System air conditioner - daikin.pt · de instalar a unidade de ar condicionado e certifique-se de...
Transcript of System air conditioner - daikin.pt · de instalar a unidade de ar condicionado e certifique-se de...
Series
System air conditioner
INSTALLATION MANUAL
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Ελληνικά
Nederlands
Portugues
Русский
Türkçe
Installation manual
VRVIII System air conditioner
Installationsanleitung
VRVIII System Klimaanlage
Manuel d’installation
Conditionneur d’air VRVIII System
Manual de instalación
Sistema de acondicionador de aire VRVIII
Manuale di installazione
Condizionatore d’aria a sistema VRVIII
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Κλιµατιστικό µε σύστηµα VRVIII
Installatiehandleiding
Airconditioner met VRVIII Systeem
Manual de instalação
Ar condicionado VRVIII System
Руководство по монтажу
Кондиционер системы VRVIII
Montaj elkitabı
VRVIII System Klima
MODELS
RQYQ140PY1RQYQ180PY1RQCYQ280PY1RQCYQ360PY1RQCYQ460PY1RQCYQ500PY1RQCYQ540PY1
RQEQ140PY1RQEQ180PY1RQEQ212PY1RQCEQ280PY1RQCEQ360PY1RQCEQ460PY1RQCEQ500PY1RQCEQ540PY1RQCEQ636PY1RQCEQ712PY1RQCEQ744PY1RQCEQ816PY1RQCEQ848PY1
00_CV_3P226891_9.fm Page 1 Tuesday, December 1, 2009 6:06 PM
Português 1
RQYQ140PY1RQYQ180PY1RQCYQ280PY1RQCYQ360PY1RQCYQ460PY1RQCYQ500PY1RQCYQ540PY1
RQEQ140PY1RQEQ180PY1RQEQ212PY1RQCEQ280PY1RQCEQ360PY1RQCEQ460PY1RQCEQ500PY1
RQCEQ540PY1RQCEQ636PY1RQCEQ712PY1RQCEQ744PY1RQCEQ816PY1RQCEQ848PY1
Ar condicionado VRVIII System
Série VRVIII-QManual de instalação
ÍNDICE1. PROCEDIMENTOS PRÉVIOS ................................................ 1
1-1. Precauções de segurança.............................................. 11-2. Aviso especial sobre o produto ...................................... 21-3. Requisitos de eliminação................................................ 3
2. INTRODUÇÃO......................................................................... 3
2-1. Combinação ................................................................... 32-2. Acessórios fornecidos de série....................................... 32-3. Acessório opcional ......................................................... 42-4. Especificações técnicas e eléctricas .............................. 42-5. Componentes principais ................................................. 42-6. Processo de instalação .................................................. 4
3. SELECÇÃO DA LOCALIZAÇÃO ............................................. 4
4. INSPECÇÃO E MANUSEAMENTO DA UNIDADE.................. 5
5. COLOCAÇÃO DA UNIDADE................................................... 5
6. TUBAGEM DE REFRIGERANTE ............................................ 6
6-1. Selecção do material de tubagem e do kit do ramal de refrigerante ................................................................ 6
6-2. Protecção contra a contaminação ao instalar tubos............66-3. Ligação de tubos ............................................................ 66-4. Ligação da tubagem de refrigerante............................... 66-5. Exemplo de ligação ........................................................ 9
7. CABLAGEM LOCAL .............................................................. 15
7-1. Requisitos do circuito de alimentação, do dispositivo de segurança e de cabos ........................... 15
7-2. Exemplo de ligação de cablagem para todo o sistema ......................................................................... 16
7-3. Procedimento relativo ao fio condutor .......................... 167-4. Procedimento de ligação da cablagem de
transmissão .................................................................. 167-5. Procedimento de ligação da cablagem de
transmissão .................................................................. 177-6. Procedimento de ligação de unidades interiores...............17
8. TESTE DE ESTANQUEIDADE E SECAGEM A VÁCUO ...... 18
8-1. Preparações ................................................................. 188-2. Teste de estanqueidade e método de secagem a
vácuo............................................................................ 189. ISOLAMENTO DO TUBO ...................................................... 18
10. VERIFICAÇÃO DO DISPOSITIVO E DAS CONDIÇÕES
DE INSTALAÇÃO .................................................................. 19
11. CARREGAMENTO DE REFRIGERANTE ADICIONAL E
VERIFICAÇÃO DO FUNCIONAMENTO................................ 19
11-1. Antes do funcionamento............................................... 1911-2. Procedimento da operação de verificação ................... 21
12. DEFINIÇÕES NO LOCAL...................................................... 27
12-1. Definições locais com a alimentação eléctrica desligada ...................................................................... 27
12-2. Definições locais com a alimentação eléctrica ligada............................................................................ 27
13. ENSAIO OPERACIONAL....................................................... 27
13-1. Antes do ensaio operacional ........................................ 2713-2. Ensaio operacional ....................................................... 2713-3. Verificações após o ensaio operacional ....................... 27
14. CUIDADO RELATIVO A FUGAS DE REFRIGERANTE........ 27
15. ESQUEMA DE CABLAGEM .................................................. 29
1. PROCEDIMENTOS PRÉVIOS• Utilize a unidade BS com a série com recuperação de calor
(RQCEQ).• Este documento é um manual de instalação para o Inverter VRV
Daikin série VRVIII-Q. Antes de instalar a unidade, leia atentamente este manual e siga as instruções constantes do mesmo. Após a ins-talação, efectue um ensaio operacional para se certificar de que a unidade está a funcionar correctamente e explique ao utilizador como utilizar e tratar da unidade, utilizando o manual de instruções.
• Por último, certifique-se de que o cliente mantém este manual, em conjunto com o manual de instruções, num local seguro.
• Este manual não descreve como instalar a unidade interior. Para esse efeito, consulte o manual de instalação fornecido com a unidade interior.
1-1 Precauções de segurançaPor favor, leia estas "Precauções de segurança" com atenção antes de instalar a unidade de ar condicionado e certifique-se de que a ins-tala correctamente. Após concluir a instalação, efectue um ensaio operacional para veri-ficar se existem avarias e explique ao cliente como utilizar e manter o aparelho de ar condicionado com a ajuda do manual de instruções. Solicite ao cliente que guarde o manual de instalação em conjunto com o manual de instruções para referência futura. Este aparelho de ar condicionado vem com a indicação "apare-lho não acessível ao público em geral".O sistema VRV é um produto de classe A. Num ambiente doméstico, este produto pode dar origem a interferências de rádio. Neste caso, o utilizador poderá ter de tomar medidas adequadas.Significado das indicações de AVISO e CUIDADO
AVISO ...........Se estas instruções não forem devidamente respeitadas, podem ocorrer ferimentos ou mesmo morte.
CUIDADO......Se estas instruções não forem devidamente respeitadas, podem ocorrer danos a proprie-dade ou ferimentos, que podem revelar-se gra-ves dependendo das circunstâncias.
AVISO
• Solicite ao seu vendedor ou profissional qualificado que realize o trabalho de instalação. Não tente instalar o aparelho de ar condicionado sozinho. A instalação incorrecta pode provocar fugas de água, choques eléctricos ou incêndios.
• Instale o aparelho de ar condicionado tendo em conta as instru-ções no manual de instalação. A instalação incorrecta pode provocar fugas de água, choques eléctricos ou incêndios.
• Ao instalar a unidade numa divisão pequena, adopte medidas para impedir que a concentração de refrigerante exceda os limi-tes de segurança permitidos em caso de fuga de refrigerante. Contacte o local de compra para obter mais informações. O excesso de refrigerante em ambiente fechado pode provocar a deficiência de oxigénio.
• Certifique-se de que utiliza apenas as peças e os acessórios especificados para o trabalho de instalação.Se não forem utilizadas as peças especificadas, podem ocorrer ava-rias da unidade, fugas de água, choques eléctricos ou incêndios.
• Instale o aparelho de ar condicionado numa base suficiente-mente forte para suportar o peso da unidade.Se a base não tiver força suficiente, podem ocorrer avarias do equipamento e ferimentos.
• Efectue o trabalho de instalação especificado depois de ter em conta a possível ocorrência de ventos fortes, tufões ou terramotos.Se não tiver estes factores em conta durante o trabalho de insta-lação, pode provocar avarias da unidade e acidentes.
• Certifique-se de que é fornecido um circuito de alimentação em separado para esta unidade e de que todo o trabalho eléctrico é efectuado por pessoal qualificado de acordo com a legislação e os regulamentos locais e com este manual de instalação.Uma capacidade de alimentação insuficiente ou uma construção eléctrica inadequada pode provocar choques eléctricos ou incêndios.
• Certifique-se de que todos os cabos estão bem fixos, de que se utilizam os cabos especificados e de que não existem tensões nas ligações terminais ou nos cabos.Ligações incorrectas ou a fixação inadequada dos cabos podem resultar na acumulação anormal de calor ou incêndios.
• Ao ligar a cablagem de alimentação, do comando à distância e da transmissão, posicione os cabos de modo a que a tampa da CAIXA DE COMP. EL. possa ser devidamente fixa.Um posicionamento incorrecto da tampa da CAIXA DE COMP. EL. pode originar choques eléctricos, incêndios ou sobreaqueci-mento dos terminais.
• Caso se verifiquem fugas de gás refrigerante durante a instala-ção, ventile a área imediatamente.Poderá produzir-se gás tóxico se o refrigerante entrar em con-tacto com o fogo.
• Após concluir a instalação, verifique se existem fugas de gás refrigerante.Pode produzir-se gás tóxico se existirem fugas de gás refrigerante na divisão e este entrar em contacto com uma fonte de calor, como por exemplo um aquecedor de ventoinha, um forno ou fogão.
08_PT_3P226891_9.fm Page 1 Tuesday, December 1, 2009 4:35 PM
2 Português
• Não toque directamente no refrigerante em fuga dos respectivos tubos ou outras áreas, uma vez que existe o perigo de ulceração pelo frio.
• Certifique-se de que desliga a unidade antes de tocar em qual-quer peça eléctrica.
• Não permita que crianças subam para a unidade exterior e evite colocar objectos sobre a unidade. Podem ocorrer ferimentos se a unidade se soltar e cair.
• Certifique-se de que liga o aparelho de ar condicionado à terra. Não estabeleça ligação à terra da unidade a um tubo de abastecimento, condutor de iluminação ou fio terra tele-fónico. Uma ligação à terra imperfeita pode resultar em choques eléctricos ou incêndio.Um pico de corrente de uma fonte de iluminação ou outras, pode provocar danos ao aparelho de ar condicionado.
• Certifique-se de que instala um disjuntor de fuga à terra.Caso não instale um disjuntor de fuga à terra, pode provocar cho-ques eléctricos ou incêndios.
CUIDADO
• Seguindo as instruções neste manual de instalação, instale a tubagem de drenagem para assegurar uma drenagem adequada e isole a tubagem para evitar a condensação.Uma tubagem de drenagem inadequada pode resultar em fugas de água na unidade interior e danos de propriedade.
• Instale a unidade interior, a unidade BS e a unidade exterior, ligue o cabo de alimentação e os outros cabos a, pelo menos, 1 metro de distância de televisores ou rádios para evitar interferências em imagens e ruídos.(Dependendo da intensidade do sinal de entrada, uma distância de 1 metro pode não ser suficiente para eliminar o ruído.)
• A distância de transmissão do comando à distância (kit sem fios) pode ser inferior ao esperado em divisões com lâmpadas fluores-centes electrónicas (tipo inverter ou de arranque rápido).Instale a unidade interior e a unidade BS tão longe de lâmpadas fluorescentes quanto possível.
• Certifique-se de que toma as medidas adequadas para evitar que a unidade exterior seja usada como abrigo por pequenos animais. O contacto de pequenos animais com peças eléctricas pode pro-vocar avarias, fumo ou incêndios. Instrua o cliente a manter limpa a área em torno da unidade.
• Não instale o aparelho de ar condicionado nos seguintes locais:1. Locais onde exista uma elevada concentração de spray ou
vapor de óleo mineral (por exemplo cozinhas).As peças de plástico deterioram-se, podendo ocorrer a queda de peças e a fuga de água.
2. Locais onde seja produzido gás corrosivo, como por exemplo gás de ácido sulfúrico.A corrosão dos tubos de cobre ou das peças soldadas pode resultar em fugas de refrigerante.
3. Locais próximos de aparelhos emissores de radiação electro-magnética.A radiação electromagnética pode perturbar o funcionamento do sistema de controlo e resultar na avaria da unidade.
4. Locais onde possam ocorrer fugas de gás inflamável, onde exista fibra de carbono ou poeiras inflamáveis em suspensão no ar ou locais onde se utilizem substâncias inflamáveis volá-teis, como por exemplo diluente ou gasolina.A utilização da unidade nestas condições pode resultar em incêndios.
• O aparelho de ar condicionado não se destina a ser utilizado em ambientes potencialmente explosivos.
1-2 Aviso especial sobre o produto[CLASSIFICAÇÃO]Este aparelho de ar condicionado vem com a indicação "aparelho não acessível ao público em geral".[CARACTERÍSTICAS DE EMC]O sistema VRVIII é um produto de classe A. Num ambiente domés-tico, este produto pode dar origem a interferências de rádio. Neste caso, o utilizador poderá ter de tomar medidas adequadas.[REFRIGERANTE] O sistema VRVIII utiliza refrigerante R410A.• O refrigerante R410A requer que sejam tomadas precauções
rigorosas para manter o sistema limpo, seco e devidamente vedado. Leia atentamente o capítulo "TUBAGEM DE REFRIGERANTE" e respeite correctamente estes procedimentos.
A.Limpo e secoDevem ser tomadas medidas rigorosas para manter o sis-tema isento de impurezas (incluindo líquidos, sujidade e poeiras).
B.Devidamente vedado O R410A não contém cloro, não destrói a camada de ozono, por isso não reduz a protecção da terra contra radiação ultra-violeta perigosa. O R410A apenas contribui ligeiramente para o efeito de estufa quando libertado para a atmosfera. Por isso, o isolamento é especialmente importante aquando da instalação. Leia cuidadosamente o capítulo "TUBAGEM DE REFRIGERANTE" e realize os procedimentos correctos.
• Uma vez que a pressão de projecto para a tubagem de ligação local (tubo de gás de aspiração HP/LP, tubo de gás e tubo de líquido) é de pelo menos 3,3 MPa, é possível utilizar a tubagem existente (pressão de projecto de pelo menos 3,3 MPa), mas consulte "6. TUBAGEM DE REFRIGERANTE" e verifique se a tubagem existente (incluindo a tubagem de ramal) é compatível com esta unidade em termos de materiais e espessura e se a mesma não parece corroída.Efectue o teste de estanquidade (3,3 MPa 24/h) para verificar a resis-tência da tubagem existente e se esta não apresenta fugas de gás.Se não for possível efectuar um teste de pressão, substitua a tuba-gem existente por uma tubagem classificada para, pelo menos, 3,3 MPa.
• Verifique se não ocorreram avarias do compressor, exaustão da alimentação de gás ou situações semelhantes que se possam atribuir a problemas de tubos no passado. Se algum destes pro-blemas tiver ocorrido, verifique se foram efectuadas as repara-ções adequadas e, caso não tenham sido efectuadas, implemente as respectivas reparações.
• A cablagem de alimentação e transmissão existente também foi concebida para ser utilizada com a cablagem existente, mas verifi-que se as especificações correspondem e se as peças (especial-mente os terminais) não parecem ter-se degradado, e implemente os procedimentos adequados (por exemplo, substituição).
• Uma vez que o R410A é um refrigerante misto, o refrigerante adici-onal necessário tem de ser carregado no estado líquido. (Se o sis-tema for carregado com refrigerante no estado gasoso, devido a alterações da composição, o sistema não funcionará normalmente).
• A unidade interior for concebida para utilização do R410A. Con-sulte o catálogo relativo aos modelos de unidades interiores que se podem ligar. (O funcionamento normal não é possível ao ligar unidades originalmente concebidas para outros refrigerantes.)
• Utilize BSVQ-P, BSV4Q100P ou BSV6Q100P com a série com recuperação de calor (RQCEQ). (A série com recuperação de calor não pode ser ligada com unidades BS mais antigas.)
Limite pela carga de refrigerante máxima totalA carga de refrigerante máxima total de um sistema VRVIII tem de ser inferior a 100 kg, para estar em conformidade com o requisito CE (norma EN60335-2-40).Isto significa que se a carga de refrigerante máxima total do sistema (carga de fábrica e adicional) for igual ou superior a 100 kg, tem de dividir o seu sistema com várias unidades exteriores em sistemas independentes de menores dimensões, contendo cada um uma carga de refrigerante igual ou inferior a 100 kg.Para a carga de fábrica, consulte a placa de identificação da unidade.Informações importantes relativamente ao refrigerante usadoEste produto contém gases de estufa fluorados abrangidos pelo Pro-tocolo de Quioto. Não ventile os gases para a atmosfera.Tipo de refrigerante: R410A
Valor (1) do potencial de aquecimento global (GWP): 1975(1) GWP = global warming potential (potencial de aquecimento global)Preencha com tinta indelével,
a carga de refrigerante de fábrica do produto,
a quantidade de refrigerante adicional carregada no terreno e
+ a carga total de refrigerante na etiqueta de carga de refri-gerante fornecida com o produto.
A etiqueta preenchida deve ser colocada perto da porta de carre-gamento de produto (por exemplo, no interior da tampa de serviço).
3
56
2
1
4
1
carga de refrigerante de fábrica do produto: consulte a placa de identificação da
unidade (2)
2quantidade de refrigerante adicional carregada no terreno
3 carga total de refrigerante
4Contém gases de estufa fluorados abrangidos pelo Protocolo de Quioto.
5 unidade exterior
6cilindro refrigerante e manómetro para carregamento
08_PT_3P226891_9.fm Page 2 Tuesday, December 1, 2009 4:35 PM
Português 3
(2) Em caso de vários sistemas exteriores, apenas deve ser colo-cada 1 etiqueta, indicando a carga total de refrigerante de fábrica de todas as unidades exteriores ligadas ao sistema de refrigerante.
[PRESSÃO DE PROJECTO]• Uma vez que a pressão de projecto para a tubagem de ligação
local (tubo de gás de aspiração HP/LP, tubo de gás e tubo de líquido) é de pelo menos 3,3 MPa, é possível utilizar a tubagem existente (pressão de projecto de pelo menos 3,3 MPa), mas consulte "6. TUBAGEM DE REFRIGERANTE" e verifique se a tubagem existente (incluindo a tubagem de ramal) é compatível com esta unidade em termos de materiais e espessura e se a mesma não parece corroída.Efectue o teste de estanquidade (3,3 MPa 24/h) para verificar a resistência da tubagem existente e se esta não apresenta fugas de gás.Se não for possível efectuar um teste de pressão, coloque a tubagem existente com tubagem classificada para, pelo menos, 3,3 MPa.
• Verifique se não ocorreram avarias do compressor, exaustão da alimentação de gás ou situações semelhantes que se possam atribuir a problemas de tubos no passado. Se algum destes pro-blemas tiver ocorrido, verifique se foram efectuadas as repara-ções adequadas e, caso não tenham sido efectuadas, implemente as respectivas reparações.
1-3 Requisitos de eliminaçãoA desmontagem da unidade, tratamento do refrigerante, óleo e de outras peças têm de ser feitos de acordo com as normas locais e nacionais relevantes.
2. INTRODUÇÃO
• A série VRVIII-Q foi concebida para a instalação no exterior e é utilizada para aplicações de arrefecimento e bombas de aqueci-mento. As unidades exteriores existem em três tamanhos padrão e têm um sistema único através de um sistema múltiplo que com-bina até três unidades exteriores (série com bomba de calor) e até quatro unidade (série com recuperação de calor). A capaci-dade nominal é indicada abaixo.RQ(C)YQ: Arrefecimento 14,0~54,0 kW, Aquecimento 16,0~60,0 kWRQCEQ: Arrefecimento 28,0~84,8 kW, Aquecimento 32,0~89,6 kW
• As unidades BS que se combinam com o sistema RQCEQ para alterar o fluxo de refrigerante para as unidades interiores são apenas as seguintes: BSVQ100,160, 250P, BSV4Q100P e BSV6Q100P. A combinação com outro tipo de unidade BS causa avarias.
• As unidades VRV podem ser combinadas com unidades interio-res Daikin série VRV para efeitos de ar condicionado. Utilize sem-pre unidades interiores adequadas e compatíveis com R410A. Para saber quais os modelos de unidades interiores são compa-tíveis com R410A, consulte os catálogos de produtos.A combinação com unidades interiores com outro tipo de refrige-rante causa avarias.
2-1 CombinaçãoAs unidades interiores podem ser instaladas de acordo com o que se segue.
• Série com bomba de calor (RQ(C)YQ)<Unidade exterior> <Capacidade total das unidades int.> <Quantidade total das unidades int.>RQYQ140PY1 ....................7,0 ~ 18,2 8 unidadesRQYQ180PY1 ....................9,0 ~ 23,4 10 unidadesRQCYQ280PY1............... 14,0 ~ 36,4 16 unidadesRQCYQ360PY1................17,8 ~ 46,2 20 unidadesRQCYQ460PY1................22,5 ~ 58,5 26 unidadesRQCYQ500PY1................25,0 ~ 65,0 29 unidadesRQCYQ540PY1................28,0 ~ 72,8 33 unidades
• Série com recuperação de calor (RQCEQ)<Unidade exterior> <Capacidade total das unidades int.> <Quantidade total das unidades int.>RQCEQ280PY1................14,0 ~ 36,4 16 unidadesRQCEQ360PY1................17,8 ~ 46,2 20 unidadesRQCEQ460PY1................22,5 ~ 58,5 26 unidadesRQCEQ500PY1................25,0 ~ 65,0 29 unidadesRQCEQ540PY1................28,0 ~ 72,8 33 unidadesRQCEQ636PY1................30,8 ~ 80,0 36 unidadesRQCEQ712PY1................34,5 ~ 89,7 40 unidadesRQCEQ744PY1................36,5 ~ 94,9 43 unidadesRQCEQ816PY1................40,0 ~ 104 47 unidadesRQCEQ848PY1................42,5 ~ 111 50 unidades
Nota• Certifique-se de que liga uma unidade interior R410A.
Consulte o catálogo relativo aos modelos de unidades interiores que se podem ligar.
• Acima, encontra-se a capacidade total e o número total de unida-des interiores quando configuradas numa combinação padrão. Consulte a referência técnica para obter detalhes relativos à capacidade total e ao número total de unidades interiores ao uti-lizar uma configuração que não a combinação padrão. A combi-nação padrão é a que se segue.
• Série com bomba de calor (RQ(C)YQ)<Unidade de combinação> <Unidade independente>
RQYQ140PY1 RQYQ140PY1RQYQ180PY1 RQYQ180PY1RQCYQ280PY1 RQYQ140PY1+RQYQ140PY1RQCYQ360PY1 RQYQ180PY1+RQYQ180PY1RQCYQ460PY1 RQYQ180PY1+RQYQ140PY1+RQYQ140PY1RQCYQ500PY1 RQYQ180PY1+RQYQ180PY1+RQYQ140PY1RQCYQ540PY1 RQYQ180PY1+RQYQ180PY1+RQYQ180PY1
• Série com recuperação de calor (RQCEQ)<Unidade de combinação> <Unidade independente>
RQCEQ280PY1 RQEQ140PY1+RQEQ140PY1RQCEQ360PY1 RQEQ180PY1+RQEQ180PY1RQCEQ460PY1 RQEQ180PY1+RQEQ140PY1+RQEQ140PY1RQCEQ500PY1 RQEQ180PY1+RQEQ180PY1+RQEQ140PY1RQCEQ540PY1 RQEQ180PY1+RQEQ180PY1+RQEQ180PY1RQCEQ636PY1 RQEQ212PY1+RQEQ212PY1+RQEQ212PY1RQCEQ712PY1 RQEQ212PY1+RQEQ180PY1+RQEQ180PY1+RQEQ140PY1RQCEQ744PY1 RQEQ212PY1+RQEQ212PY1+RQEQ180PY1+RQEQ140PY1RQCEQ816PY1 RQEQ212PY1+RQEQ212PY1+RQEQ212PY1+RQEQ180PY1RQCEQ848PY1 RQEQ212PY1+RQEQ212PY1+RQEQ212PY1+RQEQ212PY1
Nota• As combinações diferentes daquelas acima são proibidas.
