WG891E - rebellino.it · 11 1 1 2 2 2’ A B E C D F 6 9 G H1 H2 I1 I2 I3 ... Indossare protezione...

16
P06 P15 P25 P35 P45 P55 P65 P75 P84 P93 P102 P111 P120 P130 Cordless Li-ion handy saw Akku-Handsäge Scie maniable sans fi l Seghetto cordless Sierra de mano inalámbrica Serra manual sem fios da Snoerloze handzaag Ledningsløs praktisk sav Johdoton käsisaha Batteridrevet hurtigsag Sladdlös handsåg Kablosuz el testeresi Ασύρματο πριόνι Беспроводная ручная пила EN D F I ES PT NL DK FIN NOR SV TR GR RU WG891E

Transcript of WG891E - rebellino.it · 11 1 1 2 2 2’ A B E C D F 6 9 G H1 H2 I1 I2 I3 ... Indossare protezione...

Page 1: WG891E - rebellino.it · 11 1 1 2 2 2’ A B E C D F 6 9 G H1 H2 I1 I2 I3 ... Indossare protezione per le orecchie quando la pressione acustica è superiore a 80dB(A) DATI TECNICI

P06P15P25P35P45P55P65P75P84P93

P102P111P120P130

Cordless Li-ion handy saw

Akku-handsäge

Scie maniable sans fi l

Seghetto cordless

Sierra de mano inalámbrica

Serra manual sem fios da

Snoerloze handzaag

Ledningsløs praktisk sav

Johdoton käsisaha

Batteridrevet hurtigsag

Sladdlös handsåg

Kablosuz el testeresi

Ασύρματο πριόνιБеспроводная ручная пила

ENDFI

ESPTNLDKFIN

NORSVTRGRRU

WG891E

Page 2: WG891E - rebellino.it · 11 1 1 2 2 2’ A B E C D F 6 9 G H1 H2 I1 I2 I3 ... Indossare protezione per le orecchie quando la pressione acustica è superiore a 80dB(A) DATI TECNICI

Original instructions ENÜbersetzung der Originalanleitung DTraduction des instructions initiales FTraduzione delle istruzioni originali ITraducción de las instrucciones originales ESTradução das instruções originais PTVertaling van de oorspronkelijke instructies NLOversættelse af de oprindelige instruktioner DKAlkuperäisten ohjeiden käännös FINOversettelse av de opprinnelige instruksjonene NORÖversättning av originalinstruktionerna SVAsıl talimatların çevirisi TRΜετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών GRПеревод исходных инструкций RU

Page 3: WG891E - rebellino.it · 11 1 1 2 2 2’ A B E C D F 6 9 G H1 H2 I1 I2 I3 ... Indossare protezione per le orecchie quando la pressione acustica è superiore a 80dB(A) DATI TECNICI
Page 4: WG891E - rebellino.it · 11 1 1 2 2 2’ A B E C D F 6 9 G H1 H2 I1 I2 I3 ... Indossare protezione per le orecchie quando la pressione acustica è superiore a 80dB(A) DATI TECNICI

1

2

34

7 8

5

12 6

9

Page 5: WG891E - rebellino.it · 11 1 1 2 2 2’ A B E C D F 6 9 G H1 H2 I1 I2 I3 ... Indossare protezione per le orecchie quando la pressione acustica è superiore a 80dB(A) DATI TECNICI

12

1011

11

2

2

2’

A B

E

C

FD

69

H1 H2G

I2 I3I1

Page 6: WG891E - rebellino.it · 11 1 1 2 2 2’ A B E C D F 6 9 G H1 H2 I1 I2 I3 ... Indossare protezione per le orecchie quando la pressione acustica è superiore a 80dB(A) DATI TECNICI

3534 3534

Seghetto cordless I

1. BLOCCO DI AVVIAmENTO

2. ImPugNATuRE

3. FERmO PACCO BATTERIA

4. PACCO BATTERIA

5. INTERRuTTORE D’ACCENSIONE/SPEgNImENTO

6. LEVA DI RILASCIO mORSETTO LAmA

7. “u” DI TIBIA LAmA *

8. “T” DI TIBIA LAmA *

9. CARICABATTERIA *

10. SPIA INDICATORE CARICA COmPLETATA (ROSSO) (SI VEDA LA FIguRA D)

11. SPIA INDICATORE CARICA IN CORSO(VERDE) (SI VEDA LA FIguRA D)

12. BASAmENTO IN ACCIAIO

*Accessori illustrati o descritti non fanno necessariamente parte del volume di consegna.

