Verba - Ejercicios Etimologia Latina
Embed Size (px)
description
Transcript of Verba - Ejercicios Etimologia Latina
-
Ejercicios de etimologa latina
1
NDICE DE REGLAS REGLA DESCRIPCIN/GRAFA FONEMAS
0 Latinismos 1 -M final > /-m/ > // 2 -E final > (apcope) /-e/ > // 3 -U final > -o /-/, /-/ > /-o/ 4 X > j /ks/ >/x/ 5 C + E, I > c + e, i /k/ + /e, i/ > // 6 S- + cons. > es- + cons. (E prottica) /s-/ + cons. > /es-/ + cons.
7 AE > e /ai/ > /e/ 8 Y > i /i/ > /i/ 9 PH > f /ph/, /p/ > /f/ 10 TH > t /th/, /t/ > /t/ 11 Ch > c/qu /kh/, /k/ > /k/ 12 Sonorizacin de oclusivas sordas
intervoclicas /-p-/ > /-b-/, /-t-/ > /-d-/, /-k-/ > /-g-/
13 Simplificacin de geminadas 14 QU > qu / c / cu / gu / g /kw/ > /k/, /ku/, /gu/, /g/, // 15 NS > s / n s / > / s / 16 Prdida de postnicas internas 17 T + yod, C + yod > z/ci (yod 1) /t/ + yod, /k/ + yod > // 18 Prdida de oculisvas sonoras B, D,
G /-b-/ > /-b-/ > //; /-d-/ > /-d-/ > //; /-g-/ > /-g-/ > //
19 PL-, FL-, CL- > ll- Cons. + -PL-, -FL-, -CL- > -ch- FL- > l-
/pl-/, /fl-/, /kl-/ > /l-/ cons. + /-pl-/, /-fl-/, /-kl-/ > /- -/ /fl-/ > /l-/
20 U breve tnica > o // > /o/ 21 I breve tnica > e // > /e/ 22 O breve tnica > ue // > /ue/ 23 Palatalizaciones: -LL- > -ll-, -NN-
> /-l:-/ > /--/, /-n:-/ > /--/
24 E breve tnica > ie // > // > /ie/ 25 Consonantes finales latinas
-
Ejercicios de etimologa latina
2
26 F- > h- / f/ > /h / > / / 27 OE > e /oi/ > /e/ 28 I breve tona > e // > /e/ 29 -CT- > -ch- (yod 4), -t- /-kt-/ > /--/, /-t-/ 30 Prdida de las protnicas internas 31 -MN-, -NG-, -GN-, - ND-, -NI-, -NE
+ vocal > -- /-mm-/, /-gn-/, /-ng-/, /-nd-/, /- n-/ + yod >
32 AU > o AL + cons. > au + cons. > o + cons.
/au/ > /o/ /al/ + cons. > /au/ + cons. > /o/ + cons.
33 Mettesis 34 U breve tona > o // > /o/ 35 CL-, -GL-, -TL- > -j- (yod 2)
cons. + /-C'L-/, /-GL-/, /-PL-/ > -ch-
/-kl-/, /-g1-/, /-tl/- > /-x-/ cons. + /-k'l-/, /-gl-/, /-pl-/ > /--/
36 AI > e /ai/ > /e/ 37 Disimilaciones 38 -L + yod- > -ll- / -j- (yod 2) /-l-/ + yod- > /--/, /-x-/ 39 Resolucin de hiatos 40 E > i //, // > /i/ 41 Epntesis de consonantes b, d, r, n // > /b/, // > /d/, // > /r/, //
> /n/ 42 Asimilaciones: -ST- > -s-
-PT- > -t- -MT- > -nd- -XS- > -x-
/-st-/ > /-s-/ /-pt-/ > /-t-/ /-mt-/ > /-nd-/ /-kss-/ > /-ks-/
43 H > > h
/h/ > //
44 I inicial consonntica > y- / j- / // > /y-/, /x-/, // 45 O > u / o / > / u /
-
Ejercicios de etimologa latina
3
REGLA 0
Directamente, sin mediar ningn cambio en la escritura, han pasado del latn al castellano y a las otras lenguas modernas muchas palabras y expresiones. Se llaman
latinismos.
a priori: ad hoc: alter ego: carpe diem: curriculum vitae: deficit: et cetera: exvoto: grosso modo: honoris causa: in memoriam: in situ: in vitro : ipso facto: locus amoenus: manu militan: mutatis mutandis: nihil obstat: non plus ultra: per capita: persona non grata: pro medio: quorum: verbi gratia: vice versa:
-
Ejercicios de etimologa latina
4
REGLA 1
En posicin final de palabra la -M latina se perdi (/-m/ > //)
Ej. ARIETEM> ariete
Esto ocurri desde el siglo III a.C., afectando decisivamente a la declinacin de los adjetivos y sustantivos, que perdieron la -M final del acusativo singular. Las palabras
que slo han experimentado este cambio son en castellano cultismos. Slo perdura la -M en los latinismos (vid. R. 0)
arietem > basilicam > centuriam > cohortem > curiam > inertem > infamem > infantem > insaniam > Italiam > lucernam > Martem > musam > participem > patriam > personam > plebem > pontificem > principem > satiram > sirenam > superficiem > togam > tunicam > vigiliam >
-
Ejercicios de etimologa latina
5
REGLA 2
Apcope: La -E final tona latina en ciertos contextos ha desaparecido en castellano
(/-e/ > //) Ej. ANTECEDERE > anteceder
Esto ha ocurrido tras l, n, s, r, d y c (respectivamente /n/, /s/, /r/, /d/ y la actual //) siempre y cuando estas consonantes no formen grupo. Esta prdida no se generaliza
hasta fines del siglo XI tal vez por influencia francesa o provenzal. Sin embargo, desde finales del s. XIII se restableci en muchos casos, incluso en algunos en que nunca se haba perdido, quiz por influencia de la pica (e paraggica) Tambin se conserv
en cultismos. En gallego-portugus se mantiene la -e tras d: BONITATEM > bondade
antecedere > augurem (1) > censorem (1) > centurionem (1) > compensare > consulem (1) > crucificare > deponere > distare > divulgare > dominare > gravare > inflare > legionem (1) > lictorem (1) > nectarem (1) > Neronem (1) > priorem (1) > proconsulem (1) > resonare > satisfacere > sermonem (1) > tribunalem (1) > trivialem (1 ) > vulnerare >
-
Ejercicios de etimologa latina
6
REGLA 3
En posicin final la vocal tona latina -U larga o breve pas a o (/-/, /-/ > /-o/)
Ej. ATRIUM > atrio
atrium (1) > augustum (1) > auspicium (1) > barbarum (1) > calamum (1) > Cupidum (1) > imperium (1) > indomitum (1) > ingenium (1) > libertum (1) > lustrum (1) > manipulum (1) > miliarium (1) > nefandum (1) > nefastum (1) > neutrum (1) > obvium (1) > oraculum (1) > patricium (1) > postumum (1) > sacrificium (1) > tribunum (1) > triclinium (1) > tropum (1) > viaticum (1) >
-
Ejercicios de etimologa latina
7
REGLA 4
La grafa latina X pas en castellano a j (/ks/ >/x/)
Ej. ALEXANDRIAM> Alejandra
El grupo latino /ks/ (gratia X) evolucion en castellano medieval a prepalatal fricativa sorda // (grafa x) y en el siglo XVI pas a /x/ (grafa x, pero j en castellano
oficialmente desde 1815 por una norma ortogrfica de la R.A.E.). En cultismos se ha conservado el grupo /ks/ (grafa x), como en latn. La /x/ de palabras como Mxico, Oaxaca, se escribe as por tradicin. En otras lenguas romnicas se ha mantenido x:
EXEMPLUM > fr. xemple, cat. exemple.
