Translation Practice

12
Translation Practice

description

Translation Practice. I. Τα Fractal είναι μία τάξη πολύπλοκων γεωμετρικών μορφών που έχουν την ιδιότητα της αυτοομοιότητας. Τα Fractal διαφέρουν από τα απλά σχήματα της κλασικής ή ευκλείδειας γεωμετρίας - το τετράγωνο, τον κύκλο, την σφαίρα κ.λπ. TRANSLATION I. - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of Translation Practice

Page 1: Translation Practice

Translation Practice

Page 2: Translation Practice

I

Τα Fractal είναι μία τάξη πολύπλοκων γεωμετρικών μορφών που έχουν την ιδιότητα της αυτοομοιότητας. Τα Fractal διαφέρουν από τα απλά σχήματα της κλασικής ή ευκλείδειας γεωμετρίας - το τετράγωνο, τον κύκλο, την σφαίρα κ.λπ.

Page 3: Translation Practice

TRANSLATION I

Fractals are a category of complicated geometric forms that have the property of self-similarity. Fractals differ from simple forms of classic or Euclidean geometry - the square, the circle, the ball etc.

Page 4: Translation Practice

IIΜπορεί να περιγράψουν πολλά αντικείμενα με ακανόνιστη μορφή ή χωρικά ανομοιόμοια φαινόμενα στην φύση, τα οποία δεν είναι δυνατόν να περιγραφούν με την ευκλείδεια γεωμετρία.

Ο όρος fractal πλάσθηκε από τον πολωνικής καταγωγής μαθηματικό Benoit Β. Mandelbrot από την λατινική λέξη fractus (θρυμματισμένος ή σπασμένος), για να εκφράσει την ιδέα ενός σχήματος τού οποίου οι διαστάσεις δεν περιγράφονται με ακέραιο αριθμό. Στα Ελληνικά αποδόθηκε με τον όρο Μορφοκλασματική Καμπύλη από τον αδικοχαμένο Στ. Πνευματικό και τον καθηγητή Ι. Νίκολη.

Page 5: Translation Practice

TRANSLATION IIIt can describe a lot of objects with irregular forms or topological non-similar phenomena in nature, which are not able to be described through Euclidean geometry.The term fractal was coined by Polish mathematician Benoit V. Mandelbrot from the Latin word “fractus” (fractured or broken), in order to express the idea of form, the dimensions of which are not described using whole numbers. In Greek, it was given the term “Μορφοκλασματική Καμπύλη” by the late Stephanos Pnevmatikos* (UoC) and Professor I. Nikoli.

(NB: Aδικοχαμένοs in English is: to die too young, or, to be taken too early. Both of these expressions are too informal for the text, so the term “the late” is more suitable.)* http://www.mlahanas.de/Greeks/new/SPnevmatikos.htm

Page 6: Translation Practice

TASK

Try to translate the next two parts of the text. If you use an internet translator like Babel Fish, parts of the translation will need to be rewritten, and the proper terms for Math will need to be added.

http://babelfish.yahoo.com

Page 7: Translation Practice

III

Η “προς εαυτόν ομοιότητα" και η "χαμηλή περιεκτικότητα πληροφοριών" είναι δύο βασικά χαρακτηριστικά των fractals.Μολονότι όλα τα Fractals δεν έχουν την ιδιότητα της αυτοομοιότητας ή δεν την έχουν ακριβώς, τα περισσότερα την επιδεικνύουν.

Page 8: Translation Practice

IV

Αυτοόμοιο είναι ένα αντικείμενο του οποίου τα μέρη από τα οποία αποτελείται μοιάζουν με το σύνολο. Αυτή η επανάληψη τών ακανόνιστων λεπτομερειών ή σχηματισμών συμβαίνει προοδευτικά σε μικρότερες κλίμακες και, στην περίπτωση καθαρά αφηρημένων οντοτήτων, είναι δυνατόν να συνεχίσουν απεριόριστα έτσι ώστε κάθε τμήμα ενός τμήματος, όταν μεγεθυνθεί, να μοιάζει βασικά με το συνολικό αντικείμενο.

Page 9: Translation Practice

SOURCES

http://www.physics4u.gr/chaos/chaos4.html

Page 10: Translation Practice

FRACTAL QUIZ

Page 11: Translation Practice

FRACTAL QUIZ

1. A fractal is…2. Where does the term come from?3. Name one thing that is NOT a fractal.4. Briefly describe how to create a Koch snowflake.5. Fractals can be deterministic or stochastic. What

do these two terms mean?6. Mandelbrot sets, when graphed on a complex

plane, are seen to have an elaborate boundary. What does this mean?

Page 12: Translation Practice

Quiz cont/d…

7. Draw Cantor’s Dust. Why is it one of the first pure fractal objects in history?

8. What does ITERATION mean?9. Name one more example of an iteration.10. Name 5 practical applications of fractals.