vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

99
Quick Start Guide Instrukcja obsługi Οδηγός γρήγορης έναρξης Stručný návod k obsluze Príručka so stručným návodom Ghid de pornire rapidă Кратко ръководство Краткое руководство пользователя Короткий посібник Īsā pamācība T rumpasis gidas Vodič za brzi početak Priročnik za hiter začetek Kratko uputstvo Кратко упатство Gyorsútmutató Lühijuhend Snelstartgids Panduan Mulai Cepat EUL-W19/EUL-W19P/EUL-W29P

Transcript of vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

Page 1: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

Quick Start GuideInstrukcja obsługi

Οδηγός γρήγορης έναρξηςStručný návod k obsluze

Príručka so stručným návodomGhid de pornire rapidăКратко ръководство

Краткое руководство пользователяКороткий посібник

Īsā pamācībaTrumpasis gidas

Vodič za brzi početakPriročnik za hiter začetek

Kratko uputstvoКратко упатство

GyorsútmutatóLühijuhend

SnelstartgidsPanduan Mulai Cepat

EUL-W19/EUL-W19P/EUL-W29P

Page 2: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

ContentsEnglish..............................................................................................................................................1

Polski................................................................................................................................................ 5

Ελληνικά......................................................................................................................................... 10

Čeština............................................................................................................................................15

Slovenčina......................................................................................................................................19

Română...........................................................................................................................................23

Български......................................................................................................................................28

Русский ......................................................................................................................................... 33

Українська......................................................................................................................................48

Latviešu ......................................................................................................................................... 53

Lietuvių .......................................................................................................................................... 57

Hrvatski...........................................................................................................................................61

Slovenščina....................................................................................................................................65

Srpski..............................................................................................................................................69

Македонски................................................................................................................................... 74

Magyar............................................................................................................................................ 79

Eesti................................................................................................................................................ 84

Nederlands..................................................................................................................................... 88

Indonesia ....................................................................................................................................... 93

i

Page 3: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

Powering on and charging

When using your computer for the first time, just plug it in to a power supply and it will turnon.When you turn on your computer again, press and hold the power button until the keyboard lightsup.Your computer has a built-in rechargeable battery, and you can charge it using the adapter andcharging cable that came with it. The indicator blinks white during charging.

Force shutdown: Press and hold the power button for more than 10 seconds. Do note that thiswill result in loss of any unsaved data.

For More InformationYou can use the following methods to view the user guide for detailed steps on using the computerand security information.• Visit https://consumer.huawei.com/en/support, search for the name of your computer model, and

download the user guide of the corresponding product.• Open PC Manager to view the user guide.

Some computer models are not preinstalled with PC Manager.

• Visit https://consumer.huawei.com/en/support for the most up-to-date contact information foryour country or region.

English

1

Page 4: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

Safety informationOperation and safetyPlease read all of the safety information carefully before using your device to ensure its safe andproper operation and to learn how to dispose of your device properly.

• To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for longperiods.

• Follow rules and regulations set forth by hospitals and health care facilities. Do not use yourdevice where prohibited.

• Some wireless devices may affect the performance of hearing aids or pacemakers. Consult yourservice provider for more information.

• Pacemaker manufacturers recommend that a minimum distance of 15 cm be maintainedbetween a device and a pacemaker to prevent potential interference with the pacemaker.

• Do not use the device where flammables or explosives are stored (in a gas station, oil depot, orchemical plant, for example). Using your device in these environments increases the risk ofexplosion or fire. In addition, follow the instructions indicated in text or symbols.

• Observe local laws and regulations while using the device. To reduce the risk of accidents, donot use your wireless device while driving.

• Wireless devices may interfere with the airplane's flight system. Do not use your device wherewireless devices are not allowed according to the airplane company's regulations.

• In order to avoid damaging the internal circuit of the device or charger, do not use the device ina dusty, damp, or dirty place, or near a magnetic field.

• Ideal operating temperatures are 0 °C to 35 °C. Ideal storage temperatures are -10 °C to+45 °C. Extreme heat or cold may damage your device or accessories.

• Keep the device and the battery away from excessive heat and direct sunlight. Do not placethem on or in heating devices, such as microwave ovens, stoves, or radiators.

• Using an unapproved or incompatible power adapter, charger, or battery may damage yourdevice, shorten its lifespan, or cause a fire, explosion, or other hazards.

• When charging the device, make sure the power adapter is plugged into a socket near thedevices and is easily accessible.

• Unplug the charger from electrical outlets and the device if the device is not used for a longtime.

• Keep the battery away from fire, and do not disassemble, modify, throw, or squeeze it. Do notinsert foreign objects into it, submerge it in water or other liquids, or expose it to external forceor pressure, as this may cause the battery to leak, overheat, catch fire, or even explode.

• This device contains a built-in battery. Do not attempt to replace the battery by yourself.Otherwise, the device may not run properly or it may damage the battery. For your personalsafety and to ensure that your device runs properly, you are strongly advised to contact aHuawei authorized service center for a replacement.

2

Page 5: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

• Dispose of this device, the battery, and accessories according to local regulations. They shouldnot be disposed of in normal household waste. Improper battery use may lead to fire, explosion,or other hazards.

Disposal and recycling information

The symbol on the product, battery, literature, or packaging means that the products and batteriesshould be taken to separate waste collection points designated by local authorities at the end ofthe lifespan. This will ensure that EEE waste is recycled and treated in a manner that conservesvaluable materials and protects human health and the environment.For more information, please contact your local authorities, retailer, or household waste disposalservice or visit the website https://consumer.huawei.com/en/.

Reduction of hazardous substancesThis device and its electrical accessories comply with local applicable rules on the restriction of theuse of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment, such as EU REACHregulation, RoHS and Batteries (where included) directive. For declarations of conformity aboutREACH and RoHS, please visit the website https://consumer.huawei.com/certification.

EU regulatory conformanceBody worn operationThe device complies with RF specifications when used at a distance of 0.0 cm from your body.Ensure that the device accessories, such as a device case and device holster, are not composedof metal components. Keep the device away from your body to meet the distance requirement.Certification information (SAR)This device meets guidelines for exposure to radio waves.Your device is a low-power radio transmitter and receiver. As recommended by internationalguidelines, the device is designed not to exceed the limits for exposure to radio waves. Theseguidelines were developed by the International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection(ICNIRP), an independent scientific organization, and include safety measures designed to ensurethe safety of all users, regardless of age and health.The Specific Absorption Rate (SAR) is the unit of measurement for the amount of radio frequencyenergy absorbed by the body when using a device. The SAR value is determined at the highestcertified power level in laboratory conditions, but the actual SAR level during operation can be wellbelow the value. This is because the device is designed to use the minimum power required toreach the network.The SAR limit adopted by Europe is 2.0 W/kg averaged over 10 grams of tissue, and the highestSAR value for this device complies with this limit.The highest SAR value reported for this device type when tested in portable exposure conditions is0.77 W/kg.StatementHereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device EUL-W19/EUL-W19P/EUL-W29Pis in compliance with the following Directive: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP2009/125/EC.

3

Page 6: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

The full text of the EU declaration of conformity, the detailed ErP information and most recentinformation about accessories & software are available at the following internet address:https://consumer.huawei.com/certification.This device may be operated in all member states of the EU.Observe national and local regulations where the device is used.This device may be restricted for use, depending on the local network.Restrictions in the 5 GHz band:The 5150 to 5350 MHz frequency range is restricted to indoor use only in: AT, BE, BG, CH, CY,CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE,SI, SK, TR, UK.

Frequency Bands and PowerThe frequency bands and transmitting power (radiated and/or conducted) nominal limits applicableto this radio equipment are as follows: Wi-Fi 2.4G:20 dBm, Bluetooth:20 dBm, Wi-Fi 5G:5150-5350MHz:23 dBm, 5470-5725MHz:23dBm, 5725-5850MHz:14dBm.

Legal NoticeTrademarks and PermissionsThe Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. andany use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Huawei Device Co., Ltd.is an affiliate of Huawei Technologies Co., Ltd.Wi-Fi®, the Wi-Fi CERTIFIED logo, and the Wi-Fi logo are trademarks of Wi-Fi Alliance.The computer is preinstalled with a third-party operating system or is not preinstalled with anysystems. The trademark of the third-party operating system belongs to the third party. Forexample, "Microsoft" and "Windows" are trademarks of Microsoft.Other trademarks, product, service and company names mentioned may be the property of theirrespective owners.

Copyright © Huawei 2020. All rights reserved.ALL PICTURES AND ILLUSTRATIONS IN THIS GUIDE, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THEDEVICE COLOR, SIZE, AND DISPLAY CONTENT, ARE FOR YOUR REFERENCE ONLY. THEACTUAL DEVICE MAY VARY. NOTHING IN THIS GUIDE CONSTITUTES A WARRANTY OFANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED.

Privacy PolicyTo better understand how we protect your personal information, please see the privacy policy athttps://consumer.huawei.com/privacy-policy.

4

Page 7: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

Włączanie i ładowanie

Podczas pierwszego użycia komputera po prostu podłącz go do źródła zasilania i włącz.Przy ponownym włączaniu komputera naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania do momentupodświetlenia klawiatury.Komputer ma wbudowany akumulator i można go ładować przy użyciu dołączonego zasilaczaoraz kabla do ładowania. Podczas ładowania wskaźnik miga na biało.

Wymuszanie wyłączenia: Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez ponad 10 s.Pamiętaj, że spowoduje to utratę niezapisanych danych.

Więcej informacjiAby zapoznać się z podręcznikiem użytkownika zawierającym szczegółowe instrukcjekorzystania z komputera oraz informacje z zakresu bezpieczeństwa, możesz użyć poniższychmetod.• Odwiedź stronę https://consumer.huawei.com/en/support, wyszukaj model komputera

i pobierz podręcznik użytkownika dla danego produktu.• Otwórz aplikację PC Manager i wyświetl w niej podręcznik użytkownika.

Aplikacja PC Manager nie jest zainstalowana fabrycznie na niektórych modelachkomputerów.

• Odwiedź stronę https://consumer.huawei.com/en/support, aby uzyskać najbardziej aktualneinformacje kontaktowe dla swojego kraju lub regionu.

Polski

5

Page 8: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

Bezpieczeństwo użyciaObsługa i bezpieczeństwo użyciaPrzed użyciem urządzenia prosimy uważnie zapoznać się z informacjami na tematbezpieczeństwa obsługi oraz prawidłowego sposobu utylizacji zużytego sprzętu.

• Aby uniknąć ryzyka uszkodzenia słuchu, nie słuchaj dźwięku na wysokimpoziomie głośności przez dłuższy czas.

• Przestrzegaj przepisów i zasad obowiązujących w szpitalach i innych placówkach służbyzdrowia. Nie korzystaj z urządzenia w miejscach, w których jest to zabronione.

• Niektóre urządzenia bezprzewodowe mogą wpływać na działanie aparatów słuchowych lubrozruszników serca. Więcej informacji udzieli usługodawca.

• Zalecana przez producentów rozruszników minimalna odległość między urządzeniema rozrusznikiem serca wynosi 15 cm. Pozwala to uniknąć potencjalnych zakłóceń w działaniurozrusznika.

• Nie korzystaj z urządzenia w miejscach, gdzie przechowywane są materiały palne lubwybuchowe, na przykład na stacjach paliw, w składach paliw i zakładach chemicznych,używanie urządzenia w takich miejscach zwiększa ryzyko eksplozji lub pożaru. Należyponadto przestrzegać instrukcji wyrażonych słownie lub za pomocą symboli.

• Podczas korzystania z urządzenia należy przestrzegać wszystkich obowiązujących przepisów.Aby zmniejszyć ryzyko wypadków, nie należy korzystać z urządzenia bezprzewodowegopodczas kierowania pojazdem.

• Nie używaj urządzenia podczas lotu samolotem ani bezpośrednio po wejściu na pokład.Korzystanie z urządzeń bezprzewodowych w samolocie może zakłócać pracę siecibezprzewodowych i urządzeń pokładowych. Może także być zabronione prawem.

• Aby uniknąć uszkodzenia układów wewnętrznych urządzenia lub ładowarki, nie należykorzystać z urządzenia w zapylonym, wilgotnym lub brudnym otoczeniu, albo w pobliżu polamagnetycznego.

• Idealny zakres temperatur pracy urządzenia: od 0 °C do 35 °C. Idealny zakres temperaturskładowania: od -10 °C do +45 °C. Bardzo wysokie i bardzo niskie temperatury mogąuszkodzić urządzenie lub jego akcesoria.

• Nie należy narażać baterii ani urządzenia na działanie silnych źródeł ciepła i bezpośrednichpromieni słonecznych. Nie należy umieszczać ich wewnątrz ani na powierzchni urządzeńwydzielających ciepło, takich jak kuchenki mikrofalowe, kuchenki lub grzejniki.

• Korzystanie z nietypowego zasilacza, ładowarki lub baterii może prowadzić do uszkodzeńurządzenia i skrócenia żywotności, a także grozi pożarem lub wybuchem.

• Przy ładowaniu należy zwracać uwagę na to, by ładowarka była podłączona do gniazda wpobliżu urządzenia w łatwo dostępnym miejscu.

• Jeśli urządzenie nie będzie używane przez długi czas, odłącz ładowarkę od wtyczki zasilaniai od urządzenia.

• Baterię należy trzymać z daleka od ognia oraz jej nie rozmontywować, nie modyfikować, nierzucać ani nie ściskać. Nie należy wkładać do baterii przedmiotów ani zanurzać jej w wodzie

6

Page 9: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

lub innych płynach, ani narażać jej na działanie zewnętrznego nacisku lub ciśnienia,ponieważ może to spowodować wyciek elektrolitu, przegrzanie się, pożar, a nawet wybuch.

• Urządzenie zawiera wbudowaną baterię. Nie należy podejmować samodzielnych próbwymiany baterii. W przeciwnym razie, urządzenie może działać nieprawidłowo lub bateriamoże zostać uszkodzona. Aby zadbać o własne bezpieczeństwo oraz zapewnić prawidłowedziałanie urządzenia, w celu realizacji wymiany zalecany jest kontakt z punktem serwisowymHuawei.

• Zużyte urządzenie, baterię i akcesoria należy oddawać do utylizacji zgodnie z lokalnieobowiązującymi przepisami. Nie powinny być utylizowane jako część zmieszanych odpadówkomunalnych. Nieodpowiednie użytkowanie baterii może spowodować pożar, wybuch lubinne zagrożenia.

Utylizacja i recykling odpadów

Ten symbol na etykiecie produktu, na baterii, w dokumentacji lub na opakowaniu oznacza, żeurządzenia elektroniczne i baterie po zakończeniu eksploatacji muszą zostać oddane dowyspecjalizowanych punktów odbioru wyznaczonych przez lokalne władze. Dzięki temu odpadypochodzące z urządzeń elektrycznych i elektronicznych zostaną poddane recyklingowi i będątraktowane w sposób umożliwiający odzyskanie cennych surowców oraz ochronę zdrowialudzkiego i środowiska naturalnego.Więcej informacji można uzyskać, kontaktując się z lokalnymi władzami, sprzedawcąurządzenia lub lokalnym przedsiębiorstwem utylizacji odpadów albo odwiedzając witrynęhttps://consumer.huawei.com/en/.

Ograniczenie stosowania substancji niebezpiecznychNiniejsze urządzenie i jego akcesoria elektryczne spełniają wymogi lokalnych przepisówo ograniczaniu użycia pewnych substancji niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznychi elektronicznych, takich jak unijne rozporządzenie REACH, RoHS i dyrektywa w sprawie baterii(jeśli dotyczy). Informacje na temat zgodności z wymogami REACH i RoHS można znaleźćw witrynie https://consumer.huawei.com/certification.

Zgodność z przepisami UE

Noszenie działającego aparatu blisko ciałaUrządzenie jest zgodne ze specyfikacjami dotyczącymi emisji fal o częstotliwościach radiowych,gdy jest używane w odległości 0,0 cm od ciała. Upewnij się, że akcesoria urządzenia, np. jegopokrowiec, nie zawierają metalowych elementów. Urządzenie należy trzymać w pewnymoddaleniu od ciała, aby spełnić normy prawidłowej odległości.

Certyfikacja (SAR)To urządzenie spełnia wymagania dotyczące ekspozycji na działanie fal radiowych.Urządzenie to pełni funkcję nadajnika i odbiornika o niskiej mocy. Urządzenie zostałozaprojektowane tak, aby nie przekraczało wartości granicznych ekspozycji na fale radiowezalecanych w międzynarodowych wytycznych. Wytyczne te zostały opracowane przezniezależną organizację naukową, Międzynarodową Komisję ds. Ochrony przed

7

Page 10: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

Promieniowaniem Niejonizującym (ICNIRP), i obejmują środki bezpieczeństwa zapewniająceochronę wszystkich użytkowników bez względu na ich wiek i stan zdrowia.Współczynnik absorpcji SAR jest jednostką miary ilości promieniowania o częstotliwościradiowej pochłanianego przez ludzkie ciało podczas korzystania z urządzenia. Wartość tegowspółczynnika jest określana przez najwyższy certyfikowany poziom mocy w warunkachlaboratoryjnych, faktyczny poziom współczynnika SAR w konkretnym przypadku może byćjednak znacznie niższy. Wynika to z faktu, że urządzenie zostało zaprojektowane tak, abyzużywało minimalną ilość energii wymaganą do łączenia z siecią.Norma SAR przyjęta w Europie wynosi 2,0 W/kg w uśrednieniu na 10 gramów tkanki.Najwyższy osiągalny poziom SAR przy korzystaniu z tego urządzenia spełnia tę normę.

Najwyższa wartość SAR w odniesieniu do urządzenia tego typu podczas testowania w trybieprzenośnym wynosi 0,77 W/kg.

DeklaracjaFirma Huawei Technologies Co., Ltd. niniejszym deklaruje, że to urządzenie EUL-W19/EUL-W19P/EUL-W29P spełnia wymagania następujących dyrektyw: RED 2014/53/UE, RoHS2011/65/UE, ErP 2009/125/WE.Pełną treść deklaracji zgodności z normami UE, szczegółowe informacje dotyczące produktówzwiązanych z energią oraz aktualne informacje dotyczące akcesoriów i oprogramowania możnauzyskać pod następującym adresem: https://consumer.huawei.com/certification.Urządzenie zostało dopuszczone do użycia we wszystkich krajach członkowskich UE.Należy przestrzegać przepisów krajowych i lokalnych w miejscu użytkowania urządzenia.W zależności od sieci lokalnej użytkowanie urządzenia może podlegać ograniczeniom.

Ograniczenia w paśmie 5 GHz:Zakres częstotliwości od 5150 do 5350 MHz jest przeznaczony do transmisji wyłączniewewnątrz pomieszczeń w następujących krajach: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI,FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK.

Pasma częstotliwości i zasilaniePasma częstotliwości i znamionowe limity mocy przekazu (wypromieniowanej i/lubprzewodzonej) stosuje się do tego sprzętu radiowego w następujący sposób: Wi-Fi 2.4G:20 dBm,Bluetooth:20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350MHz:23 dBm, 5470-5725MHz:23dBm, 5725-5850MHz:14dBm.

Nota prawnaZnaki towarowe i zezwoleniaZnak słowny i logo Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc.Firma Huawei Technologies Co., Ltd. używa tych znaków na mocy licencji. Huawei Device Co.,Ltd. jest podmiotem zależnym Huawei Technologies Co., Ltd.Wi-Fi®, logo Wi-Fi CERTIFIED oraz logo Wi-Fi są znakami towarowymi Wi-Fi Alliance.Na komputerze jest zainstalowany fabrycznie system operacyjny innej firmy lub nie ma na nimżadnego systemu. Znak towarowy systemu operacyjnego innej firmy stanowi własność innejfirmy. Na przykład „Microsoft” i „Windows” to znaki towarowe firmy Microsoft.Pozostałe znaki towarowe, nazwy produktów, usług i firm wymienione w niniejszej instrukcjimogą stanowić własność ich prawowitych właścicieli.

8

Page 11: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

Copyright © Huawei 2020. Wszelkie prawa zastrzeżone.WSZYSTKIE ZDJĘCIA I ILUSTRACJE W TEJ INSTRUKCJI, W TYM MIĘDZY INNYMIPRZEDSTAWIAJĄCE KOLOR I ROZMIAR URZĄDZENIA ORAZ ZAWARTOŚĆ EKRANU, MAJĄWYŁĄCZNIE CHARAKTER POGLĄDOWY. FAKTYCZNY WYGLĄD URZĄDZENIA MOŻE ODBIEGAĆOD PRZEDSTAWIONEGO. ŻADNA CZĘŚĆ TEJ INSTRUKCJI NIE STANOWI WYRAŹNEJ ANIDOROZUMIANEJ GWARANCJI JAKIEGOKOLWIEK TYPU.

Zasady ochrony prywatnościAby przekonać się, jak chronimy dane użytkowników, zachęcamy do zapoznania się z zasadamiochrony prywatności pod adresem https://consumer.huawei.com/privacy-policy.

9

Page 12: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

Ενεργοποίηση και φόρτιση

Κατά την πρώτη χρήση του υπολογιστή σας, συνδέστε τον απλώς σε μια παροχήρεύματος και θα ενεργοποιηθεί.Όταν ενεργοποιήσετε ξανά τον υπολογιστή σας, πατήστε παρατεταμένα το κουμπίλειτουργίας έως ότου ανάψει το πληκτρολόγιο.Ο υπολογιστής σας διαθέτει ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία και μπορείτε νατον φορτίσετε χρησιμοποιώντας τον προσαρμογέα και το καλώδιο φόρτισης πουπεριλαμβάνονται στη συσκευασία. Η ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει με λευκό χρώμα κατάτη διάρκεια της φόρτισης.

Επιβολή τερματισμού λειτουργίας: Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας γιαπερισσότερο από 10 δευτερόλεπτα. Σημειώστε ότι αυτό θα οδηγήσει στην απώλεια τωνδεδομένων που δεν έχουν αποθηκευτεί.

Για περισσότερες πληροφορίεςΜπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις μεθόδους που ακολουθούν για να προβάλετε τον οδηγόχρήστη για αναλυτικές οδηγίες σχετικά με τη χρήση του υπολογιστή, καθώς και γιαπληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια.• Επισκεφτείτε τη διεύθυνση https://consumer.huawei.com/en/support, κάντε αναζήτηση για

το όνομα του μοντέλου του υπολογιστή σας και κατεβάστε τον οδηγό χρήστη τουαντίστοιχου προϊόντος.

• Ανοίξτε την εφαρμογή PC Manager για να προβάλετε τον οδηγό χρήστη.Σε ορισμένα μοντέλα υπολογιστών δεν υπάρχει προεγκατεστημένη η εφαρμογή PCManager.

• Επισκεφτείτε τη διεύθυνση https://consumer.huawei.com/en/support για τις πιοενημερωμένες πληροφορίες επικοινωνίας για τη χώρα ή την περιοχή σας.

Ελληνικά

10

Page 13: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

Πληροφορίες ασφαλείαςΛειτουργία και ασφάλειαΔιαβάστε προσεκτικά όλες τις πληροφορίες ασφαλείας, πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευήσας, για να διασφαλίσετε την ασφαλή και κατάλληλη λειτουργία της και για να μάθετε πώςνα απορρίπτετε σωστά τη συσκευή σας.

• Για την αποφυγή ενδεχόμενης βλάβης της ακοής, αποφύγετε την ακρόαση σευψηλά επίπεδα έντασης για παρατεταμένο χρονικό διάστημα.

• Τηρείτε τους κανόνες και τους κανονισμούς που ορίζονται από τα νοσοκομεία και τιςεγκαταστάσεις ιατρικής περίθαλψης. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας σε μέρη όπουαπαγορεύεται η χρήση της.

• Ορισμένες ασύρματες συσκευές ενδέχεται να επηρεάσουν τη λειτουργία ακουστικώνβοηθημάτων ή βηματοδοτών. Συμβουλευτείτε το φορέα παροχής της υπηρεσίας σας γιαπερισσότερες πληροφορίες.

• Οι κατασκευαστές βηματοδοτών συνιστούν να τηρείται ελάχιστη απόσταση 15 cm μεταξύμιας συσκευής και ενός βηματοδότη, ώστε να αποφεύγονται πιθανές παρεμβολές με τονβηματοδότη.

• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε χώρους όπου είναι αποθηκευμένα εύφλεκτα ήεκρηκτικά υλικά (για παράδειγμα, σε πρατήριο βενζίνης, αποθήκη πετρελαίου ήεγκατάσταση χημικών). Η χρήση της συσκευής σας σε αυτά τα περιβάλλοντα αυξάνει τονκίνδυνο έκρηξης ή πυρκαγιάς. Επίσης, ακολουθήστε τις οδηγίες που υποδεικνύονται στοκείμενο ή στα σύμβολα.

• Κατά τη χρήση της συσκευής, οφείλετε να τηρείτε τους τοπικούς νόμους και κανονισμούς.Για την αποφυγή ατυχημάτων, μην χρησιμοποιείτε την ασύρματη συσκευή ενώ οδηγείτε.

• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κατά τη διάρκεια αεροπορικών ταξιδιών ή αμέσως μετάτην επιβίβαση. Η χρήση ασύρματων συσκευών σε έναν αεροσκάφος ενδέχεται ναδιαταράξει τα ασύρματα δίκτυα, να δημιουργήσει κίνδυνο στη λειτουργία τουαεροσκάφους ή να είναι παράνομη.

• Για να αποτρέψετε βλάβη των τμημάτων της συσκευής ή των εσωτερικών κυκλωμάτων,μην την χρησιμοποιείτε σε σκονισμένα, καπνώδη, υγρά ή ακάθαρτα περιβάλλοντα ή κοντάσε μαγνητικά πεδία.

• Οι ιδανικές θερμοκρασίες λειτουργίας είναι 0 °C έως 35 °C. Οι ιδανικές θερμοκρασίεςαποθήκευσης είναι -10 °C έως +45 °C. Η υπερβολική ζέστη ή το υπερβολικό κρύο μπορείνα καταστρέψουν τη συσκευή ή τα εξαρτήματά σας.

• Διατηρήστε τη συσκευή και την μπαταρία μακριά από την υπερβολική ζέστη και την άμεσηέκθεση στο ηλιακό φως. Μην τις τοποθετείτε πάνω ή μέσα σε θερμαινόμενες συσκευές,όπως φούρνοι μικροκυμάτων, φούρνοι ή καλοριφέρ.

• Η χρήση μη εγκεκριμένου ή ασύμβατου προσαρμογέα ρεύματος, φορτιστή ή μπαταρίαςενδέχεται να προκαλέσει βλάβη στη συσκευή σας, να συντομεύσει τη ζωή του ή ναπροκαλέσει φωτιά, έκρηξη ή άλλους κινδύνους.

• Όταν φορτίζετε τη συσκευή, βεβαιωθείτε ότι ο προσαρμογέας ρεύματος είναισυνδεδεμένος στην πρίζα κοντά στις συσκευές και είναι εύκολα προσβάσιμος.

11

Page 14: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

• Αποσυνδέστε τον φορτιστή από πρίζες και από τη συσκευή, αν η συσκευή δενχρησιμοποιείται για μεγάλο χρονικό διάστημα.

• Μην αποσυναρμολογείτε, μην τροποποιείτε, μη ρίχνετε και μη συμπιέζετε την μπαταρίακαι κρατήστε τη μακριά από φωτιές. Μην τοποθετείτε ξένα αντικείμενα μέσα στηνμπαταρία, μη βυθίζετε την μπαταρία σε νερό ή άλλα υγρά, μην εκθέτετε την μπαταρία σεεξωτερική δύναμη ή πίεση, καθώς αυτό μπορεί να προκαλέσει διαρροή, υπερθέρμανση,πυρκαγιά, ακόμα και έκρηξη.

• Η συγκεκριμένη συσκευή περιέχει ενσωματωμένη μπαταρία. Μην επιχειρήσετε νααντικαταστήσετε εσείς την μπαταρία. Αλλιώς, υπάρχει κίνδυνος να μη λειτουργεί σωστά ησυσκευή ή να πάθει ζημιά η μπαταρία. Για την προσωπική σας ασφάλεια και για ναδιασφαλίσετε ότι η συσκευή θα λειτουργεί όπως πρέπει, συνιστούμε ανεπιφύλακτα νααναθέσετε την αντικατάσταση της μπαταρίας σε κάποιο εξουσιοδοτημένο κέντροεξυπηρέτησης πελατών της Huawei.

• Να απορρίπτετε τη συσκευή, τη μπαταρία και τα εξαρτήματα σύμφωνα με τους τοπικούςκανονισμούς. Δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα κανονικά οικιακά απορρίμματα. Ηακατάλληλη χρήση μπαταριών μπορεί να οδηγήσει σε πυρκαγιά, έκρηξη ή σε άλλουςκινδύνους.

Πληροφορίες για την απόρριψη και την ανακύκλωση

Το σύμβολο στο προϊόν, την μπαταρία και τα φυλλάδια ή τη συσκευασία του προϊόντοςσημαίνει ότι πρέπει να μεταφέρετε όλα τα προϊόντα και όλες τις μπαταρίες σε χωριστάσημεία συλλογής αποβλήτων που ορίζονται από τις τοπικές αρχές στο τέλος της διάρκειαςζωής τους. Με αυτόν τον τρόπο διασφαλίζεται ότι τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικούεξοπλισμού (ΗΗΕ) ανακυκλώνονται και υποβάλλονται σε επεξεργασία με τρόπο πουδιατηρεί τα πολύτιμα υλικά και προστατεύει την ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον.Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές, τον μεταπωλητή ή τηνυπηρεσία απόρριψης οικιακών απορριμμάτων ή επισκεφθείτε τον ιστότοποhttps://consumer.huawei.com/en/.