• Se a capacidade total das unidades interiores ligadas exceder a capacidade da unidade exterior, o desempenho de arrefecimento e aquecimento pode diminuir ao ligar as unidades interiores. Consulte a tabela de capacidades no manual de dados de enge-nharia para obter detalhes.
• Existem restrições relativamente à ordem de ligação dos tubos de refrigerante entre a unidade exterior no caso de sistema múl-tiplo. Proceda à instalação de modo a respeitar as restrições indica-das.<Restrições>As capacidades das unidades exteriores A e B devem respeitar as condições que se seguem.A ≥ B
2-2 Acessórios fornecidos de sérieSão incluídos os acessórios que se seguem. O local de armazena-mento dos acessórios é apresentado na figura 1.
Para a unidade interior
Unidade exterior A
Unidade exterior B
Kit de tubagem de multi-ligação da unidade exterior
08_PT_3P226891_9.fm Page 3 Tuesday, December 1, 2009 4:35 PM
4 Português
• Série com bomba de calor (RQYQ)
• Série com recuperação de calor (RQEQ)
(Consulte a figura 1)1. Grampos, Manual de funcionamento, etc.2. Tubos acessórios3. Manual de instalação
NotaNão elimine qualquer acessório até que a instalação esteja concluída.
2-3 Acessório opcionalPara instalar as unidades exteriores, também são necessárias as peças opcionais que se seguem. Para seleccionar o kit ideal, con-sulte "6-5 Exemplo de ligação".• Kit do ramal de refrigerante
Se não for possível utilizar a tubagem de ramal existente ou se for necessário instalar nova tubagem ao instalar a tubagem de refrige-rante para as unidades BS/interiores, são necessárias as peças que se seguem. (Certifique-se de que utiliza uma tubagem de ramal com uma pressão de projecto mínima de 3,3 MPa.)
• Série com bomba de calor (RQ(C)YQ)
• Série com recuperação de calor (RQCEQ)
• Kit de tubagem de multi-ligação da unidade exterior
• Série com bomba de calor (RQ(C)YQ)
• Série com recuperação de calor (RQCEQ)
NotaCertifique-se de que os acessórios adquiridos em separado foram concebidos para utilização com R410A.
2-4 Especificações técnicas e eléctricasConsulte o manual de dados de engenharia para obter uma lista de especificações completa.
2-5 Componentes principaisPara conhecer os componentes principais e as respectivas funções, consulte o manual de dados de engenharia.
2-6 Processo de instalaçãoA figura 2 apresenta o processo de instalação. Proceda à instalação pela ordem dos passos apresentados.
(Consulte a figura 2)1. "3. SELECÇÃO DA LOCALIZAÇÃO"2. "4. INSPECÇÃO E MANUSEAMENTO DA UNIDADE"3. "5. COLOCAÇÃO DA UNIDADE"4. "6. TUBAGEM DE REFRIGERANTE"5. "7. CABLAGEM LOCAL"6. "8. TESTE DE ESTANQUEIDADE E SECAGEM A
VÁCUO"7. "9. ISOLAMENTO DO TUBO"8. "10. VERIFICAÇÃO DO DISPOSITIVO E DAS CONDI-
ÇÕES DE INSTALAÇÃO"9. "11. CARREGAMENTO DE REFRIGERANTE ADICIO-
NAL E VERIFICAÇÃO DO FUNCIONAMENTO"10. "13. ENSAIO OPERACIONAL"11. Operações que requerem que a alimentação eléctrica
esteja ligada.
3. SELECÇÃO DA LOCALIZAÇÃOSeleccione uma localização para a instalação que corresponda às condições que se seguem. Obtenha a autorização do cliente.
1. Não existe o risco de incêndio devido à fuga de gases inflamáveis.
2. Seleccione um local para a unidade de forma a que nem o ar des-carregado nem o som gerado pela unidade perturbem as pessoas.
3. A base é suficientemente forte para suportar o peso da unidade e o piso é plano para evitar a geração de vibrações e ruídos.
4. O comprimento da tubagem entre a unidade exterior e a unidade interior não pode exceder o comprimento de tubagem permitido. ( "6. TUBAGEM DE REFRIGERANTE")
Nome
Tubo acessório do lado do
gás (1)
Tubo acessório do lado do
gás (2)
Tubo acessório do lado do líquido (1)
Tubo acessório do lado do líquido (2)
União acessória
tipo L
Quantidade 1 peça 1 peça 1 peça 1 peça 1 peça
Forma
(Longo) (Curto)
Nome Grampo (1) Grampo (2) Grampo (3) Outros
Quantidade 1 peça 8 peças 1 peça 1 peça cada item
Forma
(Grande) (Pequeno)
• Manual de instruções• Manual de instalação• Declaração de
conformidade (PED, EMC, MD)
• Etiqueta "PEDIDO DA INDICAÇÃO" (registos de instalação)
• Etiqueta "CARREGAMENTO DE REFRIGERANTE ADICIONAL"
Nome
Tubo acessório do lado do
gás de aspiração
(1)
Tubo acessório do lado do
gás de aspiração
(2)
HP/LPtubo
acessório do lado do
gás (1)
HP/LPtubo
acessório do lado do
gás (2)
Tubo acessório do lado do líquido (1)
Tubo acessório do lado do líquido (2)
Quantidade 1 peça 1 peça 1 peça 1 peça 1 peça 1 peça
Forma
Tipo Q140: φ15,9,Tipo Q180·212: φ19,1
Tipo Q140: φ12,7,Tipo Q180·212: φ15,9
NomeUnião
acessória tipo L
Grampo (1)
Grampo (2)
Grampo (3)
Outros
Quantidade 2 peças 1 peça 8 peças 1 peça 1 peça cada item
Forma
(Grande) (Pequeno)
• Manual de instruções
• Manual de instalação
• Declaração de conformidade (PED, EMC, MD)
• Etiqueta "PEDIDO DA INDICAÇÃO" (registos de instalação)
• Etiqueta "CAR-REGAMENTO DE REFRIGE-RANTE ADICIO-NAL"
Colector REFNET
KHRP26M22H KHRP26M33H KHRP26M72H KHRP26M73H
União REFNET KHRP26A22T KHRP26A33T KHRP26A72T KHRP26A73T
Para 3 tubos Para 2 tubos
Colector REFNET
- KHRP25M33H KHRP26M22H KHRP26M33H
KHRP25M72H KHRP25M73H KHRP26M72H KHRP26M73H
União REFNETKHRP25A22T KHRP25A33T KHRP26A22T KHRP26A33T
KHRP25A72T KHRP25A73T KHRP26A72T KHRP26A73T
Nome do kit
2 unidades BHFP22P36C
3 unidades BHFP22P54C
Nome do kit
2 unidades BHFP26P36C
3 unidades BHFP26P63C
4 unidades BHFP26P84C
08_PT_3P226891_9.fm Page 4 Tuesday, December 1, 2009 4:35 PM
Português 5
5. Locais onde a abertura de aspiração e a abertura de saída da uni-dade, de um modo geral, não fiquem voltadas de frente para o vento. O vento a soprar directamente para as abertura de aspiração ou de saída, interfere com o funcionamento da unidade.Se necessário, instale algum tipo de obstrução para fazer frente ao vento.
6. O espaço em torno da unidade é adequado para efectuar a manuten-ção e o espaço mínimo para entrada e saída de ar está disponível. (Consulte os "Exemplos de espaços de instalação" para conhe-cer os requisitos mínimos de espaço.)
Exemplos de espaços de instalação• O requisito de espaço de instalação indicado na figura 3 é uma
referência para o funcionamento de arrefecimento quando a tem-peratura exterior corresponde a 35°C. Se a temperatura exterior for superior a 35°C ou se a carga de calor exceder a capacidade máxima em toda a unidade exterior, adopte um espaço ainda maior na entrada, como indicado na figura 3.
• Durante a instalação, instale as unidades utilizando o padrão mais adequado indicado na figura 3 para o local em questão, tendo em conta a afluência de pessoas e o vento.
• Se o número de unidades instaladas for superior ao indicado no padrão da figura 3, instale as unidades de modo a que não exis-tam curto-circuitos.
• No que diz respeito ao espaço à frente da unidade, tenha em conta o espaço necessário para a tubagem de refrigerante local ao instalar as unidades.
• Se as condições de trabalho na figura 3 não se aplicarem, con-tacte o seu vendedor ou a Daikin directamente.
(Consulte a figura 3)1. Lado dianteiro2. Sem limite relativamente à altura da parede3. Espaço de serviço do lado dianteiro4. Espaço de serviço do lado de aspiração
Para os padrões 1 e 2 na figura 3:• Altura da parede no lado dianteiro não superior a 1.500 mm.• Altura da parede no lado de aspiração não superior a 500 mm.• Altura da parede para os lados sem limite.• Se a altura for excedida, calcule a altura 1 e a altura 2 apre-
sentadas na figura abaixo, e adicione a altura 1/2 ao espaço de serviço do lado dianteiro e a altura 2/2 ao espaço de ser-viço do lado de aspiração.
Nota
1. Um aparelho de ar condicionado com inverter pode causar ruídos electrónicos gerados pela difusão AM. Examine onde instalar o aparelho de ar condicionado principal e os fios eléc-tricos, mantendo as distâncias adequadas relativamente a equipamento estéreo, computadores pessoais, etc. Particularmente para locais com fraca recepção, certifique-se de que existe uma distância mínima de 3 metros para os comandos à distância interiores, coloque a cablagem de ali-mentação e a cablagem de transmissão em condutas e ligue as condutas à terra.
(Consulte a figura 4)1. Unidade interior2. Interruptor de ramal, disjuntor de sobrecarga, disjuntor
de fuga à terra3. Comando à distância4. Selector de FRIO/QUENTE5. Computador pessoal ou rádio
2. Ao instalar o aparelho em locais onde se verifique uma elevada queda de neve, implemente as medidas que se seguem.• Certifique-se de que a base é suficientemente elevada de
modo a impedir a obstrução das entradas pela neve.• Retire a grelha de entrada traseira para evitar a acumulação
de neve nas alhetas.
3. Caso se verifique a queda de pingos de condensação em esca-das (ou passagens), dependendo do estado do piso, adopte medidas adequadas, como por exemplo a instalação de um kit do cárter de drenagem central (vendido em separado).
4. O refrigerante R410A propriamente dito não é tóxico, não é inflamável e é seguro. No entanto, caso se verifiquem fugas de
refrigerante, a respectiva concentração poderá exceder o limite permitido, dependendo do tamanho da divisão. Devido a este facto, poderá ser necessário adoptar medidas contra as fugas. Consulte "14. CUIDADO RELATIVO A FUGAS DE REFRIGERANTE" para obter detalhes.
4. INSPECÇÃO E MANUSEAMENTO DA UNIDADE
• Aquando da entrega, a embalagem deve ser verificada e os eventuais danos detectados devem ser imediatamente comuni-cados ao agente de reclamações do transportador.
• Ao manusear a unidade, tenha em conta os seguintes aspectos:
1. Frágil, manusear a unidade com cuidado.
Mantenha a unidade na vertical para evitar danificar o compressor.
2. Decida qual será a via de transporte.
3. Caso se utilize uma empilhadora, passe os braços da mesma
através das aberturas largas no fundo da unidade. (Consulte a figura 5)
4. Ao pendurar a unidade, utilize uma linga de tecido para evitar dani-
ficar a unidade. Tendo em conta os pontos que se seguem, pendure a unidade de acordo com o procedimento indicado na figura 6.• Utilize uma linga suficientemente forte para suportar o peso
da unidade.• Utilize 2 correias com, pelo menos, 8 m de comprimento.• Coloque tecido extra ou placas nas localizações onde a caixa
entra em contacto com a linga para evitar danos. • Eleve a unidade certificando-se de que a mesma está a ser ele-
vada no respectivo centro de gravidade.
5. Após a instalação, retire o fecho de transporte fixo às aberturas
grandes. (Consulte a figura 6)
6. Ao transportar a unidade manualmente, segure na pega superior
traseira e na pega de base dianteira e proceda ao transporte de acordo com o indicado na figura 7.• Devido ao perigo de quebra do equipamento, não o incline
mais de 60 graus.• Use regularmente luvas para trabalhar.• Respeite as normas locais relativas ao método de trabalho e
execute o trabalho com um total de mais de 4 pessoas.(Consulte a figura 5)
1. Garfos2. Orifício (grande)3. Fecho de transporte (amarelo)4. Parafusos fixos do fecho de transporte
(Consulte a figura 6)1. Linga2. Placa3. Orifício (grande)
(Consulte a figura 7)1. Placa almofadada2. Perna de base3. Gancho
NotaAplique um pouco de tecido nos garfos para evitar que o revestimento da estrutura inferior saia e que surja ferrugem quando transportar a unidade com tratamento anti-corrosão utilizando uma empilhadora.
5. COLOCAÇÃO DA UNIDADE
• Certifique-se de que a unidade é instalada nivelada numa base suficientemente forte para evitar vibrações e ruído. (Consulte a figura 8)
• A base deve ser superior à largura em torno das pernas da uni-dade (66 mm) e deve ser capaz de suportar a unidade. (Consulte a figura 9)Caso pretenda aplicar borracha de protecção, aplique-a na tota-lidade da face da base.
• A base deve estar a, pelo menos, 150 mm do piso.• Fixe a unidade à base utilizando parafusos. (Utilize quatro parafu-
sos tipo M12, porcas e anilhas disponíveis no mercado.)• Os parafusos devem ser inseridos a 20 mm.
(Consulte a figura 8)1. O produto pode ser suportado nos
quatro cantos.
(Consulte a figura 9)1. Ponto de colocação de parafuso (φ15 dia. : 4 posições)2. Profundidade
1.5
00
500
h1
h2
Lado d
iante
iro
La
do
de
asp
ira
ção
B
A
h1 = A (Altura real) – 1.500h2 = B (Altura real) – 500
20
08_PT_3P226891_9.fm Page 5 Tuesday, December 1, 2009 4:35 PM
6 Português
Nota• Existem restrições relativamente à ordem de ligação dos tubos de
refrigerante entre a unidade exterior no caso de sistema múltiplo.Consulte a nota em "2-1 Combinação" para obter detalhes.
• Ao instalar a unidade no tecto, certifique-se de que o mesmo é suficientemente forte e de que todo o trabalho é testado quanto à impermeabilidade.
• Certifique-se de que a área em torno do aparelho drena correcta-mente aplicando ranhuras de drenagem em torno da base.A água drenada é, por vezes, descarregada a partir da unidade exterior quando a mesma está em funcionamento.
• Para o tipo anti-corrosão, utilize porcas com anilhas de resina. Se a tinta nas ligações das porcas sair, o efeito anti-corrosão é reduzido.
6. TUBAGEM DE REFRIGERANTE
Nota• Toda a tubagem a aplicar no terreno deve ser instalada por um
técnico de refrigeração licenciado e deve estar em conformidade com as normas locais e nacionais relevantes.
• Quando o trabalho de ligação da tubagem estiver concluído, nunca, em quaisquer circunstâncias, abra a válvula de corte até que as operações de "7. LIGAÇÃO DE CABOS NO TERRENO" e "10. VERIFICAÇÃO DO DISPOSITIVO E DAS CONDIÇÕES DE INSTALAÇÃO" estejam concluídas.
• Não utilize fluxo ao efectuar a brasagem na tubagem de refrige-rante. Utilize metal de adição para brasagem com cobre-fósforo (BCuP-2: JIS Z 3264/B-Cu93P-710/795: ISO 3677), que não requer fluxo.(O fluxo tem uma influência muito prejudicial em sistemas de tubagem de refrigerante. Por exemplo, caso se utilize fluxo à base de cloro, este causará a corrosão dos tubos ou, em par-ticular, se o fluxo contiver flúor, danificará o óleo refrigerante.)
6-1 Selecção do material de tubagem e do kit do
ramal de refrigerante• Utilize apenas tubos limpos por dentro e por fora e que não acu-
mulem substâncias nocivas como enxofre, oxidantes, sujidade, óleos, humidade ou outro tipo de contaminação. (Materiais estra-nhos no interior de tubos, incluindo óleos de fabrico, devem cor-responder a menos de 30 mg/10 m.)
• Utilize os itens que se seguem para a tubagem de refrigerante.Material: Tubo de cobre sem união desoxidado com fósforoTamanho: Consulte "6-5 Exemplo de ligação" para determi-nar o tamanho correcto.Espessura: Seleccione uma espessura para a tubagem de refrigerante em conformidade com a legislação nacional e local.O tubo de refrigerante (tubo de gás e tubo de líquido) e o ramal de refrigerante têm de corresponder à condição de pressão de projecto de 3,3 MPa.Se não for possível confirmar, utilize o kit do ramal de refrige-rante seleccionado com 6-5 Exemplo de ligação.Os tubos existentes têm de corresponder à condição de pres-são de projecto de 3,3 MPa.Especificamente, para confirmar que não existe corrosão e que a espessura do tubo não é inferior à menor das espessu-ras indicadas abaixo.O grau de têmpera (tipo O, tipo 1/2H) na tabela indica os tipos de material especificados em JIS H 3300.
(unidade: mm)
* Em caso de dobra 3×D ou mais (D: D. E. do tubo de refrigerante)(unidade: mm)
• Para os trabalhos de tubagem, tenha em conta o comprimento máximo tolerado, a diferença de altura e o comprimento após um ramal, tal como indicado em "6-5 Exemplo de ligação".
• É necessário um kit do ramal de refrigerante (vendido separada-mente) para ligar ramais por tubagens e para a ligação de tuba-gem entre a unidade exterior (no caso de sistema múltiplo).Utilize apenas os itens vendidos separadamente especifica-mente seleccionados de acordo com a selecção do kit do ramal de refrigerante em "6-5 Exemplo de ligação".
• Se forem utilizados tubos cónicos como tubos do ramal, substi-tua-os.
• Se o diâmetro da tubagem existente for diferente do diâmetro das unidades exterior/BS/interior, utilize um suporte irregular adqui-rido localmente.
6-2 Protecção contra a contaminação ao instalar
tubosProteja a tubagem para evitar a entrada de humidade, suji-dade, poeira, etc.
NotaTenha especial cuidado em evitar a sujidade ou poeira ao fazer passar a tubagem através de orifícios em paredes e ao passar os tubos para o exterior.
6-3 Ligação de tubos• Certifique-se de que efectua a permutação de nitrogénio ou o
sopro de nitrogénio ao efectuar a brasagem. (Consulte a figura 11)A brasagem sem efectuar a permutação de nitrogénio ou o sopro de nitrogénio na tubagem, dará origem a grandes quan-tidades de película de oxidação no interior dos tubos, prejudi-cando as válvulas e os compressores do sistema de refrigeração e impedindo o funcionamento normal.(Consulte a figura 11)
1. Tubo de refrigerante2. Local sujeito a brasagem3. Nitrogénio4. Fita5. Válvula manual6. Regulador
• O regulador de pressão para o nitrogénio libertado ao efectuar a brasagem deve ser configurado para 0,02 MPa (cerca de
0,2 kg/cm2: o suficiente para sentir uma ligeira brisa na face).
NotaNão utilize anti-oxidantes ao efectuar a brasagem das uniões dos tubos.Os resíduos podem obstruir os tubos e danificar o equipamento.
6-4 Ligação da tubagem de refrigerante
1. Direcção para puxar os tubos para fora
A tubagem entre unidades local pode ser ligada para a frente ou para os lados (retirada por baixo), de acordo com o apresentado na figura 12. (Ao passar por baixo, utilize o orifício de extracção na estrutura inferior.)
(Consulte a figura 12)1. Ligação do lado esquerdo2. Ligação dianteira3. Ligação do lado direito
Precauções a tomar ao utilizar os orifícios de extracção• Abra o orifício de extracção na estrutura de base furando 4 secções
concavas em torno da estrutura com uma broca de 6 mm. (Consulte a figura 13)
(Consulte a figura 13)1. Orifício de extracção2. Perfuração3. Secção côncava
• Certifique-se de que evita danificar a caixa• Após abrir os orifícios, é recomendável remover eventuais rebar-
bas e tinta dos mesmos, utilizando a tinta de reparação para evi-tar a corrosão.
• Ao passar os cabos eléctricos através dos orifícios de extracção, proteja os cabos com uma conduta ou caixilhos, certificando-se de que não danifica a cablagem.
2. Remoção da tubagem apertada
• Ao ligar a tubagem de refrigerante a uma unidade exterior, retire a tubagem apertada.
Grau de
têmperaTipo O
Diâmetro externo φ6,4 φ9,5 φ12,7 φ15,9 φ19,1
Espessura menor 0,4* 0,5* 0,7* 0,9* 1,0*
Grau de têmpera Tipo 1/2H
Diâmetro externo φ19,1 φ22,2 φ25,4 φ28,6 φ31,8 φ34,9 φ38,1 φ41,3
Espessura menor 0,6 0,6 0,7 0,8 0,9 1,0 1,1 1,1
Anilhas de resina
Local Período de instalação Método de protecção
ExteriorMais de um mês Apertar o tubo
Menos de um mêsApertar ou aplicar fita no tuboInterior
Independentemente do período
08_PT_3P226891_9.fm Page 6 Tuesday, December 1, 2009 4:35 PM
Português 7
• A tubagem apertada deve ser removida através do procedi-mento que se segue.
• Série com bomba de calor (RQ(C)YQ) (Consulte a figura 14.1)1. Tubagem apertada (2 tubos)2. A tubagem não é utilizada3. Nota: Não dissolva a brasagem
<Procedimento>• Confirme se a válvula de corte está fechada.• Ligue um tubo flexível de carga à porta de serviço das válvu-
las de corte do lado do líquido e do lado do gás de aspiração e retire o gás da tubagem apertada.
• Após remover o gás da tubagem apertada, dissolva a brasa-gem utilizando um queimador e retire a tubagem apertada.
• Sistema com recuperação de calor (RQCEQ) (Consulte a figura 14.2)
1. Tubagem apertada (3 tubos)2. Nota: Não dissolva a brasagem
<Procedimento>• Confirme se a válvula de corte está fechada.• Ligue um tubo flexível de carga à porta de serviço das válvu-
las de corte do lado do líquido, do lado do gás de aspiração e do lado do gás HP/LP e retire o gás da tubagem apertada.
• Após remover o gás da tubagem apertada, dissolva a brasa-gem utilizando um queimador e retire a tubagem apertada.
Nota(Consulte a figura 14.3)• Quando o óleo fluir para fora da parte de corte, corte a tubagem
apertada (grande) com um corta-tubos.1. Porta de serviço2. Tampa da válvula3. Aberta4. Fechada5. Tubagem no local6. Corte7. Tubagem apertada (grande)8. Tubagem apertada (pequena)
CUIDADO
Após remover o gás, remova a tubagem apertada.Qualquer gás restante no interior pode fazer explodir a tubagem apertada quando dissolver a brasagem, provocando danos.
3. Ligação da tubagem de refrigerante às unidades exteriores
<No caso de um sistema simples>• Sistema com bomba de calor (RQYQ) (consulte a figura 15.1)
1. Quando ligada ao lado dianteiro2. Quando ligada à zona lateral (inferior)3. Retire a tampa da válvula de corte para ligar4. Retire o orifício de extracção na parte inferior da estrutura
e encaminhe a tubagem por baixo da estrutura inferior5. Válvula de corte do lado do líquido6. Válvula de corte do lado do gás7. Tubo acessório do lado do líquido (1)8. Tubo acessório do lado do líquido (2)9. Tubo acessório do lado do gás (1)
10. Tubo acessório do lado do gás (2)11. União acessória tipo L12. Brasagem13. A tubagem não é utilizada
• Sistema com recuperação de calor (RQEQ) (consulte a figura 15.2)
1. Quando ligada ao lado dianteiro2. Quando ligada à zona lateral (inferior)3. Retire a tampa da válvula de corte para ligar4. Retire o orifício de extracção na parte inferior da estrutura
e encaminhe a tubagem por baixo da estrutura inferior5. Válvula de corte do lado do líquido6. Válvula de corte do lado do gás de aspiração7. Válvula de corte do lado do gás HP/LP8. Tubo acessório do lado do líquido (1)9. Tubo acessório do lado do líquido (2)
10. Tubo acessório do lado do gás de aspiração (1)11. Tubo acessório do lado do gás de aspiração (2)12. Tubo acessório do lado do gás HP/LP (1)13. Tubo acessório do lado do gás HP/LP (2)14. União acessória tipo L15. Brasagem
Nota<Ligação da tubagem de refrigerante>• Ao ligar a tubagem no local, certifique-se de que utiliza a tubagem
acessória.• Certifique-se de que a tubagem no local não entra em contacto
com outra tubagem ou com a estrutura inferior ou os painéis late-rais da unidade.
