Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English...

264
QP6520, QP6510

Transcript of Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English...

Page 1: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

QP6520, QP6510

Page 2: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the
Page 3: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

15

14

13

1

QP6520QP6510

QP6520 QP6520

2

7

8 11

4

3

5

6

9

10

12

Page 4: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

empty page before TOC

Page 5: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

English 6Dansk 24Deutsch 43Español 64Français 85Italiano 106Nederlands 127Norsk 147Português 165Suomi 186Svenska 205Türkçe 224Ελληνικα 243

Page 6: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

English

IntroductionCongratulations on your purchase and welcome toPhilips! To fully benefit from the support thatPhilips offers, register your product atwww.philips.com/welcome.

General description (Fig.1)1 Blade2 Blade release slide3 Travel lock (QP6520 only)4 Battery status percentage (QP6520 only)5 Charge symbol (QP6520 only)6 Display (QP6520 only)7 On/off button8 Battery status indicator (QP6510 only)9 Charging stand (QP6520 only)10 Small plug of the charging stand (QP6520 only)11 Pouch (QP6520 only)12 Small plug13 Supply unit (adapter, type HQ8505)14 Precision trimming comb15 Hair length setting wheel

Important safety informationRead this important information carefully beforeyou use the appliance and its accessories and saveit for future reference. The accessories suppliedmay vary for different products.

Danger- Keep the supply unit dry.

6 English

Page 7: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Warning- To charge the battery, only use the

detachable supply unit (HQ8505) providedwith the appliance.

- The supply unit contains a transformer. Donot cut off the supply unit to replace it withanother plug, as this causes a hazardoussituation.

- This appliance can be used by children agedfrom 8 years and above and persons withreduced physical, sensory or mentalcapabilities or lack of experience andknowledge if they have been givensupervision or instruction concerning use ofthe appliance in a safe way and understandthe hazards involved. Children shall not playwith the appliance. Cleaning and usermaintenance shall not be made by childrenwithout supervision.

- Always unplug the appliance before youclean it under the tap.

- Always check the appliance before you useit. Do not use the appliance if it is damaged,as this may cause injury. Always replace adamaged part with one of the original type.

7English

Page 8: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

- Do not open the appliance to replace therechargeable battery.

Caution- Never immerse the charging

stand in water and do not rinseit under the tap.

- Do not use the supply unit in ornear wall sockets that containan electric air freshener toprevent irreparable damage tothe supply unit.

- Only use this appliance for itsintended purpose as shown inthe user manual.

- For hygienic reasons, theappliance should only be usedby one person.

- Never use water hotter than60°C to rinse the appliance.

- Never use compressed air,scouring pads, abrasivecleaning agents or aggressiveliquids such as petrol oracetone to clean the appliance.

8 English

Page 9: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Electromagnetic fields (EMF)This Philips appliance complies with all applicablestandards and regulations regarding exposure toelectromagnetic fields.

General- This appliance is waterproof. It is suitable for

use in the bath or shower and for cleaningunder the tap. For safety reasons, the appliancecan therefore only be used without cord.

- The supply unit is suitable for mains voltagesranging from 100 to 240 volts.

- The supply unit transforms 100-240 volts to asafe low voltage of less than 24 volts.

ChargingNote: This appliance can only be used withoutcord.

QP6520, QP6510: Charging takes approx. 1 hour. Afully charged appliance has an operating time ofup to 90 minutes (QP6520) or 60 minutes(QP6510).

Charge the appliance before you use it for the firsttime and when the charge symbol indicates thatthe battery is almost empty.

Battery status indicator QP6520- When the charge symbol flashes orange, the

battery is almost empty. The remaining batterycapacity is indicated by the battery statuspercentage shown on the display.

9English

Page 10: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

- To indicate that the appliance is charging, thecharge symbol flashes white.

- Quick charge: after approx. 5 minutes charging,the appliance contains enough energy for 5minutes using. During quick charge the chargesymbol flashes white quickly until quick chargeis finished.

- The battery is fully charged when the batterystatus percentage shown on the display is 100%and the charge symbol lights up continuously.

- Approx. 30 minutes after the battery is fullycharged or when you disconnect the appliancefrom the mains, the display switches offautomatically.

Battery status indicator QP6510- When the battery status indicator flashes

orange, the battery is almost empty.

- To indicate that the appliance is charging, firstthe bottom light flashes white and then lightsup white continuously. Then the second lightflashes and then lights up continuously, and soon until the appliance is fully charged.

- Quick charge: after approx. 5 minutes charging,the appliance contains enough energy for 5minutes using. During quick charge the lights ofthe battery status indicator will light upcontinuously one after another and then allswitch off. This will repeat itself until quickcharge is finished.

- The battery is fully charged when all lights ofthe battery status indicator light upcontinuously.

10 English

Page 11: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

- Approx. 30 minutes after the battery is fullycharged or when you disconnect the appliancefrom the mains, the lights of the battery statusindicator switch off automatically.

Charging with the adapter1 Insert the small plug into the appliance and put

the supply unit in the wall socket.2 After charging, remove the supply unit from the

wall socket and pull the small plug out of theappliance.

Charging in the charging stand (QP6520 only)1 Insert the small plug into the charging stand

and put the adapter in the wall socket.2 Put the appliance in the charging stand.3 After charging, remove the adapter from the

wall socket and pull the small plug out of thecharging stand.

Using the applianceYou can use the appliance to trim, edge or shavefacial hair (beard, moustache and sideburns).Shave for a smooth result, trim to obtain a certainlength and edge to create perfect edges and sharplines. This appliance is not intended for shaving,edging or trimming hairs on lower body parts orscalp hair. Take your time when you first start touse the appliance. You have to acquire practicewith the appliance.

11English

Page 12: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Note: This appliance can only be used withoutcord.

Switching the appliance on and off1 To switch on the appliance, press the on/off

button once.2 To switch off the appliance, press the on/off

button once.

Before you use the appliance, always checkthe blade for damage or wear. If the blade isdamaged or worn, do not use the appliance,as injury may occur. Replace a damagedblade before you use the appliance (seechapter ‘Replacement’).

Shaving tips and tricks- Make sure that the blade is in full contact with

the skin by placing it flat on the skin.- For the best result, move the appliance against

the grain.- Make long strokes while pressing lightly.- You can use the appliance dry or wet with gel or

foam. You can even use the appliance in theshower.

- Shaving a clean beard and face gives the bestresults.

1 Switch on the appliance.

2 Place the blade on the skin and move theappliance up or against the grain in long strokeswhile you press it lightly.

12 English

Page 13: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Note: Make sure you hold the surface of theblade flat against your skin.

3 Switch off and clean the appliance after everyuse (see ‘Cleaning and maintenance’).

EdgingYou can also use both edges of the blade to createsharp lines and perfect edges. Hold the appliancein such a way that the blade is perpendicular tothe skin and one of its edges touches the skin. Thisallows more precise detailing of sideburns and thearea around the mouth and nose.1 To create sharp edges and lines, you can use

either edge of the blade.2 Switch on the appliance.

3 Place the edge of the blade perpendicular ontothe skin.

- Make straight strokes while applying gentlepressure.

4 Switch off and clean the appliance after everyuse (see ‘Cleaning and maintenance’).

13English

Page 14: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Trimming with combTips

- Always trim in the direction of the teeth of theprecision trimming comb making sure the flatpart of the comb is in full contact with the skinfor an even trimming result.

- Since hair grows in different directions, youneed to hold the appliance in differentpositions as well. However, always make surethat you move the appliance upwards againstthe grain.

- Trimming is easier when the skin and hair aredry.

The precision trimming comb allows you to trimhair to different lengths. Start at the highest settingto acquire practice with this appliance. Thesettings on the wheel correspond to the hairlengths in millimeters.

1 2

1 Place the front part of the comb onto the bladeand push the projection at the back of thecomb into the appliance (‘click’).

2 Turn the hair length setting wheel to select thedesired hair length setting.

The settings on the wheel correspond to thehair lengths in millimeters.

- QP6520

14 English

Page 15: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

- QP65103 Switch on the appliance.

4 Place the comb onto the skin and move theappliance upwards slowly, against the grain.

5 Switch off and clean the appliance after everyuse (see ‘Cleaning and maintenance’).

1

2

6 To remove the comb, pull its back part off theappliance and then slide it off the blade.

Cleaning and maintenanceClean the appliance after every use.

Caution: Never use compressed air, scouringpads, abrasive cleaning agents or aggressiveliquids such as petrol or acetone to clean theappliance.Caution: Do not tap the appliance against asurface to remove water from it, as this maycause damage. Replace the blade if it isdamaged.

15English

Page 16: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Cleaning the appliance

1

2

1 Remove the comb from the blade. Always turnthe appliance off before putting on or taking offthe comb.

2 If a lot of hairs have accumulated on the comb,first blow them off.

3 If a lot of hairs have accumulated on theappliance, first blow them off.

4 Then switch on the appliance and rinse theblade with lukewarm water.Caution: Do not dry the blade with a towel or atissue as this may cause damage.

5 Then rinse the comb with lukewarm water.6 Let the appliance and comb dry.Note: The blade is fragile. Handle it carefully.Replace the blade if it is damaged.

16 English

Page 17: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

StorageNote: We advise you to let the appliance and itsattachments dry before you store them for thenext use.

1 2

1 Always attach the precision trimming comb onthe blade to protect the blade from damageduring travelling or storage.

Travel lock (QP6520 only)You can lock the appliance when you are going totravel. The travel lock prevents the appliance frombeing switched on by accident.

Activating the travel lock

3 sec.

1 Press the on/off button for 3 seconds.

- While you activate the travel lock, the travel locksymbol lights up and the digital display countsdown.

- When the travel lock is activated, the travel locksymbol flashes.

Deactivating the travel lock1 Press the on/off button for 3 seconds.- While you deactivate the travel lock, the display

counts down. Then the travel lock symbol lightsup and switches off.

- The appliance is now ready for use again.

17English

Page 18: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

ReplacementUsage indicator

For optimal cutting and gliding performance, weadvise you to replace the blade every 4 months,when it no longer provides the shaving or trimmingresults you expect or when the usage indicatorappears.The blade is equipped with a usage indicatorwhich gradually turns green. When the green bar ishighly visible, it is recommended to replace yourblade. Always replace the blade with an originalPhilips blade.

Depending on your usage behavior, the exactlifetime of the blade could be longer or shorter.Similar to a manual blade, the blade becomesblunt over time, which results in increased hairpulling and reduced cutting performance.

Replacing the blade

2

1

1 Push the blade release slide upwards carefully,and hold the blade on both sides to remove theblade. This will prevent the blade from flying offthe handle.

2 Hold the new blade on its sides and press itonto the handle (‘click’).

Note: When you hear a click, the new blade isplaced correctly and ready for use.

Ordering accessoriesTo buy accessories or spare parts, visitwww.shop.philips.com/service or go to your

18 English

Page 19: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Philips dealer. You can also contact the PhilipsConsumer Care Center in your country (see theinternational warranty leaflet for contact details).

The following parts are available:- QP210 Blade 1-pack- QP220 Blade 2-pack

Recycling- This symbol means that this product shall not

be disposed of with normal household waste(2012/19/EU).

- This symbol means that this product contains abuilt-in rechargeable battery which shall not bedisposed of with normal household waste(2006/66/EC). Please take your product to anofficial collection point or a Philips servicecenter to have a professional remove therechargeable battery.

- Follow your country’s rules for the separatecollection of electrical and electronic productsand rechargeable batteries. Correct disposalhelps prevent negative consequences for theenvironment and human health.

Removing the rechargeable batteryCaution: Only remove the rechargeable batterywhen you discard the appliance. Make sure thebattery is completely empty when you remove it.

Note: We strongly advise you to have aprofessional remove the rechargeable battery.

1 Disconnect the appliance from the mains andlet the appliance run until the motor stops.

2 Remove the blade from the appliance.

19English

Page 20: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

3 Insert a screwdriver under the back panel andremove the panel.

4 Break the snap connections on both sides withthe screwdriver.

5 Push out the inner body by pushing thescrewdriver into the bottom of the handle.

- Now you see the printed circuit board.

6 QP6510: remove the cover of the printed circuitboard with the screwdriver.

7 Remove the printed circuit board from the innerbody with the screwdriver.

20 English

Page 21: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

8 Lift the battery out of the inner body with thescrewdriver. The battery is connected withdouble-sided tape.

Warning: Be careful, the battery strips arevery sharp.

Warranty and supportIf you need information or support, please visitwww.philips.com/support or read theinternational warranty leaflet.

Guarantee restrictionsThe blade is not covered by the terms of theinternational guarantee because it is subject towear.

TroubleshootingThis chapter summarizes the most commonproblems you could encounter with the appliance.If you are unable to solve the problem with theinformation below, visit www.philips.com/supportfor a list of frequently asked questions or contactthe Consumer Care Center in your country.

Problem Possible cause Solution

I cannot switchon the appliancewhen it isconnected to themains.

You cannot use theappliance when itis charging. You canonly use theappliance withoutcord.

Disconnect the appliancefrom the mains before use.

21English

Page 22: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Problem Possible cause Solution

The appliancedoes not workanymore.

The rechargeablebattery is empty.

Charge the appliance (seechapter ‘Charging’). Duringcharging, the batterycharge indicator flasheswhite. If the battery chargeindicator does not flash,check whether there is apower failure or if the wallsocket is live. If there is nopower failure and the wallsocket is live but thebattery charge indicatorstill does not flash, take theappliance to your dealer ora Philips service center.

The blade isblocked by dirt.

Switch on the applianceand rinse the blade underthe tap with warm water.

Hold the blade in a cupwith warm water (60°C andnot hotter) for approx. 30seconds.

Travel lock isactivated.

Press the on/off button for3 seconds to deactivatetravel lock.While youdeactivate the travel lock,the display counts down.Then the travel locksymbol lights up andswitches off.The applianceis now ready for use again.

The appliancedoes not cut hairsanymore.

The blade is placedon the handleincorrectly.

Push the blade onto theappliance until you hear aclick.

The blade isdamaged or worn.

Replace the blade with anew one. See chapter‘Replacement’.

22 English

Page 23: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Problem Possible cause Solution

The appliancemakes a strangenoise.

The blade isdamaged or worn.

Replace the blade with anew one. See chapter‘Replacement’.

The blade is placedon the handleincorrectly.

Remove and reattach theblade. Push it onto theappliance until you hear aclick.

The blade isblocked by dirt.

Remove the blade andclean the blade thoroughly.

The appliancedoes not functionoptimallyanymore.

The blade isblocked by dirt.

Remove the blade andclean the blade thoroughly.

The blade issubject to wearand therefore itsperformancedecreases overtime.

Replace the blade with anew one. See chapter‘Replacement’.

The blade is adelicate part of theappliance and caneasily be damaged.If the blade isdamaged, it maynot functionoptimally anymore.

Replace the blade with anew one. See chapter‘Replacement’.

23English

Page 24: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Dansk

IntroduktionTillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Forat få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder,skal du registrere dit produkt påwww.philips.com/welcome.

Generel beskrivelse (fig. 1)1 Knivenhed2 Udløser til knivenhed3 Rejselås (kun QP6520)4 Batteristatusindikator (kun QP6520)5 Opladningssymbol (kun QP6520)6 Display (kun QP6520)7 On/off-knap8 Batteristatusindikator (kun QP6510)9 Opladeenhed (kun QP6520)10 Lille stik på opladeenheden (kun QP6520)11 Etui (kun QP6520)12 Lille stik13 Strømforsyningsenhed (adapter, HQ8505 type)14 Præcisionstrimmekam15 Hjul til indstilling af hårlængde

Vigtige sikkerhedsoplysningerLæs disse vigtige oplysninger omhyggeligtigennem, inden apparatet og tilbehøret tages ibrug, og gem dem til eventuel senere brug. Detmedfølgende tilbehør kan variere for forskelligeprodukter.

Fare- Hold forsyningsenheden tør.

24 Dansk

Page 25: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Advarsel- Brug kun den aftagelige forsyningsenhed

(XXxxxx), der fulgte med apparatet, til atoplade batteriet.

- Strømforsyningsenheden indeholder entransformator. Klip ikkestrømforsyningsenheden af og udskift denmed et andet stik, da dette vil føre til farligesituationer.

- Dette apparat må bruges af børn fra 8 år ogopefter og personer med reduceredefysiske, sensoriske eller mentale evner ellermanglende erfaring og viden, hvis de erblevet instrueret i sikker brug af apparatetog forstår de medfølgende risici. Lad ikkebørn lege med apparatet. Rengøring ogvedligeholdelse må ikke foretages af børnuden opsyn.

- Tag altid stikket ud af apparatet, inden detskylles under vandhanen.

- Kontroller altid apparatet, inden duanvender det. Anvend ikke apparatet, hvisdet er beskadiget, da dette kan forårsagepersonskade. Udskift altid en beskadiget delmed en tilsvarende original type.

25Dansk

Page 26: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

- Apparatet må ikke åbnes i forbindelse medudskiftning af det genopladelige batteri.

Forsigtig- Opladeren må aldrig kommes

ned i vand eller skylles undervandhanen.

- Brug ikkestrømforsyningsenheden i eller inærheden af stikkontakter, somindeholder en elektriskluftfrisker, for at forhindreuoprettelig beskadigelse afstrømforsyningsenheden.

- Brug kun apparatet til dettilsigtede formål som vist ibrugervejledningen.

- Af hygiejniske grunde børapparatet kun anvendes af enog samme person.

- Rens aldrig apparatet medvand, der er varmere end 60°C.

26 Dansk

Page 27: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

- Brug aldrig trykluft,skuresvampe eller skrapperengøringsmidler, som f.eks.benzin, acetone eller lignende,til rengøring af apparatet.

Elektromagnetiske felter (EMF)Dette Philips-apparat overholder alle branchensgældende standarder og regler angåendeeksponering for elektromagnetiske felter.

Generelt- Dette apparat er vandtæt. Apparatet er

velegnet til brug i badet eller under bruseren ogkan rengøres under vandhanen. Afsikkerhedsmæssige årsager kan apparatet kunbetjenes trådløst.

- Forsyningsenheden er egnet til netspændingerfra 100 til 240 volt.

- Strømforsyningsenheden omformer 100-240Volt til en lav sikkerhedsspænding under 24Volt.

OpladningBemærk: Dette apparat kan kun bruges udenledning.

QP6520, QP6510: En fuld opladning tager ca. 1time. En fuld opladning giver mulighed for op til 90minutters (QP6520) eller 60 minutters (QP6510)brug af apparatet.

Oplad apparatet, før du bruger det første gang, ognår opladningssymbolet viser, at batteriet næstener tomt.

27Dansk

Page 28: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Batteristatusindikator QP6520- Når opladningssymbolet blinker orange, er

batteriet næsten tomt. Den resterendebatterikapacitet angives ved, at batteristatus iprocent vises på displayet.

- Opladningssymbolet blinker hvidt for at vise, atapparatet oplades.

- Lynopladning: efter ca. 5 minutters opladning,er apparatet tilstrækkeligt opladet til 5minutters brug. Under lynopladning blinkeropladningssymbolet hurtigt hvidt, indtillynopladningen er fuldført.

- Batteriet er fuldt opladet, når den batteristatus iprocent, der vises på displayet, er 100 %, ogopladningssymbolet lyser konstant.

- Ca. 30 minutter efter at batteriet er fuldtopladet, eller når du kobler apparatet frastikkontakten, slukkes displayet automatisk.

Batteristatusindikator QP6510- Når batteriet næsten er tomt, blinker

batteriopladningsindikatoren orange.

- For at angive, at apparatet oplades, blinker dennederste indikator først hvidt og lyser derefterhvidt konstant. Derefter blinker den andenlysdiode og lyser derefter konstant og så videre,indtil apparatet er fuldt opladet.

28 Dansk

Page 29: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

- Lynopladning: efter ca. 5 minutters opladning,er apparatet tilstrækkeligt opladet til 5minutters brug. Under lynopladning lyserbatteristatusindikatorens lys konstant det eneefter det andet og slukker derefter alle sammen.Dette gentages, indtil lynopladningen erfuldført.

- Batteriet er fuldt opladet, når alle lysdioderne ibatteristatusindikatoren lyser konstant.

- Ca. 30 minutter efter at batteriet er fuldtopladet, eller når du kobler apparatet frastikkontakten, slukkes batteristatusindikatorenslys automatisk.

Opladning med adapter1 Sæt det lille stik i apparatet, og sæt adapteren i

stikkontakten.2 Efter opladning skal du tage forsyningsenheden

ud af stikkontakten og tage det lille stik ud afapparatet.

Opladning i opladeenheden (kun QP6520)1 Sæt det lille stik i opladeenheden, og sæt

adapteren i en stikkontakt.2 Placer apparatet i opladeren.3 Efter opladning skal du tage adapteren ud af

stikkontakten og tage det lille stik ud afopladeenheden.

Sådan bruges apparatetDu kan bruge apparatet til at trimme, rette kanterpå eller barbere ansigtshår (skæg, overskæg ogbakkenbarter). Barber for at opnå et glat resultat,trim for at opnå en bestemt længde, og ret kanter

29Dansk

Page 30: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

for at skabe perfekte kanter og skarpe linjer. Detteapparat er ikke beregnet til barbering, kantretningeller trimning af hår på de nedre kropsdele ellerhovedhår. Tag dig god tid, når du begynder atbruge apparatet første gang. Du skal vænne diglidt til at bruge apparatet.Bemærk: Dette apparat kan kun bruges udenledning.

Sådan tændes og slukkes apparatet1 Apparatet tændes ved at trykke én gang på

tænd/sluk-knappen.2 Apparatet slukkes ved at trykke én gang på

on/off-knappen.

BarberingInden du bruger apparatet, skal du altidkontrollere, om knivenheden er beskadigeteller slidt. Hvis knivenheden er beskadigeteller slidt, må du ikke bruge apparatet, dadu kan risikere at komme til skade. Udskiften beskadiget knivenhed, inden du brugerapparatet (se afsnittet "Udskiftning").

Barberingstips og tricks- Sørg for, at knivenheden er i fuld kontakt med

huden ved at anbringe den fladt på huden.- Bevæg apparatet mod hårene for at opnå det

bedste resultat.- Brug lange strøg, mens du trykker let.

30 Dansk

Page 31: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

- Du kan bruge apparatet på et tørt eller vådtansigt med sæbe eller skum. Du kan også brugeapparatet i badet eller under bruseren.

- Resultatet bliver bedst, hvis skægget ogansigtet er rent.

1 Tænd for apparatet.2 Anbring knivenheden på huden, og før

apparatet op eller mod hårene med lange strøg,mens du trykker let.

Bemærk: Sørg for at holde knivenhedensoverflade fladt mod huden.

3 Sluk for apparatet, og rengør apparatet før hverbrug (se "Rengøring og vedligeholdelse").

KantretningDu kan også bruge begge knivenhedens kanter tilat skabe skarpe linjer og perfekte kanter. Holdapparatet i en sådan vinkel, at knivenheden ervinkelret på huden, og en af dens kanter berørerhuden. Dette gør det muligt at tilrettebakkenbarter og området omkring munden ognæsen mere præcist.1 Du kan bruge en af knivenhedens kanter til at

skabe skarpe kanter og linjer.2 Tænd for apparatet.

31Dansk

Page 32: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

3 Placer knivenhedens kant vinkelret på huden.

- Brug lige strøg, mens du trykker let.4 Sluk for apparatet, og rengør apparatet før hver

brug (se "Rengøring og vedligeholdelse").

Trimning med kamGode råd

- Trim altid i retning med tænderne påpræcisionstrimmekammen, og sørg for, at denflade del af kammen altid er i fuld kontakt medhuden for at opnå et ensartet trimningsresultat.

- Da hår vokser i forskellige retninger, skal duogså holde apparatet i forskellige positioner. Duskal imidlertid altid bevæge apparatet opadimod hårets vækstretning.

- Trimningen er nemmest på tør hud og hår.