Μείωση των επικίνδυνων ουσιώνΑυτή η συσκευή και τα ηλεκτρικά αξεσουάρ της συμμορφώνονται με τους τοπικούς ισχύοντεςκανονισμούς σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης συγκεκριμένων επικίνδυνων ουσιών σεηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό, όπως οι κανονισμοί REACH, RoHS και οι κανονισμοίπερί μπαταριών (όπου περιλαμβάνονται) της ΕΕ. Για να διαβάσετε τις δηλώσειςσυμμόρφωσης προς τις οδηγίες REACH και RoHS, επισκεφτείτε τον ιστότοποhttps://consumer.huawei.com/certification.

Συμμόρφωση με τους κανόνες της ΕΕ

Λειτουργία συσκευής φερόμενης στο σώμαΗ συσκευή συμμορφώνεται προς τις προδιαγραφές περί ραδιοσυχνοτήτων, ότανχρησιμοποιείται σε απόσταση 0,0 cm από το σώμα σας. Βεβαιωθείτε ότι τα εξαρτήματα τηςσυσκευής, όπως το περίβλημα και η θήκη συσκευής, δεν περιλαμβάνουν μεταλλικά στοιχεία.

12

Page 15: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

Διατηρήστε τη συσκευή μακριά από το σώμα σας για να ικανοποιείται η απαίτηση τηςαπόστασης.

Πληροφορίες πιστοποίησης (SAR)Αυτή η συσκευή πληροί τις οδηγίες για έκθεση σε ραδιοκύματα.Η συσκευή σας είναι πομπός και δέκτης χαμηλών επιπέδων ενέργειας ραδιοσυχνοτήτων.Όπως συνιστάται από τις διεθνείς οδηγίες, η συσκευή έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να μηνυπερβαίνει τα όρια έκθεσης σε ραδιοκύματα. Αυτές οι οδηγίες έχουν συνταχθεί από τονανεξάρτητο επιστημονικό οργανισμό ICNIRP (International Commission on Non-IonizingRadiation Protection - Διεθνής Επιτροπή Προστασίας από Μη Ιοντίζουσες Ακτινοβολίες) καιπεριλαμβάνουν μέτρα ασφαλείας τα οποία σχεδιάστηκαν για τη διασφάλιση της ασφάλειαςόλων των χρηστών, ανεξαρτήτως ηλικίας και υγείας.Ο Ειδικός Ρυθμός Απορρόφησης (SAR) είναι ένας δείκτης για τη μέτρηση της ποσότηταςενέργειας ραδιοσυχνοτήτων που απορροφάται από το ανθρώπινο σώμα κατά τη χρήση μιαςσυσκευής. Η τιμή του SAR ορίζεται με βάση το υψηλότερο επίπεδο ισχύος που έχειδιαπιστωθεί σε συνθήκες εργαστηρίου, αλλά το πραγματικό επίπεδο του SAR κατά τηλειτουργία μπορεί να είναι αρκετά χαμηλότερο από αυτήν την τιμή. Αυτό συμβαίνει επειδή ησυσκευή έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να χρησιμοποιεί την ελάχιστη ισχύ που απαιτείται γιαπρόσβαση στο δίκτυο.Το όριο του SAR που υιοθετείται από την Ευρώπη, είναι 2,0 W/kg κατά μέσο όρο ανά 10γραμμάρια ιστού και η υψηλότερη τιμή SAR για αυτήν τη συσκευή συμμορφώνεται προςαυτό το όριο.

Η υψηλότερη τιμή SAR για αυτόν τον τύπο συσκευής κατά τις δοκιμές σε συνθήκες έκθεσηςσε φορητές συσκευές είναι 0,77 W/kg.

ΔήλωσηΔιά του παρόντος, η Huawei Technologies Co., Ltd. δηλώνει ότι η συγκεκριμένη συσκευή EUL-W19/EUL-W19P/EUL-W29P συμμορφώνεται με την παρακάτω Οδηγία: Οδηγία 2014/53/EΕ γιατον ραδιοεξοπλισμό, Οδηγία 2011/65/ΕΕ για τον περιορισμό της χρήσης ορισμένωνεπικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό, Οδηγία 2009/125/ΕΚ για τασυνδεόµενα µε την ενέργεια προϊόντα.Το πλήρες κείμενο της δήλωσης πιστότητας ΕΕ, οι αναλυτικές πληροφορίες για τασυνδεόμενα με την ενέργεια προϊόντα και οι πιο πρόσφατες πληροφορίες σχετικά με τααξεσουάρ και το λογισμικό διατίθενται στην παρακάτω διεύθυνση στο Ίντερνετ:https://consumer.huawei.com/certification.Η συγκεκριμένη συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε όλα τα κράτη-μέλη της ΕΕ.Όπου χρησιμοποιείται η συσκευή, επιβάλλεται η τήρηση των εθνικών και τοπικώνκανονισμών.Η χρήση της συγκεκριμένης συσκευής ενδέχεται να υπόκειται σε περιορισμούς, πράγμα πουεξαρτάται από το τοπικό δίκτυο.

Περιορισμοί στη ζώνη 5 GHz:Το εύρος συχνότητας 5150 έως 5350 MHz είναι περιορισμένο για χρήση μόνο σεεσωτερικούς χώρους στις παρακάτω χώρες: Αυστρία, Βέλγιο, Βουλγαρία, Ελβετία, Κύπρος,Τσεχία, Γερμανία, Δανία, Εσθονία, Ελλάδα, Ισπανία, Φινλανδία, Γαλλία, Κροατία, Ουγγαρία,Ιρλανδία, Ισλανδία, Ιταλία, Λιχτενστάιν, Λιθουανία, Λουξεμβούργο, Λετονία, Μάλτα,Ολλανδία, Νορβηγία, Πολωνία, Πορτογαλία, Ρουμανία, Σουηδία, Σλοβενία, Σλοβακία,Τουρκία, Ηνωμένο Βασίλειο.

13

Page 16: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

Ζώνες συχνοτήτων και ισχύςΟι ζώνες συχνοτήτων και τα ονομαστικά όρια ισχύος μετάδοσης (ακτινοβολούμενης ή/και δι’αγωγής) που ισχύουν για αυτόν το ραδιοφωνικό εξοπλισμό έχουν ως εξής: Wi-Fi 2.4G:20dBm, Bluetooth:20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350MHz:23 dBm, 5470-5725MHz:23dBm,5725-5850MHz:14dBm.

Νομική σημείωσηΕμπορικά σήματα και άδειεςΗ λέξη-σήμα και τα λογότυπα Bluetooth® είναι σήματα κατατεθέντα που ανήκουν στηνεταιρεία Bluetooth SIG, Inc. και για κάθε χρήση τους από την εταιρεία Huawei TechnologiesCo., Ltd. εκχωρείται σχετική άδεια. Η Huawei Device Co., Ltd. είναι θυγατρική εταιρεία τηςHuawei Technologies Co., Ltd.Το Wi-Fi®, το λογότυπο Wi-Fi CERTIFIED και το λογότυπο Wi-Fi αποτελούν εμπορικά σήματατης Wi-Fi Alliance.Στον υπολογιστή υπάρχει προεγκατεστημένο ένα λειτουργικό σύστημα τρίτων ή δεν υπάρχεικανένα προεγκατεστημένο σύστημα. Το εμπορικό σήμα του λειτουργικού συστήματος τρίτωνανήκει στα τρίτα μέρη. Για παράδειγμα, οι λέξεις «Microsoft» και «Windows» είναι εμπορικάσήματα της Microsoft.Άλλα εμπορικά σήματα, ονόματα προϊόντων, υπηρεσιών και εταιρειών που αναφέρονταιενδέχεται να αποτελούν ιδιοκτησία των αντίστοιχων ιδιοκτητών τους.

Πνευματικά δικαιώματα © Huawei 2020. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμουδικαιώματος.ΟΛΕΣ ΟΙ ΕΙΚΟΝΕΣ ΚΑΙ ΟΙ ΓΡΑΦΙΚΕΣ ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΕΙΣ ΣΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΟΔΗΓΟ, ΣΤΙΣ ΟΠΟΙΕΣΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΟΣΕΣ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΟ ΧΡΩΜΑ, ΤΟ ΜΕΓΕΘΟΣ ΚΑΙ ΤΟΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΤΩΝ ΟΘΟΝΩΝ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ, ΧΡΗΣΙΜΕΥΟΥΝ ΜΟΝΟ ΩΣ ΠΗΓΕΣΑΝΑΦΟΡΑΣ. Η ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΔΙΑΦΕΡΕΙ. ΚΑΜΙΑ ΕΝΟΤΗΤΑ ΤΟΥΠΑΡΟΝΤΟΣ ΟΔΗΓΟΥ ΔΕΝ ΣΥΝΙΣΤΑ ΕΓΓΥΗΣΗ ΟΙΟΥΔΗΠΟΤΕ ΕΙΔΟΥΣ, ΡΗΤΗ Η ΣΙΩΠΗΡΗ.

Πολιτική απορρήτουΓια περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πώς προστατεύουμε τα προσωπικά σαςδεδομένα, ανατρέξτε στην πολιτική απορρήτου στην ιστοσελίδαhttps://consumer.huawei.com/privacy-policy.

14

Page 17: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

Zapnutí a nabíjení

Když svůj počítač používáte poprvé, jednoduše jej připojte ke zdroji energie a zařízení sezapne.Když počítač znovu zapnete, stiskněte tlačítko napájení a podržte jej, dokud se klávesnicenerozsvítí.Počítač má integrovanou dobíjecí baterii a můžete jej nabíjet pomocí adaptéru a nabíjecíhokabelu s konektorem, s kterým byl dodán. Kontrolka během nabíjení bliká bíle.

Vynucení vypnutí: Stiskněte a přidržte tlačítko napájení po dobu delší než 10 sekund.Pamatujte, že tím přijdete o veškerá neuložená data.

Další informaceNásledující metody můžete použít k zobrazení uživatelské příručky s podrobnými informacemi opoužívání počítače a informacemi o zabezpečení.• Navštivte https://consumer.huawei.com/en/support, vyhledejte název modelu vašeho

počítače a stáhněte si uživatelskou příručku odpovídajícího produktu.• Otevřete PC Manager k zobrazení uživatelské příručky.

Některé modely počítačů nemají PC Manager předinstalován.

• Navštivte https://consumer.huawei.com/en/support a získejte aktuální kontaktní informacepro vaši zemi nebo oblast.

Čeština

15

Page 18: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

Bezpečnostní informaceProvoz a bezpečnostPřed použitím zařízení se pečlivým nastudováním všech bezpečnostních informací ujistěte, žezařízení používáte řádně a bezpečně. Naleznete zde i informace týkající se správné likvidacezařízení.

• Neposlouchejte při vysoké hlasitosti delší dobu - zabráníte tak možnémupoškození sluchu.

• Řiďte se nařízeními vydanými nemocnicemi a zdravotními institucemi. Nepoužívejte přístroj,kde je to zakázáno.

• Některá bezdrátová zařízení mohou ovlivnit funkčnost naslouchadel a kardiostimulátorů. Víceinformací získáte u poskytovatele služeb.

• Výrobci kardiostimulátorů doporučují udržovat mezi zařízením a kardiostimulátoremminimální vzdálenost 15 cm, aby se zabránilo potenciálnímu rušení kardiostimulátoru.

• Přístroj nepoužívejte v místě uskladnění hořlavin a výbušnin, například na čerpací stanici, veskladišti oleje nebo v chemickém závodě. Používání přístroje v tomto prostředí zvyšuje rizikopožáru nebo výbuchu. Dodržujte navíc pokyny uvedené v textu nebo zobrazené symboly.

• Při používání tohoto přístroje dodržujte místní zákony a předpisy. Z důvodu rizika úrazunepoužívejte bezdrátové zařízení během řízení.

• Nepoužívejte přístroj při letu v letadle nebo bezprostředně před nástupem do letadla.Používání bezdrátových zařízení v letadle může rušit bezdrátové sítě, což může býtnezákonné a představuje nebezpečí pro provoz letadla.

• Abyste se vyhnuli poškození vnitřního obvodu zařízení nebo nabíječky, nepoužívejte zařízenív prašném, vlhkém nebo znečištěném prostředí nebo v blízkosti magnetického pole.

• Ideální provozní teplota je 0°C až 35°C. Ideální skladovací teplota je -10°C až +45°C. Extrémníteplo nebo chlad může přístroj nebo příslušenství poškodit.

• Zařízení a baterii chraňte před nadměrným teplem a přímým slunečním zářením.Nepokládejte je na topná tělesa, například mikrovlnné trouby, pece ani radiátory.

• Neschválený nebo nekompatibilní napájecí adaptér, nabíječka nebo baterie mohou způsobitpoškození zařízení, zkrátit jeho životnost nebo, způsobit požár, výbuch nebo vést k jinýmnebezpečným situacím.

• Při nabíjení zařízení se ujistěte, že je napájecí adaptér zapojen do zásuvky v blízkosti zařízenía je snadno přístupný.

• Odpojte nabíječku od elektrické sítě a ze zařízení, pokud nemáte v plánu zařízení delší dobupoužívat.

• Baterii uchovávejte mimo dosah ohně a nerozebírejte ji, neupravujte, neházejte s ní ani jinemačkejte. Nevsouvejte do ní cizí předměty, neponořujte ji do vody ani jiných kapalina nevystavujte ji externí síle nebo tlaku, protože takové jednání může způsobit únik obsahu,přehřátí, vznícení nebo dokonce explozi baterie.

• Zařízení má integrovanou baterii. Nepokoušejte se baterii vyměňovat sami. V opačnémpřípadě nemusí zařízení fungovat správně nebo může dojít k poškození baterie. Z důvodu

16

Page 19: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

vaší osobní bezpečnosti a pro zajištění, že vaše zařízení funguje správně, vám důraznědoporučujeme obrátit se na autorizované centrum služeb Huawei, kde baterii vymění.

• Likvidujte toto zařízení, baterie a příslušenství v souladu s místními předpisy. Zařízení anibaterie by neměly být likvidovány v rámci běžného domovního odpadu. Nesprávné používáníbaterie může vést k požáru, explozi nebo jiným nebezpečím.

Informace o likvidaci a recyklaci

Symbol baterie na produktu, baterii, literatuře nebo balení znamená, že produkty a baterie byměly být odvezeny do sběrných míst určených místními úřady pro separovaný odpad na konciživotnosti. Tím bude zajištěno, že odpad EEZ bude recyklován a zpracováván způsobem, kterýšetří cenné materiály a chrání lidské zdraví a životní prostředí.Další informace získáte od místních úřadů, maloobchodníka, služby svozu komunálního odpadunebo na naší webové stránce https://consumer.huawei.com/en/.

Omezení nebezpečných látekToto zařízení a jeho elektrické příslušenství jsou v souladu s místními platnými nařízenímio omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních,jako jsou například nařízení EU REACH, směrnice RoHS a o bateriích (jsou-li součástí dodávky).Další informace týkající se shody s nařízeními REACH a RoHS získáte na webuhttps://consumer.huawei.com/certification.

Prohlášení o shodě s předpisy EUProvoz při nošení na tělePřístroj splňuje požadavky na vysokofrekvenční zařízení při použití ve vzdálenosti 0,0 cm odtěla. Ujistěte se, že příslušenství tohoto přístroje, jako je např. obal nebo pouzdro, není tvořenokovovými částmi. Přístroj udržujte mimo tělo, aby byly splněny uvedené požadavky navzdálenost.Informace o certifikátech (SAR)Tento přístroj splňuje směrnice pro vystavení vysokofrekvenčnímu záření.Tento přístroj je nízkonapěťový rádiový přijímač a vysílač. Je navržen tak, aby nepřekračovallimity pro vystavení rádiovým vlnám, které jsou dány mezinárodními předpisy. Tyto předpisyvyvinula nezávislá vědecká organizace Mezinárodní komise pro ochranu před neionizujícímzářením (ICNIRP) a obsahují bezpečnostní opatření navržená k zajištění bezpečnosti provšechny uživatele bez ohledu na jejich věk či zdraví.Jednotkou měření pro množství energie rádiové frekvence absorbované tělem při používánízařízení je specifická míra absorpce (SAR). Hodnota SAR je určena při nejvyšší certifikovanéhladině energie v laboratorních podmínkách, ale skutečná hladina SAR při provozu může býtvýrazně pod touto hodnotou. Důvodem je to, že přístroj je nastaven na používání minimálníenergie potřebné k dosažení sítě.Limit SAR, který byl rovněž přijat v Evropě, je 2,0 W/kg průměrně na 10 gramů tkáně. Nejvyššíhodnota SAR pro tento přístroj je v souladu s tímto limitem.Nejvyšší hodnota SAR nahlášená pro tento typ přístroje při testování v přenosných podmínkáchje 0,77 W/kg.

17

Page 20: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

ProhlášeníSpolečnost Huawei Technologies Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení EUL-W19/EUL-W19P/EUL-W29P je v souladu s následující směrnicí: směrnicí 2014/53/EU o dodávání rádiovýchzařízení na trh (RED), směrnicí 2011/65/EU o omezení používání některých nebezpečných látekv elektrických a elektronických zařízeních (RoHS), směrnicí 2009/125/ES o výrobcích spojenýchse spotřebou energie (ErP).Úplné znění prohlášení o shodě s nařízeními EU, podrobné informace o ErP a nejnovějšíinformace o příslušenství a softwaru jsou k dispozici na této internetové adrese:https://consumer.huawei.com/certification.Toto zařízení může být provozováno ve všech členských státech EU.Při používání dodržujte národní a místní nařízení.V závislosti na místní síti může být použití tohoto zařízení omezené.Omezení v pásmu 5 GHz:Frekvenční rozsah 5 150 až 5 350 MHz je určen pouze k vnitřnímu používání v následujícíchzemích: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL,NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK.

Frekvenční pásma a výkonNominální omezení frekvenčních pásem a vysílacího výkonu (vyzařovaného nebo prováděného)aplikovatelné pro toto rádiové zařízení jsou následující: Wi-Fi 2.4G:20 dBm, Bluetooth:20 dBm,Wi-Fi 5G: 5150-5350MHz:23 dBm, 5470-5725MHz:23dBm, 5725-5850MHz:14dBm.

Právní upozorněníOchranné známky a oprávněníSlovní ochranná známka a loga Bluetooth® jsou registrované ochranné známky vlastněnéspolečností Bluetooth SIG, Inc. a společnost Huawei Technologies Co., Ltd. je používá na základělicence. Huawei Device Co., Ltd. je dceřinou společností společnosti Huawei Technologies Co.,Ltd.Wi-Fi®, logo Wi-Fi CERTIFIED a logo Wi-Fi jsou ochranné známky společnosti Wi-Fi Alliance.Na počítači je předinstalován operační systém třetí strany, nebo na něm nejsou předinstaloványžádné systémy. Obchodní značka operačního systému třetí strany patří třetí straně. Například„Microsoft“ a „Windows“ jsou obchodní značky společnosti Microsoft.Jiné uváděné ochranné známky, produkty, služby a názvy společností mohou být majetkempříslušných vlastníků.

Autorská práva © Huawei 2020. Všechna práva vyhrazena.VŠECHNY OBRÁZKY A ILUSTRACE V TÉTO PŘÍRUČCE, MIMO JINÉ VČETNĚ BARVY ZAŘÍZENÍ,VELIKOSTI A OBSAHU OBRAZOVKY, JSOU POUZE ILUSTRATIVNÍ. SKUTEČNÉ ZAŘÍZENÍ SEMŮŽE LIŠIT. ŽÁDNÁ ČÁST TÉTO PŘÍRUČKY NEPŘEDSTAVUJE JAKOUKOLI ZÁRUKU, VÝSLOVNOUANI NAZNAČENOU.

Zásady ochrany soukromíNejlépe pochopíte, jak chráníme vaše osobní údaje, pokud si přečtete zásady ochrany soukromína webu https://consumer.huawei.com/privacy-policy.

18

Page 21: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

Zapnutie a nabíjanie

Pri prvom použití počítača ho stačí pripojiť k zdroju napájania a sám sa zapne.Pri ďalšom zapnutí počítača stlačte a podržte stlačené tlačidlo napájania, kým sa nerozsvietiklávesnica.Počítač má vstavanú nabíjateľnú batériu, ktorú môžete nabíjať pomocou priloženého adaptéraa nabíjacieho kábla. Počas nabíjania bliká indikátor nabielo.

Vynútené vypnutie: Stlačte a podržte tlačidlo napájania po dobu 10 a viac sekúnd. Majtena pamäti, že týmto prídete o všetky neuložené dáta.

Ďalšie zdroje informáciíPoužívateľskú príručku, kde nájdete podrobné kroky týkajúce sa používania počítača abezpečnostných informácií si môžete zobraziť nasledovnými spôsobmi.• Otvorte stránku https://consumer.huawei.com/en/support, vyhľadajte názov modelu vášho

počítača a stiahnite si používateľskú príručku pre príslušný produkt.• Otvorte program PC Manager na zobrazenie používateľskej príručky.

Niektoré modely počítačov nemajú predinštalovaný program PC Manager.

• Na získanie najnovších kontaktných údajov pre vašu krajinu alebo región otvorte stránkuhttps://consumer.huawei.com/en/support.

Slovenčina

19

Page 22: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

Informácie týkajúce sa bezpečnostiPrevádzka a bezpečnosťPrečítajte si, prosím, všetky bezpečnostné informácie pozorne predtým, ako použijete svojezariadenie, aby sa zabezpečila jeho bezpečná a správna prevádzka. Tiež sa dozviete, akosprávne zaobchádzať so zariadením.

• V rámci prevencie pred poškodením sluchu nepočúvajte dlhodobo pri vysokýchúrovniach hlasitosti.

• Riaďte sa pravidlami a predpismi v nemocniciach a zdravotníckych zariadeniach. Zariadenienepoužívajte, ak to je zakázané.

• Niektoré bezdrôtové zariadenia môžu mať nepriaznivý vplyv na funkčnosť načúvacíchprístrojov alebo kardiostimulátorov. Ďalšie informácie získate od svojho poskytovateľaslužieb.

• Výrobcovia kardiostimulátorov odporúčajú dodržiavať medzi zariadením akardiostimulátorom minimálnu vzdialenosť 15 cm, aby sa zabránilo možnému rušeniukardiostimulátora.

• Nepoužívajte zariadenie na miestach, kde sú uskladnené horľaviny alebo výbušniny(napríklad čerpacie stanice, zásobníky oleja alebo chemické továrne). Používanie zariadenia vtakomto prostredí zvyšuje riziku výbuchu alebo požiaru. Okrem toho dodržiavajte pokynyuvedené v upozorneniach alebo symboly.

• Počas používania zariadenia dodržiavajte miestne zákony a predpisy. Počas riadenia vozidlanepoužívajte vaše bezdrôtové zariadenie. Predídete tak nehodám.

• Nepoužívajte zariadenie počas letu na palube lietadla, alebo priamo pred nastúpením dolietadla. Používanie bezdrôtových zariadení v lietadle môže rušiť bezdrôtové siete,predstavovať nebezpečenstvo pre prevádzku lietadla, prípadne to môže byť nezákonné.

• Aby ste predišli poškodeniu vnútorných obvodov zariadenia alebo nabíjačky, nepoužívajtezariadenie v prašnom, zadymenom, vlhkom alebo špinavom prostredí, ani v blízkostimagnetických polí.

• ideálna prevádzková teplota je 0 °C až 35 °C. ideálna teplota pri skladovaní je -10 °C až+45 °C. Nadmerné teplo alebo chlad by mohli poškodiť zariadenie alebo príslušenstvo.

• Nevystavte zariadenie a batériu extrémnemu teplu alebo priamemu slnečnému žiareniu.Nedávajte ich na vykurovacie zariadenia, akými sú mikrovlnné rúry, sporáky alebo radiátory,prípadne do nich.

• Používanie neschváleného alebo nekompatibilného napájacieho adaptéra, nabíjačky alebobatérie môže poškodiť vaše zariadenie, skrátiť jeho životnosť alebo spôsobiť požiar, explóziu,alebo iné riziká.

• Pri nabíjaní zariadenia sa ubezpečte, či je napájací adaptér pripojený do zásuvky v blízkostizariadenia a je ľahko prístupný.

• Odpojte nabíjačku z elektrickej zásuvky a zo zariadenia, ak ho nepoužívate dlhší čas.• Batériu uchovávajte mimo oheň, nerozoberajte ju, neupravujte ju, nehádžte ňou, ani ju

nestláčajte. Nevkladajte do nej cudzie predmety, ani ju neponárajte do vody alebo iných

20

Page 23: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

kvapalín, ani ju nevystavujte nárazom alebo tlaku, pretože to môže spôsobiť vytečenie,prehriatie, vznietenie alebo dokonca výbuch batérie.

• Toto zariadenie obsahuje zabudovanú batériu. Nepokúšajte sa ju vymieňať sami. V opačnomprípade zariadenie nemusí fungovať správne alebo sa tým môže zničiť batéria. Pre vašuosobnú bezpečnosť a na zabezpečenie správnej prevádzky zariadenia vám odporúčame privýmene kontaktovať autorizované servisné stredisko Huawei.

• Toto zariadenie, batériu a príslušenstvo zlikvidujte podľa miestnych nariadení. Nemali by salikvidovať spolu s normálnym domovým odpadom. Nesprávne používanie batérie môže viesťk požiaru, výbuchu alebo iným rizikám.

Informácie o likvidácii a recyklácii

Symbol na produkte, batérii, literatúre alebo obale znamená, že produkty a batérie by sa malina konci ich životnosti odovzdať na osobitné zberné miesta odpadu určené miestnymi orgánmi.Tým sa zabezpečí, že odpad typu EEZ sa recykluje a spracuje spôsobom, ktorý šetrí cennémateriály a chráni ľudské zdravie a životné prostredie.Ak sa chcete dozvedieť ďalšie informácie, kontaktujte svoje miestne úrady, predajcu, aleboslužbu pre likvidáciu komunálneho odpadu, alebo navštívte webovú stránku https://consumer.huawei.com/en/.

Obmedzenie používania nebezpečných látokToto zariadenie a všetko elektrické príslušenstvo je spĺňa miestne platné pravidlá o obmedzenípoužitia určitých rizikových látok v elektrických a elektronických zariadeniach, ako súnariadenie EU REACH, RoHS a smernicu o batériách (ak sú uplatniteľné). Ak si chcete prečítaťvyhlásenia o zhode s nariadením REACH a smernicou RoHS, navštívte webovú stránkuhttps://consumer.huawei.com/certification.

Súlad s predpismi EÚ

Obsluha pri umiestnení na teleZariadenie spĺňa technické normy pre rádiofrekvenčné žiarenie, ak je zariadenie používané vovzdialenosti 0,0 cm od tela. Zabezpečte, aby príslušenstvo zariadenia, ako je puzdro a držiak,neobsahovalo kovové časti. Udržiavajte zariadenie v predpísanej vzdialenosti od vášho tela.

Informácie o certifikácii (SAR)Toto zariadenie spĺňa smernice týkajúce sa vystavenia účinkom rádiových vĺn.Zariadenie je rádiový vysielač a prijímač s nízkym výkonom. Ako odporúčajú medzinárodnésmernice, zariadenie je vyrobené tak, aby neprekračovalo limity pre vystavenie účinkomrádiových vĺn. Tieto smernice boli stanovené nezávislou vedeckou organizáciou InternationalCommission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) a obsahujú bezpečnostné meraniaurčené na zaistenie bezpečnosti všetkých používateľov bez ohľadu na vek a zdravotný stav.Specific Absorption Rate (Merná úroveň absorpcie – SAR) je jednotka, ktorá sa používa primeraní množstva rádiofrekvenčnej energie absorbovanej telom pri používaní zariadenia.Hodnota SAR sa určuje pri najvyššej certifikovanej úrovni energie v laboratórnych podmienkach,skutočná úroveň hodnoty SAR pri používaní bezdrôtového zariadenia však môže byť oveľa

21

Page 24: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

nižšia. Je to spôsobené tým, že zariadenie je navrhnuté tak, aby používalo minimálne množstvoenergie potrebné na dosiahnutie siete.V Európe prijatý limit SAR je 2,0 W/kg v priemere na 10 gramov tkaniva a najvyššia hodnotaSAR pre toto zariadenie je v súlade s týmto limitom.Najvyššia hodnota SAR pre tento typ zariadenia pri testovaní za podmienok vystavenia účinkompri prenose je 0,77 W/kg.VyhlásenieSpoločnosť Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že zariadenie EUL-W19/EUL-W19P/EUL-W29P je v súlade s nasledujúcou smernicou: RED 2014/53/EÚ, RoHS 2011/65/EÚ, ErP2009/125/ES.Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ, podrobné informácie o ekodizajne energetickyvýznamných výrobkov (ErP) a najnovšie informácie o príslušenstve a softvéri sú dostupné nanasledujúcej internetovej adrese: https://consumer.huawei.com/certification.Toto zariadenie je možné používať vo všetkých členských štátoch EÚ.Pri používaní zariadenia dodržiavajte národné a miestne predpisy.Používanie tohto zariadenia môže byť obmedzené v závislosti od miestnej siete.Obmedzenia v pásme 5 GHz:Frekvenčné pásmo 5150 až 5350 MHz je obmedzený na použitie v interiéri v nasledujúcichkrajinách: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT,NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK.