Alexandriam (1) > Alexandrum (1, 3) > Artaxerxes > circumflexum (1, 3) > complexum (1, 3) > coxum (1, 3) > crucifixum (1, 3) > exemplum (1, 3) > exercere (2) > exercitum (1, 3) > fixum (1, 3) > fluxum (1, 3) > influxum (1, 3) > luxum (1, 3) > luxuriam (1) > luxuriosum (1, 3) > perplexum (1, 3) > prolixum (1, 3) > proximum (1, 3) > reflexum (1, 3) > relaxare (2) > rixosum (1, 3) > texere (2) > vexare (2) > Xerxes >
-
Ejercicios de etimologa latina
8
REGLA 5
La grafa latina C ante E, I (CE, CI) pasa en castellano a //, con grafa c o z. (/k/ + /e, i/ > //)
Ej. CALICEM > cliz
Los grupos latinos formados por /k/ seguida de las vocales anteriores /e, i/ (grafa CE, CI) se comportaron de la siguiente manera:
A) en posicin intervoclica /k/ evolucion en el castellano medieval al fonema palatal dentoalveolar africado sonoro / dz/ (grafa z) y en el castellano actual ha dado la
sorda // (grafa z o c ante e, i): AUDACEM > audaze > audaz B) en otras posiciones el resultado fue en castellano medieval /ts/ (grafa ) y en el actual la sorda // (grafa c): CENAM > ena > cena. (El grupo medieval -s- > -c-).
calicem (!, 1, 2) > convalescere (2) > crescere (2) > feracem (!, 1, 2) > florescere (2) > fugacem (!, 1, 2) > lucem (!, 1, 2) > matricem (!, 1, 2) > mendacem (!, 1, 2) > mordacem (!, 1, 2) > nascere (2) > nescium (1, 3) > pascere (2) > perdicem (!, 1, 2) > pertinacem (!, 1, 2) > precem (!, 1, 2) > rapacem (!, 1, 2) > recrudescere (2) > resuscitare (2) > sagacem (!, 1, 2) > salacem (!, 1, 2) > varicem (!, 1, 2) > velocem (!, 1, 2) > veracem (!, 1, 2) > voracem (!, 1, 2) >
-
Ejercicios de etimologa latina
9
REGLA 6
La S- inicial latina seguida de otra consonante desarroll en castellano una vocal e- de apoyo o vocal prottica
(/s-/ + cons. > /es-/ + cons.)
Ej. SCABROSUM> escabroso
scabrosum (1, 3) > scalam (1) > scandalizare (1, 3) > scoriam (1) > scribam (1) > Spartacum (1, 3) > Spartam (1) > spectaculum (1, 3) > spectrum (1, 3) > spermam (1) > spinam (1) > spiritum (1, 3) > spumam (1) > stadium (1, 3) > stateram (1) > statuam (1) > stelam (1) > stilum (1, 3) > stirpem (1) > stoicum (1, 3) > stolam (1) > stolidum (1, 3) > strigilem (1, 2) > studium (1, 3) > stuprum (1, 3) >
-
Ejercicios de etimologa latina
10
REGLA 7
El diptongo latino con grafa AE pas en castellano a e (/ai/ > /e/)
Ej. AEDIFICARE> edificar
En castellano el antiguo diptongo latino /ai/ (grafa AE) se monoptonga normalmente en /e/ (grafa e): /ae/ >/e:/ > /e/. Esta evolucin comenz ya en el siglo I. En cataln y
gallego-portugus el resultado es tambin e (/e/): CAECUM > cat. cec, gall.-port. cego.
aedificare (2) > aedilem (1, 2) > Aeginam (1) > aemulum (1, 3) > Aeolum (1, 3) > aerarium (1, 3) > Aesculapium (1, 3) > Aesopum (1, 3) > aestuarium (1, 3) > Aetnam (1) > Baeticam (1) > Caesarem (1, 2) > caesuram (1) > coaetaneum (1, 3) > Daedalum (1, 3) > daemonium (1, 3) > maenadem (1) > Maenandrum (1, 3) > paedagogum (1, 3) > paeninsulam (1) > praefectum (1, 3) > praeludium (1, 3) > praematunim (1, 3) > praemonitorium (1, 3) > scaenam (1, 6) >
-
Ejercicios de etimologa latina
11
REGLA 8
La grafa latina Y ha pasado al castellano como i Ej. AEGYPTUM > Egipto
La letra griega psilon /(//) se transcribi en latn generalmente con la letra Y y ha pasado al castellano como /i/ (grafa i).
Aegyptum (1, 3, 7) > Clytaemnestram (1, 7) > cyclicum (1, 3) > cyclopem (1) > cynicum (1, 3) > dyspepsiam (1) > gymnasium (1, 3) > gynaeceum (1, 3, 7) > hydram (1) > hydropicum (1, 3) > hyperboreum (1, 3) > Hyperionem (1, 2) > hypnoticum (1, 3) > hypogeum (1, 3) > hypotenusam (1) > Lycaeum (1, 3, 7) > lyram (1) > myopem (1) > Pygmalionem (1, 2) > pyram (1) > Scytiam (1, 6) > symposium (1, 3) > synagogam (1) > syndicum (1, 3) > synodum (1, 3) >
-
Ejercicios de etimologa latina
12
REGLA 9
La grafa latina PH ha pasado al castellano como f Ej. ASPHALTUM > asfalto
La letra griega fi (/ph/, grafa ) se transcribi en latn generalmente como PH (que en el siglo I en el lenguaje culto equivala a /ph/, pero en el habla popular a /p/; en el siglo
IV seguramente /f/) y ha pasado al castellano como /f/, grafa f (desde que la R.A.E. oficialmente regulariz este uso en 1780).
asphaltum (1, 3) > asphodelum (1, 3) > blasphemiam (1) > graphicum (1, 3) > gryphum (1, 3, 8) > Phaedonem (1, 2, 7) > Phaedram (1, 7) > Phaedram (1, 3, 7) > phalangem (1) > phantasmam (1) > pharaonem (1, 2) > pharmacum (1, 3) > Pharsaliam (1) > Pharum (1, 3) > philologiam (1) > philosophiam (1) > philtrum (1, 3) > phosphorum (1, 3) > phreneticum (1, 3) > Phrygiam (1, 8) > physiologiam (1, 8) > sphaeram (1, 6, 7) > sphingem (1, 6) > stropham (1, 6) > trophaeum (1, 3, 7) >
-
Ejercicios de etimologa latina
13
REGLA 10
La grafa latina TH ha pasado al castellano como t Ej. AEGISTHUM > Egisto
La letra griega theta (/th/, grafa ) se transcribi en latn generalmente como TH (que en el siglo I en el lenguaje culto equivala a /th/. pero en el habla popular a /t/) y ha pasado al castellano como /t/ . grafa t (oficialmente regularizada por la R.A.E. en
1870).
Aegisthum (1, 3, 7) > aetherem (1, 2, 7) > athletam (1) > catharticum (1, 3) > cathedram (1) > catholicum (1, 3) > citharistam (1) > epithalamium (1, 3) > epithetum (1, 3) > thalamum (1, 3) > thapsiam (1) > theatrum (1, 3) > thecam (1) > themam (1) > Theocritum (1, 3) > theogoniam (1) > theologum (1, 3) > theoriam (1) > Theseum (1, 3) > theurgum (1, 3) > thiasum (1, 3) > thium (1, 3) > Thraciam (1) > Thrasybulum (1, 3, 8) > thyrsum (1, 3, 8) >
-
Ejercicios de etimologa latina
14
REGLA 11
La grafa latina CH ha pasado al castellano como c/qu Ej. ACHERONTEM > Aqueronte
La letra griega ji (/kh/, grafa ) se transcribi en latn generalmente con CH (que en el siglo I en el lenguaje culto equivala a /kh/. pero en la lengua popular a /k/) y ha pasado
al castellano como /k/ (grafa c/qu ante e, i).
