή-ριο της Νέας Υόρκης» πραγματοποιήθηκε την Τρίτη, 15 Δεκεμβρίου από το Χρηματιστήριο της Νέας Υόρκης σε συνεργασία με την Capital Link στα πλαίσια του 17ου Annual Capital Link Invest in Greece Forum.

Ο Υφυπουργός Εξωτερικών, κ. Δημήτρης Μάρδας, χτύπησε το καμπανάκι της λήξης των εργασιών της Τρίτης 15 Δεκεμβρίου 2015 πλαισιωμένος από την Αναπληρώτρια Υπουργό Τουρισμού, κ. Έλενα Κουντουρά, καθώς και από Ανώτατα Στελέχη εταιριών εισηγμένων στο Χρηματιστήριο της Νέας Υόρκης.

Το Χρηματιστήριο της Νέας Υόρκης, ανήρτη-σε την Ελληνική σημαία στην Wall Street και εξέδωσε ειδικά αναμνηστικά μετάλλια για να τιμήσει αυτή τη μέρα.

Η ενεργός ανάμειξη του Χρηματιστηρίου της Νέας Υόρκης, του μεγαλυτέρου χρηματι-στηρίου στον κόσμο, συμβάλλει στην αναβάθ-μιση και προβολή της Ελλάδος σε ένα ευρύ-τατο επενδυτικό κοινό σε παγκόσμιο επίπεδο. Επίσης δείχνει την σταθερή υποστήριξη του Χρηματιστηρίου στην Ελλάδα, τις Ελληνικές επιχειρήσεις, την Ελληνική Ναυτιλία και την Ομογένεια. Η Αμερικανική Κεφαλαιαγορά απο-τελεί σημαντικότατη πηγή άντλησης κεφαλαί-ων για αυξανόμενο αριθμό εταιριών Ελληνικών

συμφερόντων και το Χρηματιστήριο της Νέας Υόρκης διαδραματίζει κύριο ρόλο σε αυτό.

Η τελετή αναμεταδόθηκε ζωντανά από όλα τα μεγάλα διεθνή τηλεοπτικά δίκτυα των Ηνω-μένων Πολιτειών και του εξωτερικού και αποτε-λεί ένα γεγονός με μέγιστη ακροαματικότητα σε παγκόσμια κλίμακα.Ολοκληρώθηκε η επίσκεψη Μάρδα στις ΗΠΑ

Ο υφυπουργός Εξωτερικών αρμόδιος για τις Διεθνείς Οικονομικές Σχέσεις, κ. Δημήτρης Μάρδας, ολοκλήρωσε, την τετραήμερη επίσκε-ψή του στις ΗΠΑ (Νέα Υόρκη – Ουάσιγκτων),

στο πλαίσιο της συμμετοχής του ως κεντρικός ομιλητής στο 17ο Invest In Greece Forum, το οποίο πραγματοποιήθηκε στη Νέα Υόρκη τον περασμένο Δεκέμβριο.

Κατά τη διάρκεια της παραμονής του στις ΗΠΑ, ο υφυπουργός Εξωτερικών είχε σειρά επαφών με αξιωματούχους της αμερικανικής κυβέρνησης, καθώς και με επικεφαλής μεγά-λων αμερικανικών επενδυτικών οίκων και επι-χειρήσεων.

Ειδικότερα, ο κ. Μάρδας συναντήθηκε με την υφυπουργό Εξωτερικών των ΗΠΑ αρμόδια για

την Οικονομική Ανάπτυξη, την Ενέργεια και το Περιβάλλον, κα Catherine Novelli, με την οποία συζήτησε για τους τρόπους ενίσχυσης της διμε-ρούς οικονομικής συνεργασίας Ελλάδος – ΗΠΑ και προσέλκυσης αμερικανικών επενδύσεων στην Ελλάδα, με ιδιαίτερη έμφαση στους το-μείς της ηλεκτρομηχανικής και του λογισμικού.

Ο υφυπουργός Εξωτερικών συναντήθη-κε, επίσης, με τον κ. Gus Bilirakis και την κα Caroline Maloney, Συμπροέδρους του Hellenic Caucus στο Αμερικανικό Κογκρέσο, με τους οποίους συζήτησε τις προοπτικές ανάπτυξης των διμερών σχέσεων Ελλάδος – ΗΠΑ.

Παράλληλα, ο κ. Μάρδας συμμετείχε σε συ-ζήτηση στρογγυλής τράπεζας που διοργάνωσε το Brookings Institute με θέμα το επενδυτικό περιβάλλον στην Ελλάδα, όπου είχε την ευκαι-ρία να αναπτύξει τις νέες πολιτικές της κυβέρ-νησης για την προσέλκυση νέων άμεσων ξένων επενδύσεων και για την προώθηση των εξαγω-γών. Συναντήθηκε, επίσης, με εκπροσώπους και εταιρείες του US Chamber of Commerce, με τους οποίους συζήτησε τις προοπτικές και ευ-καιρίες που παρουσιάζει η ελληνική αγορά για τις αμερικανικές επιχειρήσεις.

Τέλος, ο υφυπουργός Εξωτερικών είχε εθι-μοτυπική συνάντηση με τον Αρχιεπίσκοπο Αμε-ρικής κ.κ. Δημήτριο, ενώ είχε επαφές με εκπρο-σώπους ομογενειακών και άλλων οργανώσεων.

Σε κλίμα αδελφοσύνης, αγάπης και Χριστιανικής αναγέννησης κύλησε το Χριστουγεννιάτικο γιορταστικό γεύ-μα, που οργανώνει η Ελληνική Κοινό-τητα Μείζονος Μοντρεάλ κάθε χρόνο με πρωτοβουλία του προέδρου της Νίκου Παγώνη.

Η μεγάλη αγκαλιά της Κοινότητας άνοιξε να υποδεχτεί οικογένειες και μοναχικούς ανθρώπους καθώς και ξένους φίλους της Ελληνικής παροι-κίας που πήγαν να μοιρασθούν τα πατροπαράδοτα Χριστουγεννιάτικα έθιμα της Ελλάδας.