Frekvenčné pásma a žiarenieNominálne limity pre frekvenčné pásma a prenosový výkon (vyžiarený a/alebo prijatý)vysielacích častí zariadenia sú nasledovné: Wi-Fi 2.4G:20 dBm, Bluetooth:20 dBm, Wi-Fi 5G:5150-5350MHz:23 dBm, 5470-5725MHz:23dBm, 5725-5850MHz:14dBm.

Právne informácieOchranné známky a povoleniaSlovné značky a logá Bluetooth® sú registrované ochranné známky spoločnosti Bluetooth SIG,Inc. a akékoľvek ich použitie spoločnosťou Huawei Technologies Co., Ltd. je na základe licencie.Huawei Device Co., Ltd. je dcérska spoločnosť spoločnosti Huawei Technologies Co., Ltd.Wi-Fi®, logo Wi-Fi CERTIFIED a logo Wi-Fi sú ochranné známky spoločnosti Wi-Fi Alliance.Počítač má predinštalovaný externý operačný systém alebo nemá predinštalovaný žiadnysystém. Ochranná známka externého operačného systému patrí externému subjektu. Napríklad„Microsoft“ a „Windows“ sú ochranné známky spoločnosti Microsoft.Ostatné ochranné známky a názvy výrobkov, služieb a spoločností sú vlastníctvom príslušnýchvlastníkov.

Autorské práva © Huawei 2020. Všetky práva vyhradené.VŠETKY OBRÁZKY A ILUSTRÁCIE V TEJTO PRÍRUČKE VRÁTANE, ALE NIE LEN FARBY, VEĽKOSTI AOBSAH OBRAZOVKY ZARIADENIA, SLÚŽIA LEN NA INFORMAČNÉ ÚČELY. SKUTOČNÉZARIADENIE SA OD NICH MÔŽE LÍŠIŤ. NIČ V TEJTO PRÍRUČKE NEPREDSTAVUJE VÝSLOVNÚANI PREDPOKLADANÚ ZÁRUKU.

Zásady ochrany osobných údajovPre lepšie porozumenie toho, ako chránime vaše osobné údaje, si pozrite stratégiu ochranyosobných údajov na https://consumer.huawei.com/privacy-policy.

22

Page 25: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

Pornirea și încărcarea

Când utilizați computerul pentru prima dată, trebuie doar să îl conectați la o sursă dealimentare și acesta va porni.Ulterior, când veți porni computerul din nou, apăsați lung butonul de alimentare până când seaprinde tastatura.Computerul dvs. are o baterie reîncărcabilă încorporată pe care o puteți încărca utilizândadaptorul și cablul de încărcare furnizate. Indicatorul luminează alb intermitent în timpulîncărcării.

Oprire forțată: Apăsați lung butonul de alimentare timp de peste 10 secunde. Rețineți căaceasta va determina pierderea datelor nesalvate.

Pentru mai multe informațiiPuteți utiliza următoarele metode pentru a vizualiza ghidul de utilizare cu privire la pașiidetaliați privind utilizarea computerului și informații de securitate.• Vizitați https://consumer.huawei.com/en/support, căutați numele modelului de computer și

descărcați ghidul de utilizare ale produsului respectiv.• Deschideți PC Manager pentru a vizualiza ghidul de utilizare.

Unele modele de computer nu au aplicația PC Manager preinstalată.

• Vizitați https://consumer.huawei.com/en/support pentru cele mai recente informații decontact pentru țara sau pentru regiunea dvs.

Română

23

Page 26: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

Informaţii despre siguranţăOperare şi siguranţăVă rugăm să citiţi cu atenţie toate informaţiile de siguranţă înainte de a vă folosi dispozitivul,pentru a asigura funcţionarea sa corectă şi în siguranţă şi pentru a afla cum să eliminaţi în modcorect dispozitivul.

• Pentru a preveni posibila deteriorare a auzului, nu ascultaţi sunetul la un volumridicat perioade lungi de timp.

• Urmaţi normele şi regulamentele stabilite de către spitale şi unităţile sanitare. Nu utilizaţidispozitivul în locurile în care este interzis.

• Unele dispozitive fără fir ar putea afecta performanţa aparatelor auditive sau astimulatoarelor cardiace. Consultaţi furnizorul dvs. de servicii pentru mai multe informaţii.

• Producătorii de stimulatoare cardiace recomandă să se păstreze o distanță minimă de 15 cmîntre un dispozitiv și stimulatorul cardiac, pentru a evita eventualele interferențe custimulatorul cardiac.

• Nu utilizaţi dispozitivul în locurile în care sunt depozitate substanţe inflamabile sau explozive(de exemplu în benzinării, depozite de combustibil sau uzine chimice). Utilizareadispozitivului în astfel de medii creşte riscul de explozii sau incendii. Pe lângă aceasta,respectaţi instrucţiunile indicate în text sau simboluri.

• Respectaţi legile şi reglementările locale atunci când utilizaţi dispozitivul. Pentru a reduceriscul producerii accidentelor, nu utilizaţi dispozitivul fără fir în timp ce şofaţi.

• Nu utilizaţi dispozitivul atunci când vă aflaţi la bordul unei aeronave sau înainte deîmbarcare. Utilizarea dispozitivelor wireless într-o aeronavă poate întrerupe reţelele wireless,poate prezenta un pericol pentru funcţionarea aeronavei sau poate fi ilegală.

• Pentru a evita deteriorarea circuitelor interne ale dispozitivului și/sau încărcătorului, nuutilizați dispozitivul într-o zonă prăfuită, umedă, murdară sau în apropierea unui câmpmagnetic.

• Temperaturile ideale de funcţionare sunt între 0 °C şi 35 °C. Temperaturile ideale dedepozitare sunt între -10 °C şi +45 °C. Căldura extremă sau frigul extrem pot deterioradispozitivul sau accesoriile.

• Feriți dispozitivul şi bateria de căldură excesivă și de bătaia directă a razelor de soare. Nu leaşezaţi pe sau în dispozitive de încălzit, cum ar fi cuptoare de microunde, mașini de gătit sauradiatoare.

• Folosirea unui adaptor, alimentator sau a unei baterii neaprobate sau incompatibile vă poateavaria dispozitivul, poate scurta durata de folosire a acestuia sau poate produce incendii,explozii sau alte pericole.

• La încărcarea dispozitivului, asiguraţi-vă că încărcătorul este conectat la o priză dinapropierea dispozitivelor şi este uşor accesibil.

• Scoateți încărcătorul din priza electrică și din dispozitiv dacă dispozitivul nu este utilizat operioadă lungă de timp.

• Feriți bateria de foc, nu o dezasamblați, nu o modificați, nu o aruncați și nu o striviți. Nuintroduceți obiecte străine în baterie. Nu o scufundați în apă sau alte lichide și nu o expuneți

24

Page 27: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

la presiune sau forțe externe, deoarece riscați să provocați scurgeri de electrolit,supraîncălzirea, aprinderea sau chiar explozia bateriei.

• Acest dispozitiv conține o baterie încorporată. Nu încercați să o înlocuiți dumneavoastră. Încaz contrar, este posibil ca dispozitivul să nu funcționeze în mod corespunzător sau cabateria să fie deteriorată. Pentru siguranța dvs. personală și pentru a vă asigura cădispozitivul funcționează în mod corespunzător, vă sfătuim să contactați un centru de serviceHuawei autorizat pentru înlocuire.

• Eliminaţi acest dispozitiv, bateria şi accesoriile conform reglementărilor locale. Acestea nutrebuie eliminate împreună cu deşeurile menajere normale. Folosirea necorespunzătoare abateriei poate produce incendii, explozii sau alte situaţii periculoase.

Informații referitoare la eliminare și reciclare

Acest simbol de pe produs, baterie, documentație sau ambalaj înseamnă că, la sfârșitul durateide viață, produsele și bateriile trebuie predate la punctele de colectare separată a deșeurilorindicate de autoritățile locale. Astfel, veți asigura reciclarea și tratarea deșeurilor EEE într-unmod care să recupereze materiale valoroase și să protejeze sănătatea umană și mediulînconjurător.Pentru mai multe informații, vă rugăm să contactați autoritățile locale, distribuitorul sauserviciul de eliminare a deșeurilor menajere sau să vizitați site-ul webhttps://consumer.huawei.com/en/.

Reducerea cantității de substanțe periculoaseAcest dispozitiv și accesoriile sale electrice respectă regulile locale aplicabile privindrestricționarea utilizării anumitor substanțe periculoase în cadrul echipamentelor electrice șielectronice, precum REACH UE, RoHS și Directiva privind bateriile (dacă sunt incluse). Pentrudeclarații de conformitate despre REACH și RoHS, vă rugăm să vizitați site-ul webhttps://consumer.huawei.com/certification.

Conformitatea cu reglementările UE

Utilizarea în apropierea corpuluiDispozitivul respectă specificaţiile privind frecvenţele radio atunci când este folosit la o distanţăde 0,0 cm faţă de corp. Asiguraţi-vă că accesoriile dispozitivului, cum ar fi husele sau tocurile,nu sunt confecţionate din componente metalice. Păstraţi dispozitivul la distanţă de corp, pentrua îndeplini cerinţele privind distanţa.

Informaţii despre certificare (SAR)Dispozitivul respectă recomandările privitoare la expunerea la unde radio.Dispozitivul dumneavoastră funcţionează ca emiţător şi receptor de unde radio de mică putere.Conform recomandărilor internaţionale, dispozitivul este proiectat pentru a nu depăşi limitelede expunere la unde radio. Aceste recomandări au fost dezvoltate de organizaţia ştiinţificăindependentă International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) şiinclude măsuri în vederea asigurării siguranţei tuturor utilizatorilor, indiferent de vârstă sau destarea sănătăţii.

25

Page 28: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

Rata specifică de absorbţie (SAR) este unitatea de măsură pentru cantitatea de energie deradiofrecvenţă absorbită de corp în timpul utilizării unui dispozitiv. Valoarea SAR estedeterminată la puterea maximă atestată în condiţii de laborator, însă nivelul SAR real aldispozitivului în timpul funcţionării poate fi mult mai mic decât această valoare. Se întâmplăastfel deoarece dispozitivul este conceput să utilizeze energia strict necesară pentru a accesareţeaua.Limita SAR adoptată şi de Europa are valoarea medie de 2,0 W/kg pe 10 grame de ţesut, iarcea mai mare valoare SAR pentru acest dispozitiv se încadrează în această limită.Cea mai mare valoare SAR raportată pentru acest tip de dispozitiv, testat pentru utilizare încondiţii de expunere portabilă este de 0,77 W/kg.DeclarațiePrin prezenta, Huawei Technologies Co., Ltd. declară că acest dispozitiv EUL-W19/EUL-W19P/EUL-W29P este în conformitate cu următoarele Directive: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE,ErP 2009/125/CE.Textul complet al Declarației de conformitate pentru UE, informațiile ErP detaliate și cele mairecente informații despre accesorii și software sunt disponibile la următoarea adresă internet:https://consumer.huawei.com/certification.Acest dispozitiv poate fi utilizat în toate statele membre ale UE.Respectați reglementările naționale și locale din zona în care este folosit dispozitivul.Acest dispozitiv poate fi restricționat la utilizare, în funcție de rețeaua locală.Restricții în banda de 5 GHz:Intervalul de frecvență de la 5150 la 5350 MHz este limitat la utilizarea interioară în: AT, BE,BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO,SE, SI, SK, TR, UK.

Benzi de frecvență și putereBenzile de frecvență și limitele nominale ale puterii de transmisie (radiate și/sau conduse)aplicabile acestor echipamente radio sunt după cum urmează: Wi-Fi 2.4G:20 dBm, Bluetooth:20dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350MHz:23 dBm, 5470-5725MHz:23dBm, 5725-5850MHz:14dBm.

Aviz juridicMărci comerciale şi permisiuniCuvântul și simbolurile Bluetooth® sunt mărci comerciale înregistrate deținute de Bluetooth SIG,Inc. și orice utilizare a acestora de către Huawei Technologies Co., Ltd. se face sub licență.Huawei Device Co., Ltd. este o filială a Huawei Technologies Co., Ltd.Wi-Fi®, emblema Wi-Fi CERTIFIED și emblema Wi-Fi sunt mărci comerciale ale Wi-Fi Alliance.Computerul are preinstalat un sistem de operare terță parte sau nu are preinstalat niciunsistem. Marca comercială a sistemului de operare terță parte aparține unei terțe părți. Deexemplu, „Microsoft” și „Windows” sunt mărci comerciale ale Microsoft.Alte mărci comerciale, produse, servicii şi nume de companii menţionate pot aparţineproprietarilor respectivi.

Copyright © Huawei 2020. Toate drepturile rezervate.TOATE IMAGINILE ȘI ILUSTRAȚIILE DIN ACEST GHID, INCLUSIV (DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA)CULOAREA ȘI DIMENSIUNEA DISPOZITIVULUI ȘI CONȚINUTUL ECRANULUI, SUNT OFERITEDOAR ÎN SCOP EXEMPLIFICATIV. DISPOZITIVUL REAL AR PUTEA FI DIFERIT. NICIO PREVEDERE

26

Page 29: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

DIN PREZENTUL GHID NU CONSTITUIE NICIO GARANȚIE DE NICIUN FEL, EXPLICITĂ SAUIMPLICITĂ.

Politica de confidenţialitatePentru a înţelege mai bine modul în care vă protejăm informaţiile personale, vă rugăm săconsultaţi politica de confidenţialitate de la https://consumer.huawei.com/privacy-policy.

27

Page 30: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

Включване и зареждане

Когато използвате компютъра си за първи път, просто го свържете към захранване итой ще се включи.Когато включите отново компютъра си, натиснете и задръжте бутона за захранването,докато клавиатурата светне.Компютърът ви има вградена акумулаторна батерия, която можете да зареждате спомощта на адаптера и кабела за зареждане, които се доставят заедно с него.Индикаторът мига в бяло по време на зареждане.

Принудително изключване: натиснете и задръжте бутона за захранването за повечеот 10 секунди. Имайте предвид, че това ще доведе до загуба на всички незапазениданни.

За повече информацияМожете да използвате следните методи, за да се консултирате с потребителскоторъководство за подробно описание на стъпките за използване на компютъра, както и заинформация за сигурността.• Посетете https://consumer.huawei.com/en/support, потърсете името на модела на

компютъра си и изтеглете съответното потребителско ръководство.• Отворете PC Manager, за да прегледате потребителското ръководство.

На някои модели компютри PC Manager не е предварително инсталиран.

• Посетете https://consumer.huawei.com/en/support за най-актуалната информация законтакт за вашата държава или регион.

Български

28

Page 31: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

Информация за безопасностУпотреба и безопасностМоля, преди да започнете да използвате устройството си, внимателно прочетете цялатаинформация с цел безопасна работа и правилен начин на употреба, както и за да сезапознаете с начините за правилно изхвърляне на продукта.

• За да се избегне евентуално увреждане на слуха, не слушайте с много силензвук продължително време.

• Спазвайте правилата и разпоредбите, определени от болниците и здравните служби.Не използвайте устройството на забранени места.

• Някои безжични устройства могат да повлияят на работата на слуховите апарати иликардиостимулаторите. Консултирайте се с вашия мобилен оператор за повечеинформация.

• Производителите на пейсмейкъри препоръчват спазването на минимално разстояниеот 15 см между устройството и пейсмейкъра, за да се предотвратят смущения вработата на пейсмейкъра.

• Не използвайте устройството на места, където се съхраняват леснозапалими иливзривни вещества (например, в бензиностанция, депо за съхранение на петрол илихимически завод). Използването на устройството на такива места увеличаваопасността от експлозия или пожар. Освен това, следвайте инструкциите на табелите изнаците.

• Спазвайте местните закони и разпоредби, докато използвате устройството. Занамаляване на риска от катастрофи не използвайте вашето безжично устройство повреме на движение.

• Не използвайте вашето устройство, когато летите със самолет или непосредственопреди качване на борда му. Използването на безжични устройства в самолет може дапопречи на безжичните мрежи, да създаде опасност за работата на самолета или можеда е незаконно.

• За да избегнете повреди по вътрешните вериги на устройството или заряднотоустройство, не го използвайте в прашна, влажна или мръсна среда или в близост домагнитно поле.

• Идеалните работни температури са от 0 °C до 35 °C. Идеалните температури засъхранение са от -10 °C до +45 °C. Прекомерната топлина или студ могат да повредятустройството или принадлежностите му.

• Не излагайте устройството и батерията на прекомерна горещина и пряка слънчевасветлина. Не ги поставяйте върху или в нагряващи се уреди, като микровълнови печки,фурни или радиатори.

• Използването на неодобрени или несъвместими адаптери за захранване, зарядниустройства или батерии може да доведе до повреда на устройството Ви, да скъсипериода му на експлоатация или да причини пожар, експлозия или други опасниинциденти.

• Когато зареждате устройството, проверете дали адаптерът за захранването е включенв контакт в близост до устройството и дали е леснодостъпен.

29

Page 32: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

• Ако няма да използвате устройството за продължителен период от време, изключвайтего и зарядното му устройство от електрическата мрежа.

• Дръжте батерията далеч от огън и не я разглобявайте, променяйте, изхвърляйте илистискайте. Не поставяйте чужди тела в нея, не я потапяйте във вода или другитечности и не я излагайте на външни сили или натиск, тъй като това може да доведедо протичане, прегряване, възпламеняване или дори избухване на батерията.

• Това устройство е с вградена батерия. Не опитвайте да заменяте батерията сами. Впротивен случай е възможно устройството да не работи правилно или да възникнатщети по батерията. За вашата лична безопасност и за да се гарантира, че устройствотови ще работи правилно, силно препоръчително е да се свържете с оторизиран сервизна Huawei за замяна.

• Изхвърлете устройството, батерията и аксесоарите му съгласно местнотозаконодателство. Не ги изхвърляйте заедно с останалите битови отпадъци.Неправилната употреба на батерията може да доведе до пожар, експлозия или другиопасни инциденти.

Отстраняване на батерията• За да отстраните батерията, трябва да посетите упълномощен сервизен център с

цялата укомплектовка документи.• За ваша безопасност не трябва да опитвате да отстранявате сами батерията. Ако

батерията не се отстрани правилно, това може да причини повреда на батерията иустройството, да предизвика физическо нараняване и/или да доведе до липса набезопасност на устройството.

• Huawei не носи отговорност за щети или загуби (независимо дали са в следствие надоговор или на правонарушение, в това число и небрежност), които могат давъзникнат от неточното спазване на тези предупреждения и инструкции, с изключениена случаите на смърт и физическо нараняване, предизвикани от небрежността наHuawei.

Информация за изхвърляне и рециклиране

Символът върху батерията, документите или опаковката означава, че когато наближаткрая на полезния си живот, продуктите и батериите трябва да бъдат оставени в отделнипунктове за събиране на отпадъци, обозначени от местните власти. Това ще гарантира,че отпадъците от ЕЕО се рециклират и третират по начин, който съхранява ценниматериали и защитава човешкото здраве и околната среда.За повече информация се свържете с местните власти, със своя търговец на дребно илисъс службата за събиране на домакински отпадъци или посетете уеб сайтаhttps://consumer.huawei.com/en/.

Намаляване на опасните веществаТова устройство и неговите електрически принадлежности са в съответствие сприложимите правила относно ограничението на използването на определени опаснивещества в електрическо и електронно оборудване, като например разпоредбата REACH

30

Page 33: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

на ЕС, директивата RoHS и Директивата за батериите (където са включени). Задекларациите за съответствие относно REACH и RoHS посетете уеб сайтаhttps://consumer.huawei.com/certification.

Съответствие с нормативните изисквания на Европейския съюз

Експлоатация със закрепване към тялотоУстройството е в съответствие със спецификациите за радиочестотно излъчване приупотреба на разстояние 0,0 см от тялото. Уверете се, че принадлежностите наустройството, напр. кутия и калъф, не съдържат метални компоненти. Дръжтеустройството встрани от тялото си, за да отговорите на изискванията за разстояние.

Сертификационна информация (SAR)Това устройство отговаря на указанията за облъчване с радиовълни.Вашето устройство е радиопредавател и приемник с ниска мощност. Както се препоръчваот международните указания, устройството е създадено така, че да не надхвърляограниченията за излагане на радиовълни. Тези указания са разработени отнезависимата научна организация Международна комисия за защита от нейонизиращарадиация (ICNIRP) и включват мерки за безопасност, чиято цел е да гарантиратбезопасността на потребителите, независимо от тяхната възраст и здравословносъстояние.За измерване на количеството радиочестотно облъчване, погълнато от тялото приизползване на дадено устройство, се използва измервателната единица, известна катоСпецифична степен на поглъщане или SAR. Стойността на SAR се определя при най-високите сертифицирани нива на мощност в лабораторни условия, но реалното ниво наSAR по време на работа може да бъде значително по-ниско от тази стойност. Това е така,защото устройството е проектирано да използва само толкова мощност, колкото му енеобходима, за да се свърже с мрежата.Лимитът за SAR, възприет в Европа, е 2,0 вата/кг, усреднено за 10 грама тъкан, и най-високата стойност за това устройство отговаря на лимита.

Най-високата SAR стойност, отчетена за този тип устройство, при тестване в условия наизлагане на вълни от преносими устройства, е 0,77 вата/кг.

ДекларацияС настоящото Huawei Technologies Co., Ltd. декларира, че това устройство EUL-W19/EUL-W19P/EUL-W29P съответства на следната директива: RED 2014/53/ЕС, RoHS 2011/65/ЕС,ErP 2009/125/ЕО.Целият текст на декларацията за съответствие на ЕС, подробната информация за ErP инай-скорошната информация относно аксесоарите и софтуера са налични на следнияинтернет адрес: https://consumer.huawei.com/certification.Това устройство може да работи във всички държави-членки на ЕС.Спазвайте националните и местни разпоредби там, където се използва устройството.Това устройство може да бъде ограничено за употреба, в зависимост от местната мрежа.

Ограничения за честотната лента 5 GHz:Честотите в диапазона от 5150 до 5350 MHz са ограничени за използване само назакрито в: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT,NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK.

31

Page 34: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

Честотни ленти и мощностНоминалните граници на честотните линии и мощността на предаване (излъчена и/илипроведена), приложими за това радиооборудване, са следните: Wi-Fi 2.4G:20 dBm,Bluetooth:20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350MHz:23 dBm, 5470-5725MHz:23dBm, 5725-5850MHz:14dBm.

Правна информацияТърговски марки и разрешенияОбозначението на думата и емблемите Bluetooth® са регистрирани търговски марки,притежавани от Bluetooth SIG, Inc. и използването им от Huawei Technologies Co., Ltd. епредмет на лиценз. Huawei Device Co., Ltd. е дъщерна компания на Huawei TechnologiesCo., Ltd.Wi-Fi®, логото на Wi-Fi CERTIFIED и логото на Wi-Fi са търговски марки на Wi-Fi Alliance.Компютърът е или с предварително инсталирана операционна система на трета страна,или без никаква предварително инсталирана система. Търговската марка наоперационната система на трета страна принадлежи на съответната трета страна.Например „Microsoft“ и „Windows“ са търговски марки на Microsoft.Всички други цитирани търговски марки, продукти, услуги и имена на компании може даса собственост на съответните им притежатели.

© Huawei 2020. Всички права запазени.ВСИЧКИ СНИМКИ И ИЛЮСТРАЦИИ В ТОВА РЪКОВОДСТВО, ВКЛЮЧИТЕЛНО, НО НЕОГРАНИЧЕНО ДО ЦВЕТА И РАЗМЕРА НА УСТРОЙСТВОТО И СЪДЪРЖАНИЕТО НАДИСПЛЕЯ, СА САМО ЗА ВАШЕ СВЕДЕНИЕ. ВЪЗМОЖНО Е ДЕЙСТВИТЕЛНОТОУСТРОЙСТВО ДА СЕ РАЗЛИЧАВА. НИЩО В ТОВА РЪКОВОДСТВО НЕ ПРЕДСТАВЛЯВАКАКВАТО И ДА Е ГАРАНЦИЯ, ПРЯКА ИЛИ КОСВЕНА.

Политика за поверителностЗа да научите как защитаваме личната Ви информация, моля, разгледайте Политиката заповерителност на адрес https://consumer.huawei.com/privacy-policy.

32

Page 35: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

Включение и зарядка

При первом включении компьютера просто подключите его к сети электропитания.Компьютер включится автоматически.При повторном включении компьютера нажмите и удерживайте кнопку питания, пока незагорятся индикаторы на клавиатуре.Компьютер оснащен встроенной заряжаемой батареей, которую можно зарядить спомощью адаптера питания и кабеля для зарядки, входящих в комплект поставки.Индикатор мигает белым цветом во время зарядки.

Принудительное выключение: нажмите и удерживайте кнопку питания дольше 10секунд. Подобный способ выключения устройства приведет к потере несохраненныхданных.

Дополнительная информацияЧтобы посмотреть руководство пользователя и инструкции по технике безопасности,выполните одно из перечисленных ниже действий.• На веб-странице https://consumer.huawei.com/en/support можно выполнить поиск по

названию модели вашего компьютера и загрузить для него руководство пользователя.• В приложении PC Manager можно посмотреть руководство пользователя.

На некоторых моделях компьютеров не предустановлено приложение PC Manager.

• На веб-странице https://consumer.huawei.com/en/support можно найти актуальнуюконтактную информацию в вашей стране или регионе.

Русский

33

Page 36: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

Меры предосторожностиБезопасная эксплуатацияПеред использованием устройства внимательно прочтите инструкции по техникебезопасности и надлежащей утилизации вашего устройства.

• Во избежание повреждения органов слуха не слушайте музыку на высокойгромкости в течение длительного времени.

• Соблюдайте правила, принятые в больницах и медицинских учреждениях. Неиспользуйте устройство, если его использование запрещено.

• Некоторые беспроводные устройства могут оказывать негативное влияние на работукардиостимуляторов и слуховых аппаратов. За более подробной информациейобращайтесь к вашему оператору.

• Согласно рекомендациям производителей кардиостимуляторов, во избежание помехминимальное расстояние между устройством и кардиостимулятором должносоставлять 15 см.

• Нельзя использовать устройство в местах хранения горючих и взрывчатых материалов(например, на заправочных станциях, топливных хранилищах или химическихпредприятиях). Использование устройства в указанных условиях повышает риск взрываили возгорания. Помимо этого следуйте инструкциям, представленным в виде текстаили знаков, в помещениях и областях со взрывоопасной средой.

• Соблюдайте местные законы и правила во время эксплуатации устройства. Воизбежание ДТП не используйте ваше беспроводное устройство во время вождения.

• Не используйте устройство в самолете и отключайте его перед посадкой в самолет.Использование беспроводного устройства во время полета может повлиять на работубортового оборудования и нарушить работу сети беспроводной связи. Кроме того, этоможет быть противозаконно.

• Чтобы не допустить повреждения элементов внутренней электрической цепиустройства или зарядного устройства, не используйте их в пыльных, влажных илигрязных помещениях либо вблизи источника электромагнитного излучения.

• Температура эксплуатации устройства составляет от 0 до 35 °C. Температура храненияустройства составляет от -10 до +45 °C. Не используйте устройство и его аксессуары вусловиях экстремально высоких или низких температур.

• Не допускайте чрезмерного перегрева устройства и аккумуляторной батареи ипопадания на них прямых солнечных лучей. Не размещайте устройство иаккумуляторную батарею вблизи источников тепла, например рядом с микроволновойпечью, духовым шкафом или радиатором.

• Использование несовместимого или несертифицированного адаптера питания,зарядного устройства или аккумуляторной батареи может привести к повреждениюустройства, сокращению его срока службы, возгоранию, взрыву и прочим опаснымпоследствиям.

• Во время зарядки устройство должно быть подключено к ближайшей штепсельнойрозетке и к нему должен быть обеспечен беспрепятственный доступ.

34

Page 37: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

• Если вы не используете устройство длительное время, отключите его от сетиэлектропитания и от зарядного устройства.

• Не допускайте взаимодействия батареи с огнем, а также не разбирайте, не изменяйте,не бросайте и не сжимайте батарею. Не пытайтесь поместить внутрь батареипосторонние предметы, не погружайте батарею в воду или другие жидкости, неподвергайте батарею давлению или другому внешнему физическому воздействию,поскольку эти действия могут привести к протечке, перегреву, возгоранию или взрывубатареи.

• В устройстве установлена встроенная батарея. Не пытайтесь заменить батареюсамостоятельно. Самостоятельная замена батареи может привести к некорректнойработе устройства или повреждению батареи. В целях личной безопасности иобеспечения корректной работы устройства производите замену батареи вавторизованном сервисном центре Huawei.

• Утилизируйте устройство, аккумуляторную батарею и аксессуары в соответствии сместными законами и положениями. Не утилизируйте устройство, аккумуляторнуюбатарею и аксессуары вместе с обычными бытовыми отходами. Неправильноеиспользование аккумуляторной батареи может привести к возгоранию, взрыву идругим опасным последствиям.

Инструкции по утилизации

Этот символ на устройстве, батарее, инструкции или упаковке означает, что самоустройство и его батарея по истечении срока службы должны быть утилизированы вспециальных пунктах приема, учрежденных городской администрацией. Так будутсоблюдены правила утилизации электронных и электрических устройств, а такжепринципы бережного отношения к ресурсам и защиты здоровья человека и окружающейсреды.Для получения более подробной информации обращайтесь в местную городскуюадминистрацию, службу уничтожения бытовых отходов или магазин розничной торговли,в котором было приобретено устройство, либо посетите веб-сайтhttps://consumer.huawei.com/en/.