Acherontem (1) > Aeschylum (1, 3, 7, 8) > architectum (1, 3) > Chaldaeam (1, 7) > characterem (1, 2) > charisma > Charontem (1) > chartam (1) > Chimaeram (1, 7) > chirographum (1, 3, 9) > Chironem (1, 2) > chirurgicum (1, 3) > chlamydem (1, 8) > Chloem (1) > choleram (1) > cholicum (1, 3) > chorographiam (1, 9) > Christum (1, 3) > chronicum (1, 3) > chrysolithum (1, 3, 8, 10) > echinum (1, 3) > haeresiarcham (1, 7) > pulchrum (1, 3) > schemam (1, 6) > scholasticum (1, 3, 6) >
-
Ejercicios de etimologa latina
15
REGLA 12
Las oclusivas sordas latinas entre vocales (o entre vocal y L o entre vocal y R) se sonorizaron en castellano, conservando sus respectivos lugares de.articulacin:
-P- > -b-, -T- > -d-, -C- > -g- (/-p-/ > /-b-/, /-t-/ > /-d-/, /-k-/ > /-g-/) Ej. ACUTUM > agudo
Luego se hicieron fricativas, aunque ya no vari su escritura. Se conservaron en cultismos y en la Romania Oriental. En cataln no variaron en posicin final: CAPUT
> cap. El gallego, como el castellano, sonoriza.
acetum (1, 3) > acutum (1, 3) > anatem (1) > aperturam (1) > apricum (1, 3) > aprilem (1, 2) > blasphematorem (1, 2, 9) > caecare (2, 7) > clericum (1, 3) > comatrem (1) > draconem (1, 2) > fidelitatem (!, 1, 2) > frugalitatem (!, 1, 2) > legatum (1, 3) > machinatorem (1, 2, 11) > praelatum (1, 3, 7) > sacratum (1, 3) > salubritatem (!, 1, 2) > saporem (1, 2) > securum (1, 3) > senatorem (1, 2) > spicam (1, 6) > statum (1, 3, 6) > stratum (1, 3, 6) > virtutem (!, 1, 2) >
-
Ejercicios de etimologa latina
16
REGLA 13
Las consonantes geminadas latinas se simplificaron en castellano Ej. ABBATEM> abad
Excepcin: /r:/. grafa RR, que se ha conservado hasta hoy. (Para otra evolucin de LL y NN vid R 23). La R.A.E. fue regularizando en el s. XVIII oficialmente el uso de las grafas simples, por ejemplo, el de s por ss lo regulariz en 1763. Este fenmeno se
produjo en toda la Romania, excepto en italiano y sardo.
abbatem (!, 1, 2, 12) > affinem (1, 2) > affluentem (1) > affrontare (2) > aggravare (2) > aggregare (2) > allegoriam (1) > alluvionem (1, 2) > attenuatum (1, 3, 12) > Atticam (1) > bacillum (1, 3) > bellicum (1, 3) > classicum (1, 3) > crystallinum (1, 3, 8) > fallacem (!, 1, 2, 5) > flagellare (2) > occasum (1, 3) > passum (1, 3) > peccatum (1, 3, 12) > praedecessorem (1, 2, 7) > praeoccupare (2, 7) > scissionem (1, 2, 6) > stellarem (1, 2, 6) > triennalem (1, 2) > tyrannum (1, 3, 8) >
-
Ejercicios de etimologa latina
17
REGLA 14
La labiovelar latina o grupo de velar ms semiconsonante, grafa QU, puede evolucionar a las grafas qu, c, cu, g, gu
(/kw/ > /k/, /ku/, /gu/, /g/, //). Ej. AEQUANIMEM> ecunime A) Pierde su apndice labial y da /k/ (as QUA > ca: tambin QUE, QUI lo
pierden. aunque se escriban en castellano igual: que, qui). B) Entre vocales se sonoriza (vid. R. 12) con vocalizacin del apndice labial: /gu/
(grafa gu), o prdida: /g/ (grafa g). C) Da // (grafa c): QUINQUE> cinco
En cultismos el apndice labial se vocaliza: /Kw/ > /ku/. Se escribi qu hasta 1815 y a partir de entonces cu por una norma ortogrfica de la R.A.E. Otras lenguas romnicas
han mantenido la grafa latina: QUANDO > fr. quand, it. quando.
aequanimem (1, 7) > antiquam (1) > aquaeductum (1, 3, 7) > aquam (1) > aquilam (1) > liquatum (1, 3, 12) > quadrigas > quadrupedum (1, 3) > quaerere (2, 7) > quaestionem (1, 2, 7) > quaestorem (1, 2, 7) > qualem (1, 2) > guando > quartanam (1) > quasi > quaternionem (1, 2) > quietum (1, 3) > quinquennalem (1, 2, 13) > quintanam (1) > Quintilianum (1, 3) > Quintum (1, 3) > Quirinalem (1, 2) > sequacem (!, 1, 2, 5) > squalum (1, 3, 6) > squamam (1, 6) >
-
Ejercicios de etimologa latina
18
REGLA 15
El grupo latino NS pasa al castellano a s ( /ns/ > / s/)
Ej. ANSAM> asa
El grupo latino /ns/ (grafa NS) en posicin interior o final por asimilacin y simplificacin dio la sonora /z/ (grafa s), que se ensordeci a partir de la segunda mitad del siglo XIV. Ya en el siglo III a.C. est atestiguado en latn este proceso:
CESOR por CENSOR. Se conserva el grupo en cultismos, pero incluso hoy se produce esa tendencia en el
castellano (vid. otras asimilaciones en R. 43). En la pennsula, el aragons conserva el grupo: ANSAM > ansa.
ansam (1) > constare (2) > desponsare (2) > mensam (1) > mensem (1, 2) > mensuram (1) > monstrare (2) > montensem (1, 2) > pensare (2) > pinsare (2) > sensum (1, 3) > trans > transalpinum (1, 3) > transatlanticum (1, 3) > transcendere (2) > transcursum (1, 3) > transfigurare (2) > transformare (2) > transfugam (1) > transfusionem (1, 2) > transgressionem (1, 2, 13) > translatum (1, 3, 12) > translucidum (1, 3) > transmissorem (1, 2, 13) > transponere (2) >
-
Ejercicios de etimologa latina
19
REGLA 16
Desaparecieron en castellano las vocales latinas tonas postnicas internas (sncopa)
Ej. AEQUIPARABILEM> equiparable
Este mismo fenmeno se produca ya espordicamente en el latn arcaico y vulgar. La ms resistente a esta tendencia fue la vocal A (/a/). En cultismos se conservaron. En
gallego-portugus a veces se conservan, por su tendencia a mantener palabras esdrjulas: ARBOREM > rvore.
aequiparabilem (1, 7, 14) > asinum (1, 3) > calidum (1, 3) > diabolum (1, 3) > dominicum (!, 1, 3, 12) > ineffabilem (1, 13) > ineluctabilem (1) > inexorabilem (1) > inexpiabilem (1) > insulam (1, 15) > irrevocabilem (1) > manicam (!, 1, 12) > monstrabilem (1, 15) > nobilem (1) > nubilum (1, 3) > operam (1, 12) > permeabilem (1) > plausibilem (1) > praedicabilem (1, 7) > regulam (1) > resolubilem (1) > stabilem (1, 6) > stabulum (1, 3, 6) > tabulam (1) > venabulum (1, 3) >
-
Ejercicios de etimologa latina
20
REGLA 17
Los grupos interiores latinos TI/TE ante vocal y CI, CHI, CE, CHE ante vocal evolucionan a z, c
(/t/ + yod, /k/ + yod > //) Ej. ACUTIARE> aguzar, BRACHIUM> brazo
Los grupos interiores latinos (/t/+yod (grafa TI/TE ante vocal) y /k/+yod (grafa CHI, CE ante vocal y CHE ante vocal) dieron en la Edad Media en castellano el
fonema dentoalveolar africado sordo /ts/ (grafa c o ) o el fonema deltoalvolar africado sonoro /dz/ (grafa z). Finalmente ambos han evolucionado al actual fonema // (grafa z, y en cultismos ci). En muchos casos tenemos hoy dobletes con los dos resultados. A la yod de estos grupos la llam Menndez Pidal yod l y est atestiguada ya en los
siglos II y III.