Præcisionstrimmekammen giver dig mulighed forat trimme hår i forskellige længder. Begynd medden højeste indstilling for at vænne dig til at brugeapparatet. Indstillingerne på hjulet svarer tilhårlængden i millimeter.

1 2

1 Placer den forreste del af kammen på kniven,og skub fremspringet på kammens bageste delind i apparatet ("klik").

32 Dansk

Page 33: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

2 Drej hjulet til indstilling af hårlængde for atvælge den ønskede hårlængdeindstilling.

Indstillingerne på hjulet svarer til hårlængden imillimeter.

- QP6520

- QP65103 Tænd for apparatet.

4 Placer kammen på huden, og før apparatetlangsomt opad imod hårenes vækstretning.

5 Sluk for apparatet, og rengør apparatet før hverbrug (se "Rengøring og vedligeholdelse").

1

2

6 Du kan tage kammen af ved at trække densbageste del af apparatet og derefter fjerne denfra knivenheden.

Rengøring og vedligeholdelseRengør altid apparatet efter brug.

33Dansk

Page 34: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Forsigtig: Brug aldrig trykluft, skuresvampe ellerskrappe rengøringsmidler, som f.eks. benzin,acetone eller lignende, til rengøring af apparatet.Forsigtig: Bank ikke apparatet mod en overfladefor at fjerne vand fra det, da det kan beskadigeapparatet. Udskift knivenheden, hvis den erbeskadiget.

Rengøring af apparatet

1

2

1 Fjern kammen fra knivenheden. Sluk altid forapparatet, inden du monterer eller afmontererkammen.

2 Hvis der har samlet sig en masse hår påkammen, skal du først blæse dem af.

3 Hvis der har samlet sig en masse hår påapparatet, skal du først blæse dem af.

4 Tænd derefter for apparatet, og skylknivenheden med lunkent vand.Forsigtig: Tør ikke knivenheden med ethåndklæde eller køkkenrulle, da dette kanbeskadige apparatet.

34 Dansk

Page 35: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

5 Skyl derefter kammen med lunkent vand.6 Lad apparatet og kammen tørre.Bemærk: Knivenheden er sart. Behandl denforsigtigt. Udskift knivenheden, hvis den erbeskadiget.

OpbevaringBemærk: Vi anbefaler, at du lader apparatet ogtilbehørsdelene tørre, før du opbevarer dem tilnæste brug.

1 2

1 Sæt altid præcisionstrimmekammen påknivenheden for at beskytte den modbeskadigelse på rejser eller under opbevaring.

Rejselås (kun QP6520)Du kan låse apparatet, når du skal ud at rejse.Rejselåsen forhindrer, at apparatet tændesutilsigtet.

Aktivering af rejselåsen

3 sec.

1 Tryk på tænd/sluk-knappen i 3 sekunder.

- Mens du aktiverer rejselåsen, lyserrejselåssymbolet, og der tælles ned på detdigitale display

- Når rejselåsen er aktiveret, blinkerrejselåssymbolet.

Deaktivering af rejselåsen1 Tryk på tænd/sluk-knappen i 3 sekunder.

35Dansk

Page 36: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

- Mens du deaktiverer rejselåsen, tælles der nedpå det digitale display. Derefter tænder ogslukker rejselåssymbolet.

- Herefter er apparatet igen klar til brug.

UdskiftningBrugsindikator

For at knivenheden skal skære og glide perfektanbefaler vi, at du udskifter knivenheden hverfjerde måned, eller når den ikke længere giver debarberings- og trimningsresultater, du forventer,eller når brugsindikatoren vises.Knivenheden er udstyret med en brugsindikator,hvilket efterhånden bliver grøn. Når den grønnestang er meget synlig, anbefales det, at duudskifter knivenheden. Udskift altid knivenhedenmed en original Philips-knivenhed.

Afhængigt af dine brugsvaner kan knivenhedenslevetid være længere eller kortere end det angivne.På samme måde som et almindeligt barberbladbliver knivenheden sløv med tiden, hvilketmedfører at den hiver mere i hårene og skærerdårligere.

Udskiftning af knivenheden

2

1

1 Skub udløseren til knivenheden forsigtigt opad,og hold på siderne af knivenheden for at tageknivenheden af. Dette vil forhindre den i at flyvevæk.

36 Dansk

Page 37: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

2 Hold på siderne af den nye knivenhed, og trykden på håndtaget ("klik").

Bemærk: Når du hører et klik, sidder den nyeknivenhed korrekt og er klar til brug.

Bestilling af tilbehørDu kan købe tilbehør og reservedele påwww.shop.philips.com/service eller hos dinPhilips-forhandler. Du kan også kontakte detlokale Philips-kundecenter (du kan findekontaktoplysninger i folderen "World-WideGuarantee").

Der findes følgende dele:- QP210-knivenhed, pakke med 1- QP220-knivenhed, pakke med 2

Genanvendelse- Dette symbol betyder, at dette produkt ikke må

bortskaffes sammen med almindeligthusholdningsaffald (2012/19/EU).

- Dette symbol betyder, at dette produktindeholder et indbygget genopladeligt batteri,som ikke må bortskaffes sammen medalmindeligt husholdningsaffald (2006/66/EF).Vi anbefaler på det kraftigste, at du aflevererproduktet på et officielt indsamlingssted ellerhos en Philips-forhandler, hvor du kan få enfagmand til at tage det genopladelige batteriud.

37Dansk

Page 38: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

- Følg den nationale lovgivning om særskiltindsamling af elektriske og elektroniskeprodukter og genopladelige batterier. Korrektbortskaffelse er med til at forhindre negativpåvirkning af miljøet og menneskers helbred.

Udtagning af det genopladelige batteriForsigtig: Det genopladelige batteri må kun tagesud af apparatet, når det skal bortskaffes. Sørgfor, at batteriet er fuldstændig tomt, når du tagerdet ud.

Bemærk: Vi anbefaler på det kraftigste, at du får enfagmand til at tage det genopladelige batteri ud.

1 Tag stikket ud af stikkontakten, og ladapparatet køre, indtil motoren stopper af sigselv.

2 Fjern knivenheden fra apparatet.3 Sæt en skruetrækker ind under bagpanelet, og

fjern panelet.

4 Knæk "snap-on"-tappene på begge sider meden skruetrækker.

5 Skub den indvendige del ud ved at skubbeskruetrækkeren ind i bunden af håndtaget.

- Du kan nu se printpladen.

38 Dansk

Page 39: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

6 QP6510: fjern dækslet fra printpladen medskruetrækkeren.

7 Fjern printpladen fra den indvendige del vedhjælp af skruetrækkeren.

8 Løft batteriet ud af den indvendige del medskruetrækkeren. Batteriet er tilsluttet meddobbeltsidet tape.

Advarsel: Pas på - strimlerne på batteriet ermeget skarpe.

Reklamationsret og supportHvis du har brug for hjælp eller support, bedes dubesøge www.philips.com/support eller læse ifolderen om international garanti.

Gældende forbehold i reklamationsrettenKnivenheden er ikke omfattet af den internationalegaranti, da den udsættes for slitage.

FejlfindingDette afsnit opsummerer de mest almindeligeproblemer, der kan forekomme ved brug afenheden. Har du brug for yderligere hjælp ogvejledning, så besøg www.philips.com/support forat få en liste med ofte stillede spørgsmål, ellerkontakt dit lokale Philips Kundecenter.

39Dansk

Page 40: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Problem Mulig årsag Løsning

Du kan ikketændeapparatet, mens det er tilsluttet enstikkontakt.

Du kan ikke brugeapparatet, mensdet oplader. Du kankun brugeapparatet udenledning.

Tag stikket ud afstikkontakten, førapparatet bruges.

Apparatetfungerer ikkemere.

Det genopladeligebatteri er afladet.

Oplad apparatet (seafsnittet "Opladning").Under opladning blinkerbatteriopladningsindikatoren hvidt. Hvisbatteriopladningsindikatoren ikke blinker, skal dukontrollere, om der erstrømsvigt, eller om der ernoget galt medstikkontakten. Hvis der ikkeer strømsvigt, og der ikke ernoget galt medstikkontakten, menbatteriopladningsindikatoren stadig ikke blinker, skaldu tage apparatet med tildin forhandler eller etPhilips-servicecenter.

Knivenheden erblokeret af snavs.

Tænd for apparatet, ogskyl knivenheden undervandhanen med varmtvand.

Hold knivenheden nede ien kop med varmt vand(højst 60 °C) i ca. 30sekunder.

40 Dansk

Page 41: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Problem Mulig årsag Løsning

Rejselåsen eraktiveret.

Hvis du vil deaktivererejselåsen, skal du holdeon/off-knappen nede i 3sekunder. Mens dudeaktiverer rejselåsen,tælles der ned på detdigitale display. Dereftertænder og slukkerrejselåssymbolet.Apparatet er nu igen klar tilbrug.

Apparatet klipperikke hår mere.

Knivenhedensidder forkert påhåndtaget.

Skub knivenheden påapparatet, indtil du høreret klik.

Knivenheden erbeskadiget ellerslidt.

Udskift knivenheden meden ny. Se afsnittet"Udskiftning".

Apparatet sigeren mærkelig lyd.

Knivenheden erbeskadiget ellerslidt.

Udskift knivenheden meden ny. Se afsnittet"Udskiftning".

Knivenhedensidder forkert påhåndtaget.

Tag knivenheden af, ogsæt den på igen. Skub denpå apparatet, indtil duhører et klik.

Knivenheden erblokeret af snavs.

Tag knivenheden af, ogrengør den grundigt.

Apparatetfungerer ikkeoptimalt mere.

Knivenheden erblokeret af snavs.

Tag knivenheden af, ogrengør den grundigt.

Knivenheden bliverslidt, og densydeevne forringesmed tiden.

Udskift knivenheden meden ny. Se afsnittet"Udskiftning".

41Dansk

Page 42: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Problem Mulig årsag Løsning

Knivenheden er ensart del afapparatet og kannemt blivebeskadiget. Hvisknivenhedenbeskadiges,fungerer denmuligvis ikkeoptimalt længere.

Udskift knivenheden meden ny. Se afsnittet"Udskiftning".

42 Dansk

Page 43: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Deutsch

EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf undwillkommen bei Philips! Um die Unterstützung vonPhilips optimal nutzen zu können, sollten Sie IhrProdukt unter www.philips.com/welcomeregistrieren.

Übersicht (Abb. 1)1 Scherblatt2 Entriegelungsschieber für Scherblatt3 Reisesicherung (nur QP6520)4 Akkustands-Prozentwert (nur QP6520)5 Ladesymbol (nur QP6520)6 Display (nur QP6520)7 Ein-/Ausschalter8 Akkustands-Anzeige (nur QP6510)9 Ladestation (nur QP6520)10 Kleiner Stecker der Ladestation (nur QP6520)11 Tasche (nur QP6520)12 Gerätestecker13 Netzteil (Adapter, Typ HQ8505)14 Präzisionskammaufsatz15 Schnittlängen-Einstellungsrad

Wichtige SicherheitsinformationenLesen Sie diese wichtigen Informationen vor demGebrauch des Geräts und des Zubehörsaufmerksam durch, und bewahren Sie sie für einespätere Verwendung auf. Das mitgelieferteZubehör kann für verschiedene Produkte variieren.

43Deutsch

Page 44: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Gefahr- Halten Sie das Netzteil trocken.

Warnhinweis- Verwenden Sie nur das im Lieferumfang des

Geräts enthaltene abnehmbare Netzteil(XXxxxx), um den Akku aufzuladen.

- Das Netzteil enthält einen Transformator.Schneiden Sie das Netzteil keinesfalls auf,um einen anderen Stecker anzubringen, weildies eine gefährliche Situation verursachenkönnte.

44 Deutsch

Page 45: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahrenund Personen mit verringerten physischen,sensorischen oder psychischen Fähigkeitenoder Mangel an Erfahrung und Kenntnisverwendet werden, wenn sie bei derVerwendung beaufsichtigt werden oderAnleitung zum sicheren Gebrauch desGeräts erhalten und die Gefahrenverstanden haben. Kinder dürfen nicht mitdem Gerät spielen. Die Reinigung undPflege des Geräts darf von Kindern nichtohne Aufsicht durchgeführt werden.

- Ziehen Sie stets das Netzteil aus derSteckdose, bevor Sie das Gerät unterfließendem Wasser reinigen.

- Überprüfen Sie das Gerät vor jedemGebrauch. Um Verletzungen zu vermeiden,benutzen Sie das Gerät nicht, wenn esbeschädigt ist. Ersetzen Sie einbeschädigtes Teil nur durch Originalteile.

- Öffnen Sie das Gerät nicht, um den Akku zuersetzen.

45Deutsch

Page 46: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Achtung- Tauchen Sie die Ladestation

niemals in Wasser. Spülen Siesie auch nicht unter fließendemWasser ab.

- Verwenden Sie das Netzteilnicht in oder in der Nähe vonWandsteckdosen, die einenelektrischen Lufterfrischerenthalten, um irreparableSchäden am Netzteil zuvermeiden.

- Verwenden Sie dieses Gerät nurfür den vorgesehenen Zweckwie in der Bedienungsanleitungangegeben.

- Aus hygienischen Gründensollte das Gerät nur von einerPerson verwendet werden.

- Das Wasser zur Reinigung desGeräts darf nicht heißer als60 °C sein.

46 Deutsch

Page 47: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

- Benutzen Sie zum Reinigen desGeräts keine Druckluft,Scheuerschwämme und -mitteloder aggressive Flüssigkeitenwie Benzin oder Azeton.

Elektromagnetische FelderDieses Philips-Gerät erfüllt alle einschlägigenNormen und Vorschriften zur Expositiongegenüber elektromagnetischen Feldern.

Allgemeines- Dieses Gerät ist wasserdicht. Es ist für die

Verwendung im Bad oder unter der Duschegeeignet ist und kann mit Leitungswassergereinigt werden. Aus Sicherheitsgründen kanndieses Gerät daher nur kabellos verwendetwerden.

- Der Netzteil ist für Netzspannungen von 100 bis240 Volt geeignet.

- Das Netzteil wandelt Netzspannungen von 100bis 240 Volt in eine sichere Betriebsspannungvon unter 24 Volt um.

LadenHinweis: Dieses Gerät kann nur ohne Kabelverwendet werden.

QP6520, QP6510: Der Ladevorgang dauert ca.1 Stunde. Ein vollständig geladenes Gerät kann biszu 90 Minuten (QP6520) oder 60 Minuten(QP6510) schnurlos betrieben werden.

Laden Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch aufund wenn das Akkuladestands-Symbol anzeigt,dass der Akku fast leer ist.

47Deutsch

Page 48: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Akkustands-Anzeige QP6520- Wenn der Akku fast leer ist, blinkt die

Akkuladestands-Anzeige orange. Dieverbleibende Akkukapazität wird durch denAkkustand in Prozent auf dem Displayangezeigt.

- Die Ladeanzeige blinkt weiß und zeigt dadurchan, dass das Gerät aufgeladen wird.

- Schnellaufladung: Nachdem das Gerät für ca.5 Minuten aufgeladen wurde, reicht dieAkkukapazität für 5 Minuten Nutzung. Währendder Schnellaufladung blinkt das Ladesymbolschnell in Weiß, bis die Schnellaufladungbeendet ist.

- Der Akku ist voll aufgeladen, wenn der imDisplay angezeigte Akkustands-Prozentwert100 % beträgt und das Ladesymbol dauerhaftleuchtet.

- Rund 30 Minuten, nachdem der Akkuvollständig aufgeladen ist, oder wenn Sie dasGerät vom Netz trennen, schaltet sich dasDisplay automatisch aus.

Akkustandsanzeige QP6510- Wenn die Akkuladestandsanzeige orange blinkt,

ist der Akku fast leer.

- Um anzuzeigen, dass das Gerät aufgeladenwird, blinkt die untere Anzeige zuerst weiß undleuchtet dann dauerhaft weiß. Anschließendblinkt die zweite Anzeige und leuchtet danndauerhaft. Das wiederholt sich, bis das Gerätvollständig aufgeladen ist.

48 Deutsch

Page 49: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

- Schnellaufladung: Nachdem das Gerät für ca.5 Minuten aufgeladen wurde, reicht dieAkkukapazität für 5 Minuten Nutzung. Währendder Schnellaufladung leuchten die Anzeigen ander Akkustands-Anzeige abwechselnddauerhaft und schalten sich dann alle aus. Daswiederholt sich, bis die Schnellaufladungbeendet ist.

- Der Akku ist vollständig aufgeladen, wenn alleAnzeigen der Akkuladestands-Anzeigedauerhaft leuchten.

- Rund 30 Minuten, nachdem der Akkuvollständig aufgeladen ist, oder wenn Sie dasGerät vom Netz trennen, schaltet sich dieAnzeigen der Akkustands-Anzeige automatischaus.

Mit dem Ladegerät aufladen1 Führen Sie den Gerätestecker in das Gerät, und

stecken Sie den Adapter in eine Steckdose.2 Nach dem Ladevorgang trennen Sie die

Stromversorgungseinheit von der Steckdoseund ziehen Sie den kleinen Stecker vom Gerätab.

Aufladen in der Ladestation (nur QP6520)1 Stecken Sie den Gerätestecker in die

Ladeschale und den Adapter in eine Steckdose.2 Stellen Sie das Gerät in die Ladestation.3 Trennen Sie den Adapter nach dem

Ladevorgang von der Steckdose und denkleinen Gerätestecker von der Ladestation.

49Deutsch

Page 50: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Das Gerät benutzenVerwenden Sie das Gerät ausschließlich zumTrimmen, Konturieren oder Rasieren vonGesichtshaar (Bart, Schnurrbart und Koteletten).Um ein weiches Ergebnis zu erzielen, rasieren Sie.Zum Erreichen einer bestimmten Länge trimmenSie. Für perfekte Kanten und scharfe Linienkonturieren Sie. Dieses Gerät ist nicht zumRasieren, Konturieren oder Trimmen von Haarenan unteren Körperteilen oder auf dem Kopfvorgesehen. Nehmen Sie sich beim erstenGebrauch des Geräts Zeit. Sie müssen Übung mitdem Gerät bekommen.Hinweis: Dieses Gerät kann nur ohne Kabelverwendet werden.

Das Gerät ein- und ausschalten1 Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie

einmal den Ein-/Ausschalter.2 Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie

einmal den Ein-/Ausschalter.

RasierenÜberprüfen Sie das Scherblatt vor Gebrauchdes Geräts immer auf Schäden oderAbnutzung. Wenn das Scherblattbeschädigt oder abgenutzt ist, verwendenSie das Gerät nicht, um Verletzungen zuvermeiden. Ersetzen Sie ein beschädigtes

50 Deutsch

Page 51: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Scherblatt immer vor Gebrauch des Geräts(siehe Kapitel „Ersatzteile“).

Tipps und Tricks zum Rasieren- Achten Sie darauf, dass das Scherblatt

vollständig in Kontakt mit der Haut ist, indemSie es flach auflegen.

- Führen Sie das Gerät entgegen derHaarwuchsrichtung, um beste Ergebnisse zuerzielen.

- Streichen Sie in langen Bahnen und drücken Siedabei leicht.

- Sie können das Gerät auch auf einemangefeuchteten Gesicht mit Rasierschaum oder‑gel verwenden. Sie können das Gerät sogar inder Dusche oder Badewanne rasieren.

- Die beste Rasur erzielen Sie bei sauberer Hautund einem sauberen Bart.

1 Schalten Sie das Gerät ein.2 Setzen Sie die Schereinheit auf die Haut und

bewegen Sie das Gerät unter leichtem Druck inlangen Zügen nach oben oder gegen dieHaarwuchsrichtung.

Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie dieOberfläche des Scherblatts flach an Ihre Hauthalten.

3 Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauchaus und reinigen Sie es (siehe Kapitel„Reinigung und Wartung“).

KonturierenDie beiden Kanten der Klinge lassen sich auchnutzen, um scharfe Linien und perfekte Kanten zuerhalten. Halten Sie das Gerät so, dass sich dieKlinge in einem senkrechten Winkel zur Haut

51Deutsch

Page 52: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

befindet und eine der Kanten die Haut berührt. Solassen sich Koteletten und die Gegend um Mundund Nase genauer herausarbeiten.1 Um scharfe Linien und perfekte Kanten zu

schaffen, können Sie beide Kanten der Klingenutzen.

2 Schalten Sie das Gerät ein.

3 Halten Sie die Kante der Klinge in einemsenkrechten Winkel an die Haut.

- Führen Sie gerade Züge unter leichtem Druckaus.

4 Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauchaus und reinigen Sie es (siehe Kapitel„Reinigung und Wartung“).

Mit Kammaufsatz schneidenTipps

- Trimmen Sie immer in Richtung der Zähne desPräzisions-Trimmkamms und achten Sie für einglattes Trimming-Ergebnis darauf, dass derflache Teil des Kamms flach auf der Hautaufliegt.

- Da Haare in unterschiedliche Richtungenwachsen, müssen Sie das Gerät auch inunterschiedlichen Positionen halten. Achten Sieaber immer darauf, dass Sie das Gerät nachoben entgegen der Haarwuchsrichtungbewegen.

- Das Schneiden von Körperhaar ist bei trockenerHaut und trockenem Haar am einfachsten.

52 Deutsch

Page 53: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Mit dem Präzisions-Trimmingkamm können Siedas Haar auf verschiedene Längen trimmen.Beginnen Sie mit der maximalen Schnittlänge, umsich mit dem Gerät vertraut zu machen. DieEinstellungen auf dem Rad entsprechen derHaarlänge in Millimetern.

1 2

1 Schieben Sie das Vorderteil des Kamms auf dasScherblatt und drücken Sie den Vorsprung ander Rückseite des Kamms auf das Gerät, bis esklickt.

2 Drehen Sie das Haarlängen-Einstellungsrad, umdie gewünschte Haarlängeneinstellungauszuwählen.

Die Einstellungen auf dem Rad entsprechen derHaarlänge in Millimetern.

- QP6520

- QP65103 Schalten Sie das Gerät ein.

53Deutsch

Page 54: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

4 Setzen Sie den Kammaufsatz auf die Haut undführen Sie das Gerät langsam nach oben,entgegen der Haarwuchsrichtung.

5 Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauchaus und reinigen Sie es (siehe Kapitel„Reinigung und Wartung“).

1

2

6 Um den Kammaufsatz zu entfernen, halten Sieihn auf beiden Seiten und ziehen Sie ihn vomScherblatt ab.

Reinigung und PflegeReinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.

Achtung: Benutzen Sie zum Reinigen des Gerätskeine Druckluft, Scheuerschwämme und -mitteloder aggressive Flüssigkeiten wie Benzin oderAzeton.Achtung: Klopfen Sie nicht mit dem Gerät gegeneine Oberfläche, um Wasser zu entfernen, da dasGerät dadurch beschädigt werden könnte.Ersetzen Sie das Scherblatt, wenn es beschädigtist.

Das Gerät reinigen

1

2

1 Nehmen Sie den Kammaufsatz von der Klingeab. Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor SieKämme aufstecken oder abnehmen.

54 Deutsch

Page 55: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

2 Wenn sich viele Haare auf dem Kammaufsatzangesammelt haben, pusten Sie sie erst weg.

3 Wenn sich viele Haare auf dem Gerätangesammelt haben, pusten Sie sie erst weg.

4 Schalten Sie das Gerät dann ein und spülen Siedie Klinge mit lauwarmem Wasser.Achtung: Trocknen Sie das Scherblatt nicht miteinem Handtuch oder Taschentuch ab, da diesdas Scherblatt beschädigen kann.

5 Spülen Sie dann den Kammaufsatz mitlauwarmem Wasser.

6 Lassen Sie das Gerät und den Kammaufsatztrocknen.

Hinweis: Die Klinge ist zerbrechlich. Seien Sie imUmgang mit ihr vorsichtig. Ersetzen Sie die Klinge,wenn sie beschädigt ist.

LagerräumeHinweis: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät unddie zugehörigen Aufsätze trocken sind, bevor Siesie für den nächsten Einsatz verstauen.

