W ireless Scale Lite - gimaitaly.com · Resolu o de problemas com a actualiza o do software Se a...

14
Manuale dell’utente IT Báscula Inalámbrica Balance Connectée Lite ES Wireless Scale Lite User Manual Funkwaage von DE Lite draadloze weegschaal NL FR Balança Wireless Scale Lite PT Wireless Scale Lite GR Mode d’emploi FR Manual del Usuario Manual do utilizador ES Bedienungsanleitung DE Gebruikershandleiding NL Bilancia wireless IT PT Εγχειρίδιο χρήσης GR

Transcript of W ireless Scale Lite - gimaitaly.com · Resolu o de problemas com a actualiza o do software Se a...

Manuale dell’utenteIT

Báscula InalámbricaBalance Connectée Lite

ES

Wireless Scale Lite

User Manual

Funkwaage vonDELite draadloze weegschaalNL

FR

Balança Wireless Scale Lite PTWireless Scale LiteGR

Mode d’emploiFRManual del UsuarioManual do utilizador

ES BedienungsanleitungDEGebruikershandleidingNL

Bilancia wirelessIT

PTΕγχειρίδιο χρήσηςGR

Balança Wireless Scale LiteManual do utilizadorPT

ÍNDICE

BEM-VINDO(A)

CONTEÚDO DA CAIXA

COMPATIBILIDADE COM DISPOSITIVOS MÓVEIS

APLICAÇÃO MÓVEL INTEGRADA

ACEDER À NUVEM IHEALTH

UTILIZAR A BALANÇA IHEALTH WIRELESS SCALE LITE

UTILIZAÇÃO E MANUSEIO DA BALANÇA

ACTUALIZAÇÕES DO SOFTWARE

ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

CUIDADOS E MANUTENÇÃO

INFORMAÇÃO SOBRE A GARANTIA

EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS NA UNIDADE

1

1

1

2

2

2

4

4

6

6

9

10

10

11

· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·

· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·

· · · · · · · · · · · · · · · · · ·

· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·

· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·

· · · · · · · · · · · ·

· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·

· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·

· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·

· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·

· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·

· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·

· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·

· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·

BEM-VINDO(A)Parabéns pela sua nova balança sem os iHealth Wireless Scale Lite com tecnologia de baixa energia Bluetooth® Smart Ready. Esta balança rastreia o seu peso e o seu IMC, e, junto com a aplicação gratuita “iHealth MyVitals” integrada, ajuda-o(a) a manter-se motivado(a) e no caminho para alcançar os seus objectivos em termos de peso.

CONTEÚDO DA CAIXAA embalagem da sua balança iHealth Wireless Scale Lite contém:

• 1 balança Wireless iHealth • 4 pilhas AAA, não instaladas• 1 guia de início rápido• 1 manual do utilizador

COMPATIBILIDADE COM DISPOSITIVOS MÓVEISA Balança iHealth Wireless Scale Lite funciona com os seguintes dispositivos:Dispositivos iOS, sistema versão 6.0 ou superior e:

• iPhone (4s, 5, 5c, 5s, 6, 6 Plus)• iPad (3rd e 4th generation)• iPad Air e iPad Air 2• iPad mini e iPad mini 2• iPod touch (5th generation)

Dispositivos Android, sistema versão 4.0 e superior:• Samsung® GALAXY S2, S3, S4, S5• Samsung® NOTE II , III• Samsung® Mega 6.3• LG® NEXUS 4, 5

1

• HTC One® M7, M8• HTC Droid DNA

Note que os dispositivos compatíveis podem mudar. Para a última lista de compatibilidade, aceda www.ihealthlabs.com/support

APLICAÇÃO MÓVEL INTEGRADADigitalize o código QR e descarregue a aplicação integrada grátis “iHealth Myvitals” ou descarregue directamente a aplicação “iHealth Myvitals” do Google play ou App Store. Siga as instruções no ecrã para registar e con.gurar o seu ID iHealth.

ACEDER À NUVEM iHealthApós criar a sua iHealth ID, também terá acesso a uma conta gratuita e segura na nuvem iHealth. Aceda à página www.ihealth-labs.com, depois clique em “Sign In” para aceder à sua conta na nuvem a partir do PC ou do MAC utilizando o seu nome de utilizador iHealth ID.

UTILIZAR A BALANÇA iHealth WIRELESS SCALE LITE1. Colocar as pilhas Abra o compartimento das pilhas no fundo da balança e coloque as pilhas.