Сокращение выбросов вредных веществДанное устройство и его электрические аксессуары отвечают Регламенту ЕС порегистрации, оценке, получению разрешения и ограничению применения химическихвеществ (EU REACH), Директиве ЕС об ограничении содержания вредных веществ (RoHS)и Директиве об использовании и утилизации аккумуляторных батарей (если есть). Дляполучения более подробной информации о соответствии устройства требованиямрегламента REACH и директивы RoHS посетите веб-сайтhttps://consumer.huawei.com/certification.

Декларация соответствия ЕС

Ношение на теле35

Page 38: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

Данное устройство отвечает требованиям по радиочастотной безопасности, еслииспользуется на расстоянии 0,0 см от тела. Аксессуары устройства, например чехол, недолжны содержать металлических деталей. Держите устройство на указанном расстоянииот тела.Информация о сертификации (SAR)Данное устройство удовлетворяет предельно допустимым уровням излучениярадиочастотной энергии.Данное устройство является приемопередатчиком радиосигналов малой мощности.Данное устройство сконструировано в соответствии с международными директивами попредельному уровню облучения в радиочастотном диапазоне. Данные директивы былиразработаны независимой научно-исследовательской организацией "Международнаякомиссия по защите от неионизирующего излучения" (ICNIRP) и содержат допустимыеграницы безопасного облучения человека независимо от возраста и состояния здоровья.Для определения уровня радиочастотного излучения, возникающего при работебеспроводных устройств, используется единица измерения, называемая удельнымкоэффициентом поглощения (SAR). Значение SAR определяется в лабораторных условияхв режиме максимальной сертифицированной мощности передатчика. Фактическоезначение уровня SAR для работающего устройства может оказаться значительно ниже.Это обусловлено тем, что конструкция устройства позволяет использовать минимальнуюмощность, достаточную для установления соединения с сетью.Предельное значение SAR, принятое в Европе, составляет 2,0 Вт/кг с усреднением по 10граммам ткани. Максимальное значение SAR для данного устройства соответствуетуказанному лимиту.Максимальное значение SAR для устройств данного типа при использовании в качествепортативного электронного устройства составляет 0,77 Вт/кг.ДекларацияКомпания Huawei Technologies Co., Ltd. настоящим заявляет, что данное устройство EUL-W19/EUL-W19P/EUL-W29P отвечает основным требованиям и соответствующимположениям следующих директив: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC.Полный текст декларации соответствия, подробные сведения директивы ErP иактуальную информацию об аксессуарах и программном обеспечении можно посмотретьна веб-сайте: https://consumer.huawei.com/certification.Данное устройство может использоваться во всех странах ЕС.При использовании устройства соблюдайте национальные и региональные законы.Использование данного устройства может быть ограничено (зависит от местной сети).Ограничения в диапазоне 5 ГГц:Диапазон частоты 5150-5350 МГц предусмотрен исключительно для использования впомещениях в следующих странах: AT (Австрия), BE (Бельгия), BG (Болгария), CH(Швейцария), CY (Кипр), CZ (Чехия), DE (Германия), DK (Дания), EE (Эстония), ES(Испания), FI (Финляндия), FR (Франция), HR (Хорватия), HU (Венгрия), IE (Ирландия), IS(Исландия), IT (Италия), LI (Лихтенштейн), LT (Литва), LU (Люксембург), LV (Латвия), MT(Мальта), NL (Нидерланды), NO (Норвегия), PL (Польша), PT (Португалия), RO(Румыния), SE (Швеция), SI (Словения), SK (Словакия), TR (Турция), UK (Великобритания).

Диапазоны частот и мощностьНоминальные пороговые значения диапазонов частот и выходной мощности(излучаемой и (или) передаваемой), применяемые к этому радиооборудованию: Wi-Fi

36

Page 39: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

2.4G:20 dBm, Bluetooth:20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350MHz:23 dBm, 5470-5725MHz:23dBm,5725-5850MHz:14dBm.

УведомленияТоварные знакиСловесный знак и логотип Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знакамиBluetooth SIG, Inc. и используются компанией Huawei Technologies Co., Ltd. в рамкахлицензии. Huawei Device Co., Ltd. является аффилированным лицом Huawei TechnologiesCo., Ltd.Wi-Fi®, логотип Wi-Fi CERTIFIED и логотип Wi-Fi являются товарными знаками альянса Wi-Fi Alliance.Компьютер поставляется с установленной сторонней операционной системой или безтаковой. Товарный знак сторонней операционной системы принадлежит еепроизводителю. Например, «Microsoft» и «Windows» являются товарными знакамикомпании Microsoft.Другие товарные знаки, наименования изделий, услуг и компаний, упомянутые внастоящем руководстве, принадлежат их владельцам.

Copyright © Huawei 2020. Все права защищены.ВСЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ, ВКЛЮЧАЯ ЦВЕТ И РАЗМЕР УСТРОЙСТВА,А ТАКЖЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ НА ЭКРАНЕ, ПРИВЕДЕНЫ ДЛЯ СПРАВКИ. ПРИОБРЕТЕННОЕУСТРОЙСТВО МОЖЕТ ОТЛИЧАТЬСЯ ОТ ИЗОБРАЖЕННОГО В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ.ПОЛОЖЕНИЯ НАСТОЯЩЕГО РУКОВОДСТВА НЕ ПОДРАЗУМЕВАЮТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ,ЯВНЫХ ИЛИ НЕЯВНЫХ.

Политика конфиденциальностиМеры, принимаемые компанией для защиты вашей личной информации, описаны вполитике конфиденциальности, опубликованной на сайтеhttps://consumer.huawei.com/privacy-policy.

37

Page 40: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

Вкладыш к краткому руководству пользователя1. Изготовитель, адрес Хуавэй Текнолоджис Ко., Лтд. КНР, 518129, г.

Шэньчжэнь, Лунган, Баньтянь, Административноездание Хуавэй Текнолоджис Ко., Лтд.(Huawei Technologies Company Limited, AdministrationBuilding, Huawei Technologies Company Limited,Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, Китай)Тел.: +86-755-28780808

2. Наименование иместонахождениеуполномоченногоизготовителем лица(импортера — еслипартия) в соответствии стребованиямитехнических регламентовТаможенного союза.

ООО «Хуавэй Девайс», РоссийскаяФедерация, 121614, г. Москва, ул. Крылатская, д.15, этаж 6, ОГРН 1197746650595.

3. Информация для связи [email protected]+7 (495) 234-0686

4. Торговая марка HUAWEI5. Наименование и

обозначениеНоутбук HUAWEI MateBook X модели EUL-W19P

6. Назначение HUAWEI MateBook X (далее — MateBook X) — это 13-дюймовый ультратонкий ноутбук с экраном сультраузкими рамками и процессором Intel® Core™i5-10210U 10-го поколения.

7. Характеристики ипараметры

Wi-Fi/Bluetooth

8. Питание • от адаптера питания от сети переменного тока спараметрами питания на выходе: номинальноенапряжение: 20 В постоянного тока до 3,25 А; 15 Впостоянного тока до 3 А; 12 В постоянного тока до2 А; 9 В постоянного тока до 2 А; 5 В постоянноготока до 2 А.

• Емкость аккумуляторной батареи: 42Вт•ч.

9. Страна производства Китай

38

Page 41: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

10. Соответствует ТР ТС Ноутбук Ноутбук HUAWEI MateBook X модели EUL-W19P:

• ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимостьтехнических средств»

• Рекомендуемый адаптер питания HW-200325EP0• ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного

оборудования»11. Правила и условия

безопасной эксплуатации(использования)

Оборудование предназначено для использования взакрытых отапливаемых помещениях притемпературе окружающего воздуха 0-35 град. С, иотносительной влажности не выше 95%.Оборудование не нуждается в периодическомобслуживании в течение срока службы. Срок службы3 года.

12. Правила и условиямонтажа

Монтаж оборудования производится в соответствии сКратким руководством пользователя, прилагаемом кданному оборудованию.

13. Правила и условияхранения

Оборудование должно храниться в закрытыхпомещениях, в заводской упаковке, при температуреокружающего воздуха от минус 10 до плюс 45 град.С, и относительной влажности не выше 95%. Срокхранения 3 года. Допускается штабелирование повысоте не более 10 шт.

14. Правила и условияперевозки(транспортирования)

Перевозка и транспортировка оборудованиядопускается только в заводской упаковке, любымивидами транспорта, без ограничения расстояний.

15. Правила и условияреализации

Без ограничений

16. Правила и условияутилизации

По окончании срока службы оборудования,обратитесь к официальному дилеру для утилизацииоборудования.

17. Правила и условияподключения кэлектрической сети идругим техническимсредствам, пуска,регулирования ивведения вэксплуатацию

Производится в соответствии с Краткимруководством пользователя, прилагаемом к данномуоборудованию.

39

Page 42: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

18. Сведения обограничениях виспользовании с учетомпредназначения дляработы в жилых,коммерческих ипроизводственных зонах

Оборудование предназначено для использования вжилых, коммерческих и производственных зонах безвоздействия опасных и вредных производственныхфакторов.Оборудование предназначено для круглосуточнойнепрерывной эксплуатации без постоянногоприсутствия обслуживающего персонала.

19. Информация о мерахпри неисправностиоборудования

В случае обнаружения неисправности оборудования:• выключите оборудование,• отключите оборудование от электрической сети,• обратитесь в сервисный центр или к

авторизованному дилеру для полученияконсультации или ремонта оборудования.

20. Месяц и годизготовления и (или)информация о местенанесения и способеопределения годаизготовления

Дата изготовления устройства указана на коробке вформате ММ/ГГ (ММ-месяц, ГГ-год).

21. Знак соответствия

40

Page 43: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

Вкладыш к краткому руководству пользователя(только для Республики Беларусь)1. Изготовитель, адрес Хуавэй Текнолоджис Ко., Лтд. КНР, 518129, г.

Шэньчжэнь, Лунган, Баньтянь, Административноездание Хуавэй Текнолоджис Ко., Лтд.(Huawei Technologies Company Limited, AdministrationBuilding, Huawei Technologies Company Limited,Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, Китай)Тел.: +86-755-28780808

2. Торговая марка HUAWEI3. Наименование и

обозначениеНоутбук HUAWEI MateBook Xмодели EUL-W19P

4. Назначение HUAWEI MateBook X (далее — MateBook X) — это 13-дюймовый ультратонкий ноутбук с экраном сультраузкими рамками и процессоромIntel® Core™i5-10210U 10-го поколения.

5. Характеристики ипараметры

Wi-Fi/Bluetooth

6. Питание • от адаптера питания от сети переменного тока спараметрами питания на выходе: номинальноенапряжение: 20 В постоянного тока до 3,25 А; 15 Впостоянного тока до 3 А; 12 В постоянного тока до2 А; 9 В постоянного тока до 2 А; 5 В постоянноготока до 2 А.

• Емкость аккумуляторной батареи: 42Вт•ч.

7. Страна производства Китай8. Соответствует ТР ТС Ноутбук Ноутбук HUAWEI MateBook X модели EUL-

W19P:• ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость

технических средств».• Рекомендуемый адаптер питания HW-200325EP0

• ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтногооборудования».

9. Правила и условиябезопасной эксплуатации(использования)

Оборудование предназначено для использования взакрытых отапливаемых помещениях притемпературе окружающего воздуха 0-35 град. С, иотносительной влажности не выше 95%.Оборудование не нуждается в периодическомобслуживании в течение срока службы. Срок службы2 года.

41

Page 44: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

10. Правила и условиямонтажа

Монтаж оборудования производится в соответствии сКратким руководством пользователя, прилагаемом кданному оборудованию.

11. Правила и условияхранения

Оборудование должно храниться в закрытыхпомещениях, в заводской упаковке, при температуреокружающего воздуха от минус 10 до плюс 50 град. С(не более 1 месяца); от минус 10 до плюс 45 град. С(не более 3 месяцев); от минус 10 до плюс 25 град. С(не более 1 года), и относительной влажности невыше 90%. Допускается штабелирование по высотене более 10 шт.

12. Правила и условияперевозки(транспортирования)

Перевозка и транспортировка оборудованиядопускается только в заводской упаковке, любымивидами транспорта, без ограничения расстояний.

13. Правила и условияреализации

Без ограничений

14. Правила и условияутилизации

По окончании срока службы оборудования,обратитесь к официальному дилеру для утилизацииоборудования.

15. Правила и условияподключения кэлектрической сети идругим техническимсредствам, пуска,регулирования ивведения вэксплуатацию

Производится в соответствии с Краткимруководством пользователя, прилагаемом к данномуоборудованию.

16. Сведения обограничениях виспользовании с учетомпредназначения дляработы в жилых,коммерческих ипроизводственных зонах

Оборудование предназначено для использования вжилых, коммерческих и производственных зонах безвоздействия опасных и вредных производственных факторов.Оборудование предназначено для круглосуточнойнепрерывной эксплуатации без постоянногоприсутствия обслуживающего персонала.

17. Информация о мерахпри неисправностиоборудования

В случае обнаружения неисправности оборудования:• выключите оборудование,• отключите оборудование от электрической сети,• обратитесь в сервисный центр или к

авторизованному дилеру для полученияконсультации или ремонта оборудования.

42

Page 45: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

18. Комплектация Ноутбук - 1 шт.Зарядное устройство - 1 шт.Кабель - 1 шт.Краткое руководство пользователя - 1 шт.Гарантийный талон - 1 штДок-станция – 1 шт

19. Месяц и годизготовления и (или)информация о местенанесения и способеопределения годаизготовления

Дата изготовления устройства указана на коробке вформате ММ/ГГ (ММ-месяц, ГГ-год).

20. Импортер в РБ СООО «Мобильные ТелеСистемы», пр-тНезависимости, 95-4,г. Минск, 220043 Республика Беларусь Унитарноепредприятие «А1», 220030, Республика Беларусь, г.Минск, ул. Интернациональная, 36-2.ООО «ТрайдексБелПлюс», 223016, Минский районНоводворский с/с 33/1-8 ком.64, район д.БольшоеСтиклево

21. Сертификат Наличие и срок действия сертификата соответствияна данную модель можно найти на сайтеhttps://tsouz.belgiss.by/

22. Знак соответствия

43

Page 46: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

Адаптер питанияHUAWEI модели HW-200325EP0

Краткое руководство пользователя

Благодарим за выбор адаптера питания HUAWEI модели HW-200325EP0 (далее –адаптер).

Дополнительная информацияПрочтите руководство пользователя, входящее в комплект поставки адаптера. Посетитевеб-сайт https://consumer.huawei.com/ru/support/manuals/index.htm, чтобы загрузитьруководство пользователя для Вашего адаптера и посмотреть ответы на частозадаваемые вопросы, политику конфиденциальности и другую информацию.

Все изображения и рисунки в данном руководстве, включая (без ограничения) цветадаптера, размер и пр., приведены для справки. Приобретенный продукт можетотличаться от изображенного в данном руководстве.Ничто в настоящем руководствене подразумевает гарантии, явной или неявной.

Знакомство с адаптеромПредназначен для питания соответствующего телекоммуникационного оборудования снапряжением питания 20 В постоянного тока до 3,25 А; 15 В постоянного тока до 3 А; 12 Впостоянного тока до 2 А; 9 В постоянного тока до 2 А; 5 В постоянного тока до 2 А.HW-200325EP0 — надежный выбор для питания постоянным током предназначенногодля него телекоммуникационного оборудования.

Комплект поставки:Адаптер питания HW-200325EP0 – 1 шт.Шнур USB Type-C – 1 шт.Краткое руководство пользователя – 1 шт.

Основные технические характеристики:Входное напряжение: от сети переменного тока 100 - 240 В, 50/60 Гц. Входной ток 1,8 А.

44

Page 47: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

Номинальное напряжение на выходе адаптера: 20 В постоянного тока. Максимальныйвыходной ток 3,25 А. 15 В постоянного тока. Максимальный выходной ток 3 А. 12 Впостоянного тока. Максимальный выходной ток 2 А. 9 В постоянного тока. Максимальныйвыходной ток 2 А. 5 В постоянного тока. Максимальный выходной ток 2 А.

Инструкция по подключению

1 Вставьте штекер Type-C шнура в разъем адаптера.2 Соедините штекер Type-C шнура с разъемом Type-C питаемого оборудования с

соответствующими техническими характеристиками по напряжению и току.3 Подсоедините силовую вилку адаптера к розетке внешней электрической сети

переменного тока ~ 230 В.

Меры предосторожностиВ данном разделе приведена важная информация по работе и безопасной эксплуатацииадаптера и подключенного к нему оборудования. Внимательно прочтите данный разделперед началом работы.Не оставляйте адаптер под прямыми солнечными лучами на длительное время.Во избежание возгорания или поражения электрическим током не допускайте попаданияна адаптер или его аксессуары воды или влаги.Не размещайте адаптер вблизи источников тепла, например рядом с микроволновойпечью, духовым шкафом или радиатором.Не допускайте сгибов, переломов шнура адаптера.Для подключаемых к сети электропитания устройств розетка должна находиться рядом садаптером, и к ней должен быть осуществлен беспрепятственный доступ.Не допускайте падения адаптера питания и не ударяйте его.Не трогайте адаптер или оборудование мокрыми руками. Это может привести ккороткому замыканию, поломкам или поражению электрическим током.Перед чисткой адаптера вытащите из розетки и отсоедините шнур.Не используйте химические моющие средства, порошковые очистители или иныехимические вещества (например, спирт и бензин) для чистки адаптера и его аксессуаров.Это может привести к повреждению или возгоранию адаптера. Используйте влажнуюмягкую антистатическую салфетку для чистки адаптера и его аксессуаров.Не производите самостоятельную разборку или ремонт адаптера. В случае поврежденияотключите адаптер от электрической сети и от оборудования, обратитесь в сервисныйцентр или к авторизованному дилеру для получения консультации или ремонтаадаптера.Рекомендуется отключать адаптер от розетки внешней электрической сети, еслиоборудование, к которому он подключен, не используется.

Электронное оборудованиеВыключайте ваше оборудование в местах, где использование подобных устройствзапрещено.Не используйте данный адаптер, если это может вызвать помехи в работе другогоэлектронного оборудования.

Медицинское оборудованиеСоблюдайте правила, принятые в больницах и медицинских учреждениях. Неиспользуйте оборудование, если его использование запрещено.

45

Page 48: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

Безопасность детейСоблюдайте все меры предосторожности в отношении безопасности детей. Адаптер и егошнуры - не игрушка! Адаптер содержит шнуры, которые представляют опасность удушья.Храните адаптер в местах, недоступных для детей. Не разрешайте детям облизыватьадаптер и его шнур. Данный адаптер и его шнур не предназначены для детей.

Условия эксплуатации, хранения и транспортированияОборудование предназначено для использования в закрытых отапливаемых помещенияхпри температуре окружающего воздуха -10°С до +40°С, относительной влажности до 95%без конденсации влаги.Оборудование предназначено для использования в жилых, коммерческих ипроизводственных зонах без воздействия опасных и вредных производственныхфакторов. Оборудование предназначено для эксплуатации без постоянного присутствияобслуживающего персонала.Срок службы 3 года.Хранение и транспортирование при температуре окружающего воздуха от -40°С до +70°С,относительной влажности до 95% без конденсации влаги.Перевозка и транспортировка оборудования допускается только в заводской упаковке,любыми видами транспорта, без ограничения расстояний.Адаптер предназначен для хранения в закрытых помещениях, в заводской упаковке.Срок хранения 3 года.

АксессуарыИспользуйте только оригинальный шнур, разрешенный к применению с этой модельюпроизводителем адаптера. Нарушение этого требования может привести каннулированию гарантии, нарушению местных норм и правил, а также к другим опаснымпоследствиям.Информацию о наличии разрешенных аксессуаров можно узнать в месте приобретенияданного адаптера.

Инструкция по утилизации

Этот знак обозначает, что данное устройство, не должно уничтожаться вместе собычными бытовыми отходами. Устройство и его аксессуары не должны уничтожатьсявместе с неотсортированными бытовыми отходами, а должны быть переданы всертифицированный пункт сбора для вторичной переработки или правильнойутилизации.Для получения более подробной информации о правилах утилизации адаптераобращайтесь в местную городскую администрацию, службу уничтожения бытовыхотходов или магазин розничной торговли, в котором было приобретено адаптер.Условия реализацииРеализация адаптера осуществляется в заводской упаковке оптовым и розничнымспособом, без ограничений.Производственная информацияТорговая марка: HUAWEI

46

Page 49: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

Страна производства: КитайДата изготовления устройства (год, месяц, день) соответствует 7,8,9 цифре штрих-кода,нанесенного на …., и определяется следующим образом:«7» -год изготовления:

год 2010 2011 2012 2013 2014 2015 ……код A B C D E F ……

«8»-месяц изготовления:

месяц 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12код 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C

«9»-день изготовления:

день 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11код 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B

день 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22код C D E F G H J K L M N

день 23 24 25 26 27 28 29 30 31 код P R S T V W X Y Z

Для получения более подробной информации посетите веб-сайтhttps://consumer.huawei.com/en/support/Контактная информацияИзготовитель:Huawei Technologies Company Limited,адрес: КНР, 518129, г. Шэньчжэнь, Лунган, Баньтянь, Административное здание ХуавэйТекнолоджис Ко., Лтд. (Huawei Technologies Co., Ltd.)Тел.: +86-755-28780808Уполномоченный представитель в ЕАЭС:Общество с ограниченной ответственностью «Техкомпания Хуавэй»адрес: 121614, Россия, город Москва, улица Крылатская, дом 17, корпус 2телефон: +7 495 234 0686E-mail: [email protected]Соответствие нормативным документамХарактеристики адаптера соответствуют:Технический регламент Таможенного Союза «О безопасности низковольтногооборудования» (ТР ТС 004/2011)Технический регламент Таможенного союза «Электромагнитная совместимостьтехнических средств» (ТР ТС 020/2011)Сертификат соответствия: № ТС RU C-CN.HA29.B.00078УведомленияCopyright © Huawei 2020. Все права защищены.ДАННЫЙ ДОКУМЕНТПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ТОЛЬКО ВИНФОРМАЦИОННЫХ ЦЕЛЯХ БЕЗКАКИХ-ЛИБО ЯВНЫХ ИЛИ НЕЯВНЫХ ГАРАНТИЙ.

47

Page 50: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

Увімкнення й заряджання

Якщо комп’ютер використовується вперше, просто підключіть його до джерелаживлення – і він увімкнеться.Під час повторного ввімкнення комп’ютера натисніть і утримуйте кнопку живлення, докине засвітиться клавіатура.Комп’ютер обладнано вбудованим акумулятором, який можна заряджати за допомогоюадаптера й кабелю для заряджання з комплекту. Індикатор блимає під час заряджання.

Примусове завершення роботи: натисніть і утримуйте кнопку живлення більше ніж10 секунд. Пам’ятайте, що ця дія призведе до втрати будь-яких незбережених даних.

Додаткова інформаціяПосібник користувача містить детальну інформацію про використання комп’ютера таінформацію про безпеку. Його можна переглянути кількома способами.• На сторінці https://consumer.huawei.com/en/support знайдіть модель свого комп’ютера

та завантажте посібник користувача для потрібного виробу.• Відкрийте додаток PC Manager, щоб переглянути посібник користувача.

На деяких моделях комп’ютерів додаток PC Manager не встановлено попередньо.

• Відвідайте сторінку https://consumer.huawei.com/en/support, щоб отримати найбільшактуальну контактну інформацію, що стосується вашої країни або регіону.

Українська

48

Page 51: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

Техніка безпекиЕксплуатація та безпекаПеред використанням пристрою уважно прочитайте всю інформацію про безпеку, щобзабезпечити його безпечну та коректну експлуатацію, а також дізнатися, як правильноутилізувати пристрій.

• Щоб запобігти пошкодженню слуху, не слухайте гучні звуки протягомтривалого часу.

• Дотримуйтеся правил і положень, встановлених лікарнями та закладами охорониздоров’я. Не користуйтеся пристроєм у заборонених місцях.

• Деякі бездротові прилади можуть впливати на роботу слухових апаратів ікардіостимуляторів. Щоб отримати докладнішу інформацію, зверніться допостачальника послуг.

• Щоб запобігти можливим перешкодам у роботі кардіостимулятора, виробникикардіостимуляторів рекомендують забезпечити відстань не менше ніж 15 см міжпристроєм і кардіостимулятором.

• Не користуйтеся пристроєм у місцях, де зберігаються легкозаймисті й вибуховіречовини (як-от бензоколонки, нафтосховища й хімічні заводи). Використанняпристрою в таких умовах збільшує ризик вибуху чи займання. Крім того, дотримуйтесявказівок у вигляді тексту або символів.

• Під час користування пристроєм дотримуйтеся місцевих законів і правил. Щоб знизитиризик нещасних випадків, не користуйтеся бездротовим приладом під час керуванняавтомобілем.

• Не користуйтеся пристроєм під час польоту літаком або безпосередньо передпосадкою. Використання бездротових пристроїв на борту літака може негативновпивати на бездротові мережі, становити небезпеку для керування повітряним судном,а також бути незаконним.

• Щоб запобігти пошкодженню внутрішніх електричних кіл цього пристрою абозарядного пристрою, не використовуйте пристрій у запиленому, вологому чи брудномусередовищі або поблизу магнітного поля.

• Оптимальна температура експлуатації пристрою становить від 0 °C до 35 °C.Оптимальна температура зберігання пристрою становить від -10 °C до +45 °C.Екстремально високі або низькі температури можуть пошкодити пристрій чи аксесуари.

• Запобігайте перегріванню пристрою і акумулятора та потраплянню на них прямогосонячного світла. Не кладіть їх на поверхню або всередину пристроїв для нагрівання,таких як мікрохвильові печі, кухонні плити та радіатори.

• Використання неперевірених і несумісних блоків живлення, зарядних пристроїв іакумуляторів може пошкодити пристрій, скоротити тривалість його експлуатації,спричинити пожежу, вибух або нести іншу загрозу.

• Під час заряджання пристрою переконайтеся, що блок живлення вставлено в розеткупоруч із пристроєм у легкодоступному місці.

• Якщо ви не користуєтеся пристроєм протягом тривалого часу, від’єднуйте заряднийпристрій від розетки й пристрою.

49

Page 52: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

• Тримайте акумулятор подалі від вогню й не розбирайте його, не змінюйте, не кидайтета не стискайте. Не намагайтеся вставити в акумулятор сторонні предмети, незанурюйте його у воду або інші рідини, а також не піддавайте дії зовнішньої сили аботиску, оскільки це може спричинити витікання електроліту з акумулятора, перегрівання,займання або навіть вибух.

• Пристрій обладнано вбудованим акумулятором. Не намагайтеся замінити акумуляторсамостійно. Це може призвести до пошкодження акумулятора або неполадок у роботіпристрою. Щоб гарантувати вашу безпеку та належну роботу пристрою, рекомендуємозвертатися до авторизованого сервісного центру Huawei для заміни акумулятора.

• Утилізуйте цей пристрій, акумулятор і додаткове обладнання відповідно до місцевихнормативних положень. Ці пристрої не можна утилізувати як звичайні побутові відходи.Неправильне використання акумулятора може спричинити пожежу, вибух і становитиінші загрози.

Відомості про утилізацію та переробку

Цей символ на виробі, акумуляторі, документації або упакуванні означає, що післязавершення терміну експлуатації вироби та акумулятори слід відносити до спеціальнихпунктів прийому відходів, призначених місцевими органами влади. Завдяки цьомувідходи електричного та електронного обладнання будуть утилізовані та обробленіналежним способом, який дозволяє зберегти цінні матеріали й захистити здоров’я людейта навколишнє середовище.Щоб дізнатися більше, зверніться до місцевих органів влади, роздрібного продавця числужби утилізації побутових відходів або відвідайте вебсайтhttps://consumer.huawei.com/en/.

Зменшення вмісту небезпечних речовинЦей пристрій та електричні аксесуари до нього відповідають дійсним місцевим правиламщодо обмеження використання певних небезпечних речовин в електричному таелектронному обладнанні, наприклад положенню REACH Європейського Союзу, директивіRoHS і директиві про використання акумуляторів (за наявності). Заяви про відповідністьвимогам документів REACH та RoHS наведено на вебсайтіhttps://consumer.huawei.com/certification.