55Deutsch

Page 56: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

1 2

1 Setzen Sie den Präzisionstrimmer zumAufstecken immer auf das Scherblatt auf, damitdas Scherblatt auf Reisen oder beiNichtgebrauch geschützt ist.

Reisesicherung (nur QP6520)Sie können das Gerät sichern, bevor Sie auf Reisengehen. Die Reisesperre verhindert, dass das Gerätversehentlich eingeschaltet wird.

Die Reisesicherung aktivieren

3 sec.

1 Halten Sie den Ein-/Ausschalter 3 Sekundenlang gedrückt.

- Während Sie die Reisesicherung aktivieren,beginnt das Reisesicherungs-Symbol zuleuchten und das Digitaldisplay zählt herunter.

- Wenn die Reisesicherung aktiviert ist, blinkt dasReisesicherungs-Symbol.

Die Reisesicherung deaktivieren1 Halten Sie den Ein-/Ausschalter 3 Sekunden

lang gedrückt.- Während Sie die Reisesicherung deaktivieren,

zählt das Display herunter. Dann beginnt dasReisesicherungs-Symbol zu leuchten undschaltet sich ab.

- Das Gerät ist nun wieder einsatzbereit.

56 Deutsch

Page 57: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

AustauschWechsel-Indikator

Für optimale Schneide- und Gleitleistungempfehlen wir, die Klinge alle 4 Monate, wennnicht mehr die erwarteten Rasur- oder Trimming-Ergebnisse erzielt werden oder wenn der Wechsel-Indikator sichtbar wird, auszuwechseln.Die Klinge ist mit einem Wechsel-Indikatorausgestattet, der langsam grün wird. Wenn dergrüne Balken deutlich sichtbar ist, empfehlen wirdie Klinge zu wechseln. Tauschen Sie die Klingeimmer gegen eine Original-Klinge von Philips aus.

Je nach Nutzung ist die Lebensdauer der Klingeeventuell länger oder kürzer. Ähnlich wie bei einemHandrasierer wird die Klinge mit der Zeit stumpf.Dadurch werden mehr Haare ausgerissen und dieSchneideleistung sinkt.

Austausch der Klinge

2

1

1 Zum Entfernen der Klinge drücken Sie denEntriegelungsschieber vorsichtig nach oben undhalten Sie die Klinge an beiden Seiten fest.Dadurch wird sichergestellt, dass die Klingenicht vom Griff wegfliegt.

2 Halten Sie die neue Klinge seitlich fest unddrücken Sie sie auf den Halter, sodass es klickt.

Hinweis: Wenn Sie einen Klick hören, ist die neueKlinge korrekt eingesetzt und einsatzbereit.

Bestellen von ZubehörUm Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen, gehen Sieauf www.shop.philips.com/service, oder suchen

57Deutsch

Page 58: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Sie Ihren Philips Händler auf. Sie können sich auchan ein Philips Service-Center in Ihrem Landwenden. Die Kontaktdaten finden Sie in derinternationalen Garantieschrift.

Die folgenden Teile sind erhältlich:- QP210 Scherblatt 1 Stück- QP220 Scherblatt 2 Stück

Recycling- Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt

nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgtwerden kann (2012/19/EU).

- Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkteinen eingebauteten Akku enthält, der nicht mitdem normalen Hausmüll entsorgt werden darf(2006/66/EG). Wir empfehlen dringend, dasProdukt bei einer offiziellen Sammelstelle odereinem Philips Service-Center abzugeben, umden Akku fachgerecht ausbauen zu lassen.

- Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zurgetrennten Entsorgung von elektrischen undelektronischen Produkten, Akkus und Batterien.Die ordnungsgemäße Entsorgung dient demSchutz von Umwelt und Gesundheit.

Den Akku entfernenAchtung: Bauen Sie den wiederaufladbaren Akkunur zur Entsorgung des Geräts aus. VergewissernSie sich, dass der Akku ganz leer ist, bevor Sie ihnausbauen.

Hinweis: Wir empfehlen Ihnen, den Akku voneinem Fachmann entfernen zu lassen.

58 Deutsch

Page 59: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

1 Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, undlassen Sie es so lange laufen, bis es zumStillstand kommt.

2 Nehmen Sie das Scherblatt vom Gerät ab.3 Gehen Sie mit einem Schraubenzieher unter die

hintere Abdeckung, und nehmen Sie dieAbdeckung ab.

4 Brechen Sie die Schnappverbindungen anbeiden Seiten mit dem Schraubendreher.

5 Schieben Sie den inneren Rahmen heraus,indem Sie den Schraubendreher in den unterenTeil des Halters drücken.

- Jetzt sehen Sie die gedruckte Platine.

6 QP6510: Entfernen Sie die Abdeckung dergedruckten Platine mit dem Schraubendreher.

7 Entfernen Sie die gedruckte Platine mit demSchraubendreher aus dem inneren Rahmen.

59Deutsch

Page 60: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

8 Heben Sie den Akku mit dem Schraubendreheraus dem inneren Rahmen. Der Akku ist mitdoppelseitigem Klebeband angeschlossen.

Warnhinweis: Vorsicht: Die Schienen amAkku sind sehr scharf!

Garantie und SupportFür Unterstützung und weitere Informationenbesuchen Sie die Philips Website unterwww.philips.com/support, oder lesen Sie dieinternationale Garantieschrift.

GarantieeinschränkungenDie Schereinheit unterliegt nicht den Bedingungender internationalen Garantie, da sie einemnormalen Verschleiß ausgesetzt ist.

FehlerbehebungIn diesem Kapitel sind die häufigsten Problemeaufgeführt, die beim Gebrauch des Gerätsauftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfeder nachstehenden Informationen nicht behebenkönnen, besuchen Sie unsere Website unterwww.philips.com/support, und schauen Sie in derListe „Häufig gestellte Fragen“ nach, oder wendenSie sich an das Philips Service-Center in IhremLand.

60 Deutsch

Page 61: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Problem MöglicheUrsache

Die Lösung

Ich kann dasGerät nichteinschalten, wennes ans Netzangeschlossen ist.

Sie können dasGerät nichtverwenden,während esaufgeladen wird.Das Gerät kann nurohne Kabelverwendet werden.

Trennen Sie das Gerät vonder Stromversorgung,bevor Sie es nutzen.

Das Gerätfunktioniert nichtmehr.

Der Akku ist leer. Laden Sie das Gerät auf(siehe Kapitel „Laden“).Während des Aufladensblinkt die Akkuladestands-Anzeige weiß. Wenn dieAkkuladestands-Anzeigenicht blinkt, istmöglicherweise der Stromausgefallen oder dieSteckdose ist defekt. Fallsder Strom nichtausgefallen ist und dieSteckdose funktioniert, dieAkkuladestands-Anzeigeaber immer noch nichtblinkt, bringen Sie dasGerät zum Händler odereinem PhilipsKundendienst.

Das Scherblatt istverstopft.

Schalten Sie das Gerät einund spülen Sie dasScherblatt unter demWasserhahn mit warmemWasser ab.

Halten Sie das Scherblattfür ca. 30 Sekunden in eineTasse mit warmem Wasser(maximal 60 °C).

61Deutsch

Page 62: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Problem MöglicheUrsache

Die Lösung

Reisesicherung istaktiviert.

Halten Sie den Ein-/Ausschalter dreiSekunden lang gedrückt,um die Reisesicherung zudeaktivieren. Während Siedie Reisesicherungdeaktivieren, zählt dasDisplay herunter. Dannleuchtet dasReisesicherungs-Symbolkurz auf. Das Gerät ist jetztwieder einsatzbereit.

Das Gerätschneidet keineHaare mehr.

Das Scherblattsteckt falsch aufdem Halter.

Drücken Sie das Scherblattauf das Gerät, bis es klickt.

Das Scherblatt istbeschädigt oderabgenutzt.

Ersetzen Sie das Scherblattdurch ein neues. SieheKapitel „Ersatzteile“.

Das Gerät erzeugtein seltsamesGeräusch.

Das Scherblatt istbeschädigt oderabgenutzt.

Ersetzen Sie das Scherblattdurch ein neues. SieheKapitel „Ersatzteile“.

Das Scherblattsteckt falsch aufdem Halter.

Entfernen Sie dasScherblatt und stecken Siees neu auf. Drücken Sie esauf das Gerät, bis es klickt.

Das Scherblatt istverstopft.

Entfernen Sie dasScherblatt und reinigen Siees gründlich.

Das Gerätarbeitet nichtmehr optimal.

Das Scherblatt istverstopft.

Entfernen Sie dasScherblatt und reinigen Siees gründlich.

Das Scherblatt wirdmit der Zeitabgenutzt,wodurch sich seineLeistung verringert.

Ersetzen Sie das Scherblattdurch ein neues. SieheKapitel „Ersatzteile“.

62 Deutsch

Page 63: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Problem MöglicheUrsache

Die Lösung

Das Scherblatt istein zerbrechlichesTeil des Geräts undkann leichtbeschädigt werden.Wenn dasScherblattbeschädigt ist,arbeitet esmöglicherweisenicht mehr optimal.

Ersetzen Sie das Scherblattdurch ein neues. SieheKapitel „Ersatzteile“.

63Deutsch

Page 64: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Español

IntroducciónEnhorabuena por la adquisición de este producto,y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partidoa la asistencia que Philips le ofrece, registre elproducto en www.philips.com/welcome.

Descripción general (Fig. 1)1 Cuchilla2 Botón de liberación de la cuchilla3 Bloqueo para viajes (solo modelo QP6520)4 Porcentaje de estado de la batería (solo

modelo QP6520)5 Símbolo de carga (solo modelo QP6520)6 Pantalla (solo modelo QP6520)7 Botón de encendido/apagado8 Indicador de estado de la batería (solo modelo

QP6510)9 Soporte de carga (solo modelo QP6520)10 Clavija pequeña del soporte de carga (solo

modelo QP6520)11 Funda (solo modelo QP6520)12 Clavija pequeña13 Unidad de alimentación (adaptador, tipo

HQ8505)14 Peine-guía de precisión15 Rueda de posiciones de longitud de barba

Información de seguridad importanteAntes de utilizar el aparato y sus accesorios, leaatentamente esta información importante yconsérvela por si necesitara consultarla en unfuturo. Los accesorios suministrados pueden variarsegún los diferentes productos.

64 Español

Page 65: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Peligro- Mantenga seca la fuente de

alimentación.

Advertencia- Para cargar la batería, utilice únicamente la

unidad extraíble (XXxxxx) suministrada conel aparato.

- La fuente de alimentación contiene untransformador. No corte la fuente dealimentación para sustituirla por otra clavija,ya que podría provocar situaciones depeligro.

65Español

Page 66: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

- Este aparato puede ser usado por niños apartir de ocho años y por personas con sucapacidad física, psíquica o sensorialreducida y por quienes no tengan losconocimientos y la experiencia necesarios,si han sido supervisados o instruidos acercadel uso del aparato de forma segura ysiempre que sepan los riesgos que conllevasu uso. No permita que los niños jueguencon el aparato. Los niños no deben limpiarel aparato ni realizar tareas demantenimiento sin supervisión.

- Desenchufe siempre el aparato antes delimpiarlo bajo el grifo.

- Compruebe siempre el aparato antes deutilizarlo. No utilice el aparato si estádañado, ya que podría ocasionar lesiones.Sustituya las piezas dañadas por repuestosoriginales.

- No abra el aparato para cambiar la bateríarecargable.

66 Español

Page 67: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Precaución- No sumerja nunca el soporte de

carga en agua ni lo enjuaguebajo el grifo.

- No utilice la fuente dealimentación cerca o en tomasde corriente en las que esté ohaya estado enchufado unambientador eléctrico paraevitar daños irreparables.

- Utilice este aparato solo para eluso al que está destinadocomo se indica en el manual deusuario.

- Por razones de higiene, elaparato debería ser usadoúnicamente por una persona.

- Nunca enjuague el aparato conagua a una temperaturasuperior a 60 °C.

67Español

Page 68: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

- No utilice nunca airecomprimido, estropajos,agentes de limpieza abrasivosni líquidos agresivos, comogasolina o acetona, para limpiarel aparato.

Campos electromagnéticos (CEM)Este Philips cumple los estándares y lasnormativas aplicables sobre exposición a camposelectromagnéticos.

General- Este aparato es resistente al agua. Puede

utilizarse en la bañera o en la ducha y puedelimpiarse bajo el agua del grifo. Así pues, pormotivos de seguridad, el aparato solo puedeutilizarse sin cable.

- La unidad de alimentación es adecuada paravoltajes de red de 100 a 240 voltios.

- La fuente de alimentación transforma lacorriente de 100 - 240 voltios en un bajo voltajede seguridad inferior a 24 voltios.

CargaNota: Este aparato solo puede utilizarse sin cable.

QP6520, QP6510: La afeitadora tardaaproximadamente una hora en cargarse. Unaparato completamente cargado tiene un tiempode funcionamiento sin cable de hasta 90 minutos(QP6520) o 60 minutos (QP6510).

Cargue el aparato antes de utilizarlo por primeravez y cuando el símbolo de carga de la bateríaindique que la batería está casi vacía.

68 Español

Page 69: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Indicador de estado de la batería QP6520- Cuando el símbolo de carga parpadea en

naranja, la batería está casi descargada. Elporcentaje de carga de la batería que semuestra en la pantalla indica la cargadisponible en la batería.

- Para indicar que el aparato se está cargando, elsímbolo de carga parpadea en blanco.

- Carga rápida: Tras un tiempo de carga de 5minutos aproximadamente, el aparato disponede energía suficiente durante 5 minutos.Durante la carga rápida el símbolo de cargaparpadea en blanco rápidamente hasta que lacarga rápida ha finalizado.

- La batería está completamente cargada cuandoel porcentaje de estado de la batería que semuestra en la pantalla sea del 100 % y elsímbolo de carga se ilumine continuamente.

- Aproximadamente 30 minutos después de quela batería se cargue por completo o sedesconecte el aparato de la toma de corriente,la pantalla se apaga automáticamente.

Indicador de estado de la batería QP6510- Si el indicador de estado de la batería

parpadea en color naranja, significa que labatería está casi vacía.

-

69Español

Page 70: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Para indicar que el aparato está cargando,primero el piloto inferior parpadea en blanco yluego se ilumina continuamente. Acontinuación, el segundo piloto parpadea y seilumina de forma continua, y así sucesivamentehasta que el aparato está cargado porcompleto.

- Carga rápida: Tras un tiempo de carga de 5minutos aproximadamente, el aparato disponede energía suficiente durante 5 minutos.Durante la carga rápida, los pilotos delindicador de estado de la batería se iluminancontinuamente, uno tras otro, hasta que seapagan. Esto se repetirá hasta que la cargahaya finalizado.

- La batería está totalmente cargada cuandotodos los pilotos del indicador de estado de labatería se iluminan de forma continua.

- Aproximadamente 30 minutos después de quela batería se cargue por completo o sedesconecte el aparato de la toma de corriente,los pilotos del indicador de estado de la bateríase apagan automáticamente.

Carga con el adaptador1 Inserte la clavija pequeña en el aparato y

enchufe el adaptador a la toma de corriente.2 Después de la carga, desenchufe la unidad de

alimentación de la toma de corriente y la clavijapequeña del aparato.

Carga en el soporte de carga (solo modelo QP6520)1 Inserte la clavija pequeña en el soporte de

carga y enchufe el adaptador a la toma decorriente.

70 Español

Page 71: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

2 Coloque el aparato en el soporte de carga.3 Después de la carga, desenchufe el adaptador

de la toma de corriente y saque la clavijapequeña del soporte de carga.

Uso del aparatoPuede utilizar el aparato para recortar, perfilar oafeitar el vello facial (barba, bigote y patillas).Afeite para un resultado suave, recorte paraobtener una longitud determinada y perfile paracrear las formas que desee. Este aparato no hasido diseñado para afeitar, perfilar ni recortar laspartes inferiores del cuerpo ni el pelo de la cabeza.Tómese su tiempo cuando utilice por primera vezel aparato. Debe adquirir práctica con el aparato.Nota: Este aparato solo puede utilizarse sin cable.

Encendido y apagado del aparato1 Para encender el aparato, pulse el botón de

encendido/apagado una vez.2 Para apagar el aparato, pulse el botón de

encendido/apagado una vez.

AfeitadoAntes de usar el aparato, compruebesiempre que la cuchilla no esté dañada odeteriorada. Si la cuchilla está dañada o

71Español

Page 72: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

deteriorada, no utilice el aparato, ya quepodría ocasionar lesiones. Sustituya lacuchilla dañada antes de usar el aparato(consulte el capítulo "Sustitución").

Consejos y trucos de afeitado- Asegúrese de que la cuchilla esté siempre en

contacto con la piel colocándola de formaplana sobre la piel.

- Para obtener los mejores resultados, mueva elaparato a contrapelo.

- Realice pasadas largas presionandoligeramente.

- Puede utilizar el aparato en seco o húmedo congel o espuma. El aparato se puede utilizarincluso en la ducha.

- Aféitese con la cara limpia y seca para obtenerlos mejores resultados.

1 Encienda el aparato.2 Coloque la cuchilla sobre la piel y mueva el

aparato hacia arriba o a contrapelo, en pasadaslargas, ejerciendo una ligera presión.

Nota: Asegúrese de mantener la superficie de lacuchilla completamente en contacto con la piel.

3 Apague el aparato y límpielo después de cadauso (consulte el capítulo "Limpieza ymantenimiento").

PerfiladoPuede usar los bordes de la cuchilla para dibujarlíneas y bordes perfectos. Sujete el aparato deforma que la cuchilla esté en posiciónperpendicular a la piel y uno de sus extremos esté

72 Español

Page 73: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

en contacto con la piel. Esto permite obtener unamayor precisión en las patillas y en la zonaalrededor de la boca y la nariz.1 Para crear líneas y bordes bien definidos,

puede utilizar cualquier borde de la cuchilla.2 Encienda el aparato.

3 Coloque el borde de la cuchilla en un ánguloperpendicular a la piel.

- Realice pasadas rectas ejerciendo una ligerapresión.

4 Apague el aparato y límpielo después de cadauso (consulte el capítulo "Limpieza ymantenimiento").

Cómo recortar con el peine-guíaConsejos

- Recorte siempre en la dirección de los dientesdel peine-guía de precisión asegurándose deque la parte plana del peine-guía estécompletamente en contacto con la piel paraconseguir un corte uniforme.

- Debido a que el cabello crece en distintasdirecciones, también hay que inclinar el aparatoen diferentes posiciones. No obstante,asegúrese siempre de que mueve el aparatohacia arriba y a contrapelo.

- Es más fácil recortar cuando el vello y la pielestán secos.

73Español

Page 74: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

El peine-guía de precisión le permite recortar elvello con longitudes diferentes. Comience con laposición más alta para adquirir práctica con elaparato. Los ajustes de la rueda corresponden a lalongitud del vello en milímetros.

1 2

1 Coloque la parte delantera del peine-guía en lacuchilla y empuje el saliente hacia la parteposterior del peine-guía en el aparato (oirá unclic).

2 Gire la rueda de posición de longitud paraseleccionar la posición de longitud que desee.

Los ajustes de la rueda corresponden a lalongitud del vello en milímetros.

- QP6520

- QP65103 Encienda el aparato.

4 Coloque el peine-guía sobre la piel y mueva elaparato hacia arriba lentamente, a contrapelo.

5 Apague el aparato y límpielo después de cadauso (consulte el capítulo "Limpieza ymantenimiento").

74 Español

Page 75: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

1

2

6 Para retirar el peine-guía, deslice su partetrasera del aparato y sepárela de la cuchilla.

Limpieza y mantenimientoLimpie el aparato después de cada uso.

Precaución: No utilice nunca aire comprimido,estropajos, agentes de limpieza abrasivos nilíquidos agresivos, como gasolina o acetona, paralimpiar el aparato.Precaución: No golpee el aparato contra unasuperficie para eliminar el exceso de agua, ya quepodría dañarlo. Sustituya la cuchilla si estádañada.

Limpieza del aparato

1

2

1 Quite el peine-guía de la cuchilla. Apaguesiempre el aparato antes de colocar o retirar elpeine-guía.

2 Si se ha acumulado mucho pelo en el peine-guía, sople para eliminarlo.

75Español

Page 76: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

3 Si se ha acumulado mucho pelo en el aparato,sople para eliminarlo.

4 Encienda el aparato y enjuague la cuchilla conagua tibia.Precaución: No seque la cuchilla con una toallao pañuelo, ya que se podrían estropear.

5 Enjuague el peine-guía con agua tibia.6 Mantenga el aparato y el peine-guía siempre

secos.Nota: La cuchilla es frágil. Manipúlela con cuidado.Sustituya la cuchilla si está dañada.

AlmacenamientoNota: Le recomendamos secar el aparato y losaccesorios antes de guardarlos hasta el próximouso.

1 2

1 Coloque siempre el peine-guía de precisión enla cuchilla para protegerla de cualquier dañodurante un viaje o al guardarla.

Bloqueo para viajes (solo modelo QP6520)Cuando viaje, puede bloquear el aparato. Elbloqueo para viajes evita que el aparato seencienda accidentalmente.

Activación del bloqueo para viajes

76 Español

Page 77: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

3 sec.

1 Pulse el botón de encendido/apagado durante3 segundos.

- Al activar el bloqueo para viajes, el símbolo delbloqueo para viajes se ilumina y la pantalladigital muestra la cuenta atrás.

- Cuando el bloqueo para viajes está activado, elsímbolo de bloqueo para viajes parpadea.

Desactivación del bloqueo para viajes1 Pulse el botón de encendido/apagado durante

3 segundos.- Mientras desactiva el bloqueo para viaje, la

pantalla muestra la cuenta atrás. El símbolo delbloqueo para viajes se ilumina y se apaga.

- Ahora el aparato está listo para usar de nuevo.

SustituciónIndicador de uso

Para obtener un rendimiento óptimo de corte ydeslizamiento, le recomendamos que sustituya lacuchilla cada 4 meses, cuando ya no proporcionelos resultados de afeitado o recorte que espera ocuando aparezca el indicador de uso.La cuchilla está equipada con un indicador de usoque cambia gradualmente al color verde. Cuandola barra verde sea visible claramente, serecomienda sustituir la cuchilla. Sustituya siemprela cuchilla por una cuchilla original de Philips.

77Español

Page 78: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

En función de su uso, la vida útil de la cuchillapuede ser mayor o menor. Igual que ocurre conuna cuchilla manual, la cuchilla se vuelve roma conel tiempo, lo cual da como resultado tirones en elvello y la disminución del rendimiento en el corte.

Sustitución de la cuchilla

2

1

1 Empuje el mecanismo deslizante de liberaciónde la cuchilla hacia arriba con cuidado y sujetela cuchilla por ambos lados para extraerla. Estoevitará que la cuchilla salga despedida delmango.

2 Sujete la nueva cuchilla por ambos lados einsértela en el aparato (oirá un clic).

Nota: Cuando oiga un clic, significa que la nuevacuchilla se ha colocado correctamente y está listapara usarse.

Solicitud de accesoriosPara comprar accesorios o piezas de repuesto,visite www.shop.philips.com/service o acuda a sudistribuidor de Philips. También puede ponerse encontacto con el Servicio de Atención al Cliente dePhilips en su país (consulte los datos de contactoen el folleto de la garantía mundial).

Las siguientes piezas de repuesto estándisponibles:- 1 pack de cuchillas para QP210- 2 packs de cuchillas para QP220

78 Español

Page 79: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Reciclaje- Este símbolo significa que este producto no

debe desecharse con la basura normal delhogar (2012/19/UE).

- Este símbolo significa que este productocontiene una batería recargable integrada, queno debe desecharse con los residuosdomésticos normales (2006/66/EC).Recomendamos encarecidamente que se llevela batería a un punto de recogida oficial o a uncentro de asistencia de Philips, para desecharlade forma profesional.