acutiare (2, 12) > aequationem (1, 2, 7, 14) > aequinoctialem (1, 2, 7, 14) > allocutionem (1, 2, 13) > attributionem (1, 2, 13) > brachium (!, 1, 3, 1 1) > calceare (2) > claudicationem (1, 2) > cremationem (1, 2) > diligentiam (1) > factionem (1, 2) > gradationem (1, 2) > gratiam (1) > haesitationem (1, 2, 7) > lanceare (2) Martium (1, 3) > nationem (1, 2) > negotium (1, 3) > patientiam (1) > plateam (1) > potionem (1, 2) > puntionem (1, 2) > rationem (1, 2) > sationem (1, 2) > traditionem (1, 2) >
-
Ejercicios de etimologa latina
21
REGLA 18
Las oclusivas sonoras latinas, grafas B, D, G, en posicin intervoclica (o entre vocal y L o entre vocal y R) se hacen fricativas y a veces desaparecen en castellano
(/-b-/ > /-b-/ > //; /-d-/ > /-d-/ > //; /-g-/ > /-g-/ > //) Ej. ALLIGARE> aliar
Ya en Pompeya en el siglo I se encuentran ejemplos de este fenmeno.
alligare (2, 13) > cadere (2) > credere (2) > crudelem (1, 2) > fidelem (1, 2) > legalem (1, 2) > legere (2) > ligare (2) > limpidum (1, 3) > litigare (2, 12) > lucidum (1, 3) > paradisum (1, 3) > pedonem ( , 2) > radere (2) > radicem (!, 1, 2, 5) > rancidum (1, 3) > regalem (1, 2) > rodere (2) > rugitum (1, 3, 12) > rumigare (2) > sucidum (1, 3) > taedam (1, 7) > traditorem (1, 2, 12) > turbidum (1, 3) > vaginam (1) >
-
Ejercicios de etimologa latina
22
REGLA 19
A) En los grupos iniciales latinos PL-, FL-, CL- el resultado normal en castellano es la palatalizacin de la l y la prdida de la primera consonante, dando
ll. En cultismos, dialectalismos y otras palabras vacilantes se conservan estos grupos. (/pl-/, /fl-/, /kl-/ > /l-/)
Ej. CLAMARE > llamar En gallego-portugus el resultado es ch (//):
CLAMARE > chamar, FLAMMAM > chama, PLORARE > chorar. En Catalua y Aragn estos grupos se conservan.
B) En posicin interior estos mismos grupos precedidos de consonante dan en castellano ch (//).
Ej. AMPLUM > ancho El gallego-portugus y el aragons los resuelven como si fueran grupos iniciales.
AMPLUM > gall-port ancho, ar. amplo C) El grupo FL- a veces pierde la f- (/fl-/ > /1-/).
Ej. FLACCIDUM > lacio
amplum (1, 3) > clamare (2) > Claudium (1, 3) > clausulam (1) > clavem (1) > Cleopatram (1) > clepsidram (1) > flaccidum (1, 3, 13, 18) > flammam (1, 13)> flavum (1, 3) > Floram (1) > plagam (1) > plantam (1) > planum (1, 3) > Platonem (1, 2) > Plautum (1, 3) > plebem (1) > plebiscitum (1, 3) > plectrum (1, 3) > plenilunium (1, 3) > plenum (1, 3) > Plinium (1, 3) > plorare (2) > Plutum (1, 3) > pluviam (1) >
-
Ejercicios de etimologa latina
23
REGLA 20
La U breve latina tnica pas a o en castellano (// > // > /o/).
Ej. ANGUSTUM> angosto
En cultismos se conserv: MUNDUM > mundo. En gallego-portugus y cataln el resultado fue el mismo que en castellano:
LUTUM> gall.-port. lodo, cat. llot.
angustum (1, 3) > buccam (1, 13) > bullam (1, 13) > burram (1) > corrumpere (2) > cumbam (1) > currere (2) > curtum (1, 3) > fluxum (1, 3, 4) > gulam (1) > gurdum (1, 3) > guttam (1, 13) > lucrum (1, 3) > lupum (1, 3, 12) > lutum (1, 3, 12) > muscam (1) > mustum (1, 3) > puteum (1, 3, 17) > surdum (1, 3) > truncum (1, 3) > turpem (1) > turrem (1) > tussem (!, 1, 2, 13) > ulmum (1, 3) > undam (1) >
-
Ejercicios de etimologa latina
24
REGLA 21
La I breve latina tnica pas a e en castellano (// > // > /e/) Ej. BIBERE > beber
En cultismos y semicultismos se conserv: LIBRUM> libro. En cataln y gallego-portugus el resultado fue el mismo que en castellano:
PILUM> cat. pel, gall.-port. pelo.
bibere (2) > blitum (1, 3, 12) > cibum (1, 3) > circum (1, 3) > cistam (1) > citrum (1, 3, 12) > committere (2, 13) > convincere (2) > duritiam (1, 17) > inde > linguam (1) > litteram (1, 13, 16) > malitiam (1, 17) > nigrum (1, 3) > pilum (1, 3) > pirum (1, 3) > sagittam (1, 13, 18) > siccum (1, 3, 13) > silvam (1) > sinum (1, 3) > sitem (!, 1, 2, 12) > spissum (1, 3, 6, 13) > tripedem (1, 12) > viridem (1, 16) > vittam (1, 13) >
-
Ejercicios de etimologa latina
25
REGLA 22
La O breve tnica latina diptong en ue en castellano (// > /ue/)
Ej. ABSOLUTUM> absuelto
La diptongacin no se produce en los cultismos: FOSSAM > fosa. El resultado en castellano antiguo fue /wo/, al igual que en el italiano actual.
En gallego-portugus y cataln no hubo diptongacin: ROTAM > gall -port. roda, cat. roda.
absolutum (1, 3, 16) > antepositum (1, 3, 16) > bonum (1, 3) > contum (1, 3) > cornu (3) > chordam (1, 11) > focum (1, 3, 12) > fortem (1) > forum (1, 3) > grossum (1, 3, 13) > hortum (1, 3) > hostem (1) > molam (1) > nostrum (1, 3) > novem (1) > pontem (1) > populum (1, 3, 12, 16) > porcum (1, 3) > portum (1, 3) > rotam (1, 12) > scholam (1, 6, 11) > socerum (1, 3, 12, 16) > solidum (1, 3, 16) > sortem (1) > volutum (1, 3, 16) >
-
Ejercicios de etimologa latina
26
REGLA 23
Los grupos de geminadas latinas -LL- y -NN- se palatalizaron en castellano, pasando a grafa -//- y -- respectivamente
(/-l:-/ > /-l-/ y /-n:-/ > /-n-/) Ej. ANNUM> ao. BALLAENAM > ballena.
En la Edad Media /-n-/ se escriba con las grafas -nn- y --, hasta que se impuso . Otros grupos de geminadas se simplificaron (vid. R. 13).
En los cultismos la geminada /-1:-/ se simplifica: VACILLARE > vacilar; en los semicultismos /-1:-/ > /-ld-/: CELLAM> celda.