INFORMAZIONI SUL RUMOREPressione acustica ponderata A LpA: 82dB(A) KpA: 3.0dB(A)

Potenza acustica ponderata A LwA: 93dB(A) KwA: 3.0dB(A)

Indossare protezione per le orecchie quando la pressione acustica è superiore a 80dB(A)

DATI TECNICI

Tensione 18V

Corsa 2200/min

Lunghezza 16mm

Capacità

Legno 60mm

Acciaio Ø10mm

Tempo di carica 3-5 ora

Pacco batteria 1.3Ah

Peso 1.3kg

Page 7: WG891E - rebellino.it · 11 1 1 2 2 2’ A B E C D F 6 9 G H1 H2 I1 I2 I3 ... Indossare protezione per le orecchie quando la pressione acustica è superiore a 80dB(A) DATI TECNICI

3736

Seghetto cordless I

3736

INFORMAZIONI SULLA VIBRAZIONE I valori totali di vibrazione sono determinati secondo lo standard EN 60745:

Taglio del legnoValore emissione vibrazioni ah. cw=10.60m/s2

Incertezza K=1.5m/s²

Taglio del metalloValore emissione vibrazioni ah. cm=11.76m/s2

Incertezza K=1.5m/s²

AVVERTENzA: Il valore delle vibrazioni emesse durante il reale utilizzo dello strumento possono differire dal valore dichiarato in base ai modi con cui viene usato lo strumento, ai

seguenti esempi e ad altre variabili:Come viene usato l’apparecchio e i materiali tagliati o forati.Le condizioni e la buona manutenzione dello strumentoL’uso dell’accessorio corretto per il taglio e la sua affilatura, nonché le sue buone condizioni.La stretta sull’impugnatura e l’eventuale utilizzo di accessori antivibrazione.L’adeguatezza dell’utilizzo dell’utensile rispetto a quanto previsto. Questo strumento potrebbe causare la sindrome della vibrazione dell’avambraccio se il suo utilizzo non viene gestito correttamente.

AVVERTENzA: Per essere precisi, una stima del livello di esposizione nelle attuali condizioni di utilizzo dovrebbe anche tenere conto di tutte le parti del ciclo operativo, come

le volte in cui lo strumento viene spento e il tempo in cui viene lasciato girare a vuoto senza realmente fare il suo lavoro. Questo potrebbe ridurre significativamente il livello di esposizione sul periodo di lavoro totale.Un aiuto a minimizzare il proprio rischio di esposizione alle vibrazioni.Usare sempre scalpelli, trapani e lame affilati.Conservare questo strumento sempre in conformità a queste istruzioni e mantenerlo ben lubrificato (dove appropriato).Se lo strumento deve essere usato regolarmente, investire in accessori antivibrazione.Evitare l’utilizzo dello strumento a temperature di 10 oC o inferioriPianificare il programma di lavoro in modo da suddividere i lavori che implicano le maggiori vibrazioni nell’arco di più giorni.

ACCESSORI“u” di tibia lama 2“T” di tibia lama 1Pacco batteria (wA3512) 1Caricabatteria (wA3841) 1

Si raccomanda di acquistare tutti gli accessori nello stesso negozio in cui è stato acquistato l’attrezzo. Usare accessori di buona qualità e di marca conosciuta. Fare riferimento alla confezione dell’accessorio per altri dettagli. Il personale del negozio può aiutarvi e consigliarvi.

Page 8: WG891E - rebellino.it · 11 1 1 2 2 2’ A B E C D F 6 9 G H1 H2 I1 I2 I3 ... Indossare protezione per le orecchie quando la pressione acustica è superiore a 80dB(A) DATI TECNICI

3736 3736

Seghetto cordless I

AVVISI GENERALI PER LA SICUREZZA DEGLI UTENSILI A MOTORE

ATTENzIONE! È assolutamente necessario leggere attentamente

tutte le istruzioni. Eventuali errori nell’adempimento delle istruzioni qui di seguito riportate potranno causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.