Відповідність нормативним документам ЄСРобота пристрою під час носіння на тіліПристрій відповідає ВЧ-характеристикам, якщо використовується на відстані 0.0 cм відтіла. Переконайтеся, що аксесуари пристрою, наприклад футляр і чохол, не містятьметалевих компонентів. Тримайте пристрій подалі від тіла, щоб задовольнити вимогищодо відстані.Відомості про сертифікацію за питомим коефіцієнтом поглинання (SAR)Цей пристрій відповідає вимогам стосовно впливу радіочастотних сигналів.Пристрій є малопотужним передавачем і приймачем радіосигналів. Конструкція пристроювідповідає міжнародним вимогам, завдяки чому він не перевищує граничних значень

50

Page 53: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

випромінювання радіочастотних сигналів. Ці вимоги розроблені незалежною науковоюорганізацією «Міжнародна комісія із захисту від неіонізуючого випромінювання» (ICNIRP)і включають заходи безпеки, розроблені для забезпечення захисту всіх користувачів,незалежно від віку та стану здоров’я.Питомий коефіцієнт поглинання (SAR) — це одиниця вимірювання високочастотноїенергії, яку поглинає тіло людини під час використання пристрою. Значення SARвизначається в лабораторних умовах за максимального офіційно дозволеного рівняпотужності, але фактичний рівень SAR пристрою під час експлуатації може бути значноменшим. Це пояснюється тим, що пристрій сконструйований для роботи з мінімальноюпотужністю, необхідною для зв’язку з мережею.Граничне значення коефіцієнта SAR, затверджене у країнах Європи, у середньомустановить 2,0 Вт/кг на 10 грам тканини, а максимальне значення SAR для цього пристроювідповідає поданому граничному значенню.Максимальне значення SAR, затверджене для пристроїв цього типу в портативномурежимі, становить 0.77 Вт/кг.ЗаяваЦим компанія Huawei Technologies Co., Ltd. заявляє, що цей пристрій EUL-W19/EUL-W19P/EUL-W29P відповідає вимогам таких Директив: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU,ErP 2009/125/EC.З повним текстом декларації про відповідність нормативним вимогам ЄС, докладноюінформацією про продукти, що споживають енергію, а також найновішою інформацієюпро аксесуари та програмне забезпечення можна ознайомитися на сторінціhttps://consumer.huawei.com/certification.Цей пристрій придатний для експлуатації в усіх державах-членах ЄС.Дотримуйтеся національних і місцевих обов’язкових постанов країн, де використовуєтьсяпристрій.Залежно від місцевої мережі використання цього пристрою може бути обмежено.Обмеження для діапазону 5 ГГцДіапазон частот від 5150 до 5350 МГц можна використовувати лише в приміщенні в такихкраїнах: Австрія, Бельгія, Болгарія, Греція, Данія, Естонія, Ірландія, Ісландія, Іспанія, Італія,Кіпр, Латвія, Литва, Ліхтенштейн, Люксембург, Мальта, Нідерланди, Німеччина, Норвегія,Польща, Португалія, Румунія, Словаччина, Словенія, Туреччина, Угорщина, Україна,Фінляндія, Франція, Хорватія, Чехія, Швейцарія, Швеція.

Діапазони радіочастот та потужністьНомінальні границі діапазонів радіочастот та потужності передачі (яка випромінюєтьсята/або пропускається), які застосовуються для цього радіообладнання наступні: Wi-Fi2.4G:20 dBm, Bluetooth:20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350MHz:23 dBm, 5470-5725MHz:23dBm,5725-5850MHz:14dBm.

СПРОЩЕНА ДЕКЛАРАЦІЯ про відповідністьСправжнім Huawei Technologies Co., Ltd заявляє, що тип радіообладнання EUL-W19/EUL-W19P/EUL-W29P відповідає Технічному регламенту радіообладнання;Повний текст декларації про відповідність доступний на веб-сайті за такою адресою:https://consumer.huawei.com/certification.

51

Page 54: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

Правова інформаціяТорговельні марки та дозволиСловесний символ і логотипи Bluetooth® — зареєстровані товарні знаки компанії BluetoothSIG, Inc. Будь-яке їхнє використання компанією Huawei Technologies Co., Ltd. здійснюєтьсязгідно з ліцензією. Huawei Device Co., Ltd. — це філія компанії Huawei Technologies Co., Ltd.Wi-Fi®, логотип Wi-Fi CERTIFIED і логотип Wi-Fi є торговими знаками Wi-Fi Alliance.На комп’ютері попередньо встановлено сторонню операційну систему або не встановленожодної системи. Торговельна марка сторонньої операційної системи належить третійособі. Наприклад, Microsoft і Windows – це торговельні марки корпорації Майкрософт.Інші згадані в документі товарні знаки, назви виробів, послуг і компаній можуть належативідповідним власникам.

© Huawei 2020. Усі права захищено.УСІ ЗОБРАЖЕННЯ ТА ІЛЮСТРАЦІЇ В ЦЬОМУ ПОСІБНИКУ, ЗОКРЕМА, АЛЕ НЕ ВИКЛЮЧНО,КОЛІР І РОЗМІР ПРИСТРОЮ ТА ЗМІСТ НА ДИСПЛЕЇ, НАВЕДЕНО ЛИШЕ ДЛЯ НАОЧНОСТІ.РЕАЛЬНИЙ ВИГЛЯД ПРИСТРОЮ МОЖЕ ВІДРІЗНЯТИСЯ. ЖОДНЕ ПОЛОЖЕННЯ ЦЬОГОПОСІБНИКА НЕ МОЖЕ ВВАЖАТИСЯ АНІ ЯВНОЮ, АНІ ПЕРЕДБАЧУВАНОЮ ГАРАНТІЄЮ.

Політика конфіденційностіЩоб краще розуміти, як ми захищаємо вашу особисту інформацію, див. нашу Політикуконфіденційності на веб-сайті https://consumer.huawei.com/privacy-policy.

52

Page 55: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

Ieslēgšana un uzlāde

Pirmajā datora lietošanas reizē vienkārši pievienojiet to strāvas avotam, un tas ieslēgsies.Nākamajā datora ieslēgšanas reizē nospiediet barošanas pogu un turiet, līdz izgaismojastastatūra.Datorā ir iebūvēts atkārtoti uzlādējams akumulators, tādēļ datoru var uzlādēt, izmantojotadapteri un uzlādes kabeli, kas ir iekļauti datora komplektā. Uzlādes laikā indikators mirgobaltā krāsā.

Piespiedu izslēgšana: nospiediet un turiet barošanas pogu ilgāk nekā 10 sekundes. Ņemietvērā, ka nesaglabātie dati tiks zaudēti.

Plašāka informācijaLai skatītu lietošanas pamācību, kurā ir detalizēti aprakstīta datora lietošana un sniegtadrošības informācija, varat izmantot tālāk aprakstītās metodes.• Apmeklējiet vietni https://consumer.huawei.com/en/support, meklējiet sava datora modeļa

nosaukumu un lejupielādējiet attiecīgā produkta lietošanas pamācību.• Atveriet programmu PC Manager, lai skatītu lietošanas pamācību.

Dažos datoru modeļos programma PC Manager nav iepriekš instalēta.

• Apmeklējiet vietni https://consumer.huawei.com/en/support, lai skatītu jaunākokontaktinformāciju savai valstij vai reģionam.

Latviešu

53

Page 56: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

Informācija par drošībuLietošana un drošībaPirms ierīces lietošanas, lūdzu, uzmanīgi izlasiet visu drošības informāciju, lai ierīci lietotu drošiun pareizi un no tās pareizi atbrīvotos.

• Lai novērstu iespējamos dzirdes bojājumus, neklausieties lielā skaļumā ilgu laikaposmu.

• Ievērojiet slimnīcās un veselības aprūpes iestādēs spēkā esošos noteikumus. Nelietojiet ierīci,kur tas aizliegts.

• Dažas bezvadu ierīces var ietekmēt dzirdes aparātu vai elektrokardiostimulatoru darbību. Laiiegūtu papildinformāciju, sazinieties ar pakalpojumu sniedzēju.

• Elektrokardiostimulatoru ražotāji iesaka ievērot vismaz 15 cm attālumu starp ierīci unelektrokardiostimulatoru, lai novērstu iespējamos elektrokardiostimulatora darbībastraucējumus.

• Nelietojiet ierīci vietās, kur tiek uzglabātas viegli uzliesmojošas un sprādzienbīstamas vielas(piemēram, degvielas uzpildes stacijā, naftas produktu noliktavā un ķīmisko produktunoliktavā). Šīs ierīces lietošana iepriekš minētajās vietās var palielināt eksplozijas unaizdegšanās risku. Turklāt izpildiet teksta veidā vai ar simboliem apzīmētos norādījumus.

• Lietojot šo ierīci, ievērojiet vietējos tiesību aktus un noteikumus. Lai samazinātu negadījumurisku, nelietojiet bezvadu ierīci braukšanas laikā.

• Nelietojiet ierīci lidojumu laikā vai tieši pirms iekāpšanas lidmašīnā. Bezvadu ierīču lietošanalidmašīnā var radīt bezvadu tīklu traucējumus, radīt bīstamu situāciju lidmašīnas vadībai vaivar būt neatļauta.

• Lai nesabojātu ierīces vai lādētāja iekšējo kontūru, nelietojiet ierīci putekļainā, mitrā vainetīrā vidē vai magnētiskā lauka tuvumā.

• Piemērotākā ekspluatācijas temperatūra ir no 0 °C līdz 35 °C. Piemērotākā uzglabāšanastemperatūra ir no -10 °C līdz +45 °C. Pārāk liels karstums vai aukstums var sabojāt ierīci vaipiederumus.

• Neturiet ierīci un akumulatoru pārāk karstā vietā vai tiešos saules staros. Nenovietojiet tos uzkarstumu izdalošām ierīcēm un nelieciet to tajās, piemēram, mikroviļņu krāsnīs, uz plīts unradiatoriem.

• Izmantojot neapstiprinātu vai nesaderīgu strāvas adapteri, lādētāju vai akumulatoru, varatsabojāt ierīci, saīsināt tās darbības mūžu vai izraisīt ugunsgrēku, sprādzienu vai citasbīstamas situācijas.

• Uzlādējot ierīci, strāvas adapteris ir jāpievieno kontaktligzdai, kas atrodas tuvu ierīcei un irviegli pieejama.

• Ja ierīce ilgstoši netiks izmantota, atvienojiet lādētāju no elektrības kontaktligzdas un ierīces.• Neizjauciet un nepārveidojiet akumulatoru, un nepieļaujiet, ka tas tiek nomests vai saspiests.

Neievietojiet akumulatorā svešķermeņus, neiegremdējiet to ūdenī vai citos šķidrumos unnepakļaujiet ārēja spēka vai spiediena iedarbībai, citādi var rasties akumulatora noplūde,pārkaršana, aizdegšanās vai pat sprādziens.

54

Page 57: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

• Šajā ierīcē ir iebūvēts akumulators. Necentieties nomainīt akumulatoru saviem spēkiem.Pretējā gadījumā ierīce nedarbosies pareizi vai akumulators var tikt bojāts. Personiskāsdrošības nolūkos un, lai nodrošinātu pareizu ierīces darbību, ieteicams sazināties ar oficiāluHuawei servisa centru, lai nomainītu akumulatoru.

• Atbrīvojieties no šīs ierīces, akumulatora un piederumiem saskaņā ar vietējiem noteikumiem.Tos nedrīkst izmest saimniecības atkritumos. Akumulatoru nepareiza lietošana var izraisītugunsgrēku, sprādzienu vai citas bīstamas situācijas.

Informācija par izmešanu atkritumos un otrreizējo pārstrādi

Simbols, kas attēlots uz izstrādājuma, akumulatora, iepakojuma vai dokumentācijā, norāda, kaizstrādājumus un akumulatorus to darbmūža beigās jānodod atbilstošās pašvaldības norādītāsatkritumu savākšanas vietās. Tādējādi nodrošināsiet, ka EEI atkritumi tiek pārstrādāti unapstrādāti tādā veidā, kas saglabā vērtīgus materiālus un aizsargā cilvēku veselību un vidi.Lai saņemtu plašāku informāciju, sazinieties ar savu pašvaldību, mazumtirgotāju vai sadzīvesatkritumu savākšanas uzņēmumu, vai arī apmeklējiet tīmekļa vietnihttps://consumer.huawei.com/en/.

Bīstamo vielu daudzuma samazināšanaŠī ierīce un tās elektriskie piederumi atbilst vietējiem spēkā esošajiem noteikumiem parnoteiktu bīstamu vielu lietošanas ierobežošanu elektriskajās un elektroniskajās ierīcēs,piemēram, ES REACH regulas, RoHS standartu un direktīvas par akumulatoriem (ja tādi ir)noteikumiem. Atbilstības REACH un RoHS noteikumiem deklarācijas ir pieejamas tīmekļa vietnēhttps://consumer.huawei.com/certification.

Atbilstība ES normatīvajiem aktiem

Lietošana pie ķermeņaŠī ierīce atbilst RF specifikācijām, kad tā tiek lietota 0,0 cm attālumā no ķermeņa.Pārliecinieties, vai ierīces piederumos, piemēram, ierīces korpusā un ierīces turētājā, nav metālakomponentu. Lai atbilstu attāluma prasībām, turiet ierīci attālāk no ķermeņa.

Sertifikācijas informācija (SAR)Šī ierīce atbilst radioviļņu iedarbības noteikumiem.Jūsu ierīce ir zemas jaudas radio raidītājs un uztvērējs. Ievērojot starptautisku noteikumuieteikumus, šī ierīce ir izstrādāta, lai nepārsniegtu radioviļņu ietekmes ierobežojumus. Šīsvadlīnijas ir izstrādājusi neatkarīgā zinātniskā organizācija Starptautiskā komisija aizsardzībaipret nejonizējošā starojuma iedarbību (International Commission on Non-Ionizing RadiationProtection — ICNIRP), un tajās ir iekļauti piesardzības pasākumi, kas ir izstrādāti, lainodrošinātu visu lietotāju drošību neatkarīgi no vecuma un veselības stāvokļa.Specifiskās absorbcijas pakāpe (SAR) ir mērvienība, ko izmanto radiofrekvenču enerģijasdaudzuma mērīšanai, kādu absorbē ķermenis ierīces lietošanas laikā. SAR vērtība tiek noteiktaar augstāko sertificēto enerģijas līmeni laboratorijas apstākļos, taču darbības laikā faktiskaisSAR līmenis var būt daudz zemāks par šo vērtību. Šo atšķirību izraisa fakts, ka ierīce irkonstruēta tā, lai tā izmantotu minimālo enerģijas līmeni, kāds nepieciešams tīkla sasniegšanai.

55

Page 58: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

SAR ierobežojums, kas pieņemts arī Eiropā, ir 2,0 W/kg vidēji uz 10 gramiem audu un lielākāSAR vērtība šai ierīcei atbilst ierobežojumiem.

Lielākā SAR vērtība šāda tipa ierīču pārbaudēs, kad tā tiek lietota vidē, kur tiek pakļautaapkārtējās vides iedarbībai, ir 0,77 W/kg.

PaziņojumsAr šo Huawei Technologies Co., Ltd. paziņo, ka šī ierīce EUL-W19/EUL-W19P/EUL-W29P atbilstšādu direktīvu prasībām: RED 2014/53/ES, RoHS 2011/65/ES, ErP 2009/125/EK.Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts, detalizēta informācija par ErP, kā arī jaunākā informācijapar piederumiem un programmatūru ir pieejama šajā interneta adresē:https://consumer.huawei.com/certification.Šo ierīci var izmantot visās ES dalībvalstīs.Ievērojiet valsts līmeņa un vietējos noteikumus ierīces izmantošanas vietās.Uz šo ierīci var attiekties darbības ierobežojumi atkarībā no vietējā tīkla.

Ierobežojumi 5 GHz joslā5150–5350 MHz frekvences ir paredzētas izmantošanai vienīgi telpās tikai šajās valstīs: AT, BE,BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO,SE, SI, SK, TR, UK.

Frekvenču josla un jaudaFrekvenču joslas un izstarotās jaudas (raidītās un/vai vadītās) nominālvērtības attiecas uz šoradio aprīkojumu, kā norādīts tālāk: Wi-Fi 2.4G:20 dBm, Bluetooth:20 dBm, Wi-Fi 5G:5150-5350MHz:23 dBm, 5470-5725MHz:23dBm, 5725-5850MHz:14dBm.

Juridiskais paziņojumsPreču zīmes un atļaujasBluetooth® vārdiskā zīme un logotips ir Bluetooth SIG, Inc. reģistrētas preču zīmes, unuzņēmums Huawei Technologies Co., Ltd. šīs preču zīmes lieto saskaņā ar licenci. HuaweiDevice Co., Ltd. ir Huawei Technologies Co., Ltd. meitas uzņēmums.Wi-Fi®, Wi-Fi CERTIFIED logotips un Wi-Fi logotips ir Wi-Fi Alliance preču zīmes.Datorā vai nu ir iepriekš instalēta trešās puses operētājsistēma, vai arī sistēma nav instalēta.Trešās puses operētājsistēmas preču zīme pieder trešajai pusei. Piemēram, "Microsoft" un"Windows" ir korporācijas Microsoft preču zīmes.Citas norādītās preču zīmes, kā arī produktu, pakalpojumu un uzņēmumu nosaukumi ir toattiecīgo īpašnieku īpašums.

Autortiesības © Huawei 2020. Visas tiesības aizsargātas.VISI ŠAJĀ PAMĀCĪBĀ IETVERTIE ATTĒLI UN ILUSTRĀCIJAS, TOSTARP, BET NE TIKAI ATTĒLI,KUROS REDZAMA IERĪCES KRĀSA, IZMĒRI UN DISPLEJA SATURS, IR PAREDZĒTI TIKAI JŪSUUZZIŅAI. ĪSTĀ IERĪCE VAR ATŠĶIRTIES. NEVIENA ŠĪS PAMĀCĪBAS DAĻA NAV UZSKATĀMA NEPAR KĀDA VEIDA GARANTIJU: NE TIEŠU, NE IZRIETOŠU.

Konfidencialitātes politikaLai labāk izprastu, kā mēs aizsargājam jūsu personīgo informāciju, lūdzu, skatietkonfidencialitātes politiku vietnē https://consumer.huawei.com/privacy-policy.

56

Page 59: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

Įjungimas ir įkrovimas

Pirmą kartą naudodami kompiuterį, tiesiog prijunkite jį prie maitinimo šaltinio ir įjunkite.Kai įjungsite savo kompiuterį pakartotinai, paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, kolbus apšviesta klaviatūra.Jūsų kompiuteryje yra įtaisytasis akumuliatorius, kurį galima įkrauti naudojantis adapteriu ir sujuo pateiktu įkrovimo kabeliu. Įkrovimo metu indikatorius mirksi balta spalva.

Priverstinis išjungimas. Paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką ilgiau nei10 sekundžių. Atminkite, kad tokiu atveju prarasite visus neįrašytus duomenis.

Daugiau informacijosToliau pateikta metodų, kuriais naudodamiesi galėsite peržiūrėti naudotojo vadovą. Jame rasiteišsamių instrukcijų, kaip naudotis kompiuteriu, ir saugumo informacijos.• Apsilankykite https://consumer.huawei.com/en/support, suraskite savo kompiuterio modelio

pavadinimą ir atsisiųskite atitinkamo gaminio naudotojo vadovą.• Atverkite „PC Manager“ ir peržiūrėkite naudotojo vadovą.

Kai kurių modelių kompiuteriuose „PC Manager“ nebūna įdiegta iš anksto.

• Apsilankyti https://consumer.huawei.com/en/support, kad gautumėte naujausią savo šalies arregiono kontaktinę informaciją.

Lietuvių

57

Page 60: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

Saugos informacijaNaudojimas ir saugaPrieš naudodamiesi savo įrenginiu, atidžiai perskaitykite visą saugos informaciją, kadužtikrintumėte saugų bei tinkamą jo veikimą ir sužinotumėte, kaip tinkamai jį utilizuoti.

• Kad nesutriktų klausa, neklausykite atkuriamų įrašų dideliu garsumu ilgą laiką.• Laikykitės ligoninėse ir sveikatos priežiūros įstaigose taikomų taisyklių ir reikalavimų.

Nenaudokite įtaiso draudžiamose vietose.• Kai kurie belaidžio ryšio įtaisai gali turėti įtakos klausos aparatų ar širdies stimuliatorių

veikimui. Išsamesnės informacijos teiraukitės paslaugų teikėjo.• Širdies stimuliatorių gamintojai rekomenduoja išlaikyti mažiausiai 15 cm atstumą tarp

įrenginio ir širdies stimuliatoriaus, siekiant išvengti galimos sąveikos su širdiesstimuliatoriumi.

• Nenaudokite įtaiso degių arba sprogių medžiagų laikymo vietose (pvz., degalinėje, naftossaugykloje arba chemijos gamykloje). Naudojant šį įtaisą tokiose aplinkose padidėjasprogimo arba gaisro pavojus. Be to, paisykite užrašais arba ženklais pateiktų nurodymų.

• Naudodamiesi įtaisu laikykitės vietinių įstatymų ir reglamentų. Kad nesukeltumėte avarijos,nesinaudokite belaidžio ryšio įtaisu vairuodami.

• Nesinaudokite įtaisu skrisdami lėktuvu arba prieš pat lipdami į jį. Naudodami belaidžio ryšioįtaisus lėktuve galite sutrikdyti ryšį belaidžiuose tinkluose, sukelti pavojų lėktuvo veikimuiarba pažeisti įstatymus.

• Kad išvengtumėte įrenginio ar įkroviklio vidinės grandinės apgadinimo, nenaudokite įrenginiodulkėtoje, drėgnoje ar nešvarioje vietoje arba šalia magnetinio lauko.

• Geriausia veikimo temperatūra yra nuo 0 °C iki 35 °C. Geriausia laikymo temperatūra yra nuo-10 °C iki +45 °C. Dideliame karštyje arba šaltyje įtaisas arba jo priedai gali sugesti.

• Saugokite įrenginį ir akumuliatorių nuo karščio ir tiesioginės saulės šviesos. Nedėkite jų antšildymo prietaisų ar į jų vidų, pavyzdžiui, mikrobangų krosnelių, orkaičių arba radiatorių.

• Jei naudosite nepatvirtintus ar nederančius maitinimo adapterius, įkroviklius arakumuliatorius, galite apgadinti savo įrenginį, sutrumpinti jo eksploataciją arba sukeltigaisrą, sprogimą bei kt. pavojus.

• Įkraudami įrenginį užtikrinkite, kad maitinimo adapteris būtų prijungtas prie maitinimo lizdo,kuris yra šalia įrenginio ir lengvai pasiekiamas.

• Jei įrenginio ketinate ilgai nenaudoti, atjunkite įkroviklį nuo elektros lizdo ir įrenginio.• Saugokite akumuliatorių nuo ugnies, jo neardykite, nemodifikuokite, nemėtykite ir

nesuspauskite. Nekiškite į jį pašalinių daiktų, nenardinkite jo į vandenį ar kitus skysčius,saugokite nuo išorės veiksnių ar spaudimo, nes dėl to iš akumuliatoriaus gali pradėti tekėtielektrolitas, jis gali perkaisti, užsidegti ar netgi sprogti.

• Šiame įrenginyje yra įtaisytasis akumuliatorius. Nemėginkite patys keisti akumuliatoriaus.Priešingu įrenginys gali nustoti tinkamai veikti arba galite apgadinti akumuliatorių. Siekdamiužtikrinti jūsų saugą ir tinkamą įrenginio veikimą, primygtinai rekomenduojame kreiptis į„Huawei“ įgaliotąjį priežiūros centrą dėl keitimo.

58

Page 61: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

• Utilizuokite šį įrenginį, akumuliatorių ir priedus pagal vietinius reglamentus. Jų negalimautilizuoti kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis. Jei akumuliatorius naudojamasnetinkamai, gali kilti gaisras, sprogimas arba kiti pavojai.

Informacija apie atliekų tvarkymą ir perdirbimą

Ant gaminio, akumuliatoriaus, literatūroje arba ant pakuotės pateiktas simbolis reiškia, kadgaminiai ir akumuliatoriai eksploatacijos pabaigoje turi būti nugabenti į savivaldybės nurodytąatskirą atliekų surinkimo vietą. Tokiu būdu bus užtikrinta, kad EEĮ atliekos būtų tinkamaiperdirbtos ir tvarkomos tausojant vertingus medžiagų išteklius, saugant žmonių sveikatą iraplinką.Daugiau informacijos gausite kreipęsi į savivaldybę, mažmenininką ar buitinių atliekų tvarkymotarnybą, taip pat – apsilankę interneto svetainėje https://consumer.huawei.com/en/.

Pavojingų medžiagų kiekio mažinimasŠis įrenginys ir jo elektriniai priedai dera su vietoje galiojančiomis taisyklėmis dėl tam tikrųpavojingų medžiagų naudojimo elektros ir elektroninėje įrangoje apribojimo, pvz., ES REACHreglamentu, PMNA ir akumuliatorių (jei yra) direktyvomis. Atitikties REACH ir PMNAreikalavimams deklaracijas rasite svetainėje https://consumer.huawei.com/certification.

Atitiktis ES reglamentamsNaudojimas nešiojantis ant kūnoŠis įtaisas atitinka radijo dažnio reikalavimus, jei yra naudojamas 0,0 cm atstumu nuo kūno.Užtikrinkite, kad įtaiso prieduose, pavyzdžiui, jo dėkle ir įmautėje, nebūtų metalinių dalių.Nelaikykite įtaiso prie kūno arčiau už nurodytąjį atstumą.Sertifikavimo informacija (SAR)Šis įtaisas atitinka rekomendacijas dėl radijo bangų poveikio.Šis įtaisas yra mažos galios radijo siųstuvas ir imtuvas. Kaip nurodyta tarptautinėserekomendacijose, įtaisas sukurtas neviršyti radijo bangų poveikio ribų. Šias rekomendacijassudarė nepriklausoma mokslininkų organizacija – Tarptautinė apsaugos nuo nejonizuojančiosspinduliuotės komisija (ICNIRP). Jos apima saugos priemones, skirtas užtikrinti visų naudotojųapsaugą nepriklausomai nuo jų amžiaus ir sveikatos būklės.Savitosios sugerties sparta (SAR) yra matavimo vienetas, skirtas įvertinti radijo bangų dažniųenergiją, kurią kūnas absorbuoja naudojant įrenginį. SAR vertę aukščiausioji sertifikavimoinstitucija nustato laboratorijoje, tačiau tikrasis SAR lygis naudojimo metu gali būti gerokaimažesnis už nustatytą vertę. Taip yra todėl, kad įtaisas yra sukurtas pasiekti tinklą suvartojantkuo mažiau energijos.SAR riba, nustatyta Europoje, siekia 2,0 W/kg, kuri apskaičiuota pagal vidutinę 10 audiniogramų tenkančią energiją. Didžiausia šio įtaiso SAR vertė neviršija šios ribos.Didžiausia SAR vertė, nustatyta bandant šio tipo įtaisą nešiojamųjų įtaisų poveikio sąlygomis,yra 0,77 W/kg.PareiškimasŠiuo dokumentu „Huawei Technologies Co., Ltd.“ pareiškia, kad įrenginys EUL-W19/EUL-W19P/EUL-W29P atitinka Direktyvas RED 2014/53/ES, PMNA 2011/65/ES ir ErP 2009/125/EB.

59

Page 62: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

Visą ES atitikties deklaracijos versiją, išsamios ErP informacijos ir naujausios informacijos apiepriedus bei programinę įrangą rasite šioje svetainėje: https://consumer.huawei.com/certification.Šį prietaisą leidžiama naudoti visose Europos Sąjungos (ES) valstybėse narėse.Laikykitės įrenginio naudojimo vietovėje galiojančių šalies ir vietinių reglamentų.Atsižvelgiant į vietinį tinklą, galimybės naudotis įrenginiu gali būti ribotos.Ribojimas 5 GHz dažnių juostoje:5 150–5 350 MHz dažnių juosta skirta naudoti tik patalpose šiose šalyse: AT, BE, BG, CH, CY, CZ,DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR,UK.

Dažnio diapazonai ir galiaDažnio diapazonų ir perduodamos galios (spinduliuojamos ir (arba) perduodamos) vardinėsribos, taikomos šiai radijo įrangai: Wi-Fi 2.4G:20 dBm, Bluetooth:20 dBm, Wi-Fi 5G:5150-5350MHz:23 dBm, 5470-5725MHz:23dBm, 5725-5850MHz:14dBm.

Teisinis pranešimasPrekybiniai ženklai ir leidimaiBluetooth® žodinis žymėjimas ir logotipai yra registruotieji prekių ženklai, kurie priklausoBluetooth SIG, Inc., o šiuos ženklus „Huawei Technologies Co., Ltd.“ naudoja pagal licenciją.„Huawei Device Co., Ltd.“ ir „Huawei Technologies Co., Ltd.“ priklauso vienai įmonių grupei.Wi-Fi®, logotipas „Wi-Fi CERTIFIED“ ir Wi-Fi logotipas yra „Wi-Fi Alliance“ prekių ženklai.Kompiuteryje iš anksto įdiegta trečiosios šalies operacinė sistema arba iš anksto neįdiegta jokiossistemos. Trečiosios šalies operacinės sistemos prekės ženklas priklauso trečiajai šaliai.Pavyzdžiui, „Microsoft“ ir „Windows“ yra „Microsoft“ prekių ženklai.Kiti paminėti prekybiniai ženklai, gaminių, paslaugų ir bendrovių pavadinimai gali priklausyti jųatitinkamiems savininkams.

© „Huawei 2020“. Visos teisės saugomos.VISOS ŠIAME VADOVE PATEIKTOS NUOTRAUKOS IR ILIUSTRACIJOS, ĮSKAITANT (BETNEAPSIRIBOJANT) ĮRENGINIO SPALVĄ, DYDĮ IR EKRANO TURINĮ, YRA SKIRTOS TIK BENDRAJAIINFORMACIJAI. FAKTINIS ĮRENGINYS GALI ATRODYTI KITAIP. JOKIA ŠIAME VADOVE PATEIKTAINFORMACIJA NEGALI BŪTI LAIKOMA JOKIOS RŪŠIES AIŠKIAI IŠREIKŠTA ARBA NUMANOMAGARANTIJA.

Privatumo politikaKad geriau suprastumėte, kaip mes saugome jūsų asmeninę informaciją, žr. privatumo politiką,pateiktą adresu https://consumer.huawei.com/privacy-policy.

60

Page 63: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

Uključivanje i punjenje

Prilikom prve upotrebe računala jednostavno ga priključite na napajanje te će se onouključiti.Prilikom sljedećeg uključivanja računala pritisnite i držite tipku za uključivanje/isključivanje svedok tipkovnica ne zasvijetli.Vaše računalo opremljeno je ugrađenom punjivom baterijom koju možete puniti pomoćuisporučenog prilagodnika i kabela za punjenje. Pokazivač tijekom punjenja treperi u bijeloj boji.