- Siga la normativa de su país para la recogidaselectiva de productos eléctricos y electrónicosy de baterías recargables. El desechadocorrecto ayuda a evitar consecuenciasnegativas para el medio ambiente y la saludhumana.

Cómo extraer la batería recargablePrecaución: No quite la batería recargable hastaque deseche el aparato. Asegúrese de que labatería esté completamente descargada cuandola quite.

Nota: Le recomendamos encarecidamente queacuda a un profesional para que extraiga la bateríarecargable.

1 Desenchufe el aparato de la red y deje quefuncione hasta que el motor se pare.

2 Extraiga la cuchilla del aparato.

79Español

Page 80: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

3 Introduzca un destornillador debajo del panelposterior y quite el panel.

4 Rompa las conexiones internas de ambos ladoscon el destornillador.

5 Retire el cuerpo interior presionando con eldestornillador hacia el fondo del mango.

- En ese momento verá la placa de circuitoimpreso.

6 QP6510: Quite la cubierta de la placa delcircuito impreso con el destornillador.

7 Saque la placa del circuito impreso del cuerpointerior con el destornillador.

80 Español

Page 81: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

8 Saque la batería del cuerpo interior con eldestornillador. La batería está conectada concinta de doble cara.

Advertencia: Tenga cuidado con las tiras dela batería, ya que están muy afiladas.

Garantía y asistenciaSi necesita asistencia o información, visitewww.philips.com/support o lea el folleto degarantía internacional.

Restricciones de la garantíaLa cuchilla no está cubierta por las condiciones dela garantía internacional debido a que está sujetaa desgaste.

Resolución de problemasEn este capítulo se resumen los problemas máscomunes que pueden surgir al usar el aparato. Sino puede resolver el problema con la siguienteinformación, visite www.philips.com/support paraconsultar una lista de preguntas frecuentes ocomuníquese con el servicio de atención al clienteen su país.

Problema Posible causa Solución

No puedoencender elaparato cuandoestá conectado ala red eléctrica.

No puede usar elaparato mientrasse carga. El aparatosolo puedeutilizarse sin cable.

Desenchufe el aparato dela red antes de usarlo.

81Español

Page 82: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Problema Posible causa Solución

El aparato ya nofunciona.

La bateríarecargable estádescargada.

Cargue el aparato(consulte el capítulo"Carga"). Durante la carga,el indicador de carga de labatería parpadea enblanco. Si el indicador decarga de la batería noparpadea, compruebe siha habido un corte en elsuministro eléctrico o si latoma de corriente estáactiva. Si no ha habidoningún corte en elsuministro de energía y latoma de corriente estáactiva, pero el indicador decarga de la batería siguesin parpadear, lleve elaparato a su distribuidor oa un centro de servicioPhilips.

La cuchilla estáatascada por laacumulación deresiduos.

Encienda el aparato yenjuague la cuchilla bajo elgrifo con agua tibia.

Coloque la cuchilla en unrecipiente con agua tibia(no más de 60 °C) duranteaproximadamente30 segundos.

82 Español

Page 83: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Problema Posible causa Solución

El bloqueo paraviajes estáactivado.

Mantenga pulsado elbotón deencendido/apagadodurante 3 segundos paradesactivar el bloqueo.Mientras desactiva elbloqueo, la pantallamostrará la cuenta atrás. Acontinuación, el símbolodel bloqueo para viajes seilumina y se apaga. Elaparato está listo parausarse.

El aparato ya nocorta el vello.

La cuchilla no se hacolocadocorrectamente.

Presione la cuchilla einsértela en el aparatohasta que oiga un clic.

La cuchilla estádañada odeteriorada.

Sustituya la cuchilla porotra nueva. Consulte elcapítulo "Sustitución".

El aparato haceun ruido extraño.

La cuchilla estádañada odeteriorada.

Sustituya la cuchilla porotra nueva. Consulte elcapítulo "Sustitución".

La cuchilla no se hacolocadocorrectamente.

Quite y vuelva a colocar lacuchilla. Presione lacuchilla e insértela en elaparato hasta que oiga unclic.

La cuchilla estáatascada por laacumulación deresiduos.

Quite la cuchilla y límpielabien.

El aparato ya nofuncionacorrectamente.

La cuchilla estáatascada por laacumulación deresiduos.

Quite la cuchilla y límpielabien.

83Español

Page 84: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Problema Posible causa Solución

La cuchilla se vadesgastando, porlo que elrendimiento va endescenso con elpaso del tiempo.

Sustituya la cuchilla porotra nueva. Consulte elcapítulo "Sustitución".

La cuchilla es unapieza delicada delaparato y puededañarse confacilidad. Si lacuchilla se daña,puede que novuelva a funcionarcorrectamente.

Sustituya la cuchilla porotra nueva. Consulte elcapítulo "Sustitución".

84 Español

Page 85: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Français

IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dansl'univers Philips ! Pour profiter pleinement del'assistance offerte par Philips, enregistrez votreproduit à l'adresse suivante :www.philips.com/welcome.

Description générale (Fig. 1)1 Lame2 Bouton coulissant de déverrouillage de la lame3 Verrouillage (QP6520 uniquement)4 Pourcentage de l'état de la batterie (QP6520

uniquement)5 Symbole de charge (QP6520 uniquement)6 Afficheur (QP6520 uniquement)7 Bouton marche/arrêt8 Témoin d'état de la batterie (QP6510

uniquement)9 Base de recharge (QP6520 uniquement)10 Petite fiche de la base de recharge (QP6520

uniquement)11 Housse (QP6520 uniquement)12 Petite fiche13 Bloc d’alimentation électrique (adaptateur, type

HQ8505)14 Sabot de tonte de précision15 Molette de réglage de la longueur de coupe

Informations de sécurité importantesLisez attentivement ces informations importantesavant d'utiliser l'appareil et ses accessoires etconservez-les pour un usage ultérieur. Lesaccessoires fournis peuvent varier selon lesdifférents produits.

85Français

Page 86: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Danger- Gardez le bloc d’alimentation

au sec.

Avertissement- Pour charger la batterie, veuillez

uniquement utiliser le bloc d’alimentationamovible (XXxxxx) fourni avec l’appareil.

- Le bloc d’alimentation contient untransformateur. N’essayez pas de remplacerle bloc d’alimentation par une autre ficheafin d’éviter tout accident.

86 Français

Page 87: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

- Cet appareil peut être utilisé par des enfantsâgés de 8 ans ou plus, des personnes dontles capacités physiques, sensorielles ouintellectuelles sont réduites ou despersonnes manquant d'expérience et deconnaissances, à condition que ces enfantsou personnes soient sous surveillance ouqu'ils aient reçu des instructions quant àl'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'ilsaient pris connaissance des dangersencourus. Les enfants ne doivent pas joueravec l'appareil. Le nettoyage et l'entretienne doivent pas être effectués par desenfants sans surveillance.

- Débranchez toujours l'appareil avant de lenettoyer sous l'eau du robinet.

- Vérifiez toujours l'appareil avant utilisation.Afin d'éviter tout accident, n'utilisez pasl'appareil s'il est endommagé. Remplaceztoujours une pièce endommagée par unepièce du même type.

- N'ouvrez pas l'appareil pour remplacer lapile rechargeable.

87Français

Page 88: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Attention- Ne plongez jamais la base de

recharge dans l'eau et ne larincez pas sous le robinet.

- N’utilisez pas le blocd’alimentation dans ou àproximité de prises murales quicontiennent un assainisseurd’air électrique, afin d’éviter quele bloc d’alimentation nesubisse des dommagesirréversibles.

- N'utilisez pas cet appareil àd'autres fins que celles pourlesquelles il a été conçu (voir lemode d'emploi).

- Pour des raisons d'hygiène,l'appareil doit être utilisé parune seule personne.

- N'utilisez jamais d'eau dont latempérature est supérieure à60 °C pour rincer l'appareil.

88 Français

Page 89: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

- N'utilisez jamais d'air comprimé,de tampons à récurer, deproduits abrasifs ou dedétergents agressifs tels que del'essence ou de l'acétone pournettoyer l'appareil.

Champs électromagnétiques (CEM)Cet appareil Philips est conforme à toutes lesnormes et à tous les règlements applicablesrelatifs à l'exposition aux champsélectromagnétiques.

Informations d'ordre général- Cet appareil est étanche. Il peut être utilisé

dans la baignoire et sous la douche, et peutêtre nettoyé sous l'eau du robinet. Pour desraisons de sécurité, l'appareil est uniquementprévu pour une utilisation sans fil.

- Le bloc d'alimentation est conçu pour unetension secteur comprise entre 100 V et 240 V.

- Le bloc d’alimentation transforme la tension de100-240 V en une tension de sécurité de moinsde 24 V.

ChargeRemarque : Cet appareil est uniquement prévupour une utilisation sans fil.

QP6520, QP6510 : La charge dure environ 1 heure.Une fois chargé, l’appareil offre une autonomied’environ 90 minutes (QP6520) ou 60 minutes(QP6510).

Mettez l'appareil en charge avant de l'utiliser pourla première fois et lorsque le symbole de charge

89Français

Page 90: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

de la batterie indique que celle-ci est presquedéchargée.

Témoin d'état de la batterie QP6520- Lorsque le symbole de charge clignote en

orange, la batterie est presque vide. Le niveaude charge de la batterie est indiqué par lepourcentage de l'état de la batterie qui figuresur l'afficheur.

- Le symbole de charge clignote en blanc pourindiquer que l’appareil se charge.

- Charge rapide : après environ 5 minutes decharge, l'appareil est suffisamment chargé pourune utilisation de 5 minutes. Pendant unecharge rapide, le symbole clignote rapidementen blanc jusqu'à la fin de la charge.

- La batterie est entièrement chargée lorsque lepourcentage de l'état de la batterie surl'afficheur atteint 100 % et le symbole de charges'allume de manière continue.

- Environ 30 minutes après que la batterie estentièrement chargée, ou lorsque vousdéconnectez l'appareil du secteur, l'afficheurs'éteint automatiquement.

Témoin d'état de la batterie QP6510- Lorsque le témoin d'état de la batterie clignote

en orange, la batterie est presque vide.

90 Français

Page 91: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

- Pour indiquer que l'appareil est en cours decharge, le voyant inférieur se met tout d'abord àclignoter en blanc, puis reste allumé en blanc.Ensuite, le second voyant clignote, puis resteallumé, et ainsi de suite jusqu'à ce quel'appareil soit complètement chargé.

- Charge rapide : après environ 5 minutes decharge, l'appareil est suffisamment chargé pourune utilisation de 5 minutes. Pendant la chargerapide, les voyants du témoin d'état de labatterie s’allument l'un après l'autre sansinterruption puis d'éteignent tous ensemble.Cette procédure se répètera jusqu'à la fin de lacharge rapide.

- La batterie est entièrement chargée lorsquetous les voyants du témoin d'état de la batteries'allument de manière continue.

- Environ 30 minutes après que la batterie estentièrement chargée, ou lorsque vousdéconnectez l'appareil du secteur, la lumière del'indicateur d'état de la batterie s'éteintautomatiquement.

Charge avec l'adaptateur1 Insérez la petite fiche dans l'appareil et

l'adaptateur secteur dans la prise secteur.2 Une fois la charge terminée, débranchez le bloc

d'alimentation de la prise secteur, puis retirez lapetite fiche de l'appareil.

Charge à l'aide de la base de recharge (QP6520uniquement)

1 Insérez la petite fiche dans la base de charge etbranchez l'adaptateur sur la prise secteur.

91Français

Page 92: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

2 Placez l'appareil sur le socle de charge.3 Une fois la charge terminée, débranchez

l'adaptateur de la prise murale, puis retirez lapetite prise du socle de charge.

Utilisation de l'appareilVous pouvez utiliser l'appareil pour tondre,égaliser ou raser les poils du visage (barbe,moustache et pattes). Rasez pour un résultatoptimal, tondez pour obtenir une certainelongueur et égalisez pour créer des bords parfaitset des lignes nettes. Cet appareil n'a pas été conçupour raser, égaliser ou tondre les poils des partiesinférieures du corps ou pour tondre les cheveux.Prenez votre temps lorsque vous utilisez latondeuse pour la première fois. Vous devez vousfamiliariser avec l'appareil.Remarque : Cet appareil est uniquement prévupour une utilisation sans fil.

Mise en marche et arrêt de l'appareil1 Pour allumer l'appareil, appuyez une fois sur le

bouton marche/arrêt.2 Pour éteindre l'appareil, appuyez sur le bouton

marche/arrêt.

92 Français

Page 93: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Se raserAvant d'utiliser l'appareil, vérifiez toujoursque la lame n'est pas endommagée ou uséeSi la lame est endommagée ou usée, évitezd'utiliser l'appareil, car il peut causer uneblessure. Avant d'utiliser l'appareil, veillez àremplacer toute lame endommagée (voir lechapitre « Remplacement »).

Conseils et astuces de rasage- Assurez-vous que la lame est totalement en

contact avec la peau en la posant à plat sur lapeau.

- Pour un résultat optimal, placez l'appareil dansle sens inverse de la pousse des poils.

- Effectuez de longs mouvements en exerçantune légère pression.

- Vous pouvez utiliser l'appareil sur peau sècheou humidifiée avec du gel ou de la mousse.Vous pouvez même utiliser l'appareil sous ladouche.

- Vous obtiendrez de meilleurs résultats derasage sur une barbe et un visage propres.

1 Allumez l'appareil.2 Placez la lame sur la peau et déplacez l'appareil

sur ou dans le sens inverse de la pousse despoils par des mouvements longs tout enexerçant une faible pression.

Remarque : Veillez à maintenir la surface de lalame à plat contre votre peau.

3 Éteignez et nettoyez l'appareil après chaqueutilisation (voir le chapitre « Nettoyage etmaintenance »).

93Français

Page 94: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

TaillerVous pouvez également utiliser les deuxtranchants de la lame pour créer des contours etdes lignes parfaites. Maintenez l'appareil demanière à ce que la lame soit perpendiculaire à lapeau et qu'un de ses tranchants touche la peau.Cela permet de créer plus de détails sur les patteset dans la zone autour de la bouche et du nez.1 Pour former des bords nets et des lignes, vous

pouvez utiliser l'un des tranchants de la lame.2 Allumez l'appareil.

3 Placez le bord de la lame perpendiculairementà la peau.

- Effectuez des mouvements légers en exerçantune légère pression.

4 Éteignez et nettoyez l'appareil après chaqueutilisation (voir le chapitre « Nettoyage etmaintenance »).

Tonte avec le sabotConseils

- Tondez toujours dans le sens des dents dusabot de la tondeuse de précision, en vousassurant que la partie plate du sabot restetoujours bien en contact avec la peau, pourobtenir une coupe régulière.

94 Français

Page 95: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

- Dans la mesure où les cheveux ne poussent pastous dans le même sens, vous devez tenirl'appareil dans différentes positions. Veilleznéanmoins toujours à déplacer l'appareil vers lehaut, dans le sens inverse de la pousse despoils.

- Vous obtiendrez de meilleurs résultats si vousutilisez la tondeuse sur une peau ou des poilssecs.

Le sabot de coupe de précision offre différenteshauteurs de coupe. Commencez par sélectionnerle réglage maximum pour vous faire la main. Lesparamètres sur la roulette correspondent auxlongueurs de poils en millimètres.

1 2

1 Placez la partie avant du sabot sur la lame etpoussez la projection à l'arrière du sabot dansl'appareil (clic).

2 Faites tourner la roulette de réglage poursélectionner la hauteur de coupe désirée.

Les paramètres sur la roulette correspondentaux longueurs de poils en millimètres.

- QP6520

95Français

Page 96: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

- QP65103 Allumez l'appareil.

4 Posez le sabot sur la peau et déplacezlentement l'appareil vers le haut, dans le sensinverse de la pousse des poils.

5 Éteignez et nettoyez l'appareil après chaqueutilisation (voir le chapitre « Nettoyage etmaintenance »).

1

2

6 Pour retirer le sabot, retirez sa partie arrière del'appareil puis faites-le glisser hors de la lame.

Nettoyage et entretienNettoyez l'appareil après chaque utilisation.

Attention : N'utilisez jamais d'air comprimé, detampons à récurer, de produits abrasifs ou dedétergents agressifs tels que de l'essence ou del'acétone pour nettoyer l'appareil.Attention : Ne tapotez pas l'appareil contre unesurface pour en retirer l'eau, car il risque d'êtreendommagé. Remplacez la lame si elle estendommagée.

96 Français

Page 97: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Nettoyage de l'appareil

1

2

1 Retirez le sabot de la lame. Éteignez toujoursl'appareil avant de placer ou retirer le sabot.

2 Si beaucoup de poils se sont accumulés sur lesabot, retirez-les d'abord en soufflant dessus.

3 Si beaucoup de poils se sont accumulés surl'appareil, retirez-les d'abord en soufflantdessus.

4 Allumez ensuite l'appareil et rincez la lame avecde l'eau tiède.Attention : Ne séchez pas la lame avec uneserviette ou un mouchoir afin d'éviter del'endommager.

5 Rincez ensuite le sabot à l'eau tiède.6 Laissez sécher l'appareil et le sabot.Remarque : La lame est fragile. Manipulez-lasoigneusement. Remplacez la lame si elle estendommagée.

97Français

Page 98: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

RangementRemarque : Nous vous conseillons de laisserl'appareil et ses accessoires sécher avant de lesmettre de côté pour la prochaine utilisation.

1 2

1 Veillez à toujours fixer le sabot de coupe deprécision sur la lame, afin de protéger celle-cicontre tout risque d'endommagement pendantvos déplacements ou son rangement.

Verrouillage (QP6520 uniquement)Vous pouvez verrouiller l'appareil si vous partez envoyage. Le verrouillage empêche l'appareil de semettre en marche accidentellement.

Activation du verrouillage

3 sec.

1 Maintenez enfoncé le bouton marche/arrêtpendant 3 secondes.

- Lorsque vous activez le verrouillage, le symbolede verrouillage s'allume et l'afficheur numériqueindique le décompte.

- Une fois que le verrouillage est activé, lesymbole de verrouillage clignote.

Désactivation du verrouillage1 Maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt

pendant 3 secondes.

98 Français

Page 99: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

- Lorsque vous désactivez le verrouillage,l'afficheur commence le décompte. Ensuite, lesymbole du système de verrouillage clignotepuis s'éteint.

- L'appareil est à présent prêt à l'emploi.

RemplacementIndicateur d'utilisation

Pour une coupe et une glisse optimales, nous vousconseillons de remplacer la lame tous les 4 moisou lorsqu'elle ne fournit plus les résultats derasage ou de taille escomptés ou lorsquel'indicateur d'utilisation s'affiche.La lame est équipée d'un indicateur d'utilisationqui devient progressivement vert. Lorsque la barreverte est très visible, il est recommandé deremplacer la lame. Remplacez-la toujours par unelame Philips d'origine.

La durée de vie exacte de la lame sera plus oumoins longue selon vos habitudes d'utilisation.Comme pour une lame manuelle, la lames'émousse avec le temps, résultant en une tractionaccrue sur les poils et des performances de couperéduites.

Remplacement de la lame

2

1

1 Poussez délicatement le bouton dedéverrouillage de la lame vers le haut etmaintenez la lame des deux côtés pour laretirer. Cela empêche la lame de se détacherbrutalement de la poignée.

99Français

Page 100: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

2 Saisissez la nouvelle lame par les côtés et fixez-la sur la poignée (vous devez entendre un clic).

Remarque : Lorsque vous entendez un clic, lanouvelle lame est placée correctement et prête àl'emploi.

Commande d'accessoiresPour acheter des accessoires ou des pièces derechange, consultez le site Webwww.shop.philips.com/service ou rendez-vouschez votre revendeur Philips. Vous pouvezégalement communiquer avec le ServiceConsommateurs Philips de votre pays (consultez ledépliant de garantie internationale pour obtenirles coordonnées).

Les pièces suivantes sont disponibles :- Lame QP210 1 boîte- Lame QP220 2 boîtes

Recyclage- Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas

être jeté avec les déchets ménagers(2012/19/EU).

- Ce symbole signifie que ce produit contient unebatterie rechargeable intégrée, qui ne doit pasêtre jetée avec les déchets ménagers(2006/66/CE). Nous vous recommandonsvivement de déposer votre produit dans unpoint de collecte agréé ou un centre de serviceaprès-vente Philips pour faire retirer la batterierechargeable par des professionnels.

100 Français

Page 101: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

- Respectez les réglementations de votre paysconcernant la collecte séparée des appareilsélectriques et électroniques et des pilesrechargeables. La mise au rebut appropriée despiles permet de protéger l'environnement et lasanté.

Retrait de la pile rechargeableAttention : Ne retirez la pile rechargeable quelorsque vous mettez l'appareil au rebut. Veillez àce que la pile soit totalement déchargée avant dela retirer.

Remarque : Nous vous conseillons vivement defaire retirer la batterie rechargeable par unprofessionnel.

1 Débranchez l'appareil de la prise secteur etlaissez-le fonctionner jusqu'à l'arrêt complet dumoteur.

2 Retirez la lame de l'appareil.3 Insérez un tournevis sous le panneau arrière et

enlevez le panneau.

4 Libérez les fermoirs sur les deux côtés à l'aidedu tournevis.

101Français

Page 102: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

5 Faites sortir la partie interne en poussant letournevis en bas du manche.

- Vous voyez à présent un circuit imprimé.

6 QP6510: retirez le cache du circuit imprimé avecle tournevis.

7 Retirez le cache du circuit imprimé de la partieinterne avec le tournevis.

8 Sortez la batterie du boîtier interne à l'aide dutournevis. La batterie est attachée avec unruban double face.

Avertissement : Soyez prudent car leslanguettes de la batterie sont coupantes.

Garantie et assistanceSi vous avez besoin d'une assistance oud'informations supplémentaires, consultez le siteWeb www.philips.com/support ou lisez le dépliantsur la garantie internationale.

Restrictions de garantieÉtant susceptible de s'user, la lame n'est pascouverte par la garantie internationale.

102 Français

Page 103: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

DépannageCette rubrique récapitule les problèmes les pluscourants que vous pouvez rencontrer avecl'appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre unproblème à l'aide des renseignements ci-dessous,rendez-vous sur le site www.philips.com/supportet consultez la liste des questions fréquemmentposées ou contactez leService Consommateurs Philips de votre pays.

Problème Cause possible Solution

Je ne peux pasallumer l'appareillorsqu'il estraccordé ausecteur.

Vous ne pouvezpas utiliserl'appareil lorsqu'ilest en charge. Vouspouvezuniquement utiliserl'appareil sans fil.

Débranchez l'appareil de laprise secteur avant del'utiliser.

L’appareil nefonctionne plus.

La pilerechargeable estvide.

Rechargez l'appareil (voirle chapitre « Charge »).Pendant la charge, levoyant de charge de labatterie clignote en blanc.Si le témoin de charge dela batterie ne clignote pas,vérifiez qu'il ne s'est pasproduit de panne decourant ou que la prisesecteur est alimentée. S'ilne s'agit pas d'une pannede courant et que la prisesecteur est alimentée maisque le témoin de chargede la batterie ne clignotepas, amenez l'appareilchez votre revendeur oudans unCentre Service Agréé Philips.

103Français

Page 104: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Problème Cause possible Solution

La lame estbloquée par lasaleté.

Allumez l'appareil et rincezla lame sous le robinetavec de l'eau chaude.

Maintenez la lame dansune tasse avec de l'eauchaude (pas plus de 60 °C)pendant environ30 secondes.

Le verrouillage estactivé.

Appuyez sur le boutonmarche/arrêt pendant3 secondes pourdésactiver le verrouillage.Lorsque vous désactivez leverrouillage, l'afficheurcommence le décompte.Ensuite, le symbole duverrouillage s'éclaire ets'éteint. L'appareil est àprésent prêt pour unenouvelle utilisation.

L’appareil necoupe plus lespoils.

La lame est placéede manièreincorrecte sur lapoignée.

Appuyez la lame surl'appareil jusqu'à entendreun clic.