CONSERVARE TuTTI gLI AVVISI E LE ISTRuzIONI PER POTERLE CONSuLTARE QuANDO NECESSARIO.Il termine qui di seguito utilizzato«utensile elettrico» si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete (con linea di allacciamento), nonché ad utensili elettrici alimentati a pile (senza linea di allacciamento).

1) POSTO DI LAVOROa) mantenere pulito ed ordinato il posto

di lavoro. Il disordine e le zone di lavoro non illuminate possono essere fonte di incidenti.

b) Evitare d’impiegare l’utensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali si trovino liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli utensili elettrici producono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas.

c) mantenere lontani i bambini ed alter persone durante l’impiego dell’utensile elettrico. Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull’utensile.

2) SICuREzzA ELETTRICAa) La spina per la presa di corrente

dovrà essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad utensili con collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.

b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucineelettriche e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio

di scosse elettriche nel momento in cui il corpo é messo a massa.

c) Custodire l’utensile al riparo dalla pioggia o dall’umidità. L’eventuale infiltrazione di acqua in un utensile elettrico va ad aumentare il rischio d’insorgenza di scosse elettriche.

d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti al fine di trasportare o appendere l’apparecchio, oppure di togliere la spina dalla presa di corrente. mantenere l’utensile al riparo da fonti di calore, dall’olio, dagli spigolio da parti di strumenti in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d’insorgenza di scosse elettriche.

e) Qualora si voglia usare l’utensile all’aperto,impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga omologati per l’impiego all’esterno. L’uso di un cavo di prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il rischio d’insorgenza di scosse elettriche.

f) Se si deve utilizzare l’utensile a motore in un luogo umido, utilizzare una fonte di alimentazione con protezione a corrente residua. L’uso di un dispositivo a corrente residua reduce il rischio di folgorazioni elettriche.

3) SICuREzzA DELLE PERSONE a) È importante concentrarsi su ciò che

si sta facendo e a maneggiare con giudizio l’utensile elettrico durante le operazioni di lavoro. Non utilizzare l’utensile in caso di stanchezza o sotto l’effetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un attimo di distrazione durante l’uso dell’utensile potrà causare lesioni gravi.

b) Indossare sempre equipaggiamento protettivo individuale, nonché guanti protettivi. Se si avrà cura d’indossare equipaggiamento protettivo individuale come la maschera antipolvere, la calzatura antisdrucciolevole di sicurezza, il casco protettivo o la protezione dell’udito, a seconda dell’impiego previsto per l’utensile elettrico, si potrà ridurre il rischio di ferite.

Page 9: WG891E - rebellino.it · 11 1 1 2 2 2’ A B E C D F 6 9 G H1 H2 I1 I2 I3 ... Indossare protezione per le orecchie quando la pressione acustica è superiore a 80dB(A) DATI TECNICI

3938

Seghetto cordless I

3938

c) Evitare avviamenti involontari. Controllare che l’interruttore sia nella posizione off prima di effettuare il collegamento a una sorgente di alimentazione/batteria, e prima di sollevare o trasportare l’utensile. Il fatto di tenere il dito sopra all’interruttore o di collegare l’utensile accesso all’alimentazione di corrente potrà essere causa di incidenti.

d) Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave inglese prima di accendere l’utensile. Un utensile o una chiave inglese che si trovino in una parte di strumento in rotazione potranno causare lesioni.

e) È importante non sopravvalutarsi. Avere curadi mettersi in posizione sicura e di mantenere l’equilibrio. In tale maniera sarà possibile controllare meglio l’apparecchio in situazioni inaspettate.

f) Indossare vestiti adeguati. Evitare di indossare vestiti lenti o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in movimento.

g) Se sussiste la possibilità di montare dispositivi di aspirazione o di captazione della polvere, assicurarsi che gli stessi siano stati installati correttamente e vengano utilizzati senza errori. L’impiego dei suddetti dispositivi diminuisce il pericolo rappresentato dalla polvere.