Ο πρόεδρος της ΕΚΜΜ Νίκος Πα-γώνης καθώς και μέλη του διοικητι-κού συμβουλίου έδωσαν το παρόν στο σερβίρισμα της γαλοπούλας,

που ήταν μαγειρεμένη αλά Κεμπέκ. Η νεολαία και τα παιδιά βοήθησαν στο καθάρισμα των τραπεζιών ενώ οι κυ-ρίες προσέφεραν Χριστουγεννιάτικες καραμέλες και δώρα στους μικρότε-ρους θαμώνες της συνεστίασης, που μεταμορφώθηκε σε οικογενειακό τραπέζι, αγκαλιάζοντας περί τους 250 Έλληνες της Διασποράς.

Η ατμόσφαιρα ήταν ενθουσιώδης, οι συνδαιτυμόνες αντάλλασσαν ευχές μεταξύ τους με φωτισμένα από το χαμόγελο πρόσωπα, ενώ ο πρόεδρος Νίκος Παγώνης γέμιζε τα ποτήρια με κρασί περιφερόμενος και χαιρετώ-ντας κάθε τραπέζι ως γνήσιος οικοδε-σπότης Χριστουγέννων.

Το Χριστουγεννιάτικο γεύμα της ΕΚΜΜ έχει γίνει μια παράδοση που τιμά τον φορέα της οργανωμένης πα-ροικίας καθώς και τους Έλληνες του Μοντρεάλ. Είναι μια παρακαταθήκη αγάπης και προσφοράς στο μοναδικό Ελληνικό Γένος.

Χριστουγεννιάτικο γεύμα για τους Έλληνες της ΜοντρεάληςΡΑΓΚΟΥΛΗ-ΑΡΓΥΡΗΦ Ιουστίνη

[email protected]

Anie Samson – MaireVice-présidente du Comité exécutif Responsable de la sécurité publique

et des services aux citoyens

Cabinet du maire et des élus de l’arrondissement405, ave Ogilvy, bureau 103Montréal (Québec) H3N 1M3(514) 872-8173

Les membres du conseil d’arrondissement de Villeray-Saint-Michel-Parc-Extension souhaitent une bonne et heureuse année 2016 remplie de santé, de paix et de

bonheur à toute la communauté Grecque de Montréal.

Mary DerosConseillère associéeau maire de MontréalConseillère du districtde Parc-Extension(514) 872-3103

Elsie LefebvreConseillère associéeau transportConseillère du districtde Villeray(514) 872-0755

Frantz BenjaminPrésident du conseilmunicipalConseiller du districtde Saint-Michel(514) 872-7800

Sylvain OuelletConseiller dudistrict deFrançois-Perrault(514) 872-7763

VilleraySaint-Michel

Parc-Extension Σας εύχομαι ο καινούριος χρόνος 2016 να φέρει σε

σας και τις οικογένειές σας χαρά, ευτυχία και πρόοδο

Χρόνια Πολλά!

Page 13: GREEK TIMES No.14 - January 2016

NEW

www.GROUPEMIRON.com

Με νέα σπιτίσια συνταγήκαι πιο πλούσια γεύση

Ο πρόεδρος του ομίλου MIRON,

ΔΗΜΗΤΡΙΟΣ ΝΙΚΟΛΙΔΑΚΗΣ, μετά της

οικογένειάς του και του προσωπικού,

εύχεται στην παροικία, στην πελατεία του

και σε όλους τους Έλληνες

ΕΥΤΥΧΙΣΜΕΝΟΣ Ο ΝΕΟΣ ΧΡΟΝΟΣ 2016

Page 14: GREEK TIMES No.14 - January 2016

14 ΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΧΡΟΝΙΚΑ ΤΟΥ ΜΟΝΤΡΕΑΛ, ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ 2016

Συγκίνηση και ζωηρές παρεμβάσεις επικράτησαν στην παρουσίαση των μυθιστορημάτων «Ψηλά τακούνια Για Πάντα» και «Ξυπόλυτες στην Άμμο» (Εκδόσεις Αρμός), που έλαβε χώρα στο Σταθάκειο Πολιτιστικό Κέντρο της Αστόριας, Νέας Υόρκης την Παρα-σκευή, 18 Δεκεμβρίου, υπό την αιγίδα του Γραφείου Τύπου της Ελλάδας στη Νέα Υόρκη.

Το κοινό καλωσόρισε ο πρόεδρος της Ομοσπονδίας Σωματείων Νέας Υόρκης, Πέτρος Γαλάτουλας, ο οποί-ος υπογράμμισε ότι είναι τιμή για την Ομοσπονδία να φιλοξενεί εκδηλώσεις των Γραμμάτων και των Τεχνών, τονίζο-ντας πως η ομογένεια θα υποστηρίζει πάντα εκδηλώσεις που ενισχύουν την Ελληνική γλώσσα και τον πολιτισμό.

Η σύμβουλος τύπου, Αθανασία Πα-πατριανταφύλλου, αναφέρθηκε στην άψογη συνεργασία της με την δημο-σιογράφο και ανταποκρίτρια του ΑΠΕ στον Καναδά Ιουστίνη Φραγκούλη όταν υπηρετούσε στο Γραφείο Τύπου της Ελ-ληνικής Πρεσβείας στην Οττάβα (2011-2015), αποκαλύπτοντας ότι διάβασε τα δύο μυθιστορήματα της συγγραφέως Ιουστίνης Φραγκούλη-Αργύρη απνευ-στί σε δυο πτήσεις της από και προς την Ελλάδα. Η κα Παπατριανταφύλλου επισήμανε πως οι χαρακτήρες των γυ-ναικών στα εν λόγω μυθιστορήματα αποκαλύπτουν τα μικρά μυστικά της γυναικείας ιδιοσυγκρασίας, προσφέ-ροντας υλικό σε «κατασκόπους» (άν-δρες), όπως χαρακτηριστικά είπε.