<Sistemas múltiplos>• A série RQEQ não pode ser usada como unidade independente
num sistema múltiplo.• O kit de tubagem de multi-ligação da unidade exterior (vendido
em separado) é necessário ao ligar a tubagem entre as unidades exteriores.Consulte o manual de instalação fornecido com o kit ao efectuar este trabalho de tubagem.
4. Precauções a tomar ao ligar a tubagem entre as unidades exteri-
ores (em caso de sistema múltiplo)O kit de tubagem de multi-ligação da unidade exterior (vendido em separado) é necessário para ligar a tubagem entre as unida-des exteriores num sistema múltiplo. Apenas prossiga com o tra-balho de tubagem depois de ter em conta as limitações relativas à instalação indicadas aqui e em "5. Ligação da tubagem de refri-gerante", consultando sempre o manual de instalação do kit.(1) A tubagem entre unidades exteriores tem de ser instalada
nivelada (Padrão 1) ou com uma elevação (Padrão 2). Caso contrário, pode ocorrer a acumulação de óleo nos tubos.
: Possível, ×: Impossível
Padrão 1
Padrão 2
Padrão proibido
Para a unidade interior
Para a unidade interior
Tubagem entre as unidades exteriores
Tubagem entre as unidades exteriores
Ligações dianteiras
Ligações laterais (inferiores)
Nível
Ligações dianteiras
Ligações laterais (inferiores)
ElevaçãoElevação
Elevação
Alteração para o padrão 1 ou para o padrão 2
Inclinação descendente
Inclinação descendente
Óleo restante na tubagem
Ligações dianteiras
Ligações laterais (inferiores)
Inclinação descendente
A explicação é indicada abaixo no caso de três unidades exteriores.
Para a unidade interior
Para a unidade interior
Para a unidade interior
Para a unidade interior
08_PT_3P226891_9.fm Page 7 Tuesday, December 1, 2009 4:35 PM
8 Português
(2) Para evitar o risco de deterioração do óleo ao parar a uni-dade, ligue sempre a válvula de corte e a tubagem entre as unidades exteriores, de acordo com o indicado na figura A ou na figura B.
(3) Se o comprimento da tubagem entre as unidades exteriores exceder os 2 m, crie uma elevação de 200 mm ou mais na linha de gás abaixo de um comprimento de 2 m do kit de tubagem de multi-ligação da unidade exterior.
5. Ligação da tubagem de refrigerante
Tenha em conta as restrições abaixo indicadas ao instalar o kit do ramal de refrigerante e leia o manual de instalação fornecido com o kit.(Uma instalação incorrecta pode dar origem a avarias ou falhas da unidade exterior.)
<União REFNET>Instale a união REFNET de modo a que se divida na horizontal e na vertical.
(Consulte a figura 16)1. Superfície horizontal2. ±30° ou menos3. Horizontal4. Vertical
<Colector REFNET>Instale o colector REFNET de modo a que se divida na horizontal.
(Consulte a figura 17)1. Superfície horizontal
<Kit de tubagem de multi-ligação da unidade exterior>• Instale a união horizontalmente, de modo a que a etiqueta de
aviso aplicada fique voltada para cima, e que a inclinação cor-responda a ±15°. (Consulte a figura 18-1)Não instale verticalmente. (Consulte a figura 18-2)
• Mantenha uma porção recta de 500 mm ou mais até à divisão da união, sem enrolar qualquer tubagem no local em torno desta área.É possível manter uma área recta superior a 500 mm ligando pelo menos 120 mm de tubo no local (recto) à união.(Consulte a figura 18-3)(Consulte a figura 18)
1. Etiqueta de aviso2. Superfície horizontal3. ±15° ou menos4. Piso5. Tubo no local (120 mm de comprimento ou mais)6. Parte recta de 500 mm ou mais
A
BA
B
Ligações dianteiras Ligações laterais (inferiores)
Padrão proibido
O óleo permanece na unidade exterior parada.
Alteração para o padrão 1 ou para o padrão 2
Ligações dianteiras
Ligações laterais (inferiores)
Para a unidade interior
Para a unidade interior
O óleo permanece na unidade exterior A quando o sistema pára.
O óleo permanece na unidade exterior C quando o sistema pára.
Proceda à alteração de acordo com a figura abaixo.Proceda à alteração de acordo
com a figura abaixo.
Elevação da altura: 200 mm ou mais
Elimine a diferença de nível
Elimine a diferença de nível
Defina a elevação
A explicação é indicada abaixo no caso de três unidades exteriores.
A explicação é indicada abaixo no caso de três unidades exteriores.
Igual ou superior a 2 m
Inferior a 2 m
Para a unidade interior
Para a unidade interior
Entre as unidades exteriores Tubo de de gás de aspiração Tubo de gás HP/LP
Entre as unidades exteriores Tubo de de gás de aspiração Tubo de gás HP/LP
Inferior a 2 m Inferior a 2 m
Inferior a 2 m Inferior a 2 m
Elevação da altura: 200 mm ou mais
Elevação da altura: 200 mm ou mais
08_PT_3P226891_9.fm Page 8 Tuesday, December 1, 2009 4:35 PM
Português 9
6-5 Exemplo de ligação Série com bomba de calor (RQ(C)YQ)
Exem
plo
de lig
ação
(L
iga
ção
de
8 u
nid
ad
es
inte
rio
res)
Sis
tem
a d
e
unid
ade e
xte
rior
sim
ple
s
Ex
em
plo
de
ra
ma
l d
e r
efr
ige
ran
te u
tili
zan
do
a u
niã
o R
EF
NE
TEx
empl
o de
ram
al d
e re
frige
rant
e ut
iliza
ndo
a un
ião
REF
NET
e o
col
ecto
r REF
NET
Exe
mpl
o de
ram
al d
e re
frig
eran
te u
tiliz
ando
o c
olec
tor R
EFN
ET
ab
cd
ef
gH
1
p
Unid
ade e
xte
rior
Uniã
o R
EF
NE
T (
A-G
)
Unid
ades inte
riore
s (
1 -
8 )
H1
H2
aa
i
b
cd
ef
gh
kj
78
H1
H2
Un
ida
de
exte
rio
rC
ole
cto
r R
EF
NE
T
cd
ef
gh
ib
12
34
56
7
8
Sis
tem
a
múltip
lo
exte
rior
(*2)
No c
aso
do s
iste
ma m
últi
plo
ext
erior,
reco
rra a
o
prim
eiro k
it de tubagem
de li
gaçã
o m
últi
pla
da
unid
ade e
xterior
de a
cord
o c
om
o v
isualiz
ado
a p
art
ir d
a u
nid
ade in
terior.
Com
pri
mento
m
áxi
mo
perm
itido
Entr
e a
unid
ade e
xte
rior
(*2)
e a
unid
ade inte
rior
Ent
re a
uni
dade
ext
erio
r e o
kit
de tu
bage
m d
e lig
ação
m
últip
la d
a un
idad
e ex
terio
r (ap
enas
par
a o
sist
ema
múl
tiplo
)
Entr
e a
unid
ade e
xte
rior
e a
unid
ade inte
rior
Entr
e a
unid
ade inte
rior
e a
unid
ade inte
rior
En
tre
a u
nid
ad
e e
xte
rio
r e
a u
nid
ad
e e
xte
rio
r
Com
pri
mento
real
do tubo
Com
pri
mento
real
do tubo
Com
pri
mento
real d
o tubo
Com
pri
mento
equiv
ale
nte
Dife
rença d
e a
ltura
Dife
rença d
e a
ltura
Dife
rença d
e a
ltura
Com
pri
mento
equiv
ale
nte
Com
prim
ento
de
exte
nsão
tota
l
Com
pri
mento
do tubo e
ntr
e a
unid
ade e
xte
rior
(*2)
e a
unid
ade inte
rior
≤ 120 m
Exe
mplo
de u
nid
ade 8
: a +
b +
c +
d +
e +
f +
g +
p ≤
120 m
Exe
mplo
de u
nid
ade 8
: b +
c +
d +
e +
f +
g +
p ≤
40 m
Com
prim
ento
do
tubo
equ
ival
ente
ent
re a
uni
dade
ext
erio
r (*
2) e
a u
nida
de in
terio
r ≤
150
m (
part
ir do
prin
cípi
o qu
e o
com
prim
ento
do
tubo
equ
ival
ente
da
uniã
o R
EF
NE
T é
0,5
m, q
ue o
com
prim
ento
do
cole
ctor
RE
FN
ET
é 1
m, p
ara
efei
tos
de c
álcu
lo)
(con
sulte
a N
ota
1 -
Pág
ina
segu
inte
)
Com
pri
mento
do tubo e
ntr
e a
unid
ade e
xte
rior
e o
kit d
e tubagem
de lig
ação m
últip
la d
a u
nid
ade e
xte
rior
≤ 10 m
, com
pri
mento
equiv
ale
nte
entr
e a
unid
ade e
xte
rior
e o
kit d
e tubagem
de lig
ação m
últip
la d
a u
nid
ade e
xte
rior
≤ 13 m
Dife
rença d
e a
ltura
entr
e a
unid
ade e
xte
rior
e a
unid
ade inte
rior
(H1)
≤ 50 m
(
≤ 40 m
se a
unid
ade e
xte
rior
estive
r abaix
o)
Dife
rença d
e a
ltura
entr
e a
s u
nid
ades inte
riore
s (
H2)
≤ 15 m
Dife
rença d
e a
ltura
entr
e a
s u
nid
ades e
xte
riore
s (
H3)
≤ 5 m
Com
pri
mento
do tubo d
o p
rim
eiro k
it d
o r
am
al de r
efr
igera
nte
(com
uniã
o R
EF
NE
T o
u c
ole
cto
r R
EF
NE
T)
para
a u
nid
ade inte
rior
≤ 40 m
Com
pri
mento
tota
l do tubo d
a u
nid
ade e
xte
rior
(*2)
para
todas a
s u
nid
ades inte
riore
s ≤
300 m
Altura
perm
itid
a
Com
pri
mento
perm
itid
o a
pós o
ram
al
Sele
cção
do
kit
do
ram
al d
e r
efr
igera
nte
Exe
mplo
de u
nid
ade 8
: a +
i
≤ 120 m
Exe
mplo
de u
nid
ade 6
: a +
b +
h
≤ 165 m
, unid
ade 8
: a +
i +
k ≤
120 m
Exe
mplo
de u
nid
ade 8
: i
≤ 40 m
E
xem
plo
de u
nid
ade 6
: b +
h ≤
40 m
, unid
ade 8
: i +
k ≤
40 m
r ≤
10 m
(C
ompr
imen
to e
quiv
alen
te: ≤
13
m)
s ≤
10 m
(C
ompr
imen
to e
quiv
alen
te: ≤
13
m)
t ≤ 1
0 m
(C
ompr
imen
to e
quiv
alen
te: ≤
13
m)
Os k
its d
o r
am
al de r
efr
igera
nte
apenas
podem
ser
usados c
om
o R
410A
.
Com
o s
ele
ccio
nar
a u
niã
o R
EF
NE
T
•A
o u
tiliz
ar
a u
niã
o R
EF
NE
T n
o p
rim
eiro r
am
al a p
art
ir d
o lado d
a u
nid
ade e
xte
rior.
Sele
ccio
ne a
part
ir d
a tabela
que s
e s
egue d
e a
cord
o c
om
o tip
o d
e c
apacid
ade d
a u
nid
ade e
xte
rior.
(Exe
mplo
: U
niã
o R
EF
NE
T A
)
Tip
o Q
140·1
80
Tip
o Q
280
Tip
o Q
360~
540
KH
RP
26A
22T
KH
RP
26A
33T
KH
RP
26A
72T
• S
ele
ccio
ne u
niõ
es R
EF
NE
T q
ue n
ão a
s d
estinadas a
o p
rim
eiro r
am
al a p
art
ir d
a tabela
que s
e s
egue, de a
cord
o
com
o índic
e d
e c
apacid
ade tota
l de todas a
s u
nid
ades inte
riore
s lig
adas a
baix
o d
a junta
RE
FN
ET.
Com
o s
ele
ccio
nar
o c
ole
cto
r R
EF
NE
T
• S
ele
ccio
ne a
part
ir d
a tabela
que s
e s
egue d
e a
cord
o c
om
o índic
e d
e c
apacid
ade tota
l de todas a
s u
nid
ades
inte
riore
s lig
adas a
baix
o d
o c
ole
cto
r R
EF
NE
T.
•N
ota
: a u
nid
ade inte
rior
tipo 2
50 n
ão p
ode s
er
ligada a
baix
o d
o c
ole
cto
r R
EF
NE
T.
<
200
200 ≤
x<
290
290 ≤
x<
640
640 ≤
KH
RP
26M
33H
KH
RP
26M
33H
KH
RP
26M
72H
KH
RP
26M
73H
+ K
HR
P26M
73H
P
Com
o s
ele
ccio
nar
o k
it d
e tubagem
de lig
ação m
últip
la d
a u
nid
ade e
xte
rior
(necessári
o q
uando o
sis
tem
a é
um
sis
tem
a c
om
múltip
las u
nid
ades e
xte
riore
s.)
•
Sele
ccio
ne a
part
ir d
a tabela
que s
e s
egue d
e a
cord
o c
om
o n
úm
ero
de u
nid
ades e
xte
riore
s.
2 u
nid
ades
3 u
nid
ades
BH
FP
22P
36C
BH
FP
22P
54C
Exe
mplo
U
niã
o R
EF
NE
T C
: unid
ades inte
riore
s
Exe
mplo
para
unid
ades inte
riore
s lig
adas a
jusante
Índi
ce d
e ca
paci
dade
tota
l da
unid
ade
inte
rior
No
me d
o k
it d
o r
am
al d
e r
efr
igera
nte
Nú
mero
de u
nid
ad
es e
xte
rio
res
No
me d
o k
it d
e t
ub
ag
em
de lig
ação
Tip
o d
e c
ap
acid
ad
e d
a u
nid
ad
e e
xte
rio
rN
om
e d
o k
it d
o r
am
al d
e r
efr
igera
nte
AB
(*
1)
" "
indiq
ue o
kit
de tubagem
de li
gaçã
o
m
últi
pla
da u
nid
ade e
xterior
AB
CD
EF
G
12
34
56
7
8
H2
hi
jk
lm
n
12
34
56
Un
ida
de
exte
rio
rU
niã
o R
EF
NE
T (
A •
B)
Col
ecto
r R
EF
NE
T
3 +
4 +
5 +
6 +
7 +
8E
xem
plo
U
niã
o R
EF
NE
T B
: unid
ades inte
riore
sE
xem
plo
C
ole
cto
r R
EF
NE
T: unid
ades inte
riore
s1 +
2 +
3 +
4 +
5 +
6
7 +
8
Exe
mplo
C
ole
ctor
RE
FN
ET
: unid
ades
inte
riore
s1 +
2 +
3 +
4 +
5 +
6 +
7 +
8
ab
cd
ef
g
8
H2
H1
H3
p
Unid
ade e
xte
rior
Uniã
o R
EF
NE
T (
A-G
)
hi
jk
lm
n1
23
45
67
Pri
meira lig
ação
múltip
la d
a u
nid
ade
exte
rior
kit d
e t
ubagem
Unid
ades inte
riore
s (
1 -
8 )
Un
ida
de
s in
teri
ore
s (
1 -
8 )
Un
ida
de
s in
teri
ore
s (
1 -
8 )
•Q
uando in
stala
r um
sis
tem
a m
últi
plo
ext
erior,
cert
ifique-s
e d
e q
ue u
tiliz
a o
kit
de tubagem
de
lig
açã
o m
últi
pla
da u
nid
ade e
xterior
esp
eci
al v
endid
o e
m s
epara
do.
A
tabela
à d
ireita
indic
a c
om
o s
ele
ccio
nar
o k
it adequado.
AB
CD
EF
G
H1
H2
ai
b
Un
ida
de
exte
rio
r
cd
ef
gh
12
34
56
Col
ecto
r R
EF
NE
Tk
j7
8
H3
Un
ião
RE
FN
ET
(A
• B
)
AB
Un
ida
de
s in
teri
ore
s (
1 -
8 )
H2
8
H1
H3
a
Un
ida
de
exte
rio
rC
ole
cto
r R
EF
NE
T
cd
ef
gh
ib U
nid
ad
es in
teri
ore
s (
1 -
8 )
12
34
56
7
rt
s
Unid
ade e
xte
rior
<
200
200 ≤
x<
290
290 ≤
x<
640
640 ≤
KH
RP
26A
22T
KH
RP
26A
33T
KH
RP
26A
72T
KH
RP
26A
73T
+ K
HR
P26M
73T
P
Índi
ce d
e ca
paci
dade
tota
l da
unid
ade
inte
rior
No
me d
o k
it d
o r
am
al d
e r
efr
igera
nte
08_PT_3P226891_9.fm Page 9 Tuesday, December 1, 2009 4:35 PM
10 Português
Sele
cção
do
tam
an
ho
do
tu
bo
Tu
ba
ge
m e
ntr
e k
its d
e r
am
ais
de r
efr
ige
ran
te
•S
ele
ccio
ne
a p
art
ir d
a t
abe
la q
ue
se
se
gu
e d
e a
cord
o c
om
o í
ndic
e d
e
cap
acid
ade
tota
l d
e t
oda
s a
s u
nid
ade
s inte
riore
s lig
ada
s. (
part
e D
)
•N
ão p
erm
ita q
ue a
tu
ba
ge
m d
e lig
açã
o e
xce
da
o t
am
an
ho
da t
uba
ge
m
de
refr
igera
nte
pri
ncip
al.
Tub
ag
em
entr
e o
kit d
o r
am
al de
refr
igera
nte
e a
un
idad
e in
teri
or
•F
aça c
orr
espo
nd
er
ao t
am
anh
o d
a t
ub
ag
em
da u
nid
ad
e in
teri
or.
(p
art
e E
)
C
uid
ad
o
Consulte o
dia
gra
ma
ab
aix
o e
se
leccio
ne
a
tubagem
adequ
ad
a a
pa
rtir d
as ta
be
las à
dire
ita
.
Tub
ag
em
en
tre
a u
nid
ad
e e
xte
rio
r (*
2)
e o
kit
do
ra
ma
l de
re
frig
era
nte
(p
art
e A
)
•S
ele
ccio
ne
a p
art
ir d
a ta
be
la q
ue
se s
egue d
e a
cord
o c
om
o t
ipo
de
ca
pa
cid
ad
e d
o s
iste
ma
da
un
ida
de
exte
rior. (
Nota
1)
Tub
ag
em
en
tre
os
kits
de
tu
ba
ge
m d
e li
ga
ção
mú
ltip
la d
a u
nid
ad
e e
xte
rio
r (p
art
e B
)
•S
ele
ccio
ne
a p
art
ir d
a t
ab
ela
qu
e s
e s
eg
ue
de
aco
rdo
co
m a
ca
pa
cid
ad
e t
ota
l
d
e t
od
as
as
un
ida
de
s ext
eri
ore
s lig
ad
as
am
on
tan
te
Tu
ba
ge
m e
ntr
e o
s k
it d
e tu
ba
ge
m d
e lig
ação m
últip
la d
a u
nid
ade
exte
rio
r e
a u
nid
ade
exte
rio
r (p
art
e C
)
•S
ele
ccio
ne
a p
art
ir d
a ta
be
la q
ue
se s
egue d
e a
cord
o c
om
o t
ipo
d
e c
ap
acid
ad
e d
a u
nid
ad
e e
xte
rio
r lig
ada
(unid
ade
: m
m)
<S
iste
ma d
e u
nid
ad
e e
xte
rio
r s
imp
les
>
<S
iste
ma m
últ
iplo
de
un
ida
de
s e
xte
rio
res
>
Un
ida
de
in
teri
or
Un
ida
de
in
teri
or
Un
ida
de
exte
rio
r
Un
ida
de
exte
rio
r
Tu
ba
ge
m e
ntr
e o
s
kits d
o r
am
al d
e
refr
ige
ran
te
(Se
cçã
o D
)
Tu
ba
ge
m e
ntr
e o
s
kits d
o r
am
al d
e
refr
ige
ran
te
(Se
cçã
o D
)
Tubagem
entr
e o
kit
do r
am
al d
e
refr
igera
nte
e a
unid
ade in
terior
(Secç
ão E
)
Tuba
gem
ent
re o
kit
do
ram
al d
e re
frig
eran
te e
a
unid
ade
inte
rior
(Sec
ção
E)
Tubagem
entr
e a
unid
ade e
xteri
or
e o
kit
do r
am
al d
e r
efr
igera
nte
(S
ecç
ão A
)
Tubagem
entr
e o
s ki
ts d
e tubagem
de
ligaçã
o d
a u
nid
ade e
xteri
or
(Secç
ão B
)
Tuba
gem
ent
re o
s ki
t de
tuba
gem
de
ligaç
ão d
a un
idad
e ex
terio
r e
a un
idad
e ex
terio
r (S
ecçã
o C
)
Tuba
gem
ent
re o
kit
de tu
bage
m d
e lig
ação
da
unid
ade
exte
rior
e o
kit d
o ra
mal
de
refr
iger
ante
(S
ecçã
o A
)
Tam
an
ho
da
tu
ba
ge
m (
D. E
.)
φ15
,9
φ19
,1
φ22
,2
φ25
,4
φ2
8,6
φ25,4
φ28,6
φ41,3
φ9,5
φ12,7
φ15,9
φ12,7
φ15,9
φ19,1
Tam
an
ho
p
ad
rão
Tam
an
ho
m
áx
imo
Ta
ma
nh
o
pa
drã
oT
am
an
ho
m
áx
imo
Tam
anh
o d
o g
ás d
e as
pir
ação
Tu
bo
de
líq
uid
o
Q1
40
Q
18
0
Q2
80
Q
36
0
Q4
60
Q
50
0
Q5
40Ín
dic
e d
e
cap
acid
ad
e
exte
rio
rÍn
dic
e d
e
ca
pac
ida
de in
teri
or
Tam
an
ho
da
tu
ba
ge
m (
D. E
.)
φ22
,2
φ25
,4φ9
,5
φ12,7
Tu
bo
de g
ás d
e a
sp
ira
çã
oT
ub
o d
e líq
uid
o
28
0
36
0
Tip
o d
e c
ap
acid
ad
e
da u
nid
ad
e e
xte
rio
r
Tam
an
ho
da
tu
ba
ge
m (
D. E
.)
φ15
,9
φ19
,1φ9
,5
Tu
bo
de g
ás
Tu
bo
de
líq
uid
o
Q1
40
Q
18
0Índ
ice
de
ca
pa
cid
ad
e e
xte
rio
r
< 1
1,2
kW
11
,2 k
W ≤
x<
22
,4 k
W
22
,4 k
W ≤
x<
33
,0 k
W
33
,0 k
W ≤
x<
37
,0 k
W
37
,0 k
W ≤
x<
47
,0 k
W
47
,0 k
W ≤
x<
71
,0 k
W
71
,0 k
W ≤
φ15,9
φ22,2
φ25,4
φ28,6
φ34,9
Ta
man
ho
p
ad
rão
Ta
ma
nh
o
má
xim
oT
am
an
ho
p
ad
rão
Ta
ma
nh
o
má
xim
o
φ19
,1
φ25
,4
φ28
,6
φ34
,9
φ41
,3
φ9,5
φ12
,7
φ1
5,9
φ19
,1
φ12,7
φ15,9
φ19,1
φ22,2
Tu
bo
de
gás
de
asp
iraç
ão
Índ
ice d
e
ca
pac
ida
de
inte
rio
r
Q2
0
Q2
5
Q3
2
Q4
0
Q5
0
Q6
3
Q8
0
Q10
0
Q12
5
Q20
0
Q25
0
φ12
,7
φ15
,9
φ1
9,1
φ22
,2
φ15
,9
φ19
,1
φ25
,4
φ2
8,6
φ6,4
φ9,5
φ9,5
φ12
,7
φ15
,9
Tam
an
ho
p
ad
rão
Ta
ma
nh
o
má
xim
oT
am
an
ho
p
ad
rão
Ta
ma
nh
o
má
xim
o
Tu
bo
de g
ás
de
asp
iraç
ão
Tu
bo
de
líq
uid
o
Tam
an
ho
da
tu
bag
em
(D
. E
.)