4) mANEggIO ED ImPIEgO ACCuRATO DI uTENSILI ELETTRICI

a) Non sovraccaricare l’utensile. Impiegare l’utensile elettrico adatto per sbrigare il lavoro. Utilizzando l’utensile elettrico adatto si potrà lavorare meglio e con maggior sicurezza nell’ambito della gamma di potenza indicata.

b) Non utilizzare utensili elettrici con interruttori difettosi. Un utensile elettrico che non si può più accendere o spegnere è pericoloso e dovrà essere riparato.

c) Scollegare la spina dalla sorgente di alimentazione e/o la batteria dall’utensile prima di effettuare regolazione, cambiare accessori, o riporre gli utensili a motore. Tale precauzione eviterà che l’apparecchio possa essere messo in funzione inavvertitamente.

d) Custodire gli utensili elettrici non utilizzati al di fuori della portata dei bambini. Non fare usare l’apparecchio a persone che non sono abituate ad usarlo o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli utensili elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.

e) Effettuare accuratamente la manutenzione dell’apparecchio. Verificare che le parti mobili dello strumento funzionino perfettamente e non s’inceppino, che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto tale da limitare la funzione dell’apparecchio stesso. Far riparare le parti danneggiate prima d’impiegare l’apparecchio. Numerosi incidenti vengono causati da utensili elettrici la cui manutenzione è stata effettuata poco accuratamente.

f) mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre.

g) utilizzare utensili elettrici, accessori, attrezzi,ecc. in conformità con le presenti istruzioni e secondo quanto previsto per questo tipo specifico di apparecchio. Osservare le condizioni di lavoro ed il lavoro da eseguirsi durante l’impiego. L’impiego di utensili elettrici per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo.

5) mANEggIO ED ImPIEgO ACCuRATO DI ACCumuLATORI

a) Caricare l’accumulatore solo ed esclusivamente nei dispositivi di carica consigliati dal produttore. Per un dispositivo di carica previsto per un

Page 10: WG891E - rebellino.it · 11 1 1 2 2 2’ A B E C D F 6 9 G H1 H2 I1 I2 I3 ... Indossare protezione per le orecchie quando la pressione acustica è superiore a 80dB(A) DATI TECNICI

3938 3938

Seghetto cordless I

determinato tipo di accumulatore, sussiste pericolo di incendio, se utilizzato con un accumulatore di tipo diverso.

b) utilizzare negli utensili elettrici solo ed esclusivamente gli accumulatori previsti allo scopo. L’uso di accumulatori di tipo diverso potrà dare insorgenza a lesioni e comportare il rischio d’incendi.

c) Tenere l’accumulatore non utilizzato lontano da graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o da altri oggetti in metallo di piccole dimensioni che potrebbero causare un ponte tra i contatti. Un eventuale corto circuito tra i contatti dell’accumulatore potrà dare origine a bruciature o ad incendi.

d) In caso di impiego sbagliato, potranno insorgere fuoriuscite di liquido dall’accumulatore.Evitarne il contatto. In caso di contatto casuale, sciacquare con acqua. Qualora il liquido dovesse entrare in contatto con gli occhi, chiedere immediato consiglio al medico. Il liquido fuoriuscito dall’accumulatore potrà causare irritazioni cutanee o bruciature.

6) ASSISTENzAa Fare riparare l’apparecchio solo

ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potrà essere salvaguardata la sicurezza dell’apparecchio.

PUNTI SUPPLEMENTARI DI SICUREZZA PER IL VOSTRO STRUMENTO1. Indossare una mascherina antipolvere.2. Afferrare lo strumento per le apposite

maniglie quando si eseguono operazioni durante le quali l’attrezzo potrebbe entrare in contatto con cavi nascosti. Il contatto con cavi elettrici in tensione espone l’operatore al rischio di scosse elettriche.

3. Non tenere mai in mano o appoggiato alle gambe il pezzo in lavorazione.

Fissare il pezzo in lavorazione ad una piattaforma stabile. È importante fissare il pezzo da lavorare in modo appropriato per ridurre al minimo i contatti con il corpo, inceppamenti della lama e perdite di controllo dell’attrezzo.