Ο δημοσιογράφος και διευθυντής του ραδιοφωνικού σταθμού HellasFM, Δημήτρης Φιλιππίδης, έφερε την έκ-πληξη της βραδιάς, αφού ανάγνωσε επιστολή του πρώην Αρχιεπισκόπου Αμερικής Σπυρίδωνος ο οποίος έγραφε μεταξύ άλλων σχετικά με τη συγγρα-φέα και το έργο της: «Τα μυθιστορή-ματα “Ψηλά Τακούνια για Πάντα” και “Ξυπόλυτες στην Άμμο”, γνωστά ως

“Η Διλογία της Λευκάδας”, αποτελούν μεταξύ άλλων προσπάθεια μύησης στο γυναικείο ψυχισμό και φέρουν όλα εκείνα τα ιδιαίτερα συγγραφικά χαρί-σματα της Ιουστίνης Φραγκούλη που είναι η ισχυρή αρχιτεκτονική δομή του έργου, η αριστουργηματική ανάπτυξη των χαρακτήρων, η λακωνική και συ-νάμα ρέουσα και γλαφυρή γραφή, τα μεστά νοήματος υπαρξιακά μηνύματα -- όλα εκείνα δηλαδή τα γνωρίσματα που κρατούν αμείωτο το ενδιαφέρον του αναγνώστη από την πρώτη μέχρι την τελευταία σελίδα.

Δικαίως επομένως παρουσιάζεται “Η Διλογία της Λευκάδας” και τιμάται σήμερα η συγγραφέας της. Μ’ αυτόν τον τρόπο προβάλλονται ταυτόχρονα και τα Ελληνικά Γράμματα στην Αμερι-κή».

Ο δημοσιογράφος/ανταποκριτής Δημήτρης Φιλιππίδης αναφέρθηκε στις ηρωίδες της Ιουστίνης Φραγκούλη ση-μειώνοντας: «Είναι ένα ταξίδι στον χρό-νο... Είναι η κατάθεση ψυχής μίας γυ-ναίκας που δεν διστάζει να προβάλλει, να τονίσει, να επιβάλει και να τσαλακώ-σει την προσωπικότητα, τον χαρακτή-ρα και την παρουσία των ηρωίδων... Ηρωίδων που αντιπροσωπεύουν κάθε διαφορετική πτυχή του γυναικείου κόσμου... Θα μπορούσε να είναι μία ηρωίδα με τα χαρακτηριστικά αυτά...θα μπορούσαν να είναι 6 ηρωίδες... Όλες όμως βγαλμένες από την καθημε-ρινότητα, και κυρίως από τα πιο αγνά μας χρόνια...Αυτό που υπογραμμίζεται

στα δύο βιβλία είναι η πορεία στον χρόνο... Ένας πόλεμος εσωτερικός... Πόλεμος και ειρήνη....Αντιθέσεις... Η σταθερότητα, η επιμονή, η αντοχή στον χρόνο και η διατήρηση στοιχείων της εφηβείας μας... και από την άλλη οι αλλοιώσεις, οι αλλαγές και η ανάπτυξη, η προσαρμογή σε νέο περιβάλλον και νέες εμπειρίες!»

Ο εκδότης του περιοδικού Νέον, Δημήτρης Ρομποτής, προέτρεψε το ακροατήριο να αγοράσει βιβλία ως δώρα Χριστουγέννων ενώ προηγου-μένως είχε γράψει για τη Διλογία της Λευκάδας στο blog του: «Προσωπικώς συνεκινήθην διαβάζοντας τα δύο βι-βλία γιατί η Ιουστίνη κατάφερε να ανα-πλάση με πολύ παραστατικό τρόπο την ατμόσφαιρα της «χώρας», της πρωτεύ-ουσας δηλαδή του νησιού όπου και οι δύο μεγαλώσαμε, χωρίς όμως να βαλ-τώση στα επιμέρους χαρακτηριστικά εν ονόματι της εντόπιας πιστότητας.

Οι πρωταγωνίστριες των δύο μυ-θιστορημάτων που το ένα αποτελεί συνέχεια, «σίκουελ» όπως λέμε για τις ταινίες, του άλλου νοιώθουν αυτό που έχω αποκαλέσει αγγλιστί «benign suffocation» ή «καλοήθης καταπίεση» σε κακή μετάφραση. Δηλαδή την ανά-γκη για φυγή, σπάσιμο των δεσμών μιας τοπικής κοινωνίας στην οποία ο ένας γνωρίζει τον άλλον και το κουτσο-μπολιό ως «κοινωνική κριτική» είναι αμείλικτο ως προς την καταδίκη κάθε «παραβάτη». Βέβαια, δεν είναι αυτό το θέμα των βιβλίων, προκύπτει όμως

από τα συμφραζόμενα και είναι κάτι που δεν έχει αλλάξει στις τοπικές κοι-νωνίες, όσο κι’ αν οι άνθρωποι έχουν ή νομίζουν πως έχουν απελευθερωθεί.»

Η συγγραφέας μίλησε με συγκίνηση για όσα την φορτίζουν , καταθέτοντας την ομολογία ότι έμπνευσή της για τη μυθιστορία αποτελούν οι ανθρώπινες ιστορίες, που είναι πιο περίπλοκες και από την πλουσιότερη φαντασία. Ενώπι-ον του κοινού εξομολογήθηκε ότι στο είναι της κυκλοφορούν οι μικροί κόκ-κοι άμμου της Λευκάδας και η αβάστα-χτη ομορφιά του πελάγου της.

Η Ιουστίνη Φραγκούλη αποκάλυψε επίσης ότι ο άνθρωπος που υπήρξε κα-θοριστικός στο να γνωρίσει τον Αρχι-επίσκοπο Σπυρίδωνα και να γράψει τη βιογραφία του «Η Μοναξιά Ενός Ασυμ-βίβαστου» υπήρξε ο θεοφιλέστατος Βικέντιος Μαλαματένιος, ο οποίος υπη-ρετούσε τότε ως διευθυντής του Πολι-τιστικού Τμήματος της Αρχιεπισκοπής.

Στη δευτερολογία της η συγγραφέας κατέθεσε ότι ο πρώτος που είχε εντο-πίσει τη φλόγα για τα μεγάλα έργα και την ικανότητά της να συγγράψει βιο-γραφία ήταν ο μακαριστός Αρχιεπίσκο-πος Ιάκωβος, με τον οποίον είχαν μια ιδιαίτερη σχέση και επικοινωνία, όπως αποκάλυψε.

Η Ιουστίνη Φραγκούλη έδωσε το μικρόφωνο στον θεοφιλέστατο Βικέ-ντιο Μαλαματένιο, που υπήρξε λαύρος σχετικά με τα γεγονότα που οδήγησαν στην αναγκαστική παραίτηση του αρχιεπισκόπου Σπυρίδωνος το 1999,

επισημαίνοντας ότι υπήρξε ο πιο ελ-ληνοκεντρικός και ορθοδοξοκεντρικός αρχιεπίσκοπος Αμερικής, γι’ αυτό υπέ-στη τους διωγμούς.