Tu
bo
de líq
uid
o
Tam
an
ho
da
tu
bag
em
(D
. E
.)
(Un
idad
e: m
m)
(Unid
ade
: m
m)
(unid
ad
e: m
m)
08_PT_3P226891_9.fm Page 10 Tuesday, December 1, 2009 4:35 PM
Português 11
a:
φ15
,9 ×
30
m
b:
φ15
,9 ×
10
m
c:
φ 9
,5 ×
20
m
d:
φ9,5
× 2
0 m
e:
φ9,5
× 2
0 m
f :
φ9,5
× 2
0 m
g:
φ9,5
× 2
0 m
h:
φ9,5
× 2
0 m
i :
φ9,5
× 1
0 m
j: φ
6,4
× 1
0 m
k:φ
6,4
× 1
0 m
r: φ
9,5
× 1
m
s:
φ 9,5
×
1 m
t:
φ 9,5
×
1 m
u:
φ12,7
× 3
m
R=
++
+
ua
, b
c~
i, r
~t
j, k
5,1
kg
×
0,2
6
kg/m
×
0,1
8
kg/m
×
0,1
2
kg
/m
×0,0
22
kg/m
Exem
plo
para
o r
am
al de r
efr
igera
nte
utiliz
ando a
uniã
o R
EF
NE
T e
o c
ole
cto
r R
EF
NE
T
RQ
CY
Q54
0PY
111
6%
+
×
0,0
59
kg/m
(A: ín
dic
e d
e c
apa
cid
ad
e
tota
l da
s u
nid
ade
s
inte
riore
s q
ue s
e p
ode
m
liga
r pa
ra o
índ
ice
de
cap
acid
ade
exte
rior
(%))
Se a
unid
ade e
xte
rior
for
do t
ipo
RQ
CY
Q540P
Y1 e
os c
om
prim
ento
s
de t
ubagem
estivere
m d
e a
cord
o
com
o indic
ado à
direita
Capacid
ade t
ota
l da u
nid
ade inte
rior:
116%
RQ
YQ
140
RQ
YQ
180
RQ
CY
Q28
0
RQ
CY
Q36
0
RQ
CY
Q46
0
RQ
CY
Q50
0
RQ
CY
Q54
0
2,4
kg
2,4
kg
6,8
kg
6,8
kg
11
,2 k
g
11
,2 k
g
11
,2 k
g
A ≤
100%
A
> 1
00%
0 k
g
0,5
kg
Co
mo
calc
ula
r o
refr
igera
nte
ad
icio
nal a
carr
eg
ar
R
efr
igera
nte
adic
ional a c
arr
egar
R (
kg)
(R
deve
ser
arr
endondado e
m u
nid
ades
de 0
,1 K
g.)
Com
prim
ento
tota
l (m
)
da tu
bage
m d
e líq
uido
a φ1
9,1
Com
prim
ento
tota
l (m
)
da tu
bage
m d
e líq
uido
a φ1
5,9
Com
prim
ento
tota
l (m
)
da tu
bage
m d
e líq
uido
a φ6
,4
Com
prim
ento
tota
l (m
)
da tu
bage
m d
e líq
uido
a φ9
,5
Com
prim
ento
tota
l (m
)
da tu
bage
m d
e líq
uido
a φ1
2,7
∗Nota
1
Q
ua
nd
o o
co
mp
rim
en
to d
o t
ub
o e
qu
iva
len
te e
ntr
e o
kit
da
tu
ba
ge
m d
e li
ga
ção
mú
ltip
la d
a u
nid
ad
e e
xte
rio
r e
as
un
ida
de
s in
terio
res
for
igu
al o
u s
up
erio
r a
90
m,
o t
am
an
ho
do
s tu
bo
s p
rin
cip
ais
(ta
nto
do
lad
o d
o g
ás
com
o d
o lí
qu
ido
) d
eve
se
r a
um
en
tad
o d
e a
cord
o c
om
a t
ab
ela
qu
e s
e s
eg
ue
.
De
pe
nd
en
do
do
co
mp
rim
en
to d
a t
ub
ag
em
, a
ca
pa
cid
ad
e p
od
e c
air,
ma
s m
esm
o n
est
e c
aso
, é
ca
pa
z d
e a
um
en
tar
o t
am
an
ho
do
s tu
bo
s p
rin
cip
ais
.
(C
on
su
lte
a f
igu
ra 1
0.1
)
1.
Un
ida
de
ext
erio
r
2.
Tu
bo
s p
rin
cip
ais
3.
Au
me
nto
4.
O p
rim
eiro
kit
do
ra
ma
l de
re
frig
era
nte
5.
Un
ida
de
inte
rio
r
R=
( 4
0×0
,18 +
3×0
,12 +
1,3
3×0
,059 +
20
×0,0
22
) 1
1,2
+ 0
,5 =
5,1
47
Tam
an
ho
da
tu
ba
ge
m (
D. E
.)
φ15,9
à φ
19,1
φ19,1
à φ
22,2
φ22,2
à φ
25,4
φ25,4
à φ
28,6
φ28,6
à φ
34,9
φ9,5
à N
ão
au
me
nta
do
φ9,5
à N
ão
au
me
nta
do
φ9,5
à φ
12
,7
φ12
,7 à
φ1
5,9
φ1
5,9
à φ
19
,1
Tubo d
e g
ás
Tu
bo
de
líq
uid
o
RQ
YQ
140
RQ
YQ
180
RQ
CY
Q280
RQ
CY
Q360
RQ
CY
Q460
RQ
CY
Q500,
540
Nom
e do
mod
elo
do
sist
ema
da u
nida
de e
xter
ior
08_PT_3P226891_9.fm Page 11 Tuesday, December 1, 2009 4:35 PM
12 Português
Série com recuperação de calor (RQ(C)EQ)
Exem
plo
de l
iga
çã
o
(Lig
ação d
e 8
un
idad
es in
terio
res)
La
do
da
u
nid
ad
e
inte
rio
r
Lado d
a
unid
ade
exte
rior
12
Unid
ade
BS
Tubo
de
de g
ás d
e as
pira
ção
Tu
bo
de
gás H
P/L
P
Tu
bo
de
líq
uid
o
Tubo
de
de g
ás (a
spira
ção)
T
ub
o d
e líq
uid
o
Tubagem
da u
nid
ade e
xterior
para
a u
nid
ade B
S
Tub
agem
da
unid
ade
BS
par
a a
unid
ade
inte
rior
ou tu
bage
m d
o ki
t do
ram
al d
e re
frig
eran
te p
ara
a
unid
ade
inte
rior ut
iliza
da a
pena
s pa
ra a
rref
ecim
ento
(Esp
esso
):3 t
ub
os
(Fin
o):
2 t
ub
os
(*1)
"
"
indiq
ue o
kit d
e t
ub
ag
em
de
lig
açã
o
m
últip
la d
a u
nid
ad
e e
xte
rio
r.
(*2)
No c
aso d
o s
iste
ma
mú
ltip
lo e
xte
rio
r,
re
corr
a a
"unid
ad
e e
xte
rio
r" p
ara
o "
prim
eiro
kit d
e t
ubagem
de
lig
açã
o m
últip
la d
a
unid
ade e
xte
rio
r" d
e a
co
rdo
co
m o
vis
ualiz
ado a
pa
rtir d
a u
nid
ad
e in
terio
r.
Ra
ma
l c
om
un
ião
RE
FN
ET
Ra
ma
l c
om
un
ião
e c
ole
cto
r R
EF
NE
TR
am
al
co
m c
ole
cto
r R
EF
NE
T
Sis
tem
a
mú
ltip
lo
ex
teri
or
(R
QC
EQ
)
Com
prim
ento
m
áxim
o
perm
itido
Dif
eren
ça
de
altu
ra
per
mit
ida
Co
mp
rim
en
to p
erm
itid
o a
pó
s o
ra
ma
l
Entr
e a
un
ida
de
exte
rio
r (*
2)
e
a u
nid
ade
in
terio
r
Ent
re o
kit
da tu
bage
m d
e lig
ação
múl
tipla
da
uni
dade
ext
erio
r e
a un
idad
e ex
terio
r
(no
caso
de
sist
ema
múl
tiplo
)
Ent
re a
uni
dade
ext
erio
r e a
uni
dade
inte
rior
Ent
re a
uni
dade
inte
rior e
a u
nida
de in
terio
r
Ent
re a
uni
dade
ext
erio
r e a
uni
dade
ext
erio
r
Co
mp
rim
en
to
rea
l d
o t
ub
o
Co
mp
rim
en
to
eq
uiv
ale
nte
Com
prim
ento
re
al e
equ
ival
ente
do
tubo
Co
mp
rim
en
to
rea
l d
o t
ub
o
Dife
renç
a de
altu
ra
Dife
renç
a de
altu
ra
Dife
renç
a de
altu
ra
Comp
r. de e
xtens
ão to
tal
Co
mp
rim
en
to d
o t
ub
o e
ntr
e a
un
ida
de
exte
rio
r (∗
2)
e a
un
ida
de
in
terio
r ≤
12
0 m
Exe
mp
lo 8
:
a +
b +
c +
d +
e +
s ≤
12
0 m
Exe
mp
lo 6
:
a +
b +
≤ 1
20
m,
8
: a
+ m
+ n
+ p
≤ 1
20
mE
xe
mp
lo 8
:
a +
o ≤
12
0 m
Co
mp
rim
en
to t
ota
l d
a t
ub
ag
em
da
un
ida
de
exte
rio
r (∗
2)
pa
ra t
od
as a
s u
nid
ad
es in
terio
res ≤
30
0 m
Co
mp
rim
en
to r
ea
l do
tu
bo
do
prim
eiro
kit
de
tu
ba
ge
m d
e li
ga
ção
mú
ltip
la d
a u
nid
ad
e e
xte
rio
r p
ara
a u
nid
ad
e e
xte
rio
r ≤
10
m
Co
mp
rim
en
to e
qu
iva
len
te d
o t
ub
o d
o p
rim
eiro
kit
de
tu
ba
ge
m d
e li
ga
ção
mú
ltip
la d
a u
nid
ad
e e
xte
rio
r p
ara
a u
nid
ad
e e
xte
rio
r ≤
13
m
Co
mp
rim
en
to r
ea
l d
o t
ub
o d
o p
rim
eiro
kit d
o r
am
al d
e r
efr
ige
ran
te (
co
m u
niã
o R
EF
NE
T o
u c
ole
cto
r R
EF
NE
T)
pa
ra a
un
ida
de
in
terio
r ≤
40
m
Exe
mp
lo 8
:
b +
c +
d +
e +
s ≤
40
m
Dife
ren
ça d
e a
ltura
en
tre
a u
nid
ad
e e
xte
rio
r e
a u
nid
ad
e in
terio
r (H
1)
≤ 5
0 m
(M
áx.
40
m s
e a
un
ida
de
ext
erio
r e
stiv
er
ab
aix
o)
Dife
ren
ça
de
altu
ra e
ntr
e a
s u
nid
ad
es in
terio
res a
dja
ce
nte
s (
H2
) ≤
15
m
Dife
ren
ça
de
altu
ra e
ntr
e a
s u
nid
ad
es e
xte
rio
res a
dja
ce
nte
s (
H3
) ≤
5 m
Un
ida
de
exte
rio
rr
≤ 1
0 m
(Co
mp
rim
en
to e
qu
iva
len
te ≤
13
m)
u +
s ≤
10
m
(Co
mp
rim
en
to e
qu
iva
len
te ≤
13
m)
u +
t ≤
10
m
(Co
mp
rim
en
to e
qu
iva
len
te ≤
13
m)
Exe
mp
lo 6
:
b +
≤
40
m,
8:
m +
n +
p ≤
40
mE
xe
mp
lo 8
:
o ≤
40
m
B1 ~
B4
: U
nid
ade
BS
1 ~
6
: U
nid
ade
inte
rio
r (s
ele
cção
de a
rre
fecim
en
to/
aqu
ecim
ento
po
ssív
el)
7 ,
8
: U
nid
ade
inte
rio
r (A
pe
na
s a
rrefe
cim
ento
)
B1 ~
B5
: U
nid
ad
e B
S
1 ~
4 ,
7 ,
8
: U
nid
ad
e in
terio
r (s
ele
cção
de a
rre
fecim
en
to/
aq
ue
cim
en
to p
ossív
el)
5 ,
6
: U
nid
ad
e in
terio
r (A
pe
na
s a
rrefe
cim
ento
)
B1 ~
B4
: U
nid
ade B
S
1 ~
6
: U
nid
ade inte
rior
(sele
cção d
e a
rrefe
cim
ento
/
aquecim
ento
possív
el)
7 , 8
: U
nid
ade inte
rior
(Apenas a
rrefe
cim
en
to)
rt
s
u
1 2
Se
lec
çã
o d
o k
it d
e t
ub
ag
em
de
lig
aç
ão
mú
ltip
la
da
un
ida
de
ex
teri
or
e d
o k
it d
o r
am
al
de
re
frig
era
nte
• O
kit d
o r
am
al d
e r
efr
ige
ran
te d
eve
se
r u
sa
do
co
mo
kit r
ecom
en
da
do
. •
Resp
eite
est
a tabela
rela
tivam
ente
à s
ele
cção d
o k
it.
Co
mo
se
leccio
na
r a
uniã
o R
EF
NE
TC
om
o s
ele
ccio
na
r o
co
lecto
r R
EF
NE
T
Ao
utili
zar
uma
uniã
o R
EF
NE
T c
omo
prim
eiro
ram
al a
par
tir d
o la
do d
a un
idad
e ex
terio
r,
sele
ccio
ne a
par
tir d
a ta
bela
que
se
segu
e de
aco
rdo
com
o ti
po d
e ca
paci
dade
da
unid
ade
exte
rior.
(E
xem
plo
: U
niã
o R
EF
NE
T A
)
Se
lecc
ion
e a
pa
rtir d
a t
ab
ela
qu
e s
e s
eg
ue
de
aco
rdo
co
m o
ín
dic
e d
e c
ap
aci
da
de
to
tal
de
to
da
s a
s u
nid
ad
es
inte
rio
res
liga
da
s a
ba
ixo
do
co
lect
or
RE
FN
ET
. A
un
ida
de
inte
rio
r tip
o 2
50
nã
o p
od
e s
er
liga
da
ab
aix
o d
o c
ole
cto
r R
EF
NE
T.
Co
mo
se
leccio
na
r o
kit d
e t
ub
ag
em
de
lig
açã
o m
últip
la d
a u
nid
ad
e e
xte
rio
r (N
ece
ssá
rio
qu
an
do
o s
iste
ma
é u
m s
iste
ma
mú
ltip
lo d
e u
nid
ad
es e
xte
rio
res.)
Sele
ccio
ne a
part
ir d
a tabela
que s
e s
egue d
e a
cord
o c
om
o n
úm
ero
de u
nid
ades
ext
eriore
s.
Sel
ecci
one
uniõ
es R
EFN
ET
que
não
as d
estin
adas
ao
prim
eiro
ram
al a
par
tir d
a ta
bela
que
se
segu
e,
de a
cord
o co
m o
índi
ce d
e ca
paci
dade
tota
l de
toda
s as
uni
dade
s in
terio
res
ligad
as a
baix
o da
junt
a R
EFN
ET.
Tip
o de
cap
acid
ade
da u
nida
de e
xter
ior
Tip
o Q
28
0
Tip
o Q
36
0~
71
2
Tip
o Q
74
4 ~
Índ
ice
de
ca
pa
cid
ad
e t
ota
l
da
un
ida
de
in
terio
r
x <
20
0
20
0 ≤
x<
290
29
0 ≤
x<
640
64
0 ≤
x
No
me
do
kit d
o r
am
al d
e r
efr
ige
ran
te
KH
RP
25
A3
3T
KH
RP
25
A7
2T
+K
HR
P2
5M
72
TP
KH
RP
25
A7
3T
+K
HR
P2
5M
73
TP
3 t
ub
os
KH
RP
25
A2
2T
KH
RP
25
A3
3T
KH
RP
25A
72T+
KH
RP
25M
72TP
KH
RP
25A
73T+
KH
RP
25M
73TP
2 t
ub
os
KH
RP
26
A22
T
KH
RP
26
A33
T
KH
RP
26
A72
T
No
me
do
kit d
o r
am
al d
e r
efr
ige
ran
te
Índ
ice
de
ca
pa
cid
ad
e t
ota
l d
a u
nid
ad
e in
terio
r
x <
20
0
20
0 ≤
x<
29
0
29
0 ≤
x<
64
0
64
0 ≤
x
Nú
me
ro d
e u
nid
ad
es e
xte
rio
res
2 u
nid
ad
es
3 u
nid
ad
es
4 u
nid
ad
es
No
me
do
kit d
e t
ub
ag
em
de
lig
açã
o
BH
FP
26
P3
6C
B
HF
P2
6P
63
C
BH
FP
26
P8
4C
3 t
ub
os
KH
RP
25
M3
3H
KH
RP
25M
72H
+KH
RP
25M
72H
P
KH
RP
25M
73H
+KH
RP
25M
73H
P
2 t
ub
os
KH
RP
26M
22H
ou
KH
RP
26M
33H
KH
RP
26
M3
3H
KH
RP
26
M7
2H
KH
RP
26M
73H
+KH
RP
26M
73H
P
No
me
do
kit d
o r
am
al d
e r
efr
ige
ran
te
Exe
mp
lo p
ara
un
ida
de
s in
terio
res
liga
da
s a
ju
sa
nte
Exe
mpl
o U
nião
RE
FN
ET
C: U
nida
des
inte
riore
s 5
+ 6
+ 7
+ 8
Exe
mp
lo U
niã
o R
EF
NE
T B
: U
nid
ad
es
inte
rio
res
7
+
8
Exe
mpl
o C
olec
tor
RE
FN
ET
: Uni
dade
s in
terio
res
1 +
2 +
3 +
4 +
5 +
6
Exe
mp
lo C
ole
cto
r R
EF
NE
T:
Uni
dade
s in
terio
res
1 +
2 +
3 +
4 +
5 +
6 +
7 +
8
Un
ida
de
exte
rio
r
Un
ião
RE
FN
ET
(A
~G
)
Prim
eiro k
it de tubagem
de li
gaçã
o m
últi
pla
da u
nid
ade e
xterior
Un
ida
de
exte
rio
rU
nid
ad
e e
xte
rio
r
Un
ião
RE
FN
ET
(A
, B
)
Col
ecto
r R
EF
NE
T
Col
ecto
r R
EF
NE
T
Co
mp
rim
en
to d
o t
ub
o e
qu
iva
len
te e
ntr
e a
un
ida
de
exte
rio
r (∗
2)
e a
un
ida
de
in
terio
r ≤
15
0 m
(N
ota
1)
(Part
a d
o p
rincí
pio
que o
com
prim
ento
do tubo e
quiv
ale
nte
da u
niã
o R
EF
NE
T é
0,5
m, o d
o c
ole
ctor
RE
FN
ET
é 1
m, o d
e B
SV
Q100, 160 é
4 m
, o d
e B
SV
Q250 é
6 m
, para
efe
itos
de c
álc
ulo
) (N
o c
aso
de
BS
V4
Q1
00P
V1
e B
SV
6Q
10
0P
V1
(u
nid
ad
e B
S d
o t
ipo
co
mb
ina
do),
ca
lcu
le a
4 m
po
r 1
un
ida
de
.)
08_PT_3P226891_9.fm Page 12 Tuesday, December 1, 2009 4:35 PM
Português 13
Tu
ba
ge
m e
ntr
e a
un
ida
de
exte
rio
r (*
2)
e o
kit d
o r
am
al d
e r
efr
ige
ran
te (
pa
rte
A)
Sel
ecci
one
a pa
rtir d
a ta
bela
que
se
segu
e de
aco
rdo
com
o ti
po d
e ca
paci
dade
do
sist
ema
da u
nida
de e
xter
ior.
Tu
ba
ge
m e
ntr
e k
its d
e r
am
ais
de
re
frig
era
nte
Tu
ba
ge
m e
ntr
e o
kit d
o r
am
al d
e r
efr
ige
ran
te e
a u
nid
ad
e B
S
Tu
ba
ge
m e
ntr
e a
un
ida
de
BS
e o
kit d
o r
am
al d
e r
efr
ige
ran
te
Se
leccio
ne
a p
art
ir d
a t
ab
ela
qu
e s
e s
eg
ue
de
aco
rdo
co
m o
tip
o d
e c
ap
acid
ad
e
tota
l de
to
da
s a
s u
nid
ad
es in
terio
res lig
ad
as a
ju
sa
nte
.
*1 A
tubagem
de li
gaçã
o n
ão p
ode e
xceder
o tam
anho d
a tubagem
de r
efr
igera
nte
entr
e a
unid
ade k
it do r
am
al d
e r
efr
igera
nte
(part
e A
).
*2 A
o se
lecc
iona
r 2
tubo
s (t
ubo
de g
ás e
tubo
de
líqui
do),
util
ize
a co
luna
do
tubo
de
gás
de a
spira
ção
p
ara
o tu
bo d
e gá
s e
a co
luna
do
tubo
de
líqui
do p
ara
o tu
bo d
e líq
uido
.
Tub
ag
em
en
tre o
kit d
o r
am
al de
refr
ige
rante
, a
unid
ade
BS
e a
un
idad
e in
terior
Faça
corr
espo
nd
er
ao ta
ma
nh
o d
a tub
ag
em
da u
nid
ad
e in
terior.
Sele
cção
do
tam
an
ho
do
tu
bo
Tu
ba
ge
m e
ntr
e o
kit
de
tu
ba
ge
m d
e li
ga
ção
mú
ltip
la
da
un
ida
de
ext
erio
r e
a
un
ida
de
ext
erio
r (p
art
e C
)
Tu
ba
ge
m e
ntr
e o
s k
its d
e t
ub
ag
em
de
lig
açã
o m
últip
la d
a u
nid
ad
e e
xte
rio
r
(pa
rte
B)
Tubagem
entr
e a
un
ida
de
exte
rio
r e
o k
it d
o
ram
al de r
efr
ige
ran
te (
pa
rte
A)
Consulte o
dia
gra
ma a
ba
ixo
e s
ele
ccio
ne
a t
ub
ag
em
adequada a
part
ir d
as t
ab
ela
s à
dire
ita
.
Unida
de
indep
ende
nte 1
Unida
de
indep
ende
nte 2
Unida
de
indep
ende
nte 3
Unida
de
indep
ende
nte 4
Tuba
gem
ent
re o
kit
de tu
bage
m d
e lig
ação
múl
tipla
da
unid
ade
exte
rior e
a u
nida
de e
xter
ior (
parte
C)
Se
lecc
ion
e a
pa
rtir d
a t
ab
ela
qu
e s
e s
eg
ue
de
aco
rdo
co
m o
tip
o d
e c
ap
aci
da
de
d
a u
nid
ad
e e
xte
rio
r lig
ad
a.
Tu
ba
ge
m e
ntr
e o
s k
its d
e t
ub
ag
em
de
lig
açã
o m
últip
la d
a u
nid
ad
e e
xte
rio
r (p
art
e B
)
Se
lecc
ion
e a
pa
rtir d
a t
ab
ela
qu
e s
e s
eg
ue
de
aco
rdo
co
m a
ca
pa
cid
ad
e t
ota
l de
to
da
s a
s u
nid
ad
es
ext
erio
res
liga
da
s a
mo
nta
nte
.
