Trabajo lu [final]

161
μύθο μύθο ς ς mito mito El El espejo espejo ¿Cómo se ¿Cómo se hizo? hizo?

Transcript of Trabajo lu [final]

Page 1: Trabajo lu [final]

μύθοςμύθος

mitomito

El El espejoespejo¿Cómo se ¿Cómo se hizo?hizo?

Page 2: Trabajo lu [final]

Y los dioses son hombres que no quieren morir

a

unque tan solo vivan en la mitología”

H

ernández, Antonio: Nueva York después de muerto

Calambur (Poesía 134) Madrid, 2013

2

Page 3: Trabajo lu [final]

ÍNDICE GENERAL: LOS TRES VÉRTICES Y EL CENTRO DEL TRIÁNGULO

3

Alicia……págs. 109-131.

¿Cómo se hizo?...........pág.161.

Page 4: Trabajo lu [final]

1. El friso de la vida, La vampira, Munch…………………………………………………………….Pág.5.

2. Drácula, Abraham Stoker……………………………………………………………………….Pág.10.

3. Origen del mito………………………………………………………………………………..Pág.19.

4. El testamento de Drácula, Jenaro Talens (Iconotexto)……………………………………………..Pág.23.

5. El vampiro, John William Polidori…………………………………………………………….....Pág.34.

6. Espacio: mapa de Transilvania (Imágenes)……………………………………………………..Pág.38.

7. Supersticiones acerca de Drácula ………………………………………………………………Pág.46.

8. LA TRANSMEDIA:

8.1.Pintura………………………………………………………………………..Pág.55.

8.2. Cine………………………………………………………………………….Pág.62.

8.3.Música………………………………………………………………………..Pág.68.

8.4. Musicales…………………………………………………………………….Pág.74.

8.5. Fotografías de actores………………………………………………………..Pág. 81.

8.6 Ballet……………………………………………………………………….....Pág. 87.

DRÁCULA: índice

4

Page 5: Trabajo lu [final]

EL FRISO DE LA VIDA

Edvard Munch (1863-1942)

5

Page 6: Trabajo lu [final]

SE DIVIDE EN CUATRO MUROS:

I

. Nacimiento del amor.

I

I. Florecimiento y muerte del amor

I

I. Ansiedad (El grito)

I

V. Muerte (Junto al lecho de muerte)

6

Page 7: Trabajo lu [final]

II. Florecimiento y muerte del amor

La vampira (1893-4) , Edvard Munch. Oslo (91 x 109)

7

Page 8: Trabajo lu [final]

LA VAMPIRA

C

abellera rojiza que enreda al hombre, como trampa mortal.

8

Page 9: Trabajo lu [final]

BIBLIOGRAFÍA

P

aloma Alarcó: Edvard Munch, visión y símbolos

1

1-2-2014, Museo del Prado (Madrid)

9

Page 10: Trabajo lu [final]

DRÁCULADRÁCULAAbraham Abraham Stoker, 1897Stoker, 1897

10

Page 11: Trabajo lu [final]

ABRAHAM STOKERABRAHAM STOKER

Biografía

DRÁCULA (obra)

Recursos

Obras

11

Temática

Colaboración con Henry

Irving

Page 12: Trabajo lu [final]

12

BIOGRAFÍABIOGRAFÍA

Nacido en una familia burguesa

Padeció una parálisis cerebral durante 7 años, en los cuales la madre le narraba cuentos de misterio y terror

En 1870 se licenció en ciencias, matemáticas, oratoria, composición e historia

Admirador de la poesía de Walt Whitman

En 1878 aprobó las oposiciones de derecho y se fue a vivir a Londres

Destacado escritor y novelista de finales del S. XIX y principios del XX

8 noviembre 1847 (Dublín)

20 abril 1912 (Londres)

Page 13: Trabajo lu [final]

Manuscrito de Drácula con correcciones

13

Page 14: Trabajo lu [final]

OBRAS

14

Primeros relatos de terror

La copa de cristal

La cadena del destino

Relatos para niños

El país del ocaso

Su primer libro

Las obligaciones de los escribanos en los Tribunales de Primera Instancia de Irlanda

Page 15: Trabajo lu [final]

DRÁCULA (obra) Adaptación de la obra de

Drácula llevada al teatro días antes de que se publicara la novela. Llamada Drácula o el no-muerto.

Esta duraba casi 5 horas, deteniéndose en eternos monólogos, sembrando la confusión en el espectador y con abundantes personajes.

El director Hamilton Deane puso al personaje un esmoquin que se convirtió en la indumentaria elegante de la ciudad en los años 20 y 30. Además, le añadió una capa, muy característica del vampiro.

La novela fue publicada en 1897 en Londres escrita por Abraham Stoker.

Pertenece al género epistolar: carece de narrador. Consiste en la lectura de una serie de documentos, en su mayoría los diarios de los personajes. Existe un claro afán de objetividad, no se admiten opiniones, sensaciones y sentimientos. Un narrador cronista, 100% objetivista.

Algunos captaron la grandeza de la novela, pero otros la tacharon de “empalagosa”.

15

Page 16: Trabajo lu [final]

Recursos TemáticaEl lenguaje principalmente es culto, pero también se encuentran pequeños fragmentos de lenguaje vulgar.

Los recursos estilísticos son: -Cartas

-Telégrafos

-Notas a mano

-Diarios manuscritos

-Diarios taquigrafiados

-Recortes de periódicos

Muerte:

-Mortal*: Mujeres y personajes secundarios

-Inmortal: Drácula

* Los personajes mortales durante la obra pasarán a ser inmortales.

Nocturnidad: Las escenas más importantes ocurren por la noche puesto que los vampiros solo pueden permanecer activos durante la noche.

Amor: Drácula con las mujeres: el amor de Mina y Jonathan y el de Lucy y Arthur.

Erotismo: Tema arraigado a los vampiros. Se muestra en las mujeres vampiro que sienten deseos eróticos

16

Page 17: Trabajo lu [final]

COLABORACIÓN CON HENRY IRVING

La colaboración de este fue muy importante para Stoker. Además, a través de él se vinculó con la clase alta londinense, donde conoció a James Micheil Whistler y Sir Arthur Conan Doyle.

H. Irving le ofreció el puesto de secretario, así como la oportunidad de trabajar para el Lyceum Theatre. Stoker entregó 21 años laborales de su existencia a H. Irving.

Se puede afirmar que aquellos años fueron muy fructíferos para el novelista, pues se relacionó con un tipo de sociedad que luego influiría enormemente en su obra.

17

Page 18: Trabajo lu [final]

BIBLIOGRAFÍAh

ttp://www.bramstoker.es/

http://blogs.20minutos.es/trasdos/2012/11/07/dracula-bram-stoker

http://www.linkmesh.com/vampiros/articulos/dracula-lanoveladebramstoker.php

http://htmm.rincondelvago.com/dracula_bram_stoker_1.html

http://es.wikipedia.org

http://www.ecured.cv/index.php/abraham_stoker#colaboraci.C3B3n_con_Henry.Irving

18

Page 19: Trabajo lu [final]

ORIGEN DEL MITO DE ORIGEN DEL MITO DE DRÁCULADRÁCULA

Según la cultura occidental, el vampiro se conoce como un ser humano que se convierte después de morir en una criatura maligna que se alimenta de la sangre de otros humanos para mantenerse activo. Los vampiros están en un estado intermedio entre la vida y la muerte, de ahí que se les llame no-muertos.

El mito de Drácula es la encarnación del mal o una representación del lado más salvaje del hombre y, según las interpretaciones del psicoanálisis, simboliza los instintos humanos reprimidos más primitivos. También está relacionado con el mito del vampiro, una criatura maligna que se alimenta de sangre de seres vivos para mantenerse activos. En el mito del vampiro se han incluido creencias populares como: la atribución a la sangre de ser fuente de poderío o vehículo del alma, el temor a la depredación, el temor a la enfermedad o a la muerte y a su expresión más palpable como es el cadáver, así como por el temor por la inmortalidad. El nacimiento del mito podría tener su origen también en algunas enfermedades de la pigmentación de la piel, por la exposición a la luz le salían ronchas en la piel.

19

Page 20: Trabajo lu [final]

Por ser la encarnación del mal, no soportan los símbolos cristianos, son indestructibles por medios convencionales y extremadamente fuertes y rápidos, pueden adquirir formas animales, como ratas o murciélagos, e incluso volar. Los vampiros no tienen sombra ni pueden reflejarse en espejos, pero se debilitan junto a las corrientes de agua, no toleran el ajo y son vulnerables a la luz del sol.

En la actualidad el mito ha evolucionado hasta el punto de que, a menudo, carece de la bestialidad y maldad que lo ha caracterizado tradicionalmente: ahora, lejos de ser un monstruo sin alma y de aspecto espeluznante, a menudo se les presentan como seres con sentimientos más humanos e incluso bellos.

20

Page 21: Trabajo lu [final]

Algunas leyendas relacionan al mito del vampiro a una secta cristiana cuya máxima residía en que proclamaban conocer el secreto de la resurrección de Cristo. Este grupo fue expulsado de Palestina para asentarse en Europa Central donde tomaron poder como señores feudales. Es aquí donde la versión histórica de nuestro personaje toma forma.

“El hijo del príncipe Transilvano conocido como Vlad Dracul, y que reinó durante el s. XV, fue apodado Drácula. Su padre fue un héroe para su país y destacó por defender su reino contra las invasiones turcas. Sin embargo, pasó a la historia por demostrar su crueldad con sus enemigos, ganándose así el sobrenombre de Vlad Tepes (El emperador). Así, los adversarios del príncipe eran insertados en unos mástiles una vez les había torturado cortándoles pies y manos”.

Las historias fueron contadas por monjes que enriquecían los hechos. Una de estas historias decía que el príncipe comía rodeado de cadáveres y moribundos, y mojaba el pan en la sangre de los cadáveres que sus sirvientas recogían en un cuerpo. De esta manera fue forjándose el mito del no-muerto sobre una base de hechos reales.