Η Ελληνοαμερικανή ηθοποιός Αν-θούλα Κατσματίδη διάβασε με σαγη-νευτικό τρόπο ένα μικρό απόσπασμα από το αγγλόφωνο μυθιστόρημα High Heels For Six”, σπέρνοντας ανατριχίλες στο ακροατήριο με το βάθος και το χρώμα της φωνής της.

Η νεαρή και ανερχόμενη ηθοποιός Φιόνα Γεωργιάδη εξ Ελλάδος προερ-χόμενη, ανάγνωσε επίσης απόσπασμα από το μυθιστόρημα «Ξυπόλυτες στην Άμμο» στολίζοντας με τη δροσερή ερ-μηνεία της την ατμόσφαιρα.

Το κοκτέιλ που ακολούθησε ήταν ενορχηστρωμένο από την πολυτάλαντη Μαρία Ζωιτάς, τα εδέσματα ήταν προ-σφορά της Μαρίας Κατωπόδη-Ζωιτάς, τα γλυκά φτιαγμένα από τα χέρια της Αλεξάνδρας, ενώ η λευκαδίτικη πίτα έγινε ειδικά για την παρουσίαση από την κυρία Πάλμου, μητέρα της Ελένης Πάλμου. Η Ελένη Πάλμου είχε αναλά-βει τις προσκλήσεις και την όλη προώ-θηση της εκδήλωσης, ενώ ο σύλλογος Λευκαδίων Νέας Υόρκης είχε καλέσει όλα τα μέλη του.

Παρόντες μεταξύ άλλων ήταν ο Γιώργος Μαραγκός, κοντρόλερ του Νάσαου Κάουντι, εκ Λευκάδος προερ-χόμενος με τη σύζυγό του Άντζελα, η φιλάνθρωπος επιχειρηματίας Γεωργία Καλοδειδή, ο πρώην διευθυντής του ΕΟΤ Νέας Υόρκης Χρύσανθος Πετσίλας, ο επιχειρηματίας Τόμ Ζωιτάς, οι δημο-σιογράφοι Απόστολος Ζουπανιώτης, Φώτης Παπαγερμανός, Δημήτρης Φί-λιος, πλήθος ωραίων Λευκαδίων και φίλων των Γραμμάτων.

Η εκδήλωση καλύφθηκε εξ ολοκλή-ρου από τον Μιχάλη Γιακουμέλλο και παρουσιάστηκε στο διαδικτυακό κανά-λι MGTV καθώς και στον HellasFM.

Η γνωστή Ελληνοκαναδή ηθοποιός Joyce Evidi έπαιρνε άδεια παραμονής κάθε έξι μήνες στην Ελλάδα

Για την ταλαιπωρία που τράβηξε με την ελληνική γραφειοκρατία μίλησε η Τζόϋς-Χαρίκλεια Ευείδη. Όπως αποκά-λυψε η ίδια μιλώντας στην τηλεόραση του ΣΚΑΪ το γεγονός ότι γεννήθηκε στον Καναδά και όχι στην Ελλάδα έβαλε σε με-γάλη ταλαιπωρία και την ίδια και την οι-κογένειά της μέχρι να πάρει την ελληνική υπηκοότητα. «Γεννήθηκα στον Καναδά» λέει και συνεχίζει: «Οι γονείς μου ήδη ζούσαν στο Μόντρεαλ ως μετανάστες και είχαν ήδη Καναδική υπηκοότητα. Ο μπαμπάς μου πριν την Καναδική είχε Τουρκική επειδή ήταν από την Πόλη. Και αυτό το υπέροχο κράτος που «δυο γαϊδά-ρων άχυρα» του έλεγε ότι είναι Τούρκος υπήκοος και δεν μπορούσε να πάρει την ελληνική ιθαγένεια, ενώ είχε πολεμήσει κιόλας. Και λόγω του μπαμπά δεν μπο-ρούσε ούτε η μητέρα μου, ούτε εγώ να την πάρω. Είχε πάει στο συνήγορο του πολίτη και έτσι ανακινήθηκε η ιστορία. Κάθε έξι μήνες πήγαινα και έπαιρνα άδεια παραμονής στην Ελλάδα».

Συγκίνηση στην παρουσίαση βιβλίου της Ιουστίνης Φραγκούλη στη Νέα Υόρκη

Δεκάδες επιβάτες σε πτήση της Air Canada τραυματίστηκαν λόγω αναταράξεων

Στις 30 Δεκεμβρίου 2015, σοβαρές αναταράξεις κατά τη διάρκεια πτήσης των Καναδικών αερο-γραμμών από την Κίνα είχαν ως αποτέλεσμα αρ-κετοί επιβάτες να τραυματιστούν, αναγκάζοντας το αεροπλάνο να προσγειωθεί στο Κάλγκαρι, της Αλμπέρτα στον δυτικό Καναδά, αντί για το Τορόντο που ήταν ο προορισμός του. Είκοσι ένας επιβάτες μεταφέρθηκαν σε νοσοκομεία από το αεροδρόμιο. Οκτώ είχαν μη επικίνδυνους τραυ-ματισμούς και 13 τέθηκαν υπό παρακολούθηση. Η πτήση Air Canada 88 είχε απογειωθεί από τη Σαγκάη με προορισμό το Τορόντο, με 332 επιβά-τες και 19 άτομα πλήρωμα. Σε κάθε περίπτωση η ζωή κανενός από τους τραυματίες δεν βρίσκεται σε κίνδυνο. Επιβάτες που περιέγραψαν τι συνέ-βη την ώρα της πτήσης είπαν πως ο πιλότος τους μίλησε και τους προειδοποίησε πως έμπαιναν σε περιοχή με αναταράξεις. Κανείς ωστόσο δεν ήταν προετοιμασμένος για την ξαφνική βουτιά που έκανε το Boeing 777-300ER. «Ήταν μια πτήση από την κόλαση», είπε χαρακτηριστικά ένας από τους επιβάτες. «Το κορίτσι που καθόταν μπροστά μου εκτοξεύτηκε από τη θέση της και βρέθηκε στο δι-άδρομο. Παντού υπήρχαν τραυματίες. Ακόμα και οι αεροσυνοδοί έλεγαν πως στα τόσα χρόνια που πετούν δεν είχαν ξαναδεί κάτι τέτοιο. Σύμφωνα με τον ίδιο επιβάτη, εκείνοι που τραυματίστηκαν σο-