Índ
ice
de
ca
pa
cid
ad
e
inte
rio
r < 5
6 k
W
5
6 k
W ≤
x<
11
2 k
W
11
2 k
W ≤
x<
16
0 k
W
16
0 k
W ≤
x<
18
0 k
W
18
0 k
W ≤
x<
22
4 k
W
22
4 k
W ≤
x<
33
0 k
W
33
0 k
W ≤
x<
37
0 k
W
37
0 k
W ≤
x<
47
0 k
W
47
0 k
W ≤
x<
53
0 k
W
53
0 k
W ≤
x<
71
0 k
W
71
0 k
W ≤
x<
78
4 k
W
78
4 k
W ≤
x<
1.0
10
kW
1.0
10
kW
≤
φ12
,7
φ15
,9
φ19
,1
φ22
,2
φ25
,4
φ28
,6
φ34
,9
φ15
,9
φ19
,1
φ25
,4
φ28
,6
φ34
,9
φ41
,3
φ9,5
φ12
,7
φ15
,9
φ1
9,4
φ25
,4
φ2
8,6
φ12
,7
φ15
,9
φ19
,1
φ22
,2
φ25
,4
φ2
8,6
φ6,4
φ9,5
φ12
,7
φ15
,9
φ1
9,1
φ9,5
φ12
,7
φ1
5,9
φ19
,1
φ2
2,2
Ta
ma
nh
o
pa
drã
o
Ta
ma
nh
o
má
xim
o
Ta
ma
nh
o
má
xim
o
Ta
ma
nh
o
pa
drã
o
Ta
ma
nh
o
má
xim
o
Ta
ma
nh
o
pa
drã
o
Tu
bo
de
gás
de
asp
iraç
ãoT
ub
o d
e g
ás
HP
/LP
Tu
bo
de
líq
uid
o
Índ
ice
de
ca
pa
cid
ad
e
inte
rio
r
Q2
0
Q2
5
Q3
2
Q4
0
Q5
0
Q6
3
Q8
0
Q1
00
Q1
25
Q2
00
Q2
50
φ12
,7
φ15
,9
φ1
9,1
φ22
,2
φ15
,9
φ19
,1
φ25
,4
φ28
,6
φ6,4
φ9,5
φ9,5
φ12
,7
φ15
,9
Ta
ma
nh
o
pa
drã
oT
am
an
ho
má
xim
oT
am
an
ho
pa
drã
o
Ta
ma
nh
o
má
xim
o
Tu
bo
de
gá
s d
e a
sp
ira
çã
oT
ub
o d
e l
íqu
ido
Ta
ma
nh
o d
a t
ub
ag
em
(D
. E
.)
Ta
ma
nh
o d
a t
ub
ag
em
(D
. E
.)
Tip
o Q
28
0
Tip
o Q
36
0
Tip
o Q
46
0
Tip
o Q
50
0
Tip
o Q
54
0
Tip
o Q
63
6
Tip
o Q
71
2
Tip
o Q
74
4
Tip
o Q
81
6
Tip
o Q
84
8
Tipo
de
capa
cida
de
da u
nida
de e
xter
ior
Tip
o Q
140
Tip
o Q
180·2
12
Nom
e do
mod
elo
do
sis
tem
a da
un
idad
e ex
terio
r
Ta
ma
nh
o d
a t
ub
ag
em
(D
. E
.)
φ22
,2
φ25
,4
φ28
,6
φ34
,9
φ9,5
φ1
2,7
φ15
,9
φ19
,1
φ12
,7
φ15
,9
φ19
,1
φ22
,2
φ28
,6
φ34
,9
φ4
1,3
φ19
,1
φ22
,2
φ25
,4
φ2
8,6
φ22
,2
φ25
,4
φ28
,6
Tubo
de
de g
ás d
e as
pira
ção
Ta
ma
nh
o
pa
drã
oT
am
anho
máxi
mo
Ta
ma
nh
o
pa
drã
oT
am
anho
máxi
mo
Ta
ma
nh
o
pa
drã
oT
am
anho
máxi
mo
Tu
bo
de
gá
s H
P/L
PT
ub
o d
e líq
uid
o
Tipo
de
capa
cida
de
da u
nida
de e
xter
ior
28
0·3
20
36
0~
39
2
42
4
50
0~
53
2
60
4~
63
6
Ta
ma
nh
o d
a t
ub
ag
em
(D
. E
.)
Tubo
de
de g
ás d
e as
pira
ção
φ22
,2
φ25
,4
φ28
,6
Tu
bo
de
gá
s H
P/L
P
φ19
,1
φ22
,2
φ2
5,4
Tu
bo
de
líq
uid
o
φ9,5
φ12
,7
φ15
,9
Ta
ma
nh
o d
a t
ub
ag
em
(D
. E
.)
Tubo
de
de g
ás d
e as
pira
ção
φ15
,9
φ19
,1
Tu
bo
de
gá
s H
P/L
P
φ12
,7
φ15
,9
Tu
bo
de
líq
uid
o
φ9,5
(u
nid
ad
e:
mm
)
(u
nid
ad
e:
mm
)
(unid
ade: m
m)
(unid
ade: m
m)
08_PT_3P226891_9.fm Page 13 Tuesday, December 1, 2009 4:35 PM
14 Português
Co
mo
calc
ula
r o
re
frig
era
nte
ad
icio
nal
a c
arr
eg
ar
Refr
igera
nte
adic
ional
a c
arr
egar:
R (
kg
) R
deve s
er
arr
endondado
em
unid
ades d
e 0
,1 K
g.
R=
Com
prim
ento
tota
l (m
) da
tuba
gem
de
líqui
do
a φ2
2,2
Com
prim
ento
tota
l (m
) da
tuba
gem
de
líqui
do
a φ1
5,9
Com
prim
ento
tota
l (m
) da
tuba
gem
de
líqui
do
a φ9
,5
Com
prim
ento
tota
l (m
) da
tuba
gem
de
líq
uido
a φ
19,1
Com
prim
ento
tota
l (m
) da
tuba
gem
de
líqui
do
a φ1
2,7
Com
prim
ento
tota
l (m
) da
tuba
gem
de
líqui
do
a φ6
,4
0,37
kg
/m 0,18
kg
/m
0,05
9 kg
/m
0,26
kg
/m 0,12
kg
/m
0,02
2 kg
/m
1,02
RQ
CE
Q28
0
RQ
CE
Q36
0
RQ
CE
Q46
0
RQ
CE
Q50
0
RQ
CE
Q54
0
RQ
CE
Q63
6
RQ
CE
Q71
2
RQ
CE
Q74
4
RQ
CE
Q81
6
RQ
CE
Q84
8
5,2
5,8
9,1
9,4
9,7
11
,2
13
,8
14
,3
15
,1
15
,6
A ≤
100
%
A >
100
%0
kg
0,5
kg
Exem
plo
de r
am
al de r
efr
igera
nte
utiliz
and
o a
un
ião
RE
FN
ET
e o
co
lecto
r R
EF
NE
T p
ara
os s
iste
ma
s e
ca
da
co
mp
rim
ento
do
tub
o,
de a
cord
o c
om
o a
pre
senta
do a
baix
o.
Qua
ntid
ade
de c
orr
ecção
por
unid
ade
exte
rior
Sis
tem
a e
xte
rior:
RQ
CE
Q848P
Y1
Capacid
ade t
ota
l da u
nid
ade inte
rior:
11
6%
R =
( 5
0 ×
0,2
6 +
3
× 0
,18
+ 3
× 0
,12
+ 1
56 ×
0,0
59
+
20 ×
0,0
22
)× 1
,02
1
5,6
+
0,5
a : φ
19
,1 ×
30
m
b : φ
19
,1 ×
20
m
c : φ
9,5
× 1
0 m
d
: φ
9,5
× 1
0 m
e : φ
9,5
× 1
0 m
f : φ
9,5
× 1
0 m
g
: φ
9,5
× 1
0 m
h
: φ
9,5
× 1
0 m
i : φ
9,5
× 1
0 m
j : φ
9,5
× 1
0 m
k : φ
9,5
× 2
0 m
l : φ
9,5
× 2
0 m
m : φ
9,5
× 2
0 m
n :
φ9,5
× 1
0 m
o :
φ6,4
× 1
0 m
p :
φ6,4
× 1
0 m
r : φ
9,5
× 1
m
s : φ
9,5
× 1
m
t : φ
9,5
× 1
m
u : φ
9,5
× 3
m
v :
φ15,9
× 3
m
w : φ
12,7
× 3
m
a, b
vw
c~
n, r~
uo,
pR
QC
EQ84
8PY1
112%
= 8
,915
8,9
kg
Arr
edo
nd
am
en
to e
m u
nid
ades d
e 0
,1 k
g.
Nota
1.
Q
uando o
com
prim
ento
do t
ubo e
quiv
ale
nte
entr
e o
kit d
a t
ubagem
de
lig
ação m
últip
la d
a u
nid
ade e
xte
rior
e a
s u
nid
ades inte
riore
s f
or
igual ou
superior
a 9
0 m
, o t
am
anho d
os t
ubos p
rincip
ais
no lado d
o líq
uid
o
(c
onsulte a
fig
ura
9)
deve s
er
aum
enta
do d
e a
cord
o c
om
a t
abela
.
(Nunca a
um
ente
o t
ubo d
e g
ás d
e a
spiração e
o t
ubo d
e g
ás H
P/L
P.)
(Co
nsu
lte a
fig
ura
10.2
)
1.U
nid
ade
exte
rior
2.T
ubos p
rincip
ais
3.A
penas a
um
ente
o t
am
anho d
o t
ubo d
e líq
uid
o
4.P
rim
eiro k
it d
o r
am
al de r
efr
igera
nte
5.U
nid
ad
e B
S
6.U
nid
ad
e inte
rior
Sis
tem
a R
QC
EQ
280P
R
QC
EQ
360~
460P
R
QC
EQ
500~
712P
R
QC
EQ
744~
848P
Tu
bo
de
líq
uid
o
φ9,5
→ φ
12
,7
φ12
,7 →
φ1
5,9
φ1
5,9
→ φ
19
,1
φ19
,1 →
φ2
2,2
(A: ín
dic
e d
e c
apa
cid
ad
e to
tal da
s
un
idad
es in
teriore
s q
ue s
e p
ode
m
liga
r pa
ra o
índ
ice
de c
ap
acid
ade
exte
rio
r (%
))
08_PT_3P226891_9.fm Page 14 Tuesday, December 1, 2009 4:35 PM
Português 15
7. CABLAGEM LOCAL
CUIDADO
• Toda a cablagem e componentes locais devem ser instalados por um electricista qualificado e devem estar em conformidade com as normas locais e nacionais relevantes.
• Certifique-se de que utiliza um circuito de alimentação dedicado. Nunca utilize uma fonte de alimentação partilhada por outro aparelho.
• Nunca instale um condensador de avanço de fase. Uma vez que esta unidade está equipada com inverter, a instalação de um con-densador de avanço de fase não só deteriorará o efeito de melho-ria do factor de potência, como também poderá provocar acidentes devido ao aquecimento anormal do condensador provocado por ondas de alta frequência.
• Apenas prossiga com o trabalho de ligação de cabos após blo-quear toda a alimentação.
• Ligue sempre os cabos à terra de acordo com as normas locais e nacionais relevantes.
• Este aparelho inclui um inverter. Ligue à terra e deixe carga para eliminar o impacto sobre outros dispositivos, reduzindo o ruído gerado pelo inverter, e para evitar que a fuga de corrente seja carregada na armação exterior do produto.
• Não ligue os cabos de ligação à terra a tubos de gás, tubos de esgoto, pára-raios ou fios telefónicos.Tubos de gás: podem explodir ou pegar fogo caso se verifique uma fuga de gás.Tubos de esgoto: não é possível qualquer efeito de ligação à terra caso se utilize plástico rígido.Fios telefónicos e pára-raios: perigosos quando atingidos por raios devido à subida anormal do potencial eléctrico no solo.
• Certifique-se de que instala um disjuntor de fuga à terra.Esta unidade utiliza um inverter, por isso, instale um disjuntor de fuga à terra capaz de lidar com harmónicas elevadas para evitar avarias do disjuntor de fuga à terra propriamente dito.
• Deve utilizar-se um disjuntor de fuga à terra especial para a pro-tecção de falhas de ligação à terra em conjunto com o interruptor principal ou um fusível para utilização com a cablagem.
Nota• As ligações eléctricas devem ser efectuadas de acordo com os
esquemas de cablagem e a descrição fornecida.• Não utilize o aparelho até que o trabalho de tubagem de refrige-
rante esteja concluído.(Se o compressor for utilizado antes de concluir o trabalho de tubagem, pode avariar.)
• Nunca retire o termistor, o sensor, etc. ao ligar a cablagem de ali-mentação e a cablagem de transmissão.(Se utilizado sem termistor, sensor, etc., o compressor pode avariar.)
• Este produto tem um detector de protecção de inversão de fase que apenas funciona quando a alimentação está ligada. Se ocor-rer uma falha de energia ou se a alimentação for irregular enquanto o aparelho está em funcionamento, ligue um circuito de protecção de inversão de fase. Manter o aparelho em funciona-mento em inversão de fase pode provocar avarias no compressor e noutras peças.
• Fixe o cabo de alimentação com segurança. Introduzir a alimen-tação com uma fase N ausente ou com uma fase N errada, pro-voca a avaria da unidade.
• Nunca ligue a alimentação e inversão de fase. A unidade não pode funcionar normalmente em inversão de fase.Se estabelecer ligação em inversão de fase, substitua duas das três fases.
• Certifique-se de que a taxa de desequilíbrio eléctrico não é supe-rior a 2%. Se for superior a este valor, a vida útil da unidade é reduzida.Se a taxa exceder os 4%, a unidade desliga-se e é emitido um código de avaria no comando à distância interior.
• Ligue o cabo com segurança utilizando o cabo designado e fixe-o com o grampo associado sem aplicar pressão externa nos ter-minais (terminal para a cablagem de alimentação, terminal para a cablagem de transmissão e terminal de terra).
7-1 Requisitos do circuito de alimentação, do dis-
positivo de segurança e de cabos• Deve ser fornecido um circuito de alimentação (consulte a tabela
que se segue) para ligar a unidade. Este circuito tem de ser pro-tegido com os dispositivos de segurança necessários, ou seja,
interruptor principal, um fusível de fusão lenta em cada fase e um disjuntor do circuito de fuga à terra.
• Ao utilizar disjuntores de corrente residual, certifique-se de que utiliza uma corrente de funcionamento residual de alta velocidade (1 segundo ou menos) de 200 mA.
• Utilize apenas condutores em cobre.• Utilize fio isolado para o cabo de alimentação.• Seleccione o tipo e o tamanho do cabo de alimentação de acordo
com as normas locais e nacionais relevantes.• As especificações relativas à cablagem local estão em conformi-
dade com a norma IEC60245.• Utilize cabo tipo H05VV quando se utilizarem tubos protegidos.
Utilize cabo tipo H07RN-F quando não se utilizarem tubos prote-gidos.
NotaA tabela acima indica as especificações de alimentação para as combinações padrão (consulte 2. INTRODUÇÃO).
Atenção a ter relativamente à qualidade da rede pública de elec-tricidade.Este equipamento está em conformidade com, respectivamente:
• EN/IEC 61000-3-11*(1) desde que a impedância do sistema Zsys
seja inferior ou igual a Zmax. e
• EN/IEC 61000-3-12*(2) desde que a potência de curto-circuito Ssc
seja superior a ou igual ao valor mínimo de Ssc no ponto de inter-
face entre a alimentação do utilizador e o sistema público. É da responsabilidade do instalador ou utilizador do equipamento assegurar, através de consulta do operador da rede de distribui-ção, se necessário, que o equipamento está ligado apenas a uma fonte de alimentação com, respectivamente:
*(1) Norma técnica europeia/internacional que estabelece os limi-tes de alterações de tensão, flutuações de tensão e flutuação em sistemas de alimentação públicos de baixa tensão para equipamento com uma corrente nominal =75 A.
*(2) Norma técnica europeia/internacional que estabelece os limi-tes de correntes harmónicas produzidas pelo equipamento ligado a sistemas de alimentação públicos de baixa tensão com tensão de entrada de >16 A e =75 A por fase.
• Zsys inferior a ou igual a Zmax e
• Ssc superior a ou igual ao valor mínimo de Ssc.
• Série com bomba de calor (RQ(C)YQ)
Fase e frequência
TensãoAmperagem mínima do
circuito
Fusíveis recomendados
RQYQ140PY1 φ 3, 50 Hz 380-415 V 11,9A 15A
RQYQ180PY1 φ 3, 50 Hz 380-415 V 17,2A 20A
RQCYQ280PY1 φ 3, 50 Hz 380-415 V 23,8A 30A
RQCYQ360PY1 φ 3, 50 Hz 380-415 V 34,5A 40A
RQCYQ460PY1 φ 3, 50 Hz 380-415 V 41,0A 50A
RQCYQ500PY1 φ 3, 50 Hz 380-415 V 46,4A 60A
RQCYQ540PY1 φ 3, 50 Hz 380-415 V 51,7A 60A
RQCEQ280PY1 φ 3, 50 Hz 380-415 V 23,8A 30A
RQCEQ360PY1 φ 3, 50 Hz 380-415 V 34,5A 40A
RQCEQ460PY1 φ 3, 50 Hz 380-415 V 41,0A 50A
RQCEQ500PY1 φ 3, 50 Hz 380-415 V 46,4A 60A
RQCEQ540PY1 φ 3, 50 Hz 380-415 V 51,7A 60A
RQCEQ636PY1 φ 3, 50 Hz 380-415 V 55,5A 70A
RQCEQ712PY1 φ 3, 50 Hz 380-415 V 64,9A 80A
RQCEQ744PY1 φ 3, 50 Hz 380-415 V 66,1A 80A
RQCEQ816PY1 φ 3, 50 Hz 380-415 V 72,7A 90A
RQCEQ848PY1 φ 3, 50 Hz 380-415 V 74,0A 90A
Zmax (Ω)Valor mínimo
de Ssc
RQYQ140 Sem requisitos 906902
RQYQ180 Sem requisitos 1179734
RQCYQ280=RQYQ140+RQYQ140 Sem requisitos 1813804
RQCYQ360=RQYQ180+RQYQ180 Sem requisitos 2359468
RQCYQ460=RQYQ140+RQYQ140+RQYQ180 Sem requisitos 2993538
RQCYQ500=RQYQ140+RQYQ180+RQYQ180 Sem requisitos 3266370
RQCYQ540=RQYQ180+RQYQ180+RQYQ180 Sem requisitos 3539202
08_PT_3P226891_9.fm Page 15 Tuesday, December 1, 2009 4:35 PM
16 Português
• Série com recuperação de calor (RQCEQ)
7-2 Exemplo de ligação de cablagem para todo o
sistema• Série com bomba de calor (RQ(C)YQ)
(Consulte a figura 19.1)1. Fonte de alimentação2. Interruptor principal3. Disjuntor de fuga à terra4. Fusível5. Unidade exterior6. Selector de FRIO/QUENTE7. Comando à distância8. Unidade interior
• Série com recuperação de calor (RQCEQ)(Consulte a figura 19.2)
1. Fonte de alimentação2. Interruptor principal3. Disjuntor de fuga à terra4. Fusível5. Unidade exterior6. Selector de FRIO/QUENTE7. Comando à distância8. Unidade interior9. Unidade BS
Nota• Certifique-se de que a cablagem eléctrica fraca (por exemplo
para o comando à distância, entre unidades, etc.) e a cabla-gem de alimentação, não passam junto uma da outra, man-tendo uma distância mínima de 50 mm.A proximidade pode causar a interferência eléctrica, avarias e quebra.
• Certifique-se de que liga a cablagem de alimentação ao bloco de terminais e fixe-a de acordo com o descrito em "7-5 Proce-dimento de ligação da cablagem de transmissão".
• A cablagem de transmissão deve ser fixa de acordo com o des-crito em "7-4 Procedimento de ligação da cablagem de trans-missão".
• Fixe a cablagem com um grampo, como por exemplo uma bra-çadeira de isolamento, para evitar o contacto com a tubagem.
• Molde os cabos de modo a evitar a deformação da estrutura, por exemplo da tampa da CAIXA DE COMP. EL. Feche a tampa com firmeza.
7-3 Procedimento relativo ao fio condutor• A cablagem de alimentação e a cablagem de ligação à terra pas-
sam para fora através do orifício da cablagem de alimentação nos lados, da parte da frente (orifício de extracção) ou da estru-tura inferior (orifício de extracção).
• A cablagem de transmissão passa para fora através do orifício da cablagem (orifício de extracção) na parte da frente da unidade ou através de um orifício de tubagem.
(Consulte a figura 20)1. Diagrama de ligações eléctricas2. Na parte de trás da tampa da CAIXA DE COMP. EL.3. Cablagem de alimentação, cablagem de ligação à terra
(dentro da conduta)4. (Quando a cablagem é encaminhada para fora através
do painel lateral.)5. Cablagem de transmissão6. Abertura do tubo7. Conduta8. Para a cablagem de alimentação e cablagem de ligação
à terra9. Através da tampa
10. Corte as zonas sombreadas antes de utilizar.11. Rebarba12. Orifício de extracção13. Para a cablagem de transmissão
Nota• Abra os orifícios de extracção com um martelo ou ferramenta
semelhante.• Após abrir os orifícios, é recomendável remover eventuais rebar-
bas e tinta dos mesmos, utilizando a tinta de reparação para evi-tar a corrosão.
• Ao passar a cablagem através dos orifícios de extracção, retire as rebarbas em torno dos orifícios de extracção e proteja a cabla-gem com fita. (Consulte a figura 20)
• Para impedir a entrada de pequenos animais na unidade, obstrua eventuais fendas (peças na figura 20) com material adequado (fornecido no terreno).
7-4 Procedimento de ligação da cablagem de
transmissão• Consultando a figura 21, 22, ligue a cablagem de transmissão
entre a unidade exterior e a unidade interior, a unidade exterior e a unidade interior do outro sistema, a unidade exterior e a uni-dade exterior do mesmo sistema (apenas sistema múltiplo) ou ao selector de FRIO/QUENTE.• Série com bomba de calor (RQ(C)YQ)
(Consulte a figura 21.1)1. Exemplo de ligação para o sistema simples2. Unidade exterior3. Selector de FRIO/QUENTE4. Para a unidade exterior de outro sistema5. Faça corresponder os símbolos de terminais. (Com
polaridade)6. Utilize fios duplex7. Unidade interior8. Nunca ligue o cabo de alimentação.
• Série com recuperação de calor (RQCEQ)(Consulte a figura 21.2)
1. CAIXA DE COMP. EL.2. Nunca ligue o cabo de alimentação.3. Para a unidade exterior de outro sistema4. Utilize fios duplex (Sem polaridade)5. Unidade BS6. Unidade interior7. Unidade interior (Apenas arrefecimento)
(Consulte a figura 22)1. Exemplo de ligação para o sistema múltiplo2. Unidade exterior A (Unidade primária)3. Unidade exterior B (Sub-unidade)4. Selector de FRIO/QUENTE5. Para a unidade interior6. Para a unidade exterior de outro sistema
• Toda a cablagem de transmissão é aprovisionada no local. Toda
a cablagem deve utilizar fio blindado de vinilo de 0,75-1,25 mm2 ou cabo (duplex). (Triplex apenas para o selector de FRIO/QUENTE.)
• A cablagem de transmissão (Acerca do símbolo ~ , con-
sulte a figura 21, 22) deve respeitar os limites que se seguem.Se os limites forem excedidos, podem ocorrer problemas de transmis-são.