21

Page 22: Trabajo lu [final]

www.escalofrío.co

m

www.elcomercio.co

m

www.linkmesh.com

www.claselengua.c

om

Bibliografía

22

Page 23: Trabajo lu [final]

JENARO TALENS

23

Page 24: Trabajo lu [final]

Escritor, traductor y poeta español, Jenaro Talens (Tarifa, Cádiz, 1946) es Doctor en Filología Románica y profesor en universidades europeas y norteamericanas. Ha sido catedrático de Literaturas Hispánicas, Literatura Comparada y Estudios Europeos en la Universidad de Ginebra, donde continúa como catedrático emérito en el Institute for Global Studies al tiempo que se ha reincorporado a su cátedra de Comunicación audiovisual en la Universitat de València. Ha publicado numerosos ensayos sobre teoría e historia literaria, teoría e historia del cine, y traducido a poetas como Shakespeare, Beckett, Stevens, Hölderlin, Brecht, Rilke y Trakl, entre otros. 

Es miembro destacado de la generación de 1970. Su poesía reflexiona sobre las relaciones entre el texto poético y la realidad, entre el sujeto y la producción de su discurso. De entre su obra poética habría que destacar obras como En el umbral del hombre (1964), Tabula rasa (1985) y Orfeo filmado en el campo de batalla (1994). Ha recibido diversos premios entre los que destaca el Loewe de poesía en 1997.

BIOGRAFÍA

24

Page 25: Trabajo lu [final]

El testamento de Drácula: Iconotexto. Poema de Viaje al fin del invierno

25

Page 26: Trabajo lu [final]

Zoey o de qué color son las princesas

Los impactos de luz no son el díaa

unque canten la vida que no séy

haya un sol tan extrañoq

ue aspire a serlo sin palabras, sinv

iejos nombres, sin furia, sin misterio,ese albor de la muerte donde se asienta el

mar.Yo ya no juego Con la luz. No quiso

saber de mis raíces, de las sensacionesque me acunaron, las que observo en ti,

sumida, como estás, en el instantefrágil de una niñez que una vez fue mi reino.

En lo más hondo de su plenitudhay un candor que inventa mediodías

con el fluir concreto de las horas:un mundo hecho de Cosas que se dan y

perdurantransmitiendo su flujo copo a copo.

Mientras, el tiempo (que no se repite)me circunda. Heme aquí. Ya no podría

abrir mis puertas a tu amanecer,pero la noche ha sido mi morada,

y aún puedo percibir, sin su desasosiego,ese aluvión de estrellas y de auroras en flor

que reclaman su cuota de rocío.Si parco fui, tu sueño se ha vengado

de mi silencio, en esta conchadonde reposa el río que nos lleva.Dejemos que su claridad disuelva mi

costumbre.No intentaré siquiera comprender.

Un árbol no comprende el viento que lo visita.

26

Page 27: Trabajo lu [final]

EL RÍO QUE NOS LLEVA

Título original: El río que nos lleva.

Año: 1988

Duración: 116 min.

País: España.

Director: Antonio del Real.

Guión: Antonio Larreta & José Luis Sampedro.

(Novela: José Luis Sampedro).

Música: Lluis Llach & Carles Cases.

Fotografía: Federico Ribes.

Reparto: Alfredo Landa, Tony Peck, Eulalia Ramón, Santiago Ramos, Mario Pardo, Fernando Fernán-Gómez, Antonio Gamero, Concha Cuetos

Productora: Producciones Dulcinea.

Género: Drama | Naturaleza. Años 40.

Sinopsis: Hacia mediados de los años cuarenta, se trasladó por el río Tajo el último envío de troncos desde Peralejos de las Truchas hasta Aranjuez. El film narra la aventura de la última "maderada" del Tajo. Roy Shannon, un joven irlandés que ha vivido los desastres de la Segunda Guerra Mundial (1939-1945), ha perdido la fe en los hombres. Una vez en España, conoce a Paula, que lo lleva hasta el campamento donde viven los gancheros: unos hombres primitivos, valientes y generosos, cuyo jefe es "El Americano".

27

Page 28: Trabajo lu [final]

MONÓLOGO DE FRANKENSTEIN

Esta luz que viene hasta nosotrosdel fondo mismo de la noche

quizá resulta demasiado grandepara beberla al despertar.

No séqué extraña suerte me condujo aquí.

Hecho con los pedazos de otros hombrestan condenados como yo, me veo

frente a esa luz y a solas,como si un alba ajena me arrojase

sobre un lecho de plumasdemasiado pequeño para tanto amor.

Conozco ahora las dificultadesde huir remando al viento. Sobre el

aguano quedan flores que me cubran, ni

es mi rostro el que flota en la corriente.Tal vez si el mundo un día

deja de odiar su imagen, lo que soycuando se mira en mí, pueda yacer

junto a un cuerpo desnudo, como un túnel

por donde atravesar la madrugaday ya no importe ni me duela

que este paseo por el lago dure una eternidad.

28

Page 29: Trabajo lu [final]

REMANDO AL VIENTO

Título original: Remando al viento.

Año: 1988

Duración: 96 min.

País:  España.

Director: Gonzalo Suárez.

Guión: Gonzalo Suárez.

Música: Varios (Ludwig van Beethoven, W.A. Mozart).

Fotografía: Carlos Suárez.

Reparto: Hugh Grant, Lizzy McInnerny, Valentine Pelka, Elizabeth Hurley, José Luis Gómez, Virginia Mataix, Bibí Andersen, Josep María Pou, Miguel Picazo, José Carlos Rivas, Aitana Sánchez-Gijón, Miguel Picazo.

Productora: Ditirambo Films / Compañía Iberoamericana de TV / Viking Films.

Género: Drama. Romance. Intriga. Terror | Siglo XIX.

Sinopsis: Dos poetas ingleses, Mary Shelley y Lord Byron, se ven obligados a huir de Inglaterra. Durante el viaje, Mary recuerda cómo conoció en casa de su padre adoptivo al joven y apasionado poeta Shelley, cómo lo amó y cómo se fugó con él. También evoca una cita con Byron en Suiza. Pero, sobre todo, rememora una noche de noviembre de 1816 durante la cual, mientras sus amigos contaban historias de terror, ella creaba al legendario monstruo de Frankenstein.

29

Page 30: Trabajo lu [final]

Pilar Moreno Gómez nació hace 52 años en Galera, provincia de Granada. Desde pequeña estuvo relacionada con la fotografía. Se licenció en Ciencias Físicas en la Universidad de Valencia y se dedicó a la docencia de las Matemáticas como profesora de Secundaria. Tras ver una fotografía en una revista de enseñanza, decidió juntar sus dos pasiones en una: la fotografía matemática. Ha recibido el primer premio del I Concurso de Fotografía Matemática y el primer premio del cartel anunciador del Año Mundial de las Matemáticas.

Ha colaborado con sus fotografías en obras del poeta ensayista y traductor Jenaro Talens como: Viaje al fin del invierno o De qué color son las princesas.

Pilar MorenoN

ació en Bilbao en 1947. En su etapa como escritor y ensayista destacan obras como Mirar la imagen (1984) o El cine del País Vasco (1985). Además ha elaborado algunas monografías de grandes creadores como Robert Bresson u Orson Welles.

Fue el primer ganador del premio Francisco Ayala de Comunicación Audiovisual.

El jurado decidió otorgar el galardón al ensayo La mirada plural de Zunzunegui, catedrático de la Universidad del País Vasco, escritor y crítico.

Fue el primer español que escribió un libro sobre el cine a finales de los años 20 del siglo pasado.

Santos Zunzunegui

30

Page 31: Trabajo lu [final]

OTEIZA Y EL CINE (CON SANTOS ZUNZUNEGUI Y PAULINO VIOTA, MADRID,

MUSEO REINA SOFÍA, 2011) E

l libro Oteiza y el cine, editado por la Fundación Museo Jorge Oteiza en colaboración con el Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía de Madrid, testimonia y analiza los proyectos y las reflexiones realizadas por Jorge Oteiza sobre el lenguaje cinematográfico, como un escenario de investigación estética y de “herramienta espiritual” para la creación de una nueva conciencia simbólica.

Esta publicación, que incluye dos textos inéditos de Oteiza y las aportaciones de Santos Zunzunegui (Ed.), Jenaro Talens y Paulino Viota, analiza las preocupaciones de Oteiza por experimentar con la estructura narrativa de lo cinematográfico, alejándose del dominio de lo real para optar, en palabras del propio Oteiza, por “un cine de ideas, abiertamente subjetivo, que resulte elíptico, sintético y natural”.

En esta edición los textos analíticos Subordinaciones heterogéneas. Las artes prohibidas de Jorge Oteiza, están a cargo de Santos Zunzunegui, coordinador del libro; Contar hasta cero (El Quousque Tandem…! y el cine), de Paulino Viota, y El vacío habitable de Jorge Oteiza y La interrogación sobre el sentido, a cargo de Jenaro Talens.

31

Page 32: Trabajo lu [final]

VISITA DE JENARO TALENS AL IES CERVANTES

El lunes 13 de enero de 2014

tuvimos el placer de recibir

durante 3 horas la visita del

poeta, profesor y ensayista

Jenaro Talens. Tuvimos la

oportunidad de preguntarle

sobre su pasado como atleta,

sobre sus gustos

cinematográficos o sobre su

opinión acerca de la educación,

la cultura, la sociedad y la

política española y

norteamericana.

32

Page 33: Trabajo lu [final]

BIBLIOGRAFÍAh

ttp://es.wikipedia.org/wiki/Jenaro_Talensh

ttp://amediavoz.com/talens.htmh

ttp://web.ua.es/va/histrad/documentos/biografies/jenaro-talens.pdfh

ttp://www.filmaffinity.com/es/film850622.htmlh

ttp://espanol.groups.yahoo.com/group/agujerollamadonevermore/message/75h

ttp://www.mcnbiografias.com/app-bio/do/show?key=talens-jenarow

ww.books.google.esw

ww.museooteiza.comI

nformación aportada por Jenaro Talens en su visita

33

Page 34: Trabajo lu [final]

JOHN WILLIAM JOHN WILLIAM POLIDORIPOLIDORI

EL VAMPIROEL VAMPIRO

34

Page 35: Trabajo lu [final]

35

BIOGRAFÍA Y OBRAJ

ohn William Polidori escribió en 1816, Ginebra, El vampiro, relato en el que aparece por primera vez el género del vampiro romántico.

En compañía de Lord Byron (del que era su médico personal), Percy Shelley, Mery Shelley y Matthew Lewis (escritor de El monje, 1795), Polidori y sus acompañantes se dedicaron a la lectura de una antología de leyendas de fantasmas alemana (Phantasmagoriana) y acuerdan escribir cada uno una historia de terror. Solo él y Mery Shelley logran acabar sus obras. M.Shelley, en ese momento, comenzó su exitosa novela: Frankenstein que eclipsa la obra de Polidori.