βαρότερα ήταν επιβάτες που αγνόησαν την προ-ειδοποίηση του πιλότου και δεν είχαν δέσει τις ζώνες ασφαλείας. «Είναι ένα μάθημα για όλους, δένουμε τη ζώνη μας ακόμα κι όταν έξω έχει λιακάδα», τόνισε. Άλλοι επιβάτες είχαν πιο ψύ-χραιμες περιγραφές: «ήταν κάπως τρομακτικό», ανέφερε ένας άλλος, «όλο το πλήρωμα φέρθηκε με επαγγελματισμό και όλοι ήταν ήρεμοι. Κάποιοι τραυματίστηκαν ελαφρά και είχαν κάπως τρομά-ξει αλλά επιστρέψαμε ασφαλείς, τα πράγματα θα μπορούσαν να είναι πολύ χειρότερα». Το περιστα-τικό τελεί υπό διερεύνηση.

Αναμόρφωση στην ελληνόγλωσση παιδεία στα σχολεία του εξωτερικού

(Κάτια Τσιμπλάκη/CNN Greece) Task Force για την αναμόρφωση των ελληνόγλωσσων σχολείων του εξωτερικού συγκροτούν το Υπουργείο Εξω-τερικών και το Υπουργείο Παιδείας, Έρευνας και Θρησκευμάτων.

Την ομάδα δράσης έχουν συστήσει ο υφυπουρ-γός εξωτερικών, αρμόδιος για θέματα αποδήμου Ελληνισμού κ. Γιάννης Αμανατίδης και ο υφυ-πουργός Παιδείας κ. Θεοδόσης Πελεγρίνης.

Το δύο υπουργεία σε πρώτο στάδιο καταγρά-φουν τα προβλήματα των ελληνόγλωσσων σχο-λείων σε όλο τον κόσμο και στη συνέχεια θα τα κωδικοποιήσουν ανάλογα με την περιοχή που λει-τουργούν και τις ανάγκες των μαθητών. Πηγές από το υπουργείο εξωτερικών, επισημαίνουν την ανά-γκη να αλλάξει το πλαίσιο λειτουργίας των ελληνι-κών σχολείων του εξωτερικού και να προωθηθεί η διδασκαλία της Ελληνικής Γλώσσας.

Στόχος των δύο υπουργείων είναι να έχουν φέ-ρει στη Βουλή προς ψήφιση, το νέο νομοθετικό πλαίσιο λειτουργίας των ελληνικών σχολείων στο εξωτερικό, μέχρι τον Μάρτιο του 2016.Με βάση το νέο νομοθετικό πλαίσιο που θα προκύψει θα γίνουν την επόμενη χρονιά οι αποσπάσεις των εκ-παιδευτικών. Ένα μείζον θέμα, που δεν έχει μέχρι στιγμής διευκρινιστεί, είναι πώς θα εξασφαλιστεί η λειτουργία των σχολείων που έχουν ελάχιστους

μαθητές, εάν θα αυτά θα διατηρηθούν ή θα βά-λουν λουκέτο.

Σύμφωνα με τα στοιχεία του Υπουργείου Παι-δείας, στο εξωτερικό έχουν αποσπασθεί περίπου 1,000 εκπαιδευτικοί. Το Ελληνικό Κράτος ενισχύει τα σχολεία, στέλνοντας εκπαιδευτικούς, σχολικά βιβλία, διδακτικό και εποπτικό υλικό και χρήματα για τις λειτουργικές τους δαπάνες, χωρίς αυτά να είναι πάντα επαρκή. Χαρακτηριστικό είναι το πα-ράδειγμα ελληνικών σχολείων της Γερμανίας, τα οποία το περασμένο Καλοκαίρι, δεν είχαν χρήμα-τα για να πληρώσουν το ενοίκιο και τους λογαρια-σμούς του ηλεκτρικού ρεύματος.

Ένα από τα μεγαλύτερα προβλήματα που αντι-μετωπίζουν τα σχολεία στο εξωτερικό, είναι η έλλειψη μαθητών καθώς τα παιδιά που γεννιού-νται από μεικτούς γάμους, φοιτούν στα σχολεία της χώρας που γεννήθηκαν. Επίσης, μειώνεται ο αριθμός των παιδιών που έχουν επαφή με την ελληνική γλώσσα.

Το Υπουργείο Εξωτερικών, μέσω του αρμόδιου υφυπουργού κ. Αμανατίδη, ο οποίος πραγματο-ποίησε πρόσφατα επισκέψεις στην Κωνσταντι-νούπολη και στο Ισραήλ, ήδη έχει ξεκινήσει την καταγραφή των προβλημάτων στις σχολικές μο-νάδες καθώς και τα παράπονα εκπαιδευτικών και μαθητών.

Την έμπρακτη στήριξή του στην ομογένεια, δείχνει η διοίκηση του Άρη. Με ανακοίνωσή του, το ποδοσφαιρικό τμήμα του Άρη, γνωστοποιεί ότι στις αρχές του νέου έτους, άνθρωποι τις ομάδας θα βρεθούν στις ΗΠΑ. Επαφές που έχουν να κά-νουν με την ηγεσία της Ελληνικής Ομογένειας στις ΗΠΑ, αλλά και διακεκριμένα μέλη του Αμερικανι-κού Κογκρέσου.

Στόχος είναι να εξασφαλισθεί μια επιτυχημένη περιοδεία του Άρη αμέσως μετά τη λήξη της τρέ-χουσας αγωνιστικής περιόδου. Εκεί, στα πρότυπα δράσης μεγάλων συλλόγων της υφηλίου, η ομάδα

της Θεσσαλονίκης θα δώσει σειρά αγώνων μη-νυματικού χαρακτήρα με τις ομάδες της Ελληνο-αμερικανικής Ομογένειας, αλλά και με μεγάλους ξένους συλλόγους.