En cataln estos grupos tambin se palatalizaron, pero en gallego-portugus se simplificaron: CABALLUM > cat. cavall, gall.-port. cavalo;
ANNUM > cat. any. gall.-port. ano.
annum (1, 3) > ballaenam (1, 7) > bellum (1, 3) > caballum (1, 3) > cabannam (1) > caepullam (1, 7, 12, 20) > callum (1, 3) > cannam (1) > capillum (1, 3, 12, 21) > castellanum (1, 3) > collarem (1, 2) > decollare (2, 12) > follem (1, 22) > gallinam (1) > gannitum (1, 3, 12) > grillum (1, 3) > grunnire (2) > mollem (1, 22) > pannum (1, 3) > sannam (1) > stannum (1, 3, 6) > thallum (1, 3, 10) > vallatum (1, 3, 12) > vallem (1) > villam (1) >
-
Ejercicios de etimologa latina
27
REGLA 24
En castellano la E breve tnica latina se diptong en ie (// > // > /ie/) Ej. BENE> bien
En posicin inicial, el primer elemento del diptongo se consonantiza y se escribe ye-. A veces /ie/ > /i/: SELLAM > siella > silla (vid. R. 40).
En cultismos no se produce la diptongacin: TEMPLUM > templo. El gallego-portugus no diptonga: FERRUM> ferro. El cataln slo diptonga ante yod
y normalmente presenta /e/: PELLEM > pell.
bene (2) > centum (1, 3) > decem (!, 1, 2, 5) > desertum (1, 3) > equam (1, 14) > febrem (1) > ferum (1, 3) > hederam (1, 16) > herbam (1) > leporem (1, 12, 16) > mel > membrum (1, 3) > messem (1, 2, 13) > metum (1, 3, 12) > nebulam (1, 16) > pedem (!, 1, 2, 18) > pelagum (1, 3) > pellem (1, 2, 13) > pernam (1) > petram (1, 12) > serram (1) > servam (1) > terram (1) > ventrem (1) > ventum (1, 3) >
-
Ejercicios de etimologa latina
28
REGLA 25
Las consonantes finales latinas se pierden en castellano (vid R. 1), excepto: M > -n en los monoslabos (/-m/ > /-n/)
-S y -L se conservan -R pasa a posicin interior (vid R. 33)
Ej. AD> a. TAM> tan
Las consonantes finales que hay, aparte de stas, en castellano son, o bien cultismos, o bien las consonantes que quedaron en final de palabra por la prdida de vocales finales.
(vid. RR. 2 y 5).
ad > aliquod (14, 16) > ambages > ambos > animal > Athenas (10) > caput (3, 12) > copias > corpus (3, 22) > fauces > insidias > Manes > minus (3, 21) > Penates > post (22) > quadruplex (14) > quam (14) > quem (14, 24) > quid (14, 21) > sub (20) > tam > tempus (3, 24) > thermas (10) > Thermopylas (8, 10) > Thesmophorias (9, 10) >
-
Ejercicios de etimologa latina
29
REGLA 26
Por influjo del vasco la F- inicial latina (y a veces la -F- interior, en palabras que se sentan como compuestas) pas en castellano a h- aspirada, perdindose el
sonido aspirado a partir del s. XVI (/f/ > /h/ > //)
Ej. FABAM > haba
Sin embargo. se mantuvo f- en castellano ante ue delante de las lquidas r y l, y menos regularmente. ante ie: FONTEM > fuent, FERAM > fiera.
Tambin se conserv en cultismos. En las dems lenguas romnicas se conserva: FILIUM > cat. fill, gall. Fillo, port. Filho, it. figlio, fr. fils, rum. fu.
fabam (1) > fabulam (1, 16) > facere (2) > faenum (1, 3, 7) > falconem (1, 2) > farinam (1) > farturam (1) > fatum (1, 3) > fel (24) > ferire (2) > ferrum (1, 3, 24) > fibram (1, 21)> ficum (1, 3, 12) > filum (1, 3) > findere (2, 21) > formam (1) > formicam (1, 12) > fossam (1, 13, 22) > fumum (1, 3) > fundum (1, 3, 20) > fungum (1, 3, 20) > furcam (1, 20) > furonem (1, 2) > furtum (1, 3) > fuscum (1, 3, 20) >
-
Ejercicios de etimologa latina
30
REGLA 27
El diptongo latino con grafa OE se monoptong en castellano en e (/oi/ > // > /e/)
Ej. AMOENUM> ameno
Este fenmeno est ya atestiguado en el lat. vulgar. En gallego-portugus y cataln el resultado es el mismo que en castellano:
POENAM > gall.-port. pena, cat. pena.
amoenum (1, 3) > Boeotiam (1, 17) > coeliacum (1, 3) > coenobitam (1) > comoediam (1) > Croesum (1, 3) > Choerilum (!, 1, 3, 11) > foederare (2) > foedum (1, 3, 18, 26) > foenum (1, 3, 26) > foetidum (1, 3) > Moesiam (1) > oboedientem (1) > Oeagrum (1, 3) > oeconomicum (1, 3) > oecumenicum (1, 3) > Oedipum (1, 3) > Oenomaum (1, 3) > oestrum (1, 3) > Oetam (1) > Phoebum (1, 3, 9) > Phoeniciam (1, 9) > poenam (1) > soloecismum (1, 3) > tragoediam (1) >
-
Ejercicios de etimologa latina
31
REGLA 28
La I breve tona latina pas a e en castellano (// > /e/)
Ej. BREVITATEM > brevedad
En cataln y gallego-portugus el resultado fue el mismo: CIRCARE> cat. cercar, gall.-port. cercar
brevitatem (!, 1, 2, 12) > caerimoniam (1, 7) > circare (2) > continere (2) > fricare (2, 12) > gravitatem (!, 1, 2, 12) > imperatorem (1, 2, 12) > inimicum (1, 3, 12) > integrum (1, 3, 18) > intrare (2) > involutum (1, 3, 16, 22) > levitatem (!, 1, 2, 12) > minorem (1, 2) > minutum (1, 3, 12) > navigare (2) > novitatem (!, 1, 2, 12) > ordinare (2) > originem (1, 2) > picare (2, 12) > pigritiam (1, 17, 18, 21) > piscare (2) > plicare (2, 12, 19) > providere (2, 18) > timorem (1, 2) > virginem (1, 2) >
-
Ejercicios de etimologa latina
32
REGLA 29
En castellano el grupo interior latino -CT- pas a -ch- (/-kt-/ > /-it-/ > /--/, grafa: -CT- > -it- > -Ch- yod 4)
Ej. CINCTUM> cincho En cultismos se conserva el grupo o se pierde la /k/, sin que se palatalice la
/t/ (grafa: -CT- > -t-) Ej. DELICTUM > delito
En gallego-portugus y cataln no se palataliza la /t/: NOCTEM > gall.-port. Noite, cat. nit
arcticum (1, 3) > auctorem (1, 2) > cataractam (1) > cinctum (1, 3) > delictum (1, 3) > despectum (1, 3) > dictatum (1, 3, 12, 28) > dictum (1, 3) > distinctum (1, 3) > ductum (1, 3) > filictum (1, 3, 21, 26, 28) > fructum (1, 3) > lectum (1, 3) > luctam (1) > luctatorem (1, 2, 12) > noctem (1) > octo > planctum (1, 3, 19) > refectum (1, 3, 26) > respectum (1, 3) > sanctitatem (!, 1, 2, 12) > strictum (1, 3, 6, 21) > tectum (1, 3) > tractare (2) > tructam (1) >
-
Ejercicios de etimologa latina
33
REGLA 30
Desaparecieron en castellano las vocales latinas tonas protnicas internas (sncopa), menos la -A- (/a/) Ej. AMARICARE> amargar
Ya en lat. vulgar se produca espordicamente este mismo fenmeno. Se conservan en cultismos.
