Download - 51169875-Μικρές-Ινδιάνικες-Ιστορίες (4).pdf

Transcript
Page 1: 51169875-Μικρές-Ινδιάνικες-Ιστορίες (4).pdf
Page 2: 51169875-Μικρές-Ινδιάνικες-Ιστορίες (4).pdf

Ο Άνεμος - Iνδιάνικο Παραμύθι

Πριν πάρα πολλά χρόνια, δε θυμάμαι πόσα ακριβώς, σε μια χώρα μακρινή ζούσε μια φυλή ινδιάνων. Ο ινδιάνος αρχηγός της φυλής είχε μια πανέμορφη και νέα κόρη που όλοι θαύμαζαν αλλά κανένας δεν είχε αγγίξει ακόμα.

Μια μέρα όπως καθόταν έξω από τη σκηνή του ο μεγάλος αρχηγός, τον επισκέφτηκε ο Άνεμος και του είπε: "Μεγάλε αρχηγέ, αγαπάω την κόρη σου και με αγαπά και εκείνη. Θα μου τη δώσεις να γίνει γυναίκα μου?" "Όχι" του απάντησε απότομα ο αρχηγός χωρίς να δεχτεί δεύτερη κουβέντα. Την επόμενη μέρα η αγνή κοπέλα προσπάθησε να μιλήσει στον πατέρα της, "Πατέρα, αγαπάω τον Άνεμο. Θα μου επιτρέψεις να πάω μαζί του στο κατάλυμα του και να γίνω γυναίκα του?" "Όχι", της απάντησε αυστηρά ο αρχηγός. "Δε σου το επιτρέπω. Όταν ο Άνεμος ήταν παιδί, συνήθιζε να έρχεται στο αντίσκηνο μου μέσα από μικρές χαραμάδες και έσβηνε πάντοτε τη φωτιά που προσπαθούσα με τόσο κόπο να ανάψω. Δε γνωρίζει ούτε να πολεμάει, ούτε να κυνηγάει και δε σου επιτρέπω να γίνεις γυναίκα του." Ευθύς αμέσως, ο αρχηγός άρπαξε την κοπέλα από το χέρι και την οδήγησε σε ένα αδιaπέραστο δάσος από μαύρα έλατα για να την κρύψει από τον Άνεμο. "Ο Άνεμος ίσως να την έβλεπε αν την έκρυβα μέσα σε ένα πευκοδάσος, όμως δε θα μπορέσει ποτέ να τη διακρίνει μέσα σε ένα τόσο πυκνό δάσος από μαύρα έλατα", σκέφτηκε δυνατά.

Page 3: 51169875-Μικρές-Ινδιάνικες-Ιστορίες (4).pdf

Όμως ο Άνεμος είχε ήδη γίνει αόρατος και όλη την ώρα που ο αρχηγός μονολογούσε έστεκε εκεί κοντά και άκουγε προσεκτικά κάθε του λέξη. Έτσι όταν ήρθε η επόμενη νύχτα, ο Άνεμος άρχισε να τρέχει γύρω γύρω από το πυκνό μαύρο δάσος μέχρι που βρήκε ένα μικρό κενό και μπόρεσε να εισχωρήσει ανάμεσα από τα δέντρα. Έψαξε αρκετά παρ' όλες τις δυσκολίες, μα στο τέλος κατάφερε να βρει τη νεαρή κοπέλα και να τη βγάλει από το πυκνό δάσος. Δε τόλμησε να πλησιάσει τους άλλους Ινδιάνους ξανά γιατί φοβόταν πως ο αρχηγός θα του πάρει την όμορφη κοπέλα κι έτσι έψαξε άλλο τόπο για να ζήσουν μακρυά τους. Ταξίδεψαν αρκετά μέσα στο σκοτάδι της νύχτας με κατεύθυνση προς το βορρά. Κάποια στιγμή βρήκαν μια πολύ όμορφη περιοχή για να στήσουν το κατάλυμα που θα στέγαζε τον έρωτα τους. Την ίδια κιόλας νύχτα την πήρε στην αγκαλιά του και την έκανε γυναίκα του. Χαιρόταν τον έρωτα τους ευτυχισμένοι και κανένας απο τους δύο δε μπορούσε να σκεφτεί πως ο αρχηγός θα μπορούσε να τους εντοπίσει. Όμως ο πατέρας της κοπέλας τους έψαχνε σα μανιασμένος μέχρι που στο τέλος ανακάλυψε το κατάλυμα τους. Τότε ο Άνεμος έκρυψε τη νεαρή γυναίκα του και έγινε αόρατος, όμως ο μεγάλος Αρχηγός άρχισε να καταστρέφει τα πάντα γύρω του με τα όπλα που είχε φέρει μαζί του και χωρίς να το γνωρίζει κατάφερε ένα δυνατό χτύπημα στο κεφάλι του Άνεμου που τον άφησε αναίσθητο. Όταν ο άνεμος ξαναβρήκε τις αισθήσεις του ανακάλυψε πως η γυναίκα του είχε εξαφανιστεί και άρχισε να την ψάχνει. Περιπλανήθηκε σαν τρελός στα δάση της περιοχής και στο τέλος την είδε μέσα σε ένα κανό που οδηγούσε ο πατέρας της στο Μεγάλο-Νερό."Έλα μαζί μου," άρχισε να της φωνάζει με απελπισία. Η κοπέλα κατατρόμαξε και το πρόσωπο της έγινε λευκό σαν το χιόνι, γιατί δεν έβλεπε τίποτα γύρω της, ενώ άκουγε την φωνή του αγαπημένου της να την καλεί απελπισμένα. Ο Άνεμος, μετά το χτύπημα που είχε δεχτεί στο κεφάλι από τον πατέρα της, είχε ξεχάσει πως να μεταμορφώνεται και είχε παραμείνει αόρατος. Ο Άνεμος θύμωσε τόσο πολύ τότε με τον αρχηγό που φύσηξε με όλη του τη δύναμη πάνω στο κανό. "Ας αναποδογυρίσει", σκέφτηκε. "Μπορώ να μεταφέρω τη γυναίκα μου ασφαλή στην ξηρά." Έτσι το κανό αναποδογύρισε με το φύσημα του ανέμου και ο αρχηγός με την κόρη του πέσανε μέσα στο νερό. "Έλα αγαπημένη μου, πιάσε το χέρι μου", φώναζε ο άνεμος στην κοπέλα. Μα δε θυμόταν πως ήταν αόρατος και ότι η κοπέλα δε θα μπορούσε να δει το χέρι του. Κι έτσι η κοπέλα άρχισε να βουλιάζει, να βουλιάζει, μέχρι που έφτασε στον πάτο της λίμνης. Κι ο αρχηγός φυσικά έχασε τη ζωή του μια και ο Άνεμος δεν προσπάθησε να τον βοηθήσει. Όταν ο Άνεμος κατάλαβε πως η αγαπημένη του έχασε τη ζωή της εξαιτίας του, γέμισε θλίψη και άρχισε να αγριεύει. "Ο άνεμος ποτέ δε φυσούσε τόσο δυνατά και θλιμμένα" έλεγαν οι ινδιάνοι μεταξύ τους ενώ προσπαθούσαν να προφυλαχτούν μέσα στα αντισκηνά τους. Το Μεγάλο Πνεύμα λυπήθηκε την κοπέλα που έχασε τη ζωή της τόσο άδικα πέφτοντας στο νερό και την επόμενη νύχτα την μετέφερε ψηλά στα αστέρια και της έδωσε ένα σπίτι στο φεγγάρι.

Page 4: 51169875-Μικρές-Ινδιάνικες-Ιστορίες (4).pdf

Η κοπέλα ζει ακόμα εκεί, όμως το πρόσωπο της έμεινε κατάλευκο, όπως ήταν τη στιγμή που τρομαγμένη έπεσε από το κανό. Έτσι τις νύχτες, στο σεληνόφως, κοιτάζει κάτω στη Γη, προσπαθώντας να βρει τον αγαπημένο της Άνεμο αλλά δεν ξέρει πως είναι αόρατος. Ο Άνεμος πάλι, δε γνωρίζει πως εκεί ψηλά στο φεγγάρι βρίσκεται η αγαπημένη του γυναίκα που χάθηκε και έτσι περιπλανιέται στα δάση και ψάχνει ανάμεσα στα βράχια των βουνών να τη βρει, όμως ποτέ δε σκέφτεται να κοιτάξει ψηλά στο φεγγάρι ...

Ο ΜΕΓΑΛΟΣ ΕΙΡΗΝΟΠΟΙΟΣ ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ ΤΟ ΜΥΝΗΜΑ ΤΟΥ

Ο μύθος του Deganawida λέει για μία γυναίκα με την κόρη της που κατάφεραν να ξεφύγουν απ'τον πόλεμο καταφεύγοντας στα δάση.Σ'ένα ονειρό της μάνας ο Μεγάλος Αρχηγός του Ουρανού της είπε ότι η κόρη της θα έχει μία θεϊκή γέννα και το παιδί της θα έχει μία ειδική αποστολή να φέρει την ειρήνη στους ανθρώπους. Το παιδί ονόματι Deganawidah μεγάλωσε στο δάσος και όταν ενηλικιώθηκε ξεκίνησε να διαδώσει το Καλό Μήνυμα, την Ισχύ και την Ειρήνη ,τρεις ξεχωριστές έννοιες που μαζί θα ένωναν τις φυλές των Ιροκουά.Ο Deganawidah με ένα κανό από άσπρη πέτρα διέσχισε τη λίμνη Οντάριο. Όταν οι Ιροκουά τον είδαν να επιπλέει σε μία βάρκα από πέτρα,μείνανε έκπληκτοι , κι όταν ακούσανε το μυνημά του παρατήσανε τα όπλα τους και υιοθετήσανε τις φιλειρηνικές του αντιλήψεις.

Page 5: 51169875-Μικρές-Ινδιάνικες-Ιστορίες (4).pdf

Σε μια βάση της ΝΑΣΑ γίνονταν πειράματα για μιά ενδεχόμενη αποστολή στον Άρη.Την

δέυτερη μέρα των πειραμάτων μια ομάδα Ινδιάνων πλησίασε.Ο αρμόδιος απο την ΝΑΣΑ

πήγε σε αυτούς για να τους εξηγήσει τη κάνουνε.Αφού τους είπε οτι τα πειράματα είχαν

σκοπό για μια αποστολή στον Άρη,ο αρχηγός της ομάδας των Ινδιάνων του ζήτησε

κάτι.Εάν βρίσκανε ζωή στον Αρη να παραδώσει στους εξωγήινους η ΝΑΣΑ ενα γράμμα

απο αυτούς.Αν και του φάνηκε παράξενο,δέχτηκε και πήρε το γράμμα.Ήτανε γραμμένο σε

μια περίεργη διάλεκτο Ινδιάνων και για πολύ καιρό δεν μπορούσαν να το

διαβάσουν,ώσπου ζήτησαν απο ενα ειδικό γνώστη της Ινδιάνικης γλώσσας να το

μεταφράσει.Το γράμμα έγραφε ''Προσέχετε αυτούς τους ανθρώπου,θα έρθουν να σας

πάρουνε τη γή''.

Page 6: 51169875-Μικρές-Ινδιάνικες-Ιστορίες (4).pdf

Οι Δύο Λύκοι

Ένα βράδυ ένας γέρος της φυλής Τσερόκι,

μίλησε στον εγγονό του για τη μάχη που γίνεται μέσα στην

ψυχή των ανθρώπων. Είπε:

“Γιε μου, η μάχη γίνεται μεταξύ δυο ’λύκων’

που υπάρχουν μέσα σε όλους μας”

Ο ένας είναι το Κακό. – Είναι ο θυμός, η ζήλια, η

θλίψη, η απογοήτευση, η απληστία, η αλαζονεία,

η αυτολύπηση, η ενοχή, η προσβολή, η κατωτερότητα,

τα ψέματα, η ματαιοδοξία, η υπεροψία, και το εγώ.

Ο άλλος είναι το Καλό. – Είναι η χαρά, η ειρήνη, η

αγάπη, η ελπίδα, η ηρεμία, η ταπεινοφροσύνη,

η ευγένεια, η φιλανθρωπία, η συμπόνια, η

γενναιοδωρία, η αλήθεια, η ευσπλαχνία και

η πίστη στο Θεό.’

Ο εγγονός το σκέφτηκε για ένα λεπτό και μετά

ρώτησε τον παππού του: “Ποιος λύκος νικάει;”

Ο γέρος Ινδιάνος Τσερόκι απάντησε απλά:

“Αυτός που ταΐζεις”

Page 7: 51169875-Μικρές-Ινδιάνικες-Ιστορίες (4).pdf

Tasunka Witko - « Τρελό Άλογο »

Φημισμένος για την διορατικότητα, αγριότητα και αδιαλλαξία του, πολέμαρχος των ινδιάνων Ογκλάλα (Oglala),

του έθνους των Λακότα (Lakota), που αγωνίστηκε σκληρά ενάντια στους λευκούς χριστιανούς κατακτητές, για

την ελευθερία και αξιοπρέπεια του λαού του, καθώς και για την διάσωση του παραδοσιακού τρόπου ζωής.

Σύμφωνα με την μαρτυρία του γηραιού πατέρα του, (γεννημένου το 1810), στον αμερικανό υπολοχαγό H. R.

Lemly (την οποία ο τελευταίος ανέφερε στο κείμενό του «The Death of Crazy Horse», που δημοσιεύθηκε στην

«New York Sun» στις 14 Σεπτεμβρίου 1877), γεννήθηκε το φθινόπωρο του 1840 και πήρε αρχικά το όνομα Τσα

ο Χα (Cha O Ha, που σημαίνει στην γλώσσα των Λακότα «Ο ανάμεσα στην Φύση»). Ο σαμάνος πατέρας του

λεγόταν και αυτός Θασούκα Ουϊτκο («Τρελό Άλογο»), αλλά μετά την ενηλικίωση του υιού του τοu έδωσε το

όνομά του και άλλαξε το δικό του σε Ουαγκλούλα (Waglula, «Σκουλήκι»), η δε μητέρα του λεγόταν «Γυναίκα

της Κροταλιστής Κουβέρτας» (είχε γεννηθεί το 1814, μία από τις 5 θυγατέρες του πολέμαρχου «Μαύρου

Βίσωνα» και της «Λευκής Αγελάδας»).

Μετά από την αυτοκτονία της μητέρας του το 1844, ο μικρός Τσα ο Χα ανατράφηκε από τις θείες του

«Όμορφη Γυναίκα» και «Γυναίκα που την φοβούνται», οι οποίες τον έμαθαν πώς να ψαρεύει, να κυνηγάει και να

φροντίζει ο ίδιος τον εαυτό του. Από την εφηβεία του απέκτησε την φήμη του άριστου πολεμιστή και ήδη από τα

12 χρόνια του είχε σκοτώσει τον πρώτο του βίσωνα και αποκτήσει το πρώτο του άλογο, από τα 13 χρόνια του

συμμετείχε σε επιδρομές κατά των Ινδιάνων Κρόου (Crow) για αρπαγή αλόγων, οδήγησε δε στην μάχη για

πρώτη φορά τους πολεμιστές του στα 19 χρόνια του.

Σε ηλικία 14 ετών, υπήρξε αυτόπτης μάρτυρας του θανάτου του πολέμαρχου «Κατακτήτρια Αρκούδα» στις 19

Αυγούστου 1854 και τον επόμενο χρόνο της καταστροφής ενός ολόκληρου χωριού των Σιού (Sioux) από τους

στρατιώτες του στρατηγού Χάρνεϋ (William S. Harney). Αυτά τα δύο γεγονότα τον σημάδεψαν και ατσάλωσαν

το μένος του κατά των λευκών κατακτητών.

Αμέσως μετά τον θάνατο της «Κατακτήτριας Αρκούδας», ο έφηβος Τσα ο Χα είδε κατά την διάρκεια

οραματισμού («hemblecha») στους «Μαύρους Λόφους» έναν έφιππο πολεμιστή με μακριά ξέπλεκα μαλλιά,

Page 8: 51169875-Μικρές-Ινδιάνικες-Ιστορίες (4).pdf

βαμμένο με τα χρώματα του πολέμου, αλλά δίχως «σκαλπ» θυμάτων να διακοσμούν το άλογό του, να προχωρεί

αγέρωχος στο μέσο μιας δυνατής θύελλας. Όταν διηγήθηκε το όραμά του στον σαμάνο πατέρα του, εκείνος του

το ερμήνευσε ως προφητικό ότι ο Τσα ο Χα θα γινόταν στην ζωή του μεγάλος και ένδοξος πολεμιστής. Δύο

χρόνια αργότερα, σε ηλικία μόλις 16 ετών συμμετείχε για πρώτη φορά σε επιδρομή ενάντια στους Κρόου,

φέροντας πια το όνομα του πατέρα του «Τρελό Άλογο» ή Τασούνκα Ουϊτκο και με τα μαλλιά του ξέπλεκα και το

σώμα του βαμμένο όπως ακριβώς ο πολεμιστής που είχε δει στο όνειρό του. Στην επιδρομή εκείνη ο νεαρός

Τασούνκα Ουϊτκο πήρε δύο «σκαλπ» αντιπάλων πολεμιστών, τραυματίστηκε όμως στο πόδι. Ο σαμάνος πατέρας

του ερμήνευσε το γεγονός με βάση το όραμα του υιού του. Όπως ο πολεμιστής του οράματος δεν κουβαλούσε

«σκαλπ» έτσι δεν θα' πρεπε να κουβαλάει και ο υιός του. Από τότε και μέχρι τον θάνατό του, ποτέ πια ο

Τασούνκα Ουϊτκο δεν πήρε «σκάλπ» εχθρού.