Κοντά στην ομογένεια της Αμερικής ο Άρης

Page 15: GREEK TIMES No.14 - January 2016

15THE MONTREAL GREEK TIMES, JANUARY 2016

Σε «CCC» από «CC» αναβάθμισε τη μακροχρόνια πιστοληπτική ικα-νότητα της Ελλάδας ο Καναδικός οί-κος αξιολόγησης DBRS, βγάζοντας από το καθεστώς επανεξέτασης την αξιολόγηση της χώρας και θέτοντας την τάση σε όλες τις αξιολογήσεις ως σταθερή.

Η αναβάθμιση, σύμφωνα με τη σχετική ανακοίνωση, αντανακλά την οπτική του καναδικού οίκου αξιολόγησης ότι το υφιστάμενο πρόγραμμα οικονομικής στήριξης από τους Θεσμούς (Ευρωπαϊκή Επιτροπή, Ευρωπαϊκή Κεντρική

Τράπεζα, Ευρωπαϊκός Μηχανισμός Σταθερότητας και Διεθνές Νομισμα-τικό Ταμείο), οδηγεί στην σταθερο-ποίηση της οικονομίας και του τρα-πεζικού τομέα.

Σύμφωνα με τον οίκο αξιολό-γησης, η συμφωνία του Ιουλίου μεταξύ των ελληνικών αρχών και των Θεσμών για ένα τριετές τρίτο πρόγραμμα προσαρμογής ύψους 86 δισ. ευρώ, χαλάρωσε τις έντονες πιέσεις στη ρευστότητα και απο-μάκρυνε την άμεση απειλή για την έξοδο της Ελλάδας από την ευρω-ζώνη και την επακόλουθη αθέτηση

χρέους.Ωστόσο, συμπληρώνει η DBRS,

η αβεβαιότητα που σχετίζεται με τα capital controls και τα υψηλά επίπεδα μη εξυπηρετούμενων δα-νείων στον τραπεζικό τομέα καθώς και η ανάγκη για συνεχή ψήφιση και εφαρμογή δημοσιονομικών και διαρθρωτικών μέτρων από έναν εύ-θραυστο κυβερνητικό συνασπισμό, μπορεί να αποσταθεροποιήσουν την προσφάτως αποκτηθείσα μα-κροοικονομική σταθερότητα.

Υπό αυτές τις συνθήκες, η DBRS θεωρεί ότι το φορτίο του χρέους

της Ελλάδας είναι μη βιώσιμο και μια μόνιμη μείωσή του βάρους του χρέους είναι πιθανόν αναγκαία για τη δημιουργία των συνθηκών για τη μακροοικονομική σταθερότητα.

Σύμφωνα με τον οίκο αξιολόγη-σης στους λόγους για περαιτέρω αναβαθμίσεις συγκαταλέγονται: η συμμόρφωση με τις φορολογικές, διαρθρωτικές και δημοσιονομικές προσαρμογές στο πλαίσιο του προ-γράμματος στήριξης που θα θέτουν το δημόσιο χρέος σε ένα σταθερό κατηφορικό δρόμο που θα δώσει ώθηση στην αξιολόγηση. Η μείωση

των μη εξυπηρετούμενων δανείων και η περαιτέρω χαλάρωση των ελέγχων στη κίνηση κεφαλαίων θα βοηθήσει στη χαλάρωση των χρη-ματοδοτικών περιορισμών και θα αυξήσει τις προοπτικές ανάπτυξης. Ο επαναπρογραμματισμός των δα-νείων του επίσημου τομέα, πιθα-νότατα μέσω μίας παράτασης των προθεσμιών λήξης και της μείωσης των επιτοκίων, που θα μείωνε τις ανάγκες επαναχρηματοδότησης της Ελλάδας κατά τα επόμενα χρόνια θα ασκούσε επίσης ανοδική πίεση στην αξιολόγηση.

Άρχισαν οι αναβαθμίσεις της ελληνικής οικονομίας από τον Καναδά!

Επίσκεψη του επικεφαλής της Γ.Γ. Απόδημου Ελληνισμού Μιχάλη Κόκκινου στην Βηρυτό για τα θέματα της Ομογένειας

Το μήνυμα ότι ο πολιτισμός είναι το σημείο επαφής των λαών και της ειρηνικής συνύ-παρξής τους μακριά από πολέμους μισαλλο-δοξίας είχε την ευκαιρία να στείλει η Ελλάδα από το Λίβανο και το Φεστιβάλ Ελληνικού Κινηματογράφου στη Βηρυττό που διεξάγε-ται ως θεσμός πλέον εδώ και χρόνια στο Λί-βανο. Αυτό τόνισε ο επικεφαλής της Γενικής Γραμματείας Αποδήμου Ελληνισμού (Γ.Γ.Α.Ε.) Μιχάλης Κόκκινος ο οποίος εκπροσώπησε τη χώρα μας.

Ο κ. Κόκκινος κατά τη διήμερη παρουσία του στη Βηρυττό είχε την ευκαιρία να πραγ-ματοποιήσει γόνιμες επαφές με Λιβανέζους αξιωματούχους και μέλη της ελληνικής κοινό-τητας του Λιβάνου. Συνοδευόμενος από τον πρέσβη της Ελλάδας στο Λίβανο, Θεόδωρο Πασά είχε διαδοχικές συναντήσεις με τον γε-νικό γραμματέα του υπουργείου Εξωτερικών του Λιβάνου Wafic Rhayem και τον γενικό διευθυντή αποδήμων Λιβανέζων Haytham

Joumaa καθώς επίσης και με τον Ελληνορθό-δοξο μητροπολίτη Βηρυτού Elias Audi.

«Ήταν μια διαφωτιστική ημέρα» δήλωσε ο κ. Κόκκινος στην Φωνή Της Ελλάδας «έχοντας την ευκαιρία να ανταλλάξουμε γενικότερες απόψεις για την κατάσταση και τις σχέσεις των δυο κρατών ερευνώντας τις δυνατότητες ώστε οι δύο χώρες να έρθουν πιο κοντά με μο-χλό τους απόδημους τους. Με αυτή την ευκαι-ρία μετέφερα το μήνυμα του υπουργού Εξω-τερικών της Ελλάδας, Νίκου Κοτζιά που είναι ένα μήνυμα συναδέλφωσης των δύο λαών που προχωρούν μαζί εδώ και πολλά χρονιά.»