Prisilno isključivanje: pritisnite i držite tipku za napajanje dulje od 10 sekundi. Imajte naumu da će to rezultirati gubitkom svih podataka koji nisu spremljeni.

Za dodatne informacijePomoću sljedećih načina možete prikazati korisnički priručnik da biste pročitali detaljne korakeo upotrebi računala i sigurnosne informacije.• Posjetite web-mjesto https://consumer.huawei.com/en/support, pretražite naziv modela

računala i preuzmite korisnički priručnik za odgovarajući proizvod.• Otvorite PC Manager za prikaz korisničkog priručnika.

PC Manager nije unaprijed instaliran na svim modelima računala.

• Posjetite web-mjesto https://consumer.huawei.com/en/support za najnovije podatke zakontakt za vašu državu ili regiju.

Hrvatski

61

Page 64: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

Informacije o sigurnostiRukovanje i sigurnostPažljivo pročitajte sve sigurnosne informacije prije korištenja uređaja kako biste bili sigurni daga koristite na siguran i ispravan način te kako biste saznali kako na ispravan način odložitiuređaj.

• Kako biste spriječili moguće oštećenje sluha, izbjegavajte dugotrajno slušanje uzveliku glasnoću.

• Poštujte pravila i propise bolnica i zdravstvenih ustanova. Ne rabite uređaj na mjestima gdjeje to zabranjeno.

• Neki bežični uređaji mogu utjecati na rad slušnih aparata ili srčanih elektrostimulatora. Zaviše informacija obratite se svom davatelju usluga.

• Proizvođači srčanih elektrostimulatora preporučuju održavanje udaljenosti od najmanje 15cm između uređaja i srčanog elektrostimulatora kako bi se izbjegle moguće smetnjeelektrostimulatora.

• Nemojte rabiti uređaj tamo gdje su pohranjene zapaljive tvari ili eksplozivi (na primjer nabenzinskoj crpki, u skladištu nafte ili kemijskom postrojenju). Uporaba uređaja u timokruženjima povećava rizik od eksplozije ili vatre. Osim toga, slijedite upute naznačenetekstom ili simbolima.

• Pridržavajte se lokalnih zakona i propisa tijekom uporabe uređaja. Kako biste smanjili rizik odnesreće, bežični uređaj ne koristite za vrijeme vožnje.

• Ne rabite uređaj za vrijeme leta avionom ili neposredno prije ukrcavanja. Uporaba bežičnihuređaja u avionu može ometati bežične mreže, predstavljati opasnost za rad aviona ili bitizabranjena.

• Kako biste izbjegli oštećenje unutarnjeg strujnog kruga uređaja ili punjača, uređaj nemojteupotrebljavati na prašnjavim, vlažnim ili prljavim mjestima, kao ni blizu magnetskog polja.

• Idealna radna temperatura je od 0°C do 35°C. Idealna temperatura skladištenja je od -10°Cdo +45°C. Prekomjerna vrućina ili hladnoća mogu oštetiti uređaj ili dodatnu opremu.

• Uređaj i bateriju držite podalje od izvora topline i izravna sunčeva svjetla. Ne stavljajte ih naili u uređaje za grijanje, kao što su mikrovalne pećnice, pećnice ili radijatori.

• Korištenje neodobrenog ili nekompatibilnog napajačkog adaptera, punjača ili baterije možeoštetiti vaš uređaj, skratiti njegov životni vijek ili uzrokovati požar, eksploziju ili drugeopasnosti.

• Prilikom punjenja uređaja uvjerite se da je punjač uključen u utičnicu koja je u blizini uređajai lako dostupna.

• Ako uređaj ne upotrebljavate tijekom duljeg vremenskog razdoblja, isključite punjač izelektričnih utičnica i uređaja.

• Bateriju držite podalje od vatre te je nemojte rastavljati, preinačavati, bacati ili stiskati. Ubateriju nemojte umetati strane predmete te je nemojte uranjati u vodu ili druge tekućinekao ni izlagati vanjskoj sili ili pritisku jer to može uzrokovati curenje, pregrijavanje,zapaljivanje te čak i eksploziju baterije.

62

Page 65: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

• Ovaj uređaj ima ugrađenu bateriju. Ne pokušavajte samostalno je zamijeniti. U protivnomuređaj može nepravilno raditi ili se baterija može oštetiti. Radi osobne sigurnosti i pravilnograda uređaja čvrsto se preporuča da se obratite ovlaštenom Huaweijevom servisnom centruza zamjenu baterije.

• Uređaj, bateriju i dodatke odložite sukladno lokalnim propisima. Ne smije ih se odlagati unormalni kućanski otpad. Nepropisna uporaba baterija može uzrokovati požar, eksploziju ilidruge opasnosti.

Informacije o odlaganju i recikliranju

Simbol na proizvodu, bateriji, dokumentaciji ili pakiranju označava da se proizvode i baterijemora na kraju radnog vijeka odnijeti na zasebna mjesta za prikupljanje otpada koja su odredilelokalne vlasti. Time će se osigurati da se recikliranje otpadne električne i elektroničke opreme(EEE) te rukovanje njome obavljaju na način koji čuva vrijedne materijale i štiti ljudsko zdravljei okoliš.Za više informacija obratite se lokalnim vlastima, maloprodajnom trgovcu, službi za odlaganjekomunalnog otpada ili posjetite web-mjesto https://consumer.huawei.com/en/.

Smanjenje upotrebe opasnih tvariOvaj uređaj i njegovi električni dodaci u skladu su s lokalnim primjenjivim pravilima oograničavanju upotrebe određenih opasnih tvari u električnoj i elektroničkoj opremi, kao što suuredbe REACH i RoHS te direktiva o baterijama (gdje je primjenjivo) EU-a. Za pregled izjava osukladnosti s uredbama REACH i RoHS posjetite web-mjestohttps://consumer.huawei.com/certification.

Usklađenost s propisima EU

Nošenje na tijeluUređaj je u skladu s RF specifikacijama kada se koristi u blizini ili na udaljenosti od 0,0 cm odvašeg tijela. Provjerite da dodatna oprema uređaja, kao što su torbica i držač uređaja, ne sadržimetalne dijelove. Uređaj držite podalje od tijela, sukladno propisu o udaljenosti.

Podaci o sukladnosti (SAR)Ovaj uređaj ispunjava smjernice o izloženosti radiovalovima.Uređaj je primopredajnik male snage. Sukladno preporukama međunarodnih smjernica, uređajje osmišljen tako da ne prelazi granične vrijednosti izloženosti radiovalovima. Smjernice koje jeuspostavila Međunarodna komisija za zaštitu od neionizirajućeg zračenja (InternationalCommission on Non-Ionizing Radiation Protection, ICNIRP), neovisna znanstvena organizacija,obuhvaćaju sigurnosne mjere za osiguranje zaštite svih korisnika, bez obzira na njihovu dob izdravstveno stanje.Specifična apsorbirana snaga (Specific Absorption Rate, SAR) rabi se za mjerenjeradiofrekvencijske energije koju tijelo apsorbira tijekom uporabe uređaja. Vrijednost SAR-aodređuje se pri najvećoj odobrenoj razini snage u laboratorijskim uvjetima, međutim stvarnarazina SAR-a pri radu može biti i manja od te vrijednosti. Razlog tome je što je telefondizajniran tako da rabi minimalnu snagu potrebnu za uspostavljanje veze s mrežom.

63

Page 66: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

Ograničenje za vrijednost SAR u Europi je 2,0 W/kg u prosjeku na 10 grama tkiva, a najvišavrijednost SAR za ovaj uređaj u skladu je s ovim ograničenjem.

Najveća prijavljena vrijednost SAR-a za ovu vrstu uređaja pri testiranju u uvjetima izloženosti zaprijenosne uređaje iznosi 0,77 W/kg.

IzjavaTvrtka Huawei Technologies Co., Ltd. ovim putem izjavljuje da je ovaj uređaj EUL-W19/EUL-W19P/EUL-W29P u skladu sa sljedećim direktivama: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP2009/125/EZ.Potpuni tekst EU izjave o sukladnosti, detaljne informacije o proizvodima koji koriste energiju tenajnovije informacije o dodacima i softveru dostupne su na sljedećoj internetskoj adresi:https://consumer.huawei.com/certification.Ovaj se uređaj može upotrebljavati u svim državama članicama EU-a.Pridržavajte se nacionalnih i lokalnih zakonskih propisa gdje se uređaj upotrebljava.Ovaj uređaj može imati ograničenu uporabu ovisno o lokalnoj mreži.

Ograničenja za pojas od 5 GHz:Raspon frekvencije od 5150 do 5350 MHz ograničen je isključivo na upotrebu u unutarnjemprostoru u: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT,NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK.

Frekvencijski pojasevi i snagaNominalne granice frekvencijskih pojasa i snage prijenosa (emitirane i/ili provedene) koji seprimjenjuju na ovu radijsku opremu su sljedeći: Wi-Fi 2.4G:20 dBm, Bluetooth:20 dBm, Wi-Fi 5G:5150-5350MHz:23 dBm, 5470-5725MHz:23dBm, 5725-5850MHz:14dBm.

Pravna napomenaZaštitni znakovi i dozvoleOznaka riječi Bluetooth® i logotipovi registrirani su zaštitni znakovi u vlasništvu tvrtke BluetoothSIG, Inc. i svaka upotreba tih oznaka koju provodi tvrtka Huawei Technologies Co., Ltd.zaštićena je licencom. Huawei Device Co., Ltd. podružnica je tvrtke Huawei Technologies Co.,Ltd.Wi-Fi®, logotip Wi-Fi CERTIFIED i logotip Wi-Fi zaštitni su znakovi tvrtke Wi-Fi Alliance.Na računalu je unaprijed instaliran operacijski sustav treće strane ili na njemu nije unaprijedinstaliran nijedan sustav. Zaštitni znak operacijskog sustava treće strane vlasništvo je trećestrane. Na primjer, „Microsoft” i „Windows” zaštitni su znakovi tvrtke Microsoft.Svi drugi ovdje navedeni zaštitni znakovi i nazivi proizvoda, usluga i tvrtki mogu biti vlasništvonjihovih odnosnih vlasnika.

Autorska prava © Huawei 2020. Sva prava pridržana.SVE SLIKE I ILUSTRACIJE U OVOM VODIČU, UKLJUČUJUĆI, BEZ OGRANIČENJA, BOJU, VELIČINUI SADRŽAJ ZASLONA UREĐAJA, SLUŽE SAMO KAO REFERENCA. STVARNI SE UREĐAJ MOŽERAZLIKOVATI. NIŠTA NAVEDENO U OVOM VODIČU NE PREDSTAVLJA BILO KAKVO IZRIČITO ILIPODRAZUMIJEVANO JAMSTVO.

Pravila za zaštitu privatnostiKako biste bolje razumjeli kako štitimo vaše osobne podatke, pogledajte politiku zaštiteprivatnosti na https://consumer.huawei.com/privacy-policy.

64

Page 67: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

Vklop in polnjenje

Računalnik pri prvi uporabi priključite na vir napajanja, da se vklopi.Ko znova vklopite računalnik, pritisnite gumb za vklop/izklop in ga držite, dokler tipkovnica nezasveti.Računalnik ima vgrajeno baterijo za polnjenje, ki jo lahko polnite s priloženim polnilnikom inpolnilnim kablom. Lučka stanja med polnjenjem utripa belo.

Vsiljena zaustavitev: pritisnite gumb za vklop/izklop in ga pridržite več kot 10 s.Upoštevajte, da boste pri tem izgubili vse neshranjene podatke.

Dodatne informacijePodrobnejša navodila za uporabo računalnika in varnostne informacije so na voljo vuporabniškem priročniku, do katerega lahko dostopate na več načinov.• Obiščite https://consumer.huawei.com/en/support, poiščite ime modela računalnika in

prenesite uporabniški priročnik za ustrezni izdelek.• Odprite aplikacijo PC Manager, v kateri lahko odprete uporabniški priročnik.

V nekaterih modelih računalnikov aplikacija PC Manager ni vnaprej nameščena.

• Obiščite https://consumer.huawei.com/en/support za najnovejše podatke za stik za svojodržavo ali območje.

Slovenščina

65

Page 68: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

Varnostne informacijeUporaba in varnostPred uporabo naprave natančno preberite vse varnostne napotke, da zagotovite njeno varno inpravilno delovanje ter se poučite o pravilnem odstranjevanju naprave.

• Da bi preprečili možno okvaro sluha, slušalk ne uporabljajte dlje časa pri velikiglasnosti.

• Upoštevajte pravila in predpise, ki jih določajo bolnišnice in zdravstveni domovi. Naprave neuporabljajte, kjer je prepovedano.

• Nekatere brezžične naprave lahko vplivajo na delovanje pripomočkov za sluh ali srčnihspodbujevalnikov. Za dodatne informacije se obrnite na ponudnika storitev.

• Proizvajalci srčnih spodbujevalnikov priporočajo, da je med napravo in srčnimspodbujevalnikom vsaj 15 cm razdalje, da se prepreči morebitno motenje.

• Naprave ne uporabljajte na mestih, kjer se hranijo gorljive ali eksplozivne snovi (na primerna bencinski postaji, v skladišču nafte ali kemijski tovarni). Če napravo uporabljate na tehobmočjih, se poveča tveganje za eksplozijo ali požar. Poleg tega upoštevajte navodila,navedena v besedilu ali simbolih.

• Pri uporabi naprave upoštevajte lokalne zakone in predpise. Da bi zmanjšali možnost nesreče,brezžične naprave ne uporabljajte med vožnjo.

• Naprave ne uporabljajte med poletom ali neposredno pred vkrcanjem. Z uporabo brezžičnihnaprav v letalu lahko motite brezžična omrežja, kar lahko povzroči tveganje pri upravljanjuletala, in je prepovedano.

• Če želite preprečiti poškodbe notranjega tokokroga naprave ali polnilnika, naprave neuporabljajte na prašnem, vlažnem ali umazanem mestu ali v bližini magnetnega polja.

• Najprimernejše delovne temperature so od 0 °C do 35 °C, najprimernejše temperature zahrambo pa od -10 °C do +45 °C. Ekstremna vročina ali mraz lahko poškodujeta napravo alidodatke.

• Napravo in baterijo hranite tako, da ne bosta izpostavljeni prekomerni toploti in neposrednisončni svetlobi. Ne postavljajte ju na oz. v grelne naprave, kot so mikrovalovne pečice,štedilniki ali radiatorji.

• Uporaba neodobrenega ali nezdružljivega napajalnika, polnilnika ali baterije lahko poškodujevašo napravo, skrajša njeno življenjsko dobo ali povzroči požar, eksplozijo ali drugenevarnosti.

• Pri polnjenju naprave se prepričajte, ali je napajalnik priključen v vtičnico v bližini naprave inali je zlahka dostopen.

• Če naprave dlje časa ne nameravate uporabljati, izključite polnilnik iz električne vtičnice innaprave.

• Baterijo hranite stran od ognja in je ne razstavljajte, spreminjajte, mečite ali stiskajte. Vnapravo ne vstavljajte tujkov, ne potapljajte je v vodo ali druge tekočine in ne izpostavljajteje zunanji sili ali pritisku, saj lahko to povzroči puščanje, pregrevanje, vžig ali celo eksplozijobaterije.

66

Page 69: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

• Ta naprava ima vgrajeno baterijo. Baterije ne poskušajte zamenjati sami. V nasprotnemprimeru naprava morda ne bo delovala pravilno ali pa se bo baterija morda poškodovala.Priporočamo, da se za zamenjavo baterije zaradi lastne varnosti in zagotavljanja pravilnegadelovanja naprave obrnete na pooblaščen servisni center družbe Huawei.

• Napravo, baterijo in pripomočke odstranjujte v skladu z lokalnimi predpisi. Ne smete jihodstranjevati skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki. Nepravilna uporaba baterij lahkopovzroči požar, eksplozijo ali druge nevarnosti.

Informacije o odlaganju med odpadke in recikliranju

Ta simbol na izdelku, bateriji, dokumentaciji ali embalaži pomeni, da je treba izdelek in baterijeob koncu življenjske dobe odstraniti na ločenih prevzemnih mestih, ki jih določijo lokalni organioblasti. S tem bo odpadna električna in elektronska oprema (EEO) reciklirana in obravnavanana način, ki ohranja dragocene materiale ter varuje zdravje ljudi in okolje.Za več informacij se obrnite na lokalne organe oblasti, prodajalca ali službo za odstranjevanjegospodinjskih odpadkov oz. obiščite spletno mesto https://consumer.huawei.com/en/.

Zmanjševanje obsega nevarnih snoviTa naprava in njeni morebitni električni dodatki so skladni z veljavnimi lokalnimi predpisi oomejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi, kot so uredbaEU REACH ter direktiva RoHS in direktiva o baterijah (če so vključene). Za izjave o skladnosti zuredbo REACH in direktivo RoHS obiščite spletno mestohttps://consumer.huawei.com/certification.

Skladnost s predpisi EUUporaba na telesuNaprava ustreza specifikacijam RF za uporabo pri oddaljenosti 0,0 cm od telesa. Poskrbite, dadodatki naprave, kot sta etui ali tok, ne vsebujejo kovinskih komponent. Napravo držite stranod telesa, da bo zadovoljena zahteva glede razdalje.Informacije o certificiranju (SAR)Ta naprava ustreza smernicam glede izpostavljenosti radijskim valovom.Vaša naprava je radijski oddajnik in sprejemnik nižje zmogljivosti. Kot priporočajo mednarodnesmernice, je naprava oblikovana tako, da ne presega omejitev glede izpostavljenosti radijskimvalovom. Te smernice je določila neodvisna znanstvena organizacija ICNIRP (InternationalCommission on Non-Ionizing Radiation Protection) in vključujejo varnostne ukrepe, oblikovanetako, da zagotavljajo varnost vseh uporabnikov, ne glede na njihovo starost in zdravstvenostanje.SAR (Specific Absorption Rate – specifična mera absorpcije) je merska enota za količinoradiofrekvenčne energije, ki jo pri uporabi naprave absorbira telo. Vrednost SAR je določena prinajvišji certificirani ravni zmogljivosti v laboratorijskih pogojih, toda dejanska vrednost SAR meddelovanjem je lahko precej nižja. Razlog za to je, da je naprava oblikovana tako, da priminimalni zmogljivosti doseže omrežje.Omejitev SAR v Evropi je povprečno 2,0 W/kg na 10 gramov tkiva, in najvišja vrednost SAR zato napravo ustreza tej omejitvi.

67

Page 70: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

Najvišja vrednost SAR, sporočena za to vrsto naprave pri preskušanju v pogojih izpostavljenostipri prenosu, je 0,77 W/kg.

IzjavaDružba Huawei Technologies Co., Ltd. izjavlja, da je ta naprava EUL-W19/EUL-W19P/EUL-W29Pskladna z naslednjimi direktivami: Direktiva 2014/53/EU o radijski opremi (RED), Direktiva2011/65/EU omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi(RoHS), Direktiva 2009/125/ES za izdelke, povezane z energijo (ErP).Celotno besedilo izjave EU o skladnosti, podrobne informacije o direktivi ErP in najnovejšeinformacije o dodatni in programski opremi so na voljo na naslednjem internetnem naslovu:https://consumer.huawei.com/certification.To napravo je mogoče uporabljati v vseh državah članicah EU.Upoštevajte nacionalne in lokalne predpise na območju uporabe naprave.Uporaba te naprave je morda omejena, kar je odvisno od lokalnega omrežja.

Omejitve v 5-GHz pasu:Frekvenčni razpon med 5150 in 5350 MHz je omejen na notranjo uporabo samo v naslednjihdržavah: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT,NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK.

Frekvenčni pasovi in močFrekvenčni pasovi in nazivne mejne vrednosti za (sevalno in/ali prevodno) oddajanje moči, kiveljajo za to radijsko opremo, so naslednji: Wi-Fi 2.4G:20 dBm, Bluetooth:20 dBm, Wi-Fi 5G:5150-5350MHz:23 dBm, 5470-5725MHz:23dBm, 5725-5850MHz:14dBm.

Pravna obvestilaBlagovne znamke in dovoljenjaBesedna znamka in logotipi Bluetooth® so registrirane blagovne znamke, ki so v lasti podjetjaBluetooth SIG, Inc., družba Huawei Technologies Co., Ltd. pa uporablja vse takšne znamke napodlagi licence. Huawei Device Co., Ltd. je povezana družba družbe Huawei Technologies Co.,Ltd.Wi-Fi®, logotip Wi-Fi CERTIFIED in logotip Wi-Fi so blagovne znamke Wi-Fi Alliance.V računalniku je vnaprej nameščen operacijski sistem neodvisnega proizvajalca ali ni vnaprejnameščen noben sistem. Blagovna znamka operacijskega sistema neodvisnega ponudnikapripada tretji osebi. »Microsoft« in »Windows« sta na primer blagovni znamki družbe Microsoft.Imena drugih navedenih blagovnih znamk, izdelkov, storitev in podjetij so lahko v lasti njihovihustreznih lastnikov.

Avtorske pravice © Huawei 2020. Vse pravice pridržane.VSE SLIKE IN ILUSTRACIJE V TEM PRIROČNIKU, KAR MED DRUGIM VKLJUČUJE BARVO INVELIKOST NAPRAVE TER VSEBINO, PRIKAZANO NA ZASLONIH, SO ZGOLJ INFORMATIVNE.DEJANSKA NAPRAVA SE LAHKO RAZLIKUJE. NIČ V TEM PRIROČNIKU NE PREDSTAVLJANOBENEGA JAMSTVA, IZRECNEGA ALI NAZNAČENEGA.

Pravilnik o zasebnostiDa bi bolje razumeli, kako varujemo vaše osebne podatke, si oglejte pravilnik o zasebnosti nahttps://consumer.huawei.com/privacy-policy.

68

Page 71: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

Uključivanje i punjenje

Kada računar koristite po prvi put, jednostavno ga priključite na napajanje i računar će seuključiti.Kada ponovo uključite računar, pritisnite i držite taster za uključivanje i isključivanje sve doktastatura ne zasvetli.Računar ima ugrađenu punjivu bateriju koju možete da punite koristeći adapter i kabl zapunjenje koji se isporučuju sa računarom. Indikator treperi belom svetlošću tokom punjenja.

Nametnuto isključivanje: pritisnite i držite taster za uključivanje i isključivanje duže od 10sekundi. Imajte na umu da će to dovesti do gubitka nesačuvanih podataka.

Za više informacijaDa biste u korisničkom uputstvu pregledali detaljne korake u vezi sa korišćenjem računara ibezbednosne informacije, možete da koristite sledeće metode.• Posetite https://consumer.huawei.com/en/support, potražite ime modela računara i

preuzmite korisničko uputstvo za odgovarajući proizvod.• Otvorite aplikaciju PC Manager da biste pregledali korisničko uputstvo.

Neki modeli računara nemaju preinstaliranu aplikaciju PC Manager.

• Posetite https://consumer.huawei.com/en/support za najažurnije informacije za kontakt zasvoju zemlju ili region.

Srpski

69

Page 72: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

Bezbednosne informacijeRukovanje i bezbednostPažljivo pročitajte sve bezbednosne informacije pre korišćenja uređaja da biste obezbedilibezbedno i ispravno rukovanje i da biste naučili kako da se pravilno oslobodite uređaja.

• Da biste sprečili moguće oštećenje sluha, nemojte dugo da slušate zvuk velikejačine.

• Poštujte pravila i uredbe koje propisuju bolnice i objekti zdravstvene zaštite. Uređaj nemojtekoristiti tamo gde je to zabranjeno.

• Neki bežični uređaji mogu uticati na rad slušnih aparata ili pejsmejkera. Više informacija otome potražite od svog dobavljača usluga.

• Proizvođači pejsmejkera preporučuju održavanje minimalne udaljenosti od 15 cm izmeđuuređaja i pejsmejkera kako bi se sprečila potencijalna interferencija sa pejsmejkerom.

• Uređaj nemojte koristiti na mestima gde se čuvaju zapaljive materije ili eksplozivi (na primer,na benzinskoj pumpi, u skladištima nafte ili hemijskim postrojenjima). Korišćenjem uređaja uovakvim okruženjima povećava se opasnost od eksplozije ili požara. Pored toga, slediteuputstva koja su naznačena tekstom ili simbolima.

• Prilikom korišćenja uređaja pridržavajte se lokalnih zakona i propisa. Radi smanjenja rizika odsaobraćajnih nezgoda, svoj bežični uređaj nemojte koristiti dok vozite.

• Uređaj nemojte koristiti dok letite avionom, kao ni neposredno pre ukrcavanja u avion.Korišćenje bežičnih uređaja u avionu može ometati rad bežičnih mreža, dovesti u opasnostfunkcionisanje aviona, a može biti i protivzakonito.

• Da bi se sprečilo oštećenje unutrašnjeg kola uređaja ili punjača, uređaj ne koristite naprašnjavom, vlažnom ili prljavom mestu ili u blizini magnetnog polja.

• Idealne radne temperature su od 0 °C do 35 °C. Idealne temperature skladištenja su od-10 °C do +45 °C. Pri ekstremnim vrućinama ili hladnoći može doći do oštećenja uređaja ilipribora.

• Držite uređaj i bateriju podalje od jakih izvora toplote i direktne sunčeve svetlosti. Nemojte ihostavljati na grejnim uređajima, poput mikrotalasne pećnice, šporeta ili radijatora.

• Korišćenje neodobrenog ili nekompatibilnog adaptera za napajanje, punjača ili baterije možeda ošteti uređaj, smanji mu radni vek ili da izazove vatru, eksploziju ili druge nesreće.

• Kada punite uređaj, uverite se da je adapter za napajanje povezan u utičnicu u blizini uređajai da mu je lako pristupiti.

• Isključite punjač iz električnih utičnica i uređaja ako se uređaj ne koristi u dužemvremenskom periodu.

• Bateriju držite dalje od vatre i nemojte je rastavljati, modifikovati, bacati ili stiskati. Nemojteumetati strane predmete u nju, nemojte je potapati u vodu ili druge tečnosti, niti izlagatispoljnoj sili ili pritisku, jer to može dovesti do curenja, pregrevanja, zapaljenja ili čakeksplozije.

• Ovaj uređaj sadrži ugrađenu bateriju. Ne pokušavajte da sami zamenite bateriju. Usuprotnom, uređaj možda neće raditi ispravno ili može doći do oštećenja baterije. U cilju vaše

70

Page 73: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

lične bezbednosti i da bi se osigurao ispravan rad vašeg uređaja, toplo savetujemo dakontaktirate Huawei ovlašćeni servisni centar zbog zamene.

• Odložite ovaj uređaj, bateriju i pribor u skladu sa lokalnim propisima. Oni ne smeju bitiodloženi zajedno sa normalnim kućnim otpadom. Nepravilno korišćenje baterije možedovesti do požara, eksplozije i drugih opasnih situacija.

Informacije o odlaganju i reciklaži

Simbol na proizvodu, bateriji, u literaturi ili na pakovanju označava da proizvodi i baterije nakraju svog radnog veka moraju da se odnose na posebna mesta za skupljanje otpada koja suodredile lokalne vlasti. To će osigurati da se EEE otpad reciklira i obrađuje tako da se sačuvajuvredni materijali i da se zaštiti ljudsko zdravlje i okolina.Za više informacija obratite se lokalnim vlastima, prodavcu ili preduzeću koje odlaže kućniotpad ili posetite veb-sajt https://consumer.huawei.com/en/.

Smanjenje opasnih supstanciOvaj uređaj i njegova električna dodatna oprema su u skladu sa primenjivim lokalnim pravilimao ograničavanju upotrebe određenih opasnih supstanci u električnoj i elektronskoj opremi, kaošto su EU REACH regulativa, RoHS i Direktiva o baterijama (kada su priložene uz uređaj). Zaizjave o usaglašenosti koje se odnose na REACH i RoHS, posetite veb-sajthttps://consumer.huawei.com/certification.

Usklađenost sa propisima EURad prilikom nošenja na teluUređaj je usklađen sa RF specifikacijama ukoliko se koristi na udaljenosti od 0,0 cm od tela.Vodite računa da pribor, kao što su torbice ili futrole za uređaj, u sebi ne sadrži metalne delove.Držite uređaj dalje od tela, tako da ispoštujete zahtev u vezi sa udaljenošću.Informacije o sertifikaciji (SAR)Ovaj uređaj zadovoljava smernice u vezi sa izloženošću radio talasima.Uređaj predstavlja radio predajnik i prijemnik male snage. Shodno preporukama umeđunarodnim smernicama, uređaj je dizajniran tako da ne premašuje ograničenja u vezi saizlaganjem radio talasima. Ove smernice definisala je nezavisna naučna organizacija podnazivom Međunarodna komisija za zaštitu od nejonizujućeg zračenja (ICNIRP), a oneobuhvataju bezbednosne mere namenjene zaštiti svih korisnika, bez obzira na njihov uzrast izdravstveno stanje.Specifična stopa apsorpcije (SAR) je merna jedinica za količinu radiofrekventne energije kojutelo apsorbuje prilikom korišćenja nekog uređaja. Vrednost SAR određuje se pri najvišemsertifikovanom nivou snage u laboratorijskim uslovima, dok stvarni SAR nivo prilikom korišćenjamože biti znatno niži od te vrednosti. Razlog za to je činjenica da je uređaj dizajniran tako dakoristi minimalnu snagu koja je potrebna za pristupanje mreži.Granična vrednost SAR koja je usvojena u Evropi iznosi prosečno 2,0 W/kg po 10 grama tkiva, anajviša vrednost SAR za ovaj uređaj u skladu je sa tom graničnom vrednošću.Prema raspoloživim izveštajima, najviša SAR vrednost za uređaje ovog tipa iznosi 0,77 W/kgkada se testiraju u uslovima izlaganja prilikom nošenja.