La lame estendommagée ouusée.

Remplacez la lame par unenouvelle lame. Voir lechapitre« Remplacement ».

L'appareil émetun bruitinhabituel.

La lame estendommagée ouusée.

Remplacez la lame par unenouvelle lame. Voir lechapitre« Remplacement ».

La lame est placéede manièreincorrecte sur lapoignée.

Retirez la lame et fixez-la ànouveau. Appuyez-la surl'appareil jusqu'à entendreun clic.

104 Français

Page 105: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Problème Cause possible Solution

La lame estbloquée par lasaleté.

Retirez la lame etnettoyez-la en profondeur.

L’appareil nefonctionne plusde manièreoptimale.

La lame estbloquée par lasaleté.

Retirez la lame etnettoyez-la en profondeur.

La lame est sujetteà l'usure, aussi sesperformancesdiminuent-ellesavec le temps.

Remplacez la lame par unenouvelle lame. Voir lechapitre« Remplacement ».

La lame est unepartie délicate del'appareil et peutêtre aisémentendommagée. Si lalame estendommagée, il sepeut qu'elle nefonctionne plus demanière optimale.

Remplacez la lame par unenouvelle lame. Voir lechapitre« Remplacement ».

105Français

Page 106: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Italiano

IntroduzioneCongratulazioni per l'acquisto e benvenuti inPhilips! Per trarre il massimo vantaggiodall'assistenza fornita da Philips, registrate il vostroprodotto sul sito www.philips.com/welcome.

Descrizione generale (Fig. 1)1 Lama2 Cursore di sgancio della lama3 Blocco da viaggio (solo QP6520)4 Percentuale dello stato della batteria (solo

QP6520)5 Simbolo di ricarica (solo QP6520)6 Display (solo QP6520)7 Pulsante on/off8 Indicatore dello stato della batteria (solo

QP6510)9 Supporto di ricarica (solo QP6520)10 Spinotto del supporto di ricarica (solo QP6520)11 Custodia (solo QP6520)12 Spinotto13 Unità di alimentazione (adattatore, modello

HQ8505)14 Pettine regola altezza di precisione15 Rotellina per l'impostazione della lunghezza di

taglio

Informazioni di sicurezza importantiPrima di utilizzare l'apparecchio e i relativiaccessori, leggete attentamente questeinformazioni importanti e conservatele pereventuali riferimenti futuri. Gli accessori fornitipotrebbero variare a seconda del prodotto.

106 Italiano

Page 107: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Pericolo- Tenete l'unità di alimentazione

lontano dall'acqua.

Avvertenza- Per ricaricare la batteria, utilizzate solo

l'unità di alimentazione rimovibile (HQ8505)fornita in dotazione con l'apparecchio.

- L'unità di alimentazione contiene untrasformatore. Non tagliate l'unità dialimentazione per sostituirla con un'altraspina onde evitare situazioni pericolose.

107Italiano

Page 108: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

- Questo apparecchio può essere usato dabambini a partire da 8 anni di età e dapersone con capacità mentali, fisiche osensoriali ridotte, prive di esperienza oconoscenze adatte a condizione che talipersone abbiano ricevuto assistenza oformazione per utilizzare l'apparecchio inmaniera sicura e capiscano i potenzialipericoli associati a tale uso. Evitate che ibambini giochino con l'apparecchio. Lamanutenzione e la pulizia non devonoessere eseguite da bambini se non inpresenza di un adulto.

- Scollegate sempre la spina dall'apparecchioprima di pulirlo sotto l'acqua corrente.

- Controllate sempre l'apparecchio prima diutilizzarlo. Per evitare il rischio di lesioni, nonutilizzate l'apparecchio nel caso in cui siadanneggiato. Sostituite sempre le partidanneggiate con ricambi originali.

- Non aprite l'apparecchio per sostituire labatteria ricaricabile.

108 Italiano

Page 109: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Attenzione- Non immergete mai il supporto

di ricarica in acqua nésciacquatelo sotto l'acquacorrente.

- Per evitare danni irreparabili,non usate l'unità dialimentazione in o vicino aprese a muro che contengono ohanno contenuto undeodorante elettrico perambienti.

- Utilizzate questo apparecchioper lo scopo previsto comeindicato nel manualedell'utente.

- Per motivi igienici, l'apparecchiodeve essere usato da una solapersona.

- Non utilizzate acqua ad unatemperatura superiore a 60° Cper sciacquare l'apparecchio.

109Italiano

Page 110: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

- Non usate aria compressa,prodotti o sostanze abrasive odetergenti aggressivi, comebenzina o acetone, per pulirel'apparecchio.

Campi elettromagnetici (EMF)Questo apparecchio Philips è conforme a tutti glistandard e alle norme relativi all'esposizione aicampi elettromagnetici.

Indicazioni generali- Questo apparecchio è impermeabile. Può

essere usato in vasca o doccia e pulito sottol'acqua corrente. Per ragioni di sicurezza,l'apparecchio può quindi essere utilizzato solosenza filo.

- L'unità di alimentazione funziona con tensionicomprese fra 100 e 240 V.

- L'unità di alimentazione consente ditrasformare la tensione a 100-240 volt in unatensione più bassa e sicura inferiore a 24 volt.

Come ricaricare il dispositivoNota: questo apparecchio può essere utilizzatosolo senza filo.

QP6520, QP6510: La ricarica richiede circa 1 ora. Unapparecchio a piena carica ha un'autonomia difunzionamento fino a 90 minuti (QP6520) o 60minuti (QP6510).

L'apparecchio deve essere caricato prima diutilizzarlo per la prima volta e quando il simbolo diricarica della batteria mostra che la batteria èquasi scarica.

110 Italiano

Page 111: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Indicatore dello stato della batteria QP6520- Quando la batteria è quasi scarica, il simbolo di

ricarica lampeggia a luce arancione. La caricaresidua della batteria è indicata dallapercentuale dello stato della batteriavisualizzata sul display.

- Quando l'apparecchio è in carica, il simbolo diricarica emette una luce bianca lampeggiante.

- Ricarica rapida: dopo circa 5 minuti di ricarica,l’apparecchio contiene abbastanza energia per5 minuti di utilizzo. Durante la ricarica rapida, ilsimbolo di ricarica lampeggia velocemente inbianco fino al termine della ricarica rapida.

- La batteria è completamente carica quando lapercentuale dello stato della batteria mostratosul display è 100% e il simbolo della ricarica siaccende a luce fissa.

- Dopo circa 30 minuti dal completamento dellaricarica della batteria o quando scollegatel'apparecchio dall'alimentazione, il display sispegne automaticamente.

Indicatore dello stato della batteria QP6510- Quando l'indicatore dello stato della batteria

lampeggia in arancione, la batteria è quasiscarica.

- Per indicare che l'apparecchio è in fase diricarica, prima la spia inferiore lampeggia inbianco, quindi resta accesa. Poi, la seconda spialampeggia, quindi resta accesa e così via finchél'apparecchio non è completamente carico.

111Italiano

Page 112: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

- Ricarica rapida: dopo circa 5 minuti di ricarica,l’apparecchio contiene abbastanza energia per5 minuti di utilizzo. Durante la ricarica rapida, lespie dell'indicatore dello stato della batteria siaccendono una dopo l'altra, in modo fisso,quindi si spengono. Questo ciclo si ripete fino altermine della ricarica rapida.

- La batteria è completamente carica quandotutte le spie dell'indicatore dello stato dellabatteria si accendono a luce fissa.

- Dopo circa 30 minuti dal completamento dellaricarica della batteria o quando scollegatel'apparecchio dall'alimentazione, le spiedell'indicatore dello stato della batteria sispengono automaticamente.

Carica tramite adattatore1 Inserite lo spinotto nella presa dell'apparecchio

e l'adattatore nella presa di corrente.2 Dopo la ricarica, scollegate l'unità di

alimentazione dalla presa e lo spinottodall'apparecchio.

Come caricare l'apparecchio nel supporto di ricarica(solo QP6520)

1 Inserite lo spinotto nel supporto di ricarica el'adattatore nella presa di corrente a muro.

2 Posizionate l'apparecchio sul supporto diricarica.

3 Dopo la ricarica, scollegate l'adattatore dallapresa e lo spinotto dal supporto di ricarica.

112 Italiano

Page 113: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Modalità d'uso dell'apparecchioPotete utilizzare questo apparecchio per rifinire,profilare o rasare i peli del viso (barba, baffi ebasette). Rasate per una pelle liscia, rifinite perottenere la lunghezza desiderata e profilate percreare contorni e linee perfette. Questoapparecchio non è stato progettato per rasare,profilare o rifinire i peli di altre zone del corpo o icapelli. La prima volta che utilizzate l'apparecchioprocedete con cautela. È necessario acquisire unacerta dimestichezza con l'apparecchio.Nota: questo apparecchio può essere utilizzatosolo senza filo.

Accensione e spegnimento dell'apparecchio1 Per accendere l'apparecchio, premete il

pulsante on/off una volta.2 Per spegnere l'apparecchio, premete una volta

il pulsante on/off.

RasaturaPrima di utilizzare l'apparecchio, controllatesempre che la lama non sia danneggiata ousurata. Non utilizzate l'apparecchio nelcaso in cui la lama sia danneggiata ousurata per evitare il rischio di lesioni. Se lalama è danneggiata, sostituitela prima diutilizzare l'apparecchio (vedere il capitolo"Sostituzione").

113Italiano

Page 114: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Trucchi e suggerimenti per la rasatura- Assicuratevi di tenere la lama in posizione

piatta affinché sia perfettamente a contatto conla pelle.

- Per risultati ottimali, muovete l'apparecchio nelsenso opposto a quello della crescita dei peli.

- Effettuate passate ampie esercitando unaleggera pressione.

- Potete usare l'apparecchio sia sulla pelleasciutta che bagnata con gel o schiuma. Poteteusare l'apparecchio persino nella doccia.

- Per ottenere risultati ottimali, assicuratevi chebarba e viso siano puliti.

1 Accendete l'apparecchio.2 Appoggiate la lama sulla pelle e muovete

l'apparecchio in lunghe passate verso l'alto onel senso opposto alla crescita dei peliesercitando una leggera pressione.

Nota: assicuratevi di tenere la superficie dellalama in posizione piatta sulla pelle.

3 Spegnete e pulite a fondo l'apparecchio dopoogni utilizzo (vedere il capitolo "Pulizia emanutenzione").

ProfilaturaPotete utilizzare entrambi i bordi della lama percreare linee e contorni perfetti. Tenetel'apparecchio in modo che la lama siaperpendicolare alla pelle e solo uno dei bordi entriin contatto con la pelle. Questo consente diottenere dettagli più precisi delle basette edell'area intorno alla bocca e al naso.

114 Italiano

Page 115: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

1 Per creare contorni e linee perfetti, poteteutilizzare uno dei due bordi della lama.

2 Accendete l'apparecchio.

3 Tenete il bordo della lama in posizioneperpendicolare sulla pelle.

- Effettuate passate lineari esercitando unaleggera pressione.

4 Spegnete e pulite a fondo l'apparecchio dopoogni utilizzo (vedere il capitolo "Pulizia emanutenzione").

Rifinitura con il pettineConsigli

- Rifinite sempre nella direzione dei denti delpettine regola altezza di precisione,assicurandovi che la parte piatta del pettine siasempre a contatto con la pelle per una rifiniturauniforme.

- Poiché i peli crescono in diversedirezioni, anche l'apparecchio deve esseretenuto in varie posizioni. Tuttavia, assicuratevisempre di muovere l'apparecchio verso l'altonel senso opposto a quello di crescita.

- La regolazione dell'altezza dei peli risulta piùfacile con la pelle e i peli asciutti.

Il pettine regola altezza di precisione consente dirifinire i peli su diverse lunghezze. Iniziate conl'impostazione massima per acquisire

115Italiano

Page 116: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

familiarità con l'apparecchio. Le impostazioni sullarotellina corrispondono alle lunghezze dei peli inmillimetri.

1 2

1 Posizionate la parte anteriore del pettine sullalama e spingete la parte sporgente sul retro delpettine nell'apparecchio fino a farlo scattare inposizione (“clic”).

2 Ruotate la rotellina di impostazione dellalunghezza di taglio per selezionarel'impostazione di lunghezza desiderata.

Le impostazioni sulla rotellina corrispondonoalle lunghezze dei peli in millimetri.

- QP6520

- QP65103 Accendete l'apparecchio.

4 Posizionate il pettine sulla pelle e muovetel'apparecchio lentamente verso l'alto, nel sensoopposto a quello della crescita.

5 Spegnete e pulite a fondo l'apparecchio dopoogni utilizzo (vedere il capitolo "Pulizia emanutenzione").

116 Italiano

Page 117: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

1

2

6 Per rimuovere il pettine, togliete la parteposteriore dall'apparecchio, quindi fateloscorrere dalla lama.

Pulizia e manutenzionePulite l'apparecchio ogni volta che lo usate.

Attenzione: Non usate aria compressa, prodotti osostanze abrasive o detergenti aggressivi, comebenzina o acetone, per pulire l'apparecchio.Attenzione: Non battete l'apparecchio su unasuperficie per rimuovere l'acqua, poiché questopotrebbe danneggiarlo. Sostituite la lama se èdanneggiata.

Pulizia dell'apparecchio

1

2

1 Rimuovete il pettine dalla lama. Spegnetesempre l'apparecchio prima di inserire orimuovere il pettine.

2 Se sul pettine si è accumulata una quantitàeccessiva di peli, soffiateli via.

117Italiano

Page 118: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

3 Se sull'apparecchio si è accumulata unaquantità eccessiva di peli, soffiateli via.

4 Accendete quindi l'apparecchio e sciacquate lalama con acqua tiepida.Attenzione: Non asciugate la lama con unasciugamano o un panno, poiché questopotrebbe danneggiarla.

5 Sciacquate quindi il pettine con acqua tiepida.6 Lasciate asciugare l'apparecchio e il pettine.Nota: la lama è fragile. Maneggiatela con cura.Sostituite la lama se è danneggiata.

ConservazioneNota: Si consiglia di lasciare asciugarel'apparecchio e i suoi accessori prima di riporli peril successivo utilizzo.

1 2

1 Quando portate l'apparecchio in viaggio o loriponete, inserite sempre il pettine regolaaltezza di precisione sulla lama per proteggerla.

Blocco da viaggio (solo QP6520)Per portare l'apparecchio in viaggio, è possibilebloccarlo. Il blocco da viaggio impedisce chel'apparecchio si accenda accidentalmente.

Come attivare il blocco da viaggio

118 Italiano

Page 119: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

3 sec.

1 Tenete premuto il pulsante on/off per 3secondi.

- Quando attivate il blocco da viaggio, il relativosimbolo si accende e sul display digitale vienevisualizzato il conto alla rovescia.

- Quando il blocco da viaggio è attivo, il relativosimbolo lampeggia.

Come disattivare la funzione di blocco daviaggio1 Tenete premuto il pulsante on/off per 3

secondi.- Quando disattivate il blocco da viaggio, sul

display viene visualizzato il conto alla rovescia.Quindi il simbolo del blocco da viaggio siaccende e si spegne.

- A questo punto l'apparecchio è pronto perl'uso.

SostituzioneIndicatore di utilizzo

Per prestazioni ottimali di taglio e scorrevolezza,consigliamo di sostituire la lama ogni 4 mesi,quando non offre più i risultati di rasatura orifinitura previsti o quando compare l'indicatore diutilizzo.La lama è dotata di un indicatore di utilizzo chediventa verde gradualmente. Quando la barraverde è chiaramente visibile, si consiglia disostituire la lama. Sostituite la lamaesclusivamente con una lama Philips originale.

119Italiano

Page 120: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

A seconda della frequenza di utilizzo, la duratadella lama potrebbe essere superiore o inferiore.Analogamente a quanto accade con una rasoiomanuale, la lama diventa meno affilata nel corsodel tempo, con conseguenti prestazioni di taglioridotte.

Sostituzione della lama

2

1

1 Spingete con cautela il cursore di sgancio dellalama verso l'alto e afferrate la lama su entrambii lati per rimuoverla. In tal modo si evita che lalama si stacchi di botto dall'impugnatura.

2 Tenete la nuova lama sui lati e premetelanell'impugnatura ("clic").

Nota: quando la lama scatta in posizione, significache è fissata correttamente e pronta all'uso.

Ordinazione degli accessoriPer acquistare accessori o parti di ricambio,visitate il sito Web www.shop.philips.com/serviceo recatevi presso il rivenditore Philips di zona.Potete inoltre contattare il Centro AssistenzaClienti Philips del vostro paese. Per i dettagli, fateriferimento all'opuscolo della garanziainternazionale.

Sono disponibili le seguenti parti di ricambio:- QP210 Confezione da 1 lama- QP220 Confezione da 2 lame

120 Italiano

Page 121: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Riciclaggio- Questo simbolo indica che il prodotto non può

essere smaltito con i normali rifiuti domestici(2012/19/UE).

- Questo simbolo indica che il prodotto contieneuna batteria ricaricabile integrata conforme alladirettiva europea 2006/66/CE e che quindi nonpuò essere smaltita con i normali rifiutidomestici. Vi consigliamo di portare il prodottopresso un punto di raccolta ufficiale o un centroassistenza Philips, dove un tecnico provvederàalla rimozione della batteria ricaricabile.

- Ci sono due situazioni in cui potete restituiregratuitamente il prodotto vecchio a unrivenditore:

1 Quando acquistate un prodotto nuovo, poteterestituire un prodotto simile al rivenditore.

2 Se non acquistate un prodotto nuovo, poteterestituire prodotti con dimensioni inferiori a 25cm (lunghezza, altezza e larghezza) airivenditori con superficie dedicata alla venditadi prodotti elettrici ed elettronici superiore ai400 m2.

- In tutti gli altri casi, attenetevi alle normative diraccolta differenziata dei prodotti elettrici,elettronici e delle batterie ricaricabili in vigorenel vostro paese: un corretto smaltimentoconsente di evitare conseguenze negative perl’ambiente e la salute.

Rimozione della batteria ricaricabileAttenzione: prima di smaltire l'apparecchio,rimuovere le batterie ricaricabili. Prima di

121Italiano

Page 122: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

rimuovere la batteria accertatevi che siacompletamente scarica.

Nota: consigliamo di far rimuovere la batteriaricaricabile da un tecnico.

1 Scollegate l'apparecchio dalla presa di correntee lasciatelo in funzione fino al completo arresto.

2 Rimuovete la lama dall'apparecchio.3 Inserite un cacciavite sotto il pannello

posteriore e rimuovete il pannello.

4 Separate i collegamenti a molla su entrambi ilati con il cacciavite.

5 Estraete il corpo dell'apparecchio spingendo ilcacciavite nella base dell'impugnatura.

- Ora risulterà visibile la scheda a circuitostampato.

6 QP6510: rimuovete il coperchio della scheda acircuito stampato con il cacciavite.

122 Italiano

Page 123: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

7 Rimuovete la scheda a circuito stampato dalcorpo dell'apparecchio con il cacciavite.

8 Sollevate la batteria dal corpo interno con uncacciavite. La batteria è fissata con nastrobiadesivo.

Avvertenza: Attenzione: le estremità dellebatterie sono molto affilate.

Garanzia e assistenzaPer assistenza o informazioni, visitate il sito Weball'indirizzo www.philips.com/support oppureleggete l'opuscolo della garanzia internazionale.

Limitazioni della garanziaLa lama non è coperta dalla garanziainternazionale perché è un componente soggettoa usura.

Risoluzione dei problemiQuesto capitolo riassume i problemi più comuniche potreste riscontrare con il dispositivo. Se nonriuscite a risolvere il problema con le informazioniriportate di seguito, visitate il sitowww.philips.com/support per un elenco didomande frequenti oppure contattate il CentroAssistenza Clienti del vostro paese.

123Italiano

Page 124: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Problema Possibile causa Soluzione

Non riesco adaccenderel'apparecchioquando ècollegatoall'alimentazioneprincipale.

Non potete usarel'apparecchiomentre è in ricarica.Potete usarel'apparecchio solosenza filo.

Scollegate l'apparecchiodall'alimentazioneprincipale prima di usarlo.

L'apparecchionon funziona.

La batteriaricaricabile èscarica.

Caricate l'apparecchio(vedere il capitolo "Comericaricare l'apparecchio").Durante la ricarica,l'indicatore di ricarica dellabatteria lampeggia inbianco. Se l'indicatore diricarica della batteria nonlampeggia, controllate chenon si sia verificataun'interruzione di correntee che la presa di correntefunzioni. Se non si èverificata un'interruzione dicorrente e la presa dicorrente funziona, mal'indicatore di ricarica dellabatteria ancora nonlampeggia, portatel'apparecchio presso ilvostro rivenditore o uncentro di assistenzaPhilips.

La lama è bloccatadallo sporco.

Accendete l'apparecchio esciacquate la lama sotto ilrubinetto con acqua calda.

Immergete la lama in unatazza di acqua calda(massimo 60°C) per circa30 secondi.

124 Italiano

Page 125: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Problema Possibile causa Soluzione

Il blocco da viaggioè attivo.

Tenete premuto il pulsanteon/off per 3 secondi perdisattivare il blocco daviaggio. Quando disattivateil blocco da viaggio, suldisplay viene visualizzato ilconto alla rovescia. Quindiil simbolo del blocco daviaggio si accende e sispegne. A questo puntol'apparecchio è pronto perl'uso.

L'apparecchionon taglia più ipeli.

La lama è fissatasull'impugnatura inmodo errato.

Premete la lamanell'apparecchio fino a chenon scatta in posizione.

La lama èdanneggiata ousurata.

Sostituite la lama.Consultate il capitolo"Sostituzione".

L'apparecchio fauno stranorumore.

La lama èdanneggiata ousurata.

Sostituite la lama.Consultate il capitolo"Sostituzione".

La lama è fissatasull'impugnatura inmodo errato.

Rimuovetela e reinseritela.Premetela nell'apparecchiofino a che non scatta inposizione.

La lama è bloccatadallo sporco.

Rimuovete la lama epulitela accuratamente.

L'apparecchionon funziona piùin modo ottimale.

La lama è bloccatadallo sporco.

Rimuovete la lama epulitela accuratamente.

La lama è soggettaa usura e pertantole sue prestazionidiminuiscono nelcorso del tempo.

Sostituite la lama.Consultate il capitolo"Sostituzione".

125Italiano

Page 126: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Problema Possibile causa Soluzione

La lama è unaparte delicatadell'apparecchio epuò facilmentedanneggiarsi. Se lalama èdanneggiata,potrebbe nonfunzionare più inmodo ottimale.

Sostituite la lama.Consultate il capitolo"Sostituzione".

126 Italiano

Page 127: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Nederlands

IntroductieGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bijPhilips! Registreer uw product opwww.philips.com/welcome om optimaal gebruikte kunnen maken van de door Philips gebodenondersteuning.

Algemene beschrijving (fig. 1)1 Mes2 Mesontgrendelschuif3 Reisvergrendeling (alleen QP6520)4 Accustatuspercentage (alleen QP6520)5 Oplaadsymbool (alleen QP6520)6 Display (alleen QP6520)7 Aan/uitknop8 Accustatusindicator (alleen QP6510)9 Oplaadvoet (alleen QP6520)10 Kleine stekker van de oplaadvoet (alleen

QP6520)11 Etui (alleen QP6520)12 Kleine stekker13 Voedingsunit (adapter, type HQ8505)14 Precisietrimkam15 Haarlengtestand instelwiel

Belangrijke veiligheidsinformatieLees deze belangrijke informatie zorgvuldig doorvoordat u het apparaat en de accessoires gaatgebruiken. Bewaar het boekje om het indien nodiglater te kunnen raadplegen. De meegeleverdeaccessoires kunnen per product verschillen.

127Nederlands

Page 128: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Gevaar- Houd de voedingsunit droog.

Waarschuwing- Gebruik alleen de afneembare voedingsunit

(XXxxxx) die met het apparaat ismeegeleverd om de accu op te laden.