Ο Τασούνκα Ουϊτκο πολέμησε στο Γουαϊόμινγκ (Wyoming) κατά των λευκών χριστιανών κατακτητών στον

πόλεμο του 1865 - 1868 υπό το «Κόκκινο Σύννεφο» («Red Cloud»), αρχηγό της φυλής των Ογκλάλα. Στις 2

Αυγούστου 1867 συμμετείχε στην «μάχη των αμαξών» («Wagon Box Fight»), κοντά στο φρούριο Phil Kearny, η

οποία όμως κατέληξε σε μακελειό των Λακότα (με περισσότερους από 200 πολεμιστές νεκρούς), καθώς ο

πολιορκημένος πίσω από άμαξες αμερικανικός στρατός διέθετε τώρα πια καραμπίνες που μπορούσαν να

πυροβολούν 10 φορές ανά λεπτό. Στις 21 Δεκεμβρίου 1867, ήδη αναγνωρισμένος ως πολέμαρχος (Ogle Tanka

Un), πρωταγωνίστησε στην εξόντωση της μεραρχίας Ουϊλιαμ Φέττερμαν (William J. Fetterman) κοντά στο

φρούριο Phil Kearny.

Όταν οι λευκοί χριστιανοί κατακτητές διέταξαν τον Ιανουάριο του 1876 όλες τις φυλές των αυτοχθόνων να

εγκατασταθούν σε ελεγχόμενους από την κυβέρνηση καταυλισμούς και να εγκαταλείψουν τα παραδοσιακά τους

ήθη και την παραδοσιακή τους Θρησκεία, το «Τρελό Άλογο» ηγήθηκε της αντίστασης του λαού του. Την αυγή

της 17ης Μαρτίου 1876 κατόρθωσε να απωθήσει τον στρατό του συνταγματάρχη Ρέϋνολντς (Joseph Reynolds)

που εν μέσω χιονοθύελλας είχε επιτεθεί και κάψει το χωριό του στο Πάουντερ της νοτιοανατολικής Μοντάνα,

ενώ στις 17 Ιουνίου, επικεφαλής 1.500 πολεμιστών Λακότα και Τσεγιέν (Cheyenne) αιφνιδίασε στο Ρόουζμπαντ

(Rosebud) ένα αμερικανικό σώμα 1.000 ανδρών και 300 συμμάχων τους Κρόου και Σεσόνε (Shoshone) υπό τον

στρατηγό Τζωρτζ Κρουκ (George Crook), που κατευθυνόταν σε ενίσχυση του σφαγέα στρατηγού Τζωρτζ

Άρμστρονγκ Κάστερ (George Armstrong Custer), ο οποίος είχε αποφασίσει να εξοντώσει όλους τους

αντιστεκόμενους ιθαγενείς. Οκτώ ημέρες αργότερα, στις 25 Ιουνίου 1876 το 7ο σώμα ιππικού του Κάστερ

επιτέθηκε στο χωριό των Λακότα, Σεγιέν και Χουνκπάπα (Hunkpapa) στον ποταμό Λιτλ Μπιγκ Χορν (Little Big

Ηorn), ανοίγοντας τις εχθροπραξίες που την ίδια ημέρα κατέληξαν στην περίφημη «μάχη του Λιτλ Μπιγκ Χορν»,

κατά την οποία το «Τρελό Άλογο» ηγήθηκε των ενωμένων ινδιάνικων φυλών στην μεγάλη εκείνη μάχη όπου

εξοντώθηκε μέχρις ενός ο στρατός του σφαγέα Κάστερ.

Μετά από τον θρίαμβο στο Λιτλ Μπιγκ Χορν, οι φύλαρχοι «Καθιστός Ταύρος» και «Γκαλ» των Χουνκπάπα

διέφυγαν με τον λαό τους στον Καναδά, όμως το «Τρελό Άλογο» έμεινε στις Η.Π.Α. καταδιωκόμενος

ασταμάτητα από τον στρατηγό Νέλσον Μάϊλς (Nelson Miles), που στις 10 Σεπτεμβρίου 1876 ξεκλήρισε ένα

ολόκληρο ινδιάνικο χωριό. Στις 8 Ιανουαρίου 1877 το «Τρελό Άλογο» έδωσε την τελευταία κανονική μάχη του

κατά των κατακτητών στο Γουλφ Μάουνταιην (Wolf Mountain) της νότιας Μοντάνα επικεφαλής 800

πολεμιστών, μετά όμως από τον δύσκολο χειμώνα 1876 - 1877, με τον λαό του να λιμοκτονεί, εξαναγκάστηκε

τελικά να παραδοθεί στους αμερικανούς κατακτητές στις 6 Μαϊου 1877 στο Στρατόπεδο Ρόμπινσον (Camp

Robinson) της βορειοδυτικής Νεμπράσκα. Οι αμερικανοί είχαν υποσχεθεί τόσο στον ίδιο, όσο και στον άοπλο

Page 9: 51169875-Μικρές-Ινδιάνικες-Ιστορίες (4).pdf

πλέον και εξαθλιωμένο λαό του, ότι θα τους επιτρεπόταν να στήσουν μόνιμο καταυλισμό σε μέρος που θα τους

υποδειχθεί, όμως φυσικά η υπόσχεση δεν τηρήθηκε και όλοι μαζί οδηγήθηκαν σε χριστιανικό καταυλισμό όπου

ήδη αργοπέθαιναν από τις αρρώστιες και τον αλκοολισμό εκατοντάδες άλλοι Ινδιάνοι άλλων φυλών.

Τον Σεπτέμβριο του 1877 το «Τρελό Άλογο» έφυγε χωρίς άδεια από τον καταυλισμό προς τα βορειοδυτικά

για να μεταφέρει την άρρωστη σύζυγό του στους γονείς της και ο στρατηγός Κρουκ, φοβούμενος ότι ετοίμαζε

νέα ένοπλη στάση, διέταξε την άμεση σύλληψη και φυλάκισή του. Το «Τρελό Άλογο» δεν αντιστάθηκε αρχικά

στους στρατιώτες, άρχισε όμως να παλεύει όταν συνειδητοποίησε ότι τον οδηγούσαν σε στρατιωτική φυλακή, με

αποτέλεσμα να δεχθεί από πίσω λογχισμό στην μέση του από έναν στρατιώτη και να ξεψυχήσει μετά από λίγο, τα

μεσάνυχτα της 5ης Σεπτεμβρίου 1877 σε ηλικία μόλις 37 ετών. Το σώμα του παραδόθηκε στον πατέρα του και

θάφτηκε σε άγνωστη τοποθεσία («για να μην μολυνθεί περαιτέρω από τους λευκούς»), κατά τον λαϊκό ινδιάνικο

θρύλο κάπου κοντά στο Γούντεν Νη (Wounded Knee).

Αρχηγός της φυλής των Apache ήταν κάποτε ο Redbull. Ήρθε η στιγμή να παντρευτεί. Σαν αρχηγός μπορούσε να διαλέξει όποια κοπέλα ήθελε για γυναίκα του. Διαλέγει τρείς από την φυλή και θέλησε να κάνει την ίδια ερώτηση και στις τρείς τους και αυτή που θα έδινε την σωστή απάντηση , αυτή θα γινόταν και γυναίκα του.

Page 10: 51169875-Μικρές-Ινδιάνικες-Ιστορίες (4).pdf

Ρωτάει την πρώτη κοπέλα :Redbull : Ποίο είναι το πιο γρήγορο πράγμα?1 κοπέλα : Το γεράκι!Redbull : Όχι δεν απάντησες σωστά.Φεύγει η κοπέλα από την καλύβα. Και ρωτάει την δεύτερη..Redbull : Ποίο είναι το πιο γρήγορο πράγμα?2 κοπέλα : Το πούμα!Redbull : Όχι δεν απάντησες σωστά.Φεύγει και η δεύτερη κοπέλα..Redbull : Έκανα σε όλες την ίδια ερώτηση , την κάνω και σε ‘σένα.. Ποίο είναι το πιο γρήγορο πράγμα?3 κοπέλα : Η Σκέψη!Redbull : Ποιο είναι το όνομά σου?3 κοπέλα : RedroseRedbull : Redrose απάντησες σωστά. Από σήμερα θα είσαι η γυναίκα μου. Υπάρχουν όμως κάποιοι νόμοι που δεν πρέπει να παραβιάσεις. Σαν γυναίκα του αρχηγού είσαι άξια σεβασμού , όμως δεν έχεις το δικαίωμα να επέμβεις στις διαφορές των ομογενών μας. Αυτό μπορεί να το κάνει μόνο Αρχηγός. Εγώ. Αν ποτέ το κάνεις θα σε χωρίσω αλλά πριν φύγεις έχεις το κάθε δικαίωμα να πάρεις ένα πράγμα από την καλύβα. Ότι θελήσεις εσύ..

Περνούσαν τα χρόνια και μια μέρα δύο νεαροί τσακωνόντουσαν για την ιδιοκτησία ενός τσεκουριού.. Πλησίασε η Redrose και ρωτάει τα δύο νεαρά αγόρια. Ποιανού είναι το τσεκούρι?“ Δικό μου” απαντάνε και οι δύο. Λέει τότε ο ένας “ έχει επάνω το μαντήλι μου , άρα είναι δικό μου” ! Έτσι η Redrose παίρνει το τσεκούρι και το δίνει στον νεαρό. Το μαθαίνει o Redbull κι έπειτα την φωνάζει θέλοντας να της μιλήσει..Redbull : Όταν σε παντρεύτηκα σου έδωσα κάποιους νόμους. Ένας ήταν να μην επέμβεις ποτέ στις διαφορές των ομογενών μας κι εσύ το έκανες.. Κρατάω τον λόγο μου και όπως είχα πεί χωρίζοντάς σε , μπορείς να πάρεις ότι θέλεις από την καλύβα…Redrose : Εντάξει αλλά πριν φύγω έλα να κάτσουμε μέσα στην καλύβα να πιούμε μία τελευταία κούπα κρασί..Και δεν της χάλασε το χατίρι….Όταν ο Redbull άνοιξε τα μάτια του βρισκόταν σε έναν χώρο που δεν είχε ξαναβρεθεί. Η Redrose καθόταν δίπλα του.Redbull : Πού είμαι?Redrose : Στην καλύβα μου!Redbull : Μα παραβίασες κάποιον νόμο και χωρίσαμε!…Redrose : Ναι αλλά μου είπες ότι πριν φύγω θα μπορούσα να πάρω μέσα από την καλύβα ότι ήθελα.. και θέλησα εσένα!Του έριξε κάποιο φάρμακο στο κρασί κι έπειτα όταν έχασε για λίγο τις αισθήσεις του τον κουβάλησε μέχρι την καλύβα της..Εντυπωσιασμένος από την σπιρτάδα του μυαλού αυτής της γυναίκας και θέλοντας να κρατήσει τον λόγο του αποφάσισε να παραιτηθεί ως αρχηγός και να μείνει στην καλύβα της Redrose..Ο Sittingbull έγινε έπειτα ο αρχηγός αλλά ήταν τόσο άξιος ο Redbull που του παραχώρησε την θέση …

Page 11: 51169875-Μικρές-Ινδιάνικες-Ιστορίες (4).pdf

Μύθοι των Ινδιάνων για τους αστερισμούς

Οι διηγήσεις των Ινδιάνων μπορούν να χωριστούν σε μύθους, παραμύθια και μικρές κωμικές ιστορίες. Οι μύθοι

αναφέρουν ιερές πράξεις. Τους διηγούνταν στην έναρξη των θρησκευτικών τελετών και των χορών. Σε μερικές φυλές

τους διηγούνταν μόνο όταν άρχιζαν οι πρώτες παγωνιές. Όλοι οι μύθοι είχαν το κοινό ότι, τα υπερφυσικά όντα

εμφανίζονται με ανθρώπινη μορφή και δρουν ανάμεσα στους ανθρώπους. Έχουν σα σκοπό να διδάξουν και να

προτείνουν ιδανικά. Τα παραμύθια ήταν ανάμεσα στις άλλες διηγήσεις τα περισσότερα. Τα γεγονότα της καθημερινής

ζωής μπερδεύονται με θαυμαστά γεγονότα, σύμφωνα με την αντίληψη της ζωής του Ινδιάνου. Για τον Ινδιάνο όλα αυτά

τα γεγονότα έπρεπε να παίρνονται στα σοβαρά, και ήταν, από την πιο υψηλή άποψη, απόλυτα αληθινά και αξιόπιστα.

Μέσα σε αυτόν τον κόσμο δεν υπήρχαν πραγματικά σύνορα ανάμεσα στους ανθρώπους και τα ζώα, ανάμεσα στη ζωή

και τον θάνατο. Το θαυμαστό ήταν για τον Ινδιάνο κάτι ζωντανό. Δεν μετρούσε τον κόσμο με τα περιορισμένα μέσα της

λογικής του σημερινού ανθρώπου.

Ο Ινδιάνος μισούσε πάνω απ΄ όλα να λέει καθαρά, οριστικά πράγματα. Το θεωρούσε αυτό βέβηλο και το έβλεπε σαν

παραμόρφωση της αλήθειας. Διότι μερικά πράγματα έπρεπε να αφήνονται μόνο στη διαίσθηση. Ο καθένας τα ερμηνεύει

με τον τρόπο του, δεν είναι αλήθειες παρά μόνο με την μορφή προτάσεων.

ΜΥΘΟΛΟΓΙΚΕΣ ΤΑΣΕΙΣ ΣΤΙΣ ΙΝΔΙΑΝΙΚΕΣ ΦΥΛΕΣ ΤΗΣ ΒΟΡΕΙΑΣ ΑΜΕΡΙΚΗΣ

Ένα μεγάλο μέρος της θεματολογίας των μύθων των Ινδιάνων, αναφέρεται σε έναν ήρωα ή μια ομάδα ανθρώπων που

αναγκάζονται να ταξιδέψουν στον ουρανό είτε ψάχνοντας ουράνια αντικείμενα είτε για να αποφύγουν μια μεγάλη

πλημμύρα ή φωτιά πάνω στη Γη. Υπάρχουν πολλοί τρόποι, σύμφωνα με την μυθολογία των Σαλίς, για να ανέβει στους

Page 12: 51169875-Μικρές-Ινδιάνικες-Ιστορίες (4).pdf

επάνω κόσμους.

Σε μερικές ιστορίες, οι άνθρωποι των άστρων υπνώτιζαν και απήγαγαν κάποιους και κατόπιν τους οδηγούσαν στις

ουράνιες κατοικίες τους. Κάποιες άλλες φορές ο ιστός μιας αράχνης γινόταν ο ζωτικός σύνδεσμος. Κάποτε ο ήρωας

ρίχνει ένα βέλος που καρφώνεται σε ένα αστέρι. Άλλο ένα βέλος καρφώνεται στην ουρά του πρώτου. Και άλλα βέλη

ακολουθούν με τον ίδιο τρόπο μέχρι που σχηματίζεται μια σκάλα που ενώνει τη Γη με τον Ουρανό.

Σε μερικές ιστορίες οι κάτοικοι των ουρανών θέλουν να αποδράσουν. Αυτό το πετυχαίνουν αρκετές φορές με το να

σκάβουν για ρίζες. Μια ρίζα φτέρης αν σκαφτεί μπορεί να οδηγήσει κατευθείαν στα υψηλότερα σύννεφα του γήινου

κόσμου, που βρίσκονται μόλις κάτω από το στρώμα του χώματος του ουράνιου κόσμου. Κατόπιν ο κεντρικός

χαρακτήρας του μύθου συνήθως ύφαινε ένα σκοινί με ίνες από τσουκνίδες ή από βλαστούς κέδρου, και γλιστρούσε

προς τα κάτω, αφήνοντας πίσω του τον κόσμο του ουρανού. Κάποιες φορές αφού η επιτυγχάνονταν με αυτόν τον τρόπο

η απόδραση το σκοινί που συνέδεε τους δυο κόσμους τραβιόταν, καταστρέφοντας έτσι με συμβολικό τρόπο το πέρασμα

και την πιθανότητα να επιστρέψει πάλι πίσω.

Οι Ινδιάνοι ενδιαφέρονταν για τα αστέρια και είχαν πολλούς μύθους που εξηγούσαν τα σχήματα αρκετών αστερισμών,

όπως του Ωρίωνα (τα δύο κανό) και την Κασσιόπης (το μεγάλο ελάφι).