Ειδικότερα με τον ομόλογό του ο κ. Κόκκι-νος είχε μία πολύ ουσιαστική συζήτηση γύρω από τον τρόπο με τον οποίο διαχειρίζεται ο Λίβανος τον τεράστιο όγκο των ομογενών του ανά τον κόσμο και κυρίως τον τρόπο ενίσχυ-σης και προσέλκυσης αυτών να επενδύσουν στη χώρα τους. Επενδύσεις των ομογενών τους που αγγίζουν τα 70 δισ. ευρώ το χρόνο.

Οι ομογενείς των ΗΠΑ ζητούν βοήθεια για την διατήρηση της ελληνικής γλώσσαςΤα θέματα της ομογένειας και –

κυρίως- το φλέγον πρόβλημα της διδασκαλίας της ελληνικής Γλώσσας στο εξωτερικό, έθεσε στις συναντή-σεις που είχε στην Αθήνα με την Κυβέρνηση και τα πολιτικά κόμματα της Βουλής -πλην Χρυσής Αυγής- τις τελευταίες ημέρες, ο Πρόεδρος της Παγκόσμιας Διακοινοβουλευτικής Ένωσης Ελλήνων (ΠαΔΕΕ) Θωμάς Κατσιαντώνης, πολιτειακός Βουλευ-τής των Ηνωμένων Πολιτειών Αμε-ρικής.

Πρότεινε, μάλιστα, τη συνδρομή και της Αρχιεπισκοπής Αμερικής ώστε να αντιμετωπισθούν τα υπάρ-χοντα προβλήματα.

Όπως δήλωσε ο κ. Κατσιαντώνης, “τη φορά αυτή μιλήσαμε με όλα τα κόμματα και με το ΚΚΕ, πλην Χρυσής Αυγής για τα προβλήματα της Ομογέ-νειας, αλλά και της Ελλάδος. Εξετά-σαμε πως μπορούμε να βοηθήσουμε στην δύσκολη οικονομική συγκυρία, και, φυσικά, εστιάσαμε στον τομέα του Οικονομικού”.

Παράλληλα, στις συναντήσεις με

κυβερνητικούς παράγοντες, αλλά και τα κόμματα, εξετάστηκαν οι δυ-νατότητες να συνδράμει η ομογένεια τις προσπάθειες για την οικονομική ανάκαμψη της Ελλάδος. “Επεσήμανα στους συνομιλητές μου, είπε ο κ. Κα-τσιαντώνης στην Panhellenic Post, ότι πρέπει απαραίτητα να υπάρξουν τρεις παράγοντες για την προσέλκυ-ση επενδύσεων, τόσο από ομογενείς όσο και από ξένους επενδυτές. Αυτοί είναι, εμπέδωση ενός σταθερού φο-ρολογικού συστήματος, χαμηλότερη φορολογία στους επενδυτές και στα-θερότητα στις τράπεζες. Χωρίς αυτά τα τρία σημεία, δεν μπορεί κανένας να έλθει να επενδύσει στην Ελλάδα. Ακόμη και ο ομογενής που αγαπάει την πατρίδα του, δεν έρχεται γιατί είναι επιχειρηματίας”.

Ο πρόεδρος της ΠαΔΕΕ αποκόμισε την εντύπωση -και τις διαβεβαιώ-σεις της κυβέρνησης- ότι σύντομα θα αλλάξει το φορολογικό και θα εξασφαλισθούν και οι υπόλοιπες προϋποθέσεις. Μάλιστα, όπως είπε ο κ. Κατσιαντώνης στην ΡΗΡ, για

τον Φεβρουάριο ή το Μάρτιο η Επι-τροπή Αποδήμων της Βουλής προτί-θεται να οργανώσει Συνέδριο στην Θεσσαλονίκη, HELLAS EXPORT, με τη συμμετοχή και της ΠαΔΕΕ ώστε στο νέο φορολογικό πλαίσιο που μέχρι τότε εκτιμά η κυβέρνηση ότι θα έχει διαμορφωθεί, να εξετασθούν από κοινού τρόποι για την προσέλκυση επενδύσεων από ομογενείς επενδυ-τές.

Μιλώντας στην Επιτροπή της Βου-λής για την ελληνική Διασπορά (sic) ο κ. Κατσιαντώνης έθεσε μια σειρά από ζητήματα που αφορούν την Ομογένεια, όπως είναι το φορολο-γικό, η ελληνική Γλώσσα, το Κτημα-τολόγιο και η ψήφος των Αποδήμων Ελλήνων.

Ειδικά για τη διδασκαλία της ελ-ληνικής Γλώσσας στο εξωτερικό, ο κ. Κατσιαντώνης επεσήμανε ότι στις Ηνωμένες Πολιτείες υπάρχουν δύο μόνο ημερήσια Σχολεία, στην Νέα Υόρκη και στη Φλόριδα. Αυτό ση-μαίνει, είπε, πως αν δεν ληφθούν άμεσα μέτρα “χάνουμε στην Αμερική

τουλάχιστον την Γλώσσα”. Κατέθεσε δε την πρόταση, υπαρχόντων των οικονομικών προβλημάτων της γε-νέτειρας, η κυβέρνηση να έλθει σε συνεννόηση με την Αρχιεπισκοπή Αμερικής, ώστε η Εκκλησία να μαζέ-ψει χρήματα για να χρηματοδοτηθεί η διδασκαλία της ελληνικής Γλώσσας και να πληρώνονται οι δάσκαλοι.

“Τώρα που θα επιστρέψω στην Αμερική θα συζητήσω το θέμα αυτό με τον Αρχιεπίσκοπο κ. Δημήτριο. Η Αρχιεπισκοπή μπορεί και μαζεύει χρήματα για τις Εκκλησίες. Ας προ-σπαθήσει και για τη Γλώσσα. Άμα χα-θεί η Γλώσσα μας, θα χαθούν όλα”, επεσήμανε.