2. Primeira utilização Para a sua primeira pesagem, siga estes passos para assegurar que

iHealth

2

a balança e a aplicação estão correctamente ligadas uma à outra e para sincronizar o registo da data e hora para as suas próximas pesagens.Se você tiver um dispositivo iOS: nActive o Bluetooth no seu dispositivo móvil (Settings(Ajustes) ->Bluetooth->On(Ligado)).

oToque na balança para a ligar. pInicie a aplicação para iniciar a ligação. O ícone do Bluetooth acender-se-á e deixará de piscar quando for estabelecida a ligação. A balança está ligada e pronta para a sua pesagem.

Se o seu dispositivo móvel for o sistema Android, seleccione Settings(De.nições)->Connections(Ligações)-> Bluetooth ->On(Li-gar), o dispositivo irá rastrear a balança; após alguns instantes, “iHealth HS4Sxxxx” e “Not Paired ”(Não emparelhado) aparecerá no ecrã do dispositivo . Seleccione o nome da escala “iHealth HS4Sxxxx” para emparelhar e ligar. Se a ligação for bem-sucedida, aparece, "Connected"(Ligado) no ecrã do dispositivo.

AT&T 7:28 AM 98% AT&T 7:28 AM 98%

Ajustes

AT&T 7:28 AM

Bluetooth

Bluetooth

98%

3

3. A sua próxima pesagem As pesagens diárias seguintes podem ser efetuadas sem estar ligado(a) ao seu dispositivo móvel, já que os dados do seu peso .cam armazenados na balança e são carregados para a aplicação na sua próxima ligação. Os resultados da sua pesagem em tempo real podem ser visualizados na aplicação desde que a balança esteja ligada ao seu dispositivo móvil e que a aplicação esteja a ser executada quando se estiver a pesar. A balança pode guardar até 200 pesagens. Quando a memória estiver cheia, as pesagens novas irão substituindo as antigas.

UTILIZAÇÃO E MANUSEIO DA BALANÇA• A balança iHealth Wireless Scale pode pesar até 400 lb (aprox. 180 kg). • Para melhores resultados, a balança deve ser utilizada sobre uma superfície dura e plana. Superfícies macias, como carpetes ou tapetes, podem afectar a precisão da leitura.• A balança iHealth Wireless Scale possui uma funcionalidade de desligamento automático para conservar a carga das pilhas. A balança entra em modo de desligamento automático nas seguintes circunstâncias:

º Passado um minuto desde a .nalização da última pesagem bem-sucedida. º A carga das pilhas é demasiado baixa para efetuar uma pesagem precisa.

ACTUALIZAÇÕES DO SOFTWAREO software da balança é actualizado com frequência para melhorar o desempenho do produto. Quando é lançada uma actualização do software, é apresentada uma mensagem de noti.cação na

4

aplicação. Complete os seguintes passos para descarregar e instalar a actualização:n Repita os passos de da seção “Primeira utilização”.o Na aplicação é apresentada uma mensagem de noti.cação a pedir a sua permissão para continuar. Selecione “Yes”(Sim).p Actualização em progresso. Você verá um cursor na tela escala se movendo da esquerda para a direita. A escala vai exibir "0.0" quando a atualização for concluída.

Resolução de problemas com a actualização do softwareSe a actualização do software falhar por qualquer razão, poderá ocorrer uma das seguintes situações:

1. É mostrada a mensagem de erro “Er 10” no visor. Neste caso, serão automaticamente respostas as de.nições de fábrica do software da balança. A balança efectuará uma contagem crescente até 100 e, em seguida, uma contagem decrescente até 0.0. Este passo não exige qualquer acção do utilizador. Quando a balança tiver concluído a contagem decrescente até 0.0, repita os passos 1-2 acima para reiniciar a actualização do software. 2. A contagem crescente de 1 a 100 interrompe-se e para. Reinicie a balança premindo a tecla “Set” (de.nir) na parte de trás da balança, junto do compartimento das pilhas, e mantenha-a premida durante 8 segundos.