Η ΑΦΗΓΗΣΗ ΚΑΙ Ο ΡΟΛΟΣ ΤΗΣ

Πολλές φορές, ειδικά τον χειμώνα, οι ιστορίες λέγονταν γύρω από μια μεγάλη φωτιά, δίνοντας στην συγκέντρωση μια

μυστικιστική και θρησκευτική σημασία. Σε τέτοιες συγκεντρώσεις όσοι είχαν ταλέντο στην αφήγηση μπορούσαν να

επηρεάσουν άμεσα το ακροατήριο τους. Οι αφηγητές ήταν κάθε άλλο από παθητικοί ομιλητές. Έπρεπε να έχουν και

αξιόλογες υποκριτικές ικανότητες. Ένας καλός αφηγητής κινείται διαρκώς, αλλάζει εύκολα τις εκφράσεις του προσώπου

του, και τον τόνο της φωνής του για μοιάσει στα ζώα ή στα πνεύματα που πρωταγωνιστούν στους μύθους. Διάφοροι

ήχοι, σφυρίγματα, χτυπήματα με τα χέρια ήταν το οπλοστάσιο ενός ταλαντούχου παραμυθά έτσι ώστε να μιμηθεί

πειστικά τις φωνές της φύσης και των ζώων.

Όταν έπεφτε το σούρουπο και οι ιστορίες άρχιζαν, τα πολύ μικρά παιδιά πήγαιναν για ύπνο, αλλά όλοι οι υπόλοιποι

προσκαλούνταν να συμμετάσχουν. Ήταν σημαντικό για τα παιδιά να ακούσουν και να καταλάβουν τους μύθους. Όμως

δεν έπρεπε να τα πάρει ο ύπνος, γι' αυτό σε διάφορα σημεία της αφήγησης έπρεπε να φωνάξουν όλα μαζί. Έτσι

έδειχναν στους μεγαλύτερους ότι όντως πρόσεχαν τις ιστορίες Η αφήγηση μύθων ήταν ο παραδοσιακός τρόπος

διδασκαλίας.

Οι μύθοι ξυπνούσαν την διάθεση και τα κίνητρα για να μιμηθείς τους ήρωες και να γίνεις θαρραλέος, καλός δυνατός,

καλός αφηγητής ή αρχηγός. Σε ένα μύθο που εξηγούσε το πως ο ουρανός βρίσκεται τόσο μακριά, όλοι οι άνθρωποι

μαζεύτηκαν να τον σπρώξουν προς τα πάνω γιατί αρχικά ήταν πολύ κοντά στη Γη. Ο μύθος αυτό διδάσκει ότι με την

συνεργασία πετυχαίνονται μεγάλα κατορθώματα. Άλλες συμβουλές είναι "μην είσαι καυχησιάρης, αλλιώς θα θρηνήσεις

σαν το Ελάφι", "πάντα να είσαι σε εγρήγορση, αλλιώς θα σε κοροϊδέψει κάποιος πονηρός, όπως την πάτησε η Φώκια

από την Αλεπού", "μην περιφρονείς τους μεγαλύτερους σου", "αν είσαι πάντα ευγενικός με τους φτωχούς, θα έχεις καλή

τύχη", "μην κάνεις παρέα με άτομα που ξέρεις πως δεν αξίζουν. Πάντα βρίσκουν τρόπο να σε μπλέξουν και σένα, ενώ

είσαι αθώος, όπως ακριβώς η Νυφίτσα έμπλεξε τον μικρό αδερφό της".

Η "τελετή" της διήγησης των μύθων έφερνε τους ανθρώπους και τις οικογένειες πιο κοντά, ισχυροποιώντας τους

δεσμούς της κοινότητας. Για τους Ινδιάνους, ήταν κάτι παρόμοιο με την εκκλησία, επειδή κιόλας τα περισσότερα

μηνύματα είχαν πνευματικό περιεχόμενο.

Οι μύθοι των Ινδιάνων

1. Σπρώχνοντας τον Ουρανό (Chinook)

Ο Δημιουργός έφτιαξε τον κόσμο από την Ανατολή προς τη Δύση, δίνοντας διαφορετικές γλώσσες στον κόσμο καθώς

προχωρούσε. Πέρασε και από το Puget Sound, και εκεί του άρεσε τόσο πολύ που σταμάτησε την δημιουργία και έδωσε

τις υπόλοιπες γλώσσες με τη μια.

Page 13: 51169875-Μικρές-Ινδιάνικες-Ιστορίες (4).pdf

Ο καινούργιος αυτός κόσμος δεν άρεσε καθόλου στους ανθρώπους, γιατί ο ουρανός ήταν τόσο χαμηλός που χτυπούσαν

τα κεφάλια τους συνέχεια. Οι αρχηγοί τους συναντήθηκαν και αποφάσισαν ότι ο ουρανός έπρεπε να σπρωχτεί πιο

πάνω. Οι άνθρωποι μαζεύτηκαν και με τη βοήθεια γιγαντιαίων ελάτων, έσπρωξαν με όλη τους τη δύναμη. Συντόνισαν τις

προσπάθειές τους χρησιμοποιώντας την παγκόσμια λέξη "για - χου ! " που σημαίνει "σπρώξτε !". Καθώς όλοι

έσπρωχναν τον ουρανό, μερικοί κυνηγοί, και τρία ελάφια ήταν πάνω σε ένα ψηλό βουνό. Τυχαία είχαν μείνει εκεί πάνω

και έτσι μεταμορφώθηκαν σε αστέρια του αστερισμού της Μεγάλης Άρκτου. Επίσης την ίδια τύχη είχε ένα ψάρι και

μερικοί άντρες σε δύο κανό, που έγιναν ο αστερισμός του Ωρίωνα.

2. Η προέλευση του θρόνου της Κασσιόπης (Yakima)

Ένας κακός άνθρωπος ξεγελάει τέσσερα αδέρφια πουλώντας κακοφτιαγμένα βέλη και κατόπιν μεταμορφώνεται σε

μεγάλο ελάφι και τους σκοτώνει με τα μεγάλα κέρατά του. Παρόλα' αυτά ο πέμπτος αδερφός έρχεται και αρνείται να

κάνει παζάρια για τα ελαττωματικά βέλη. Όταν ο άντρας μεταμορφώνεται σε ελάφι ο πέμπτος αδερφός το σκοτώνει με τα

δυνατά του βέλη. Γδέρνει το ζώο και πετάει το δέρμα του στον αέρα όπου αυτό παραμένει ανάμεσα στα αστέρια. Οι

τρύπες που δημιούργησαν οι πάσσαλοι, που χρησιμοποίησε ο πέμπτος αδερφός, για να τεντώσει και να αποξηράνει το

δέρμα, έγιναν τα άστρα του θρόνου της Κασσιόπης.

3. Ο Αλγκον και η Αστροκόρη (Pawnee)

Μια μέρα ένας Ινδιάνος που τον έλεγαν Άλγκον (Λευκό Γεράκι), ανακάλυψε ένα κυκλικό μονοπάτι από ανθρώπινα

χνάρια. Κρύφτηκε σε ένα κοντινό θάμνο και περίμενε. Μετά από λίγο άκουσε μια θειική μουσική από τον ουρανό,

και στρέφοντας το κεφάλι ψηλά είδε ένα μαγικό καλάθι που είχε μέσα του δώδεκα όμορφες αδερφές, να πλησιάζει

προς τα κάτω. Σαν έφτασαν στη γη, κατέβηκαν στο κυκλικό μονοπάτι, και άρχισαν να χορεύουν πανέμορφους

μαγικούς χορούς.

Ο Άλγκον αμέσως ερωτεύτηκε την πιο μικρή από τις κοπέλες, ένα λεπτοκαμωμένο και ντελικάτο πλάσμα.

Προσπάθησε να την πιάσει αλλά αυτή του ξέφυγε με τις υπόλοιπες νεράιδες στον ουρανό. Ο κυνηγός όμως δεν

πτοήθηκε και την επόμενη μέρα μεταμορφώθηκε σε ποντίκι, κρύφτηκε στην κουφάλα ενός δέντρου μαζί με άλλα

ποντίκια και περίμενε. Οι ουράνιες αδερφές εμφανίστηκαν και πάλι και άρχισαν να χορεύουν. Όταν αντιλήφθηκαν

τα ποντίκια άρχισαν να τα κυνηγούν. Η μικρότερη κυνήγησε τον Άλγκον, ο οποίος όταν η Αστροκόρη τον

πλησίασε αρκετά πήρε την ανθρώπινη μορφή του και την έπιασε. Όταν ο Ινδιάνος έφτασε σπίτι του, παντρεύτηκε

αμέσως τη νεράιδα και γρήγορα κέρδισε την αγάπη της γιατί ήταν καλός και ευγενικός.

Η Αστροκόρη όμως αν και αγαπούσε τον άντρα της, δεν μπορούσε να ξεχάσει τους δικούς της. Μια μέρα που την

κυρίεψε νοσταλγία, έφτιαξε ένα καλάθι από λυγαριά, όμοιο με αυτό των αδερφών της, τραγούδησε το μαγικό τους

τραγούδι και άρχισε να ανεβαίνει, μαζί με τον γιο της στην Αστροχώρα. Εκεί όλοι χάρηκαν που την ξαναείδαν,

όμως αυτός που στεναχωρήθηκε πολύ ήταν ο Άλγκον όταν διαπίστωσε τι είχε συμβεί. Κάθε μέρα πήγαινε στο

μαγικό μονοπάτι ελπίζοντας ότι η γυναίκα του θα επέστρεφε. Τα χρόνια όμως περνούσαν και κανένα σημάδι δεν

παρουσιαζόταν.

Εν τω μεταξύ η γυναίκα του και το παιδί του σχεδόν τον είχαν ξεχάσει. Όταν όμως το αγόρι μεγάλωσε θέλησε να

μάθει ποιος ήταν ο πατέρας του. Έτσι κατέβηκαν κάτω στη γη να συναντήσουν τον Άλγκον και να τον

προσκαλέσουν να έρθει κι αυτός στην Αστροχώρα. Αφού τον βρήκαν, αυτός χάρηκε πολύ και δέχτηκε την

πρόσκληση. Έτσι μεταμορφώθηκε σε Λευκό Γεράκι και από τότε και έπειτα μπορούσε να ταξιδεύει στον ουρανό

για βλέπει την γυναίκα του. Στην ιστορία αυτή ο Άλγκον είναι ο Αρκτούρος, οι δώδεκα αδερφές είναι ο αστερισμός

του Βόρειου Στέμματος που όμως είναι ανοιχτός αφού η μικρότερη αδερφή τριγυρνάει με τον Άλγκον.

4. Τα Εφτά Αδέρφια (Seneca)

Page 14: 51169875-Μικρές-Ινδιάνικες-Ιστορίες (4).pdf

Κάποτε υπήρχαν εφτά αδέρφια που εκπαιδεύονταν για να γίνουν πολεμιστές των της φυλής των Σενέκα. Ο θείος

τους κάθονταν κοντά τους και χτυπούσε το τύμπανό του μαθαίνοντας τους τον χορό του πολέμου και τους

τρόπους των πολεμιστών. Η μητέρα τους όμως στεναχωριόταν που τα αγόρια της θα γίνονταν πολεμιστές. Όταν

ολοκληρώθηκε η εκπαίδευση τους και ήταν έτοιμοι να ξεκινήσουν για τον πόλεμο, τα αδέρφια χόρεψαν, σύμφωνα

με το έθιμο γύρω από την κολώνα του πολέμου και πήγαν στην μητέρα τους να ζητήσουν το αποξηραμένο κρέας

που θα έπαιρναν για το ταξίδι τους. Η μητέρα τους όμως αρνήθηκε καθώς ήξερε ότι κάποιοι από τους γιους της

ίσως δεν γύριζε ποτέ πίσω. Τρεις φορές χόρεψαν γύρω από την κολώνα του πολέμου και τρεις φορές η μητέρα

τους αρνήθηκε να τους δώσει το φαγητό τους. Την τέταρτη φορά ο μεγαλύτερος αδερφός άλλαξε το τραγούδι τους

και είπε ένα μαγικό τραγούδι. Καθώς το έλεγε τα αδέρφια άρχισαν να ανεβαίνουν προς τον ουρανό. Η μητέρα τους

φοβήθηκε ότι θα τους χάσει και άρχισε να τους παρακαλά να κατέβουν.

Ο μεγαλύτερος αδερφός συγκινήθηκε από τις φωνές της κοίταξε προς τα κάτω και έπεσε σαν πεφταστέρι δίπλα

στη μητέρα του. Αυτή έτρεξε στο σημείο που έπεσε και τον έψαξε στην τρύπα που δημιούργησε το φλεγόμενο

άστρο. Η τρύπα όμως ήταν πολύ βαθιά και δεν υπήρχε τίποτε μέσα της. Κοίταξε προς τα πάνω και είδε ότι οι

υπόλοιποι γιοι της είχαν γίνει ένας κύκλος από έξι αστέρια που χόρευαν συνέχεια γύρω από την κολώνα του

πολέμου στον ουρανό. Η γυναίκα έχτισε με τα χέρια της ένα σπίτι πάνω από την τρύπα που έγινε στο έδαφος.

Από την τρύπα φύτρωσε ένα δέντρο τόσο ψηλό όσο ο πρωτότοκος γιος της. Όταν ένας κυνηγός έκοψε το δέντρο

για να δει αν ο χυμός του ήταν τόσο γλυκός, αντί για χυμό έτρεξε αίμα. Η μάνα έδεσε το κόψιμο, έμεινε με το

δέντρο και του τραγουδούσε κάθε βράδυ το τραγούδι που έλεγε στον μεγάλο γιο της όταν αυτός ήταν μωρό. Την

άνοιξη το δέντρο ξεπέταξε δέσμες από φτερά σαν αυτά που διακοσμούσαν την πολεμική φορεσιά του γιου της. Τα

φτερά όμως αυτά ήταν από ξύλο και ήταν οι σπόροι μιας νέας ράτσας δέντρων ένα από τα οποία είναι το πεύκο.

Από τα πεύκα οι Σενέκα χρησιμοποιούσαν τον χυμό τους στην κατασκευή κανό και σκοινιών. Οι δέσμες των

φτερών σήμερα έγιναν οι κώνοι των πεύκων που ξέρουμε.

Όταν η μητέρα του πεύκου γέρασε και πέθανε, μαζί της πέθανε και το πρώτο πεύκο, και τότε το πνεύμα του

μεγαλύτερου από τα αδέρφια πήγε μαζί τους στον ουρανό. Κάθε βράδυ τα Εφτά Αδέρφια (Πλειάδες) ξανά μαζί,

χορεύουν ψηλά πάνω από το σπίτι που βρίσκεται το Συμβούλιο των Σενέκα.

5. Γιατί το Αστέρι του Βορρά μένει ακίνητο (Paiute)

Σε μια πάρα πολύ μακρινή εποχή, όταν ο κόσμος ήταν ακόμα πολύ νέος, οι Άνθρωποι του Ουρανού ήταν τόσο

ανήσυχοι και ταξίδευαν τόσο πολύ που άφηναν τα ίχνη τους στον ουρανό. Στην εποχή μας αν κοιτάξουμε τον

ουρανό σ' όλη τη διάρκεια της νύχτας μπορούμε να δούμε πια πορεία ακολούθησαν. Όμως ένα αστέρι δεν

ταξιδεύει. Αυτό είναι το Άστρο του Βορρά. Δεν μπορεί να μετακινηθεί. Παλιά όταν βρίσκονταν στη Γη είχε το όνομα

Na-gah, το βουνίσιο πρόβατο, ο γιος του Shinoh. Ήταν γενναίος, τολμηρός και θαρραλέος. Ο πατέρας του δε, ήταν

τόσο περήφανος και αγαπούσε τόσο πολύ τον γιο του, που του κρέμασε μεγάλα σκουλαρίκια και από τις δυο

πλευρές του κεφαλιού του για να φαίνεται αξιοσέβαστος και μεγαλοπρεπής. Κάθε μέρα ο Na-gah σκαρφάλωνε,

σκαρφάλωνε, σκαρφάλωνε. Κυνηγούσε τα πιο ψηλά βουνά, τα σκαρφάλωνε, ζούσε πάνω τους και ήταν

ευτυχισμένος.

Κάποια φορά βρήκε μια πολύ υψηλή κορφή. Οι πλαγιές τις ήταν απότομες και λείες, με την κορφή να φτάνει ως τα

σύννεφα . Ο Na-gah κοίταξε προς τα πάνω και είπε: "Αναρωτιέμαι τι να υπάρχει εκεί πάνω. Θα σκαρφαλώσω ως

το πιο ψηλό σημείο" Το βουνό αυτό όμως τον δυσκόλεψε πολύ γιατί δεν έβρισκε μια χαραμάδα για να γραπωθεί.

Τελικά βρήκε μια μεγάλη ρωγμή σε ένα βράχο, μπήκε μέσα και άρχισε να ανεβαίνει. Το περιβάλλον ήταν τόσο

σκοτεινό και τρομαχτικό που ο Na-gah για πρώτη φορά στη ζωή του φοβήθηκε, αλλά συνέχισε την πορεία του.