La autoría de la obra fue conflictiva, pues la obra fue publicada el 1 de abril de 1819 como una historia de Lord Byron, pero luego se reconocería a Polidori como autor real del relato.

El argumento está protagonizado por el vampiro Lord Ruthven (inspirado en el poeta inglés Lord Byron), vampiro cruel que aprovecha la incredulidad de la gente para cometer actos sanguinarios utilizando también su capacidad de seducción. Así, Polidori, consagra el modelo de vampiro romántico. Su carácter, rebelde e independiente resulta acorde a la época romántica y a la tradición de la sociedad medieval.

Este relato ha tenido una gran trascendencia a lo largo de los siguientes siglos en los que ha sido influyente en varios ámbitos artísticos: cinematografía, literatura, pintura, música…

Charles Nodier estrena en 1820 (Londres) una obra teatral con una clara inspiración en El vampiro.

La literatura de terror y la literatura gótica demuestran también la presencia de personajes inspirados en la figura de Lord Ruthven como modelo vampírico: Carmilla, (1872) de Sheridan Le Fanu, algún relato breve de vampiros de Alejandro Dumas, autor de La dama pálida y El conde de Montecristo; Berenice1 de Edgar Allan Poe y sobre todo en la famosa novela de Bram Stoker, Drácula.

En la actualidad, ha sido editada por última vez por la editorial Belacqva (30/03/2009).

1.Cuento de terror caracterizado por un sadismo espeluznante que fue publicado en el periódico Southern Literary Messenger (1835).

Page 36: Trabajo lu [final]

36

EDICIÓN ALEMANA DE 1819

John William Polidori (F. G. Gainsford, circa 1816).

Page 37: Trabajo lu [final]

BIBLIOGRAFÍA

h

ttp://www.gibralfaro.uma.es/criticalit/pag_1837.htm

h

ttp://es.wikipedia.org/wiki/El_vampiro_(1819)

h

ttp://es.wikipedia.org/wiki/John_William_Polidori

37

Page 38: Trabajo lu [final]

El espacio de Transilvania: El espacio de Transilvania:

ImágenesImágenes

38

Page 39: Trabajo lu [final]

39

Page 40: Trabajo lu [final]

40

Page 41: Trabajo lu [final]

41

Page 42: Trabajo lu [final]

42

Page 43: Trabajo lu [final]

43

Page 44: Trabajo lu [final]

44

Page 45: Trabajo lu [final]

Bibliografía•http://www.fotocommunity.es/pc/pc/display/24036175

•http://vampiros.20m.com/transil.html

•http://trabajofinaldelperiodo.wordpress.com/sociales/

ubicacion-y-relieve/

•http://viajar.elperiodico.com/destinos/europa/rumania/

transilvania/el-castillo-de-dracula-de-transilvania

•http://www.vuelaviajes.com/viajar-a-transilvania/

45

Page 46: Trabajo lu [final]

Supersticiones Supersticiones

acerca de acerca de

DráculaDrácula46

Page 47: Trabajo lu [final]

Son parecidos a los vampiros, se diferencian en que

solo se alimentan de sangre, duermen durante todo el

día colgados de los pies. Abordan a sus víctimas desde

el suelo, también se alimentan de sangre humana .Se

aproximan a la presa caminando a cuatro patas y

como solo beben sangre tienen pocos dientes.

MURCIÉLAGOSMURCIÉLAGOS

47

Page 48: Trabajo lu [final]

BIBLIOGRAFÍABIBLIOGRAFÍA

http://www.acguanacaste.ac.cr/rothschildia/v4n1/textos/

murcielagos.html

http://nationalgeographic.es/animales/mamiferos/

murcielago-vampiro-comun

48

Page 49: Trabajo lu [final]

DRÁCULA Y EL DRÁCULA Y EL ESPEJOESPEJO

El conde Drácula no se refleja en los espejos, por eso, según dicen, en su castillo no había ninguno. El personaje Jonathan Harker se dio cuenta de dicha extraña propiedad del conde.

De acuerdo con la tradición popular los vampiros no proyectan sombras en los espejos ni se reflejan en las superficies relucientes; más aún, no se les puede fotografiar ni filmar. De ahí que en la novela se lea lo siguiente: “Drácula huye como un insecto descomunal al ver a Harker afeitándose frente al espejo”.

Cuenta la leyenda que antes de haber espejos y cámaras el método para descubrir si alguien era un vampiro consistía en exponerlo ante una vela.

El primer vampiro con esta capacidad fotofóbica fue Drácula y posteriormente se extendió al resto de vampiros. 49

Page 50: Trabajo lu [final]

Hay quien dice que los vampiros carecen de todo rasgo de espiritualidad, de modo que su reflejo es inconcebible. Desde la Edad Media, incluso antes, existe un rumor con respecto a los fallecidos y los espejos: “el reflejo de un cuerpo desalmado se considera mal presagio”.

Durante la vigilia se tomaba la precaución de quitar todos los espejos de la habitación, ya que si el cuerpo se reflejaba en una persona cercana podría fallecer.

Los vampiros se diferencian de los cadáveres por su movilidad, ya que ambos carecen de alma. Se decía que los vampiros no se ven en la superficie de un vidrio porque precisamente ya están ahí y no necesitan contemplarse. Por esto es por lo que se dice que los vampiros no pueden entrar en una casa ajena, excepto cuando son invitados.

50

Page 51: Trabajo lu [final]

DRÁCULA Y LA LUZDRÁCULA Y LA LUZ De acuerdo con las notas del diario de Van Helsing,

Drácula no soporta la luz, y por ello no se atreve a salir durante el día. La luz solar puede ser mortal para él, le destruiría, por lo tanto se tiene que trasladar por las noches o, si es de día, debe enterrarse en un ataúd con tierra de su hogar natal para dormir en ella mientras viaja, de otro modo se volvería vulnerable a sus cazadores.

Sin embargo, hay rumores de que la luz solar solo merma sus poderes, volviéndolo poco apto o completamente inútil, pues el único modo de acabar con él es clavándole una estaca de madera.

51

Page 52: Trabajo lu [final]

Los vampiros odian la luz del sol porque bajo ella se desarrolla la vida. Los humanos, excepciones al margen, son criaturas diurnas, se mueven siguiendo el trazado solar. En consecuencia, este es el momento menos propicio para atacarlos. Se da una relación análoga en los depredadores nocturnos, que adaptan sus herramientas de caza al momento de debilidad de sus presas, en general, durante el sueño o la oscuridad.

Por el contrario, la noche oculta, teatraliza cuestiones que a la luz del sol resultan prosaicas, vacías de significados inquietantes. Los vampiros eligen este momento del día, cuando los hombres duermen indefensos en sus lechos, incluso sumergidos en el sueño, para desarrollar sus estrategias de caza.

A partir del Drácula de Stoker, donde apenas se menciona cierta debilidad en el conde durante las horas del sol, la literatura abunda en ejemplos de vampiros chamuscados durante el día, ejemplo antropológico, quizá, de que los horrores nocturnos se vuelven cenizas a la luz del sol, y que aquellas sombras ominosas y cargadas de significados funestos son, después de todo, meras elucubraciones polvorientas bajo el peso implacable de la razón.

52

Page 53: Trabajo lu [final]

“…Lo último que vi de Drácula fue su terrible mirada, con una luz roja de

triunfo en los ojos y con una sonrisa de la que Judas, en el infierno, podría

sentirse orgulloso.”

53

Page 54: Trabajo lu [final]

http://terencefisher.unlugar.com/dracula1.htm

http://estigia.tripod.com/vampiros58.htm/

http://www.henciclopedia.org.uy/autores/Hamed/Victorianas1.htm

http://johannes-esculpiendoeltiempo.blogspot.com.es/2013/01/cine-y-literatur-un-paseo-nocturno.htm/

ENLACESENLACES

54

Page 55: Trabajo lu [final]

LA TRANSMEDIALA TRANSMEDIA

Pintura

55

Page 56: Trabajo lu [final]

INFLUENCIA EN LA PINTURA

E

l personaje de Drácula se inspiró en la figura del Príncipe de

Valaquia (Rumania), Vlad el Empalador (1431-1476), famoso

por su forma de castigar a los enemigos y a los traidores.

Bram Stoker utilizó como modelo a Vlad Tepes (Vlad Dracula)

para dar forma al personaje principal de su novela, siendo

este un gran ejemplo de autoridad y su manera sanguinaria y

torturadora de castigar al que se opusiera a él. Su retrato

está muy asociado al tipo de vampiro de Stoker por lo que

estas pinturas son representativas:

56

Abraham Stoker, (1847-1912)

Page 57: Trabajo lu [final]

VLAD TEPES Y LOS ENVIADOS TURCOS, DE THEODOR AMAN (1831-1891)

57

Page 58: Trabajo lu [final]

VLAD TEPES (PINTURA AL ÓLEO, AUSTRIA, C. 1560)

58

Page 59: Trabajo lu [final]

VLAD TEPES (PINTURA EN ACUARELA, ALEMANIA, S. XVI)

59

Page 60: Trabajo lu [final]

VLAD TEPES DESAYUNANDO ANTE UNOS EMPALADOS (1600, SOURCE WÜRTTEMBERGISCHE LANDESBIBLIOTHEK

STUTTGART ,NIKOLAUS OCHSENBACH)

60

Page 61: Trabajo lu [final]

BIBLIOGRAFÍA

h

ttp://es.wikipedia.org/wiki/Vlad_tepes

61

Page 62: Trabajo lu [final]

Drácula y el cine

62

Page 63: Trabajo lu [final]

“Absenta… es el afrodisíaco del yo, el hada verde que vive en la absenta quiere tu alma, pero tú estás a salvo conmigo…”

63

Page 64: Trabajo lu [final]

Podríamos considerar Drácula como el comienzo de la saga de terror cinematográfico universal; por ejemplo Frankenstein, La novia de Frankenstein, o La Momia.