amaricare (2, 12) > aperire (2, 12) > benedictum (1, 3, 29) > bonitatem (!, 1, 2, 12) > carricare (2, 12, 13) > civitatem (!, 1, 2, 12) > collocare (2, 12, 13) ) > comparare (2) > *consuturam (1, 15)> crudelitatem (!, 1, 2, 12, 18) > delicatum (1, 3, 12) > eremitam (1) > fabulatorem (1, 2, 12, 26) > follicare (2, 12, 13, 26) > honorare (2) > iterare (2, 12, 28) > laborare (2) > litteratum (1, 3, 12, 13, 28) > maledictum (1, 3, 29) > operare (2, 12) > pectoralem (1, 2, 29) > populatum (1, 3, 12) > saecularem (1, 2, 7, 12) > solidare (2) > veritatem (!, 1, 2, 12) >
-
Ejercicios de etimologa latina
34
REGLA 31 Los grupos interiores latinos
-MN-, -NG-, -GN-, - ND-, -NI-, -NE + vocal se palatalizaron en castellano, dando todos como resultado -- (/--/) (vid R. 23)
/-mn-/ > /-nn-/ > /--/ /-ng-/ > /-n-/ en ocasiones
/-n-/ + yod y /-gn-/ > /--/ (yod 2) (grafa -- en castellano, -nh- en gallego-portugus y -ny- en cataln:
HISPANIAM > gall.-port. Espanha, cat. Espanya) /-nd-/ > /--/
Estos grupos se conservan en cultismos.
araneam (1) > Britanniam (!, 1, 13, 28) > calcaneum (1, 3) > cuneam (1) > cuneum (1, 3, 20) > damnum (1, 3) > dominum (!, 1, 3, 16, 22) > extraneum (1, 3) > grunditum (1, 3, 12) > lignum (1, 3, 21) > magnum (1, 3) > pineam (1) > praegnare (2, 7) > pugnum (1, 3) > quinionem (1, 2, 14) > scamnum (1, 3, 6) > scrinium (1, 3, 6) > seniorem (1, 2) > signa (21) > somnum (1, 3, 22) > stagnum (1, 3, 6) > stamineam (1, 6, 21) > tam magnum (1, 3, 13) > tangere (2) > vineam (1) >
-
Ejercicios de etimologa latina
35
REGLA 32
El diptongo AU latino se monoptong en o en castellano incluso si proceda del grupo AL+ consonante
(/au/ > /o/ y /al/ + cons. > /au/ + cons. > /o/ + cons.) Ej. AUDIRE> or, ALTERUM > otro
Este fenmeno es muy antiguo: est atestiguado en el latn vulgar e incluso Cicern en una de sus cartas ya escribe
ORICLA ( [o]> [o]. En cultismos no se alter el diptongo /au/, ni cuando proceda del grupo /al/ + cons.
surgido en poca romance por sncopa: CALICEM > cauce (vid. RR. 16 y 30).
El gallego-portugus no lleg tan lejos como el castellano: /au/ > /ou/ (grafa: AU > ou): AURUM > ouro.
alteram (1, 3, 16)> aucam (1) > audire (2, 18) > aullam (1, 23) > aurificem (1) > aurum (1, 3) > ausare (2) > aut (25) > baucalem (1, 2) > calcem > caudam (1) > caulem (1, 2) > causam (1) > cautum (1, 3) > falcem (!, 1, 2, 5, 26) > laudare (2, 18) > lautiam (1, 17) > *lautianum (1, 3, 17) > Maurum (1, 3) > paucum (1, 3) > pauperem (1, 12, 16) > pausare (2) > saltum (1, 3) > taurum (1, 3) > thesaurum (1, 3, 10) >
-
Ejercicios de etimologa latina
36
REGLA 33
Algunos ejemplos de mettesis en castellano (vid R. 36): A) simple: un sonido cambia de lugar en la palabra.
B) recproca: dos sonidos intercambian sus lugares. Si estos sonidos estn en contacto se denomina interversin.
Ej. ACEREM > arce
acerem (1, 2) > animalia (31) > appectorare (2, 13, 29, 30) > capitulum (1, 3, 12, 16) > catenatum (!, 1, 3, 12, 30) > crocodilum (1, 3) > crustam (1, 20) > graphium (1, 3, 9) > integrare (2, 28) > integratum (1, 3, 12, 28) > inter (21) > miraculum (1, 3, 12, 16) > parabolam (1, 16) > *pectorina (29, 30) > periculum (1, 3, 12, 16) > piperem (1, 12, 16, 21) > praesaepem (1, 7, 12) > pro > quattuor (13, 14, 16) > semper (21) > sibilare (2, 30) > spatulam (1, 6, 12, 16) > super (12, 20) > tenerum (1, 3, 16, 24) > viduam (1) >
-
Ejercicios de etimologa latina
37
REGLA 34
La U breve tona latina pas a o en castellano (// > /o/)
Ej. ANGUSTARE > angostar
(Para U en posicin final vid. R. 3). En cultismos se conserva.
angustare (2) > cucullum (1, 3, 12, 20, 23) > cuminum (1, 3) > cumulatum (1, 3, 12, 30, 33) > curtare (2) > curvare (2) > ducalem (1, 2, 12) > duplare (2, 12) > duplicare (2, 12, 28) > epistulam (1) > gubernare (2) > gulosum (1, 3) > lucratum (1, 3, 12) > nucalem (1, 2, 12) > putare (2, 12) > recuperare (2, 12, 30) > sturninum (1, 3, 6) > subornare (2) > superare (2, 12, 30) > superbiam (1, 12) > superponere (2, 12) > supersedere (2, 12, 18, 33) > supportare (2, 13) > umbilicum (1, 3, 12, 30) > urticam (1, 12) >
-
Ejercicios de etimologa latina
38
REGLA 35
Algunos grupos consonnticos interiores romances (originados por sncopa, vid RR. 16 y 26) se resolvieron en castellano as:
-cl-, -gl-, -tl- > -j- consonante + -cl-, -gl-, -pl- > -ch- Ej. ACUCULAM > aguja, CINGULUM > cincho
A) /-kl-/, /-g1-/, /-tl/- > /--/ > /-x-/ (grafa:-cl-, -gl, -tl- > -ll-, -j-) (yod 2). Las otras lenguas peninsulares no evolucionaron tanto: en gallego-portugus el resultado
fue -ll- (/--/) y -lh- (/-l-/). y en cataln -ll- (/--/): COAGULUM > gal.-port. Coalho, cat. Coall; TEGULAM > gall.-port. tella.
B) cons. + /-k'l-/, /-gl-/, /-pl-/ > /--/ (grafa: cons.+ -c'l-, -gl-, -pl-/ > -ch-).
acuculam (!, 1, 12, 16) > annuculum (!, 1, 3, 16, 20, 23) > apiculam (!, 1, 12, 21) > articulum (!, 1, 3, 16, 21) > auriculam (!, 1, 16, 21, 32) > butticulam (!, 13, 16, 34) > cernicula (!, 16, 21) > cingulum (!, 1, 3, 16) > claviculam (!, 1, 16) > cubiculum (!, 1, 3, 16, 34) > faculam (!, 1, 16, 26) > folliculum (!, 1, 3, 16, 21, 23, 26) > graculum (!, 1, 3, 16) > lenticulam (!, 1, 16, 21) > oculum (!, 1, 3, 16) > oviculam (!, 1, 16, 21) > pelliculam (!, 1, 16, 21, 23) > regulam (!, 1, 16) > sorticulam (!, 1, 16) > speculum (!, 1, 3, 6, 16) > tegulam (!, 1, 16) > trunculum (!, 1, 3, 16, 20) > vetulum (!, 1, 3, 16, 24) > *vinciculum (!, 1, 3, 16, 21, 28) > vulpeculam (!, 1, 16) >
-
Ejercicios de etimologa latina
39
REGLA 36
El diptongo ai, distinto del antiguo latino AE (vid R. 7), se monoptong en castellano en e
(/ai/ >/e/: [ai] > [ei] > [e]) Ej. LAICUM> lego
Esto ocurri incluso cuando era resultado de una mettesis (vid. R. 33): -ARIUM/-AM > -airo/-a > -ero/-a (yod 4)
-ASI-> -ais- > -es- (yod 4). Tambin cuando /ai/ era un diptongo secundario (vid. R. 29):
-ACT- > -ait- > -ech- (yod 4)
En cultismos se ha conservado: laico. En gallego-portugus el resultado ha sido ei (/ei/): -ARIUM > -eiro.