Μετά από πολύ προσπάθεια και κούραση είδε ένα αμυδρό φως, σημάδι ότι κόντευε στην έξοδο. "Τώρα είμαι

Page 15: 51169875-Μικρές-Ινδιάνικες-Ιστορίες (4).pdf

χαρούμενος," φώναξε. "Χαίρομαι που ανέβηκα από την σκοτεινή τρύπα." Κοιτάζοντας γύρω του έμεινε άναυδος

από το θέαμα, γιατί διαπίστωσε ότι ήταν πάνω σε μια κορφή, τόσο στενή που με δυσκολία μπορούσε να στρίψει

και τόσο ψηλή που ζαλιζόταν. Δεν μπορούσε να μετακινηθεί και έτσι άρχισε να μονολογεί:

"Εδώ θα μείνω μέχρι να πεθάνω," είπε. "Ανέβηκα όμως στο βουνό μου!" Όταν τον είδε ο πατέρας του τον

λυπήθηκε και τον μεταμόρφωσε σε ένα αστέρι που θα μπορούσαν όλοι να το δουν. έτσι ο Na-gah έγινε το άστρο

που κάθε άνθρωπος μπορεί να δει. Είναι το μόνο άστρο που δεν αλλάζει θέση τη νύχτα. Γι αυτό αποκαλείται "το

Σταθερό Αστέρι". Και επειδή πάντοτε δείχνει προς την πραγματική κατεύθυνση του Βορρά, καλείται και "το Άστρο

του Βορρά". Εκτός από τον Na-gah υπάρχουν και άλλα βουνίσια πρόβατα στον ουρανό. Είναι η "Μικρή Άρκτος"

και η "Μεγάλη Άρκτος". Και αυτές βρήκαν το μεγάλο βουνό που τους κάλεσε στην περιπέτεια. Είδαν τον Na-gah

στην κορφή και θέλησαν να τον φτάσουν. Έτσι ο Shinoh, ο πατέρας του Πολικού Αστέρα, τα μετέτρεψε σε άστρα

που στον ουρανό φαίνονται να βρίσκονται στους πρόποδες του μεγάλου βουνού. Αυτά πάντα ταξιδεύουν.

Στριφογυρίζουν γύρω απ' το βουνό προσπαθώντας να ανακαλύψουν το μονοπάτι που οδηγεί στην κορφή.

6. Πώς το Κογιότ δημιούργησε τον Γαλαξία (Shoshone)

Η ιστορία αυτή αρχίζει την εποχή που το Μεγάλο Μυστήριο ξεκίνησε να φτιάχνει το σύμπαν. Το Μεγάλο Μυστήριο

μόλις που είχε αρχίσει να τοποθετεί τα αστέρια στους ουρανούς, όταν διαπίστωσε ότι ήταν μόνος. Αν και είχε

πολλές ιδέες σχετικά με τα πράγματα που έπρεπε να δημιουργήσει, η μοναξιά που ένοιωθε ήταν αφόρητη. Έτσι

αποφάσισε να δημιουργήσει έναν σύντροφο. Αποφάσισε ότι το πλάσμα που θα έφερνε στη ζωή έπρεπε να είναι

έξυπνο, χαρισματικό, με ευχάριστη φωνή και να είναι καλός ακροατής. Επίσης θα έπρεπε να έχει πολύ καλή

όραση και να είναι γοργοπόδαρο για να μην μπερδεύεται συνέχεια στα πόδια του. Τέλος θα έπρεπε να ξέρει να

λέει αστεία, και να είναι και λιγάκι πονηρός. Έτσι δημιούργησε τον Μικρό Αδερφό Κογιότ.

Για αρκετό καιρό το Μεγάλο Μυστήριο και ο Κογιότ τοποθετούσαν τα αστέρια στον ουρανό και ήταν

ικανοποιημένοι. Μια μέρα καθώς ταξίδευαν στους αιθέρες, ο Κογιότ ρώτησε: "Γιατί καταναλώνεις τόσο πολύ

χρόνο για να τοποθετείς τα άστρα σε αστερισμούς;"

Το Μεγάλο Μυστήριο απάντησε, "Άκου φίλε μου, βλέπεις εκείνον τον μικροσκοπικό πλανήτη εκεί κάτω; Κάποια

μέρα αυτός θα γίνει ένα θαυμάσιο μέρος. Θα υπάρχουν απέραντες πεδιάδες καθώς και ατέλειωτες θάλασσες. Στη

στεριά θα κατοικούν εκατοντάδες ζώα όλων των ειδών, που θα μοιάζουν με εσένα αλλά θα είναι και διαφορετικά

από εσένα. Θα υπάρχουν ψάρια και άλλα παράξενα πλάσματα στις θάλασσες. Θα δημιουργήσω πολλά είδη

πουλιών που θα πετάνε ψηλά στον ουρανό. Όμως το πιο θαυμαστό μου δημιούργημα θα είναι ο άνθρωπος. Ο

άνθρωπος θα είναι πολύ έξυπνος. Θα θελήσει να ταξιδέψει σε όλον τον μικρό πλανήτη. Αν και πανέξυπνος θα

χάνεται μερικές φορές. Γι αυτό τοποθετούμε τα άστρα σε σχηματισμούς σα οδηγούς για να βρίσκει τον δρόμο

του." Μια μέρα, καθώς τοποθετούσαν μια γιγαντιαία κατσαρόλα με νερό στον ουρανό, το Μεγάλο Μυστήριο

παρατήρησε ότι ξέχασαν έξω ένα πολύ λαμπερό άστρο.

Ήταν αυτό που το είχαν προορίσει να μπει ακριβώς πάνω από το χείλος της κατσαρόλας για να δείχνει στους

ανθρώπους τον Βορρά. Το Μεγάλο Μυστήριο έψαξε και ξανάψαξε στο σακούλι που είχε τα άστρα αλλά δεν

μπόρεσε να βρει τον Πολικό Αστέρα, το Άστρο του Βορρά. Έτσι αποφάσισε να γυρίσει πίσω στο σπίτι του για να

τον φέρει, αφήνοντας το σακουλάκι με τα άστρα στον Κογιότ. Ο Κογιότ στην αρχή περίμενε το Μεγάλο Μυστήριο

να επιστρέψει, όμως σύντομα βαρέθηκε. Για να περάσει η ώρα δάγκωσε το σακουλάκι και άρχισε να διασχίζει τους

ουρανούς. Για κακή του όμως τύχη ο σάκος είχε μια μικρή τρύπα με αποτέλεσμα να χύνονται τα άστρα έξω.

Το Μεγάλο Μυστήριο μόλις είδε τι γινόταν φώναξε τόσο πολύ που ο Κογιότ τρόμαξε και άρχισε να τρέχει. Έτρεξε

τόσο γρήγορα που έφτασε στο άλλο άκρο του σύμπαντος. Όταν γύρισε να κοιτάξει πίσω του είδε ότι κατά μήκος

Page 16: 51169875-Μικρές-Ινδιάνικες-Ιστορίες (4).pdf

του ουρανού σχηματίστηκε ένα μεγάλο μονοπάτι από άστρα. Με αυτό τον τρόπο δημιουργήθηκε ο Γαλαξίας. Ο

Κογιότ κατάλαβε το λάθος του και ζήτησε από το Μεγάλο Μυστήριο να τον συγχωρήσει. Αυτός τον συγχώρησε,

αλλά θα έπρεπε να ζήσει με τις συνέπειες των πράξεών του. Το Μεγάλο Μυστήριο τον έστειλε να ζήσει κάτω στη

Γη. Έτσι τέλειωσαν για αυτόν οι εποχές που θα μπορούσε να περπατά ανάμεσα στα άστρα μαζί με το Μεγάλο

Μυστήριο.

Αυτός είναι ο λόγος που το πνεύμα του Μικρού Αδερφού Κογιότ, και οι απόγονοί του συχνά στρέφουν το κεφάλι

τους στον Γαλαξία και ουρλιάζουν για την μοναξιά τους.

7. Οι Εφτά Αδερφές (Ιowa)

Κάποτε, εφτά νεαρές κοπέλες (Πλειάδες) ενώ έπαιζαν απομακρύνθηκαν χωρίς να το καταλάβουν από το χωριό

τους. Μια αγέλη από αρκούδες τις είδε και άρχισε να τις κυνηγάνε. Οι εφτά μικρές βρέθηκαν σε πολύ δύσκολη

θέση: ήταν πολύ μακριά για να γυρίσουν πίσω στο χωριό τους και πολύ αργές για να ξεφύγουν από τα ζώα. Το

μόνο που μπορούσαν να κάνουν ήταν να ανέβουν στην κορυφή ενός μικρού βράχου και να προσευχηθούν στο

βράχο να τις σώσει.

Οι νεαρές κοπέλες είχαν αγνή καρδιά και έτσι το πνεύμα του βράχου άκουσε την προσευχή τους. Ξαφνικά η πέτρα

άρχισε να ανυψώνεται, μεταφέροντας τις εφτά κοπέλες στον ουρανό. Οι αρκούδες χίμηξαν στην πέτρα και άρχισαν

να σκαρφαλώνουν προς την κορυφή που βρίσκονταν οι νεαρές, αλλά δεν μπόρεσαν να τις φτάσουν. Ο βράχος

έφτασε τελικά πολύ ψηλά, και όταν σταμάτησε οι εφτά μικρές αδερφές βρήκαν τις θέσεις τους στο ουράνιο

στερέωμα, όπου ακόμη μπορούμε να τις βλέπουμε. Η πέτρα που τις έσωσε υπάρχει ακόμα. Οι Kiowa την

αποκαλούν Mateo Tipi, αλλά οι αγγλική μετάφραση είναι "Πέτρα του Διαβόλου", που βρίσκεται στο Γουαϊόμινγκ.

8. Ο Γέρος Άντρας (Iroquois)

Σε μια πολύ παλιά εποχή ζούσε ένας άντρας που είχε φτάσει σε τόσο βαθιά γεράματα που δεν μπορούσε να

κυνηγάει πια. Είχε γίνει μπελάς για την οικογένειά του και ένας απόκληρος για τους υπόλοιπους. Ο γέρος γνώριζε

πως οι μέρες που του έμεναν ήταν μετρημένες, έτσι με μεγάλο κόπο άρχισε να σκαρφαλώνει ένα ψηλό βουνό με

ένα σακίδιο στην πλάτη και το μπαστούνι στο χέρι του. Όταν έφτασε στην κορυφή, άρχισε να τραγουδάει τον ύμνο

του θανάτου του, που μιλούσε για το πνευματικό ταξίδι που θα ακολουθούσε μετά το θάνατό του στη Γη. Η φωνή

του έφτασε κάτω, μέχρι το χωριό του, και έκανε τους ανθρώπους να παρατήσουν τις δουλειές τους και να

στρέψουν το βλέμμα τους στη μοναχική φιγούρα, πάνω στη βουνοκορφή. Ενώ οι άνθρωποι τον παρατηρούσαν, ο

γέρος άρχισε να ανεβαίνει προς τον ουρανό. Καθώς ανέβαινε η φωνή του εξασθένιζε και μετά από λίγο κανένας

δεν μπορούσε να τον ακούσει. Τελικά πήρε τη θέση του στον ουρανό.

Όμως ο Γέρος Άντρας δεν πέθανε, αλλά του ανατέθηκε ένας άλλος ρόλος. Αφού ανέκτησε τις δυνάμεις του,

ξεκίνησε να κουβαλάει, κάθε καλοκαίρι, τον Ήλιο στις πλάτες. Γνωρίζει πόσο σημαντικός είναι ο Ήλιος και έτσι τον

ανεβάζει ψηλά, σκορπίζοντας ζεστασιά και ζωτικότητα στους ανθρώπους και στις σοδειές τους. Καθώς όμως

άρχισαν να φυσούν οι άνεμοι του χειμώνα, οι δυνάμεις του Γέρου Άντρα εξαντλούνται και παρέδωσε το βαρύ

φορτίο του στο γιο του. Δυστυχώς όμως και αυτός δεν ξεφεύγει από τον κανόνα που θέλει τους νέους να

προσπαθούν με κάθε μέσο να γλυτώσουν από την βαριά εργασία και έτσι μεταφέρει τον Ήλιο χαμηλά στον

ουρανό, κάνοντας τις μέρες σύντομες και κρύες. Την κρύα αυτή εποχή ο Γέρος Άντρας φαίνεται την νύχτα, στον

αστερισμό που στη Δύση είναι γνωστός σαν Ωρίωνας, με το σακίδιο που είχε για να κουβαλάει τον Ήλιο, άδειο.

Αλλά την άνοιξη θα πάρει ξανά τον Ήλιο στους ώμους του για να τον ανεβάσει ψηλά και να φέρει μεγάλες και

ζεστές ημέρες.

Page 17: 51169875-Μικρές-Ινδιάνικες-Ιστορίες (4).pdf

9. Το Ατέλειωτο Ταξίδι (Tewa)

Σε παλιές εποχές οι άνθρωποι βασίζονταν πάνω σε ένα σοφό άντρα και σπουδαίο πολεμιστή, τον Long Sash.

Κάποτε όταν ήρθαν δύσκολοι καιροί, ζήτησαν από τον Long Sash να τους απελευθερώσει από τα προβλήματά

τους. Αυτός τους οδήγησε στο Ατέλειωτο Μονοπάτι, τον Γαλαξία.

Δεν είχε περάσει πολύς καιρός και οι άνθρωποι κουράστηκαν και άρχισαν να γκρινιάζουν. Ο Long Sash

σταμάτησε κοντά στα δύο λαμπερά άστρα που οι λευκοί καλούν Δίδυμοι και απαίτησε από τους ανθρώπους να

τον ακολουθούν γαλήνια ή αν δεν θέλουν να φύγουν. Οι άνθρωποι ονόμασαν το σημείο όπου σταμάτησαν "Τόπο

της Απόφασης" και συμβολίζεται από τον αστερισμό του Καρκίνου. Αποφάσισαν να ακολουθήσουν τον αρχηγό

τους, αλλά μετά από ένα μακρύ, σχεδόν ατέλειωτο ταξίδι, ξανάρχισαν να διαμαρτύρονται και να αμφιβάλουν για τις

ικανότητες του Long Sash. Σταμάτησαν και ο Long Sash έβγαλε τα διακοσμητικά φτερά από το κεφάλι του. Οι

άνθρωποι ονόμασαν το σημείο που σταμάτησαν για δεύτερη φορά "Τόπο της Αμφιβολίας". Στο σημείο εκείνο ο

Long Sash αφού μπήκε σε έκσταση είδε ένα όνειρο και τελικά οδήγησε τους ανθρώπους στη "Μέση Χώρα", όπου

εγκαταστάθηκαν και έζησαν αιώνια.

Ο Long Sash ζει και αυτός εκεί, στα άστρα του Ωρίωνα. Ακόμη και σήμερα το φτερωτό κάλυμμα του κεφαλιού του

μπορεί να το δει κανείς στο αστρικό σμήνος που άλλοι καλούν σαν "Εφτά Αδερφές" ή "Πλειάδες"

10. Το Μεγάλο Κυνήγι (Woodland)

Κατά το τέλος της άνοιξης, μια αρκούδα ξύπνησε από την χειμερία νάρκη και άρχισε να τριγυρνά στις

βουνοπλαγιές ψάχνοντας για τροφή. Σύντομα έγινε αντιληπτή από τρεις κυνηγούς και το κυνήγι άρχισε. Όπως�

και η αρκούδα έτσι και οι κυνηγοί ήταν πολύ πεινασμένοι, μετά τον μακρύ και βαρύ χειμώνα. Ο πρώτος κυνηγός

κρατούσε μια φαρέτρα και ένα τόξο με το οποίο ήλπιζε πως θα σκοτώσει την αρκούδα. Ο δεύτερος κυνηγός

κρατούσε ένα μεγάλο καζάνι στο οποίο ήλπιζε πως θα μαγειρέψει την αρκούδα. Ο τρίτος κυνηγός ακολουθούσε

τους υπόλοιπους. Αυτός μάζευε ξύλα που θα χρειάζονταν για να ανάψει μια μεγάλη φωτιά, που θα χρειάζονταν για

να ψηθεί ένα τόσο μεγάλο θήραμα.

Όλο το καλοκαίρι οι άντρες κυνηγούσαν την αρκούδα στον ουρανό. Το φθινόπωρο, η αρκούδα είχε χάσει τις

δυνάμεις της και ο πρώτος κυνηγός κατάφερε και την σημάδεψε με το τόξο του. Το βέλος σκότωσε την αρκούδα

που έπεσε στο χώμα. Οι τρεις άντρες έφαγαν την αρκούδα και άφησαν πίσω το σκελετό της. Καθώς το φθινόπωρο

έδινε τη θέση του στο χειμώνα, ο καιρός γινόταν όλο και πιο κρύος. Ο σκελετός της αρκούδας εξακολουθούσε να

παραμένει στον ουρανό, αλλά το πνεύμα της μπήκε σε ένα νέο σώμα-στο σώμα μιας άλλης κοιμούμενης

αρκούδας. Για όλο τον μακρύ χειμώνα η αρκούδα κοιμόνταν. Όταν ξανάρθε η άνοιξη, το ζώο ξύπνησε και άρχισε

να ψάχνει για τροφή. Για άλλη μια φορά την κυνήγησαν και τη σκότωσαν. Το πνεύμα της μπήκε στο σώμα μιας

άλλης αρκούδας που κοιμόταν. Και έτσι γίνεται κάθε χρόνο.