Basándose en la novela de Bram Stoker, se realizaron diversas películas. La primera apareció en 1922 de la mano del director F. W. Murnau , en Alemania y con el nombre original de Nosferatu, eine Symphonie des Grauens traducida al español Nosferatu, el vampiro. En dicho filme aparece Hutter en vez de Jonathan Harker, el conde Orlok en vez del conde Drácula y Ellen en lugar de Mina Murray. La interpretación del Conde Orlok fue realizada por el actor Max Schreck. Sin embargo, la viuda de Stoker demandó la película por infracción de derechos de autor y ganó el juicio (información obtenida por Jenaro Talens en una charla didáctica sobre Drácula en el IES Cervantes el día 13 de enero de 2014).

64

Page 65: Trabajo lu [final]

Posteriormente, se rodaron películas como Drákula halála en 1923, con la interpretación de Paul Askonas o Drácula en 1931, dirigida por George Melford. En este mismo año el actor Bela Lugosi interpretó al conde Drácula en Drácula dirigido por Tod Browing, después de haber interpretado el mismo papel en teatros en una obra homónima en el año 1927. Dicha película puede considerarse una precuela de la historia de la novela y tiene una secuela, La hija de Drácula del año 1936. Más tarde, en 1943 se estrenó Son of Drácula bajo la dirección de Robert Siodmack, con Lon Chaney Jr. en el papel protagonista del conde Alucard. A partir de ahí comenzaron los crossover ficticios.

65

Page 66: Trabajo lu [final]

Se rodaron más películas hasta llegar a la versión en la que Cristopher Lee representa por primera vez el papel de Drácula en el año 1958, en la obra de la Hammer Productions Drácula, basada en la novela de Bram Stoker, dirigida por Terence Fisher y coprotagonizada por Peter Cushing en el papel del Doctor Van Helsing . La segunda película de la saga del Conde Drácula de la Hammer se tituló Las novias de Drácula y se realizó en 1960 bajo la dirección de Terence Fisher. La tercera fue Drácula, príncipe de las tinieblas de 1966 y también la protagonizó Cristopher Lee, entre otras y otros, y dirigida por Terence Fisher. Con Cristopher Lee son también posteriores las películas de la Hammer tituladas Drácula vuelve de la tumba en 1968, El poder de la sangre de Drácula en 1969 y Las cicatrices de Drácula en 1970.

66

Page 67: Trabajo lu [final]

Drácula 73 supuso la penúltima película de la saga de Drácula de la Hammer también con Peter Cushing como Van Helsing y Cristopher Lee en el papel protagonista, pero esta vez bajo la dirección de Alan Gibson. La última película de la saga del conde realizada por la Hammer recibió el nombre de Los ritos de Drácula, también con Lee actuando.

Más tarde, en 1992 se realizó una película con Gary Oldman en el papel de Drácula y en 1997 un documental de Hollywood con Bela Lugosi.

Se siguieron rodando sucesivamente películas de la trama hasta llegar a la actualidad, en donde una de las últimas películas realizadas ha sido Drácula 3D (2012) de Darío Argento, con actrices y actores famosos como Asia Argento o Miriam Giovanelli.

67

Page 68: Trabajo lu [final]

MÚSICA DE MÚSICA DE LA PELÍCULALA PELÍCULA

68

Page 69: Trabajo lu [final]

Drácula de Bram Stoker (música de Wojciech Kilar)

1. Drácula. The begining (06:41)

2. Vampire hunters (03:05)3. Mina´s photo (01:25) 4. Lucy´s party (02:56)5. The brides (04:56)6. The storm (05:04)7. Love remembered

(04:10)8. The hunt buids (03:25)9. The hunters prelude

(01:29)10. The green mist (00:54)11. Mina/ Drácula (04:47)12. The ring of fire (01:51)13. Love eternal (02:23)14. Ascension (00:50)15. End credits (06:42)16. Love song for vampire

(04:22)

69

Page 70: Trabajo lu [final]

THE STORM:

La misma base que en Lucy’s Party; intercalada magistralmente con musical nueva esta vez de pasadilla. El mundo civilizado y los poderes del infierno se tocan ya. El conde llega a Londres. Un suave piano, repetitivo, es tragado por coros, trompetas, tambores literalmente surgidos del infierno. Violines salvajes y violentos hacen avanzar una narración que deriva, una vez mas, en el caos, en la muerte. Cuando parece que se acaba y se silencia… vuelve a comenzar y acaba con latidos del corazón y ¡con sonidos de sangre fluyendo por las venas!

70

Page 71: Trabajo lu [final]

MINA/ DRÁCULA:

Uno de los mejores cortes. Tras la niebla, conversación crucial entre los dos amantes. Violines y chelos trembulos hablan entre sí y le cuentan al espectador la tragedia que se avecina. Suena el tema de amor, firme, pero triste. Es un love remembered alargado, con mucho viento y mucha cuerda estirada, deformada, como si el amor de los dos personajes fuera imposible, irrealizable, con tiempos muertos antinaturales, aceleramientos imprevistos, clímax inesperados. Será la ultima vez que se vean antes del sangriento final.

71

Page 72: Trabajo lu [final]

LOVE ETERNAL:

N

uevos violines trembulos. La historia acaba. Tema de

amor apresurado. No hay tiempo, el amor da paso a la

resignación. Ya no hay nieblas, solo luz mística y coros

celestiales en la música de Kilar.

72

Page 73: Trabajo lu [final]

LOVE SONG FOR VAMPIRE:

E

scrita e interpretada por Anniz Lennox. A mí me

parece una bonita y emotiva canción, a pesar de no

ser más que una estratagema comercial de la

película. No necesitaba eso el Score, pero aun así me

gusta.

73

Page 74: Trabajo lu [final]

MUSICALES

74

Page 75: Trabajo lu [final]

DRÁCULA OPERA ROCK (ÁLBUM)

A

rtista: Premiata Forneria Marconi

T

ipo de álbum: Studio

P

ublicación: 2005

D

uración: 55 min. Y 45 seg.

D

iscos: 1

C

anciones: 11

G

énero: Rock progresivo

75

Page 76: Trabajo lu [final]

CANCIONES::

Ouverture

Il Confine dell`amore

Non e un incubo e

realta

Il mio nome e drácula

Il catello dei perch

Non guardami

Oh mangiato gli

uccelli

Terra madre

Male d´amore

Morte non muore

Un destino di

rondine

76

Page 77: Trabajo lu [final]

DRÁCULA, EL MUSICALE

s un musical basado en la novela victoriana original de Bram Stoker. La puntuación es de Frank Wildhorn, con letras y libro de Don Diego y Christopher Hampton. Tuvo su estreno regional en el La Jolla Playhaose, La Joya, California, 2001 y después se estrenó en Brodway en 2004. Está protagonizado por Tom Hewitt como el conde aterrador y Melissa Errico como la mujer que ama, Mina Harker. El espectáculo duró solo 154 actuaciones, y recibió criticas principalmente negativas. Una breve escena de desnudo en la que Drácula seduce a Lucy Westerna, recibió mucha publicidad, con numerosas y espectaculares series de efectos. El espectáculo tendría más tarde compromisos en Europa.

Música de Frank Wildhorn.

Letras de Don Black y Christopher Hampton.

Basada en la novela Drácula de Bram Stoker.

77

Page 78: Trabajo lu [final]

PRODUCCIONES2

001: San Diego.2

004: Broadway.2

005: Theater St.Gallen.2

006: Mercer, NJ.2

007: Graz, Austria.2

009: Klagenfurt, Austria.2

010: Montreal, Canadá.2

011: Palatine, Illinois.2

011: Tokyo & Osaka, Japan.2

012: Westcliff-on-sea, Essex, UK.2

013: Midland, Michigan.2

013: Barga, Italy.

78

Page 79: Trabajo lu [final]

DRÁCULA BABY

L

etra: John Jakes.

L

ibro: Bruce Ronald

M

úsica: Claire Strauch.

D

istribuidora: Dramatic Publishing.

E

streno: 1993.

G

énero: musical/comedia.

79

Page 80: Trabajo lu [final]

BIBLIOGRAFÍA

w

ww.wikipedia.com

w

ww.filmaffinity.com

w

ww.estamosrodando.com

w

ww.tv3.cat

w

ww.cl.k12.md.us/NCDrama

w

ww.extracine.com

80

Page 81: Trabajo lu [final]

FOTOGRAFÍASFOTOGRAFÍASDE ACTORESDE ACTORES

81

Page 82: Trabajo lu [final]

BELA LUGOSIA

parece como protagonista en la película Drácula en 1931.

Nombre completo: Bela Ferenc Dezsõ Blaskó.

Nacimiento: 20 de octubre de 1882 en Lugoj, Transilvania (actual Rumania).

Fallecimiento: 16 de agosto de 1956 en Los Ángeles, California.

Bela Lugosi en la película Drácula

82

Page 83: Trabajo lu [final]

CRISTHOPHER LEEA

parece como protagonista en la película Conde Drácula de 1958.

Nombre completo: Cristhopher Frank Carandini Lee.

Nacimiento: 27 de mayo de 1922 en Belgravia, Londres. Tiene 91 años de edad.

Cristhopher Lee en la película Conde Drácula

83

Page 84: Trabajo lu [final]

KLAUS KINSKI

A

parece como protagonista en la película

de Nosferatu el vampiro en 1979.

N

ombre completo: Nikolaus Karl

Gϋnther Nakszynski.

N

acimiento: 18 de octubre de 1926 en

Ciudad libre de Dánzing.

F

allecimiento: 23 de noviembre de 1991

en California, EE.UU. A los 65 años de

edad.

Klaus Kinski en la película Nosferatu el vampiro

84

Page 85: Trabajo lu [final]

GARY OLDMAN

Aparece como protagonista en la película Drácula de Bram Stoker de 1992

Nombre completo: Leonard Gary Oldman

Nacimiento: 21 de marzo de 1958 Southwark, Londres. Tiene 55 años de edad.