Για το θέμα της ψήφου των Απο-δήμων ο κ. Κατσιαντώνης αποκόμισε την εντύπωση ότι όλα τα κόμματα, ακόμη και το ΚΚΕ, συμφωνούν στο να υλοποιηθεί η πρόνοια του Συντάγ-ματος και να δοθεί η ψήφος στους Απόδημους Έλληνες ψηφοφόρους”. Όπως είπε στην ΡΗΡ η πρόθεση των κομμάτων είναι να μπουν 7-10 ομο-γενείς στην Βουλή”, ως εκπρόσωποι

Περιφέρειας εξωτερικού. Χωρίς, δηλαδή, η ψήφος των Αποδήμων Ελλήνων να επηρεάζει το εκλογικό αποτέλεσμα στην Ελλάδα. Μιά άλλη σκέψη που φαίνεται πως υπάρχει ως πρόταση από την πλευρά της ΠαΔΕΕ, είναι να μπαίνει ένας ομογενής πρώ-τος υποψήφιος στο ψηφοδέλτιο Επι-κρατείας του κάθε κόμματος.

Πάντως, όπως είπε στην ΡΗΡ ο κ. Κατσιαντώνης, η πρόθεση που φαί-νεται αυτή την ώρα τουλάχιστον, να υπάρχει στην Αθήνα, είναι το κάθε κόμμα να κατεβάζει τους δικούς του υποψήφιους στις εκλογικές περιφέρειες του εξωτερικού και να ψηφίζονται από τούς Απόδημους ψηφοφόρους. “Βέβαια, πρόσθεσε ο κ. Κατσιαντώνης, εμείς θέλουμε η ψήφος μας να προσμετράται στο σύ-νολο της Επικράτειας και όχι να μην επηρεάζει το εκλογικό αποτέλεσμα”.

Να σημειωθεί, τέλος, ότι το Φε-βρουάριο θα πραγματοποιηθεί στην Αθήνα η ετήσια Συνέλευση του Συμ-βουλίου της ΠαΔΕΕ.

Η υφυπουργός εξωτερικών ενημέρωσε τους ομογενείς για την επίσκεψη ΚέριΕκπρόσωποι μεγάλων ελληνοαμερικανικών και κυπροαμερι-

κανικών οργανισμών ενημερώθηκαν μέσω τηλεδιάσκεψης από την Βοηθό Υφυπουργό Εξωτερικών των Ηνωμένων Πολιτειών, Αμάντα Σλόατ για την επίσκεψη του Αμερικανού υπουργού Εξω-τερικών, Τζον Κέρι, σε Ελλάδα και Κύπρο. Ο πρόεδρος της ΠΣΕ-ΚΑ, Φίλιπ Κρίστοφερ, εξέφρασε με δηλώσεις του ικανοποίηση για το ότι το Στέιτ Ντιπάρτμεντ τους ενημέρωσε για την πρώτη επίσκεψη Αμερικανού υπουργού Εξωτερικών, μετά την επίσκε-ψη της Μαντλίν Ολμπράιτ το 1998.

«Είναι αισιόδοξοι μετά την επίσκεψη, κατά την οποία ο Τζον Κέρι είχε συναντήσεις με τον Κύπριο ομόλογό του Ιωάννη Κα-σουλίδη, τον πρόεδρο Αναστασιάδη και τον Τ/κ ηγέτη Μουσταφά Ακιντζί. Είναι ενθουσιασμένοι από τη δυναμική που υπάρχει στις διαπραγματεύσεις. Ωστόσο η κ. Σλόατ μας ξεκαθάρισε ότι δεν υπάρχει συμφωνία σε τρία πολύ βασικά ζητήματα: Το εδαφικό, το περιουσιακό και τις εγγυήσεις», είπε.

Οι ερωτήσεις που έθεσαν οι παράγοντες της Ομογένειας στην Αμερικανίδα αξιωματούχο σχετίζονταν σε μεγάλο βαθμό με την στάση της Τουρκίας.

«Μας είπαν ότι μεγάλο μέρος της αισιοδοξίας τους πηγάζει από την άδεια της Τουρκίας για εκσκαφές σε περιοχές όπου

υπάρχουν υποψίες ότι έχουν θαφτεί αγνοούμενοι της εισβολής. Αυτό προκάλεσε τις αντιδράσεις μας, γιατί χρειάζονται πολύ πε-ρισσότερες κινήσεις από την Τουρκία», είπε ο Φίλιπ Κρίστοφερ.

«Ως συνήθως, υπερασπίστηκαν για μια ακόμη φορά την Τουρ-κία, λέγοντας πως έχει πέσει στη χώρα αυτή το βάρος των 2,4 εκατομμυρίων Σύρων προσφύγω», πρόσθεσε.

Ο Φίλιπ Κρίστοφερ είπε πως οι Ομογενείς ξεκαθάρισαν ένα πράγματα στην Αμάντα Σλόατ.

«Στο τέλος η λύση θα τεθεί ενώπιον δημοψηφίσματος και σε καμιά περίπτωση δεν θα υποστηρίξουμε λύση η οποία δεν θα εγγυάται τα ίδια δικαιώματα που απολαμβάνουμε ως Αμερικα-νοί στις ΗΠΑ. Έδειξε να το αντιλαμβάνεται».

Το γεγονός ότι από τις δηλώσεις Κέρι στη Λευκωσία απουσί-αζε οποιαδήποτε αναφορά στις διμερείς σχέσεις της Κύπρου με τις ΗΠΑ και στο ρόλο της Κύπρου στην περιοχή, ενόχλησε τους Ομογενείς, οι οποίοι το ήγειραν στην Αμάντα Σλόατ.

«Η απάντησή της ήταν πως η Κύπρος αποτελεί στρατηγικό εταίρο, στον οποίο οι ΗΠΑ βασίζονται. Και παρότι ο Τζον Κέρι δεν το ήγειρε στις δηλώσεις του, το ανέφερε τόσο στον Πρόεδρο Αναστασιάδη, όσο και στον Ιωάννη Κασουλίδη, στις συναντήσεις που είχε μαζί τους».

Αναπάντητο τέλος έμεινε το ερώτημα των ομογενών για τις συζητήσεις που γίνονται με στόχο τις διμερείς συμφωνίες ΗΠΑ-Κύπρου πάνω στην ασφάλεια.

Μεγάλες διαφορές στο εδαφικό, το περιουσιακό αλλά και στην ασφάλεια, διαπιστώνει το State Department

Page 16: GREEK TIMES No.14 - January 2016

WWW.CONEGYROBAR.COM

www.facebook.com/conegyrobar