11. Ο Ήλιος, η Σελήνη και τα Αστέρια (Ναβάχο)

Στον παρόντα Πέμπτο Κόσμο, οι Πρώτοι Άνθρωποι είχαν τέσσερα φώτα που τα είχαν φέρει από τον κατώτερο

κόσμο. Λευκό Φως εμφανιζόταν πάνω από τα Ανατολικά βουνά, Μπλε Φως απλωνόταν πάνω από τα Νότια,

Κίτρινο Φως ερχόταν από τις Δυτικές κορυφές και Σκοτάδι από το Νότο. Τα φώτα αυτά ήταν πολύ

απομακρυσμένα, δεν μπορούσαν να ζεστάνουν τη Γη και έτσι ο αέρας είχε πάντα την ίδια θερμοκρασία και δε

συνέβαιναν εποχιακές αλλαγές, αν και υπήρχε εναλλαγή μεταξύ ημέρας και νύχτας.

Page 18: 51169875-Μικρές-Ινδιάνικες-Ιστορίες (4).pdf

"Η ημέρα δε διαρκεί πολύ", οι άνθρωποι παραπονιόντουσαν.

"Χρειαζόμαστε περισσότερο φως". Έτσι η Πρώτη Γυναίκα έστειλε το Θηλυκό Φωτεινό Σκαθάρι στην Ανατολή και

είπε στην Αλεπού της Φωτιάς να πάει προς το Νότο, το Φωτεινό Σκαθάρι το έστειλε στη Δύση και την

Πυγολαμπίδα στο Βορρά. Κατόπιν όποιος χρειαζόταν περισσότερο φως, αυτοί οι τέσσερις ήταν έτοιμοι να τον

βοηθήσουν.

Για αρκετό καιρό το πλάνο αυτό λειτουργούσε καλά, αλλά και πάλι οι Πρώτοι Άνθρωποι διαμαρτύρονταν ότι τα

φώτα ήταν πολύ μικρά και τρεμόσβηναν. Έτσι η Πρώτη Γυναίκα σκέφτηκε τον Άνθρωπο-Φωτιά και το Λαμπερό

Βουνό του, και του έστειλε ένα μήνυμα ρωτώντας τον αν θα μπορούσε να τη βοηθήσει.

"Ναι," συμφώνησε ο Άνθρωπος - Φωτιά, "Μπορώ να κάνω όλη την περιοχή γύρω από το Βουνό μου να λάμπει,

αλλά το φως αυτό δε θα αρκεί για τα μακρινά μέρη και επίσης θα υπάρχει κάπνα."

"Δεν μας αρέσει η λάμψη και η ζέστη που έρχεται από ο Λαμπερό Βουνό", δήλωσαν οι Άνθρωποι. "Η ζέστη

ξεραίνει τη Γη και πνιγόμαστε από τους καπνούς!"

Καθώς όλοι διαμαρτύρονταν και κανείς δεν έδειχνε ικανοποιημένος η Πρώτη Γυναίκα αποφάσισε πως έπρεπε να

βρει άλλους τρόπους για να δώσει Φως στη Γη. Αφού συμβουλεύτηκε το Συμβούλιο των Σοφών, είπε στους

βοηθούς της να φέρουν μια μεγάλη επίπεδη πλάκα από το σκληρότερο και πιο ανθεκτικό πέτρωμα που θα

μπορούσαν να βρουν. Αφού επισκέφτηκαν όλα τα βουνά επέστρεψαν με ένα μεγάλο κομμάτι χαλαζία: είχε

διπλάσιο μήκος απ' όσο πλάτος, και όταν το τοποθέτησαν μπροστά στη Πρώτη Γυναίκα, αυτή αποφάσισε ότι ήταν

αρκετά μεγάλο για να κατασκευάσει δυο κυκλικούς τροχούς με το ίδιο μέγεθος. Είχε ελπίσει να φτιάξει τέσσερις,

ένα για κάθε κατεύθυνση, αλλά η πέτρα ήταν πολύ μικρή για τόσα, και μόνο δύο θα μπορούσε να φτιάξει. Αφού η

Πρώτη Γυναίκα χάραξε δύο μεγάλους κύκλους στην πλάκα, όλοι άρχισαν να δουλεύουν με πυρόλιθους και πέτρινα

σφυριά, κόβοντας τους δυο όμοιους τροχούς. Αυτό δεν ήταν κάτι εύκολο, αφού ο χαλαζίας ήταν σχεδόν τόσο

σκληρός όσο και τα εργαλεία που χρησιμοποιούσαν, αλλά τελικά δυο κυκλικοί επίπεδοι δίσκοι ετοιμάστηκαν για

το σκοπό τους. Στον πρώτο έβαλαν μια μάσκα με χρώμα μπλε-τυρκουάζ για να παράγει φως και ζέστη, κατόπιν

κρέμασαν κόκκινα κοράλλια στους λοβούς των αυτιών της και γύρω από τους άξονες. Ένα κέρατο κρεμάστηκε σε

κάθε του πλευρά για να προσφέρει αρσενική αστραπή και αρσενική βροχή. Φτερά από αετούς και άλλα πουλιά

δέθηκαν στους άξονες του πρώτου τροχού για να τον μεταφέρουν στους ουρανούς και για να διασκορπίσουν τις

ακτίνες του φωτός στις τέσσερις κατευθύνσεις του ορίζοντα. Τέσσερις γραμμές σε ζικ-ζακ, από αρσενικό άνεμο και

αρσενική βροχή στέκονταν στην κορυφή, τέσσερις κρέμονταν στον πάτο και τέσσερις ηλιακές κηλίδες

τοποθετήθηκαν σα φύλακες που μερικές φορές στεκόταν στο πρόσωπό της και άλλοτε έπαιρναν τις θέσεις τους

στις τέσσερις κατευθύνσεις. "Τώρα τελείωσε," είπε ο Πρώτος Άντρας, "και θα το ευλογήσω με ένα μίγμα από γύρη

και με το τραγούδι ενός κορυδαλλού που από εδώ και στο εξής θα λέγεται 'η φωνή του ήλιου'."

"Αυτό όμως δεν μπορεί να μείνει εδώ!" φώναξε η Πρώτη Γυναίκα. "Η θέση του είναι στον ουρανό!"

Όμως κανείς δεν είχε ιδέα για το πως θα γινόταν αυτό, μέχρι που ο Πρώτος Άντρας τους πρότεινε ότι θα έπρεπε

να μεταφερθεί στην κορυφή του πιο ψηλού βουνού και να τοποθετηθεί στην πιο ψηλή κορυφή, στην άκρη του

κόσμου, απ' όπου θα στέλνει το ίδιο φως παντού. Έτσι το μετέφεραν στα Ανατολικά Βουνά και το έδεσαν στον

ουρανό με δέσμες κεραυνού. Η Πρώτη Γυναίκα με τους βοηθούς της επέστρεψαν για να διακοσμήσουν και τον

δεύτερο πέτρινο τροχό, που είχε το ίδιο μέγεθος με τον πρώτο. Αυτή την φορά όμως δε χρειάζονταν η πέτρα να

δίνει ζέστη και φως, αλλά έπρεπε να φέρνει κρύο και υγρασία. Έτσι στόλισαν τη μάσκα της δεύτερης πέτρας με

λευκά όστρακα, βάζοντας μια ταινία από κίτρινη γύρη στο πηγούνι της, και έφτιαξαν ένα άξονα από κόκκινο

κοράλλι. Φτερά από κίσσα, γεράκι της νύχτας, γαλοπούλα, και πελαργό, έδεσαν στις τέσσερις πλευρές για αντέχει

το βάρος της. Στα κέρατά της υπήρχαν θηλυκός κεραυνός και ελαφρές αύρες. Τέσσερις ευθείες γραμμές μπήκαν

στην κορυφή, και άλλες τόσες στη βάση, που εξουσίαζαν την καλοκαιρινές βροχές. Κι' αυτός ο τροχός

μεταφέρθηκε πάνω στην υψηλότερη Ανατολική κορυφή και δέθηκε στο ουρανό με δεσμίδες κεραυνού.

Page 19: 51169875-Μικρές-Ινδιάνικες-Ιστορίες (4).pdf

"Τώρα όλοι πρέπει να είναι ικανοποιημένοι," παρατήρησε η Πρώτη Γυναίκα, καθώς κοιτούσε τους δίσκους.

"Έχουμε φως, θερμότητα και υγρασία, όλα προερχόμενα από τον ουρανό." Και πάλι όμως, πολλοί από τους

ανθρώπους διαμαρτύρονταν.

"Αυτό δεν είναι σωστό," είπαν. "Αν ο ήλιος μείνει στην ανατολή συνέχεια, θα είναι καλοκαίρι στην περιοχή εκείνη,

αλλά και παντοτινός χειμώνας στην άλλη."

"Ο ήλιος πρέπει να κινείται στον ουρανό," συμφώνησε ο Πρώτος Άντρας, "αλλά πως μπορεί να κινηθεί, αφού είναι

μόνο πέτρα και καθόλου πνεύμα;" Δύο γέροι και σοφοί άντρες πλησίασαν τις δύο πέτρες και είπαν, "Εμείς θα

δώσουμε τα πνεύματά μας στον ήλιο και τη σελήνη, ώστε να έχουν τη δύναμη και τη ζωτικότητα για να κινούνται

στον ουρανό."

Το ένα πνεύμα μπήκε στο δίσκο με χρώμα τυρκουάζ και ονομάστηκε "Κουβαλητής του Ήλιου", ενώ το άλλο μπήκε

στον λευκό δίσκο και ονομάστηκε "Κουβαλητής της Σελήνης". Αμέσως οι δυο δίσκοι έδειξαν σημεία ζωής και

άρχισαν να κινούνται.

"Αλλά πως θα ξέρω που θα κατευθυνθώ και ποια μονοπάτια θα ακολουθώ;" ρώτησαν ο Ήλιος και η Σελήνη.

"Ο αετός καθοδηγείται από τα φτερά της ουράς του," είπε ο Πρώτος Άντρας. "Ο καθένας σας θα πάρει δώδεκα

φτερά από την ουρά του αετού, που θα δείχνουν την σωστή πορεία που πρέπει να ακολουθήσετε, και οι αλλαγές

στο δρόμο θα δείχνουν τις αλλαγές στις εποχές."

Ο Ήλιος ήταν ο πρώτος που ξεκίνησε το ταξίδι στον ουρανό, ενώ η Σελήνη περίμενε όλη τη μέρα, μέχρι που ο

Ήλιος έφτασε τις κορυφές των δυτικών βουνών αλλά εξακολουθούσε να κοιτάζει την χώρα από επάνω. Στο σημείο

αυτό η Σελήνη ρώτησε "Τώρα;" Και ο Ήλιος απάντησε, "Τώρα!"

Έτσι ενώ η Σελήνη ήταν έτοιμη να σκαρφαλώσει και αυτή στον ουρανό, το Παιδί-Άνεμος, που στέκονταν ακριβώς

πίσω της, σκέφτηκε πως θα την βοηθούσε αν την έσπρωχνε με ένα ελαφρό αεράκι. Το αεράκι αυτό χτύπησε τον

"Κουβαλητή της Σελήνης" στην πλάτη και φυσώντας τα δώδεκα φτερά, τα έφερε μπροστά στο πρόσωπό της. Έτσι

δεν μπορούσε να δει που πηγαίνει. Γι' αυτό η Σελήνη ακολουθεί παράξενη πορεία στον ουρανό.

Ο Πρώτος Άντρας και η Πρώτη Γυναίκα δεν μπορούσαν να κάνουν τίποτα γι' αυτό και έτσι όλοι επέστρεψαν στην

τοποθεσία που κατεργάζονταν τα κομμάτια χαλαζία. Στην κουβέρτα που είχαν αφήσει τους δύο δίσκους, είχαν

μείνει πάρα πολλά κομματάκια πέτρας κάθε μεγέθους και σχήματος, μαζί με τη σκόνη που δημιουργήθηκε.

"Κοίτα πόσο πολύ όμορφο πέτρωμα έχει μείνει!" φώναξε ο Πρώτος Άντρας.

Και η Πρώτη Γυναίκα είπε, "Δεν πρέπει να πάει χαμένο! Θα τα χρησιμοποιήσουμε για να φτιάξουμε περισσότερα

φώτα στο νυχτερινό ουρανό."

Έτσι πήραν ξανά τα σφυριά και τα εργαλεία τους για να δώσουν σχήμα στα άστρα που έλαμπαν μόνο τη νύχτα."

Είχαν μείνει μόνο λίγα μεγάλα κομμάτια χαλαζία, αλλά μυριάδες μικρά, μαζί με τη σκόνη.

Όταν όλα τα αστέρια ήταν έτοιμα να πάρουν τη θέση τους στον ουρανό, η Πρώτη Γυναίκα είπε,

<<ΘΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΩ ΑΥΤΑ ΓΙΑ ΝΑ ΓΡΑΨΩ ΤΟΥΣ ΝΟΜΟΥΣ ΠΟΥ ΘΑ ΚΥΒΕΡΝΟΥΝ ΓΙΑ ΠΑΝΤΑ ΤΗΝ

ΑΝΘΡΩΠΟΤΗΤΑ. ΟΙ ΝΟΜΟΙ ΑΥΤΟΙ ΔΕΝ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΓΡΑΦΤΟΥΝ ΣΤΟ ΝΕΡΟ ΑΦΟΥ ΣΥΧΕΧΩΣ ΑΛΛΑΖΕΙ Η

ΜΟΡΦΗ ΤΟΥ, ΟΥΤΕ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΓΡΑΦΤΟΥΝ ΣΤΗΝ ΑΜΜΟ, ΑΦΟΥ Ο ΑΝΕΜΟΣ ΘΑ ΤΟΥΣ ΕΣΒΗΝΕ ΑΜΕΣΩΣ,

ΟΜΩΣ ΑΝ ΓΡΑΦΤΟΥΝ ΣΤΑ ΑΣΤΡΑ ΘΑ ΤΟΥΣ ΔΙΑΒΑΖΟΥΝ ΚΑΙ ΘΑ ΤΟΥΣ ΘΥΜΟΥΝΤΑΙ ΓΙΑ ΠΑΝΤΑ.>>

Αμέσως μετά δημιούργησε ένα σχεδιάγραμμα του ουρανού, στο χώμα, και τοποθέτησε ένα από τα μεγάλα αστέρια

στο βορρά. "Αυτό δεν θα κινείται ποτέ!" είπε, "και θα είναι γνωστό σαν την Φωτιά της Βόρειας Κατασκήνωσης. Θα

ονομάζεται επίσης "Ο Οδηγός του Ταξιδιώτη" και "Πολικός Αστέρας" ." Μετά τοποθέτησε μεγάλα αστέρια στις

υπόλοιπες τρεις κατευθύνσεις και ένα στο ίδιο το κέντρο του σχεδιαγράμματος. "Αυτά θα πρέπει να τοποθετηθούν

Page 20: 51169875-Μικρές-Ινδιάνικες-Ιστορίες (4).pdf

στις σωστές θέσεις στον ουρανό," είπε ο Άντρας-Φωτιά, που έριξε δύο φλεγόμενα βέλη στον ουρανό ώστε τα ίχνη

τους να σχηματίσουν μια σκάλα. Ο Άντρας-Φωτιά είχε τώρα το καθήκον να τοποθετήσει τα άστρα στις σωστές

τους θέσεις στο σεντόνι της νύχτας. Πριν σηκώσει το πρώτο, η Πρώτη Γυναίκα σχεδίασε στην άμμο τα μονοπάτια

που θα ακολουθούσε το καθένα στην πορεία του στον ουρανό, και ο Πρώτος Άντρας έδεσε ένα φτερό της

προσευχής πάνω στο καθένα, δίνοντας τους μια προσευχή για να τραγουδάνε καθώς θα πορεύονταν μόνα στα

σχεδιασμένα μονοπάτια.

Ο Άντρας-Φωτιά ξεκίνησε με τον Πολικό Αστέρα και συνέχισε να ανεβαίνει τη σκάλα ως ότου όλα τα μεγάλα άστρα

είχαν πάρει τις θέσεις τους, ενώ η Πρώτη Γυναίκα έσμιξε άλλα άστρα σε ομάδες σχηματίζοντας τους αστερισμούς.