Gary Oldman en la película Drácula de Bram Stoker

85

Page 86: Trabajo lu [final]

BIBLIOGRAFÍAh

ttp://es.wikipedia.org/wiki/B%C3%A9la_Lugosi

h

ttp://es.wikipedia.org/wiki/Gary_Oldman

h

ttp://es.wikipedia.org/wiki/Klaus_Kinski

h

ttp://es.wikipedia.org/wiki/Christopher_Lee

86

Page 87: Trabajo lu [final]

BALLBALLETET

87

Page 88: Trabajo lu [final]

EL BALLET DE DRÁCULA Probablemente el primero que trató el tema del

vampiro fue Polichinel Vampire, ballet-pantomima escrito en un acto por François Alexis Blanche, con música de M. Alexandre y estrenado en 1823. Más tarde, Morgano de Paul Taglioni y J. Hetzel (Berlín 1817) lo recompusieron. A este le siguió II Vampiro con música de Paolo Giorza, producido en Milán en 1861. En 1956 se representó Vampaera de Peter Darrel que fue el primer ballet en el que Drácula era una vampira, a diferencia del resto de ballets en los que el papel de Drácula lo representan los hombres. En 1980 apareció Love Dracula de James Rudeka, interpretado por Les Royal Ballets Canadians. El jueves 4 de Junio de 1992 se estrenó Drácula de Stuart Sebastian ejecutado por el American Repertory Ballet en el auditorio Haft del Institute of Technology, inspirado por primera vez en la novela original de Bram Stocker de 1897, fue un thriller serio de una hora en dos actos en los cuales se bailaba continuamente y el escenario estaba envuelto en una siniestra niebla. 88

Page 89: Trabajo lu [final]

Atlanta Ballet’s Dracula

http://www.youtube.com/watch?v=mvfUigq6AZ4

http://www.youtube.com/watch?v=lMjM190Zr5Q

Coreógrafo: Michael PinkMúsica: Atlanta Ballet OrchestraDuración: 2h 30minActuaciones: 8-16 de febrero 2013

Hubo otra representación de Drácula coreografiada por Michael Pink en 1996.

Vídeos

89

Page 90: Trabajo lu [final]

Columbia City Ballet’s Dracula

http://columbiacityballet.com/production/dracula/

http://www.youtube.com/watch?v=RIHLO03UkQY

Coreografía: William StarretMúsica: Thomas E. SemanskiActuaciones: 19-29 de octubre 2013 en Savannah Civic Center

Vídeos

90

Page 91: Trabajo lu [final]

BIBLIOGRAFÍA

http://es.wikipedia.org/wiki/Vampiro#El_vampiro_en_las_artes_esc

http://www.nytimes.com/1992/06/06/arts/review-dance-a-dracula-that-draws-blood-not-derision.html

http://columbiacityballet.com/production/dracula/ http://www.atlantaballet.com/tickets-performances/dracula

91

Page 92: Trabajo lu [final]

MITO: índice

1.E

l mito……………………………………………………Pág. 93.

2.L

a superstición……………………………………………

Pág.103.

92

Page 93: Trabajo lu [final]

EL MITOEL MITO

93

Page 94: Trabajo lu [final]

Los mitos (del griego “μύθος” (mythos), palabra o

historia) son relatos creados por el hombre primitivo

para explicar fenómenos cuya causa es desconocida.

Hay que tener en cuenta esto para no confundirlo

con las leyendas, que son historias modificadas por la

imaginación y por la transmisión oral.

94

Page 95: Trabajo lu [final]

Funciones de los Funciones de los mitosmitos

Los mitos tienen 3 funciones:

Explicativa: justifica sucesos de la vida social

De significado: otorga un objetivo a la vida, como la muerte.

Pragmática: se basa en estructuras sociales y en acciones.

95

Page 96: Trabajo lu [final]

MonstruosVampiro

SemidiosesHércules

HéroesAquiles

DiosesZeus

Protagonistas

96

Page 97: Trabajo lu [final]

CosmológicosSobre la creación

del mundo

TeogónicosOrigen de los dioses

AntropogénicosAparición del ser humano

EtiológicosOrigen de los seres

y de las cosas

MoralesExistencia del bien

y el mal

FundacionalesFundación de ciudades por

los dioses

EscatológicosAnuncian el futuro,

el fin del mundo

Sobre la muerteAcontecimientos

después de lamuerte y el modo

de llegar a esta

De nacimiento y renacimientoEnseñan cómo renovar la vida y cómo

transformar a los humanos en nuevos seres

Tipos de mito

97

Page 98: Trabajo lu [final]

deriva del

tales como

Origen

SímboloRecurso literario convarios significados,

normalmente ocultos.

El espejoÓrgano de

autocontemplacióny reflejo del universo

Narciso

La cruzSímbolo cristiano

Drácula

Charles Baudelaire Creador del simbolismo

Les fleurs du mal“Fôret des symboles”

98

Page 99: Trabajo lu [final]

Influencias en la Influencias en la realidadrealidad

Los mitos influyen en la vida diaria, llegando a modificar aspectos de esta.

Por ejemplo, la astronomía es un mito muy extendido y los símbolos del zodiaco son reconocidos como modificadores universales, llegando a ser usados de forma diaria en los medios de comunicación.

En los mapas los mitos influyen en el nombre de las zonas, como por ejemplo el Océano Atlántico (de Atlas) o Asia (del nombre de una oceánide).

Su influencia llega hasta los cómics, a la televisión y al cine, con historias basadas en mitos o que aluden a estos gracias a la transmedia.

Y por último, las religiones, las cuales están extendidas a nivel mundial y dan lugar a una gran variedad de mitos.

99

Page 100: Trabajo lu [final]

Personaje Literario: Personaje Literario: FaustoFausto

Fausto es un gran mito, y como tal, surgió cuando la época lo exigió, extendiéndose así a siglos posteriores.

Su primera aparición fue en el texto anónimo Faustbuch (El libro de Fausto), editado en Alemania en 1587. Cinco años más tarde el dramaturgo Christopher Marlowe escribió una obra maestra en inglés dedicada al tema: La trágica historia del doctor Fausto.

Fausto surgió en el Renacimiento, ya que las rupturas renacentistas hicieron imprescindible un arquetipo de este tipo, basta con tener en cuenta las semejanzas con otros personajes, como el protagonista de El mágico prodigioso de Calderón.

Además, su personalidad coincide con el perfil de otras personas famosas del Renacimiento, como Leonardo da Vinci o Giordano Bruno, él cual se cree que fue la inspiración de Fausto. Este también se asemeja al ímpetu causado por la revolución renacentista, su personalidad desea conocer y explorar todo, incluyendo la condición humana. Esto se presenta frente al escenario centrípeto medieval, expuesto por Dante en La comedia, ante el que nos encontramos con las escenografías renacentistas, también centrífugas, en las que el hombre se busca a sí mismo a través del cosmos, asemejándose a si al afán por explorar de Fausto. Y por tanto, como semejanza a la búsqueda de uno mismo, Fausto no exploraba el exterior, sino que dirigía su mirada hacia el interior del cuerpo humano.

La imprenta, creada 137 años antes, fue un factor crucial para la extensión del mito. Esta comunicación masiva, apoyada por la imprenta, se asemeja a la Internet de nuestra época. A su vez, la pintura renacentista, la cual usa la reciente innovación de la perspectiva, se muestra abierta al mundo, al igual que Fausto y su inseparable Mefistófeles. Fausto necesita Mefistófeles, porque este se erige en el espejo de sus aspiraciones y limitaciones.

100

Page 101: Trabajo lu [final]

El mito de Fausto también fue usado por otros autores como Goethe, cuya obra tiene dos partes: Faust: der Tragödie erster Teil y Faust: der Tragödie zweiter Teil. Aunque cambio su punto de vista varias veces, nunca se alejo de los postulados renacentistas: Fausto es un hombre que busca con ansiedad aquello que sabe difícilmente encontrará.

La tarea de Goethe fue continuada por varios autores como Valéry, Pessoa y Mann, entre otros. Estos acentúan un clima de impotencia y absurdo. El Fausto de Valéry es el más irónico; el de Pessoa se basa en la absurdidad y el de Mann es el más trágicamente impotente.

Esta obra, es vista de manera positiva ofreciendo flexibilidad, falta de

dogmatismo, la libertad y la toma de decisiones sin un adoctrinamiento previo, pero también es vista de manera negativa por un exceso de pragmatismo, por una apatía difícil de superar y por la presencia de un utilitarismo. De acuerdo a esto el Fausto actual, el Fausto que somos, sería un ser inmenso en la contradicción.

Si esto es Fausto, ¿qué hay de Mefistófeles? A esto hay varias respuestas convergentes: Mefistófeles podría ser el capitalismo consumista o el totalitarismo de las nuevas tecnologías. Sin embargo, también hay una respuesta más sutil y misteriosa: Mefistófeles somos nosotros cuando renunciamos al conocimiento por la comodidad de la posesión. 101

Page 102: Trabajo lu [final]

BIBLIOGRAFBIBLIOGRAFÍAÍA

http://es.wikipedia.org/wiki/Mito

http://figurasliterarias.org/content/símbolo

http://www.lahuelladigital.com/influencia-de-la-mitologia-en-la-actualidad/

http://www.mondo-libero.eu/ Argullol, Rafael: Fausto, siglo XXI, en El País, domingo 19 de

enero de 2014, La cuarta página,(Opinión).

102

Page 103: Trabajo lu [final]

LA LA SUPERSTICIÓN SUPERSTICIÓN

103

Page 104: Trabajo lu [final]

Las palabra superstición proviene del latín “superstitio”, “super-stare”,

permanecer sobre, que para los romanos tenía el sentido figurado de “ser testigo”,

“sobrevivir”.

Las supersticiones, o también llamadas pseudociencias, son creencias sobre

acciones que influyen en los acontecimientos (como la adivinación , la

astrología o el tarot).

No tienen prueba científica.

104

Page 105: Trabajo lu [final]

De buena suerte

Tipos de Superstición

De mala suerte

Contra la mala suerte

Derramar sal(De cuando Judas

derrama la sal durante la última cena)

Romper un espejo(De la cataptromancia)

Espejo roto(Mercè Rodoreda)

Amuletos:Cruz Católica

Ajos(Contra los

malos espíritus)

Símbolos usados en la literatura,

como en Drácula

Cruzar los dedosDerramar vino

Influencia en la literatura

LiterarioEscupir

(Naturalis Historia de Plinio)

ReligiosoDecir Jesús o salud cuando

alguien estornuda

Literario Religioso

de orígenes variados

105

Page 106: Trabajo lu [final]

Las supersticiones tienen su fundamento en causas sobrenaturales o desconocidas.

Las supersticiones suelen estar asociadas a creencias, en las cuales, una acción (o rito), tu destino (o suerte) se pueden ver alterados.

Estas creencias suelen estar basadas en tradiciones populares relacionadas con el pensamiento mágico. Esto hace que las supersticiones tengan un cierto parecido a las religiones en cuanto a su origen. La diferencia entre estas dos es que las religiones son historias que buscan la explicación de sucesos, mientras que en las supersticiones se acepta el suceso como tal, y no se busca una explicación a este.