71

Page 74: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

IzjavaKompanija Huawei Technologies Co., Ltd. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj EUL-W19/EUL-W19P/EUL-W29P u saglasnosti sa sledećom Direktivom: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP2009/125/EC.Celokupan tekst EU deklaracije o usaglašenosti, detaljne ErP informacije i najnovije informacijeo dodatnoj opremi i softveru dostupne su na sledećoj internet adresi:https://consumer.huawei.com/certification.Ovaj uređaj može da se koristi u svim zemljama članicama EU.Poštujte nacionalne i lokalne propise koji važe tamo gde se koristi uređaj.Upotreba ovog uređaja može biti ograničena u zavisnosti od lokalne mreže.Ograničenja u opsegu od 5 GHz:Frekventni opseg od 5150 do 5350 MHz je ograničen na upotrebu samo u zatvorenom prostoruu sledećim državama: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT,LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK.

Frekventni opsezi i snagaFrekventni opsezi i nominalna ograničenja prenosive energije (izračene i/ili provodljive) odnosese na ovu radio-opremu na sledeći način: Wi-Fi 2.4G:20 dBm, Bluetooth:20 dBm, Wi-Fi 5G:5150-5350MHz:23 dBm, 5470-5725MHz:23dBm, 5725-5850MHz:14dBm.

И 005 20

Pravno obaveštenjeŽigovi i dozvoleBluetooth® oznaka i logotipi su registrovani žigovi u vlasništvu kompanije Bluetooth SIG, Inc. isvaka upotreba tih oznaka od strane kompanije Huawei Technologies Co., Ltd. je pod licencom.Kompanija Huawei Device Co., Ltd. je podružnica kompanije Huawei Technologies Co., Ltd.Wi-Fi®, Wi-Fi CERTIFIED logotip i Wi-Fi logotip su zaštitni znakovi organizacije Wi-Fi Alliance.Računar nema preinstaliran operativni sistem treće strane ili nema preinstaliran nijedan sistem.Žig operativnog sistema treće strane pripada trećoj strani. Na primer, „Microsoft“ i„Windows“ su žigovi kompanije Microsoft.Drugi žigovi, proizvodi, usluge i nazivi kompanija koji su pomenuti mogu biti u vlasništvunjihovih vlasnika.

Autorsko pravo © Huawei 2020. Sva prava zadržana.SVE SLIKE I ILUSTRACIJE U OVOM UPUTSTVU, UKLJUČUJUĆI, ALI NE OGRANIČAVAJUĆI SE NABOJU I VELIČINU UREĐAJA I SADRŽAJ PRIKAZA, KORISTE SE SAMO KAO REFERENCA. STVARNIUREĐAJ MOŽE DA SE RAZLIKUJE. OVO UPUTSTVO NE SADRŽI NIŠTA ŠTO PREDSTAVLJAGARANCIJU BILO KOJE VRSTE, IZRIČITU ILI PODRAZUMEVANU.

72

Page 75: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

Politika privatnostiDa biste bolje razumeli način na koji štitimo vašu privatnost, pogledajte politiku privatnosti nahttps://consumer.huawei.com/privacy-policy.

73

Page 76: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

Вклучување и полнење

Кога првпат го користите компјутерот, само вклучете го во напојување и тој ќе севклучи.Кога повторно го вклучувате компјутерот, притиснете го и задржете го копчето завклучување/исклучување додека тастатурата не се осветли.Компјутерот има вградена батерија на полнење и може да ја полните со користење наадаптерот и кабелот за полнење што е доставен со него. Показателот трепка во бела бојатекот на полнењето.

Принудно исклучување: притиснете го и задржете го копчето за вклучување/исклучување подолго од 10 секунди. Имајте предвид дека тоа ќе предизвика губењена сите незачувани податоци.

За повеќе информацииМоже да го прегледате упатството за корисници на следниве начини за да ги погледнетедеталните чекори за користењето на компјутерот и за информациите за безбедност.• Посетете ја веб-страницата https://consumer.huawei.com/en/support, пребарајте за името

на моделот на компјутерот и преземете го упатството за корисници за соодветниотпроизвод.

• Отворете ја PC Manager за да го прегледате упатството за корисници.На некои модели на компјутери не е претходно инсталирана PC Manager.

• Посетете ја веб-страницата https://consumer.huawei.com/en/support за најновитеинформации за контакт за вашата земја или регион.

Македонски

74

Page 77: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

Безбедносни информацииРабота и безбедностВнимателно прочитајте ги сите информации за безбедноста пред да го користите уредотза да бидете сигурни дека работи безбедно и правилно и да научите како правилно да гофрлите уредот.

• За да се спречи можно оштетување на слухот, не се изложувајте на големајачина на звукот подолг временски период.

• Почитувајте ги правилата и прописите што ги утврдуваат болниците и другите објектиза здравствена заштита. Не го користете уредот онаму каде што е забранета неговатаупотреба.

• Некои безжични уреди може да влијаат врз работата на слушните помагала илипејсмејкерите. Обратете се до давателот на услугата за повеќе информации.

• Производителите на пејсмејкери препорачуваат да се одржува растојание од најмалку15 cm помеѓу уредот и пејсмејкерот за да се спречи потенцијална интерференција сопејсмејкерот.

• Не го користете уредот на места каде што се складираат запаливи материјали илиексплозиви (на бензиска пумпа, склад за нафта или хемиски погон, на пример).Користењето на уредот во таква средина го зголемува ризикот од експлозија илипожар. Исто така, следете ги упатствата во форма на текст или симболи.

• Почитувајте ги локалните закони и прописи кога го користите уредот. За да гонамалите ризикот од незгоди, не го користете безжичниот уред додека возите.

• Не го користете уредот додека летате со авион или пред самото качување во авион.Користењето на безжичен уред во авион може да ги попречи безжичните мрежи, да гозагрози управувањето со авионот или да е противзаконско.

• За да избегнете оштетување на внатрешните електрични кола на уредот или полначот,не користете го во прашлива, влажна или нечиста околина или во близина на магнетнополе.

• Идеални температури за работа се 0 °C до 35 °C. Идеални температури за чување се-10 °C до +45 °C. Екстремна топлина или студ може да го оштети уредот илидополнителната опрема.

• Чувајте ги уредот и батеријата подалеку од прекумерна топлина и директна сончевасветлина. Не поставувајте ги на или во уреди за затоплување, како што семикробранови печки, шпорети или радијатори.

• Користењето неодобрен или несоодветен адаптер за струја, полнач или батерија можеда го оштети уредот, да го намали животниот век или да предизвика пожар, експлозијаили друга опасност.

• Кога го полните уредот, уверете се дека адаптерот за струја е вклучен во штекерот воблизина на уредот и дека е лесно достапен.

• Исклучете го полначот од електричниот штекер и од уредот ако уредот не се користидолго време.

75

Page 78: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

• Чувајте ја батеријата подалеку од оган и не расклопувајте ја, не изменувајте ја, нефрлајте ја и не гмечете ја. Не ставајте туѓи тела во неа, не потопувајте ја во вода илидруги течности и не изложувајте ја на надворешна сила или притисок бидејќи тоа можеда предизвика истекување, прегревање и запалување на батеријата, па дури и пожар.

• Овој уред содржи вградена батерија. Не обидувајте се да ја замените батеријата сами.Во спротивно, уредот може да не работи правилно или може да се оштети батеријата.За ваша безбедност и за да се обезбеди правилна работа на уредот, се препорачува даконтактирате со овластен сервисен центар на Huawei за да ја изврши замената.

• Фрлете ги уредот, батеријата и додатоците според локалните прописи. Не треба да сефрлаат во нормалниот отпад од домаќинствата. Неправилното користење набатериите може да предизвика пожар, експлозија или други опасности.

Информации за фрлање и рециклирање

Симболот на производот, батеријата, литературата или амбалажата значат декапроизводите и батериите треба да се однесат во посебни места за собирање отпадодредени од локалните власти по крајот на работниот век. На тој начин ќе се обезбедидека отпадот од електричната и електронската опрема ќе се рециклира и ќе се третирана начин што ги зачувува вредните материјали и го заштитува здравјето на луѓето иоколината.За повеќе информации, контактирајте со локалните власти, продавачот или службата зафрлање на отпадот од домаќинствата или посетете ја веб-локацијатаhttps://consumer.huawei.com/en/.

Намалување на опасни супстанцииУредот и неговите електронски додатоци се во согласност со применливите локалниправила за ограничување на употребата на одредени штетни супстанции во електрична иелектронска опрема, како што се регулативата EU REACH и директивите RoHS и Батерии(каде што се вклучени) и др. За изјави за сообразност за REACH и RoHS, посетете јанашата веб-локација https://consumer.huawei.com/certification.

Усогласеност со прописите на ЕУ

Работа при носење на телоУредот е усогласен со спецификациите за радиофреквенции кога уредот се користи наоддалеченост од 0,0 см од телото. Внимавајте дополнителната опрема на уредот, какошто се кутијата и футролата, да не е направена од метални делови. Држете го уредотподалеку од телото во согласност за барањето за оддалеченост.

Информации за сертификатот (SAR)Овој уред ги исполнува упатствата за изложување на радиобранови.Уредот е радио-примопредавател со мала моќност. Како што е препорачано сомеѓународните упатства, уредот е конструиран така што не ги надминува ограничувањатаза изложеност на радиобранови. Овие упатства се изготвени од Меѓународната комисијаза заштита од нејонизирачки зрачења (ICNIRP), независна научна организација, и

76

Page 79: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

вклучуваат безбедносни мерки составени за да осигураат безбедност за сите корисници,без оглед на возраста и здравјето.Специфичната стапка на апсорпција (SAR) е единица мерка за количествоторадиофреквентна енергија што ја апсорбира телото кога користи некој уред. Вредностана SAR се одредува на највисокото одобрено ниво на моќност во лабораториски услови,но вистинското ниво на SAR на уредот додека работи може да е многу пониско од таавредност. Причината за ова е тоа што уредот е конструиран да ја користи најмалатамоќност потребна за комуникација со мрежата.Ограничувањето на SAR усвоен во Европа е 2.0 W/kg во просек на 10 грама ткиво, анајвисоката вредност на SAR на овој уред е во согласност со тоа ограничување.Највисоката вредност на SAR пријавена за овој уред при тестирање во услови наизложеност при носење е 0,77 W/kg.ИзјаваНие, Huawei Technologies Co., Ltd. изјавуваме дека овој уред EUL-W19/EUL-W19P/EUL-W29Pе во согласност со следниве Директиви: RED 2014/53/ЕУ, RoHS 2011/65/ЕУ, ErP 2009/125/EЗ.Целиот текст на Декларацијата за усогласеност за ЕУ, деталните информации за ErP инајновите информации за додатоци и софтвер се достапни на следнава интернет-адреса:https://consumer.huawei.com/certification.Овој уред може да се користи во сите земји-членки на ЕУ.Почитувајте ги националните и локалните прописи каде што се користи уредот.Овој уред може да биде ограничен за употреба, во зависност од локалната мрежа.Ограничувања во опсегот од 5 GHz:Фреквентниот опсег од 5150 до 5350 MHz е ограничен само на внатрешна употреба воследниве земји: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU,LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK.

Фреквенциски опсези и моќностНоминалните ограничувања на фреквенциските опсези и емитувачката енергија (зраченаи/или емитувана) применливи за оваа радио опрема се како што следи: Wi-Fi 2.4G:20dBm, Bluetooth:20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350MHz:23 dBm, 5470-5725MHz:23dBm,5725-5850MHz:14dBm.

Правна напоменаТрговски марки и дозволиЗборот-марка и логоата Bluetooth® се регистрирани трговски марки во сопственост наBluetooth SIG, Inc. и секоја употреба на таквите марки од страна на Huawei TechnologiesCo., Ltd. е со лиценца. Huawei Device Co., Ltd. е подружница на Huawei Technologies Co.,Ltd.Wi-Fi®, логото Wi-Fi CERTIFIED и логото Wi-Fi се трговски марки на Wi-Fi Alliance.На компјутерот е претходно инсталиран оперативен систем од друг производител или несе претходно инсталирани никакви системи. Трговската марка на оперативниот систем оддругиот производител му припаѓа на соодветниот друг производител. На пример,„Microsoft“ и „Windows“ се трговски марки на Microsoft.Другите споменати трговски марки, називи на производи, услуги и трговски друштваможе да се во сопственост на нивните односни сопственици.

77

Page 80: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

Авторски права © Huawei 2020. Сите права се задржани.СИТЕ СЛИКИ И ИЛУСТРАЦИИ ВО ОВА УПАТСТВО, ВКЛУЧУВАЈЌИ ГИ, НО НЕОГРАНИЧУВАЈЌИ СЕ НА БОЈАТА И ГОЛЕМИНАТА НА УРЕДОТ, КАКО И ПРИКАЖАНАТАСОДРЖИНА НА ЕКРАНОТ СЕ САМО ЗА ИНФОРМАТИВНА НАМЕНА. КОНКРЕТНИОТ УРЕДМОЖЕ ДА СЕ РАЗЛИКУВА. НИШТО ВО ОВА УПАТСТВО НЕ ПРЕТСТАВУВА КАКВА БИЛОГАРАНЦИЈА, ИЗРЕЧНА ИЛИ ИМПЛИЦИРАНА.

Политика за приватностЗа да разберете подобро како ги штитиме вашите лични информации, погледнете јаПолитиката за приватност на https://consumer.huawei.com/privacy-policy.

78

Page 81: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

Bekapcsolás és töltés

Amikor a számítógépét az első alkalommal használja, egyszerűen csatlakoztassa ahálózati feszültségre, és az bekapcsol.Amikor újra bekapcsolja a számítógépét, a bekapcsológombot tartsa nyomva, amíg abillentyűzet világítani nem kezd.A számítógép beépített újratölthető akkumulátorral rendelkezik, és azt a hozzá kapott adapter,illetve töltőkábel használatával töltheti. A jelzőfény fehér színnel villog töltés közben.

Kényszerített leállítás: A bekapcsológombot tartsa nyomva legalább 10 másodpercig. Nefeledje, hogy ez az el nem mentett adatok elvesztését eredményezi.

További információkAz alábbi módszerek használatával tekintheti meg a számítógép használatának részleteslépéseire és a biztonsági információkra vonatkozó felhasználói útmutatót.• Látogasson el a https://consumer.huawei.com/hu/support weboldalra, keresse meg a

számítógépmodell nevét, és töltse le az adott termék felhasználói útmutatóját.• A PC Manager megnyitásával tekintse meg a felhasználói útmutatót.

Egyes számítógépmodelleken nincs előre telepítve a PC Manager.

• Látogasson el a https://consumer.huawei.com/hu/support weboldalra a legfrissebbelérhetőségekért az országában vagy régiójában.

Magyar

79

Page 82: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

Biztonsági tudnivalókMűködtetés és biztonságKérjük, olvassa el az összes biztonsági információt figyelmesen a készülék használata előtt, abiztonságos és megfelelő használat érdekében, valamint hogy megfelelő módonszabadulhasson meg a készüléktől.

• Halláskárosodás elkerülése érdekében ne hallgasson sokáig magas hangerőn.• Tartsa be a kórházakban és más egészségügyi intézményekben érvényes utasításokat és

rendelkezéseket. Ne használja az eszközt ott, ahol a használata tiltott.• Egyes vezetékmentes eszközök negatív hatással lehetnek a hallókészülékekre vagy a

pacemakerekre (szívritmus-szabályozókra). További tájékoztatásért forduljon aszolgáltatóhoz.

• A szívritmus-szabályozók gyártói azt javasolják, hogy a szívritmus-szabályozóval fellépőpotenciális interferencia elkerülése érdekében legalább 15 cm-es távolságot tartson akészülék és a szívritmus-szabályozó között.

• Ne használja a készüléket ott, ahol tűz- és robbanásveszélyes anyagokat tárolnak, példáulbenzinkúton, üzemanyag-tárolónál, illetve vegyi üzemben. Ha ilyen környezetben használja akészüléket, az növeli a robbanások, tűzesetek veszélyét. Emellett mindig kövesse afeliratokon, táblákon jelzett utasításokat.

• A készüléket a helyi jogszabályokkal és előírásokkal összhangban használja. A balesetveszélymegelőzése érdekében ne használja a vezeték nélküli eszközt vezetés közben.

• Ne használja a készüléket, miközben repülőn utazik, illetve közvetlenül a repülőgépbetörténő beszállás előtt. A vezeték nélküli eszközök repülőgépen történő használatamegzavarhatja a vezeték nélküli hálózatokat, veszélyt jelenthet a repülőgép működésére,illetve jogszabályba ütközhet.

• A készülék vagy a töltő belső áramkörei károsodásának megelőzése érdekében a készüléketne használja poros, nedves vagy koszos környezetben, illetve mágneses mező közelében.

• Ideális működtetési hőmérséklet: 0 °C – 35 °C. Ideális tárolási hőmérséklet: -10 °C – +45 °C. Atúlságos meleg és hideg kárt tehet a készülékben és a tartozékokban.

• Tartsa készüléket és az akkumulátort távol a túlzott hőtől és a közvetlen napfénytől. Nehelyezze hőt fejlesztő eszközökre vagy eszközökbe, például mikrohullámú sütőbe, sütőbevagy radiátorra.

• Jóvá nem hagyott vagy nem kompatibilis elektromos adapter, töltő vagy akkumulátorhasználata megrövidítheti a készülék élettartamát, tűzveszélyhez, robbanáshoz vagy másveszélyhelyzethez vezethet.

• A készülék töltésekor ellenőrizze, hogy a töltőcsatlakozó a készülékhez közel van bedugva azáramforrásba, és könnyen elérhető.

• Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, a töltőt és a készüléket csatlakoztassa le ahálózati feszültségről.

• Az akkumulátort tartsa tűztől távol, ne szerelje szét, ne módosítsa, ne dobja el és ne nyomjaössze. Ne helyezzen bele idegen tárgyakat, ne merítse vízbe vagy más folyadékba, ne tegye

80

Page 83: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

ki külső erő vagy nyomás hatásának, mivel ezzel az akkumulátor szivárgását,túlmelegedését, meggyulladását vagy robbanását okozhatja.

• A készülékben beépített akkumulátor található. Ne próbálja önmaga cserélni azakkumulátort. Ellenkező esetben a készülék nem biztos, hogy megfelelően működik, illetvekárosodhat az akkumulátor. Személyes biztonsága érdekében, illetve azért, hogy a készülékmegfelelően működjön, javasoljuk, hogy a cseréért forduljon egy hivatalos Huaweiszervizközponthoz.

• A helyi szabályozásoknak megfelelően szabaduljon meg a készüléktől, az akkumulátortól ésa tartozékoktól. Nem megfelelő a háztartási szeméttel együtt megszabadulni tőlük. Azakkumulátorok nem megfelelő kezelése tüzet, robbanást vagy más veszélyhelyzetet idézhetelő.

Hulladékkezelési és újrahasznosítási információk

A terméken, akkumulátoron, dokumentáción vagy csomagoláson található szimbólum azt jelzi,hogy a terméket és az akkumulátort a helyi hatóságok által kijelölt külön hulladékgyűjtőpontokra kell vinni az élettartamuk végén. Ez biztosítja az EEE hulladékok újrahasznosítását éskezelését olyan módon, hogy az értékes anyagaik megőrizhetők legyenek, és azoktól az emberiegészség és a környezet megóvható legyen.Bővebb információért kérjük, vegye fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal, a viszonteladóvalvagy a háztartási hulladékot kezelő szolgáltatóval, illetve látogasson el ahttps://consumer.huawei.com/en/ weboldalra.

Veszélyes anyagok felhasználásának csökkentéseEz a készülék és elektromos tartozékai megfelelnek az egyes veszélyes anyagok elektromos éselektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozására vonatkozó érvényes helyiszabályoknak, például az EU REACH rendeletnek, és a RoHS és (amennyiben tartozék) azakkumulátorokról szóló irányelvnek. A REACH és RoHS megfelelőségi nyilatkozatokértlátogasson el a https://consumer.huawei.com/certification weboldalra.

EU-előírásoknak való megfelelőségTestközeli használatA készülék a testtől való 0,0 cm-es távolság esetén megfelel a rádiófrekvenciás berendezésekkelszembeni előírásoknak. Ügyeljen, hogy a készülékhez ne használjon fémből készültkiegészítőket, például tokot vagy tartót. A távolsági megfelelőség biztosítása érdekében akészüléket tartsa el a testétől.Tanúsítványadatok (SAR)Ez az eszköz megfelel a rádióhullámoknak való kitettségre vonatkozó irányelveknek.Ez az eszköz egy kis teljesítményű rádió adó-vevő. A készüléket a nemzetközi irányelvekkelösszhangban úgy tervezték és kivitelezték, hogy rádiófrekvenciás energiakibocsátása ne haladjameg a megfelelő határértékeket. Ezeket az irányelveket egy független, nemzetközi tudományosszervezet, a Nemzetközi Nem-ionizáló Sugárvédelemi Bizottság (ICNIRP) dolgozta ki, biztonságielőírásaik minden felhasználó biztonságát szavatolják életkortól és egészségi állapottólfüggetlenül.

81

Page 84: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

Az SAR (fajlagos abszorpciós ráta) a test által a készülék használata közben felfogottrádiófrekvenciás energia mértékegysége. Az SAR értéket a laboratóriumi körülmények közöttmért legmagasabb energiaszint alapján határozzák meg, de a működés közben fellépőtényleges SAR szint ennél jóval alacsonyabb. Ennek az az oka, hogy a készülék csak a hálózateléréséhez szükséges minimális energiát használja a kommunikációhoz.A SAR korlát értéke Európában 2,0 W/kg 10 gramm testszövetre vonatkozóan átlagolva. Akészülék legmagasabb SAR-értéke megfelel ennek a határértéknek.

A hordozhatósági tesztek eredményeképpen a készülékre vonatkozó legmagasabb SAR-érték0,77 W/kg-nak adódott.

NyilatkozatA Huawei Technologies Co., Ltd. ezennel kijelenti, hogy ez a EUL-W19/EUL-W19P/EUL-W29Pkészülék megfelel a következő irányelvek rendelkezéseinek: RED 2014/53/EU, RoHS2011/65/EU, ErP 2009/125/EK.Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege, a részletes ErP információk és a kiegészítőkre,illetve a szoftverekre vonatkozó legfrissebb információk a következő internetcímen állnakrendelkezésre: https://consumer.huawei.com/certification.A készülék az EU minden tagállamában használható.A készülék használatakor tartsa be az országos és helyi jogszabályokat.A helyi hálózattól függően a készülék használata korlátozás alá eshet.

Korlátozások az 5 GHz-es sávban:Az 5150 és 5350 MHz közötti frekvenciatartomány kizárólag beltéri használatra korlátozott akövetkező országokban: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI,LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK.

Frekvenciasávok és teljesítményA rádióberendezésre vonatkozó frekvenciasávok és a sugárzott teljesítmény (sugárzott és/vagyvezetett) nominális határértékei a következők: Wi-Fi 2.4G:20 dBm, Bluetooth:20 dBm, Wi-Fi 5G:5150-5350MHz:23 dBm, 5470-5725MHz:23dBm, 5725-5850MHz:14dBm.

Jogi nyilatkozatVédjegyek és engedélyekA Bluetooth® szóvédjegy és logó a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát képező bejegyzett védjegy,amelyeknek a Huawei Technologies Co., Ltd. általi használata licencengedéllyel történik. AHuawei Device Co., Ltd. a Huawei Technologies Co., Ltd. partnere.A Wi-Fi®, a Wi-Fi CERTIFIED logó és a Wi-Fi logó a Wi-Fi Alliance védjegyei.Ezen a számítógépen harmadik féltől származó operációs rendszer van előre telepítve, vagyegyáltalán nincs semmilyen rendszer előre telepítve rajta. A harmadik féltől származó operációsrendszer védjegye a harmadik fél tulajdonát képezi. Például a „Microsoft” és a „Windows” aMicrosoft védjegyei.Az összes egyéb említett védjegy, termék, szolgáltatás és vállalatnév birtokosai esetenként atulajdonosaik.

Szerzői jog © Huawei 2020. Minden jog fenntartva.AZ EBBEN AZ ÚTMUTATÓBAN SZEREPLŐ ÖSSZES KÉP ÉS ILLUSZTRÁCIÓ – BELEÉRTVE, DE NEMKIZÁRÓLAG A KÉSZÜLÉK SZÍNÉT, MÉRETÉT ÉS A MEGJELENÍTETT TARTALMAT – CSUPÁN

82

Page 85: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

TÁJÉKOZTATÓ JELLEGŰ. A TÉNYLEGES KÉSZÜLÉK ELTÉRŐ LEHET. A JELEN ÚTMUTATÓSEMMILYEN KIFEJEZETT VAGY VÉLELMEZETT GARANCIÁT NEM TARTALMAZ.

Adatvédelmi irányelvekHa szeretné jobban megismerni, hogyan védjük személyes adatait, olvassa el adatvédelmiirányelvünket a https://consumer.huawei.com/privacy-policy weblapon.

83

Page 86: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

Sisselülitamine ja laadimine

Kui kasutate arvutit esimest korda, ühendage see vooluvõrku ja see lülitub sisse.Kui arvuti uuesti sisse lülitate, vajutage pikalt toitenuppu, kuni süttivad klaviatuuri tuled.Teie arvuti on varustatud sisseehitatud taaslaetava akuga ja seda saab laadida kaasas olevalaadimiskaabliga. Laadimise ajal vilgub näidik valgelt.

Sundsulgemine: vajutage toitenuppu ja hoidke seda all üle 10 sekundi. Arvestage, etsellega kaotate kõik salvestamata andmed.

LisateaveArvuti kasutustoimingute ja turbeteabega kasutusjuhendi lugemiseks on järgmised võimalused.• Külastage lehte https://consumer.huawei.com/en/support, otsige üles oma arvuti mudeli nimi

ja laadige vastava toote kasutusjuhend alla.• Kasutusjuhendi kuvamiseks avage PC Manager.

PC Manager pole igas seadmes eelinstallitud.

• Oma riigi või piirkonna kohta kõige ajakohasema kontaktteabe saamiseks külastageveebisaiti https://consumer.huawei.com/en/support.

Eesti

84

Page 87: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

OhutusteaveKasutamine ja ohutusEnne seadme kasutamise alustamist lugege kogu ohutusalane teave läbi, et tagada seadmeohutu ja õige kasutamine ning saada teavet selle õigel viisil hävitamiseks.

• Võimaliku kuulmiskahjustuse vältimiseks ärge kuulake seadet pikemat aega liigavaljult.

• Järgige haiglates ja muudes tervishoiuasutustes kehtestatud reegleid ja eeskirju. Ärgekasutage seadet keelatud kohtades.

• Mõned traadita sideseadmed võivad mõjutada kuuldeaparaatide või südamerütmurite tööd.Lisateabe saamiseks pöörduge oma teenusepakkuja poole.

• Südamestimulaatori töö võimaliku häirimise vältimiseks soovitavad stimulaatorite tootjadhoida seadet ja stimulaatorit üksteisest vähemalt 15 cm kaugusel.

• Ärge kasutage seadet tule- või plahvatusohtlikes kohtades, kus hoiustatakse tule- võiplahvatusohtlikke aineid (nt bensiinijaamad, naftahoidlad, keemiatehased). Seadmekasutamine sellises keskkonnas suurendab plahvatus- või tuleohtu. Lisaks järgige teksti võisümbolitena esitatud juhiseid.

• Pidage seadme kasutamisel kinni kohalikest seadustest ja eeskirjadest. Avariiohuvähendamiseks ärge kasutage traadita seadet sõiduki juhtimise ajal.

• Ärge kasutage seadet lennukis lennates või vahetult lennukile minnes. Seadme lennukiskasutamine võib häirida raadiovõrke, ohustada lennuki juhtimist või olla ebaseaduslik.

• Vältige seadme kasutamist tolmuses, niiskes või räpases kohas, sest selline keskkond võibseadme või laaduri sisemist vooluahelat kahjustada.

• Seadme optimaalne töötemperatuur on vahemikus 0 °C kuni 35 °C. Optimaalnehoiustamistemperatuur on vahemikus -10 °C kuni +45 °C. Liiga kõrge või madal temperatuurvõib seadet ja tarvikuid kahjustada.

• Vältige seadme ja aku jätmist ülemäärase kuumuse kätte ja vältige otsest päikesevalgust.Ärge asetage neid kütteseadmete peale ega sisse (nt mikrolaineahjudesse, ahjudesse,radiaatoritele).

• Heakskiitu mitteomava või ühildamatu toiteadapteri, laadija või aku kasutamine võibkahjustada seadet, lühendada selle eluiga või põhjustada tulekahju, plahvatuse või tekitadamuid ohte.

• Seadme laadimisel veenduge, et toiteadapter on ühendatud seadmete lähedal asuvassepistikupessa ja on kergesti juurdepääsetav.

• Kui seadet pikema aja jooksul ei kasutata, eemaldage laadur pistikupesast ja seadmest.• Hoidke akut eemal lahtisest tulest, ärge võtke seda lahti, muutke, visake ega pigistage seda.

Ärge sisestage akusse võõrkehi, uputage seda vette ega muudesse vedelikesse ega rakendagesellele jõudu ega survet, sest see võib põhjustada aku lekkimise, ülekuumenemise, süttimisevõi isegi plahvatuse.