Entre a unidade exterior e a unidade interior
Entre a unidade exterior e a unidade exterior de outros siste-mas
Comprimento máximo da cablagem : 1.000 mComprimento máximo total da cablagem: 2.000 mNúmero máximo de ramais : 16
[Nota] Não é permitido um ramal após outro ramal (Consulte a figura 23)
Número máximo de unidades exteriores de outros sistemas que se podem ligar : 10
(Consulte a figura 23)1. Unidade exterior2. Unidade interior3. Linha de ramal 14. Linha de ramal 25. Não é permitido um ramal após outro ramal6. Linha principal7. Comando à distância central, etc.8. Linha de ramal 39. Cablagem de transmissão entre a unidade exterior e a
unidade interior10. Cablagem de transmissão entre a unidade exterior e a
unidade exterior
Zmax (Ω)Valor mínimo
de Ssc
RQCEQ280=RQEQ140+RQEQ140 Sem requisitos 1813804
RQCEQ360=RQEQ180+RQEQ180 Sem requisitos 2359468
RQCEQ460=RQEQ140+RQEQ140+RQEQ180 Sem requisitos 2993538
RQCEQ500=RQEQ140+RQEQ180+RQEQ180 Sem requisitos 3266370
RQCEQ540=RQEQ180+RQEQ180+RQEQ180 Sem requisitos 3539202
RQCEQ636=RQEQ212+RQEQ212+RQEQ212 Sem requisitos 3422187
RQCEQ712=RQEQ140+RQEQ180+RQEQ180+RQEQ212 Sem requisitos 4407099
RQCEQ744=RQEQ140+RQEQ180+RQEQ212+RQEQ212 Sem requisitos 4368094
RQCEQ816=RQEQ180+RQEQ212+RQEQ212+RQEQ212 Sem requisitos 4601921
RQCEQ848=RQEQ212+RQEQ212+RQEQ212+RQEQ212 Sem requisitos 4562916
1 3
1
08_PT_3P226891_9.fm Page 16 Tuesday, December 1, 2009 4:35 PM
Português 17
Entre a unidade exterior e a unidade exterior do mesmo sis-
tema (apenas para o sistema múltiplo)Comprimento máximo da cablagem : 30 m
Cablagem de transmissão para o selector de FRIO/QUENTE
Comprimento máximo da cablagem : 500 m
• A cablagem de transmissão dentro da CAIXA DE COMP. EL. deve ser fixa utilizando um grampo (2) de acordo com o apresen-tado na figura 24.
(Consulte a figura 24)1. NA CAIXA DE COMP. EL.2. Retenha a CAIXA DE COMP. EL. com o grampo aces-
sório (2).• Fora das unidades, a cablagem de transmissão deve ser conclu-
ída em simultâneo com a tubagem de refrigerante local e enro-lada com fita (fornecida no terreno) de acordo com o apresentado na figura 25.• Série com bomba de calor (RQ(C)YQ)
(Consulte a figura 25.1)1. Tubo de líquido2. Tubo de gás3. Cablagem de transmissão4. Material de isolamento5. Fita de acabamento
• Série com recuperação de calor (RQCEQ)(Consulte a figura 25.2)
1. Tubo de de gás de aspiração2. Tubo de gás HP/LP3. Tubo de líquido4. Material de isolamento5. Fita de acabamento6. Cablagem de transmissão
• Para sistema múltiplo:1. A cablagem de transmissão entre as unidades exteriores no
mesmo sistema de tubagem tem de ser ligada aos terminais Q1 e Q2 (À UNIDADE MÚLTIPLA).A ligação dos cabos aos terminais F1, F2 (À UNIDADE EXTE-RIOR) resulta na avaria do sistema.
2. A ligação da cablagem a outros sistemas deve ser efectuada aos terminais F1 e F2 (À UNIDADE EXTERIOR) na placa de circuito impresso da unidade primária. A unidade exterior que ligou a cablagem de transmissão à unidade interior é a uni-dade primária. As outras são unidades secundárias.
CUIDADO
• Não ligue a cablagem de alimentação aos terminais para a cabla-gem de transmissão. Caso contrário, destruirá a totalidade do sis-tema.
• Ao ligar os cabos ao bloco de terminais na placa de circuito impresso, demasiado calor ou aperto podem danificar a placa de circuito impresso. Fixe com cuidado.Consulte a tabela abaixo relativamente ao binário de aperto dos terminais da cablagem de transmissão.
7-5 Procedimento de ligação da cablagem de
transmissãoCertifique-se de que liga a cablagem de alimentação ao bloco de ter-minais de alimentação e fixe-a utilizando o grampo incluído de acordo com o apresentado na figura 26.
(Consulte a figura 26)1. Alimentação (3 N~50 Hz 380-415 V)2. Disjuntor de fuga à terra3. Interruptor de ramal, disjuntor de sobrecarga4. Fio terra5. Coloque mangas de isolamento6. Bloco de terminais de alimentação7. Terminal terra8. Grampo (2) (acessório)
• As fases L1, L2, L3 e N da cablagem de alimentação devem ser fixas separadamente ao gancho utilizando o grampo incluído (2).
• A cablagem de ligação à terra deve ser ligada à cablagem de ali-mentação utilizando o grampo incluído (2) para evitar que seja aplicada força exterior na área do terminal.
• Estabeleça as ligações de modo a que a cablagem de ligação à terra não entre em contacto com os fios condutores do compres-
sor. Caso exista contacto, pode verificar-se um efeito adverso sobre os outros dispositivos.
CUIDADO
• Certifique-se de que utiliza um terminal tipo engaste com mangas de isolamento para as ligações. (Consulte a figura abaixo.)
• Para estabelecer ligações, utilize o cabo de alimentação desig-nado e ligue-o com firmeza, de seguida, fixe-o para evitar que seja exercida pressão exterior sobre a placa de terminais.
• Utilize uma chave de fendas adequada para apertar os parafusos terminais. Uma chave de fendas pequena tornará impossível a tarefa de aperto.
• O aperto excessivo dos parafusos terminais pode partir os mes-mos.Consulte a tabela que se segue relativamente ao binário de aperto dos parafusos terminais.
• Ao puxar o cabo de ligação à terra para fora, faça-o de modo a que este passe através da secção cortada da anilha. (Consulte a figura abaixo.) Uma ligação à terra incorrectamente realizada poderá impedir que se alcance um bom nível de ligação à terra.
• Quando dois cabos forem ligados a um só terminal, ligue-os de modo a que os lados traseiros dos contactos tipo engaste fiquem virados um para o outro. Do mesmo modo, certifique-se de que o cabo mais fio está por cima, fixando os dois cabos simultanea-mente ao gancho de resina utilizando o grampo incluído (2).
7-6 Procedimento de ligação de unidades interio-
res• Consulte a figura 27 para encaminhar guia para a cablagem da
alimentação e da transmissão.
(Consulte a figura 27)1. Conduta eléctrica2. Ao encaminhar para fora os cabos de alimentação/liga-
ção à terra a partir do lado esquerdo.3. Ao encaminhar para fora a cablagem de transmissão a
partir da abertura para tubagem.4. Ao encaminhar para fora os cabos de alimentação/liga-
ção à terra a partir da dianteira.5. Deixe, no mínimo, uma folga de 50 mm.6. Ao encaminhar para fora a cablagem de transmissão a
partir do orifício de extracção.7. Fixe à parte de trás do suporte da coluna com o grampo
acessório (3).8. Ao encaminhar para fora os cabos de alimentação/liga-
ção à terra a partir do lado direito.9. Cablagem de alimentação
10. Cablagem de transmissão11. Fio terra
• Fixe a cablagem utilizando o grampo incluído (1) conforme necessário.
Tamanho do parafuso Binário de aperto (N · m)
M3 (A5P) 0,53 - 0,63
M3.5 (A1P) 0,80 - 0,96
2
3
Tamanho do parafuso Binário de aperto (N·m)
Terminal de alimentação M8 5,5 ~7,2
Terminal terra M8 9,7~11,7
Cabo de alimentação
Terminal tipo engaste
Manga de isolamento
Terminal tipo engaste
Anilha
Secção cortada
Bloco de terminais
Terminal tipo engaste Cabo: estreito
Cabo: espesso
Gancho de resina
08_PT_3P226891_9.fm Page 17 Tuesday, December 1, 2009 4:35 PM
18 Português
CUIDADO
• A cablagem de transmissão deve estar, no mínimo, a 50 mm de distância da cablagem de alimentação.
• Certifique-se de que toda a cablagem não entra em contacto com os tubos (peças na figura 27).
• Quando o trabalho de ligação estiver concluído, verifique e meça para se certificar de que não existem ligações soltas entre as peças eléctricas na CAIXA DE COMP. EL.
8. TESTE DE ESTANQUEIDADE E SECA-GEM A VÁCUO
Nota• Utilize sempre gás nitrogénio para o teste de estanqueidade.• Não abra, de forma alguma, a válvula de corte, enquanto a medi-
ção do isolamento do circuito eléctrico principal não tiver sido concluída, (efectuar a medição depois de abrir a válvula de corte resultará na queda do valor de isolamento.)
8-1 Preparações<Ferramentas necessárias>
<O sistema para o teste de estanqueidade e secagem a vácuo>• Consultando a figura 28.1 e 28.2, ligue um depósito de nitrogénio
e uma bomba de vácuo à unidade exterior.• Série com bomba de calor (RQ(C)YQ)
(Consulte a figura 28.1)1. Conjunto de manómetros2. Nitrogénio3. Bomba de vácuo4. Tubo flexível de carga5. Válvula A6. Válvula de corte do lado do líquido7. Válvula de corte do lado do gás8. Porta de carregamento de refrigerante9. Unidade exterior
10. Para a unidade interior11. Tubagem entre unidades12. Caudal do gás13. Porta de serviço
• Série com recuperação de calor (RQCEQ)(Consulte a figura 28.2)
1. Conjunto de manómetros2. Nitrogénio3. Bomba de vácuo4. Tubo flexível de carga5. Válvula A6. Válvula de corte do lado do líquido7. Válvula de corte do lado do gás de aspiração8. Válvula de corte do lado do gás HP/LP9. Porta de carregamento de refrigerante
10. Unidade exterior11. Para a unidade interior12. Tubagem entre unidades13. Caudal do gás14. Porta de serviço
Nota• O teste de estanqueidade e secagem a
vácuo deve ser realizado através das portas de serviço da válvula de corte do lado do líquido e do lado do gás.Consulte a etiqueta [R410A] fixada na chapa frontal da unidade exterior quanto a porme-nores de localização da porta de serviço (consulte a figura à direita).
• Consulte o [Procedimento operacional da válvula de corte] em "11-1 Antes do funcio-namento" para obter mais informações acerca do manuseamento da válvula de corte.
• A porta de carregamento de refrigerante está ligada ao tubo da unidade.Quando é fornecida, a unidade contém refrigerante, pelo que é necessário ter cuidado quando se liga o tubo flexível de carga.
8-2 Teste de estanqueidade e método de seca-
gem a vácuo Após conclusão dos trabalhos nas tubagens, realize o teste de estanqueidade e a secagem a vácuo
<Teste de estanqueidade>Ajuste a pressão dos tubos de líquido e gás para 3,3 MPa (33 bar) (não exceda a pressão de 3,3 MPa [33 bar]). Se a pres-são não cair num período de 24 horas, o sistema supera o teste.Se ocorrer uma queda de pressão, verifique a existência de fugas, efectue as reparações e volte a realizar o teste de estan-queidade.
<Secagem a vácuo>Esvazie os tubos de líquidos e gás do sistema, utilizando uma bomba de vácuo durante mais de 2 horas e reduza a pressão do sistema para –100,7 kPa ou para um valor inferior. Depois de manter o sistema nesse estado durante mais de 1 hora, verifique se o manómetro de vácuo sobe ou não. Se subir, o sistema poderá conter humidade ou apresentar fugas.
NotaSe entrar humidade nos tubos, siga os pontos em baixo.(Ou seja, se efectuar trabalhos durante períodos de chuva, se a duração dos trabalhos permitir a formação de condensação na parte interior dos tubos, se entrar chuva nos tubos durante a realização dos trabalhos, etc.)(1) Depois de efectuar a secagem a vácuo durante duas horas,
ajuste a pressão para os 0,05 MPa (ou seja, até à ruptura de vácuo) com gás nitrogénio e, em seguida, reduza a pressão para os –100,7 kPa durante uma hora, utilizando a bomba de vácuo (secagem a vácuo).
(2) Se a pressão não atingir os –100,7 kPa, mesmo após uma des-pressurização durante, no mínimo, duas horas, repita a ruptura do vácuo - processo de secagem a vácuo.
Após a secagem a vácuo, mantenha o vácuo durante uma hora e, monitorizando o manómetro de vácuo, certifique-se de que a pres-são não sobe.
9. ISOLAMENTO DO TUBO
• O isolamento de tubos deve ser efectuado depois de efectuar "8. TESTE DE ESTANQUEIDADE E SECAGEM A VÁCUO".
• A tubagem do lado do gás HP/LP, em particular, é necessário que esteja isolada como a tubagem do lado do gás de aspiração na operação de arrefecimento. (Série com recuperação de calor)
• Isole sempre a tubagem do lado do líquido, tubagem do lado do gás, tubagem do lado do gás HP/LP e tubagem do gás de aspi-ração na tubagem entre unidades e kit do ramal de refrigerante. Se os tubos não forem isolados, podem ocorrer fugas ou queima-duras. (A tubagem do lado do gás HP/LP e a tubagem do lado do gás pode atingir temperaturas de 120°C. Certifique-se de que o isolamento utilizado é capaz de suportar as temperaturas em questão.)
• Reforce o isolamento da tubagem de refrigerante de acordo com o ambiente de instalação. Poderá formar-se condensação à superfície do isolamento. Temperatura ambiente: 30°C, humidade: 75% a 80% HR:
espessura mín.: 15 mm. Se a temperatura ambiente exceder os 30°C e a humidade os
80% HR, a espessura mín. é 20 mm.
Conjunto de manómetrosVálvula com tubo flexível de carga
• Para impedir a entrada de eventuais impurezas e assegurar uma resistência de pressão suficiente, utilize sempre as ferramentas especiais concebidas para o R410A.
• Utilize um tubo de carga com uma ponta de descarga para ligação à porta de serviço das válvulas de corte ou à porta de carregamento de refrigerante.
Bomba de vácuo
• A bomba de vácuo para a secagem a vácuo deve conseguir baixar a pressão para –100,7 kPa (5 Torr –755 mm Hg).
• Tenha atenção para o óleo da bomba nunca retornar ao tubo de refrigerante durante as paragens da bomba.
Etiqueta [R410A]
08_PT_3P226891_9.fm Page 18 Tuesday, December 1, 2009 4:35 PM
Português 19
• Se existir a possibilidade de a condensação da válvula de corte pingar sobre a unidade interior através de fendas no isolamento e na tubagem pelo facto de a unidade exterior estar localizada mais alto do que a unidade interior, etc., isso deve ser evitado calafetando as ligações, etc. (Consulte a figura 29.1, 29.2)
• A tampa do orifício de saída da tubagem deve ser colocada após abrir um orifício de extracção. (Consulte a figura 30)
• Uma vez que pequenos animais podem entrar na unidade atra-vés do orifício de saída da tubagem, feche o orifício com material de bloqueio (fornecido no local) após conclusão de "11. CARRE-GAMENTO DE REFRIGERANTE ADICIONAL E VERIFICAÇÃO DO FUNCIONAMENTO". (Consulte a figura 30)• Série com bomba de calor (RQ(C)YQ)
(Consulte a figura 29.1)1. Válvula de corte do lado do gás2. A RQYQ não é utilizada3. Válvula de corte do lado do líquido4. Tubagem interior entre unidades5. Material de isolamento6. Utilize calafeto ou um vedante semelhante
• Série com recuperação de calor (RQCEQ)(Consulte a figura 29.2)
1. Válvula de corte do lado do gás HP/LP2. Válvula de corte do lado do gás de aspiração3. Válvula de corte do lado do líquido4. Tubagem interior entre unidades5. Material de isolamento6. Utilize calafeto ou um vedante semelhante
(Consulte a figura 30)1. Tampa do orifício de saída da tubagem
2. Abra um orifício de extracção em " ".
3. Bloqueie " ".
Nota• Após abrir os orifícios, é recomendável eliminar as rebarbas nos
orifícios de extracção (consulte a figura 30) e pintar os rebordos utilizando a tinta de reparação.
10. VERIFICAÇÃO DO DISPOSITIVO E DAS CONDIÇÕES DE INSTALAÇÃO
Certifique-se de que verifica o que se segue.
Para realizar trabalhos eléctricos
1. Certifique-se de que não há avarias na cablagem de transmissão
nem porcas soltas.Consulte "7-4 Procedimento de ligação da cablagem de trans-missão".
2. Certifique-se de que não há avarias na cablagem de alimentação
e na cablagem de ligação à terra nem porcas soltas.Consulte "7-5 Procedimento de ligação da cablagem de trans-missão".
3. O isolamento do circuito principal da alimentação eléctrica está
deteriorado?Meça o isolamento e verifique se o mesmo está acima do valor normal de acordo com as normas locais e nacionais relevantes.
Para realizar trabalhos com tubos
1. Certifique-se de que o tamanho da tubagem está correcto.
Consulte "6-1 Selecção do material de tubagem e do kit do ramal de refrigerante".
2. Certifique-se de que o trabalho de isolamento está concluído.
Consulte "9. ISOLAMENTO DO TUBO".
3. Certifique-se de que não há falhas na tubagem de refrigerante,
Consulte "6. TUBAGEM DE REFRIGERANTE".
11. CARREGAMENTO DE REFRIGE-RANTE ADICIONAL E VERIFICAÇÃO DO FUNCIONAMENTO
Quando é expedida da fábrica, a unidade exterior está carregada com refrigerante mas, dependendo do tamanho e comprimento da tubagem de instalação, poderá ser necessário um carregamento adicional.Para carregar o refrigerante adicional, siga o procedimento descrito neste capítulo.E, em seguida, realize a operação de verificação.
11-1 Antes do funcionamento[Acerca do depósito de refrigerante]Antes de efectuar o carregamento, verifique se o depósito dispõe de um tubo de sifão e coloque o cilindro de forma a que o refrigerante seja carregado em estado líquido. (Consulte a figura abaixo.)
CUIDADO
• Utilize sempre o refrigerante adequado (R410A). A carga com um refrigerante que contenha um material inadequado pode causar uma explosão ou um acidente.
• O R410A é um refrigerante misto, pelo que a sua carga enquanto gás origina a alteração da composição do refrigerante, o que poderá impedir o funcionamento normal.
[Procedimento de funcionamento da válvula de corte]Ao accionar a válvula de corte, siga as instruções de procedimento abaixo.
Nota• Não abra a válvula de corte, enquanto "10. VERIFICAÇÃO DO
DISPOSITIVO E DAS CONDIÇÕES DE INSTALAÇÃO" não tiver sido concluído. Se a válvula de corte for deixada aberta sem ligar a alimentação eléctrica, poderá causar a acumulação de refrige-rante no compressor, provocando a deterioração do isolamento.
• Certifique-se de que utiliza as ferramentas correctas.A válvula de corte não é do tipo de sede posterior. Se a sua aber-tura for forçada, é possível que se quebre o corpo da válvula.
• Ao utilizar a porta de serviço, utilize o tubo flexível de carga.• Depois de apertar a tampa, certifique-se de que já não existe fuga
de gás refrigerante.
[Binário de aperto]Os tamanhos das válvulas de corte de cada modelo e o binário de aperto para cada tamanho encontram-se listados na tabela abaixo.
<Tamanho da válvula de corte>• Série com bomba de calor (RQ(C)YQ)
• Série com recuperação de calor (RQCEQ)
Com tubo de sifão
Outros depósitos
Utilização Tipo Q140 Tipo Q180
Válvula de corte do lado do líquido
φ 9,5
Válvula de corte do lado do gás
φ15,9O tipo Q180 corresponde à tubagem local
φ19,1 pela tubagem acessória.
Utilização Tipo Q140 Tipo Q180 Tipo Q212
Válvula de corte do lado do líquido
φ 9,5
Válvula de corte do lado do gás
φ15,9Os tipos Q180 e Q212 correspondem à
tubagem local φ19,1 pela tubagem acessória.
Válvula de corte do lado do gás HP/LP
φ15,9O tipo Q140 corresponde à tubagem local
φ12,7 pela tubagem acessória.
Posicione o depósito na vertical e efectue o carregamento. (O tubo de sifão vai até ao interior, pelo que o depósito não necessita de ser invertido para se efectuar o carregamento em estado líquido).
Inverta o depósito e efectue o carregamento.
08_PT_3P226891_9.fm Page 19 Tuesday, December 1, 2009 4:35 PM
20 Português
<Binário de aperto>• Série com bomba de calor (RQ(C)YQ)
• Série com recuperação de calor (RQCEQ)
(Consulte a figura 33)1. Porta de serviço2. Tampa3. Orifícios hexagonais4. Haste (corpo da válvula)5. Secção vedante
[Para abrir]
1. Retire a tampa e, com a chave hexagonal (JISB4648), rode a
haste no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
2. Rode até a haste parar.
3. Certifique-se de que a tampa é bem apertada.
(Consulte o ponto <Binário de aperto>, para obter mais informa-ções.)
[Para fechar]
1. Retire a tampa e, com a chave hexagonal (JISB4648), rode a
haste no sentido dos ponteiros do relógio.
2. Aperte bem a válvula até a haste entrar em contacto com o
vedante do corpo principal.
3. Certifique-se de que a tampa é bem apertada.
(Consulte o ponto <Binário de aperto>, para obter mais informa-ções.)
Tamanho da válvula de corte
Binário de aperto N·m (para fechar, rode no sentido dos ponteiros do relógio)
Haste (corpo da válvula)Tampa
(cobertura da válvula)
Porta de serviço
φ9,5 5,4 ~ 6,6Chave
hexagonal: 4 mm
13,5 - 16,5
11,5 ~ 13,9
φ15,9 13,5 ~ 16,5Chave
hexagonal: 6 mm
22,5 - 27,5
Tamanho da válvula de corte
Binário de aperto N·m (para fechar, rode no sentido dos ponteiros do relógio)
Haste (corpo da válvula)Tampa
(cobertura da válvula)
Porta de serviço
φ9,5 5,4 ~ 6,6Chave
hexagonal: 4 mm
13,5 ~ 16,5
11,5 ~ 13,9
φ15,9 13,5 ~ 16,5Chave
hexagonal: 6 mm
22,5 ~ 27,5
08_PT_3P226891_9.fm Page 20 Tuesday, December 1, 2009 4:35 PM
Português 21
[Como verificar quantas unidades estão ligadas]É possível determinar quantas unidades internas ou externas estão ligadas no sistema através do botão da placa de circuito impresso (A1P) da unidade exterior (no caso da unidade primária do sistema múltiplo).Siga o procedimento abaixo para verificar quantas unidades interiores ou exteriores estão ligadas.
NotaPrima o botão MODE (BS1) se ficar confuso ao utilizar.Assim, volta ao Modo de definição 1 (predefinição).• Consulte " Função do botão".
1. Verificação da alimentação
• Certifique-se de que liga a unidade interior, a unidade BS e a uni-dade exterior.Se a verificação for levada a cabo quando nenhuma unidade inte-rior estiver ligada, a verificação da quantidade de refrigerante não está devidamente concluída.
• Certifique-se de que liga todas as unidades interiores.Consulte [Como verificar quantas unidades estão ligadas] (descrições à direita) para verificar o número de unidades interi-ores ligadas a partir de uma unidade exterior.
11-2 Procedimento da operação de verificação
AVISO AVISO DE CHOQUE ELÉCTRICO
• Ao realizar a operação de carga de refrigerante, certifique-se de que a tampa da CAIXA DE COMP. EL. é fechada antes da ligação da alimentação eléctrica.
• Aplique a definição na placa de circuito impresso (A1P) da uni-dade exterior e verifique a indicação dos LEDs depois de ligar a alimentação eléctrica, através da porta de inspecção incorporada na tampa da CAIXA DE COMP. EL.
• Utilize uma vara com isolamento para accionar os botões através da porta de inspecção da CAIXA DE COMP. EL.Em caso de contacto com partes activas, existe o risco de choque eléctrico, pois esta operação tem de ser realizada com a alimen-tação eléctrica ligada.
(Consulte a figura 32)1. Tampa da CAIXA DE COMP. EL.2. Interruptor DIP (DS1-1~4)3. Porta de inspecção4. Etiqueta de "Precauções de serviço"5. LED (H1~8P)6. Botão (BS1-5)7. Elevar a parte saliente para abrir a cobertura
CUIDADO
• Certifique-se de que, ao carregar o refrigerante, é utilizada a ferramenta de protecção (luvas e óculos de protecção).