- De voedingsunit bevat een transformator.Knip de voedingsunit niet af om deze tevervangen door een andere stekker. Dit leidttot een gevaarlijke situatie.

128 Nederlands

Page 129: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

- Dit apparaat kan worden gebruikt doorkinderen vanaf 8 jaar en door personen metverminderde lichamelijke, zintuiglijke ofgeestelijke capaciteiten of weinig ervaringen kennis, mits zij onder toezicht staan ofinstructies hebben gekregen voor veiliggebruik van het apparaat en mits zijbegrijpen welke gevaren het gebruik metzich mee kan brengen. Kinderen mogen nietmet het apparaat spelen. Kinderen mogenhet apparaat niet reinigen en geengebruikersonderhoud uitvoeren zondertoezicht.

- Koppel altijd de stekker los voordat u hetapparaat onder de kraan schoonspoelt.

- Controleer het apparaat altijd voordat u hetgebruikt. Gebruik het apparaat niet als hetbeschadigd is, aangezien dit verwondingenkan veroorzaken. Vervang een beschadigdonderdeel altijd door een onderdeel van hetoorspronkelijke type.

- Probeer het apparaat niet te openen om deherlaadbare batterij te vervangen.

129Nederlands

Page 130: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Let op- Dompel de oplader nooit in

water en spoel deze ook niet afonder de kraan.

- Gebruik de voedingsunit niet inof in de buurt vanstopcontacten waar eenelektrische luchtverfrisser in zit.Dit kan de voedingsunitonherstelbaar beschadigen.

- Gebruik dit apparaat alleenvoor het beoogde doeleindezoals beschreven in degebruiksaanwijzing.

- Om hygiënische redenen dienthet apparaat slechts door éénpersoon te worden gebruikt.

- Gebruik nooit water met eentemperatuur hoger dan 60 °Com het apparaat schoon tespoelen.

130 Nederlands

Page 131: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

- Gebruik nooit perslucht,schuursponzen, schurendeschoonmaakmiddelen ofagressieve vloeistoffen zoalsbenzine of aceton om hetapparaat schoon te maken.

Elektromagnetische velden (EMV)Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasselijkerichtlijnen en voorschriften met betrekking totblootstelling aan elektromagnetische velden.

Algemeen- Dit apparaat is waterdicht. Dit betekent dat het

in bad of onder de douche kan worden gebruikten onder de kraan kan worden gereinigd. Hetapparaat kan derhalve om veiligheidsredenenalleen snoerloos worden gebruikt.

- De voedingsunit is geschikt voor eennetspanning tussen 100 en 240 volt.

- De voedingsunit zet 100-240 volt om in eenveilige laagspanning van minder dan 24 volt.

OpladenOpmerking: Dit apparaat kan alleen snoerloosworden gebruikt.

QP6520, QP6510: Opladen duurt ongeveer 1 uur.Een volledig opgeladen apparaat kan tot 90minuten (QP6520) of 60 minuten (QP6510)worden gebruikt.

Laad het apparaat op voordat u het voor de eerstekeer gebruikt en wanneer de acculadingsindicatoraangeeft dat de accu bijna leeg is.

131Nederlands

Page 132: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Accustatusindicator QP6520- Wanneer de accu bijna leeg is, knippert de

acculadingsindicator oranje. De resterendeaccucapaciteit wordt aangegeven door hetacculadingspercentage op het display.

- Het oplaadlampje knippert wit om aan te gevendat het apparaat wordt opgeladen.

- Snel opladen: Als u het apparaat ongeveer 5minuten hebt opgeladen, bevat de accuvoldoende energie voor 5 minuten gebruik.Tijdens snel opladen knippert het pictogramsnel in het wit, totdat snel opladen is voltooid.

- De accu is volledig opgeladen wanneer hetacculadingspercentage dat wordt weergegevenop de display 100% is en het oplaadsymboolblijft branden.

- De display gaat automatisch uit na ongeveer 30minuten nadat de accu volledig is opgeladen ofals u de stekker van het apparaat uit hetstopcontact trekt.

Accustatusindicator QP6510- Wanneer de accustatusindicator oranje

knippert, is de accu bijna leeg.

- Het oplaadlampje knippert eerst wit en lichtdan wit op om aan te geven dat het apparaatwordt opgeladen. Daarna knippert het tweedeacculampje en licht daarna wit op, enzovoorttotdat het apparaat volledig is opgeladen.

132 Nederlands

Page 133: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

- Snel opladen: Als u het apparaat ongeveer 5minuten hebt opgeladen, bevat de accuvoldoende energie voor 5 minuten gebruik.Tijdens snel opladen lichten de lampjes op deaccustatusindicator achter elkaar op enschakelen daarna allemaal uit. Dit wordtherhaald totdat snel opladen is voltooid.

- De accu is volledig opgeladen wanneer allelampen op de accustatusindicator oplichten.

- De lampen van de accustatusindicator gaanautomatisch uit ongeveer 30 minuten nadat deaccu volledig is opgeladen of als u de stekkervan het apparaat uit het stopcontact trekt.

Opladen met de adapter1 Steek de kleine stekker in het apparaat en steek

de adapter in het stopcontact.2 Haal de voedingsunit na het opladen uit het

stopcontact en trek de kleine stekker uit hetapparaat.

Opladen in de oplaadvoet (alleen QP6520)1 Steek het stekkertje in de oplaadvoet en steek

de adapter in het stopcontact.2 Plaats het apparaat in de oplaadstandaard.3 Haal de adapter na het opladen uit het

stopcontact en trek het apparaatstekkertje uitde oplaadvoet.

Het apparaat gebruikenU kunt het apparaat gebruiken om gezichtshaar(baard, snor en bakkebaarden) te trimmen, testileren of af te scheren. Met scheren krijgt u eenglad resultaat, met trimmen kunt u gezichtshaar op

133Nederlands

Page 134: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

een bepaalde lengte knippen en met stileren kuntu perfecte randen en scherpe lijnen maken. Ditapparaat is niet bedoeld voor het scheren, stilerenen trimmen van hoofdhaar of haar op uwonderlichaam. Neem in het begin de tijd wanneeru het apparaat gaat gebruiken. U moet namelijkvaardigheid krijgen in het gebruik van hetapparaat.Opmerking: Dit apparaat kan alleen snoerloosworden gebruikt.

Het apparaat in- en uitschakelen1 Druk één keer op de aan-uitknop om het

apparaat in te schakelen.2 Als u het apparaat wilt uitschakelen, drukt u één

keer op de aan-uitknop.

ScherenControleer altijd het mes op schade ofslijtage voordat u het apparaat gebruikt. Alshet mes beschadigd of versleten is, moet uhet apparaat niet gebruiken omdat ditverwondingen kan veroorzaken. Vervangeen beschadigd mes voordat u het apparaatgaat gebruiken (zie hoofdstuk 'Vervanging').

Scheertips en -aanwijzingen- Zorg ervoor dat het mes altijd volledig contact

maakt met de huid door het mes plat op dehuid te plaatsen.

134 Nederlands

Page 135: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

- Beweeg het apparaat tegen dehaargroeirichting in voor het beste resultaat.

- Maak lange banen terwijl u lichte drukuitoefent.

- Het apparaat is geschikt voor droog en natgebruik met gel of scheerschuim. U kunt hetapparaat zelfs onder de douche gebruiken.

- Reinig uw gezicht en baard voordat u begintvoor het beste resultaat.

1 Schakel het apparaat in.2 Plaats het mes voorzichtig op de huid en

beweeg het apparaat in lange banen omhoogof omlaag tegen de haargroeirichting in terwijl ulichte druk uitoefent.

Opmerking: Plaats het oppervlak van het mesplat tegen uw huid.

3 Schakel na elk gebruik het apparaat uit en maakhet schoon (zie 'Schoonmaken en onderhoud').

StilerenU kunt ook beide randen van het mesje gebruikenom scherpe lijnen en perfecte randen te maken.Houd het apparaat hiervoor zo vast dat het mesjeloodrecht op de huid staat en een van de randenvan het mesje in contact staat met de huid. Zokunt u bakkebaarden en het gebied rond mond enneus nauwkeurig bijwerken.

135Nederlands

Page 136: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

1 U kunt beide zijden van het mesje gebruikenom scherpe randen en lijnen te maken.

2 Schakel het apparaat in.

3 Plaats de rand van het mesje loodrecht op dehuid.

- Maak rechte banen terwijl u lichte drukuitoefent.

4 Schakel na elk gebruik het apparaat uit en maakhet schoon (zie 'Schoonmaken en onderhoud').

Trimmen met kamTips

- Trim altijd in de richting van de tanden van deprecisietrimmerkam, waarbij u ervoor zorgt dathet platte deel van de kam volledig in contactstaat met de huid voor een effen trimresultaat.

- Omdat haar in verschillende richtingen groeit,moet u het apparaat ook in verschillenderichtingen bewegen. Zorg ervoor dat u hetapparaat altijd tegen de haargroei in beweegt.

- Het trimmen gaat gemakkelijker als de huid enhet haar droog zijn.

Met de precisietrimkam kunt u uw haar opverschillende lengten trimmen. Begin op dehoogste stand om ervaring op te doen met hetapparaat. De aanduiding op het wiel komt overeenmet de haarlengte in millimeter.

136 Nederlands

Page 137: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

1 2

1 Plaats het voorste deel van de kam op het mesen duw het uitstekende deel aan de achterkantvan de kam in het apparaat ('klik').

2 Draai het instelwiel om de gewenstehaarlengtestand te kiezen.

De aanduiding op het wiel komt overeen metde haarlengte in millimeter.

- QP6520

- QP65103 Schakel het apparaat in.

4 Plaats de kam op de huid en beweeg hetapparaat langzaam tegen de haargroei in.

5 Schakel na elk gebruik het apparaat uit en maakhet schoon (zie 'Schoonmaken en onderhoud').

137Nederlands

Page 138: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

1

2

6 Trek het achterste deel van de kam van hetapparaat af en schuif deze van het mes om dekam te verwijderen.

Schoonmaken en onderhoudMaak het apparaat na elk gebruik schoon.

Let op: Gebruik nooit perslucht, schuursponzen,schurende schoonmaakmiddelen of agressievevloeistoffen, zoals benzine of aceton, om hetapparaat schoon te maken.Let op: Tik niet met het apparaat tegen eenoppervlak om water uit het apparaat teverwijderen. Hierdoor kan het beschadigd raken.Vervang het mes als het beschadigd is.

Het apparaat schoonmaken

1

2

1 Verwijder de kam van het mes. Schakel hetapparaat uit voordat u kammen plaatst ofverwijdert.

2 Als zich veel haar heeft verzameld op de kam,blaast u het haar eraf.

138 Nederlands

Page 139: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

3 Als zich veel haar heeft verzameld op hetapparaat, blaast u het haar eraf.

4 Schakel het apparaat vervolgens in en spoel hetmes af met lauw water.Let op: Droog het mes niet af met eenhanddoek of tissue omdat dit schade kanveroorzaken.

5 Spoel vervolgens de kam af met lauw water.6 Laat het apparaat en de kam drogen.Opmerking: het mes is kwetsbaar. Behandel hetmes voorzichtig. Vervang het mes als hetbeschadigd is.

OpbergenOpmerking: Wij raden u aan om het apparaat ende hulpstukken te laten drogen voordat u dezeopbergt.

1 2

1 Plaats de precisietrimkam op het mes om hetmes te beschermen wanneer u het apparaatopbergt of meeneemt op reis.

Reisvergrendeling (alleen QP6520)U kunt het apparaat vergrendelen wanneer u opreis gaat. Reisvergrendeling voorkomt dat hetapparaat per ongeluk wordt ingeschakeld.

Reisvergrendeling activeren

139Nederlands

Page 140: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

3 sec.

1 Druk 3 seconden op de aan/uitknop.

- Terwijl u de reisvergrendeling activeert, licht hetreisvergrendelingssymbool op en telt dedigitale display af.

- Wanneer de reisvergrendeling is geactiveerd,knippert het reisvergrendelingssymbool.

De reisvergrendeling deactiveren1 Druk 3 seconden op de aan/uitknop.- Het display telt af wanneer u de

reisvergrendeling deactiveert. Hetreisvergrendelingssymbool licht op en schakeltdaarna uit.

- Het apparaat is nu weer klaar voor gebruik.

VervangingGebruiksindicator

Voor de beste prestaties adviseren we u om hetmesje elke vier maanden te vervangen, op hetmoment dat het scheren of trimmen niet meer hetverwachte resultaat oplevert of wanneer degebruiksindicator zichtbaar wordt.Het mesje is voorzien van een gebruiksindicatordie langzaam groen wordt. Vervang uw mesjewanneer de groene balk duidelijk zichtbaar is.Vervang het mesje altijd door een origineel Philips-mesje.

Afhankelijk van uw gebruik kan het mesje mogelijklanger of korter meegaan. Net als bij handmatig

140 Nederlands

Page 141: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

scheren wordt het mesje na verloop van tijd botwaardoor er meer haren worden uitgetrokken ende snijresultaten minder worden.

Het mesje vervangen

2

1

1 Druk de mesontgrendelsleuf voorzichtigomhoog en houd het mesje aan beide zijkantenvast om het mesje te verwijderen. Hiermeevoorkomt u dat het mesje wegschiet van dehandgreep.

2 Houd het nieuwe mesje aan beide zijden vasten druk het mesje in de handgreep('vastklikken').

Opmerking: Als u een klik hoort, is het nieuwemesje correct geplaatst en klaar voor gebruik.

Accessoires bestellenGa naar www.shop.philips.com/service of uwPhilips-dealer om accessoires ofreserveonderdelen aan te schaffen. U kunt ookcontact opnemen met het Philips Consumer CareCentre in uw land (zie de meegeleverdewereldwijde garantieverklaring voorcontactgegevens).

De volgende onderdelen zijn verkrijgbaar:- Verpakking met 1 mes voor QP210- Verpakking met 2 messen voor QP220

141Nederlands

Page 142: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Recyclen- Dit symbool betekent dat dit product niet

samen met het gewone huishoudelijke afvalmag worden weggegooid (2012/19/EU).

- Dit symbool betekent dat dit product eeningebouwde oplaadbare batterij bevat die nietsamen met het gewone huishoudelijke afvalmag worden weggegooid (2006/66/EC). Wijraden u aan om uw product in te leveren bij eenofficieel inzamelpunt of een Philipsservicecentrum zodat een professional deoplaadbare batterij kan verwijderen.

- Volg de in uw land geldende regels voor degescheiden inzameling van elektrische enelektronische producten en accu’s. Als u oudeproducten correct verwijdert, voorkomt unegatieve gevolgen voor het milieu en devolksgezondheid.

De oplaadbare batterij verwijderenLet op: Verwijder de oplaadbare accu alleenwanneer u het apparaat weggooit. Zorg ervoordat de accu helemaal leeg is wanneer u dezeverwijdert.

Opmerking: We raden u sterk aan om een vakmande accu te laten verwijderen.

1 Haal het apparaat van de netspanning en laathet apparaat ingeschakeld totdat de motorstopt.

2 Verwijder het mes uit het apparaat.

142 Nederlands

Page 143: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

3 Plaats een schroevendraaier onder hetachterpaneel en verwijder het paneel.

4 Breek de klikverbindingen aan beide kantenmet de schroevendraaier.

5 Steek de schroevendraaier in de onderkant vanhet handvat om de binnenkant uit de behuizingte duwen.

- U ziet nu een printplaat.

6 QP6510: verwijder de deksel van de printplaatmet de schroevendraaier.

7 Verwijder de printplaat uit de binnenkant metde schroevendraaier.

143Nederlands

Page 144: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

8 Til de batterij uit het apparaat met deschroevendraaier. De batterij is bevestigd metdubbelzijdig plakband.

Waarschuwing: Pas op: de batterijstrips zijnzeer scherp.

Garantie en ondersteuningHebt u informatie of ondersteuning nodig, ga dannaar www.philips.com/support of lees deinternationale garantieverklaring.

GarantiebeperkingenHet mes is onderhevig aan slijtage en valt daaromniet onder de internationale garantie.

Problemen oplossenIn dit hoofdstuk worden in het kort de meestvoorkomende problemen behandeld die zichkunnen voordoen tijdens het gebruik van hetapparaat. Als u het probleem niet kunt oplossenmet behulp van de onderstaande informatie, gaatu naar www.philips.com/support voor een lijst metveelgestelde vragen of neemt u contact op methet Consumer Care Center in uw land.

Probleem Mogelijkeoorzaak

Oplossing

Ik kan hetapparaat nietinschakelenwanneer het isaangesloten opeen stopcontact.

U kunt hetapparaat nietgebruiken tijdenshet opladen. U kunthet apparaat alleensnoerloosgebruiken.

Trek de stekker van hetapparaat uit hetstopcontact voordat u hetapparaat gaat gebruiken.

144 Nederlands

Page 145: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Probleem Mogelijkeoorzaak

Oplossing

Het apparaatwerkt niet meer.

De oplaadbarebatterij is leeg.

Laad het apparaat op (ziehoofdstuk 'Opladen'). Deacculadingsindicatorknippert wit tijdens hetopladen. Controleer of destroom is uitgevallen en ofhet stopcontact werkt alsde acculadingsindicatorniet gaat knipperen. Als destroom niet is uitgevallenen het stopcontact werktmaar deacculadingsindicator nietknippert, brengt u hetapparaat naar de dealer ofeen Philips-servicecentrum.

Het mes wordtgeblokkeerd doorvuil.

Schakel het apparaat in enspoel het mes af onder dekraan met warm water.

Houd het mes ongeveerdertig seconden in eenbeker met warm water(maximaal 60°C).

Dereisvergrendeling isgeactiveerd.

Houd de aan/uit knop drieseconden ingedrukt om dereisvergrendeling tedeactiveren. Het displaytelt af terwijl u dereisvergrendelingdeactiveert. Hetreisvergrendelingssymboollicht op en schakelt daarnauit. Het apparaat is nuweer klaar voor gebruik.

Het apparaatknipt geen harenmeer.

Het mes is verkeerdop de handgreepgeplaatst.

Druk het mes op hetapparaat tot u een klikhoort.

145Nederlands

Page 146: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Probleem Mogelijkeoorzaak

Oplossing

Het mes isbeschadigd ofversleten.

Vervang het mes door eennieuw exemplaar. Ziehoofdstuk 'Vervanging'.

Het apparaatmaakt eenvreemd geluid.

Het mes isbeschadigd ofversleten.

Vervang het mes door eennieuw exemplaar. Ziehoofdstuk 'Vervanging'.

Het mes is verkeerdop de handgreepgeplaatst.

Verwijder het mes enbevestig het opnieuw. Drukhet mes op het apparaattot u een klik hoort.

Het mes wordtgeblokkeerd doorvuil.

Verwijder het mes om ditgrondig schoon te maken.

Het apparaatwerkt niet meeroptimaal.

Het mes wordtgeblokkeerd doorvuil.

Verwijder het mes om ditgrondig schoon te maken.

Het mes isonderhevig aanslijtage waardoorde prestaties naverloop van tijdafnemen.

Vervang het mes door eennieuw exemplaar. Ziehoofdstuk 'Vervanging'.

Het mes is eenkwetsbaaronderdeel van hetapparaat en kangemakkelijkwordenbeschadigd. Als hetmes is beschadigd,is de werkingmogelijk niet meeroptimaal.

Vervang het mes door eennieuw exemplaar. Ziehoofdstuk 'Vervanging'.

146 Nederlands

Page 147: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Norsk

InnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips!Registrer produktet på www.philips.com/welcomefor å dra full nytte av støtten som Philips tilbyr.

Generell beskrivelse (fig. 1)1 Blad2 Bladets utløserbryter3 Reiselås (kun QP6520)4 Batteristatusprosent (kun QP6520)5 Ladesymbol (kun QP6520)6 Display (kun QP6520)7 Av/på-knapp8 Batteristatusindikator (kun QP6510)9 Ladestativ (bare QP6520)10 Den lille kontakten til ladestativet (kun QP6520)11 Etui (kun QP6520)12 Liten kontakt13 Forsyningsenhet (adapter, type HQ8505)14 Presisjonstrimmekam15 Hjul for hårlengdeinnstilling

Viktig sikkerhetsinformasjonLes denne viktige informasjonen nøye før dubruker apparatet og tilbehøret, og ta vare på denfor senere referanse. Tilbehøret som følger med,kan variere for de ulike produktene.

Fare- Hold forsyningsenheten tørr.

147Norsk

Page 148: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Advarsel- Batteriet skal bare lades med den avtakbare

forsyningsenheten (XXxxxx) som følger medapparatet.

- Strømadapteren inneholder en omformer.Ikke skjær av strømadapteren for å erstatteden med en annen kontakt. Da kan detoppstå en farlig situasjon.

- Dette apparatet kan brukes av barn over8 år og av personer med nedsatt sanseevneeller fysisk eller psykisk funksjonsevne, ellerpersoner med manglende erfaring ellerkunnskap, hvis de får instruksjoner om sikkerbruk av apparatet eller tilsyn som sikrersikker bruk, og hvis de er klar over risikoen.Ikke la barn leke med apparatet. Ikke la barnrengjøre eller vedlikeholde apparatet utentilsyn.

- Trekk alltid ut støpselet før du rengjørapparatet under springen.

- Sjekk alltid apparatet før du bruker det. Ikkebruk apparatet hvis det er skadet, da dettekan føre til personskade. Bytt alltid ut enødelagt del med tilsvarende originaldel.

148 Norsk

Page 149: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

- Ikke prøv å åpne apparatet for å bytte detoppladbare batteriet.

Forsiktig- Ladestativet må aldri senkes

ned i vann eller skylles underspringen.

- For å unngå skader som ikkekan repareres, skal du ikkebruke strømadapteren i eller inærheten av vegguttak sominneholder elektriskeluftfriskere.

- Bruk bare dette apparatet tilberegnet formål som vist ibrukerhåndboken.

- Apparatet bør bare brukes avén person av hygieniskeårsaker.

- Apparatet må aldri rengjøresmed vann som er varmere enn60 °C.

- Ikke bruk trykkluft, skurebørster,skuremidler eller væsker sombensin eller aceton for årengjøre apparatet.

149Norsk

Page 150: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Elektromagnetiske felt (EMF)Dette Philips-apparatet overholder alle aktuellestandarder og forskrifter for eksponering forelektromagnetiske felt.

Generelt- Dette apparatet er vanntett. Det kan brukes

både i badekaret og i dusjen, og det kanrengjøres i springen. Av sikkerhetsmessigeårsaker kan apparatet derfor bare brukes utenledning.

- Forsyningsenheten er passende forhovedspenning som varierer mellom 100 og 240volt.

- Strømadapteren omformer 100–240 V til ensikker lavspenning på under 24 V.

LadingMerk: Dette apparatet kan bare brukes trådløst.

QP6520, QP6510: Ladingen tar ca. én time. Etfulladet apparat har en driftstid på opptil90 minutter (QP6520) eller 60 minutter (QP6510).

Lad apparatet før du bruker det for første gang ognår ladesymbolet for batteriet indikerer at batterieter nesten tomt.

Batteristatusindikator QP6520- Når ladesymbolet blinker oransje, er batteriet

nesten tomt for strøm. Den gjenværendebatterikapasiteten vises medbatteristatusprosenten som vises på displayet.

150 Norsk

Page 151: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

- Ladesymbolet blinker hvitt for å vise atapparatet lades.

- Rask lading: Når apparatet er ladet i ca. 5minutter, har det nok strøm til 5 minutters bruk.Under hurtiglading blinker ladesymbolet hvitt irask takt til hurtigladingen er ferdig.

- Batteriet er fulladet når batteristatusprosentensom vises på displayet er 100 %, ogladesymbolet lyser kontinuerlig.

- Ca. 30 minutter etter at batteriet er fulladet ellernår du kobler apparatet fra strømnettet, slåsdisplayet automatisk av.

Batteristatusindikator QP6510- Når batteriet nesten er tomt for strøm,

begynner batterinivåindikatoren å blinkeoransje.