Ήταν μια πολύ αργή διαδικασία αφού τα κομμάτια ήταν πολλά και η σκάλα πολύ ψηλή. Ενώ όλα αυτά

προχωρούσαν, ο Κογιότ παραμόνευε την κάθε κίνηση του Άντρα-Φωτιά. Τότε είδε ένα αρκετά μεγάλο άστρο να

είναι ακόμη πεσμένο στην κουβέρτα στο χώμα, και έτσι ρώτησε τον Άντρα-Φωτιά αν θα μπορούσε να το πάρει για

δικό του. "Μπορείς να το έχεις," συμφώνησε η Πρώτη Γυναίκα, "αν το τοποθετήσεις ακριβώς πάνω από το βουνό

σου. Για κάποιο χρόνο θα είναι αρκετά αμυδρό, αλλά όταν λάμπει δυνατά θα σημαίνει ότι θα αρχίζει η περίοδος

του ζευγαρώματός σου." Έτσι ο Κογιότ άρχισε να ανεβαίνει προσεκτικά την σκάλα, πατώντας με τη μια πατούσα

του τα σκαλιά και κρατώντας το αστέρι με την άλλη, και τοποθέτησε τον Κάνωβο, στο νότιο ουρανό ακριβώς πάνω

από το βουνό του. Οι δύο πρώτοι αστερισμοί που σχεδίασε η Πρώτη Γυναίκα ήταν η Μεγάλη Άρκτος, που στη

γλώσσα των Νάβαχο σημαίνει "Κρύος Άντρας από το Βορρά", και την Κασσιόπη την γυναίκα του. Αυτοί οι δύο

τοποθετήθηκαν σε δύο αντίθετες πλευρές του Πολικού Αστέρα, που ήταν η εστία του σπιτιού τους. Έτσι

περιστρέφονται γύρω της και ποτέ δεν την εγκαταλείπουν για να πέσουν κάτω από τον ορίζοντα. Κανείς άλλος

αστερισμός δεν τους πλησιάζει, για να τους χωρίσει. Αυτή η διάταξη των αστερισμών υπόκειται σε ένα νόμο που

διατηρείται μέχρι τις μέρες μας. Ο νόμος είναι ότι ένα και μόνο ένα ζευγάρι μπορεί να ζήσει γύρω από μια εστία.

Στη συνέχεια η Πρώτη Γυναίκα σχεδίασε ένα αχνό αστερισμό στο σχήμα δυο αχναριών από λαγό, το ένα να

ακολουθά το άλλο. Τοποθετήθηκε στη θέση που στην Δύση βρίσκονται τα άστρα της ουράς του αστερισμού του

Σκορπιού. Αυτός είναι ο αστερισμός που κυβερνά το κυνήγι, και κατά τη διάρκεια της άνοιξης ως τις αρχές του

καλοκαιριού, κανείς δεν επιτρέπεται να κυνηγήσει κανένα ζώο. Κατά τα τέλη φθινοπώρου, η κυνηγετική περίοδος

αρχίζει. Τις εποχές που οι Νάβαχο εξαρτώνταν αποκλειστικά από το κυνήγι για την διατροφή τους, οι νόμοι που τα

αφορούσαν ήταν πολύ αυστηροί. Απαγορεύονταν το κυνήγι σε περιόδους ζευγαρώματος και σε περιόδους που τα

μικρά ήταν ακόμα με τις μητέρες τους. Καμιά αντιλόπη και κανένα ελάφι κάτω των δυο ετών, δεν σκοτώνονταν.

Το επόμενο σχήμα που έφτιαξε η Πρώτη Γυναίκα ήταν ένας άντρας με φαρδύς ώμους, γερμένος, με τα χέρια στα

γόνατά του για να αντέξει το βαρύ φορτίο του θερισμού. Αυτός ο αστερισμός, "ο Θεριστής", προστάζει το λαό να

δουλεύει σκληρά την περίοδο του θερισμού έτσι ώστε να έχουν αρκετή τροφή για τον μακρύ και βαρύ χειμώνα.

Το Πουλί-Κεραυνός, που κουβαλά όλα τα σύννεφα στην ουρά του και όλες τις βροχές κάτω από τα φτερά του, ήταν

ο επόμενος αστερισμός, μαζί με την Ύδρα, "το κερασφόρο κρόταλο", που ήταν υπεύθυνο για τα υπόγεια κανάλια

του νερού. Η τοποθέτηση των αστεριών στις κατάλληλες θέσεις προχωρούσε όλο και πιο αργά, αφού ο Πρώτος

Άντρας δεν μπορούσε παρά να πάρει μαζί του λίγα αστέρια κάθε φορά που ανέβαινε τη σκάλα.

Ο Κογιότ άρχισε να ανησυχεί βλέποντας αυτή την αργή διαδικασία. Είπε στην Πρώτη Γυναίκα, "Αυτό παίρνει

πάρα πολύ χρόνο! Γιατί δε με αφήνεις να βοηθήσω κι εγώ ; Έτσι θα τελειώσουμε ότι είναι να γίνει δυο φορές πιο

γρήγορα!"

Η Πρώτη Γυναίκα απάντησε, "Πάντα κάνεις λάθη και προκαλείς προβλήματα." Αλλά ο Κογιότ επέμενε, λέγοντας,

"Θα κάνω ακριβώς ότι μου πεις και θα ακολουθήσω το σχέδιο ακριβώς όπως το δημιούργησες στο έδαφος."

Η Πρώτη Γυναίκα έβαλε δυο πανομοιότυπα άστρα στο σχέδιο της και τα ονόμασε "Οι Δίδυμοι". Τα έδειξε στον

Page 21: 51169875-Μικρές-Ινδιάνικες-Ιστορίες (4).pdf

Κογιότ και είπε, "Πάρε αυτά τα άστρα και τοποθέτησέ τα κάπου στη Δύση, από όπου θα περπατούν χέρι-χέρι ως

το κέντρο του ουρανού."

Έτσι ο Κογιότ σήκωσε τα όμοια άστρα, ένα σε κάθε χέρι, και περπάτησε προς τη σκάλα. Είχε δει τον Πρώτο άντρα

να ανεβαίνει τη σκάλα με τη χούφτα του γεμάτη άστρα, και έτσι νόμιζε πως θα μπορούσε να το κάνει κι αυτός.

Όμως, όταν είχε διανύσει τη μισή διαδρομή, κατά λάθος κοίταξε κάτω, ζαλίστηκε και παραλίγο να πέσει. Για κακή

του τύχη το Παιδί-Άνεμος, πλησίασε σφυρίζοντας για να δει τι έκανε ο Κογιότ, και ταρακούνησε τη σκάλα από την

Ανατολή προς τη Δύση. Ο Κογιότ γρήγορα έπιασε και τα δύο άστρα με το αριστερό του χέρι, ελευθερώνοντας το

δεξί του για να μπορεί να γαντζωθεί στη σκάλα. Όταν έφτασε στον ουρανό βρήκε εύκολα τη θέση που ήταν για τα

άστρα που κουβαλούσε, αλλά όταν τα κοίταξε στη χούφτα του δεν μπορούσε να ξεχωρίσει τα δυο αστέρια αφού τα

είχε μπερδέψει. Έτσι δεν ήξερε πιο θα έβαζε δεξιά και πιο αριστερά. Μην έχοντας άλλη λύση έκλεισε τα μάτια του

και τα τοποθέτησε στην τύχη. Ξαφνικά ακούστηκε ένας δυνατός κρότος. Κατάλαβε ότι τα είχε βάλει σε λάθος θέση,

και αυτά προσπάθησαν να πάρουν τη σωστή. Δυστυχώς όμως είχε απομακρυνθεί απ' αυτά και δεν μπορούσε πια

να επέμβει, και έτσι άρχισε να κατεβαίνει βιαστικά τη σκάλα ενώ τα δυο άστρα διασταυρώθηκαν, το ένα μπροστά

στο άλλο για να βρουν τη σωστή τροχιά τους. Η Πρώτη Γυναίκα τον περίμενε στη βάση της σκάλας, έξαλλη από

θυμό. "Τώρα κοίτα πως τα κατάφερες!" φώναξε. "Αυτά τα δυο άστρα ήταν προορισμένα να εγκαθιδρύσουν την

ειρήνη και συναδελφοσύνη μεταξύ όλων των ανθρώπων της Γης. Τώρα θα προκαλέσουν έχθρες και διαμάχες που

θα μαστίζουν την ανθρωπότητα παντοτινά. Δε θα ξαναμεταφέρεις άστρα στον ουρανό!"

Ο Κογιότ γκρίνιαζε καθώς απομακρυνόταν, "Δεν έφταιγα εγώ! Το Παιδί-Άνεμος ταρακούνησε τη σκάλα και

παραλίγο να γκρεμοτσακιστώ!" Η Πρώτη Γυναίκα του είπε να φύγει καθώς δεν ήθελε πια να την απασχολεί, και

συνέχισε να δημιουργεί σχήματα που ο Πρώτος Άντρας έβαζε στον ουρανό. Έφτιαξε την "Πεταλούδα", τον

"Κορυδαλλό" που κελαηδούσε για τον Ήλιο κάθε πρωί, τη "Σαύρα", το "Λύκο", τον "Αετό", τον "Σκαντζόχοιρο"

που ήταν υπεύθυνος για την ανάπτυξη όλων των δέντρων στα βουνά και τέλος την "Κάμπια". Η Πρώτη Γυναίκα

δημιούργησε πολλά ακόμα σχέδια έως ότου δεν υπήρχε ζώο, πτηνό ή έντομο που μα μην έχει το αντίστοιχό του

στον ουρανό. Καθώς ο Άνθρωπος-Φωτιά τα κουβαλούσε στον ουρανό, μετέφερε και το δαυλό του, που έκαιγε με

κάρβουνο, δεμένο στο αριστερό του μπράτσο. Όταν κάποιο άστρο έμπαινε στη θέση του έδινε μια μικρή φλόγα για

να φωτίζει τον σκοτεινό δρόμο που θα ακολουθούσε στον ουρανό. Όλα έδειχναν εντάξει, αλλά καθώς ο

Άνθρωπος-Φωτιά κουβαλούσε προς την Ανατολή, ένα άστρο μέτριας λαμπρότητας, τα λουριά λύθηκαν και ο

δαυλός έπεσε στο έδαφος. Έτσι δεν είχε άλλο φως να δώσει στο άστρο αυτό. Αφού το έβαλε στη θέση του, έτρεξε

γρήγορα προς τα κάτω για να ξαναπάρει το δαυλό, και μετά πάλι προς τα πάνω για να προλάβει να δώσει στο

άστρο το φως του. Όμως δεν τα κατάφερε αφού του ήταν αδύνατο να το βρει μέσα στα σκοτεινά μονοπάτια της

νύχτας. Αυτό το άστρο ονομάστηκε "Σκοτεινό Αστέρι". Περιτριγυρίζει στον ουρανό και φέρνει κακή τύχη όπου κι

αν πάει.

Εξαπολύει μικρά μαύρα βέλη που προκαλούν πόνο και αρρώστια, και λένε πως αν κάποιος ενώ ταξιδεύει τη νύχτα

νοιώσει έναν οξύ πόνο στους ώμους ή στην πλάτη, τότε σημαίνει ότι το "Σκοτεινό Άστρο" είναι κάπου κοντά. Όταν

ο Άνθρωπος-Φωτιά επέστρεψε στη Γη, η Πρώτη Γυναίκα δεν ήξερε αν θα έπρεπε να του αναθέσει και άλλους

αστερισμούς να κουβαλήσει. Δεν είχαν μείνει και πολλά μεγάλα κομμάτια στην κουβέρτα που θα μπορούσαν να

γίνουν άστρα, αλλά ένας σωρός από σκόνη είχε απομείνει. Γέμισε τη χούφτα τον Άνθρωπου-Φωτιά με μικρά

κομματάκια, και αυτός άρχισε να ανεβαίνει. Όταν είχε διανύσει τη μισή διαδρομή παρατήρησε ότι τα κομμάτια που

είχε ήταν πολύ μικρά και πολυάριθμα για να αποτελέσουν ξεχωριστά άστρα, και έτσι έδωσε στο καθένα μια φωτιά

και τα πέταξε στον ουρανό. Εκεί μπορούμε ακόμα να τα δούμε σαν μικρά αστρικά σμήνη που αντιπροσωπεύουν

τα μικρά πλάσματα της Γης που φεγγοβολούν, όπως οι πυγολαμπίδες.

Καθώς ο Άνθρωπος-Φωτιά κατέβαινε από τη σκάλα, ο Κογιότ ανέβηκε στην κουβέρτα και αρπάζοντας την από τις

δυο άκρες της την τίναξε στον αέρα, στέλνοντας τη σκόνη κατά μήκος του νυχτερινού ουρανού, σχηματίζοντας ένα

Page 22: 51169875-Μικρές-Ινδιάνικες-Ιστορίες (4).pdf

μεγάλο τόξο που έφτανε από τον ένα ορίζοντα στον άλλον. Έτσι σχηματίστηκε ο Γαλαξίας. Οι Νάβαχο πιστεύουν

ότι είναι ένα μονοπάτι για τα πνεύματα που ταξιδεύουν μεταξύ Γης και Ουρανού, με κάθε μικρό άστρο να είναι μια

πατημασιά. Η Πρώτη Γυναίκα είπε, "Τώρα οι νόμοι που ο λαός μας θα χρειαστεί έχουν αποτυπωθεί στον ουρανό

και όλοι μπορούν να τους δουν. Ένας άνθρωπος από κάθε γενιά πρέπει να μαθαίνει αυτούς τους νόμους ώστε να

τους εξηγήσει και στους υπόλοιπους και, όταν αυτός γεράσει, πρέπει να μεταφέρει τη γνώση αυτή σε έναν νεότερο

ο οποίος θα είναι ο επόμενος Δάσκαλος. Οι εντολές που είναι γραμμένες στα άστρα πρέπει παντοτινά να είναι

σεβαστές !"

Στις μέρες μας, μόνο οι σαμάνοι των Νάβαχο ξέρουν τους αστερισμούς και μπορούν να εξηγήσουν τους νόμους

που αντικατοπτρίζουν.

Page 23: 51169875-Μικρές-Ινδιάνικες-Ιστορίες (4).pdf

Η σοφία των Ινδιάνων της Αμερικής

Η Σοφία των Ινδιάνων της Αμερικής

Για αρκετά χρόνια συγκέντρωνα στοιχεία σχετικά με αυτές – τις ξεχωριστές κατ’ εμέ, φυλές

που στο σύνολο τους συγκροτούσαν το υπερήφανο έθνος των Ινδιάνων της Αμερικανικής ηπείρου, από την Αλάσκα έως

και τη σημερινή Νότια Αμερική.

Παράλληλα με την συγκέντρωση των στοιχείων, προσπάθησα να αναλύσω σε βάθος – στο βαθμό που αυτό ήταν εφικτό,

την στάση αυτών των ξεχωριστών ανθρώπων, τόσο απέναντι στη ζωή όσο και απέναντι σε κάθε τι.

Είναι πραγματικά εντυπωσιακό το πώς αυτοί οι άνθρωποι έβλεπαν την ζωή, την ύπαρξη μας και τον προορισμό μας, αλλά

και το γεγονός ότι αντιμετώπιζαν αυτόν τον πλανήτη σαν ένα τόπο που μας «δάνεισε το Μεγάλο πνεύμα» για να ζήσουμε

και για να εξελιχθούμε, με μοναδικά ανταλλάγματα: α) τον σεβασμό απέναντι στο δώρο (φύση – γη), β) την αυτογνωσία

και γ) την ειρηνική συνύπαρξη.

Μερικά ιστορικά στοιχεία

Οι «Ινδιάνοι» της Αμερικής ή ορθότερα, οι γηγενείς Αμερικανοί, κατοικούσαν στην Αμερικανική ήπειρο, για πολλές

χιλιάδες χρόνια πριν από την άφιξη των «λευκών» Ευρωπαίων. Κατά την περίοδο της άφιξης των «λευκών», εικάζεται ότι

σε ολόκληρη την Αμερικανική ήπειρο, από το Μεξικό έως και την Αλάσκα, κατοικούσαν περίπου δέκα εκατομμύρια

«Ινδιάνοι».

Πιστεύεται ότι οι πρώτοι γηγενείς Αμερικανοί, έφτασαν εκεί κατά την τελευταία περίοδο των

παγετώνων, περίπου πριν από 20.000 – 30.000 χρόνια, μέσω μιας φυσικής γεωλογικής γέφυρας που διέσχιζε την

περιοχή Bering Strait1 από την νοτιο-ανατολική Σιβηρία προς την Αλάσκα. Οι αρχαιότερες καταγεγραμμένες ιστορικά

φυλές στην βόρεια Αμερική, ήταν οι: Sandia (15000 πΧ), οι Clovis (12000 πΧ) και οι Folsom (8000 πΧ). Οι Folsom για

κάποιους αρχαιολόγους είναι αυτοί που ακολούθησαν διάφορους δρόμους αφήνοντας πίσω τους τα βόρεια εδάφη και

εξαπλώθηκαν μέχρι το Μεξικό.

Σύμφωνα με τους θρύλους των αρκετών γηγενών Αμερικανών, οι πρόγονοι τους βγήκαν στην επιφάνεια της γης

χρησιμοποιώντας ένα ιερό μυστικό πέρασμα που ενώνει την επιφάνεια με το κέντρο της Γης.

Αν και από κάποιους πιστεύεται ότι οι ρίζες των «Ινδιάνων» βρίσκονται κάπου στην κεντρική Ασία και κοντά στην

σημερινή Ινδία, εντούτοις από τα γενεαλογικά στοιχεία που υπάρχουν, ελάχιστοι πρέπει να είναι αυτοί που ήρθαν από

εκεί και μάλιστα πολλά χρόνια μετά την ανακάλυψη της Αμερικής. Το προσωνύμιο «Ινδιάνοι», δόθηκε από τον

Χριστόφορο Κολόμβο, ο οποίος – λαθεμένα βέβαια, πίστεψε ότι η ήπειρος στην οποία είχε φτάσει, ήταν μέρος της

ασιατικής ηπείρου, των τότε γνωστών Ινδιών.