• Sellel seadmel on sisseehitatud aku. Ärge üritage ise akut vahetada. Vastasel juhul ei pruugiseade õigesti töötada või aku võib kahjustuda. Aku vahetamiseks soovitame tungivalt

85

Page 88: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

pöörduda Huawei volitatud teeninduskeskuse poole, et tagada teie enda turvalisus jaseadme töötamine.

• Hävitage seade, aku ja tarvikud vastavalt kohalikele regulatsioonidele. Neid ei tohi ära visatakoos olmeprügiga. Aku ebaõige kasutamine võib põhjustada tulekahju, plahvatuse võitekitada muid ohte.

Teave jäätmete kõrvaldamise ja ringlussevõtu kohta

Tootel, akul, dokumentatsioonil või pakendil olev sümbol tähendab, et tooted ja akud tulebnende tööea lõpus viia kohalike võimude määratud eraldi jäätmete kogumispunktidesse. Seetagab elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete ringlussevõtu ning väärtuslikke materjale,inimeste tervist ja keskkonda säästva käitlemise.Lisateabe saamiseks võtke ühendust kohaliku omavalitsusasutuse, jaemüüja või olmejäätmeidkäitleva ettevõttega või minge veebisaidile https://consumer.huawei.com/en/.

Ohtlike ainete hulga vähendamineSee seade ning selle elektritarvikud on vastavuses elektri- ja elektroonikaseadmetes ohtlikeainete kasutust piiravate kohalike eeskirjadega, nagu EL-i REACH-määrus, RoHS- ja akudirektiiv(aku olemasolu korral). REACH-i ja RoHS-iga seotud vastavusdeklaratsioonide vaatamiseksminge veebisaidile https://consumer.huawei.com/certification.

Vastavus EL-i normideleKehal kandmineSeade vastab RF-le kehtestatud tehnilistele nõuetele, kui seadet kasutatakse kehast 0,0 cmkaugusel. Jälgige, et seadme tarvikutel, nt seadme ümbrisel ja hoidekotil, ei oleks metalldetaile.Hoidke seade kaugusnõude täitmiseks kehast eemal.Sertifitseerimisteave (SAR)Seade vastab raadiolainete kiirgustasemele seatud nõuetele.Seade on madala võimsusega raadiosaatja ja -vastuvõtja. Kooskõlas rahvusvaheliste juhistegaon seade konstrueeritud nii, et see ei ületa raadiolainetega kokkupuute piirväärtusi. Vastavadjuhendmaterjalid töötas välja sõltumatu teadusorganisatsioon Rahvusvaheline MitteioniseerivaKiirguse Eest Kaitsmise Komisjon (ICNIRP) ning need sisaldavad ohutusmeetmeid, mis on ettenähtud kõikide kasutajate ohutuse tagamiseks, olenemata nende vanusest või tervislikustseisundist.SAR (ehk erineeldumismäär) on mõõtühik seadme kasutamise ajal inimese kehas neelduvaraadiosagedusliku kiirguse mõõtmiseks. SAR-i väärtus mõõdetakse laboritingimustes kõrgeimavõimsustaseme juures, kuid tegelik SAR-i tase seadme kasutamise ajal võib olla sellestväärtusest oluliselt madalam. Seda seetõttu, et seade on konstrueeritud kasutama väikseimatvõrguga ühenduse saamiseks vajalikku võimsust.Euroopas kehtestatud SAR-i piirväärtus on 2,0 W/kg keskmistatuna 10 g koe kohta ning antudseadme kõrgeim SAR-i väärtus vastab sellele piirmäärale.Antud seadmetüübi kõrgeim teatatud SAR-i väärtus on kaasas kandmisel katsetamisel 0,77W/kg.Avaldus

86

Page 89: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

Käesolevaga kinnitab Huawei Technologies Co., Ltd., et see seade EUL-W19/EUL-W19P/EUL-W29P täidab järgmise direktiivi nõudeid: RED 2014/53/EL, RoHS 2011/65/EL, ErP 2009/125/EÜ.ELi vastavusdeklaratsiooni täielik versioon, üksikasjalik ErP teave ning värskeim tarvikuid jatarkvara puudutav teave on saadaval järgmisel internetiaadressil:https://consumer.huawei.com/certification.Seda seadet võib kasutada kõigis EL-i liikmesriikides.Seadme kasutamise kohas järgige riiklike ja kohalikke eeskirju.Olenevalt kohalikust võrgust võib seadme kasutamine olla piiratud.Piirangud 5 GHz sagedusalas5150–5350 MHz sagedusala on lubatud ainult sisetingimustes kasutamiseks järgmistes riikides:AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL,PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK.

Sagedusribad ja toideSagedusribade ning edastatavate toidete (kiiratud ja/või juhitud) sellele raadioseadmelekohaldatavad nominaalväärtused on järgnevad: Wi-Fi 2.4G:20 dBm, Bluetooth:20 dBm, Wi-Fi5G: 5150-5350MHz:23 dBm, 5470-5725MHz:23dBm, 5725-5850MHz:14dBm.

Juriidiline märkusKaubamärgid ja loadBluetooth® vārda zīme un logotips ir Bluetooth SIG, Inc. reģistrēta preču zīme, un HuaweiTechnologies Co., Ltd. šīs zīmes izmanto saskaņā ar licenci. Huawei Device Co., Ltd. on ettevõtteHuawei Technologies Co., Ltd. partner.Wi-Fi®, Wi-Fi SERTIFITSEERITUD logo ja Wi-Fi logo on Wi-Fi Alliance'i kaubamärgid.Arvutil on eelinstallitud muu tootja operatsioonisüsteem või süsteem puudub. Muu tootjaoperatsioonisüsteemi kaubamärk kuulub sellele tootjale. Näiteks „Microsoft“ ja „Windows“ onettevõtte Microsoft kaubamärgid.Muud siin mainitud kaubamärgid ja toodete, teenuste ja ettevõtete nimed võivad kuuludavastavalt nende omanikele.

Autoriõigus © Huawei 2020. Kõik õigused kaitstud.KÕIK SELLES JUHENDIS OLEVAD PILDID JA ILLUSTRATSIOONID, SEALHULGAS NEED, MISKAJASTAVAD SEADME VÄRVI, SUURUST JA EKRAANIL KUVATAVAT SISU, ON MÕELDUDAINULT VIITEKS. TEGELIK SEADE VÕIB ERINEDA. SELLES JUHENDIS ESITATUT EI TOHITÕLGENDADA OTSESE EGA KAUDSE GARANTIINA.

PrivaatsuspoliitikaParemaks mõistmiseks, kuidas me kaitseme teie isikuandmeid, vaadake privaatsuspoliitikatsaidilt https://consumer.huawei.com/privacy-policy.

87

Page 90: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

Inschakelen en opladen

Wanneer u uw computer voor het eerst gaat gebruiken, kunt u gewoon de stekker ervanin het stopcontact steken en gaat hij aan.Wanneer u uw computer nogmaals inschakelt, houdt u de aan/uit-knop ingedrukt totdat hettoetsenbord oplicht.Uw computer heeft een ingebouwde oplaadbare batterij en u kunt hem opladen met behulpvan de adapter en de oplaadkabel die zijn meegeleverd. De indicator knippert wit tijdens hetopladen.

Afsluiten forceren: Houd de aan/uit-knop gedurende meer dan 10 seconden ingedrukt.Merk op dat dit tot het verlies van niet-opgeslagen gegevens zal leiden.

Voor meer informatieU kunt de volgende methoden gebruiken om de gebruikershandleiding te bekijken voorgedetailleerde stappen over het gebruik van de computer en beveiligingsinformatie.• Ga naar https://consumer.huawei.com/en/support, zoek naar de naam van uw

computermodel en download de gebruikershandleiding van het bijbehorende product.• Open PC Manager om de gebruikershandleiding te bekijken.

Op sommige computermodellen is PC Manager niet vooraf geïnstalleerd.

• Ga naar https://consumer.huawei.com/en/support voor de meest recente contactinformatievoor uw land of regio.

Nederlands

88

Page 91: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

VeiligheidsinformatieBediening en veiligheidLees alle veiligheidsinformatie zorgvuldig door voordat u uw apparaat in gebruik neemt, omeen veilige en correcte werking te waarborgen en meer te leren over hoe u uw apparaat opgepaste wijze kunt afvoeren.

• Luister ter voorkoming van mogelijke gehoorschade niet gedurende langere tijdbij een hoog volume.

• Volg de regels en voorschriften van ziekenhuizen en gezondheidsinrichtingen. Gebruik hetapparaat niet waar dit niet is toegestaan.

• Bepaalde draadloze apparaten kunnen de werking van gehoorapparaten of pacemakersbeïnvloeden. Raadpleeg uw provider voor meer informatie.

• Fabrikanten van pacemakers adviseren een minimale afstand van 15 cm tussen een apparaaten een pacemaker aan te houden om mogelijke interferentie met de pacemaker tevoorkomen.

• Gebruik het apparaat niet op plaatsen waar ontvlambare of explosieve stoffen zijnopgeslagen (bijvoorbeeld in een benzinestation, oliedepot of chemische fabriek). Het gebruikvan dit apparaat in dergelijke omgevingen verhoogt het risico van explosie of brand. Volgdaarnaast de instructies die zijn aangegeven middels tekst of symbolen.

• Leef de plaatselijke wetgeving en regelgeving na wanneer u het apparaat gebruikt. Om hetrisico op ongelukken te verminderen, mag u uw draadloze apparaat niet tijdens het rijdengebruiken.

• Gebruik uw apparaat niet tijdens de vlucht in een vliegtuig of vlak voor het opstijgen. Hetgebruik van draadloze apparaten in een vliegtuig kan draadloze netwerken ontregelen, eengevaar vormen voor de werking van het vliegtuig of illegaal zijn.

• Gebruik het apparaat niet op een stoffige, vochtige of vuile plaats of in de buurt van eenmagnetisch veld om schade aan het interne circuit van het apparaat of de oplader tevoorkomen.

• De ideale werktemperatuur ligt tussen de 0°C en 35°C. De ideale opslagtemperatuur ligttussen de -10°C en +45°C. Extreme hitte of kou kan uw apparaat of accessoires beschadigen.

• Houd het apparaat en de batterij uit de buurt van overmatige hitte en direct zonlicht. Plaatsze niet op of in warmtebronnen, zoals een magnetron, kachels/fornuizen of radiatoren.

• Het gebruik van een niet-goedgekeurde of niet-compatibele voedingsadapter, oplader ofbatterij kan uw apparaat beschadigen, de levensduur van het apparaat verkorten of brand,explosies of andere gevaren veroorzaken.

• Zorg ervoor dat de voedingsadapter tijdens het opladen van het apparaat is aangesloten opeen stopcontact in de buurt van het apparaat en goed bereikbaar is.

• Haal de stekker van de oplader uit het stopcontact en het apparaat als het apparaat langetijd niet wordt gebruikt.

• Houd de batterij uit de buurt van vuur en u mag de batterij niet uit elkaar halen, wijzigen,gooien of er in knijpen. Steek er geen vreemde objecten in, dompel de batterij niet onder inwater of andere vloeistoffen en stel hem niet bloot aan externe kracht of druk, aangezien de

89

Page 92: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

batterij hierdoor kan gaan lekken, oververhit kan raken, in brand kan vliegen of zelfs kanexploderen.

• Dit apparaat bevat een ingebouwde batterij. Probeer de batterij niet zelf te vervangen. Als udit toch doet, werkt het apparaat mogelijk niet langer correct of kan er schade ontstaan aande batterij. Voor uw persoonlijke veiligheid en om ervoor te zorgen dat uw apparaat correctwerkt, wordt u ten zeerste aanbevolen contact op te nemen met een erkend servicecentrumvan Huawei voor een vervanging.

• Voer het apparaat, de batterij en de accessoires af volgens de plaatselijke voorschriften. Dezemogen niet worden samen met het normale huishoudelijke afval weggegooid. Onjuistgebruik kan leiden tot brand, explosie of andere gevaren.

Informatie over afvoeren en recyclen

Het symbool op het product, de batterij, de literatuur of de verpakking betekent dat deproducten en batterijen aan het einde van hun levensduur naar door de lokale instantiesaangewezen afzonderlijke afvalinzamelingspunten moeten worden gebracht. Dit zorgt ervoordat elektrische en elektronische apparatuur (EEA) wordt gerecycled op een manier diewaardevolle materialen behoudt en de volksgezondheid en het milieu beschermt.Neem voor meer informatie contact op met de lokale instanties, met uw verkoper of met deinzamelingsdienst voor huishoudelijk afval. U kunt ook kijken op de website:https://consumer.huawei.com/en/.

Beperking van gevaarlijke stoffenDit apparaat en de bijbehorende elektrische accessoires voldoen aan de lokaal geldende regelsvoor het beperken van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische enelektronische apparatuur, zoals de EU REACH-regelgeving, (waar inbegrepen) voorschrifteninzake BGGS (RoHS) en batterijen. Bezoek voor conformiteitsverklaringen over REACH en BGGS(RoHS) de website: https://consumer.huawei.com/certification.

Naleving van de EU-wetgeving

Gebruik op het lichaamHet apparaat voldoet aan de RF-specificatie indien gebruikt op een afstand van 0,0 cm van hetlichaam. Zorg ervoor dat de accessoires van het apparaat, zoals een apparaathoes en -houder,geen metalen onderdelen bevatten. Houd het toestel weg van uw lichaam om aan dezeafstandseis te voldoen.

Informatie over certificaten (SAR)Dit apparaat voldoet aan de richtlijnen voor blootstelling aan radiogolven.Uw apparaat verzendt en ontvangt radiosignalen met een laag vermogen. Het apparaat isontwikkeld om de limieten voor blootstelling aan radiogolven niet te overschrijden die zijnaanbevolen door internationale richtlijnen. Deze richtlijnen zijn ontwikkeld door de ICNIRP(International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection), een onafhankelijkewetenschappelijke organisatie, en bevatten veiligheidsmaatregelen om de veiligheid van allepersonen te waarborgen, ongeacht hun leeftijd en gezondheidstoestand.

90

Page 93: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

De meeteenheid voor de hoeveelheid radiofrequentie-energie die door het lichaam wordtgeabsorbeerd tijdens het gebruik van een apparaat is SAR (Specific Absorption Rate). De SAR-waarde wordt bepaald door het hoogste gecertificeerde energieniveau gemeten in laboratoria,maar tijdens het gebruik ligt de werkelijke SAR-waarde ver beneden deze waarde. Dit komtdoordat het apparaat is ontworpen om de minimaal benodigde hoeveelheid stroom tegebruiken om het netwerk te bereiken.De door Europa aangenomen SAR-limiet is 2,0 W/kg gemiddeld per 10 gram lichaamsweefselen de hoogste SAR-waarde van dit apparaat voldoet aan deze limiet.De hoogste gerapporteerde SAR-waarde voor dit type apparaat bij testen op het gebruik indraagbare blootstellingsomstandigheden, bedraagt 0,77 W/kg.VerklaringHierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat EUL-W19/EUL-W19P/EUL-W29Pvoldoet aan de volgende richtlijn: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EG.De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring, de gedetailleerde ErP-informatie en demeest recente informatie over accessoires en software zijn beschikbaar op het volgendeinternetadres: https://consumer.huawei.com/certification.Dit apparaat mag in alle lidstaten van de EU worden gebruikt.U moet zich houden aan de nationale en plaatselijke voorschriften waar het apparaat wordtgebruikt.Dit apparaat kan beperkt zijn in het gebruik, afhankelijk van het lokale netwerk.Beperkingen op de 5 GHz-band:Het frequentiebereik van 5150 tot 5350 MHz wordt beperkt tot alleen gebruik binnenshuis in:AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL,PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK.

Frequentieband en vermogenDe nominale limieten van de frequentiebanden en het zendvermogen (uitgestraald en/ofgeleid) van deze radioapparatuur zijn als volgt: Wi-Fi 2.4G:20 dBm, Bluetooth:20 dBm, Wi-Fi5G: 5150-5350MHz:23 dBm, 5470-5725MHz:23dBm, 5725-5850MHz:14dBm.

Juridische kennisgevingHandelsmerken en vergunningenHet woordmerk Bluetooth® en de logo's zijn gedeponeerde handelsmerken en eigendom vanBluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze merken door Huawei Technologies Co., Ltd. isgebaseerd op een licentie. Huawei Device Co., Ltd. is een dochteronderneming van HuaweiTechnologies Co., Ltd.Wi-Fi®, het Wi-Fi CERTIFIED-logo en het Wi-Fi-logo zijn handelsmerken van Wi-Fi Alliance.Er is een besturingssysteem van derden vooraf op de computer geïnstalleerd of er is geen enkelsysteem vooraf op de computer geïnstalleerd. Het handelsmerk van het besturingssysteem vanderden behoort toe aan de derde partij. "Microsoft" en "Windows" zijn bijvoorbeeldhandelsmerken van Microsoft.Overige handelsmerken, product-, dienst- en bedrijfsnamen die worden genoemd, kunnen heteigendom zijn van hun respectieve eigenaren.

91

Page 94: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

Copyright © Huawei 2020. Alle rechten voorbehouden.ALLE AFBEELDINGEN EN ILLUSTRATIE IN DEZE HANDLEIDING, INCLSIEF MAAR NIET BEPERKTTOT DE KLEUR, AFMETINGEN EN SCHERMINHOUD VAN HET APPARAAT, ZIJN ALLEENBEDOELD TER REFERENTIE. HET WERKELIJKE APPARAAT KAN VARIEREN. NIETS IN DEZEHANDLEIDING VORMT EEN GARANTIE VAN WELKE AARD DAN OOK, HETZIJ EXPLICIET OFIMPLICIET.

PrivacybeleidVoor meer inzicht in de manier waarop wij uw persoonlijke gegevens beschermen, raadpleegt uons privacybeleid via https://consumer.huawei.com/privacy-policy.

92

Page 95: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

Menghidupkan daya dan mengisi daya

Ketika menggunakan komputer Anda untuk pertama kalinya, cukup colokkan ke catudaya dan komputer akan hidup.Ketika Anda menghidupkan komputer lagi, tekan dan tahan tombol daya sampai keyboardmenyala.Komputer Anda memiliki baterai terintegrasi yang dapat diisi daya kembali, dan Anda dapatmengisi dayanya menggunakan adaptor dan kabel pengisian daya yang disertakan. Indikatorberkedip putih selama mengisi daya.

Mematikan paksa: Tekan dan tahan tombol daya selama lebih dari 10 detik. Harapperhatikan bahwa ini akan menyebabkan hilangnya data yang tidak tersimpan.

Untuk Informasi LainnyaAnda dapat menggunakan metode berikut untuk melihat panduan pengguna untuk langkah-langkah terperinci mengenai cara menggunakan komputer dan informasi keamanan.• Kunjungi https://consumer.huawei.com/en/support, cari nama model komputer Anda, dan

unduh panduan pengguna dari produk yang sesuai.• Buka PC Manager untuk melihat panduan pengguna.

Beberapa model komputer belum dipasang dengan PC Manager.

• Kunjungi https://consumer.huawei.com/en/support untuk melihat informasi kontak terbaruuntuk negara atau wilayah Anda.

Indonesia

93

Page 96: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

Informasi keselamatanOperasi dan keselamatanHarap baca semua informasi keselamatan dengan saksama sebelum menggunakan perangkatAnda untuk memastikan pengoperasian yang aman dan benar dan untuk mempelajari caramembuang perangkat Anda dengan benar.

• Untuk mencegah kerusakan pendengaran, jangan dengarkan dalam volumetinggi untuk waktu lama.

• Patuhi peraturan yang ditetapkan oleh rumah sakit dan fasilitas layanan kesehatan. Jangangunakan perangkat bila ada larangan.

• Beberapa perangkat nirkabel dapat merusak kinerja alat bantu dengar atau alat pacujantung. Untuk informasi lebih lanjut, hubungi penyedia layanan.

• Produsen alat pacu jantung merekomendasikan jarak minimum sejauh 15 cm yang harusdijaga antara perangkat dan alat pacu jantung untuk mencegah gangguan potensial denganalat pacu jantung tersebut.

• Jangan gunakan perangkat di tempat penyimpanan benda yang mudah terbakar ataumeledak (misalnya di tempat pengisian BBM, depot minyak, atau pabrik bahan kimia).Menggunakan perangkat di daerah tersebut dapat menambah risiko ledakan ataukebakaran. Selain itu, ikuti petunjuk sebagaimana diindikasikan dalam teks atau simbol.

• Patuhi undang-undang dan peraturan setempat saat menggunakan perangkat ini. Untukmengurangi risiko kecelakaan, jangan gunakan perangkat nirkabel Anda saat mengemudi.

• Jangan gunakan perangkat Anda saat berada di dalam atau saat naik pesawat terbang.Menggunakan perangkat nirkabel di dalam pesawat dapat mengganggu jaringan,membahayakan pengoperasian pesawat, atau mungkin melanggar hukum.

• Untuk menghindari kerusakan sirkuit internal perangkat atau pengisi daya, jangan gunakanperangkat di tempat yang berdebu, lembap, atau kotor, atau di dekat medan magnet.

• Suhu pengoperasian yang ideal adalah 0 °C hingga 35 °C. Suhu penyimpanan yang idealadalah -10 °C hingga +45 °C. Hawa panas atau dingin ekstrem dapat merusak perangkatatau aksesori.

• Jauhkan perangkat dan baterai dari sumber panas berlebih dan sinar matahari langsung.Jangan letakkan perangkat dan baterai di atas atau di dalam perangkat pemanas, sepertioven microwave, kompor, atau radiator.

• Menggunakan adaptor daya, pengisi daya, atau baterai yang tidak disetujui atau tidakkompatibel dapat merusak perangkat Anda, memperpendek masa pakainya, ataumenyebabkan kebakaran, ledakan, atau bahaya lain.

• Ketika mengisi daya perangkat, pastikan adaptor daya ditancapkan ke soket yang ada didekat perangkat dan mudah diakses.

• Cabut pengisi daya dari stopkontak listrik dan perangkat jika perangkat tersebut tidakdigunakan untuk waktu lama.

• Jauhkan baterai dari api, dan jangan membongkar, memodifikasi, melempar, ataumenekannya. Jangan masukkan benda asing ke dalam baterai, merendam baterai di dalam

94

Page 97: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

air atau cairan lainnya, atau memaparkannya ke gaya atau tekanan eksternal, karena inidapat menyebabkan baterai bocor, panas berlebihan, terbakar, atau bahkan meledak.

• Perangkat mengandung baterai terintegrasi. Jangan coba mengganti baterai sendiri. Jikatidak, perangkat mungkin tidak berjalan dengan benar atau dapat merusak baterai. Untukkeselamatan pribadi Anda dan untuk memastikan perangkat Anda beroperasi dengan benar,sangat disarankan agar Anda menghubungi pusat layanan resmi Huawei untuk melakukanpenggantian.

• Buang perangkat ini, baterai, dan aksesorinya menurut peraturan setempat. Mereka tidakboleh dibuang di dalam limbah rumah tangga normal. Penggunaan baterai yang salah dapatmenyebabkan kebakaran, ledakan, atau bahaya lainnya.

Informasi mengenai pembuangan dan daur ulang

Simbol di produk, baterai, literatur, atau kemasan berarti bahwa produk dan baterai tersebutharus dibawa ke titik pengumpulan limbah terpisah yang ditentukan oleh otoritas setempatbila sudah mencapai batas akhir pemakaiannya. Ini akan memastikan bahwa limbah peralatanlistrik dan elektronik (EEE) didaur ulang dan ditangani dengan cara yang melestarikan bahanberharga serta melindungi kesehatan manusia dan lingkungan.Untuk informasi lainnya, hubungi otoritas, peritel, atau layanan pembuangan limbah rumahtangga setempat atau kunjungi situs web https://consumer.huawei.com/en/.

Pengurangan zat berbahayaPerangkat ini beserta aksesori listriknya mematuhi aturan setempat yang berlaku mengenaipembatasan penggunaan zat berbahaya tertentu pada peralatan listrik dan elektronik, sepertiperaturan REACH Uni Eropa (EU), RoHS, dan petunjuk tentang Baterai (bila disertakan). Untukpernyataan konformitas tentang REACH dan RoHS, kunjungi situs web https://consumer.huawei.com/certification.

Kepatuhan terhadap peraturan Uni EropaPengoperasian saat dikenakan pada tubuhPerangkat mematuhi spesifikasi RF jika digunakan dengan jarak 0.0 cm dari tubuh Anda.Pastikan aksesori perangkat seperti casing atau sarung telepon tidak terbuat dari komponenlogam. Jaga jarak perangkat dari badan Anda untuk memenuhi persyaratan jarak.

Informasi sertifikasi (SAR)Perangkat ini memenuhi panduan paparan terhadap gelombang radio.Perangkat Anda adalah pemancar dan penerima radio berdaya rendah. Sesuai rekomendasipanduan internasional, perangkat ini dirancang untuk tidak melebihi batas paparan terhadapgelombang radio. Panduan ini dibuat oleh International Commission on Non-Ionizing RadiationProtection (ICNIRP), sebuah organisasi ilmiah yang independen, dan telah mencakup tindakankeselamatan yang dirancang untuk memastikan keselamatan semua pengguna, terlepas dariberapa pun usia dan bagaimana pun tingkat kesehatannya.Angka Penyerapan Spesifik (Specific Absorption Rate (SAR)) merupakan unit pengukuran untukjumlah energi frekuensi radio yang diserap oleh tubuh saat menggunakan perangkat. Nilai SARditentukan pada level daya sertifikasi tertinggi pada kondisi laboratorium, namun level SAR

95

Page 98: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

aktual saat dioperasikan dapat berada di bawah nilai tersebut. Ini karena perangkat inidirancang untuk menggunakan tenaga minimal yang dibutuhkan untuk mencapai jaringan.Batas SAR yang diadopsi oleh Eropa adalah rata-rata 2,0 W/kg untuk 10 gram jaringan, dannilai SAR tertinggi untuk perangkat ini sesuai dengan batas ini.

Nilai SAR tertinggi yang dilaporkan untuk tipe perangkat ini saat diuji pada kondisi sebagaiperangkat portabel adalah 0.77 W/kg.

PernyataanDengan ini, Huawei Technologies Co., Ltd., menyatakan bahwa perangkat ini EUL-W19/EUL-W19P/EUL-W29P mematuhi Pedoman berikut: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP2009/125/EC.Teks lengkap deklarasi konformitas Uni Eropa, informasi ErP terperinci, dan informasi terakhirtentang aksesori & perangkat lunak tersedia di alamat internet berikut: https://consumer.huawei.com/certification.Perangkat ini dapat dioperasikan di semua negara anggota Uni Eropa.Patuhi peraturan lokal dan nasional tempat perangkat tersebut digunakan.Perangkat ini dapat dilarang penggunaannya, tergantung pada jaringan lokal.

Pembatasan pada pita 5 GHz:Rentang frekuensi 5150 hingga 5350 MHz dibatasi untuk penggunaan dalam ruangan saja di:AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL,PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK.

Daya dan Pita FrekuensiBatas nominal pita frekuensi dan daya pancar (teradiasi dan/atau terkonduksi) yang tersediauntuk peralatan radio ini adalah sebagai berikut: Wi-Fi 2.4G:20 dBm, Bluetooth:20 dBm, Wi-Fi5G: 5150-5350MHz:23 dBm, 5470-5725MHz:23dBm, 5725-5850MHz:14dBm.

Komputer LaptopDiimpor oleh:PT Huawei Tech Investment Gedung BRI II, Lt.20 Unit : 2005,Jl. Jend. Sudirman No.44-46,Daerah Khusus Ibukota Jakarta 10210

Pemberitahuan HukumMerek Dagang dan PerizinanTanda kata dan logo Bluetooth® adalah merek dagang terdaftar yang dimiliki oleh BluetoothSIG, Inc. dan segala penggunaan merek tersebut oleh Huawei Technologies Co., Ltd. adalah dibawah lisensi. Huawei Device Co., Ltd. merupakan afiliasi Huawei Technologies Co., Ltd.Wi-Fi®, logo Wi-Fi CERTIFIED, dan logo Wi-Fi adalah merek dagang dari Wi-Fi Alliance.Komputer sudah dipasang dengan sistem operasi pihak ketiga atau belum dipasang dengansistem apa pun. Merek dagang sistem operasi pihak ketiga tersebut adalah milik dari pihakketiga yang bersangkutan. Misalnya, "Microsoft" dan "Windows" adalah merek dagang dariMicrosoft.Merek dagang, produk, layanan dan nama perusahaan lain yang disebutkan merupakan hakmilik dari masing-masing pemiliknya.

96

Page 99: vod k obsluze ka so stručným návodom Ghid de pornire ...

Hak cipta © Huawei 2020. Semua hak dilindungi undang-undang.SEMUA GAMBAR DAN ILUSTRASI DI DALAM PANDUAN INI, TERMASUK NAMUN TIDAKTERBATAS UNTUK WARNA PERANGKAT, UKURAN, DAN KONTEN TAMPILAN, ADALAH UNTUKREFERENSI ANDA SAJA. PERANGKAT SEBENARNYA DAPAT BERVARIASI. TIDAK ADA ISIPANDUAN INI YANG MERUPAKAN GARANSI DALAM JENIS APA PUN, BAIK SECARA TERSURATATAU TERSIRAT.

Kebijakan PrivasiUntuk dapat memahami lebih baik mengenai cara kami melindungi informasi pribadi Anda,harap lihat kebijakan privasi di https://consumer.huawei.com/privacy-policy.

97