5

ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO1. Nome do produto: iHealth Wireless Scale Lite 2. Modelo: HS4S3. Classi.cação: Alimentada internamente4. Dimensões do aparelho: 13,8" x 13,8" x 1,1" (350 mm × 350 mm × 28,5 mm)5. Peso: Aproximadamente 5.5 lb (2500 g)6. Método de pesagem: pesagem electrónica totalmente automática7. Alimentação de energia: 4 pilhas AAA de 1,5 VDuração das pilhas: Aproximadamente 3 meses com utilização diária, 2 vezes por dia8. Limite da pesagem:Peso corporal: 11 lb~400 lb / 5 kg~180 kg9. Precisão: Peso corporal: ±1,1lb / 0,5 kg (11 lb~110 lb / 5 kg~50 kg);±1 % (110 lb~400 lb / 50 kg~180 kg);10. Temperatura de funcionamento: 41°F~104°F (5°C~40 °C)11. Humidade de funcionamento: 20~85 % de HR12. Pressão ambiental para funcionamento: 86~106 kPa13. Temperatura de armazenamento e transporte: -4°F~131°F(-20°C~55°C)14. Humidade de armazenamento e transporte: ≤90 % HR15. Pressão ambiental para armazenamento: 50~106 kPa16. Resolução Scale: 0.2lb/0.1kg

Nota: Estas especi.cações estão sujeitas a modi.cações sem aviso prévio.

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia todas as informações do manual do utilizador e de qualquer

6

outro texto inscrito na caixa do aparelho antes de o utilizar.1. Suba para a balança e mantenha-se o mais imóvel possível até que apareça o resultado no visor.2. Não permaneça na extremidade da balança, já que poderá cair ou in/uenciar a precisão da pesagem.3. Não utilize a balança sobre um piso molhado ou de azulejo, já que isso poderá provocar uma queda.4. Certi.que-se de que a superfície da balança está limpa e seca antes de subir para ela, para prevenir qualquer escorregadela.5. Trate a sua balança com cuidado. Não se deixe cair sobre ela nem salte para cima dela. A balança foi concebida para pesar pessoas de pé em cima dela; uma má utilização ou abuso podem avariar os sensores electrónicos, causar ferimentos ou resultar em pesagens imprecisas.6. Jamais mergulhe a balança na água. Limpe a superfície com um pano húmido.7. Não utilize a balança sobre um piso irregular ou sobre superfícies macias, como carpetes ou tapetes, quando efetuar pesagens, já que isso poderá resultar em pesagens não .áveis.8. Para evitar danos resultantes do vazamento das pilhas, remova-as se a balança não for utilizada por 3 meses ou mais.9. Não a utilize ou guarde próxima de campos magnéticos, tais como fornos micro-ondas.10. A balança poderá não ter um desempenho preciso se forguardada ou utilizada fora dos limites de temperatura e humidade especi.cados, indicados acima em "Especi.cações".11. Este dispositivo está em conformidade com as disposições da Parte 15 dos Regulamentos FCC. O funcionamento está sujeito às duas condições seguintes:neste dispositivo não pode causar interferências nocivas, e

7

oeste dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado.

12. Todas e quaisquer alterações ou modi.cações introduzidas na balança sem a autorização expressa da iHealth Lab Inc. anulam a garantia concedida ao utilizador para este aparelho.NOTA: Este equipamento foi testado e cumpre os limites estipulados para um dispositivo digital da classe B, de acordo com a Parte 15 dos Regulamentos FCC. Estes limites visam fornecer uma protecção razoável contra interferências nocivas numa instalação doméstica. Este aparelho gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequên-cia. Se não for instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar interferências prejudiciais nas comunicações de rádio. Porém, não são dadas quaisquer garantias de que não possam ocorrer interferências numa instalação particular. Se este aparelho causar interferências nocivas na recepção de rádio ou televisão, facto que pode ser determinado ligando e desligando o aparelho, o utilizador é aconselhado a tentar eliminar a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:—Reorientar ou reposicionar a antena de recepção.—Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.—Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele em que o receptor está ligado.—Consultar o revendedor ou um técnico especializado em rádio/TV para obter assistência.13. Este dispositivo cumpre a(s) norma(s) de RSS, isentas de licença, da Indústria do Canadá. O seu funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: neste dispositivo não pode causar interferências nocivas, eoeste dispositivo tem de aceitar qualquer interferência, incluindo

8

interferências que possam causar um funcionamento indesejado. 14. De acordo com os regulamentos da Indústria do Canadá, este transmissor de rádio só pode funcionar com uma antena de um tipo e ganho máximo (ou menor) aprovados para o transmissor pela Indústria do Canadá. Para reduzir potenciais interferências de rádio noutros utilizadores, o tipo de antena e o seu ganho devem ser escolhidos de forma que a potência irradiada isotropicamente (EIRP) não seja superior à necessária para uma boa comunicação.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Problema

O ícone do Bluetooth no visor da balança não deixa de piscar.