Page 24: 51169875-Μικρές-Ινδιάνικες-Ιστορίες (4).pdf

Οι Ινδιάνοι της Αμερικής έζησαν αγαπώντας και τιμώντας πάνω από όλα την φύση.

Η Σοφία τους διαφαίνεται παντού. Στο πως έζησαν αρμονικά με τη φύση, σε αυτά που φορούσαν,

σε αυτά που δημιούργησαν, στον τρόπο που παρασκεύαζαν και έτρωγαν το φαγητό τους, στον τρόπο που ζούσαν μέσα

στις οικογένειες τους και στη σημασία που έδιναν στην συνοχή της κοινωνίας τους, στις αξίες τους, στα πιστεύω τους και

στη φιλοσοφία τους γενικότερα. Δεν είναι εύκολο να μιλήσεις για την ιστορία των Ινδιάνων. Όχι μόνο γιατί είναι πάρα

πολλά τα στοιχεία που πρέπει να αναζητήσεις, ούτε γιατί οι φυλές ήταν τόσες πολλές, αλλά κυρίως γιατί τα περισσότερα

ιστορικά στοιχεία προέρχονται από περιγραφές που περνάνε από γενιά σε γενιά. Ένας ακόμη λόγος που δυσκολεύει την

ιστορική καταγραφή, είναι η προσπάθεια που κατέβαλαν οι «πολιτισμένοι» Ευρωπαίοι, όχι μόνο να υποδουλώσουν το

έθνος των Ινδιάνων, αλλά να το εξαφανίσουν κιόλας.

Σε αυτό το σημείο, θα αναφερθώ στις 10 εντολές των Ινδιάνων της Αμερικής. Πάρα πολλοί πιστεύουν ότι αυτές

προΰπαρξαν των 10 εντολών του Χριστιανισμού, κάποιοι άλλοι πιστεύουν ότι υπήρξε κάποια παραλληλότητα. Εκείνο όμως

που έχει σημασία, είναι αυτό καθ’ αυτό το περιεχόμενο αυτών των εντολών και το νόημα τους.

1. Συμπεριφέρσου στην Γη και σε ότι αυτή περιλαμβάνει με Σεβασμό

2. Μείνε κοντά (πιστός ?) στο Μεγάλο Πνεύμα

3. Δείξε Μεγάλο Σεβασμό στους συνανθρώπους σου

4. Δούλεψε μαζί με τους συνανθρώπους σου για το καλό όλης της ανθρωπότητας

5. Πρόσφερε την βοήθεια σου και την καλοσύνη σου όπου χρειάζεται

6. Κάνε αυτό που ξέρεις ότι είναι σωστό (καλό)

7. Να προσέχεις το Πνεύμα σου και το Σώμα σου

8. Αφιέρωσε ένα μέρος των προσπαθειών σου στο γενικότερο Καλό

9. Να είσαι αληθής και τίμιος σε κάθε στιγμή

10. Να αναλαμβάνεις τις ευθύνες των πράξεων σου

Συγκρίνετε τώρα αυτές τις 10 «εντολές» με τις 10 «χριστιανικές»:

1. Εγώ ειμί ο Κύριος ο Θεός σου, όστις εξήγαγόν σε εξ οίκου δουλείας, ουκ έσονταί σοι Θεοί έτεροι πλην εμού (Eξ. κ’ 2-

3).

2. Ου ποιήσεις σεαυτώ είδωλον, ουδέ παντός ομοίωμα όσα εν τω ουρανώ άνω και όσα εν τη γη κάτω και όσα εν τοις

ύδασιν υπό κάτω της γης, ου προσκυνήσεις αυτοίς ουδέ μη λατρεύσεις αυτοίς (Eξ. κ’ 4-5).

3. Ου λήψει το όνομα Κυρίου του Θεού σου επί ματαίω (Eξ. κ’ 7).

4. Μνήσθητι την ημέραν του Σαββάτου αγιάζειν αυτήν, εξ ημέρας εργά και ποιήσεις πάντα τα έργα σου, τη δε εβδόμη

Σάββατα Κυρίω τω Θεώ σου (Eξ. κ’ 8-10).

5. Τίμα τον πατέρα σου και την μητέρα σου, ίνα ευ σοι γένηται και ίνα μακροχρόνιος γένη επί της γης (Eξ. κ’ 12).

6. Ου φονεύσεις (Eξ. κ’ 13).

7. Ου μοιχεύσεις (Eξ. κ’ 14).

8. Ου κλέψεις (Eξ. κ’ 15).

9. Ου ψευδομαρτυρήσεις κατά του πλησίον σου μαρτυρίαν ψευδή (Eξ. κ’ 16).

10. Ουκ επιθυμήσεις πάντα όσα τω πλησίον σου εστί (Eξ. κ’ 17).

Θα παρατηρήσετε ότι οι 10 εντολές των Ινδιάνων, δεν «προέρχονται» από το Μεγάλο Πνεύμα, το οποίο δεν επιβάλλει την

παρουσία του σε αυτές δηλώνοντας μάλιστα ότι πέρα από αυτό δεν υπάρχει τίποτα άλλο. Οι «χριστιανικές» εντολές, από

το 5 έως και το 10, εμπεριέχονται ως «αυτονόητο» στην εντολή Νο 3 των Ινδιάνων, φανερό δείγμα Σοφίας, όπου τα

πολλά λόγια είναι περιττά, πόσο μάλλον οι «απαγορεύσεις»!

Η μεγάλη διαφορά: οι εντολές των Ινδιάνων προτρέπουν στο καλό και στην αυτοδιάθεση για το κοινό καλό. Αναφέρονται

στη φύση, μιλάνε για προσφορά και καταλήγουν με μια εκ των σημαντικότερων προτροπών: σε καλούν να αναλαμβάνεις

Page 25: 51169875-Μικρές-Ινδιάνικες-Ιστορίες (4).pdf

τις ευθύνες των πράξεων σου!

Οι Χριστιανικές εντολές από την άλλη, χωρίζονται σε τρία τμήματα: Α’ (1-4) τμήμα η λατρεία στον Θεό, Β’ (5η) η εντολή

να τιμάς τον πατέρα σου και την μητέρα σου (κατ’ επέκταση τον Θεό;) και Γ’ (6-10) στις απαγορεύσεις.

Στη μία περίπτωση έχουμε οδηγίες που δεν έχουν προέρθει από τον “ουρανό” και στην άλλη περίπτωση έχουμε

“ουρανοκατέβατες” εντολές που περιέχουν οδηγίες για την λατρεία προς τον Θεό και αυστηρές (Ου) απαγορεύσεις.

Κατά την άποψη μου, οι Ινδιάνοι όταν αναφέρονται στο Μεγάλο Πνεύμα, αναφέρονται στο Σύμπαν το οποίο κατ’

επέκταση υπάρχει και μέσα μας. Άρα, όταν αναφέρονται στο Μεγάλο Πνεύμα, αναφέρονται στην Δύναμη που υπάρχει

μέσα μας και που προέρχεται από το Σύμπαν. Δεν είναι τυχαίο ότι οι Ινδιάνοι, χρησιμοποιούσαν αυτή την εσωτερική

δύναμη με ποικίλους τρόπους. Μπορούσαν και επικοινωνούσαν με το Σύμπαν ανασύροντας από μέσα τους τις Δυνάμεις

που τους επέτρεπαν να κάνουν πολλά: να γιατρέψουν ή να γιατρευτούν, να καλέσουν την βροχή, να καλέσουν τον Ήλιο,

κλπ. Το αξιοσημείωτο είναι ότι ουδέποτε χρησιμοποίησαν αυτή τη Δύναμη για να κάνουν κακό. Ίσως, κατά έναν περίεργο

τρόπο να γνώριζαν ότι αυτή η Δύναμη μπορούσε να ενεργοποιηθεί μόνο για την τέλεση ενός καλού.

Οι Ινδιάνοι προσέφεραν στους «πολιτισμένους» Ευρωπαίους την Γη και δέχτηκαν να την

μοιραστούν μαζί τους μαζί με όλα τα αγαθά της, παραμερίζοντας γλώσσα, παραδόσεις, χρώμα, τελετουργίες και πίστη.

Από τη άλλη, οι «πολιτισμένοι» Ευρωπαίοι, αντί να αποδεχτούν αυτό το δώρο, τους κατέκτησαν, τους αγνόησαν και

απαίτησαν την κυριαρχία τους επί της Γης που οι Ινδιάνοι υπηρετούσαν και σεβόντουσαν! Οι «πολιτισμένοι» Ευρωπαίοι,

ποτέ δεν κατάλαβαν ότι δεν μπορούν να κυριαρχήσουν σε κάτι τόσο μεγάλο και δυνατό όσο είναι η Γη και αρνήθηκαν

πεισματικά να κατανοήσουν την ανάγκη των Ινδιάνων να την σέβονται και να την αγαπούν. Οι «πολιτισμένοι» Ευρωπαίοι

νοιάστηκαν για την ύλη την στιγμή που οι Ινδιάνοι ενδιαφερόντουσαν για το Πνεύμα! Για χιλιάδες χρόνια, οι Ινδιάνοι

κατάφερναν να διατηρούν μια απίστευτη ισορροπία τόσο σε οικολογικό επίπεδο όσο και σε κοινωνικό επίπεδο.

Αναρωτιέμαι πως θα μπορούσε να είναι σήμερα ο κόσμος, αν οι «πολιτισμένοι» δεν έκλειναν τα αυτιά τους αρνούμενοι να

ακούσουν την φιλοσοφία και τα πιστεύω των Ινδιάνων.

Σήμερα, ο σύγχρονος άνθρωπος σκύβει πάνω από τα μυστικά τους και προσπαθεί να αποκωδικοποιήσει τις «μυστικές»

συνταγές τους, τα «περίεργα φάρμακα» που χρησιμοποιούσαν με τόση αποτελεσματικότητα, την χρήση των τροφών

τους, αλλά και πάλι μένει στην ύλη για την ύλη. Θέλει να τα εκμεταλλευτεί εμπορικά! Πάλι αφήνει απ’ έξω το Πνεύμα που

οδήγησε τους Ινδιάνους για χιλιάδες χρόνια σε όλη αυτή τη Σοφία που δύσκολα μπορεί να γίνει αντικείμενο μιας πλήρους

μελέτης.

Όπως και να έχει, όποιος επιθυμήσει να αναζητήσει και να κατανοήσει τον δρόμο που οδηγεί στην πλήρη εναρμόνιση με

την φύση και που ταυτόχρονα θα τον οδηγεί στον σεβασμό όχι από υποχρέωση, αλλά από μια εσωτερική ανάγκη, θα

πρέπει να ενσκήψει και να μελετήσει όλη αυτή τη Σοφία και τα μυστήρια των Ινδιάνων οι οποίοι είχαν μια γνώση που δεν

μπορεί να βρεθεί πουθενά αλλού. Δεν είναι εύκολο και δεν μπορεί να είναι εύκολο, γιατί ο σύγχρονος άνθρωπος δύσκολα

μπορεί να αποδεχτεί ότι δεν ελέγχει τη φύση και το Σύμπαν, αλλά είναι ένα αναπόσπαστο μέρος του «όλου» και μάλιστα

το μόνο είδος με την ικανότητα να προστατεύσει το «όλο».

Σημαντικά στοιχεία εν συντομία:

- Οι «πολιτισμένοι» Ευρωπαίοι καταφθάνουν στην Αμερικανική ήπειρο τον 16ο και 17ο αιώνα. Η υπεροψία τους σε

συνδυασμό με την μανία τους για πλήρη εκμετάλλευση της άφθονης πανίδας και χλωρίδας της Νέας Γης, τους οδήγησε

στην αναπόφευκτη σύγκρουση με τους γηγενείς Αμερικανούς. Για τους Ευρωπαίους, οι γηγενείς Αμερικανοί ήταν

«άγριοι», «χωρίς ψυχή», «εκπρόσωποι του διαβόλου που χρησιμοποιούσαν διαβολικά όπλα και σαν μοναδικό τους σκοπό

είχαν να εξαφανίσουν τους καλούς λευκούς Χριστιανούς»!

Page 26: 51169875-Μικρές-Ινδιάνικες-Ιστορίες (4).pdf

Ομαδικός τάφος για τους νεκρούς Ινδιάνους μετά την σφαγή τους στο Wounded Knee στις 29/12/1890

- Οι Ευρωπαίοι, μαζί με τον πόθο και την θέληση να κατακτήσουν εξ’ ολοκλήρου την Νέα Γη, μαζί με ότι υπήρχε πάνω

σε αυτή, έφεραν μαζί τους και τις ασθένειες που άρχισαν να κτυπούν και να αποδεκατίζουν τους γηγενείς.

- Από τον 17ο αιώνα έως και τις αρχές του 19ου αιώνα, ξεκινούν οι πόλεμοι που ονομάστηκαν «Ινδιάνικοι πόλεμοι».

- Το 1830, ο τότε πρόεδρος της Αμερικής Andrew Jackson, επικύρωσε την Πράξη Απομάκρυνσης των γηγενών

Αμερικανών, ένα σχέδιο που εξυπηρετούσε απόλυτα το σύνολο των βλέψεων που είχαν οι κατακτητές και που

νομιμοποιούσε όλες τις πράξεις τους εναντίων των γηγενών Αμερικανών.

- Ένα από τα σχέδια των Ευρωπαίων, ήταν η διάσπαση των φυλών κάτι που το πέτυχαν. Κατά την διάρκεια αυτών

των πολέμων, μεγάλες φυλές διασπάστηκαν σε μικρότερες και στη συνέχεια σε ακόμα πιο μικρές ομάδες νομάδων που

πολλές φορές δεν ξεπερνούσαν τα είκοσι μέλη. Κατά αυτόν τον τρόπο, διασφάλισαν την πλήρη αποδυνάμωση τους.

29/12/1890 Εικόνα φρίκης από τον σφαγιασμό των Ινδιάνων στο Wounded Knee, από τον στρατό των ΗΠΑ

Οι πόλεμοι τέλειωσαν οριστικά, σχεδόν προς το τέλος του 19ου αιώνα. Ο τελευταίος μεγάλος πόλεμος, ο οποίος δεν

ήταν πόλεμος αλλά ωμή σφαγή, έγινε το1890, στις 29 Δεκεμβρίου στην περιοχή Wounded Knee (Λαβωμένο

Γόνατο) στην Νότια Ντακότα. Εκεί, ο στρατός του νεοσύστατου αμερικανικού κράτους, υπό την καθοδήγηση του

στρατηγού Nelson Miles, κατάσφαξε με απίστευτη θηριωδία, άνδρες, γυναίκες και παιδιά που προσπάθησαν να

αντισταθούν με κάθε διαθέσιμο μέσο. Εκεί δόθηκε το τέλος μιας καταπληκτικής διαμάχης μεταξύ της απληστίας από την

μια πλευρά και του ηρωισμού από την άλλη, μεταξύ του δόλου από τη μία πλευρά και του πόνου από την άλλη. Μια

εποχή που στιγματίζει μόνιμα, με τα πλέον μελανά χρώματα την ιστορία των Η.Π.Α.. Ένα δράμα, μια τραγωδία που δε

ξεχαστεί ποτέ και που δεν πρέπει να ξεχαστεί. Μια καθαρά «Αμερικανική» θηριωδία από αυτές που οι Η.Π.Α. έχουν

επαναλάβει πολλές φορές από τότε. Αξίζει να σημειώσουμε εδώ ότι οι γηγενείς Αμερικανοί, συγκεντρώθηκαν εκεί για να

πραγματοποιήσουν μια θρησκευτική τελετή, προκειμένου να ζητήσουν την εύνοια των πνευμάτων. Ο αριθμός των

συγκεντρωμένων ήταν περίπου 350 εκ των οποίων οι 120, γυναίκες και παιδιά. Απέναντι τους είχαν 500 στρατιώτες και

το πυροβολικό. Περισσότεροι από 150 γηγενείς Αμερικανοί σκοτώθηκαν και άλλοι 50 τραυματίστηκαν σοβαρά σε λιγότερο

από μια ώρα. Ο επικεφαλής του πυροβολικού συνταγματάρχης James Forsyth κατηγορήθηκε για αυτή την ωμή

δολοφονία, αλλά αθωώθηκε.

Page 27: 51169875-Μικρές-Ινδιάνικες-Ιστορίες (4).pdf
Page 28: 51169875-Μικρές-Ινδιάνικες-Ιστορίες (4).pdf

Ινδιάνικα Λόγια...

Σοφά Λόγια

Τα λόγια τους διατηρούν τη σοφία τους και την διαχρονική τους φιλοσοφία. Συνοδεύουν μια καταγραφή πολιτιστικών, αξιών,

πεποιθήσεων και στάσεων ζωής ενός μεγάλου αριθμού Ινδιάνων που έζησαν και βίωσαν τον παραδοσιακό φυλετικό τρόπο ζωής.