• Devido ao perigo de golpe de aríete, o refrigerante não pode ser carregado para além da quantidade máxima admissível durante o carregamento do mesmo.
• Não realize a operação de carga de refrigerante com a unidade BS e a unidade interior em funcionamento. (A unidade BS apenas é utilizada na série RQCEQ)
• Ao abrir o painel frontal, aja com cuidado em relação à rotação do ventilador durante a realização dos trabalhos.Após a paragem de funcionamento da unidade exterior, a rotação do ventilador poderá continuar durante algum tempo.
Nota• Se a operação for realizada num período de 12 minutos após a
activação da unidade interior e exterior, o H2P ilumina-se e o compressor não funciona.
• De forma a assegurar uma distribuição uniforme do refrigerante, poderão ser necessários até cerca de 10 minutos para o com-pressor arrancar depois da unidade começar a funcionar. Não se trata de uma avaria.
<Acerca da carga de refrigerante>• A porta de carregamento de refrigerante está ligada à tubagem
interna da unidade.Quando a unidade é expedida de fábrica, a tubagem interna da unidade já está carregada com refrigerante, pelo que é necessá-rio agir com cuidado ao ligar o tubo flexível de carga.
• Depois de adicionar o refrigerante, é necessário confirmar que a tampa da porta de carregamento é fechada.O binário de aperto para a tampa é de 11,5 a 13,9 Nm.
• Consulte [Procedimento de funcionamento da válvula de corte] no capítulo 11-1 para obter detalhes sobre como lidar com as vál-vulas de corte.
• Depois de concluir a tarefa ou quando interromper a operação de carga de refrigerante, feche imediatamente a válvula do depósito de refrigerante. Se o depósito for deixado com a válvula aberta, a quanti-dade de refrigerante correctamente carregado poderá não correspon-der aos requisitos. Após a paragem da unidade, poderá ser carregado mais refrigerante através de qualquer pressão remanescente.
<Acerca da operação de verificação>• Certifique-se de que, após a instalação, é realizada a opera-
ção de verificação. Caso contrário, será apresentado o código de avaria "U3" e não é possível proceder ao funcio-namento normal.A falha "Verificação de cablagens incorrectas" também poderá causar um funcionamento anormal. O desempenho poderá decrescer devido à falha "Avaliação do comprimento da tubagem".
• A operação de verificação tem de ser realizada para cada sis-tema de tubagem de refrigerante.A verificação não é possível se forem verificados conjuntos de sistemas em simultâneo.
• Os problemas individuais das unidades interiores não podem ser verificados.Verifique estes problemas através de um ensaio operacional após a conclusão da operação de verificação. (Consulte o capí-tulo 13)
• A operação de verificação não pode ser realizada no modo de recuperação ou em outros modos de serviço.
(Visualização LED: h ...DESLIG. k ...LIG. l ...A piscar ∗ ...Incerto)Visualização LED
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
(1) Prima uma vez o botão MODE (BS1) e defina o MONITOR MODE 1 (H1P: A piscar). l h h h h h h
(2) Prima o botão SET (BS2) várias vezes até que o LED corresponda indicado no lado direito.
Para verificar o número de unidades exteriores: oito vezes
l h h k h h h
Para verificar o número de unidades interiores: cinco vezes
l h h h k h k
(3) Prima o botão RETURN (BS3) e leia o número de unidades da visualização H2P a H7P.[Método de leitura]A visualização de H2P a H7P deve ser lida como número binário, sendo que l
corresponde a "1" e h corresponde a "0".
l ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗
l h l h l l h
(4) Prima uma vez o botão MODE (BS1). Assim, volta ao Modo de definição 1 (predefinição).
h h k h h h h
Ex.: Para a indicação do LED à direita, seria "0 1 0 1 1 0", o que significaria que 22 unidades estão ligadas.
Nota: "000000" indica 64 unidades.
32 × 0 + 16 × 1 + 8 × 0 + 4 × 1 + 2 × 1 + 1 × 0 = 22 unidades
08_PT_3P226891_9.fm Page 21 Tuesday, December 1, 2009 4:35 PM
22 Português
<Sobre a recarga de refrigerante>• Quando os tamanhos e o comprimento das tubagens no terreno
forem os correctos, determine a quantidade de recarga de refri-gerante através do método de cálculo da quantidade de carga de refrigerante no manual de instalação e, de seguida, proceda à carga de acordo com "6-5. Exemplo de ligação". (O tempo da operação de verificação deve ser reduzido.)Embora não seja suposto existir uma quantidade de recarga necessária por cálculo, é necessário recarregar ocasionalmente, dependendo das circunstâncias de instalação, etc.
• No caso de tubagens longas, mas em que os tamanhos e o com-primento das tubagens no terreno não sejam certos, a indicação para a recarga de refrigerante é apresentada pelo LED da uni-dade exterior (para BRC1A52) no comando à distância.Consulte a lista de indicações do comando à distância em "11-2. Procedimento da operação de verificação".
<Notas relativas à operação de verificação>• Se em funcionamento durante cerca de 12 min. após ligar as uni-
dades interior, BS e exterior, o H2P acende-se e o compressor não inicia o funcionamento. Inicie o funcionamento após confirmar a indicação correcta do LED de acordo com "11-2-2. Operação de verificação".
• Para sistemas de unidades exteriores com várias ligações, o fun-cionamento de botões e a verificação de indicações LED devem ser efectuados na unidade mãe.A unidade exterior a que os cabos de ligação da unidade interior estão ligados é a unidade mãe.
• Podem ser necessários cerca de 10 min. desde a ligação até que o compressor comece a funcionar. Isto é para equalizar a condi-ção de refrigerante, não um sinal de avaria do sistema.
• A unidade interior não pode ser verificada individualmente.Efectue a verificação em funcionamento normal através do comando à distância após esta operação de verificação.
• Não efectue o teste enquanto estiver a trabalhar nas unidades interiores.As unidades exteriores e as unidades interiores estão em funcio-namento aquando da operação de verificação.
• Feche todos os painéis exteriores, excepto o painel da caixa de componentes eléctricos, em funcionamento.
• O recarregamento de acordo com uma operação de verificação deve ser efectuado quando a temperatura exterior é igual ou supe-rior a 0°C, e a temperatura interior é igual ou superior a 10°C.Se a temperatura exterior for demasiado baixa, faz baixar a tem-peratura do depósito de refrigerante e este pode não ser capaz de carregar.Se a temperatura interior for demasiado baixa, pode causar o excesso de carregamento.
• Feche os painéis exteriores, excepto quando utilizar os botões ou instalar o tubo de carregamento.
• O som do fluxo de refrigerante, da activação das válvulas sole-nóide, etc. pode ser, por vezes, mais audível durante o funciona-mento.
11-2-1. Preparação antes da operação de verificação
1. Certifique-se de os seguintes trabalhos são concluídos de acordo
com o manual de instalação. Trabalhos nas tubagens Trabalhos nas cablagens Teste de estanqueidade Secagem a vácuo Trabalho de instalação da unidade interior Trabalho de instalação da unidade BS (Apenas para a série
RQCEQ)
2. Calcule a "quantidade de carregamento adicional" através do
procedimento "Como calcular o refrigerante adicional a carregar" em "6-5 Exemplo de ligação".Pelo cálculo, é necessário carregar refrigerante adicional, pre-pare o depósito de refrigerante. O tamanho e o comprimento da tubagem local são incertos, presuma qual é a quantidade de refri-gerante adicionar e o depósito de refrigerante adequado.Embora não seja necessário refrigerante adicional pelo cálculo, a operação de carregamento de refrigerante adicional será neces-sária de acordo com as condições de instalação.
11-2-2. Operação de verificação• Certifique-se de que, após a instalação, é realizada a operação
de verificação.• Se a operação de verificação terminar de forma anormal, é emi-
tido um código de avaria no comando à distância. Verifique o código de avaria, corrija o problema e efectue a operação de veri-ficação novamente.
• Se tentar retomar o funcionamento normal depois de a operação de verificação terminar de forma anormal, o código de avaria "U3" é apresentado e o funcionamento normal não é retomado.
• Consulte "Visualização do LED da unidade exterior após concluir a operação de verificação" para concluir a operação normalmente.
• A operação de verificação efectua os testes que se seguem. Efectue a operação de verificação de acordo com o procedi-mento abaixo. Verificação da abertura da válvula de corte Verificação de erros da cablagem Tratamento de contaminante Cálculo do comprimento da tubagem Verificação da quantidade de refrigerante Carga de refrigerante adicional (é necessária a ligação do
depósito de refrigerante, dependendo do comprimento da tubagem.)
Nota• Efectue a operação de verificação com uma temperatura exterior
do ar de 0°C ou mais e uma temperatura interior de 10°C ou mais.As verificações da quantidade de refrigerante e a operação de carregamento de refrigerante adicional não podem ser efectua-das correctamente durante a operação de verificação. (Se a temperatura do ar exterior for demasiado baixa, a tempera-tura do refrigerante pode cair e o depósito pode não ser recarre-gado. Se a temperatura interior for demasiado baixa, o depósito de refrigerante pode ser sobrecarregado.)
Visualização do LED da unidade exterior após concluir a opera-ção de verificação
Se a operação de verificação terminar de forma anormal, é emitido um código de avaria no comando à distância.
[Procedimento da operação de verificação]• Série com bomba de calor (RQ(C)YQ)
• Abra totalmente a válvula de corte da tubagem de gás/líquido. (*1)
• Ajuste as definições no terreno utilizando o interruptor (DS-1) na unidade exterior PCB (A1P), de acordo com o necessário.Consulte a etiqueta de "Precauções de serviço" (superior) na tampa da caixa de componentes eléctricos para obter instru-ções relativas às definições no terreno.
• Feche a tampa da caixa de componentes eléctricos e ligue todas as unidades exteriores e interiores no mesmo sistema refrigerante.(Para interromper a compressão de líquido do compressor, ligue sempre a alimentação seis horas antes do funciona-mento e active o aquecedor do cárter.)
• Ao instalar, efectue a operação de verificação de acordo com [Operação de verificação].Após manter a unidade a funcionar durante cerca de 45 minu-tos e não mais de 60 minutos (*2), o sistema interrompe auto-maticamente a operação de verificação. (*3)Quando a operação de verificação parar, está concluída, a não ser que seja emitido um código de avaria. O funciona-mento normal é possível cerca de 5 minutos depois de a ope-ração de verificação estar concluída.Caso seja emitido um código de avaria, consulte o [O comando à distância apresenta um código de avaria] e efec-tue a operação de verificação novamente.
(*1)(Consulte a figura 31.1)
1. Dispositivo de medição2. Depósito de R410A (com sifão)3. Tubo flexível de carga4. Caudal de refrigerante5. Válvula de corte do lado do líquido6. Válvula de corte do lado do gás7. Porta de carregamento de refrigerante8. Unidade exterior9. Para a unidade interior
10. Tubagem local(*2) Se for necessário um carregamento adicional a partir do
depósito de refrigerante, é necessário mais tempo para o carregamento adicional.
(*3) Prima o botão "RETURN" (BS3) na unidade exterior PCB (A1P) se a operação de verificação for cancelada.
• Utilize um tubo de carga com projecção de pressão (na extremi-dade de ligação) para ligar a porta de carregamento de refrige-rante montada na placa de fixação da válvula de corte.
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
Conclusão normal h h k h h h h
Conclusão anormal h k k h h h h
08_PT_3P226891_9.fm Page 22 Tuesday, December 1, 2009 4:35 PM
Português 23
• Tenha cuidado para que não ocorra fuga de refrigerante ao ligar o tubo de carga.A porta de carregamento de refrigerante está montada na tuba-gem interna do aparelho, no qual já foi carregado refrigerante pelo fabricante.
• Série com recuperação de calor (RQCEQ)• Abra totalmente a válvula de corte de gás HP-LP/líquido/aspi-
ração. (*1)• Feche a tampa da caixa de componentes eléctricos e ligue
todas as unidades exteriores, BS e interiores no mesmo sis-tema refrigerante.(Para interromper a compressão de líquido do compressor, ligue sempre a alimentação seis horas antes do funciona-mento e active o aquecedor do cárter.)
• Ao instalar, efectue a operação de verificação de acordo com [Operação de verificação].Após manter a unidade a funcionar durante cerca de 45 minu-tos e não mais de 60 minutos (*2), o sistema interrompe auto-maticamente a operação de verificação. (*3)Quando a operação de verificação parar, está concluída, a não ser que seja emitido um código de avaria. O funciona-mento normal é possível cerca de 5 minutos depois de a ope-ração de verificação estar concluída.Caso seja emitido um código de avaria, consulte o [O comando à distância apresenta um código de avaria] e efec-tue a operação de verificação novamente.
(*1)(Consulte a figura 31.2)
1. Dispositivo de medição2. Depósito de R410A (com sifão)3. Tubo flexível de carga4. Caudal de refrigerante5. Válvula de corte do lado do líquido6. Válvula de corte do lado do gás de aspiração7. Válvula de corte do lado do gás HP/LP8. Porta de carregamento de refrigerante9. Unidade exterior
10. Para a unidade interior11. Tubagem local
(*2) Se for necessário um carregamento adicional a partir do depósito de refrigerante, é necessário mais tempo para o carregamento adicional.
(*3) Prima o botão "RETURN" (BS3) na unidade exterior PCB (A1P) se a operação de verificação for cancelada.
• Utilize um tubo de carga com projecção de pressão (na extremi-dade de ligação) para ligar a porta de carregamento de refrige-rante montada na placa de fixação da válvula de corte.
• Tenha cuidado para que não ocorra fuga de refrigerante ao ligar o tubo de carga.A porta de carregamento de refrigerante está montada na tuba-gem interna do aparelho, no qual já foi carregado refrigerante pelo fabricante.
11-2-3. Após a operação de verificação• Quando a operação de verificação estiver concluída, registe a
quantidade de refrigerante carregada a partir do depósito de refri-gerante na etiqueta de "Precauções de serviço" (inferior) na caixa de componentes eléctricos da unidade exterior.
• Ajuste as definições locais utilizando os interruptores (BS1-5) na unidade exterior PCB (A1P), de acordo com o necessário. Con-sulte a "Definição local" na etiqueta de "Precauções de serviço" na tampa da caixa de componentes eléctricos para obter instru-ções relativas ao ajuste de definições.
Válvula de corte do lado do líquido Válvula de corte do lado do gás
aberta aberta
Válvula de corte do lado do líquido
Válvula de corte do lado do gás de
aspiração
Válvula de corte do lado do gás HP/LP
aberta aberta aberta
08_PT_3P226891_9.fm Page 23 Tuesday, December 1, 2009 4:35 PM
24 Português
[Operação de verificação]
Procedimentos
Condições operacionais(As indicações abaixo constituem tempos de operação padrão.Podem ser alterados dependendo das circunstâncias de instalação, etc.)
(1) Rode para [Modo de definição 1] (H1P : deslig.).A luz do H1P costuma estar apagada. Se H1P for l (PISCAR) ou k (LIG.), prima o botão "MODE" (BS1) uma vez para entrar no [Modo de definição 1].(Se H2P estiver ligado, verifique os códigos de avaria com um comando à distância para determinar a causa.Repare a peça com defeito de acordo com a lista no manual de instalação.)
Normal (H2P : deslig.)
Defeito (H2P : lig.)
(2) Após confirmar que a condição normal foi reposta, prima o botão "TEST" (BS4) durante mais de 5 segundos.Começa a aquecer para o funcionamento e a indicação do LED muda conforme as descrições à direita.Feche todos os painéis exteriores depois de colocar a tampa de serviço. (*2)
Arranque e espera para obter condições de estabilidade (aprox.10 a 25 min.)A ventoinha da unidade exterior e da unidade interior funciona para estabilizar as condições de refrigerante. O compressor começa a funcionar.
Operação para verificar a válvula de paragem e ligações incorrectas (aprox. 5 min.)(A prevenção da contaminação é efectuada ao mesmo tempo.)
Operação para verificar a quantidade de refrigerante (aprox. 10 a 20 min.)Verifique a quantidade de refrigerante e efectue ajustes.(A prevenção da contaminação é efectuada ao mesmo tempo.)
Quando n
ão
é n
ecessári
o o
recarr
egam
ento
(3)
Qu
ando é
necessário o
recarr
egam
ento
(*4
)
1. • Aquando da operação de paragem do sistema, abra o painel exterior da caixa de comp. el., verifique as indicações do LED através da porta de inspecção.Se o LED indicar o que está à direita, ligue o depósito de refrigerante à porta de recarregamento de refrigerante.
• Prima o botão de operação de teste (BS4) durante mais de 5 segundos após ligação do depósito de refrigerante.O LED altera as indicações e reinicia. (Utilize um cilindro de refrigerante com uma quantidade de refrigerante suficiente.)
O sistema pára a operação para aquecimentos antes de recarregar de refrigerante, o LED indica a ligação do depósito de refrigerante (como à direita).
Aguarde uma condição de estabilidade após o reinício. (aprox. 1 a 3 min.)
2. • Abra a válvula do depósito de refrigerante após as indicações do LED mudarem de acordo com o indicado à direita. (*3)
• Prima o botão "TEST" (BS4) uma vez no espaço de 3 min. após abrir a válvula. Indicações de alteração do LED.
• Feche imediatamente a porta de inspecção e todos os painéis exteriores. (*2)
O LED indica a abertura da válvula do depósito de refrigerante (como apresentado à direita), e aguarde para premir o botão "TEST" (BS4).
Operação para a recarga de refrigerante (1~60 min.)(A prevenção da contaminação é efectuada ao mesmo tempo.)
Se o código de avaria PA for apresentado no comando à distância, abra o painel exterior da caixa de comp. el. e verifique as indicações do LED através da porta de inspecção.
O sistema pára a operação devido à recarga insuficiente de refrigerante, o LED indica a substituição do depósito de refrigerante (como à direita).
Medição automática do comprimento da tubagem (aprox.1 min.)Isto serve para verificar o comprimento das tubagens no terreno.
(4) • Após a operação de paragem do sistema, abra o painel exterior da caixa de comp. el., verifique as indicações do LED através da porta de inspecção.
• Quando devidamente concluído.• Desligue o depósito de refrigerante.• Feche todos os painéis exteriores depois de colocar a porta de inspecção.
• Quando incorrectamente concluído • É apresentado um código de avaria no comando à distância, verifique o número do
código de avaria.
Concluído correctamente (H2P : deslig.)
Paragem anormal devido às quedas de baixa pressão (H2P: A piscar)
Defeito determinado (H2P : lig.)
08_PT_3P226891_9.fm Page 24 Tuesday, December 1, 2009 4:35 PM
Português 25
Indicações do LED h:DESLIG. k:LIG. l:PISCAR
MODE HWL:kC/H SELECTOR
L.N.O.P DEMAND Indicações no comando à
distância (*1)
Funções do botão
IND MASTER SLAVE
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
h h k h h h h
h k k h h h h
h l h h h h k
h l h h h k k
Indicações do LED para ligar o depósito de combustível
l l l h k h h
h l h h k h h
Indicações do LED para [abrir] a válvula do depósito de combustível
l l l h k h k
h l h h k h k
Indicações do LED de que a quantidade de refrigerante não é suficiente.
l l l h l h h
h l h h k k h
h h k h h h h
h l l h h h k
h k k h h h h
(*1) : Consulte [Indicações do comando à distância aquando da operação de verificação] para confirmar os detalhes de cada indicação.
(*2) : Se os painéis exteriores não forem fechados, o funcionamento pode não ser normal quando a temperatura for elevada, etc.
(*3) : O comando à distância não indica os procedimentos. Certifique-se de que verifica as indicações do LED aquando da operação.
(*4) : Volte a codificar a quantidade de recarga de refrigerante na etiqueta [Precauções de segurança].
AVISO AVISO DE CHOQUE ELÉCTRICO
• Não se afaste da unidade exterior se o painel exterior não for fechado durante uma operação de teste.
• Se necessitar de se afastar da unidade exterior, siga uma das indicações que se seguem.1. Recorra a outro profissional de instalação.
2. Prima o botão “RETURN” (BS3) para cancelar a operação de teste.(Neste caso, feche todos os painéis exteriores e a válvula caso seja ligado algum cilindro.)
A
B
C
C
C
C
C
A
B (P2)
B
D (P8)
D (PA)
C (*3)
• Se o sistema parar e um comando à distância interior indicar um defeito, repare a peça com defeito de acordo com [O comando à distância apresenta um código de avaria.]
Efectue o teste novamente após a reparação. • Para efectuar o teste novamente, prima o botão
"RETURN" (BS3) para repor as indicações do LED no estado "normal" de acordo com o procedimento (1).
Neste caso, ou o depósito de refrigerante foi esvaziado ou a válvula do depósito de refrigerante está aberta. • Se o depósito de refrigerante estiver vazio, substitua o depósito e prima o botão TEST (BS4) durante mais de 5 seg. para reiniciar o sistema. • Se a válvula do depósito de refrigerante não estiver aberta, prima o botão TEST (BS4) durante mais de 5 seg. para reiniciar o sistema. De seguida, abra a válvula do depósito de refrigerante seguindo o procedimento (3) 2.
• Se o sistema parar e um comando à distância interior indicar um defeito, repare a peça com defeito de acordo com [O comando à distância apresenta um código de avaria.]
Efectue o teste novamente após a reparação. •Para verificar novamente, prima o botão "RETURN" (BS3)
para repor as indicações do LED no estado "normal" de acordo com o procedimento (1).
Se o botão "TEST" (BS4) não for premido no espaço de 3 min. após a indicação para abrir a válvula, o sistema volta ao procedimento (3) 1 e pára novamente.
BS1
MODE
BS2
SET
BS3
RETURN
BS4
TEST
BS5
RESET
Prima para reiniciar o endereço ao alterar a cablagem ou ao adicionar unidades interiores.
Utilize para efectuar a operação de verificação.
• Prima para confirmar as definições, • Para cancelar a operação de teste, • Para voltar ao procedimento (1) após reparação da parte
com defeito. (cancelamento do código de erro)
Prima para seleccionar os itens de definição.
• Prima para alterar os modos de definição, • Prima para voltar ao procedimento (1), se falhar os procedimentos.
((
08_PT_3P226891_9.fm Page 25 Tuesday, December 1, 2009 4:35 PM
26 Português
Indicações do comando à distância aquando da operação de verificação (para BRC1A52)
A.Antes da operação de verificaçãoApós a operação de verificação
*1 Independentemente das definições anteriores, indica sempre a operação de arrefecimento após uma operação de verificação.
*2 A indicação de " " pode piscar ocasionalmente, acender ou apagar, dependendo da definição do interruptor de arrefeci-mento/aquecimento no comando à distância.Consulte o manual de instruções da unidade interior para obter detalhes.
1 luz piloto (luz apagada)
B.Códigos de erro (indicações de defeito)(Nota) Os códigos de erro apresentados são exemplos e servem apenas como referência.(1) Antes da operação de verificação
(2) Durante a operação de verificação
1 2 3 5 6 7 a piscar4 8 luz piloto (a piscar)Repare a peça com defeito de acordo com a lista em [O comando à distância apresenta um código de avaria]
C.Indicações na operação de verificação
1 luz piloto (luz acesa)
D.Indicações na operação de verificação(Para quando é necessário efectuar o recarregamento a partir do depósito de refrigerante. (O compressor não é operado.))
1 2 a piscar3 luz piloto (luz acesa)
* Estes códigos aparecem no ecrã de erros, mas não indicam erros reais. Estes códigos indicam orientações para o processo de recarre-gamento de refrigerante.
Os códigos apresentados dependem do comando à distância e dos acessórios opcionais usados. Para obter detalhes, consulte "O comando à distância apresenta um código de avaria".
[O comando à distância apresenta um código de avaria]
Se forem apresentados outros códigos de avaria que não os referi-dos em cima, verifique o manual de serviço para obter informações acerca de que medidas tomar.
Todas as indicações estão acesas.
Todas as outras indicações estão acesas.
Todas as outras indicações estão acesas.