4. Quando si utilizza la levigatrice, è necessario indossare sempre gli occhiali di sicurezza o le apposite protezioni. Gli occhiali di uso comune sono provvisti di sole lenti antiurto; di conseguenza, NON sono dispositivi di sicurezza. Attenersi alla presente norma ridurrà il rischio di infortuni gravi.

5. Indossare sempre le apposite protezioni acustiche se si prevede di utilizzare l’attrezzo per lunghi periodi. Attenersi alla presente norma ridurrà il rischio di infortuni gravi.

6. Tenere le mani lontane dalla zona di taglio e dalla lama. Non toccare la parte inferiore del pezzo in lavorazione, perché non si riesce a vedere quanto la lama è vicina alla mano.

7. Non usare lame spuntate o danneggiate. Lame spuntate o installate in modo inappropriato, producono solchi ridotti che causano una eccessiva frizione, l’inceppamento della lama ed il contraccolpo.

8. Controllare sempre pareti e soffitti per evitare tubature e cavi nascosti.

9. Dopo periodi prolungati d’attività, le parti metalliche esterne e gli accessori possono diventare caldi.

10. Togliere la lama dal taglio solo quando la lama ha terminato il suo movimento.

11. La piastra deve sempre essere pressata contro il materiale in fase di taglio per ridurre vibrazioni, balzi e rotture della lama.

12. Prima del taglio, controllare che la linea di taglio sia libera da chiodi, viti, eccetera.

13. Non bloccare mai il movimento della lama applicandovi pressione laterale.

14. Rimuovere il pacco batteria dal seghetto prima di eseguire qualsiasi regolazione.

15. Non incenerire o bruciare il pacco batteria, potrebbe esplodere.

16. Non caricare un pacco batteria danneggiato.

Page 11: WG891E - rebellino.it · 11 1 1 2 2 2’ A B E C D F 6 9 G H1 H2 I1 I2 I3 ... Indossare protezione per le orecchie quando la pressione acustica è superiore a 80dB(A) DATI TECNICI

4140

Seghetto cordless I

4140

17. Non caricare batterie non ricaricabili.18. Il pacco batteria ed il caricatore saranno

caldi durante la procedura di ricarica; questo è un fenomeno normale.

19. Rimuovere sempre il pacco batteria dal caricatore immediatamente dopo il completamento della ricarica.

20. Non buttare le batterie. Portare le batterie usate al locale centro di raccolta o di riciclaggio.

AVVERTENzA: Alcune particelle generate dalle operazioni di

levigatura, segatura, molatura, foratura o simili, contengono sostanze chimiche che sono notoriamente causa di cancro, difetti di nascita o di altre malattie riproduttive. Di seguito alcuni esempi: • Piombocontenutonellevernicialpiombo.• Silicecristallinapresenteinmattoni,

cemento e in altri prodotti per l’edilizia.• Arsenicoecromocontenutinellegname

trattato chimicamente. Rischio di esposizione a dette sostanze

varia a seconda della frequenza con la quale si eseguono tali lavori.

Al fine di ridurre il rischio di esposizione a queste sostanze, si raccomanda di:• Lavorareinareeopportunamenteben

ventilate.• Lavorareconattrezzaturedisicurezzadi

tipo approvato, come ad es. le mascherine antipolvere, appositamente studiate per trattenere le particelle microscopiche.

SIMBOLIPer ridurre il rischio di lesioni, l’utente deve leggere il manuale di istruzioni

Attenzione

Indossare protezione per gli occhi

Indossare protezione per le orecchie

Indossare una mascherina antipolvere

Non esporre alla pioggia o all’acqua

Non bruciare

Non buttare le batterie. Portare le batterie usate al locale centro di raccolta o di riciclaggio.