basiare (!, 2, 33) > calidarium (!, 1, 3, 30, 33) > Caprariam (!, 1, 12, 33) > carnarium (!, 1, 3, 33) > cerarium (!, 1, 3, 33) > cuparium (!, 1, 3, 12, 33) > dentariam (!, 1, 33) > facturaram (!, 1, 26, 29) > ferrarium (!, 1, 3, 26, 33) > granarium (!, 1, 3, 33) > lactosam (!, 1, 29) > laicum (1, 3, 12) > lignarium (!, 1, 3, 28, 31, 13) > magistrum (!, 1, 3, 18) > malefactorem (!, 1, 2, 26, 29, 30) > operarium (!, 1, 3, 12, 16, 33) > primarium (!, 1, 3, 33) > quadraginta (!, 14, 18) > ripariam (!, 1, 12, 33) > sagittarium (!, 1, 3, 13, 18, 28, 33) > salarium (!, 1, 3, 33) > solitarium (!, 1, 3, 30, 33) > thesaurarium (!, 1, 3, 10, 3233) > tractum (!, 1, 3, 29) >
-
Ejercicios de etimologa latina
40
REGLA 37
Disimilaciones A) parciales: un sonido o slaba se transforman por la proximidad de otro afn:
/n-m/ > /1-m/ (grafa: N-M > l-m) /m-m/ > /n-m/ (grafa: M-M > n-m) /m-n/ > /m-1/ (grafa: M-N> m-l) /1-1/ > /l-r/ (grafa: L-L > l-r)
/r-r/ > /1-r/ y /r-1/ (grafa: R-R > l-r y r-l) /ti-ti/ > /ti-1/ (grafa: TI-TI > ti-ci)
Ej. ANIMAM > alma
B) totales: se suprime un sonido o slaba (por las mismas razones). /r-r/ > /r-/ y /-r/ (grafa: R-R > r-, y -r)
Ej. PROPRIUM > propio
animam (!, 1, 16) > aratrum (1, 3, 12) > arborem (1, 2) > arboretam (1, 12) > carcerem (1, 2) > commilitonem (1, 2) > communicare (2, 12, 13, 30) > fragrantem (1) > immunem (1) > laetitiam (!, 1, 7, 17) > lilium (1, 3) > marmorem (1, 2) > proprium (1, 3) > proram (1) > prorsam (1) > prostrare (2) > quinquaginta (!, 14, 18, 36) > roborem (1, 16) > solstitium (!, I, 3, 17) > stercorare (2, 6) > stultitiam (!, 1, 6, 17) > taratrum (1, 3, 12) > temperare (2, 30) > tripartitionem (!, 1, 2, 17) > triticum (1, 3, 12) >
-
Ejercicios de etimologa latina
41
REGLA 38
Los grupos interiores LI-, -LE- + vocal se palatalizaron, pasando a ll y a j (/-l-/ + yod- > /--/, /-x-/)
Ej. ALIENUM > ajeno, HUMILIARE> humillar
Ya en el latn vulgar el grupo interior /1/ + yod (grafa -LI-, -LE- + vocal), yod 2 se palataliz, dando en castellano /--/ (grafa -ll-), que finalmente pas a /-x-/ (grafa -j-).
As, conservamos ejemplos de estos dos estadios con -ll- y -j-. En cultismos el grupo se conserva. En gallego-portugus y cataln cl resultado fue
(grafa: gall.-port. ll y lh , cat. ll): CONCILIUM > gall.- port. concello, cat. consell;
FILIUM > galt.-port. filho, cat. fill.
alienum (1, 3) > alium (1, 3) > battualia (13, 30) > cilia (21) > concilium (1, 3, 21) > consilium (1, 3, 21) > cordolium(1, 3) > despoliare (2) > erviliam (1) > filium (1, 3, 26) > folia (26) > humiliare (2) > malleolum (!, 1, 3, 13, 22) > meliorem (1, 2) > milium (1, 3) > millia (13) > molliare (!, 2, 13) > mortualia (30) > mulierem (1, 2) > muralia > paleam (1) > taleare (2) > taleolam (1, 22) > victualia (29) > virilia (28) >
-
Ejercicios de etimologa latina
42
REGLA 39
Los hiatos latinos y romances tendieron a eliminarse en castellano: A) por contraccin de las dos vocales en una sola slaba (sinresis)
/ee/ > /e/ (gratia: -EE- > -e-): VIDERE> veer > ver. /ii/ > /i/ (grafa: -II- > -i-). /oo/ > /u/ (grafa: -OO- > -u-).
B) formando diptongos cambiando el acento de lugar: REGINAM > rena > reina
/oi/ > /ui/ (grafa: -OI- > -ui-). /oa/ > /wa/ (grafa: -0A- > -ua-). /eu/ > /jo/ (grafa: -EU- > -io-). /ui/ > /we/ (grafa: -UI- > -ue-).
C) alterando la estructura silbica de la palabra por mettesis (vid R 33): HABUI > hube, o combinndose alguna de las vocales con una consonante prxima (vid. RR.
17, 31, 39): DI-UR-NA-LEM > dior-na-le > jornal.
D) perdiendo una de las dos vocales: D(U)ODECIM> doce.
Los hiatos se conservaron raramente, por presin culta: LEGERE > leer (vid. ms ejemplos en R 18).
aream (!, 1, 7, 33) > basium (!, 1, 3, 33, 36) > coagulare (!, 2, 30, 35) > coagulum (!, 1, 3, 16, 35) > cogitare (!, 2, 12, 18) > comedere (1, 2, 18) > cooperire (!, 2, 12, 30) > digitum (!, 1, 3, 12, 18, 21, 28) > duos > fastidium (!, 13, 18, 26) > februarium (!, 1, 3, 33, 36) > fidem (!, 1, 18, 21)> frigidum (!, 1, 3, 18) > glaream (!, 1, 7, 33) > manuaria (!, 33, 36) > ostream (1) > pedem (!, 1, 18, 24) > puteolum (!, 1, 3, 17, 22, 34) > rubeum (1) sedere (!, 2, 18) > sibi (!, 18) > sigillare (!, 2, 18, 23, 28) > sigillum (!, 1, 3, 18, 21, 23, 28) > temporaneum (1, 3, 30) > tibi (!, 18) >
-
Ejercicios de etimologa latina
43
REGLA 40
En algunos casos la E latina pas a i en castellano (//, // > /i/)
Ej. ADDUCERE> aducir
A) Cuando E era tnica: e > /ie/ (vid. R. 24) > /i/: a) ante S agrupada. b) el sufijo -ELLUM/-AM > -iello/-a > -illo/-a. // > /i/: a) por influjo de algunos tipos de yod 3 y yod 4 (grupos /r/ + yod, /s/ + yod, /p/ + yod): VINDEMIAM > vendimia, VITREUM > vidrio (vid R. 39). b) en
hiato: entre otros casos, en los imperfectos en -E(B)A >-a.