Todas as outras indicações estão acesas.
Todas as outras indicações estão acesas.
*Código de erro
indicado emProcedimentos a adoptar
P8 Ligue o depósito de refrigerante.
PA
O depósito de refrigerante está vazio ou a válvula do depósito de refrigerante não está aberta.• Se o depósito de refrigerante estiver vazio,
substitua-o e prima o botão “TEST” (BS4) durante pelo menos 5 segundos para reiniciar a unidade.
• Se a válvula do depósito de refrigerante não estiver aberta, prima o botão “TEST” (BS4) durante pelo menos 5 segundos para reiniciar a unidade.
Após reiniciar a unidade, siga as instruções indicadas no procedimento (3) 2 para abrir a válvula do depósito de refrigerante.
˚C
*1*2
1
UNIT No.˚C
1
2 3 4
UNIT No.
TEST
5 6 7 8
TEST
1
TEST
UNIT No.
1 2 3
Código de avaria
Erro de instalação Acção correctiva
A*C*
(Nota)
Avaria de ligação entre a unidade interior e o comando à distância.
Corrija a avaria consultando o manual de instalação da unidade interior ou o manual de instruções da unidade exterior.
E3, F4F3, UF
A válvula de corte da unidade exterior foi deixada fechada.
Abra a válvula de corte.
U1As fases da alimentação para a unidade exterior estão invertidas.
Mude duas das três fases (L1, L2, L3) e estabeleça ligação com a fase correcta.
U3Verifique se a operação foi concluída normalmente.
Efectua a operação de verificação novamente.
U1U4LC
A alimentação não está a ser fornecida (incluindo casos de fase aberta) à unidade exterior, à unidade BS ou à unidade interior.
Forneça alimentação correctamente à unidade exterior, BS ou interior.
U7UA
Foi ligado um modelo a um sistema de várias unidades exteriores que não pode ser ligado a este tipo de sistema.
Mude para a tubagem individual e desligue a cablagem dos terminais das várias unidades exteriores (Q1, Q2)
U9
Existe um problema noutra unidade BS e interior no mesmo sistema.
É apresentado um código de avaria no comando à distância ou ocorreu um problema na unidade BS e interior, em que um código de avaria não é apresentado no comando à distância. Corrija o problema na uni-dade BS e interior correspondente. Se não for apresentado qualquer código de avaria no comando à distância, prima o botão de inspecção/teste no comando à distân-cia para visualizar o código de avaria.
UFCablagem incorrecta entre unidades.
Faça corresponder o sistema de refrigerante e os cabos de ligação entre as unidades.
UF
Se um cabo de transmissão exterior - exterior tiver sido ligado ou desligado durante a operação de verificação.
Conclua o trabalho da cablagem de transmissão e efectue novamente a operação de verificação.
U4, U7UH, UF
Cablagem incorrecta entre unidades.
Ligue a cablagem entre unidades (interior - exterior, exterior - exterior, várias unidades exteriores).Se for aplicada uma tensão igual ou superior a 100 V na placa de circuito impresso da unidade exterior (A1P), a placa de circuito impresso da uni-dade exterior ou a placa de circuito impresso da unidade BS podem ser danificadas. Se for apresentada a indicação de avaria "UH" mesmo que a ligação tenha sido corrigida, a placa de circuito impresso tem de ser substituída. Consulte o Manual de serviço em detalhe.
PJ
A definição do interruptor DIP (DS1) está incorrecta desde que a unidade exterior (A1P) foi substituída.
Siga as informações relativas às peças sobresselentes com uma placa de circuito impresso sobresselente da unidade exterior e adopte a definição correcta.
P2
Verifique se a operação não pode ser continuada pelas quedas de baixa pressão.
Verifique os aspectos que se seguem.• Todas as válvulas de corte estão
abertas.• O depósito de refrigerante está
ligado.• A válvula do depósito de refri-
gerante está aberta.• A entrada ou saída da unidade
interior não estão fechadas por objectos estranhos.
P8PA
Instrução para efectuar um carregamento de refri-gerante adicional durante a operação de verificação (não é uma avaria).
Efectue a operação de verificação através de "11-2 Procedimento da operação de verificação".
Indicações normais
08_PT_3P226891_9.fm Page 26 Tuesday, December 1, 2009 4:35 PM
Português 27
12. DEFINIÇÕES NO LOCAL
NotaNo caso de um sistema múltiplo, todas as definições no local devem ser efectuadas na unidade primária. As definições efectu-adas em unidades secundárias são inválidas.A unidade exterior a que o cabo de transmissão da unidade inte-rior está ligado é a unidade primária, e todas as outras unidades são unidades secundárias.
12-1 Definições locais com a alimentação eléctrica
desligadaSe o selector de FRIO/CALOR tiver sido ligado à unidade exterior em "7. CABLAGEM LOCAL", defina o interruptor DIP (DS1) na placa de circuito impresso da unidade exterior (A1P) para "Lig." (está definido para "Deslig." quando sai da fábrica).Para a posição do interruptor DIP (DS1), consulte a etiqueta de "Pre-cauções de serviço" (à direita) colocada na tampa da CAIXA DE COMP. EL.
AVISO AVISO DE CHOQUE ELÉCTRICO
Nunca realize esta tarefa com a alimentação eléctrica ligada.Existe um sério risco de choque eléctrico em caso de contacto numa das partes activas.
12-2 Definições locais com a alimentação eléctrica
ligadaPrima os interruptores de botão (BS1 até BS5) na placa de circuito impresso (A1P) da unidade exterior para efectuar as definições locais necessárias.Consulte a etiqueta de "Precauções de serviço" na tampa da CAIXA DE COMP. EL. para obter mais informações relativas às posições e ao método operacional dos interruptores de botão e às definições locais.Certifique-se de que as definições são registadas na etiqueta "REQUEST FOR THE INDICATION" (Pedido da indicação) do acessório.
AVISO AVISO DE CHOQUE ELÉCTRICO
Utilize uma vara com isolamento para accionar os botões através da porta de inspecção da CAIXA DE COMP. EL.Em caso de contacto com partes activas, existe o risco de choque eléctrico, pois esta operação tem de ser realizada com a alimenta-ção eléctrica ligada.
13. ENSAIO OPERACIONAL
13-1 Antes do ensaio operacional• Certifique-se de que os seguintes trabalhos são concluídos de
acordo com o manual de instalação. Trabalhos nas tubagens Trabalhos nas cablagens Teste de estanqueidade Secagem a vácuo Carga adicional de refrigerante
• Verifique se todos os trabalhos da unidade interior estão conclu-ídos e que o funcionamento já não constitui perigo.
13-2 Ensaio operacionalApós a conclusão da operação de verificação, accione normalmente a unidade e verifique os seguintes aspectos:
(1) Certifique-se de que as unidades interiores e exteriores estão a
funcionar normalmente.
(2) Coloque em funcionamento uma unidade interior de cada vez e
certifique-se de que a unidade exterior correspondente também está em funcionamento.
(3) Verifique se sai ar frio (ou quente) da unidade interior.
(4) Prima os botões da direcção e intensidade da ventoinha no
comando à distância para ver se estes funcionam correctamente.
Nota• O aquecimento não é possível se a temperatura exterior for igual
ou superior a 24°C. Consulte o Manual de instruções.• Caso se façam sentir batidas na compressão do líquido por parte
do compressor, pare imediatamente a unidade e, em seguida, ali-mente o aquecedor do cárter durante tempo suficiente antes de retomar o funcionamento.
• Uma vez a parar, o compressor não reinicia no espaço de 5 minu-tos, mesmo que o botão Lig./Deslig. no comando à distância seja premido.
• Quando o funcionamento do sistema é interrompido pelo comando à distância, as unidades exteriores podem continuar a funcionar, no máximo, durante mais 5 minutos.
• A ventoinha da unidade exterior pode rodar a baixas velocidades se a definição de funcionamento silencioso nocturno for selecci-onada, mas não se trata de uma avaria.
13-3 Verificações após o ensaio operacionalRealize as seguintes verificações após a conclusão do ensaio operacional.• Registe os conteúdos da definição local.
→ Proceda ao seu registo na etiqueta "REQUEST FOR THE INDICATION" (Pedido da indicação) do acessório.E fixe a etiqueta na parte de trás do painel frontal.
• Registe a data de instalação.→ Registe a data de instalação na etiqueta "REQUEST FOR
THE INDICATION" (Pedido da indicação) do acessório de acordo com a norma IEC60335-2-40.E fixe a etiqueta na parte de trás do painel frontal.
NotaQuando, após o ensaio operacional, a unidade for entregue ao cli-ente, certifique-se de que a tampa da CAIXA DE COMP. EL., a porta de inspecção e a caixa da unidade estão todas no devido lugar.
14. CUIDADO RELATIVO A FUGAS DE REFRIGERANTE
(Aspectos a ter em conta relativamente a fugas de refrigerante)IntroduçãoO instalador e o especialista do sistema devem assegurar a segurança contra fugas, de acordo com as normas locais. As normas que se seguem poderão ser aplicáveis, se as normas locais não estiverem disponíveis.
O sistema VRV, tal como outros aparelhos de ar condicionado, utiliza o R410A como refrigerante. O R410A propriamente dito é um refri-gerante seguro, não tóxico e não combustível. Não obstante, deve ter-se cuidado para assegurar que os componentes do ar condicio-nado são instalados numa divisão suficientemente grande. Isto assegura que o nível de concentração máximo do gás refrigerante não é excedido, no improvável caso de fuga no sistema, de acordo com as normas locais aplicáveis.
Nível de concentração máximo
A carga máxima de refrigerante e o cálculo da concentração máxima de refrigerante estão directamente ligados ao espaço ocupado por pessoas para onde podem ser dirigidas as fugas.
A unidade de medida da concentração é kg/m3 (o peso em kg do gás
de refrigerante por 1m3 de volume do espaço ocupado).
É necessária conformidade com as normas locais aplicáveis para o nível máximo de concentração permitido.
Porta de inspecção
Etiqueta de [Precauções de serviço]
Tampa da CAIXA DE COMP. EL.
08_PT_3P226891_9.fm Page 27 Tuesday, December 1, 2009 4:35 PM
28 Português
Na Austrália, o nível máximo de concentração permitido para o refri-
gerante relativamente a um espaço habitado limita-se a 0,35 kg/m3
para R407C e 0,44 kg/m3 para R410A.
1. direcção do caudal de refrigerante2. divisão onde ocorreu a fuga de refrigerante (saída de
todo o refrigerante do sistema)Preste especial atenção ao local, como por exemplo uma cave, etc. onde o refrigerante pode ficar, uma vez que o refrigerante é mais pesado do que o ar.
Procedimento para verificar a concentração máxima
Verifique o nível de concentração máximo de acordo com os passos de 1 a 4 e adopte as acções necessárias para estar em conformidade.
1. Calcule a quantidade de refrigerante (kg) carregada em cada sis-tema separadamente.
Nota• Quando uma instalação de refrigerante simples é dividida em 2
sistemas de refrigerante totalmente independentes, utilize a quantidade de refrigerante com que cada sistema em separado é carregado.
2. Calcule o valor mais reduzido da divisão (m3 )Num caso como a seguir indicado, calcule o volume de (A), (B) como divisão única ou como a divisão mais reduzida.
A.Onde não existirem divisões mais reduzidas
B.Onde existir uma divisão, mas existir uma abertura entre as divisões suficientemente grande para permitir o livre fluxo de ar para a frente e para trás.
1. abertura entre divisões2. divisória
(Onde existir uma abertura sem porta ou onde existirem abertu-ras acima e abaixo da porta, com tamanho equivalente a 0,15% ou mais da área do piso.)
3. Cálculo da densidade do refrigerante utilizando os resultados dos cálculos nos passos 1 e 2 acima.
Se o resultado do cálculo acima exceder o nível máximo de con-centração, efectue cálculos semelhantes para a segunda e depois para a terceira divisão mais pequena, e assim sucessivamente, até que o resultado fique aquém da concentração máxima.
4. Lidar com situações em que o resultado exceda o nível máximo de concentração.Quando a instalação de um aparelho resultar numa concentração superior ao nível máximo de concentração, será necessário rever o sistema. Consulte o seu fornecedor Daikin.
quantidade de refrigerante num sistema com uma unidade (quantidade de refrigerante com que o sistema é carregado antes de sair da fábrica)
+quantidade de carregamento adicional (quantidade de refrigerante adicionado localmente de acordo com o comprimento ou o diâmetro da tubagem de refrigerante)
=quantidade total de refrigerante (kg) no sistema
volume total de refrigerante no sistema de refrigerante
≤ nível máximo de
concentração (kg/m3)tamanho (m3 ) da divisão mais reduzida onde esteja instalada uma unidade interior
2
1
1
2
08_PT_3P226891_9.fm Page 28 Tuesday, December 1, 2009 4:35 PM
Português 29
15. ESQUEMA DE CABLAGEM
8.
CO
RES
BLK
:PR
ETO
, RED
:VER
MEL
HO
, BLU
:AZU
L, W
HT:
BRAN
CO
, PN
K:R
OSA
, YLW
:AM
AREL
O, B
RN
:CAS
TAN
HO
, GRY
:CIN
ZEN
TO, G
RN
:VER
DE,
OR
G:L
ARAN
JA.
7. D
UR
AN
TE
O F
UN
CIO
NA
ME
NT
O, N
ÃO
CO
LO
QU
E O
DIS
PO
SIT
IVO
DE
PR
OT
EC
ÇÃ
O E
M C
UR
TO
-CIR
CU
ITO
(S
1P
H).
6.
CO
MO
UTI
LIZA
R B
S1~
5 E
O IN
TER
RU
PTO
R D
S1,
CO
NS
ULT
E A
ETI
QU
ETA
DE
"PR
EC
AUÇ
ÕE
S D
E S
ER
VIÇ
O" N
A T
AM
PA D
A C
AIX
A D
E C
OM
P. E
L.
5. P
AR
A A
CA
BLA
GE
M D
E L
IGA
ÇÃ
O P
AR
A T
RA
NS
MIS
SÃ
O IN
TE
RIO
R-E
XT
ER
IOR
F1·F
2, T
RA
NS
MIS
SÃ
O E
XT
ER
IOR
-!!
EX
TE
RIO
R F
1·F
2, C
ON
SU
LTE
O M
AN
UA
L D
E IN
STA
LA
ÇÃ
O.
4. A
O U
TIL
IZA
R O
AD
AP
TAD
OR
OP
CIO
NA
L, C
ON
SU
LTE
O M
AN
UA
L D
E IN
STA
LA
ÇÃ
O D
O A
DA
PTA
DO
R O
PC
ION
AL.
:RÉ
GU
A D
E T
ER
MIN
AIS
!:L
IGA
ÇÃ
O À
TE
RR
A D
E P
RO
TE
CÇ
ÃO
(PA
RA
FU
SO
):T
ER
MIN
AL
:CO
NE
CT
OR
3.
:CA
BL
AG
EM
LO
CA
L.!
2.
1. E
ST
E D
IAG
RA
MA
DE
CA
BL
AG
EM
É A
PL
ICA
DO
AP
EN
AS
NA
UN
IDA
DE
EX
TE
RIO
R.
NO
TA
S)
EN
TRA
DA
DE
DIS
PO
SIT
IVO
S D
E S
EG
UR
AN
ÇA
MÓ
DU
LO
DE
PO
TÊ
NC
IA (
A3P,
A4P
)
PO
NT
E D
E D
ÍOD
OS
(A
3P
)
CO
NE
CT
OR
(M
1F
)
CO
NE
CT
OR
DE
RE
LÉ
(Y
8S
)
RÉG
UA D
E TE
RMIN
AIS
(ALI
MEN
TAÇÃ
O E
LÉCT
RICA
)
RÉ
GU
A D
E T
ER
MIN
AIS
(C
ON
TR
OLO
) (A
1P)
RÉ
GU
A D
E T
ER
MIN
AIS
(A
BC
I/P
) (A
5P
)
VÁLV
ULA
DE E
XPAN
SÃO
ELE
CTRÓ
NICA
(PRI
NCIP
AL)
VÁLV
ULA
DE
EXPA
NSÃ
O E
LEC
TRÓ
NIC
A (C
ARG
A)
VÁLV
ULA
DE E
XPAN
SÃO
ELEC
TRÓN
ICA
(SUB
ARRE
FECI
MENT
O)
VÁLV
ULA S
OLEN
ÓIDE
(GÁS
QUE
NTE D
O RE
GULA
DOR D
E REF
RIGER
ANTE
)
VÁLV
ULA S
OLEN
ÓIDE (
TUBO
DE LÍQ
UIDO D
O REG
ULAD
OR DE
REFR
IGERA
NTE)
VÁLVU
LA SO
LENÓ
IDE (T
UBO D
E PUR
GA DE
GÁS D
O REG
ULAD
OR DE
REFR
IGERA
NTE)
VÁ
LVU
LA
SO
LE
NÓ
IDE
(G
ÁS
QU
EN
TE
)
VÁ
LVU
LA
SO
LE
NÓ
IDE
(Ó
LE
O)
VÁLV
ULA
SOLE
NÓID
E (V
ÁLVU
LA D
E 4 V
IAS
- PER
M. D
E CA
LOR)
VÁLV
ULA
SOLE
NÓID
E (V
ÁLVU
LA D
E 4
VIAS
- BO
MBA
)
VÁLV
ULA
SO
LEN
ÓID
E (V
ÁLVU
LA D
E 4
VIAS
- M
IST.
)
VÁ
LVU
LA
SO
LE
NÓ
IDE
(E
NT
RA
DA
MIS
T.)
FIL
TR
O D
E R
UÍD
OS
(N
ÚC
LEO
DE
FE
RR
ITE
)
FILTR
O DE
RUÍ
DOS
(COM
ABS
ORVE
DOR
DE S
OBRE
INTE
NSID
ADE)
INTE
RRUP
TOR
SELE
CTOR
(VEN
TOIN
HA/A
RREF
.·AQU
EC.)
INTE
RR
UP
TOR
SE
LEC
TOR
(AR
RE
F./A
QU
EC
.)
SE
LE
CT
OR
DE
FR
IO/Q
UE
NT
E
RE
LÉ
MA
GN
ÉT
ICO
(Y
6S
)
RE
LÉ
MA
GN
ÉT
ICO
(E
1H
C)
RE
LÉ
MA
GN
ÉT
ICO
(Y
7S
)
RE
LÉ
MA
GN
ÉT
ICO
(Y
8S
, Y9S
)
RE
LÉ
MA
GN
ÉT
ICO
(Y
3S
)
RE
AC
TO
R
MO
TO
R (
CO
MP
RE
SS
OR
)
MO
TO
R (
VE
NT
OIN
HA
)
COM
UTAÇ
ÃO D
E AL
IMEN
TAÇÃ
O E
LÉCT
RICA
(A1P
, A3P
)
CIRC
UITO
DE
DETE
CÇÃO
DE
INVE
RSÃO
DE
FASE
(A1P
)
RE
SIS
TÊN
CIA
(SE
NS
OR
DE
CO
RR
EN
TE) (
A4P
)
RE
SIS
TÊ
NC
IA (
A3P
)
RES
ISTÊ
NC
IA (L
IMIT
AÇÃO
DE
CO
RR
ENTE
) (A3
P)
TE
RM
IST
OR
(A
R)
(A1P
)
TE
RM
IST
OR
(A
LH
ETA
) (A
3P
)
TE
RM
IST
OR
(D
ES
CA
RG
A M
1C
)
TE
RM
ISTO
R (
LÍQ
UID
O D
O P
ER
M. D
E C
ALO
R)
TER
MIS
TOR
(TU
BO D
E G
ÁS D
O P
ERM
. DE
CAL
OR
)
TE
RM
IST
OR
(A
SP
IRA
ÇÃ
O)
TERM
ISTO
R (R
EMOV
EDOR
DE
GELO
DO
PERM
. DE
CALO
R)
TER
MIS
TOR
(GÁ
S D
E S
UB
AR
RE
FEC
IME
NTO
)
TER
MIS
TOR
(LÍQ
UID
O D
E SU
BAR
REF
ECIM
ENTO
)
TE
RM
IST
OR
(LÍQ
UID
O)
SE
NS
OR
DE
PR
ES
SÃ
O (
ALT
A)
SE
NS
OR
DE
PR
ES
SÃ
O (
BA
IXA
)
INT
ER
RU
PT
OR
DE
PR
ES
SÃ
O (
ALT
A)
PLA
CA
DE
CIR
CU
ITO
IMP
RE
SS
O (P
RIN
CIP
AL)
PLAC
A DE
CIR
CUIT
O IM
PRES
SO (F
ILTRO
DE
RUÍD
OS)
PL
AC
A D
E C
IRC
UIT
O I
MP
RE
SS
O (
INV
)
PLA
CA
DE
CIR
CU
ITO
IMP
RE
SS
O (V
EN
TOIN
HA
)
PLA
CA
DE
CIR
CU
ITO
IMP
RE
SS
O (
AB
C I/
P)
INT
ER
RU
PT
OR
DE
BO
TÃO
(MO
DE
, S
ET,
RE
TU
RN
, TE
ST,
RE
SE
T)
CO
ND
EN
SA
DO
R
CO
ND
EN
SA
DO
R
INT
ER
RU
PT
OR
DIP
AQ
UE
CE
DO
R D
O C
ÁR
TE
R
FU
SÍV
EL
(8
A,
CC
65
0 V
) (A
4P
)
FU
SÍV
EL
(T,
3,1
5 A
, 2
50
V)
(A1
P)
FU
SÍV
EL
(T,
6,3
A,
25
0 V
) (A
2P
)
LUZ
PILO
TO (M
ONI
TOR
DE S
ERVI
ÇO-L
ARAN
JA)
[H2P
] PRE
PARA
R, T
ESTE
------
------
------
--CIN
TILA
ÇÃO
DETE
CÇÃO
DE
AVAR
IA---
------
-ACE
NDIM
ENTO
LUZ
PIL
OTO
(MO
NIT
OR
DE
SE
RV
IÇO
-VE
RD
E)
RE
LÉ
MA
GN
ÉT
ICO
(A
3P
)
RE
LÉ
MA
GN
ÉT
ICO
(A
2P
)
CO
NTA
CT
OR
MA
GN
ÉT
ICO
(M
1C)
(A3P
)
CO
NTA
CT
OR
MA
NG
NÉ
TIC
O (
M1C
) (A
2P)
RE
LÉ
MA
GN
ÉT
ICO
(Y
5S
)
RE
LÉ
MA
GN
ÉT
ICO
(Y
1S
)
RE
LÉ
MA
GN
ÉT
ICO
(Y
4S
)
RE
LÉ
MA
GN
ÉT
ICO
(Y
2S
)
FO
NT
E D
E A
LIM
EN
TA
ÇÃ
OY
1:3
N~
38
0-4
15
V 5
0 H
zE
SQ
UE
MA
DE
CA
BL
AG
EM
CA
IXA
DE
CO
MP.
EL.
CA
IXA
DE
CO
MP.
EL.
DIS
PO
SIÇ
ÃO
DO
M1C
, M
1F
TE
RM
INA
L D
O M
1C
AR
MA
ÇÃ
O !
EX
TE
RIO
R
(LA
DO
TR
AS
EIR
O)
(LA
DO
FR
ON
TA
L)
NO
TA
)5
NO
TA
)5
NO
TA
)5
inte
rior(
F1)(
F2)
exte
rior(
F1)(
F2)
exte
rior(
Q1)(
Q2)
VEN-
!TO
INHA
AQU
EC
.A
RR
EF.
AQ
UE
C.
ARR
EF.
SE
LEC
TOR
DE
FR
IO/Q
UE
NT
E (
AC
ES
SÓ
RIO
OP
CIO
NA
L)
NO
TA)4
COR D
O CON
ECTO
R PAR
A A PL
ACA D
E CIRC
UITO I
MPRE
SSO.
COR D
O CON
ECTO
R PAR
A O CO
MPON
ENTE
.
COR D
E DISC
RIMINA
ÇÃO P
ARA O
FIO CO
NDUT
OR DE
COMP
ONEN
TES.
08_PT_3P226891_9.fm Page 29 Tuesday, December 1, 2009 4:35 PM