A ligação Bluetooth falhou.

O visor da balança exibe “Lo.”

O visor da balança exibe “Er 0.”

O visor da balança exibe “Er 1.”

O visor da balança exibe “Er 2.”

O visor da balança exibe “Er 4.” Erro na ligação Bluetooth.

Restabeleça a ligação Bluetoo-th desligando-a e ligando-a novamente.

A balança não consegue captar uma leitura estável.

1. Deixe a balança desligar-se totalmente antes de tentar outra vez. 2. Pouse os pés no centro da plataforma de vidro e perman-eça imóvel.

O peso máximo foi excedi-do

O peso máximo permitido é de 400 lb/180 kg.

A inicialização da balança falhou.

Retire as pilhas, aguarde um minuto e depois volte a colocá-las.

A carga da pilha está baixa. Substitua as pilhas.

Certi.que-se que o Bluetooth está activado, a balança está ligada e a aplicação está a ser executada. Reinicie o dispositi-vo móvil e tente outra vez.

Possível causa Medidas de resolução do problema

O visor da balança exibe “Er 9.”

O visor da balança exibe “Er 10.”

Erro de acesso à memória da balança.

Erro na actualização do software.

Consulte a seção “Actualização do software” acima referida para instruções.

Retire as pilhas, aguarde um minuto e depois volte a colocá-las.

9

CUIDADOS E MANUTENÇÃO1. Evite temperaturas e radiação elevadas. 2. Se a balança foi guardada próxima do ponto de congelação, deixe-a aclimatar-se à temperatura ambiente antes de a utilizar.3. Não tente desmontar a balança.4. Retire as pilhas se a balança não for utilizada por 3 meses ou mais.5. Limpe a balança com um pano húmido e macio. Não utilize detergentes abrasivos ou produtos de limpeza à base de solventes, nem nunca a mergulhe em água.6. O dispositivo manterá as suas características de segurança e desempenho por, no mínimo, 3.000 pesagens.

INFORMAÇÃO SOBRE A GARANTIAA iHealth Lab, Inc. ("IHealth ") garante o hardware iHealth (o "Produto"), e apenas o Produto, contra defeitos de material e de fabrico, em condições de utilização normal, por um período de um ano (365 dias) a contar da data da compra pelo comprador original ("Período de garantia"). De acordo com esta Garantia Limitada, se surgir um defeito e a iHealth receber uma reclamação válida relativa ao Produto dentro do Período de garantia, a iHealth irá, a seu critério e na extensão permitida por lei, (1) reparar o produto usando peças substituição novas ou recuperadas, ou (2) trocar o produto por um produto novo ou recuperado. Em caso de defeito, e na extensão permitida por lei, estes são os únicos e exclusivos remédios.

Poderá ler a nossa política completa de garantia e devolução na nossa página Web em www.ihealthlabs.com/ihealth_support_Ship-ping--Returns_15.htm.

Fabricada para a iHealth Lab, Inc.

10

719 N. Shoreline Blvd, Mountain View, CA 94043 USA +1-855-816-7705 www.ihealthlabs.comFabricada na China

EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS NA UNIDADE Consulte o manual do utilizador

Aviso

Por favor, recicle sempre que possível. Os produtos eléctricos usados não devem ser eliminados junto com o lixo doméstico. Informe-se sobre a reciclagem junto das autoridades locais ou do seu revendedor.

Fabricante

Manter seco

Por este meio a [iHealth Lab Inc.] declara que este [HS4S LITE] está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições pertinentes da Diretiva 1999/5/CE. A Diretiva 1999 /5/CE, a declaração de conformi dade CE podem ser transferidos a partir do seguinte link: https://www.ihealthlabs.eu/support/certi.cations

ANDON HEALTH CO., LTD. No. 3 Jinping Street, YaAn Road, Nankai District, Tianjin 300190, China. Tel: 86-22-60526161

Os logótipos Bluetooth® associados são marcas registadas de 11

propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso destas marcas pela iHealth Lab Inc. está permitido sob licença.Outras marcas registadas e nomes comerciais são dos seus respectivos proprietários.

12