B) Cuando E era tona: La E- inicial pas a i- por influencia de yod o wau. La // de los infinitivos de la
conjugacin se confundi con la // de los verbos de la 2 conjugacin, y ambas pasaron a i (-ir). La /e/ final pas a /i/ (grafa y), cuando quedaba en hiato con la vocal
tnica: HO(DI)E > hoy.
adducere ( 2 , 1 3 ) > adhaerere (2, 7) > adscribere (2) > affluere (2, 13) > calamellum (1, 3, 23, 37) > carpentarium (!, 1, 3, 33, 36) > castellum (1, 3, 23) > cereum (1, 3, 39) > cingere (2, 21, 31) > concludere (2, 18) > concurrere (2) > decembrem (!, 1, 24) > defunctum (1, 3, 29) > denarium (!, 1, 3, 33, 36) > deputatum (1, 3, 12) > fervere (2, 26) > gregem (!, 1, 18) > legem (!, 1, 18) > meam (1) > regem (!, 1, 18) > scandere (2, 6) > scutellam (1, 6, 12, 23) > sellam (1, 23) > tepidum (1, 3, 12, 18) > translucere (2, 15) >
-
Ejercicios de etimologa latina
44
REGLA 41
Epntesis: Una de las consecuencias de la sncopa (vid RR. 16 y 30) fue la creacin en castellano de grupos consonnticos inusitados e inestables que en algunos casos se resolvieron mediante la introduccin de una consonante epenttica (llamada a
veces intrusa o parsita). Algunos ejemplos:
/b/ /-mn-/ > /-mbr-/ (grafa: -MN- > -mbr-) (para el grupo latino MN vid. R. 31)
/mr/ > /-mbr-/ (grafa -MR-> -mbr-) /ml/ >/-mbl-/ (grafa: -M'L- > -mbl-)
/r/ tras /st-/ (grafa ST-) en otros casos:
/n/ /d/ /-n'r-/ > /-ndr-/ (grafa: -N'R- > -ndr-)
en otros casos
alaudam (1, 32) > brochum (1, 3, 11) > cinerare (2, 28, 30) > colluminare (1, 2, 13, 30) > *faminem (!, 1, 16, 26) > feminam (!, 1, 16, 26) > *ferruminem (!, 1, 16, 26) > *figicare (1, 18, 26, 39) > foliatilem (!, 1, 12, 16, 26, 33, 38) > hominem (!, 1, 16) > humilem (1) > *leguminem (!, 1, 16) > luminaria (1, 30, 33, 36) > maculam (1, 16, 35) > mattianum (1, 3, 13, 17) > nominare (1, 2, 30) > *praenominem (!, 1, 7, 16) > *pronominem (!, 1, 16) > rememorare (1, 2, 30) > seminare (1, 2, 30) > *staminem (!, 1, 16) > stellam (1, 6, 23) > stuppaculum (!, 1, 3, 6, 13, 16, 34, 35) > sonare (2) > tremulare (!, 2, 30, 37) >
-
Ejercicios de etimologa latina
45
REGLA 42
Algunas otras asimilaciones entre grupos de consonantes interiores (con posterior simplificacin en algunos casos, vid. R 13) se produjeron en castellano:
/-st/ + cons. > /-s/ + cons. (grafa: -ST + cons. > -s + cons.) /-pt-/ > /-t:-/ > /-t-/ (grafa: -PT- > -tt- > -t-)
/m-t/ > /nd/ (grafa: -M-T- > -nd-) /-kss-/ > /-ks-/ (grafa: -XS- > -x-) Ej. POSTPOSITUM > pospuesto
Los cultismos tratan de mantener, en lo posible, la grafa latina.
adscriptum (1, 3) > aptare (2) > comitatum (!, 1, 3, 12, 30) > comitem (!, 1, 12, 16) > exsecrabilem (1, 16) > exsequias (14) > exsistere (2, 40) > exspectationem (1, 2, 17) > exspirare (2) > exspoliare (2) > exstinguere (2, 40) > exstirpare (2) > exsudare (2) > exsultationem (1, 2, 17) > limitare (2, 30) > postcaenium (1, 3, 7) > postpositum (1, 3, 16, 22) > rupturam (1, 34) > saeptum (1, 3, 7) > scriptorium (1, 3, 6) > sculptorem (1, 2, 6) > semitam (!, 1, 12, 16) > semitarium (!, 1, 3, 12, 30, 33, 36) > septem (1, 24) > temptare (2) >
-
Ejercicios de etimologa latina
46
REGLA 43
En el latn clsico haba una consonante aspirada /h/ muy dbil e inestable, representada por la letra H. No se pronunciaba ms que en posicin inicial, y haba desaparecido de la conversacin ordinaria en los ltimos tiempos de la Repblica, aunque se mantena
en la escritura. De este modo en las lenguas romances al principio no se escribi: todava Nebrija escribe ombre, onor, etc. Pero desde el siglo XVII se empiezan a
escribir con h estas palabras para imitar la ortografa latina. Todo esto motiv muchas confusiones, que arrancaban del propio latn.
abhorrescere (2, 5) > erilem (1, 2) > Hamilcarem (1, 2) > Hannibalem (1, 2, 13) > harenam (1) > Harmodium (1, 3) > Harmoniam (1) > harpam (1) > harundineum (1, 3) > haruspicem (1) > Hasdrubalem (1, 2) > hastam (1) > Helenam (1) > helleborum (1, 3, 13) > hendiadys (8) > horminum (1, 3) > incohare (2) > inflare (2, 19) > operam (1, 12, 16, 22) > ossum (1, 3, 13, 22) > prehendere (!, 2, 39) > umeralem (1, 2) > umerum (!, 1, 3, 16, 20, 41) > umidum (1, 3, 28) > umorem (1, 2) >
-
Ejercicios de etimologa latina
47
REGLA 44
La I- inicial consonntica latina (/-/) ha evolucionado en castellano de las siguientes formas:
A) se ha mantenido como consonante ante /a/, /e/ tnicas como el actual fonema /y/ (grafa y)
B) se ha perdido ante /a/, /e/ tonas: IANUARIUM> enero C) ante /o/, /u/ ha dado /x/ (grafa j)
Tambin evolucion as en las palabras compuestas en que no se perdi la conciencia de los elementos que las integraban.
adiunctum (1, 3, 29) > Iacchum (!, 1, 3, 11, 13)> iacere (2) > iactare (!, 2, 29, 36) > iam (1) > iambum (1, 3) > lapetum (1, 3) iiniperum (!, 1, 3, 116, 21, 28) > iniustum (1, 3) > iocum (1, 3, 12, 22) > Iovem (1) > Iovis (22, 28) > iubilaeum (1, 3, 7) > iubilationem (1, 2, 17).> Iudaeam (1, 7) > Iulium (1, 3) > iumentum (1, 3) > iunceam (1, 40) > iuncum (1, 3) > Iunium (1, 3) > Iuppiter (13) > iurare (2) > iustitiam (!, 1, 17, 37) > iuventutem (!, 1, 2, 12) > praeiudicium (1, 3, 7, 18) >
-
Ejercicios de etimologa latina
48
REGLA 45
Excepcionalmente una O latina pas a u en castellano (/o/ > /u/)
Ej. COGNATUM > cuado
Este fenmeno se produjo por influjo de yod 2, 3 y 4 o de wau por resolucin de hiatos y otras razones.
cognatum (1, 3, 12, 31) > complere (2, 40) > completum (1, 3, 12, 40) > doctum (1, 3, 29) > dormientem (1) > foraneum (1, 3, 26, 31) > iocatum (1, 3, 12, 44) > iocularem (!, 1, 2, 12, 30, 44) > localem (1, 2, 12, 37) > locellum (1, 3, 23, 40) > mollire (2, 23) > nodosum (1, 3) > nodum (1, 3) > orditum (1, 3, 12), > polire (2) > politorem (1, 2, 12) > politum (1, 3, 12) > polypum (1, 3, 16) > pollicarem (!, 1, 2, 12, 13, 30) > sortitum (1, 3, 12) > tofum (1, 3) > tollere (2, 23, 40) > tondere (2, 40) > tonsum (1, 3, 15) > torcularem (!, 1, 2, 30, 33, 35, 37) >