Origen

106

Page 107: Trabajo lu [final]

La superstición y el arte

La influencia de las supersticiones es tan grande que llega a influir en otros medios (transmedia), como por ejemplo en la literatura (como ya hemos visto en Drácula). También llega a influir en la pintura como por ejemplo en La última cena de Da Vinci, donde se puede apreciar a Judas derramando la sal, origen de la superstición de mala suerte que es derramar la sal.

107

Page 108: Trabajo lu [final]

BIBLIOGRAFÍA

http://es.wikipedia.org/wiki/Superstición

http://susurrandoenlaoscuridad.wordpress.com/category/supersticiones/

http://juliocorral.net/colabora4.html

108

Page 109: Trabajo lu [final]

109

Page 110: Trabajo lu [final]

Índice:1. Autor

2. Origen

2.1. Influencias

2.2. Las aventuras de Alicia en el país de las maravillas

3. Sinopsis

4. Personajes

5. Espacio

6. Símbolos

7. Espejo

8. Ilustraciones

9. Transmedia

9.1. Literatura

9.2. Cómic y manga

9.3. Cine

9.4. Televisión

9.5. Arte

9.6. Música

9.7. Vídeojuegos

110

Page 111: Trabajo lu [final]

1. Autor:

Charles Lutwidge Dogson (1832-1898). Lógico, matemático,

fotógrafo y novelista británico. Tras licenciarse en el Christ Church (1854), empezó a trabajar como docente y a

colaborar en revistas cómicas y literarias, adoptando el

seudónimo por el que sería universalmente conocido. En 1857 obtuvo una plaza como profesor de matemáticas, y

cuatro años después fue ordenado diácono. Lewis

Carroll111

Page 112: Trabajo lu [final]

El libro se publicó en 1865, con el título de Alicia en el país de las maravillas; que fue un éxito de ventas y recibió los elogios de la crítica, factores que impulsaron a Carroll a escribir una continuación, titulada A través del espejo y lo que Alicia encontró allí (1871).Para las ilustraciones no se tomo como modelo a Alicia Liddell sino que Dogson pidió a Tenniel que se inspirase en Mary Hilton Badcock.

2. Origen:

El 4 de julio de 1862 realiza la famosa excursión en barca por el Támesis con Alicia Liddell y sus hermanas, hijas de Christ Church, a quienes les relató una historia fantástica, «Las aventuras subterráneas de Alicia».

Mary Hilton Badcock

Alicia Liddell

112

Page 113: Trabajo lu [final]

2.1. Influencias:

La peculiar combinación de fantasía, disparate y absurdo, junto a incisivas paradojas lógicas y matemáticas, permitieron que las obras se convirtieran a la vez en clásicos de la literatura infantil y en inteligentes sátiras morales, llenas de apuntes filosóficos y lógicos, aunque naturalmente para un público adulto y atento.

En 1845 reúne en un manuscrito, titulado Useful and Instructive Poetry una serie de trabajos infantiles que preceden su producción literaria posterior, hasta el punto de contener el núcleo de diversas parodias y juegos de palabras de Alicia.

En 1851 muere su madre produciendo así en el autor su tendencia a retomar un mundo feliz, el mundo de su infancia.

113

Page 114: Trabajo lu [final]

2.2. Las aventuras de Alicia en el país de las maravillas

Cuenta la historia de una muchacha llamada Alicia, que cae en una

madriguera a un mundo de fantasía poblado por criaturas peculiares y

antropomorfas.

Personajes:•El Sombrerero •El Gato de Cheshire •Alicia •La Reina de Corazones •El Conejo Blanco •La Oruga •La Liebre de Marzo •La Sota de Corazones

Hatta

Haiga

Juego de cartas

Madriguera

Ajedrez

Espejo

Primera edición en

1865

diferencias

114

Page 115: Trabajo lu [final]

Alicia a través del espejo está concebido como una

partida de ajedrez, donde los arroyos y los setos

dividen las casillas y Alicia es un peón que aspira a ser reina; una partida de ajedrez

donde nada tiene sentido y nada es lo que

parece. En el mundo del espejo la realidad está

distorsionada, o quizá sólo es otro modo de verla.

3. Sinopsis:

115

Page 116: Trabajo lu [final]

4. Personajes: partida de ajedrez

Blancas Rojas

Peones Piezas Peones PiezasLa Margarita

HaighaLa Ostra

Lirio (Sustituida por Alicia)El CervatoLa Ostra

HattaLa Margarita

TararíTarará

El UnicornioLa OvejaLa Reina Blanca

El Rey BlancoEl Anciano

El Caballero

Blanco

La MargaritaEl Mensajero

La OstraEl LirioLa RosaLa OstraLa Rana

La Margarita

Zanco PancoEl Carpintero

La MorsaLa Reina RojaEl Rey RojoEl Cuervo

El Caballero Rojo

El León

116

Page 117: Trabajo lu [final]

5. Espacio:Mundo real:

El mundo real de Alicia en un principio surge del veraniego paseo en barca por el Támesis realizado

el 4 de julio de 1862 ,en la Inglaterra de mediados del siglo

XIX.Los comienzos de las historias

transcurren allí,donde mas tarde Alicia se irá al país de las

maravillas ya sea a través de una madriguera de un conejo o a través

de un espejo.

Mundo imaginario(País de las maravillas/A través del espejo):

El escritor juega con nuestro concepto de realidad y plantea un mundo totalmente

absurdo, al menos para nosotros, perfectamente normal para los habitantes del País de las Maravillas y para aquellos

que viven al otro lado del espejo. Así, no es extraño que en esos lugares los gatos

sonrían, las tartas se repartan y luego se corten, que se deba correr a toda velocidad para permanecer en el mismo sitio, que la

gente recuerde lo que pasará en el futuro, o se celebren los días de 'no cumpleaños'

para recibir más regalos al año. Dodgson no perdió la oportunidad de adornar sus cuentos con silogismos y argumentos

'lógicos' . Durante la merienda del té, la Liebre de Marzo le sugiere a Alicia que diga lo que piensa y ella le responde: «¡Pero si es lo que estoy haciendo!... Al menos pienso lo que digo, que después de todo viene a ser

la misma cosa». La Liebre rebate: «¡De ninguna manera! Si fuera así, entonces

también daría igual decir 'veo cuanto como' que 'como cuanto veo'».

117

Page 118: Trabajo lu [final]

6. SímbolosTablero de ajedrez:

Las piezas no tienen ningún valor, a no ser que

estén en juego.

GalimatazoEs un libro de

poesía invertida el cual solo puede

leer con ayuda de un espejo.

Alicia entra en un bosque en el que

olvida por completo su nombre

acompañada de un cervatillo.

Primera pista de un sueño:

Los gemelos dicen a Alicia que todo podría ser obra de un sueño del Rey Rojo y que

cuando este despertara se podría terminar.

León y Unicornio:

Figuras emblemáticas del escudo de Gran

Bretaña. Representan a

Inglaterra y Escocia,

respectivamente.

Finaliza el capítulo con la conclusión por parte de Alicia de que todo fue su sueño pero a la vez ella era parte del

sueño del Rey Rojo.118

Page 119: Trabajo lu [final]

7. EspejoSupone una subversión de la realidad en la que las cosas ocurren en dirección contraria a como lo harían fuera del espejo.

EJEMPLOS:El Caballero Blanco mete el pie derecho

en el zapato izquierdo.

Para dividir la tarta primero hay que

repartirla.El Rey utiliza dos mensajeros, una

para ir y otro para venir.

El revisor del tren dice a Alicia que va

en dirección contraria.

Alicia contempla el mundo de su

fantasía, no como una realidad, sino como su inversión.

El espejo refleja tendencias

opuestas a lo que en realidad desean

y que no se arriesgan a admitir.

119

Page 120: Trabajo lu [final]

8. Ilustraciones:En 1864, Carroll solicitó a John Tenniel que hiciera las ilustraciones del libro. Este accedió a ilustrar la

obra con 34 viñetas, a cambio de £138 libras. Recibió instrucciones de Carroll, para garantizar el reflejo del mundo de la obra tal y como su autor lo imaginaba. Carroll le entregó una fotografía de la niña Mary Hilton Badcock para que la usara como

modelo para Alicia. El libro se vendió rápidamente, asegurando el paso de Tenniel a la historia editorial. En la publicación

se alternaban el texto y las imágenes armónicamente, sin que uno le quitara importancia

a las otras.Cuando Carroll solicitó que John Tenniel hiciera las

ilustraciones de su libro A través del espejo y lo que Alicia encontró allí , Tenniel lo pensó dos veces. Su experiencia con Alicia en el país de las maravillas había sido muy agobiante, pues Carroll lo atosigó

tanto con instrucciones y detalles; que Tenniel llegó al límite y estuvo a punto de rechazar el nuevo

trabajo. Finalmente aceptó, en marzo de 1870, el realizar 30 ilustraciones para A través del espejo

y lo que Alicia encontró allí.

Sir John Tenniel

Sir John Tenniel (1820-1914) fue un dibujante inglés,

nacido en Londres. Dibujó más de dos mil viñetas y,

especialmente, caricaturas para la revista Punch en la

segunda mitad del siglo XIX, aunque es más recordado por su trabajo en ilustrar Alicia

en el país de las maravillas y A través del

espejo y lo que Alicia encontró allí.

120

Page 121: Trabajo lu [final]

9.Transmedia

121

Page 122: Trabajo lu [final]

9.1. Literatura

Alice in Puzzle-Land: A Carrollian Tale for Children Under Eighty de Raymond Smullyan

Otherland de  Tad Williams 

La Guerra de los Espejos de Frank Beddor

Alice in Thunderland de Maeve Kelly

Dreamhouse de Alison Haben

From Nowhere to the North Pole de Tom Hood

Libro de acertijos. Personajes de Carroll

Saga de ciencia ficción. Reina Roja. Partidas de Ajedrez

Saga de novelas fantásticas. Alicia Liddel 

122

Page 123: Trabajo lu [final]

9.2. Cómic y mangaLost Girls de Alan Moore y Melinda

Grebbie. Hatter M. de Ben Templesmith

Alice 19th de Yu WatasePandora Hearts de

Jun Mochizuki

Aventuras eróticas junto a Dorothy (El

mago de Oz) y Wendy (Petter Pan)

Comic-book basado en Hatter Madigan

Manga y anime muy influenciado

en su historia

Manga en el que aparece la hermana

mayor de Alicia y es transportada a un oscuro País de

las Maravillas123

Page 124: Trabajo lu [final]

9.3. Cine• Alice Through the Looking

Glass

1966, Película dirigida por Alan Handley.