- For å vise at apparatet lades, blinker først dennederste lampen hvitt, for så å lyse hvittkontinuerlig. Deretter blinker den andre lampen,for så å lyse kontinuerlig. Slik fortsetter det inntilapparatet er fulladet.

- Rask lading: Når apparatet er ladet i ca. 5minutter, har det nok strøm til 5 minutters bruk.Under hurtiglading lyser lampene påbatteristatusindikatoren kontinuerlig, den eneetter den andre, og slås deretter av. Dettegjentas til hurtigladingen er ferdig.

- Batteriet er fulladet når alle lampene påbatterinivåindikatoren lyser kontinuerlig.

- Ca. 30 minutter etter at batteriet er fulladet ellernår du kobler apparatet fra strømnettet, slåslampene på batteristatusindikatorenautomatisk av.

151Norsk

Page 152: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Lade med adapteren1 Sett det lille støpselet i apparatet, og koble

adapteren til stikkontakten.2 Etter ladingen trekker du ut forsyningsenheten

fra stikkontakten, og den lille kontakten ut avapparatet.

Lade i ladestativet (bare QP6520)1 Sett den lille pluggen inn i ladestativet og

adapteren inn i stikkontakten.2 Sett apparatet i ladestativet.3 Etter ladingen trekker du ut adapteren fra

stikkontakten og det lille støpselet ut avladestativet.

Bruke apparatetDu kan bruke apparatet for å trimme, lage kanteller barbere ansiktshår (skjegg, bart ogkinnskjegg). Barber for et glatt resultat, trim for å fåen bestemt lengde og kantklipp for å lage perfektekanter og skarpe linjer. Dette apparatet er ikkement for barbering, kantklipp eller trimming av hårpå nedre deler av kroppen eller hår på hodet. Tadeg god tid når du først begynner å brukeapparatet. Du må få øve deg i å bruke apparatet.Merk: Dette apparatet kan bare brukes trådløst.

152 Norsk

Page 153: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Slå apparatet av eller på1 Du slår på apparatet ved å trykke på av/på-

knappen én gang.2 Du slår av apparatet ved å trykke på av/på-

knappen én gang.

BarberingSjekk alltid bladet for skade eller slitasje,før du bruker apparatet. Ikke bruk apparatethvis bladet er skadet eller slitt, dapersonskade kan oppstå. Skift ut et skadetblad før du bruker apparatet (se kapitlet«Utskiftning»).

Tips og triks til barbering- Sørg for at knivbladet er helt inntil huden ved å

legge det flatt mot huden.- Beveg apparatet mot den retningen håret

vokser i for best resultat.- Foreta lange strykebevegelser mens du utøver

lett trykk.- Du kan bruke apparatet tørt eller vått med gel

eller skum. Du kan barbere deg med apparatet idusjen.

- Barbering av rent skjegg og ansikt gir bestresultater.

1 Slå på apparatet.2 Sett bladet på huden og beveg apparatet opp

eller mot retningen håret vokser med langestrykebevegelser mens du trykker lett på det.

153Norsk

Page 154: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Merk: Sørg for at du holder overflaten av bladetflatt mot huden.

3 Slå av og gjør rent apparatet etter hver bruk (se«Rengjøring og vedlikehold»).

KantklippingDu kan også bruke begge kantene på bladet for ålage skarpe linjer og perfekte kanter. Holdapparatet slik at bladet er vertikalt mot huden ogen av kantene berører huden. Dette gir mer presisedetaljer i kinnskjegget og området rundt munn ognese.1 For å bruke bladet til å lage skarpe kanter og

linjer, bruk hvilken som helst side av bladet.2 Slå på apparatet.

3 Sett kanten av bladet vertikalt på huden.

- Foreta rette strykebevegelser med et lett trykk.4 Slå av og gjør rent apparatet etter hver bruk (se

«Rengjøring og vedlikehold»).

154 Norsk

Page 155: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Trimming med kammenTips

- Foreta alltid trimming i samme retning somtennene i presisjonstrimmekammen. Sørg for atden flate delen av kammen alltid er i kontaktmed huden for å få et jevnt trimmeresultat.

- Siden hår vokser i forskjellige retninger, må duholde apparatet i forskjellige stillinger også.Pass alltid på at du beveger apparatet oppover,mot vekstretningen.

- Det er enklere å trimme håret når huden oghåret er tørt.

Med presisjonstrimmekammen kan du trimme hårtil forskjellige lengder. Begynn med den høyesteinnstillingen for å øve deg på å bruke apparatet.Innstillingene på hjulet svarer til hårlengden imillimeter.

1 2

1 Sett den fremre delen av kammen på bladet ogskyv fremspringet på kammen inn i apparatet(du skal høre et klikk).

2 Vri hjulet for hårlengdeinnstilling til ønskethårlengdeinnstilling.

Innstillingene på hjulet svarer til hårlengden imillimeter.

- QP6520

155Norsk

Page 156: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

- QP65103 Slå på apparatet.

4 Sett kammen på huden og beveg apparatetlangsomt oppover, mot vekstretningen.

5 Slå av og gjør rent apparatet etter hver bruk (se«Rengjøring og vedlikehold»).

1

2

6 Når du skal fjerne kammen, trekker du denbakre delen av apparatet og skyver den avbladet.

Rengjøring og vedlikeholdRengjør alltid apparatet etter bruk.

Forsiktig: Bruk ikke trykkluft, skureputer,rengjøringsmidler med skure-effekt eller væskersom bensin eller aceton for å rengjøre apparatet.Forsiktig: Ikke dunk apparatet mot en overflatefor å fjerne vann fra det, da dette kan forårsakeskade. Skift ut bladet hvis det er skadet.

156 Norsk

Page 157: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Rengjøre apparatet

1

2

1 Fjern kammen fra bladet. Slå alltid av apparatetfør du tar på eller av kammen.

2 Hvis det har samlet seg mye hår på kammen,må disse først blåses bort.

3 Hvis det har samlet seg mye hår på apparatet,må disse først blåses bort.

4 Slå så på apparatet og skyll bladet med lunketvann.Forsiktig: Tørk ikke bladet med et håndkle elleren papirklut da dette kan forårsake skade.

5 Skyll kammen med lunkent vann.6 La apparatet og kammen tørke.Merk: Bladet er skjørt. Behandle det forsiktig. Skiftut bladet hvis det er skadet.

OppbevaringMerk: Vi råder deg til å la apparatet med tilbehørtørke før du lagrer dem for neste gangs bruk.

157Norsk

Page 158: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

1 2

1 Fest alltid presisjonstrimmekammen på bladetfor å beskytte bladet mot skade under reiseeller lagring.

Reiselås (kun QP6520)Du kan låse apparatet når du skal ut og reise.Transportlåsen forhindrer at apparatet slås på vedet uhell.

Aktivere transportlåsen

3 sec.

1 Hold av/på-knappen inne i ca. tre sekunder.

- Når du aktiverer transportlåsen, lyser symboletfor transportlås, og det digitale displayet tellerned.

- Når transportlåsen er aktivert, blinker symboletfor transportlås.

Deaktivere transportlåsen1 Hold av/på-knappen inne i ca. tre sekunder.- Når du deaktiverer transportlåsen, teller

displayet ned. Så lyser symbolet for transportlåsog slås av.

- Apparatet er nå klart til bruk igjen.

158 Norsk

Page 159: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

UtskiftningBruksindikator

For optimal barbering og glideytelse, anbefaler viat du bytter bladet hver 4. måned, når det ikkelenger gir forventede resultater for barbering ellertrimning, eller når brukerindikatoren vises.Bladet er utstyrt med en bruksindikator somgradvis blir grønn. Det anbefales å bytte bladet nården grønne stolpen blir veldig tydelig. Erstattbladet med et originalt Philips-blad.

Varigheten til bladet kan være lengre eller kortereavhengig av din bruksmåte. På lignende måte somdu vil oppleve med et manuelt blad, blir bladetuskarpt over tid, noe som resulterer i merhårdraging og redusert kutteytelse.

Utskifting av bladet

2

1

1 Skyv bladløseren forsiktig oppover og holdbladet på sidene for å fjerne bladet og hindredet i å fly av gårde. Dette hindrer bladet i å flybort fra håndtaket.

2 Hold det nye bladet på sidene og trykk det inn ihåndtaket («klikk»).

Merk: Når du hører et klikk, er det nye bladet riktigplassert og klar til bruk.

Bestille tilbehørGå til www.shop.philips.com/service eller dinlokale Philips-forhandler for å kjøpe tilbehør ellerreservedeler. Du kan også kontakte Philips sin

159Norsk

Page 160: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

forbrukerstøtte i landet der du bor (du finnerkontaktinformasjonen i garantiheftet).

Følgende deler er tilgjengelig:- QP210 Blad enkeltpakning- QP220 Blad 2-pakning

Resirkulering- Dette symbolet betyr at dette produktet ikke

må avhendes i vanlig husholdningsavfall(2012/19/EU).

- Dette symbolet betyr at dette produktetinneholder et innebygd oppladbart batteri somikke skal kastes i vanlig husholdningsavfall(2006/66/EC). Vi anbefaler deg å ta medproduktet til et offentlig innsamlingssted eller tilet Philips-servicesenter, slik at det oppladbarebatteriet kan fjernes av en faglært.

- Følg nasjonale bestemmelser omavfallsdeponering av elektriske og elektroniskeprodukter samt oppladbare batterier. Riktigavfallshåndtering bidrar til å forhindre negativekonsekvenser for helse og miljø.

Fjerne det oppladbare batterietForsiktig: Det oppladbare batteriet skal barefjernes når apparatet skal kastes. Sørg for atbatteriet er helt tomt før du fjerner det.

Merk: Vi anbefaler på det sterkeste at du får enfaglært til å fjerne det oppladbare batteriet.

1 Koble apparatet fra stikkontakten, og la det gåtil motoren stopper.

2 Fjern bladet fra apparatet.

160 Norsk

Page 161: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

3 Sett inn en skrutrekker under bakpanelet, ogfjern panelet.

4 Løsne festene på begge sider medskrutrekkeren.

5 Skyv ut det innvendige kabinettet ved å skyveskrutrekkeren inn i bunnen av håndtaket.

- Nå du ser kretskortet.

6 QP6510: Fjern dekselet til kretskortet medskrutrekkeren.

7 Fjern kretskortet fra det innvendige kabinettetmed skrutrekkeren.

161Norsk

Page 162: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

8 Løft batteriet ut av den indre delen medskrujernet. Batteriet er koblet til meddobbeltsidig tape.

Advarsel: Vær forsiktig, batteristrimlene erveldig skarpe.

Garanti og støtteBesøk www.philips.com/support eller se detinternasjonale garantiheftet for mer informasjoneller hjelp.

Begrensninger i garantienKnivbladet er ikke dekket av betingelsene i deninternasjonale garantien fordi dette er enslitasjedel.

FeilsøkingDette kapitlet oppsummerer de vanligsteproblemene som kan oppstå med apparatet. Hvisdu ikke kan løse problemet ved hjelp avinformasjonen under, gå tilwww.philips.com/support for en liste med oftestilte spørsmål, eller ta kontakt med PhilipsForbrukerstøttesenter i ditt eget land.

Problem Mulig årsak Løsning

Jeg får ikke slåttpå apparatet nårdet er koblet tilstrømnettet.

Du kan ikke brukeapparatet når detlader. Du kan barebruke apparatetuten ledning.

Koble apparatet frastrømnettet før bruk.

162 Norsk

Page 163: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Problem Mulig årsak Løsning

Apparatet virkerikke lenger.

Det oppladbarebatteriet er utladet.

Lade apparatet (se kapitlet«Lading»). Under ladingblinker ladeindikatoren forbatteriet hvitt. Hvisladeindikatoren forbatteriet ikke blinker, sjekkom strømmen er gått ellerom stikkontakten fungerer.Hvis strømmen ikke er gåttog stikkontakten fungerer,men ladeindikatoren forbatteriet likevel ikkeblinker, ta apparatet tilforhandleren eller etPhilips-servicesenter.

Bladet er blokkertav skitt.

Slå på apparatet og skyllbladet under springen medvarmt vann.

Hold bladet i en kopp medvarmt vann (60 °C og ikkevarmere) i om lag 30sekunder.

Transportlåsen eraktivert.

Trykk på av/på-knappen itre sekunder for ådeaktivere transportlåsen.Når du deaktiverertransportlåsen, tellerdisplayet ned. Så lysersymbolet for transportlåsog slås av. Apparatet er nåklart for bruk igjen.

Apparatet kutterikke hår lenger.

Bladet er satt feilpå håndtaket.

Skyv bladet på apparatettil du hører et klikk.

Bladet er skadeteller slitt.

Skift ut bladet med et nytt.Se kapitlet «Utskiftning».

Apparatet lageren merkelig lyd.

Bladet er skadeteller slitt.

Skift ut bladet med et nytt.Se kapitlet «Utskiftning».

163Norsk

Page 164: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Problem Mulig årsak Løsning

Bladet er satt feilpå håndtaket.

Fjern og fest bladet pånytt. Skyv det på apparatettil du hører et klikk.

Bladet er blokkertav skitt.

Fjern bladet og rengjør detgrundig.

Apparatetfungerer ikkeoptimalt lenger.

Bladet er blokkertav skitt.

Fjern bladet og rengjør detgrundig.

Bladet er gjenstandfor slitasje ogderfor reduseresytelsen over tid.

Skift ut bladet med et nytt.Se kapitlet «Utskiftning».

Bladet er enømfintlig del avapparatet og kanlett bli ødelagt. Hvisbladet er skadet,fungerer det gjerneikke optimaltlenger.

Skift ut bladet med et nytt.Se kapitlet «Utskiftning».

164 Norsk

Page 165: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Português

IntroduçãoParabéns pela sua compra e seja bem-vindo àPhilips! Para beneficiar na totalidade daassistência que a Philips oferece, registe o seuproduto em www.philips.com/welcome.

Descrição geral (fig. 1)1 Lâmina2 Cursor de libertação da lâmina3 Bloqueio de viagem (apenas QP6520)4 Percentagem do estado da bateria (apenas

QP6520)5 Símbolo de carregamento (apenas QP6520)6 Visor (apenas QP6520)7 Botão ligar/desligar8 Indicador do estado da bateria (apenas

QP6510)9 Base de carga (apenas QP6520)10 Ficha pequena da base de carga (apenas

QP6520)11 Bolsa (apenas QP6520)12 Ficha pequena13 Unidade de alimentação (adaptador, tipo

HQ8505)14 Pente aparador de precisão15 Roda de posições de comprimento de pelo

Informações de segurança importantesLeia cuidadosamente estas informaçõesimportantes antes de utilizar os aparelhos erespetivos acessórios e guarde-as para umaeventual consulta futura. Os acessórios fornecidospodem variar consoante os produtos.

165Português

Page 166: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Perigo- Mantenha a unidade de

alimentação seca.

Aviso- Para carregar a bateria, utilize apenas a

fonte de alimentação destacável (XXxxxx)fornecida com o aparelho.

- A unidade de alimentação contém umtransformador. Não corte a unidade dealimentação para a substituir por outraficha, pois isto representa uma situação deperigo.

166 Português

Page 167: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

- Este aparelho pode ser utilizado porcrianças com idade igual ou superior a 8anos e por pessoas com capacidadesfísicas, sensoriais ou mentais reduzidas ousem experiência e conhecimentos, casosejam supervisionadas ou lhes tenham sidodadas instruções relativas à utilizaçãosegura do aparelho e se compreenderem osperigos envolvidos. As crianças não devembrincar com o aparelho. A limpeza emanutenção não devem ser efetuadas porcrianças sem supervisão.

- Antes de lavar em água corrente, desliguesempre a ficha do aparelho.

- Verifique sempre o aparelho antes de outilizar. Não utilize o aparelho se este estiverdanificado ou partido, pois isto podeprovocar ferimentos. Substitua sempre umapeça danificada por uma equivalente deorigem.

- Não abra o aparelho para substituir abateria recarregável.

167Português

Page 168: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Cuidado- Nunca imerja a base de carga

em água, nem a enxague emágua corrente.

- Não utilize a unidade dealimentação em/perto detomadas que tenham umambientador eléctrico, paraevitar danos irreparáveis àunidade de alimentação.

- Utilize este aparelho apenaspara o fim a que se destina,conforme indicado no manualdo utilizador.

- Por questões de higiene, oaparelho só deve ser utilizadopor uma pessoa.

- Não lave o aparelho em água auma temperatura superior a60 °C.

168 Português

Page 169: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

- Nunca utilize ar comprimido,esfregões, agentes de limpezaabrasivos ou líquidosagressivos, tais como petróleoou acetona, para limpar oaparelho.

Campos electromagnéticos (CEM)Este aparelho Philips cumpre todas as normas eregulamentos aplicáveis relativos à exposição acampos electromagnéticos.

Geral- Este aparelho é à prova de água. É adequado

para utilização durante o banho ou duche epara lavar na torneira. Por motivos desegurança, o aparelho só pode ser utilizadosem o fio.

- A unidade de alimentação é indicada paravoltagens entre 100 e 240 volts.

- A unidade de alimentação transforma 100-240volts numa tensão segura e baixa inferior a 24volts.

CarregamentoNota: Este aparelho só pode ser utilizado sem fios.

QP6520, QP6510: O carregamento demora cercade 1 hora. Com carga total, o aparelho tem umaautonomia de funcionamento de até 90 minutos(QP6520) ou 60 minutos (QP6510).

Carregue o aparelho antes de o utilizar pelaprimeira vez e quando o símbolo de carregamentoindicar que a bateria está quase vazia.

169Português

Page 170: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Indicador do estado da bateria (QP6520)- Quando o símbolo de carregamento da bateria

fica intermitente a cor de laranja, a bateria estáquase vazia. A capacidade restante da bateria éindicada pela percentagem de estado dabateria apresentada no visor.

- Para indicar que o aparelho está a carregar, osímbolo de carregamento fica intermitente abranco.

- Carregamento rápido: depois de cerca de 5minutos de carregamento, o aparelho contémenergia suficiente para 5 minutos de utilização.Durante o carregamento rápido, o símbolo decarregamento pisca rapidamente a branco atéo carregamento rápido terminar.

- A bateria está completamente carregadaquando a percentagem de estado da bateriaapresentada no visor é de 100% e o símbolo decarregamento fica continuamente aceso.

- Cerca de 30 minutos depois de a bateria estarcompletamente carregada ou quando desligaro aparelho da corrente elétrica, o visor desliga-se automaticamente.

Indicador do estado da bateria (QP6510)- Quando o indicador do estado da bateria pisca

a cor de laranja, a bateria está quase vazia.

170 Português

Page 171: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

- Para indicar que o aparelho está a carregar,primeiro a luz inferior fica intermitente a brancoe depois fica continuamente acesa a branco.Em seguida, a segunda luz fica intermitente econtinuamente acesa, e assim sucessivamenteaté o aparelho estar completamente carregado.

- Carregamento rápido: depois de cerca de 5minutos de carregamento, o aparelho contémenergia suficiente para 5 minutos de utilização.Durante o carregamento rápido, as luzes doindicador do estado da bateria ficamcontinuamente acesas uma após a outra edepois desligam-se. Esta situação irá repetir-seaté o carregamento rápido terminar.

- A bateria estará completamente carregadaquando todas as luzes do indicador do estadoda bateria se mantiverem continuamenteacesas.

- Aproximadamente 30 minutos após a bateriaestar completamente carregada ou quandodesligar o aparelho da corrente elétrica, asluzes do indicador do estado da bateriadesligam-se automaticamente.

Carregar com o adaptador1 Introduza a ficha pequena no aparelho e

coloque o adaptador na tomada elétrica.2 Após a carga, retire a unidade de alimentação

da tomada elétrica e retire a ficha pequena doaparelho.

Carregamento na base de carga (apenas QP6520)1 Introduza a ficha pequena no suporte de carga

e ligue o adaptador à tomada.

171Português

Page 172: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

2 Coloque o aparelho na base de carga.3 Após o carregamento, retire o transformador da

tomada elétrica e desligue a ficha pequena dabase de carga.

Utilizar o aparelhoPode utilizar o aparelho para aparar, delinear oslimites ou cortar os pelos faciais (a barba, o bigodee as patilhas). Barbeie para obter um resultadosuave, apare para obter um determinadocomprimento e delineie linhas e limites perfeitos.Este aparelho não se destina a cortar, delinear oslimites ou aparar os pelos na área inferior do corponem o cabelo. Demore o tempo necessário naprimeira vez que utilizar o aparelho. Deve ganharprática com o aparelho.Nota: Este aparelho só pode ser utilizado sem fios.

Ligar e desligar o aparelho1 Para ligar o aparelho, prima o botão

ligar/desligar uma vez.2 Para desligar o aparelho, prima o botão

ligar/desligar uma vez.

CorteAntes de utilizar o aparelho, verifiquesempre se a lâmina apresenta danos ou

172 Português

Page 173: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

desgaste. Se as lâminas estiveremdanificadas ou desgastadas, não utilize oaparelho, visto que isto pode provocarferimentos. Substitua as lâminasdanificadas antes de utilizar o aparelho(consulte o capítulo "Substituição").

Sugestões e dicas para barbear- Certifique-se de que a lâmina está totalmente

em contacto com a pele ao colocá-la sobre apele.

- Para obter o melhor resultado, mova oaparelho no sentido oposto ao crescimento dopelo.

- Efetue passagens longas enquanto pressionaligeiramente.

- Pode utilizar o aparelho seco ou molhado, comgel ou espuma. Pode até utilizar o aparelho noduche.

- Se a barba e o rosto estiverem limpos, obtémos melhores resultados.

1 Ligue o aparelho.2 Coloque a lâmina sobre a pele e mova o

aparelho para cima ou no sentido oposto aocrescimento do pelo, efetuando passagenslongas enquanto o pressiona ligeiramente.

Nota: Certifique-se de que coloca a superfícieda lâmina sobre a sua pele.

3 Desligue e limpe o aparelho após cadautilização (consulte o capítulo "Limpeza emanutenção").

173Português

Page 174: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Delinear os limitesIgualmente, pode utilizar ambos os rebordos daslâminas para criar linhas e limites perfeitos. Segureno aparelho numa posição em que a lâmina fiqueperpendicular à pele e um dos respetivos rebordostoque na pele. Deste modo, pode aparar aspatilhas e a zona em torno da boca e do nariz commaior precisão.1 Para criar linhas e limites bem definidos, pode

utilizar qualquer um das extremidades dalâmina.

2 Ligue o aparelho.

3 Coloque a extremidade da lâminaperpendicularmente sobre a pele.

- Efetue passagens retas, enquanto aplica umaleve pressão.

4 Desligue e limpe o aparelho após cadautilização (consulte o capítulo "Limpeza emanutenção").

Aparar com penteSugestões

- Apare sempre na direção dos dentes do penteaparador de precisão, certificando-se de que aparte plana do pente está sempre em contactototal com a pele para garantir que os pelos sãoaparados uniformemente.

174 Português

Page 175: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

- Visto que os pelos crescem em diferentesdireções, o aparelho tem também de sersegurado em diferentes posições. No entanto,certifique-se sempre de que move o aparelhopara cima no sentido oposto ao do crescimentodo pelo.

- É mais fácil aparar quando a pele e os pelosestão secos.

O pente aparador de precisão permite-lhe apararpelos a diferentes comprimentos. Comece pelaregulação maior para adquirir prática com oaparelho. As regulações na roda correspondemaos comprimentos do pelo em milímetros.

1 2

1 Coloque a parte frontal do pente na lâmina eempurre a saliência na parte de trás do pentepara dentro do aparelho (ouve-se um estalido).

2 Gire a roda de regulação do comprimento dopelo para selecionar a regulação docomprimento do pelo pretendida.

As regulações na roda correspondem aoscomprimentos do pelo em milímetros.

- QP6520

175Português

Page 176: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

- QP65103 Ligue o aparelho.