Caricare la batteria a temperature comprese tra i 0oC e i 30oC

Li

Page 12: WG891E - rebellino.it · 11 1 1 2 2 2’ A B E C D F 6 9 G H1 H2 I1 I2 I3 ... Indossare protezione per le orecchie quando la pressione acustica è superiore a 80dB(A) DATI TECNICI

4140 4140

Seghetto cordless I

PROCEDURA PER LA CARICA

NOTA: Leggere scrupolosamente il manuale delle istruzioni prima di usare

l’attrezzo.

uSO CONFORmE ALLE NORmEIn caso di appoggi fissi, la macchina è idonea per l’esecuzione di tagli di troncatura e di tagli dal pieno nel legno, in materie plastiche, nel metallo, nella piastra ceramica e nella gomma.

ISTRuzIONI PER L’ASSEmBLAggIOCAmBIO DEgLI uTENSILI (Si veda la figura A)Rimuovere il pacco batteria dal seghetto prima di eseguire qualsiasi regolazione.montando la lama portare sempre guanti di protezione. Toccando la lama vi è il pericolo di incidenti. Quando si cambia la lama della sega, fare attenzione che il titolare lama è esente da residui di materiale, e. g. trucioli di legno o di metallo.

1. SELEzIONE DI uN LAmA (Si veda la figura A)NOTA: Usare solo lame WORX “U” fornite in dotazione oppure le lame “T” standard per seghetto. NON usare lame per seghetti alternatavi. Seghetto non accomoda lame per seghetti alternativi.

Applicazione tipica

U-lama Legno, PVC, ecc

T-lama Metallo tenero, ecc

2. INSTALLARE LE LAmE (Si veda la figura B)Rimuovere il pacco batteria dal seghetto prima di eseguire qualsiasi regolazione.Spingere verso il basso il pulsante di blocco lama senza utensili (6) con il pollice, come indicato in figura. Inserire la lama attraverso l’apertura frontale della base rotante, nel meccanismo di serraggio lama della sega, assicurandosi che il perno interno al supporto del dispositivo di blocco lama si adatti al foro della stessa. Rilasciate quindi il pulsante di

blocco lama senza utensili. Estrarre la lama, muovendola dall’alto verso il basso, per far sì che la lama si insedi correttamente nel rispettivo dispositivo di blocco.

3. RImOzIONE DI uNA LAmA (Si veda la figura B)Spingere verso il basso il pulsante di blocco lama con il pollice ed estrarre la lama dal rispettivo dispositivo di blocco.

CARICAmENTO DELL’uNITÀ BATTERIAATTENzIONE: Il caricabatteria e il gruppo batteria sono progettati

specificamente per funzionare insieme; non tentare di utilizzare altri dispositivi.Non inserire o far entrare oggetti metallici nelle connessioni del caricabatteria o del gruppo batteria; può verificarsi un guasto elettrico pericoloso.L’unità batteria fornita è SCARICA ed è necessario caricarla prima di utilizzarla.Il caricatore fornito in dotazione è adatto alla batteria agli ioni di Litio installata sulla macchina. Non usare altri tipi di caricatore.

1. CARICAmENTO DELL’uNITÀ BATTERIALa batteria agli ioni di Litio è protetta per impedire che si scarichi completamente. Quando la batteria è scarica, la macchina si spegne automaticamente grazie d un circuito di protezione. In ambienti caldi, dopo usi prolungati, il pacco batteria può diventare troppo caldo per consentire il caricamento. Consentire alla batteria di raffreddarsi prima di ricaricarla.

2. COmE CARICARE IL PACCO BATTERIA (Vedi Fig. C&D)Collegare il caricabatteria all’alimentazione elettrica; la luce verde si illuminerà. Far scorrere la batteria per eseguire i collegamenti. La luce verde (11) sarà spenta, mentre quella rossa (10) si illuminerà per mostrare l’avvio della ricarica. Una volta terminata la ricarica, si illuminerà la luce verde (11) e si spegnerà quella rossa (10).NOTA:Questo caricabatteria è stato studiato per

Page 13: WG891E - rebellino.it · 11 1 1 2 2 2’ A B E C D F 6 9 G H1 H2 I1 I2 I3 ... Indossare protezione per le orecchie quando la pressione acustica è superiore a 80dB(A) DATI TECNICI

4342

Seghetto cordless I

4342

rilevare alcuni problemi che si possono verificare con la batteria (vedere tabella in basso).