• Alicia en el país de las maravillas 1951, Disney

• Alicia en el país de las maravillas 2010, Tim Burton

124

Page 125: Trabajo lu [final]

9.4. Televisión

El capítulo Paula en el País de las Maravillas de la serie El internado está basado en la versión

de Disney de la novela.

Un capítulo de la serie de animación The Simpsons.

125

Page 126: Trabajo lu [final]

9.5. Arte

1956 Charles Blackman: 46 pinturas de Alicia junto a otros personajes

126

Page 127: Trabajo lu [final]

1969 Salvador Dalí: 12 ilustraciones

127

Page 128: Trabajo lu [final]

9.6. Música

Serú Girán (grupo rock argentino): Canción de Alicia en

el País (1980).

Nombres de grupos como Alice in Chain y Alice in Videoland.

Letras de canciones: White Rabbit de Jefferson Airplane. Alice in Wonderland de Lis

Mitchell. Sunshine de Aerosmith. Eat me drink me y Are you the

Rabbit? de Marilyn Manson. 128

Page 129: Trabajo lu [final]

9.7. VideojuegosAmerican McGee's Alice.

Alicia en el país de los corazones y sus secuelas Alicia en el país del trébol y Alicia en el país del

Joker.

Alice is Dead de Mike Morin.

129

Page 130: Trabajo lu [final]

10.Bibliografía: http://es.wikipedia.org/wiki/A_trav%C3%A9s_del_espejo_y_lo_que_Alicia_encontr

%C3%B3_all%C3%AD http://mapasdecostarica.info/alicia/carroll.htm http://es.aliceinwonderland.wikia.com/wiki/La_gran_partida_de_ajedrez http://es.aliceinwonderland.wikia.com/wiki/A_trav

%C3%A9s_del_espejo_y_lo_que_Alicia_encontr%C3%B3_all%C3%AD http://www.albaiges.com/lc/geologoinvestigaviajealicia.htm http://www.lecturalia.com/libro/10836/alicia-a-traves-del-espejo http://enciclopedia.us.es/index.php/Archivo:Tenniel_Alicia_Espejo_06.jpg http://enciclopedia.us.es/index.php/Lewis_Carroll http://www.biografiasyvidas.com/biografia/c/carroll.htm https://es.123rf.com/photo_13708303_alicia-en-el-pais-de-las-maravillas-grabado-

ilustracion-edad-padre-william-anguila-equilibrio-sobre-.html http://es.wikipedia.org/wiki/Las_aventuras_de_Alicia_en_el_pa

%C3%ADs_de_las_maravillas http://www.escuchar-libros.com/libros/alicia-maravillas/ http://es.aliceinwonderland.wikia.com/wiki/Categor

%C3%ADa:Personajes_de_Las_aventuras_de_Alicia_en_el_pa%C3%ADs_de_las_maravillas http://es.wikipedia.org/wiki/Obras_basadas_en_Alicia_en_el_Pa

%C3%ADs_de_las_Maravillas http://es.wikipedia.org/wiki/John_Tenniel#Trabajo_con_Lewis_Carroll http://panorama.laverdad.es/curosidades/884-el-mundo-secreto-de-lewis-carroll-y-

alicia-en-el-pais-de-las-maravillas http://www.monografias.com/trabajos66/complejo-mago-oz/complejo-mago-oz2.shtml http://www.a-desk.org/spip/spip.php?article624 http://ajedrezmagico.blogspot.com.es/2009/05/el-tablero-de-alicia-traves-del-

espejo.html#! 130

Page 131: Trabajo lu [final]

131

Page 132: Trabajo lu [final]

EL ESPEJO: índice

1. Blancanieves y la tradición folclórica…………………………Pág.133.

2. Espejo roto de Mercè Rodoreda: novela………………………Pág.141.

3. El espejo roto (Agatha Christie): cine…………………………Pág.142.

4. Espejo roto de Mercè Rodoreda: serie de televisión……………Pág.145.

132

Page 133: Trabajo lu [final]

133

BlancanieBlancanievesves y la y la

tradición tradición folclóricafolclórica

Page 134: Trabajo lu [final]

Érase una vez una reina muy bella que sintió envidia de su hijastra Blancanieves cuando su espejo mágico le dice que al crecer, esta ha pasado a ser la más bella del reino, por lo que ordena a un cazador que la mate. El cazador se apiada de ella y la deja libre en el bosque, donde encuentra cobijo en una pequeña casita habitada por siete enanitos. Blancanieves se queda a vivir con ellos a cambio de ayudarles limpiando y cocinando. La madrastra se entera a través del espejo de que sigue viva y prepara una manzana envenenada que le da a probar haciéndose pasar por una anciana vendedora. Entonces, Blancanieves cae muerta y los enanitos la encierran en un ataúd de cristal. Un príncipe que pasaba por ahí, al verla tan bella, se enamora y decide darle un beso. Blancanieves despierta enamorándose de él, se casan y…fueron felices y comieron perdices.

FIN

EL CUENTO

134

Page 135: Trabajo lu [final]

La expresión “fueron felices y comieron perdices” es más que conocida para el final de los cuentos. No es así sólo porque rime, sino también porque en la Edad Media la gente pasaba mucho hambre. La sociedad se dividía en clases sociales: las clases bajas comían legumbres y cereales (si es que comían) y las clases altas podían comer carne a diario, en especial la perdiz que era un manjar caro que solo podían permitirse las gentes de más alta cuna, como las casas reales. Además, y a pesar de que la codorniz también era un ave muy codiciada, la perdiz ha sido en España durante mucho tiempo el animal favorito para la caza. No es raro, pues, que en los finales de los cuentos felices, además de una boda, se añada un alimento de alta cocina. La invención de la terminación fue del escritor Saturnino Calleja (1855-1915), y la original dice: "Fueron felices y comieron perdices…y a mi no me dieron porque no quisieron"

DÍSTICO…fueron felices y comieron perdices

135

Page 136: Trabajo lu [final]

Blancanieves es el personaje central de un cuento de hadas mundialmente conocido.

La versión tradicional, y por tanto la más conocida, es la de los hermanos Grimm y la cinematográfica Blancanieves y los siete enanitos (1937) de Walt Disney.

En la original hay elementos como el espejo mágico o enanos, pero en algunas versiones, los enanos son ladrones y el diálogo con el espejo se hace con el sol o la luna.

Debido a esto hay varias teorías sobre el origen del cuento. Se piensa que está inspirada en una historia real: la vida de Maria Sophia Margarnoo etha Catherina Von Erthal.

136

FOLCLORISMOTradición y versiones del

cuento

Page 137: Trabajo lu [final]

La principal prueba de que Blancanieves sería natural de Lohr es el “Espejo mágico que hablaba”. El impresionante y rico espejo de 1,60 metros de altura aún se puede admirar en el museo del Spessart, en el castillo de Lohr que perteneció a los padres de Blancanieves. El espejo fue un regalo del padre de Blancanieves a su segunda esposa y hablaba como muchos de los espejos fabricados en Lohr, sobre todo por las leyendas que figuraban en sus marcos, especialmente, a través de sus aforismos, pero también por sus curiosas propiedades acústicas, que hacen que, al hablar cerca de él, la reverberación haga que resuenen las palabras. La clara referencia a su egoísmo en el medallón de la derecha (se lee “Amour Propre”) debió de herir mucho la vanidad de la madrastra.

LA HISTORIA REAL QUE INSPIRÓ AL CUENTO DE BLANCANIEVES

137

Page 138: Trabajo lu [final]

Blancanieves (2012)

Versión española interpretada por Macarena García y Maribel Verdú. Es en blanco y negro y la gran diferencia con el cuento original es que son seis enanos toreros y se desencadena con la huida de Blancanieves una historia de toreo, flamenco y amor.

Blancanieves y los siete enanitos – Walt Disney (1937). Se basa en el relato originalBlancanieves y los tres vagabundos (1961). 20th Century Fox sustituye los siete enanos por tres chiflados vagabundos.Blancanieves (1987). Es una película musical. Blancanieves, un cuento de terror (1997). Es una película de terror y fantasía para televisión, no para cine, debido a esto no respeta la historia original.Blancanieves, mirror, mirror (2012). Lilly Collins y Julia Roberts protagonizan esta comedia donde interpretan respectivamente a Blancanieves y la madrastra.

Blancanieves y la leyenda del cazador (2012)

Interpretado por Kristen Stewart como Blancanieves y Charlize Theron como la madrastra. En esta versión la gran diferencia es que quien despierta a Blancanieves es el cazador y no el príncipe.

138

PELÍCULAS: CINEMATOGRAFÍA

Page 139: Trabajo lu [final]

LOS HERMANOS GRIMM Es el nombre usado para referirse a los escritores Jacob Grimm y Wilhelm Grimm, dos

hermanos alemanes célebres por sus cuentos para niños y también por un Diccionario alemán, las Leyendas alemanas, la Gramática alemana, la Mitología alemana y los cuentos de la infancia y del hogar (en 1812 el primer tomo, en 1814 el segundo tomo y en 1837 la tercera edición. La última edición supervisada por ellos fue en 1857) lo que les ha valido ser reconocidos como fundadores de la filología alemana.

Los 210 cuentos de los hermanos Grimm forman una antología de cuentos de hadas, fábulas, farsas rústicas y alegrías religiosas. Esta colección ha sido traducida a 160 idiomas. Los cuentos y personajes han sido usados en teatro, ópera, cine, pintura, ballet, publicidad, moda…

Los ejemplares manuscritos se conservan en la biblioteca de la Universidad de Kassel y fueron incluidos en el Programa Memoria del Mundo de la UNESCO de 2005.

El cine de animación ha llevado a la pantalla algunos cuentos, el primero fue Blancanieves por Walt Disney en 1937.