Μάθαμε να πιστεύουμε ότι το Μεγάλο Πνεύμα βλέπει και ακούει τα πάντα και ότι ποτέ δεν ξεχνάει. Πως από δω και πέρα θα δώσει σε

κάθε άνθρωπο ένα σπίτι-πνεύμα σύμφωνα με τις ερημιές του... Αυτό πιστεύω, και όλοι οι άνθρωποί μου πιστεύουν το ίδιο.

Chief Joseph, Nez Perce (Hinmaton Yalatkit)

Όλα τα πράγματα στον κόσμο είναι δυο. Στο μυαλό μας είμαστε δυο - καλοί και κακοί.Με τα μάτια μας βλέπουμε δυο πράγματα -

πράγματα που είναι ωραία και πράγματα που είναι άσχημα... Έχουμε το δεξί χέρι που χτυπάει και κάνει το καλό και το αριστερό χέρι

γεμάτο καλοσύνη, κοντά στην καρδιά. Το ένα πόδι μπορεί να μας οδηγήσει σε πονηρό μονοπάτι, το άλλο πόδι μπορεί να μας οδηγήσει

σε καλό. Έτσι είναι όλα ταπράγματα δυο, όλα δυο.

Letakots-Lesa Pawnee

Δεν υπάρχει θάνατος. Μόνο αλλαγή κόσμων

Seattle (Seatlh) Suquamish

Κανείς δεν μπορεί να πουλήσει τη γη πάνω στην οποία περπατούν οι άνθρωποι.

Crazy Horse Oglala Sioux

Όταν ήμουν παιδί και η μητέρα μου μου έμαθε τους θρύλους του λαού μας, μου έμαθε τον ήλιο και τον ουρανό, το φεγγάρι και τ'

αστέρια τα σύννεφα και τις καταιγίδες. Μου έμαθε επίσης να γονατίζω και να προσεύχομαι στον Usen για δύναμη, υγεία, σοφία και

Page 29: 51169875-Μικρές-Ινδιάνικες-Ιστορίες (4).pdf

προστασία, ποτέ δεν προσευχόμαστε για το κακό κάποιου, όμως αν είχαμε κάτι εναντίον κάποιου παίρναμε μόνοι μας

εκδίκηση. Μαθαίναμε ότι ο Usen δενενδιαφέρεται για τους ασήμαντους καυγάδες των ανθρώπων.

Geronimo (Goyathlay) - Chiricahua Apache

Από τον Wakan-Tanka, το Μεγάλο Μυστήριο έρχεται όλη η δύναμη. Είναι από τον Wakan-Tanka που ο μάγος γιατρός έχει τη σοφία και

τη δύναμη να θεραπεύει και να φτιάχνει φυλαχτά. Ο άνθρωπος γνωρίζει ότι όλα τα θεραπευτικά φυτά τα δίνει ο Wakan-Tanka γι' αυτό

είναι ιερά. Έτσι και ο βούβαλος είναι ιερός, γιατί είναι το δώρο του Wakan-Tanka.

Maza Blaska - Oglala Sioux

Υπάρχει η γενική πεποίθηση στους Ινδιάνους πως όταν ο άνθρωπος πεθαίνει το πνεύμα του πηγαίνει κάπου στη γη ή στον ουρανό, δεν

ξέρουμε ακριβώς που, αλλά είμαστε βέβαιοι ότι το πνεύμα εξακολουθεί να ζει... Έτσι είναι και ο Wakan-Tanka.Πιστεύουμε πως

βρίσκεται παντού, όμως είναι όπως τα πνεύματα των φίλων μας που δεν μπορούμε να ακούσουμε τις φωνές τους.

Sante - Yanktonai Sioux

Συχνά στη σιωπή της νύχτας, όταν όλη η φύση μοιάζει να κοιμάται γύρω μου, ακούγεται ένα απαλό χτύπημα στην πόρτα της καρδιάς

μου. Την ανοίγω και μια φωνή ρωτάει. "Pokagon, τι γίνεται με το λαό σου; Ποιο θα είναι το μέλλον του;" Η απάντησή μου είναι: "Ο

θνητός δεν έχει τη δύναμη να τραβήξει το πέπλο του αγέννητου χρόνου και να μαντέψει το μέλλον της φυλής του. Αυτό το δώρο ανήκει

μόνο στο Θεό. Αλλά μπορεί να κρίνει το μέλλον από το παρόν και το παρελθόν

Simon Pokagon - Potawatomie

Όταν σκότωνα κάποιο πουλί, όταν σκότωνα έβλεπα τη ζωή του να φεύγει μαζί με το αίμα του. Αυτό με δίδαξε για ποιο σκοπό βρίσκομαι

εδώ. Ήρθα σ' αυτό το κόσμο για να πεθάνω. Το σώμα μου είναι για να κρατάει μια πνευματική ζωή. Αν είναι να χυθεί το αίμα μου, δεν

θέλω πληγές πισώπλατες. Ο θάνατος ας έρθει από μπροστά.

Toohoolhoolzote - Nez Perce

...Είμαι φτωχός και γυμνός, όμως είμαι ο αρχηγός του έθνους. Δεν θέλουμε πλούτη, όμως θέλουμε να αναθρέψουμε τα παιδιά μας

σωστά.

Τα πλούτη δεν θα μας έκαναν καλό. Δεν θα μπορούσαμε να τα πάρουμε στον άλλο κόσμο. Δεν θέλουμε πλούτη. Θέλουμε ειρήνη και

αγάπη.

Red Cloud (Makhpiya-luta) - Sioux

Όταν οι λευκοί φερθούν στους Ινδιάνους όπως και μεταξύ τους, τότε δεν θα 'χουμε πια πολέμους. Θα είμαστε όλοι ίδιοι - γιοι του ίδιου

πατέρα και της ίδια μάνας, μ' έναν ουρανό από πάνω μας και μια χώρα γύρω μας και μια κυβέρνηση για όλους.

Chief Joseph, Nez Perce (Hinmaton Yalatkit)

Και έτσι τελείωσε. Δεν ήξερα πόσο από αυτό είχε λήξει. Όταν κοιτάζω πίσω τώρα "από αυτόν τον ψηλό λόφο της μεγάλης ηλικίας μου,

μπορώ ακόμη να δω τις σφαγμένες γυναίκες και τα παιδιά να κείτονται στοιβαγμένοι και σκορπισμένοι σε όλο το μήκος της ελικοειδούς

χαράδρας τόσο απλά όπως όταν τους είδα με μάτια ακόμη νέα. Και μπορώ να δω ότι κάτι άλλο πέθανε εκεί στη ματωμένη λάσπη και

θάφτηκε στη χιονοθύελλα.Ένα ανθρώπινο όνειρο πέθανε εκεί. Ήταν ένα θαυμάσιο όνειρο."

Black Elk, Lakota Holy Man

Όταν ένας Ινδιάνος σκοτώνεται είναι μια μεγάλη απώλεια, που αφήνει ένα κενό στο λαό μας και μια λύπη στην καρδιά μας.

Chiksika, Shawnee

Θα αρχίσεις ποτέ να καταλαβαίνεις τη σημασία που έχει το έδαφος κάτω από τα πόδια σου; Από ένα κόκκο άμμου έως ένα μεγάλο

βουνό, όλα είναι ιερά. Το χθες και το αύριο υπάρχουν αιώνια σε αυτή την ήπειρο. Εμείς οι ιθαγενείς είμαστε οι φύλακες αυτού του ιερού

τόπου.

Peter Blue Cloud, Mohawk

Ο κεραυνός είναι καλός. Όταν ένας κεραυνός χτυπά ένα δέντρο, οι άνθρωποι λένε ότι αυτό το δέντρο ευλογήθηκε, και πάνε να

μαζέψουν το ξύλο του για ειδικούς σκοπούς.

Delmar Boni, Apache

Οι πρόγονοί σας πέρασαν το μεγάλο νερό και προσάραξαν σε αυτό το νησί. Ήταν λίγοι σε νούμερο. Τους λυπηθήκαμε, και κάθισαν

ανάμεσά μας.

Τους δώσαμε καλαμπόκι και κρέας. Μας έδωσαν δηλητήριο σαν ανταπόδοση.

Sagoyewatha, Seneca

Μια φωτιά συμβουλίου για όλα τα έθνη θα ανάψει. Θα ανάψει για τους Cherokee και για τους Wyandot. Θα την ανάψουμε επίσης και για

τα επτά έθνη που μένουν προς τη μεριά της ανατολής του ήλιου, και για τα έθνη που κατοικούν προς τη δύση του ήλιου.Όλοι θα λάβουν

το Μεγάλο Νόμο και θα δουλέψουν μαζί για το συμφέρον του ανθρώπου.

Attributed to Deganawidah

Είναι ένα περίεργο πράγμα, ότι από τότε που η προσευχή μπήκε στις καλύβες μας, τα προηγούμενα έθιμά μας πλέον είναι σε

αχρηστία και όμως θα πεθάνουμε όλοι γιατί τα εγκαταλείπουμε.

Page 30: 51169875-Μικρές-Ινδιάνικες-Ιστορίες (4).pdf

Algonquin sachem

Αφού είστε εδώ σαν ξένοι, θα έπρεπε να περιορίσετε τους εαυτούς σας στα έθιμα της χώρας μας αντί να επιβάλλετε τα δικά σας σε μας.

Wicomesse leader, 1633

Ξέρουμε πως τα εδάφη μας έχουν γίνει περισσότερο πολύτιμα. Οι λευκοί σκέπτονται πως δε ξέρουμε την αξία τους αλλά είμαστε

λογικοί, η γη είναι αιώνια και τα λίγα αγαθά που παίρνουμε για αυτή σύντομα φθείρονται και φεύγουν.

Canasatego, Onondaga

Κάποιοι από τους αρχηγούς μας διεκδικούν ότι η γη ανήκει σε μας. Δεν είναι αυτό που μου είπε το Μεγάλο Πνεύμα. Μου είπε ότι η γη

ανήκει σε εκείνο, ότι σε κανένα άνθρωπο δεν ανήκει η γη, και ότι δεν έπρεπε να ξεχάσω να το πω αυτό στους λευκούς.

Kannekuk, Kickapoo prophet

Τις παλιές ημέρες οι άνθρωποί μας δεν είχαν εκπαίδευση. Όλη η σοφία και η γνώση ερχόταν σε αυτούς από τα όνειρα. Έβαλαν σε

δοκιμασία τα όνειρά τους και με αυτόν τον τρόπο έμαθαν την ίδια τους τη δύναμη.

Ojibwa elder

Πούλα μία χώρα. Γιατί να μην πουλήσεις τον αέρα, τη μεγάλη θάλασσα, όπως και τη γη; Το Μεγάλο Πνεύμα τα έφτιαξε όλα αυτά για να

τα χρησιμοποιούν τα παιδιά του;

Tecumseh, Shawnee

Με πήρατε αιχμάλωτο μαζί με όλους τους πολεμιστές μου. Είμαι πολύ θλιμμένος ...;Περίμενα να κρατήσω πολύ παραπάνω και να σας

βάλω σε μεγαλύτερη φασαρία πριν να παραδοθώ. Ο Black Hawk είναι τώρα αιχμάλωτος του λευκού. Αλλά μπορεί να αντέξει τα

μαρτύρια, και δε φοβάται το θάνατο. Δεν είναι δειλός. Ο Black Hawk είναι ένας Ινδιάνος.

Black Hawk, Sauk

Ω, άκουσέ με, Μεγάλε Πατέρα, και βοήθησέ μας, για να μπορέσει η γενιά μας στο μέλλον να ζήσει και να περπατήσει τον καλό δρόμο με

το ανθισμένο ραβδί της επιτυχίας. Επίσης, την πίπα της ειρήνης, θα την προσφέρουμε καθώς θα περπατάμε τον καλό δρόμο προς την

επιτυχία. Άκουσέ με, και άκουσε την έκκλησή μας.

Black Elk, Lakota

Γιε μου, είσαι τώρα σάρκα από τη σάρκα μου και κόκαλο από το κόκαλό μου. Αλλά με την τελετή που γίνεται αυτή την ημέρα, κάθε

σταγόνα λευκού αίματος ξεπλύθηκε από τις φλέβες σου, μπήκες στο έθνος των Shawnee ...; υιοθετήθηκες από μια σπουδαία

οικογένεια.

Black Fish, Shawnee

(Από την υιοθεσία του Daniel Boone, το 1778, από τη φυλή).

Όταν οι Γάλλοι έφτασαν σε αυτούς τους καταρράκτες, ήρθαν και μας φίλησαν ...; Ποτέ δεν κορόιδεψαν τις τελετές μας και ποτέ δε

βεβήλωσαν τα μέρη των νεκρών μας.Εφτά γενιές ανθρώπων έχουν περάσει, και ποτέ δεν το ξεχάσαμε.

Chippewa chief

ΠαροιμίεςΔεν μπορείς να ξυπνήσεις κάποιον που προσποιείται ότι κοιμάται. Κράτα τους φίλους σου κοντά και τους εχθρούς σου πιο κοντά.

Μην κρίνεις κάποιον αν δεν περπατήσεις για δυο φεγγάρια με τα παπούτσια του.

Η Αλήθεια είναι, δεν μας συμβαίνει (HOPI)[ Truth does not happen; it just is ]

Ένα μόνο δάκτυλο δεν μπορεί να σηκώσει το λιθάρι(HOPI)[ One finger cannot lift the pebble ]

Ένας εχθρός είναι παρά πολλοί και εκατό φίλοι πολύ λίγοι (HOPI)[ One foe is too many and a hounded friends too few ]

Μια θυμωμένη λέξη μοιάζει με μαχαίρωμα (HOPI)[ An angry word is like striking with a knife ]

Καμία απάντηση είναι επίσης μια απάντηση(HOPI)

[ No answer is also an answer ]

Πρέπει να ζήσεις την ζωή σου από την αρχή μέχρι το τέλος. Κανείς άλλος δεν μπορεί να το κάνει για σένα (HOPI)

[ You must live your life from beginning to end; no one else can do it for you ]

Page 31: 51169875-Μικρές-Ινδιάνικες-Ιστορίες (4).pdf

Ποτέ να μην βοηθάς κάποιον που δεν έχει βοηθήσει κανέναν άλλο (HOPI)[ Never help a person who doesn't help anyone else ]

Η διαπαιδαγώγηση θα πρέπει να έρχεται από μέσα αντί απέξω (HOPI)[ Teaching should come from within instead of without ]

Πρόσεχε τον άνθρωπο που δεν μιλά και τον σκύλο που δεν γαυγίζει (CHEYENNE)[ Beware of the man who does not talk and the dog who does not bark ]

Ένας κίνδυνος προβλέψιμος είναι κατά το ήμισυ αποτρέψιμος (CHEYENNE)[ A danger foreseen is half avoided ]

Οι απολαύσεις μας είναι ρηχές και η θλίψη μας βαθιά (CHEYENNE)

[ Our pleasures are shallow, our sorrows are deep ]

Ίσοι είναι όλοι όσοι έχουν πεθάνει (COMANCHE)[ All who have died are equal ]

Γνώση που δεν χρησιμοποιείται είναι γνώση κακομεταχειρισμένη (CREE)[ Knowledge that is not used is abused ]

Μια βροχή μόνο δεν φτιάχνει μια σοδιά (CREOLE)

[ One rain won’t make a crop ]

Είναι μικρότερο πρόβλημα να είσαι φτωχός παρά ανέντιμος (ANISHINABLE)

[ It is less of a problem to be poor than to be dishonest ]

Κανείς άλλος δεν μπορεί να εκπροσωπήσει την συνείδησή σου (ANISHINABLE)

[ No one else can represent your conscience ]

Προτού ξεκινήσεις να τρως, πάντοτε να αφιερώνεις λίγο χρόνο για να ευχαριστήσεις την τροφή

(ARAPAHO)

[ Before eating, always take a little time to thank the food ]

Όταν δείχνουμε τον σεβασμό μας προς τα άλλα ζωντανά, εκείνα ανταποκρίνονται με σεβασμό προς

εμάς (ARAPAHO)

[ When we show our respect for other living things, they respond with respect to us ]

Όλα τα φυτά είναι αδέρφια και αδελφές μας. Μας μιλούν και εάν αφουγκραστούμε, θα τα ακούσουμε

(ARAPAHO)

[ All plants are our brothers and sisters. They talk to us and if we listen, we can hear them ]

Πάρε μονάχα ότι ακριβώς χρειάζεσαι και άσε τη γη όπως την βρήκες (ARAPAHO)

[ Take only what you need and leave the land as you found it ]

Το εύκολο χρήμα φέρνει την χαύνωση (ARAPAHO)

[ Easy money brings indolence ]

, .Δεν κληρονομούμε τη γη τη δανειζόμαστε από τα παιδιά μας

, Όταν ο καθιστός βούβαλος τραγουδά σωπαίνουν τα χωράφια μα όταν ρεύεται λιποθυμούν οι πύθωνες.

http://www.youtube.com/watch?v=41UL46bvIa0

http://www.youtube.com/watch?v=CFnN_-O3doQ