Luce rossaVerde spenta

Batteria difettosa: dopo una prericarica di 30 minuti a bassa corrente, la tensione della batteria è ancora inferiore a 10,0 V (se si ricarica una batteria da 18V).

Rossa accesaVerde spenta

In carica

Verde accesaRossa spenta Accesa e completamente

carica

Luce verde intermittente Rossa spenta

La temperatura della batteria è inferiore a 0°C superiore a 45°C

3. RImOzIONE E INSTALLAzIONE DELL’uNITÀ BATTERIA (Vedi Fig E)Premere il pulsante batteria versione a versione e far scorrere la batteria fuori dal tuo strumento. Dopo la ricarica, farlo scivolare indietro nel tuo strumento.Controllare che la batteria sia fissata saldamente.

OPERAZIONE1. INTERRuTTORE D’ACCENSIONE/SPEgNImENTO(Si Veda La Figura F)L’interruttore è bloccato in posizione di spegnimento per impedire accensioni accidentali. Premere il pulsante di blocco (1), poi premere il tasto d’accessione/spegnimento (5), quindi rilasciare il pulsante di blocco. Per spegnere, basta rilasciare l’interruttore. L’interruttore è un grilletto a velocità variabile che può essere usato per aumentare la velocità della lama del seghetto.

2. ISTRuzIONI DI LAVORONOTA: Non tenere mai in mano o appoggiato alle gambe il pezzo in lavorazione.

ATTENzIONE: Sempre di bloccaggio e di sostegno del pezzo in modo

sicuro. Non toccare lama per pezzo fino a quando ha visto raggiunge la velocità d’esercizio.COmE AFFERRARE wORX SeghettoAfferrare WORX Seghetto come mostrato nella Figura G, per un migliore controllo dell’attrezzo e per un uno confortevole come seghetto alternativo.

gENERALE (Si Veda La Figura h1, h2)NOTA:1. Usare sempre una lama adatta al materiale

ed allo spessore da tagliare.2. Assicurarsi che il pezzo in lavorazione sia

ben fissato con morsetti per prevenirne il movimento. Tutti i movimenti del materiale possono influenzare la qualità taglio.

3. La lama taglia solamente nella fase di corsa verso l’alto e può scheggiare lo strato superiore. Assicurarsi che lo strato superiore sia una superficie non visibile a lavoro terminato.

OPERAzIONE:1. Segnale in modo chiaro la linea di taglio

prima di tagliare.2. Non forzare l’attrezzo. Tenere fissa sul pezzo

la base d’acciaio (12) mentre si taglia. Usare solo una pressione stabile sulla lama per continuare a tagliare.

3. Ridurre la pressione quando si arriva alla fine del taglio.

4. Permettere alla sega di arrestarsi completamente prima di rimuovere la lama dal pezzo.

TAgLIAREUsare lame per legno quando si tagliano rami. Tenere fissa sul ramo la base d’acciaio. Tagliare vicino la tronco dell’albero per diminuire il movimento del ramo tagliato.

TAgLIO DAL CENTRO (Si Veda La Figura I1, I2, I3):WORX Seghetto può tagliare ad immersione

Page 14: WG891E - rebellino.it · 11 1 1 2 2 2’ A B E C D F 6 9 G H1 H2 I1 I2 I3 ... Indossare protezione per le orecchie quando la pressione acustica è superiore a 80dB(A) DATI TECNICI

4342 4342

Seghetto cordless I

direttamente le superfici che non possono essere tagliate dai lati. E’ permesso seguire la tecnica di segare a tuffo soltanto in caso di lavorazione di materiali morbidi come legno, calcestruzzo poroso, lastre di gesso o simili!

ATTENzIONE: Non effettuare tagli immergersi nei materiali metallici.

1. Contrassegnare la tasca o il foro interno da tagliare.

2. Angolare la sega in modo che l’estremità posteriore della protezione della lama si appoggi alla superficie da lavorare (si veda la figura I1).

3. Con la lama appena sopra il pezzo, Non toccare lama per pezzo fino a quando ha visto raggiunge la velocità d’esercizio..