139

Page 140: Trabajo lu [final]

https://docs.google.com/presentation/d/1lFM7Y0DO.../edit

http://lacuriosidadmatoelrato.blogspot.com.es/2012/07/fueron-

felices-y-comieron-perdices.html

http://es.wikipedia.org/wiki/Blancanieves

http://es.wikipedia.org/wiki/Hermanos_Grimm

140

Page 141: Trabajo lu [final]

ESQUEMA DE LA NOVELA

141

Page 142: Trabajo lu [final]

EL ESPEJO ROTO :

CINE

142

Page 143: Trabajo lu [final]

TÍTULO: EL ESPEJO ROTO/ TÍTULO ORIGINAL: THE MIRROR CRACK’D /

AGATHA CHRISTIE

143

Ficha técnica: Dirección: Guy Hamilton Producción: John Brabourne, Richard Goodwin Guión: Jonathan Hales y Barry Sandler Música: John Cameron Protagonistas: Angela Lansburri, Elizabeth Taylor, Edward

Fox, Geraldine Chaplin, Rock Hudson, Tony Curtis, Kim Novak, Charles Gray y Pierce Brosnan.

País: Reino Unido Año: 1980 Género: Suspense Duración: 106 minutos Idioma: Inglés Distribución: Warner Bros Fotografía: Christopher Challis Productora: EMI Films

Page 144: Trabajo lu [final]

SINOPSIS

144

La célebre detective aficionada Miss Marple vive en una pequeña y apacible aldea inglesa. La llegada de un equipo de rodaje de una película sobre María Estuardo es fuente de continuos conflictos debido a la rivalidad entre las dos actrices protagonistas: Marine Rudd y Lola Brewster. En un recepción de gala se comete un asesinato. De la investigación se ocupa un sobrino de Miss Marple que es un inspector de Scotland Yard, pero se muestra incapaz de resolver el caso. Por fortuna, tiene una tía extremadamente perspicaz.

Page 145: Trabajo lu [final]

145

SERIE DE SERIE DE TELEVISIÓNTELEVISIÓN

Page 146: Trabajo lu [final]

MIRALL TRENCAT (SERIE DE TELEVISIÓN). MERCÉ RODOREDA

146

Se estrena en TV3, es una adaptación televisiva de la obra de Mercé Rodoreda a partir de un guión de Josep M.Benet y dirigido por Orestes Lara. Es una serie de 13 capítulos de 50 minutos cada uno. Producida por TVC y Diagonal TV con la colaboración del Departamento de Cultura de la Generalitat de Catalunya y de la Vía Digital.

Page 147: Trabajo lu [final]

REPARTO

147

Carme Elías

Emma Vilarasau

Apel Folk

Ramón Madalva

Níquel Sitjar

Irene Montalá

Jordi Boixaderas

Julieta Serrano

Nuria Hosta

Enric Arredondo

Marieta Orozo

Anna Azcona

Imma Colomer

Santi Ricard

Page 148: Trabajo lu [final]

ARGUMENTO

148

La historia gira entorno a Teresa, una mujer humilde que consigue formar parte de la alta burguesía barcelonesa. Desde su puesto será protagonista y espectadora de pasiones, odios, venganzas, envidias, secretos, conflictos emocionales,... Espejo Roto, que, de manera indirecta, muestra la evolución de las clases poderosas catalanas desde finales del siglo XIX hasta la posguerra, es en definitiva, la historia de una familia que poseyó el poder y la gloria y que vió cómo se esfumaba el pequeño paraíso que se había construido a lo largo de diferentes generaciones. Mercé Rodoreda, considerada como la escritora catalana mas internacional de todos los tiempos, escribe Espejo roto en Cataluña (1974), en Romanya de la Selva, donde se instalo después de su regreso de Ginebra, en el año 72. Para muchos esta es la novela mas sólida de su producción. La adaptación de Benet y Jornet parte de un proyecto del año 77, en el que tubo la oportunidad de colaborar con la misma Rodoreda. El autor se declara muy satisfecho del resultado de la producción.

Page 149: Trabajo lu [final]

149

NARCINARCISOSO

Page 150: Trabajo lu [final]

NARCISOJ

oven muy hermoso. Las doncellas se enamoraban de él pero las rechazaba. Eco fue una de las

enamoradas de Narciso, quien se negaba a aceptar su amor, ella se ocultó en una cueva y allí se

consumió hasta que sólo quedó su voz, de ahí proviene el eco.

N

émesis era la diosa de venganza por lo que hizo que Narciso se enamorara de su propio reflejo, al no

pode apartarse de su imagen acabó arrojándose al agua, allí donde cayó su cuerpo nació una

hermosa flor.

F

LOR

S

on plantas bulbosas, con hojas y escapo basales. Las flores, solitarias o en grupos poseen seis tépalos

petaloides. Los estambres en un número de seis están insertados en el tubo del perigonio. Los frutos

son cápsulas trilobuladas que contiene generalmente numerosas.

150

Page 151: Trabajo lu [final]

NARCISISMO

Es una alusión al mito de Narciso, amor a la imagen de sí mismo y amor que dirige el sujeto a sí mismo tomado como objeto. Sigmund Freud introdujo dicho concepto en el área del psicoanálisis (1930) a través de su obra Introducción del narcisismo. Si bien se puede aludir a una serie de rasgos propios de la personalidad normal, sin embargo el narcisismo puede también manifestarse como una forma patológica extrema en algunos desórdenes de la personalidad, como el trastorno narcisista de la personalidad, en que el paciente sobrestima sus habilidades y tiene una necesidad excesiva de admiración y afirmación.

En su uso coloquial, designa un enamoramiento de sí mismo o vanidad basado en la imagen propia o ego. La palabra procede del antiguo mito griego sobre el joven Narciso, de especial hermosura, quien se enamoró insaciablemente de su propia imagen reflejada en el agua.

En psicoanálisis se entiende por narcisismo una forma de estructuración de la personalidad, y una etapa del desarrollo del ser humano.

Anteriormente también aparece el Narcisismo en los capítulos XIII-XVI del Quijote, en el personaje el Caballero de los Espejos.

151

Page 152: Trabajo lu [final]

BIBLIOGRAFÍA

http://www.elingeniosohidalgo.com/quijote/capitulo_2_12.html

http://es.wikipedia.org/wiki/Narcisismo http://es.wikipedia.org/wiki/Narciso_(mitolog%C3%ADa)

152

Page 153: Trabajo lu [final]

Narciso y la pinturaNarciso y la pintura

153

Page 154: Trabajo lu [final]

Eco y Narciso Al óleo sobre lienzo

y estilo clasicista, el autor francés Nicolás Poussiu sitúa en un paisaje idílico, en primer término al protagonista, detrás Eros, y yacente en una roca Eco como una representación elegiaca y material. De la cabeza de él brotan narcisos.

Este cuadro inspira la ópera homónima de Gluck.

154

Page 155: Trabajo lu [final]

Narciso Pintura al óleo de época

barroca, perteneciente a la 2ª etapa de Caravaggio (1597-1599). Cuentan que su reflejo resulta menos atractivo. Se usan figuras enormes que parecen desbordar los límites del marco, lo que proporciona una gran sensación de proximidad con el personaje. Tiene un aspecto más espontáneo.

Este cuadro supone un nuevo tópico, el Ego en oposición al Yo; autocontemplación y egocentrismo. Vuelo hacia dentro como un guante del revés.

155

Page 156: Trabajo lu [final]

Narciso y Eco

Óleo en tela de J. Waterhouse; considerada prerrafaelista. Destacan matices insuperables que transmiten los sentimientos femeninos, los cuales con arrobamiento y languidez admiran el egocentrismo masculino.

156

Page 157: Trabajo lu [final]

Es un retrato de Botraffio, renacentista y con elegancia aristocrática y ejecución cuidada. Refleja bien la obsesión de Narciso por él mismo. La cabeza de un joven de sexo indeterminado, de pelo rizado y coronada con guirnalda de hojas, -semejante a dibujos de Leonardo- ocupa la mayor parte del lienzo, sugiriendo un ensimismamiento total del personaje.

Narciso

157

Page 158: Trabajo lu [final]

Narciso Al óleo sobre

lienzo, Dalí coloca una imagen sucesiva repetidamente. Alude al mito aunque no lo rige al pie de la letra, sino que lo alterna expresando su mundo atormentado y conflictivo.

Podría estar representando, el propio Dalí, su proyección femenina asumiendo su propio “narcisismo”.

158

Page 159: Trabajo lu [final]

En el personal estilo pictórico del autor distinguimos bien la figura de un joven inclinado sobre un estanque de agua en una posición de escorzo que marca una línea horizontal en el cuadro.

Narciso

159

Page 160: Trabajo lu [final]

BIBLIOGRAFÍA

B

oj.pntic.mes.es/~aalamill/10-n…htm

w

ww.artehistoria.jcyl.es/v2/obras/9569.htm.

h

ttp://stiricae.blogspot.com.es/2007/12/el-y-el-espejo-de-agua.html

W

ikipedia

160

Page 161: Trabajo lu [final]

161

El mito: el triángulo en el espejo: Drácula, Alicia y Narciso(Código: 201400026)

•Investigación realizada: principalmente a través de ordenadores, situados en el aula de informática de nuestro instituto, a la vez materiales en soporte de papel: artículos y libros. Tuvimos que ponernos en contacto con algunas personas presentes en nuestro trabajo mediante las redes sociales, como con Jenaro Talens y Pilar Moreno.•Tema: partimos de la idea de un poema de este último, Jenaro Talens, ``El Testamento de Drácula´´, un iconotexto que nos abrió la posibilidad del texto conjugado con las imágenes, y los comentarios de su autor cuando vino a nuestras clases el 13 de enero.•Pasos seguidos: en las clases de Literatura Universal y, aparte de las horas lectivas, hemos completado el trabajo con la información que nos dio Jenaro Talens. Hemos estado elaborando este trabajo desde el día 2 de diciembre hasta el día 2 de febrero y lo hemos realizado entre los 22 alumnos de la clase divididos en 11 grupos, es decir, ha participado toda la clase. Lamentablemente solo podemos poner por normativa el nombre de cuatro alumnos: Teresa Marchena Sánchez, Carlos González Olivo, Natalia García Sánchez, Lía Fríes Barrera. •Documentación: principalmente, con información buscada en Internet, las páginas consultadas se encuentran en cada una de las partes del trabajo, debidamente especificadas.•Conclusiones: hemos conseguido con este trabajo saber más y profundizar y en función, normalmente, de los gustos de cada grupúsculo sobre unos temas que, aunque no estén incluidos en el temario de Literatura Universal, nos han provocado la suficiente curiosidad para abrir nuevos campos. … Y, lo mejor, lo hicimos todos y nos lo pasamos bien.

¿Cómo se hizo?