4. Tenendo saldamente la protezione della lama contro la superficie da lavorare, incominciare a far oscillare lentamente, ma in maniera controllata, la sega verso l’alto. (si veda la figura I2)

5. In questo modo, la lama taglierà all’interno e attraverso il materiale, prima di tagliare la parte restante della tasca. È necessario assicurarsi che la lama abbia completamente attraversato il materiale, prima di procedere al taglio della parte restante della tasca. ( si veda la figura I3)

TAgLIO DI mETALLIUsare una lama a denti fini per metalli ed una lama a denti grossi per materiali non metallici. Quando si tagliano lamine sottili di metallo, fissare sempre su un pezzo di legno entrambi e lati della lamina per ridurre le vibrazioni e gli strappi del foglio di metallo. Bisogna tagliare sia il foglio di metallo sia il legno. Non forzare la lama quando si tagliano fogli sottili di metallo o acciaio, perché i materiali più duri impiegano più tempo per essere tagliati. Una pressione eccessiva sulla lama può ridurre la durata della lama e danneggiare il motore. Per ridurre il calore durante i tagli dei metalli, aggiungere un po’ di lubrificante sulla linea di taglio.

MANUTENZIONE Rimuovere il pacco batteria dal seghetto prima di eseguire qualsiasi regolazione.

L’attrezzo non richiede di lubrificazione o manutenzione aggiuntiva. All’interno dell’attrezzo non ci sono parti riparabili da parte dell’utente. Non usare mai acqua o detergenti chimici per pulire l’attrezzo. Pulire con un panno asciutto. Immagazzinare sempre gli attrezzi elettrici in luoghi asciutti. Tenere pulite le aperture di ventilazione del motore.

TUTELA AMBIENTALEI prodotti elettrici non possono essere gettati tra i rifiuti domestici. L’apparecchio da rottamare deve essere

portato al centro di riciclaggio per un corretto trattamento. Controllare con le autorità locali o con il rivenditore per localizzare il centro di riciclaggio più vicino.

SMALTIMENTO DEI PACCHI BATTERIA USATI

Li

Riciclare o smaltire in modo appropriato le batterie usate per conservare le risorse naturali.

Questo pacco batteria contiene batterie Li. Consultare il centro locale di raccolta dei rifiuti per informazioni sulle opzioni di riciclaggio e/o smaltimento. Scaricare il pacco batteria usando il l’utensile, poi rimuoverlo dall’alloggio e coprire i connettori del pacco batteria con nastro adesivo resistente per prevenire cortocircuiti e scariche elettriche. Non tentare di aprire o di rimuovere qualsiasi componente.

Page 15: WG891E - rebellino.it · 11 1 1 2 2 2’ A B E C D F 6 9 G H1 H2 I1 I2 I3 ... Indossare protezione per le orecchie quando la pressione acustica è superiore a 80dB(A) DATI TECNICI

4544

Seghetto cordless I

4544

EC DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀNoi,POSITEC Germany GmbHNeuer Höltigbaum 622143 Hamburg

Dichiara che l’apparecchio ,Descrizione wORX Seghetto cordlessCodice wg891E

È conforme alle seguenti direttive,Direttiva macchine 98/37/EC (valida fino al 28 dicembre 2009)2006/42/EC (valida a partire da 29 dicembre 2009)Direttiva sulla bassa tensione 2006/95/ECDirettiva sulla compatibilità elettromagnetica 2004/108/EC

Conforme a,EN 60745-1EN 60745-2-11EN 55014-1EN 55014-2EN 61000-3-2EN 61000-3-3

Il responsabile autorizzato alla compilazione della documentazione tecnica, Nome: Russell NicholsonIndirizzo: Positec Powertools(Europe) LTD Pinewood, Chineham Bussiness Park, Basingstoke, hampshire, Rg24 8AL, united Kingdom

2009/12/01Jacky ZhouPOSITEC Direttore Qualità

Page 16: WG891E - rebellino.it · 11 1 1 2 2 2’ A B E C D F 6 9 G H1 H2 I1 I2 I3 ... Indossare protezione per le orecchie quando la pressione acustica è superiore a 80dB(A) DATI TECNICI

Copyright © 2010, Positec. All Rights Reserved.