4 Coloque o pente sobre a pele e mova oaparelho lentamente para cima, no sentidooposto ao do crescimento do pelo.

5 Desligue e limpe o aparelho após cadautilização (consulte o capítulo "Limpeza emanutenção").

1

2

6 Para retirar o pente, puxe a sua parte posteriorpara fora do aparelho e faça-a deslizar parafora da lâmina.

Limpeza e manutençãoLimpe o aparelho após cada utilização.

Atenção: Nunca utilize ar comprimido, esfregões,agentes de limpeza abrasivos ou líquidosagressivos, tais como petróleo ou acetona, paralimpar o aparelho.Atenção: Não deixe que o aparelho toque numasuperfície para remover a água do mesmo, vistoque isto pode causar danos. Substitua a lâminase esta estiver danificada.

176 Português

Page 177: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Limpeza do aparelho

1

2

1 Retire o pente da lâmina. Desligue sempre oaparelho antes de colocar ou de retirar o pente.

2 Se se tiverem acumulado muitos pelos nopente, sopre para que estes saiam.

3 Se se tiverem acumulado muitos pelos noaparelho, sopre para que estes saiam.

4 Em seguida, ligue o aparelho e lave a lâminacom água tépida.Atenção: Não seque as lâminas com umatoalha ou com papel, visto que isto podecausar danos.

5 A seguir, enxague o pente com água tépida.6 Deixe o aparelho e o pente secarem.Nota: A lâmina é frágil. Manuseie-a com cuidado.Substitua a lâmina se esta estiver danificada.

177Português

Page 178: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

ArrumaçãoNota: Aconselhamo-lo a deixar secar o aparelho eos respetivos acessórios antes de os armazenarpara a próxima utilização.

1 2

1 Insira sempre o pente aparador de precisão nalâmina para protegê-la contra danos durante otransporte ou o armazenamento.

Bloqueio de viagem (apenas QP6520)Pode bloquear o aparelho quando for viajar. Obloqueio de viagem evita que o aparelho se ligueacidentalmente.

Ativar o bloqueio de viagem

3 sec.

1 Prima o botão ligar/desligar durante trêssegundos.

- Quando ativar o bloqueio de viagem, o símbolodo bloqueio de viagem acende-se e o visordigital entra em contagem decrescente.

- Quando o bloqueio de viagem está ativado, osímbolo do bloqueio de viagem mantém-seintermitente.

Desativar o bloqueio de viagem1 Prima o botão ligar/desligar durante três

segundos.

178 Português

Page 179: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

- Enquanto desativa o bloqueio de viagem, ovisor apresenta a contagem decrescente. Emseguida, o símbolo do bloqueio de viagemacende-se e desliga-se.

- Agora o aparelho está novamente pronto a serusado.

SubstituiçãoIndicador de utilização

Para obter um desempenho de corte edeslizamento ideal, recomendamos que substituaa lâmina a cada 4 meses, quando deixar deproporcionar os resultados esperados ao cortar ouao aparar, ou quando surgir o indicador deutilização.A lâmina está equipada com um indicador deutilização que muda gradualmente para verde.Quando a barra verde estiver claramente visível, éaconselhável substituir a lâmina para obter amelhor experiência OneBlade. Substitua sempre alâmina por uma lâmina original Philips.

A vida útil exata da lâmina pode ser mais longa oumais curta, dependendo do tipo de utilização quefaz. Tal como no caso de uma lâmina manual, alâmina desgasta-se ao longo do tempo, o que fazpuxar mais os pelos e reduzir o desempenho decorte.

Substituir a lâmina

2

1

1 Empurre cuidadosamente o cursor delibertação da lâmina para cima e segure nalâmina pelos lados para a remover. Istoimpedirá que a lâmina seja projetada para forado suporte.

179Português

Page 180: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

2 Segure na nova lâmina pelos lados e pressione-a contra a pega (ouve-se um estalido).

Nota: Quando ouvir um estalido, a nova lâminaestará posicionada corretamente e pronta para serutilizada.

Encomendar acessóriosPara comprar acessórios ou peças sobresselentes,visite www.shop.philips.com/service ou dirija-seao seu revendedor Philips. Também podecontactar o Centro de Apoio ao Cliente da Philipsno seu país (consulte os dados de contacto nofolheto de garantia mundial).

Estão disponíveis as seguintes peças:- Conjunto de 1 lâmina QP210- Conjunto de 2 lâminas QP220

Reciclagem- Este símbolo significa que este produto não

deve ser eliminado juntamente com os resíduosdomésticos comuns (2012/19/UE).

- Este símbolo significa que este produto contémuma bateria recarregável incorporada que nãodeve ser eliminada juntamente com os resíduosdomésticos comuns (2006/66/CE).Recomendamos vivamente que leve o seuproduto a um ponto de recolha oficial ou a umcentro de assistência da Philips para que umtécnico qualificado retire a bateria recarregável.

180 Português

Page 181: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

- Cumpra as regras nacionais de recolha selectivade produtos eléctricos e electrónicos, e pilhasrecarregáveis. A eliminação correcta ajuda aevitar consequências prejudiciais para o meioambiente e a saúde pública.

Retirar a bateria recarregávelAtenção: Retire a bateria recarregável apenasquando se desfizer do aparelho. Certifique-se deque a bateria está completamente vazia quandoa retirar.

Nota: Recomenda-se vivamente que a bateriarecarregável seja removida por um técnicoqualificado.

1 Desligue o aparelho da corrente e deixe-o atrabalhar até o motor parar.

2 Retire a lâmina do aparelho.3 Insira uma chave de parafusos sob o painel

posterior e retire-o.

4 Separe as ligações de encaixe em ambos oslados com a chave de parafusos.

5 Empurre o corpo interior pressionando a chavede parafusos contra a parte inferior da pega.

- Agora já consegue ver a placa de circuitoimpresso.

181Português

Page 182: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

6 QP6510: retire a tampa da placa de circuitoimpresso com a chave de parafusos.

7 Retire a placa de circuito impresso do corpointerior com a chave de parafusos.

8 Levante a bateria, retirando-a do corpo interiorcom a chave de parafusos. A bateria está fixacom fita adesiva de dupla face.

Aviso: Tenha cuidado porque as bandas dabateria são muito aguçadas.

Garantia e assistênciaSe precisar de informações ou assistência, visitewww.philips.com/support ou leia o folheto dagarantia internacional.

Restrições à garantiaO acessório de corte não está coberto pelostermos da garantia internacional porque estásujeito a desgaste.

Resolução de problemasEste capítulo resume os problemas mais comunsque pode ter com o aparelho. Se não conseguirresolver o problema com as informaçõesfornecidas a seguir, visitewww.philips.com/support para consultar uma lista

182 Português

Page 183: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

de perguntas frequentes ou contacte o Centro deApoio ao Cliente no seu país.

Problema Possível causa Solução

Não consigo ligaro aparelhoembora estejaligado à corrente.

Não pode utilizar oaparelho enquantoeste está acarregar. Apenaspode utilizar oaparelho sem fios.

Desligue o aparelho dacorrente elétrica antes deo utilizar.

O aparelhodeixou defuncionar.

A bateriarecarregável estávazia.

Carregue o aparelho(consulte o capítulo"Carregamento"). Duranteo carregamento, oindicador de carga dabateria fica intermitente abranco. Se o indicador decarga da bateria não ficarintermitente, verifique seexiste uma falha deenergia ou se a tomada deparede tem corrente. Seapesar de não haver falhade energia e a tomada deparede ter corrente oindicador de carga dabateria não ficarintermitente, deve levar oaparelho ao seurevendedor ou a um centrode assistência Philips.

A lâmina estábloqueada comsujidade.

Ligue o aparelho e lave alâmina com água quenteda torneira.

Coloque a lâmina numcopo com água quente (auma temperatura máximade 60 °C) duranteaproximadamente 30segundos.

183Português

Page 184: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Problema Possível causa Solução

O bloqueio deviagem encontra-se ativado.

Prima o botãoligar/desligar durante 3segundos para desativar obloqueio de viagem.Enquanto desativa obloqueio de viagem, ovisor apresenta acontagem decrescente. Emseguida, o símbolo dobloqueio de viagemacende-se e desliga-se.Agora o aparelho estánovamente pronto a serusado.

O aparelhodeixou de cortarpelos.

A lâmina estácolocadaincorretamente napega.

Empurre a lâmina nadireção do aparelho atéouvir um estalido.

A lâmina estádanificada ougasta.

Substitua a lâmina poruma nova. Consulte ocapítulo "Substituição".

O aparelho fazum ruídoestranho.

A lâmina estádanificada ougasta.

Substitua a lâmina poruma nova. Consulte ocapítulo "Substituição".

A lâmina estácolocadaincorretamente napega.

Retire a lâmina e volte acolocá-la. Empurre-a nadireção do aparelho atéouvir um estalido.

A lâmina estábloqueada comsujidade.

Retire a lâmina e limpe-acuidadosamente.

O aparelhodeixou defuncionarcorretamente.

A lâmina estábloqueada comsujidade.

Retire a lâmina e limpe-acuidadosamente.

184 Português

Page 185: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Problema Possível causa Solução

A lâmina estásujeita a desgastee, como tal, orespetivodesempenhodiminui ao longodo tempo.

Substitua a lâmina poruma nova. Consulte ocapítulo "Substituição".

A lâmina é umapeça delicada doaparelho e podeser facilmentedanificada. Se alâmina estiverdanificada, poderádeixar de funcionarcorretamente.

Substitua a lâmina poruma nova. Consulte ocapítulo "Substituição".

185Português

Page 186: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Suomi

JohdantoOnnittelut ostoksestasi – ja tervetuloa Philips-käyttäjien joukkoon! Saat parhaan mahdollisenhyödyn Philipsin palveluista rekisteröimällätuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome.

Laitteen osat (kuva 1)1 Terä2 Terän vapautuskytkin3 Matkalukko (vain mallissa QP6520)4 Akun tilan prosenttimäärä (vain QP6520)5 Lataussymboli (vain QP6520)6 Näyttö (vain mallissa QP6520)7 Virtapainike8 Akun latauksen ilmaisin (vain QP6510)9 Latausteline (vain mallissa QP6520)10 Lataustelineen pieni liitäntä (vain QP6520)11 Pussi (vain QP6520)12 Pieni liitin13 Virtalähde (verkkolaite, tyyppi HQ8505)14 Tarkka ohjauskampa15 Leikkauspituuden asetuskiekko

Tärkeitä turvallisuustietojaLue nämä tärkeät tiedot huolellisesti ennenlaitteen ja sen lisäosien ensimmäistä käyttökertaaja säilytä ne myöhempää käyttöä varten.Toimitukseen sisältyvät lisäosat voivat vaihdellatuotekohtaisesti.

Vaara- Pidä virtalähde kuivana.

186 Suomi

Page 187: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Varoitus- Käytä akun lataamiseen vain laitteen

mukana toimitettua irrotettavaavirtalähdettä (XXxxxx).

- Virtalähteessä on jännitemuuntaja. Äläkatkaise virtalähteen johtoa ja vaihda siihentoista pistoketta, koska tämä aiheuttaavaaratilanteen.

- Laitetta voivat käyttää myös yli 8-vuotiaatlapset ja henkilöt, joiden fyysinen taihenkinen toimintakyky on rajoittunut taijoilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteenkäytöstä, jos heitä on neuvottu laitteenturvallisesta käytöstä tai tarjolla onturvallisen käytön edellyttämä valvonta jajos he ymmärtävät laitteeseen liittyvätvaarat. Lasten ei pidä leikkiä laitteella.Lasten ei saa antaa puhdistaa tai huoltaalaitetta ilman valvontaa.

- Irrota laite sähköverkosta aina ennen senpuhdistamista vesihanan alla.

187Suomi

Page 188: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

- Tarkista laite aina ennen kuin käytät sitä. Äläkäytä laitetta, jos se on vaurioitunut, koskasen käyttö saattaa tällöin aiheuttaavammoja. Vaihda vahingoittuneen osantilalle aina alkuperäisen tyyppinen osa.

- Älä avaa laitetta akun vaihtamista varten.Varoitus

- Älä upota lataustelinettäveteen, äläkä huuhtele sitävesihanan alla.

- Älä käytä virtalähdettäsellaisissa pistorasioissa taisellaisten pistorasioiden lähellä,joissa on sähköisiäilmanraikastimia, sillä virtalähdevoi vahingoittua pysyvästi.

- Käytä tätä laitetta vaintarkoituksenmukaisestikäyttöoppaassa esitetyllätavalla.

- Hygieniasyistä laitettasuositellaan vain yhdenhenkilön käyttöön.

- Huuhtele laite korkeintaan60-asteisella vedellä.

188 Suomi

Page 189: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

- Älä käytä paineilmaa,naarmuttavia tai syövyttäviäpuhdistusaineita tai -välineitä(kuten bensiiniä tai asetonia)laitteen puhdistamiseen.

Sähkömagneettiset kentät (EMF)Tämä laite (Philips) vastaa kaikkiasähkömagneettisille kentille (EMF) altistumistakoskevia standardeja ja säännöksiä.

Yleistä- Tämä laite on vesitiivis. Se sopii käytettäväksi

kylvyssä tai suihkussa, ja se voidaan puhdistaajuoksevalla vedellä. Turvallisuussyistä laitettavoi käyttää vain ilman johtoa.

- Virtalähde soveltuu 100–240 voltinverkkojännitteelle.

- Virtalähde muuttaa 100–240 voltin jännitteenturvalliseksi alle 24 voltin jännitteeksi.

LataaminenHuomautus: tätä laitetta voi käyttää vain ilmanjohtoa.

QP6520, QP6510: Lataus kestää noin tunnin.Täyteen ladatun laitteen käyttöaika on jopa 90minuuttia (QP6520) or 60 minutes (QP6510).

Lataa laite ennen ensimmäistä käyttökertaa tai kunlataussymboli osoittaa, että akku on lähes tyhjä.

189Suomi

Page 190: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Akun latauksen ilmaisin QP6520- Kun akku on lähes tyhjä, lataussymboli vilkkuu

oranssina. Akun jäljellä oleva varaus näkyyruudulla prosentteina.

- Lataussymbolin vilkkuminen valkoisenaosoittaa, että laite latautuu.

- Pikalataus: noin 5 minuutin latauksen jälkeenlaitteessa on tarpeeksi virtaa 5 minuutinkäyttöön. Pikalatauksen aikana lataussymbolivilkkuu nopeasti valkoisena, kunnes pikalatauson suoritettu.

- Akku on latautunut täyteen, kun näytössänäkyvä akun tilan prosenttimäärä on 100 % jalataussymboli palaa jatkuvasti.

- Näyttö sammuu automaattisesti noin 30minuuttia sen jälkeen, kun akku on latautunuttäyteen, tai kun irrotat laitteen pistokkeenpistorasiasta.

Akun latauksen ilmaisin QP6510- Kun akun latauksen ilmaisin vilkkuu oranssina,

akku on lähes tyhjä.

- Alimmainen merkkivalo vilkkuu ensin valkoisenaja jää sitten palamaan valkoisena, kun lataus onkäynnissä. Sen jälkeen toinen merkkivalovilkkuu ja jää palamaan. Näin jatketaan, kunneslaite on latautunut täyteen.

190 Suomi

Page 191: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

- Pikalataus: noin 5 minuutin latauksen jälkeenlaitteessa on tarpeeksi virtaa 5 minuutinkäyttöön. Pikalatauksen aikana akun tilanilmaisimen merkkivalot syttyvät yksi toisensajälkeen ja sitten sammuvat kaikki. Tätäjatketaan, kunnes pikalataus on suoritettu.

- Akku on latautunut täyteen, kun akun tilanilmaisimen kaikki merkkivalot palavatyhtäjaksoisesti.

- Akun varauksen ilmaisimen merkkivalotsammuvat automaattisesti noin 30 minuuttiasen jälkeen, kun akku on latautunut täyteen, taikun irrotat laitteen pistokkeen pistorasiasta.

Lataaminen verkkolaitteella1 Työnnä pieni liitin laitteeseen ja kytke

latauslaite pistorasiaan.2 Irrota lataamisen jälkeen virtalähde

pistorasiasta ja pieni liitin laitteesta.

Lataaminen lataustelineessä (vain mallissa QP6520)1 Työnnä pieni liitin lataustelineeseen ja kytke

verkkolaite pistorasiaan.2 Aseta laite lataustelineeseen.3 Irrota lataamisen jälkeen verkkolaite

pistorasiasta ja pieni liitin lataustelineestä.

KäyttöVoit käyttää laitetta kasvojen alueen karvojen(parta, viikset, pulisongit) muotoiluun, rajaamiseentai ajamiseen. Aja, jos haluat saada sileän tuloksen,muotoile, jos haluat saavuttaa tietyn pituuden, ja

191Suomi

Page 192: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

muotoile, jos haluat luoda täydellisiä reunoja jateräviä viivoja. Tätä laitetta ei ole tarkoitettu kehonalaosan karvojen tai hiusten ajamiseen,rajaamiseen tai muotoiluun. Varaa reilusti aikaalaitteen ensimmäistä käyttökertaa varten. Sinun onsaatava tuntuma laitteeseen.Huomautus: tätä laitetta voi käyttää vain ilmanjohtoa.

Laitteen virran kytkeminen ja katkaiseminen1 Käynnistä laite painamalla virtapainiketta

kerran.2 Sammuta laite painamalla kerran

virtapainiketta.

Parran ajaminenTarkista aina ennen laitteen käyttöä, etteisiinä ole merkkejä vaurioista taikulumisesta. Älä käytä laitetta, jos terä onvaurioitunut tai kulunut, koska laitteenkäyttö saattaa tällöin aiheuttaa vammoja.Vaihda vaurioitunut terä ennen laitteenkäyttöä (katso kohtaa Varaosat).

Parranajon vinkkejä- Aseta terä ihoa vasten ja varmista, että se

koskettaa kokonaan ihoa.- Saat parhaat tulokset liikuttamalla laitetta

karvojen kasvusuuntaa vastaan.- Tee pitkiä vetoja painamalla samalla kevyesti.

192 Suomi

Page 193: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

- Voit käyttää laitetta kuiva- tai märkäajoongeelin tai vaahdon kanssa. Voit käyttää laitettajopa suihkussa.

- Paras tulos saadaan ajamalla parta ja kasvotsileiksi.

1 Käynnistä laite.2 Aseta terä ihoa vasten ja liikuta laitetta pitkillä

vedoilla ylöspäin tai karvojen kasvusuuntaavastaan painaen sitä samalla kevyesti.

Huomautus: Pidä terän pintaa ihoa vasten.

3 Katkaise laitteesta virta ja puhdista laitejokaisen käytön jälkeen (katso kohtaa Puhdistusja hoito).

RajaaminenTerän terävillä reunoilla voit luoda teräviä viivoja jatäydellisiä reunoja. Pitele laitetta niin, että terä onkohtisuorassa ihoa vasten ja yksi sen reunoistakoskettaa ihoa. Tämä mahdollistaa pulisonkiensekä suun ja nenän ympärillä olevien alueidentavallista tarkemman rajaamisen.1 Jos haluat luoda teräviä reunoja ja viivoja, voit

käyttää terän jompaakumpaa reunaa.2 Käynnistä laite.

193Suomi

Page 194: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

3 Aseta terän reuna kohtisuorassa ihoa vasten.

- Tee suoria vetoja painamalla samalla kevyesti.4 Katkaise laitteesta virta ja puhdista laite

jokaisen käytön jälkeen (katso kohtaa Puhdistusja hoito).

Käyttö ohjauskammallaVinkkejä

- Liikuta laitetta aina tarkkuusohjauskammanhampaiden suuntaan ja varmista, ettäohjauskamman litteä osa koskettaa ihoa kokoajan. Tällä voit varmistaa tasaisentrimmaustuloksen.

- Karvat kasvavat eri suuntiin, joten pitele laitettamyös eri asennoissa. Varmista kuitenkin aina,että liikutat laitetta ylöspäin karvojenkasvusuuntaa vastaan.

- Muotoileminen on helpompaa ihon jaihokarvojen ollessa kuivat.

Tarkkuusohjauskamman avulla voit trimmataihokarvat haluamaasi pituuteen. Aloitasuurimmalla asetuksella, jotta saat tuntumaalaitteeseen. Kiekon asetukset vastaavat karvojenpituutta millimetreinä.

194 Suomi

Page 195: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

1 2

1 Aseta ohjauskamman etuosa terän päälle japaina ohjauskamman takana oleva ulkonemalaitteeseen siten, että se napsahtaa paikalleen.

2 Valitse karvojen pituusasetus kiertämälläkarvojen pituuden asetuskiekkoa.

Kiekon asetukset vastaavat karvojen pituuttamillimetreinä.

- QP6520

- QP65103 Käynnistä laite.

4 Aseta ohjauskampa iholle ja liikuta laitettahitaasti ylöspäin karvojen kasvusuuntaavastaan.

5 Katkaise laitteesta virta ja puhdista laitejokaisen käytön jälkeen (katso kohtaa Puhdistusja hoito).

195Suomi

Page 196: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

1

2

6 Voit irrottaa ohjauskamman vetämällä sentakaosan irti laitteesta ja sitten liu’uttamallaohjauskamman pois terän päältä.

Puhdistus ja huoltoPuhdista laite aina käytön jälkeen.

Varoitus: Älä käytä paineilmaa, naarmuttavia taisyövyttäviä puhdistusaineita tai -välineitä (kutenbensiiniä tai asetonia) laitteen puhdistamiseen.Varoitus: Älä kopauta laitetta jotakin pintaavasten siinä olevan veden poistamista varten,sillä tämä voi aiheuttaa vahinkoa. Vaihda terä, josse on vaurioitunut.

Laitteen puhdistaminen

1

2

1 Irrota ohjauskampa terästä. Sammuta laite ainaennen ohjauskamman asentamista taipoistamista.

2 Jos ohjauskampaan on kertynyt paljon karvoja,poista ne ensin puhaltamalla.

196 Suomi

Page 197: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

3 Jos laitteeseen on kertynyt paljon karvoja,poista ne ensin puhaltamalla.

4 Käynnistä laite ja huuhtele terä haaleallavedellä.Varoitus: Älä kuivaa terää pyyheliinalla taipaperipyyhkeellä, sillä tämä voi aiheuttaavahinkoa.

5 Huuhtele sitten ohjauskampa haalealla vedellä.6 Anna laitteen ja ohjauskamman kuivua.Huomautus: Terä rikkoutuu helposti. Käsittele sitävarovasti. Vaihda terä, jos se on vaurioitunut.

SäilytysHuomautus: Suosittelemme, että annat laitteen jasen lisäosien kuivua, ennen kuin asetat nesäilytykseen seuraavaa käyttökertaa varten.

1 2

1 Kiinnitä tarkkuusohjauskampa aina terään, jottaterä ei pääse rikkoutumaan matkan taisäilytyksen aikana.

Matkalukko (vain mallissa QP6520)Voit lukita laitteen matkan ajaksi. Matkalukko estäälaitteen käynnistymisen vahingossa.

Matkalukituksen käyttöönotto

197Suomi

Page 198: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

3 sec.

1 Paina virtapainiketta 3 sekuntia.

- Kun otat käyttöön matkalukituksen,matkalukkosymboli syttyy ja digitaalisessanäytössä näkyy jäljellä oleva aika.

- Kun matkalukko on käytössä, matkalukonsymboli vilkkuu.

Matkalukituksen poisto1 Paina virtapainiketta 3 sekuntia.- Matkalukitusta käytöstä poistettaessa näytössä

näkyy jäljellä oleva aika. Sen jälkeenmatkalukkosymboli syttyy ja sammuu.

- Laite on nyt taas käyttövalmis.

VaraosatKäytön ilmaisin

Optimaalisten leikkaus- ja liukumisominaisuuksienvarmistamiseksi suosittelemme, että vaihdat teränneljän kuukauden välein, kun ajo- taitrimmaustulokset eivät enää vastaa odotuksiasi taikun käytön ilmaisin näkyy näytössä.Terässä on käytön ilmaisin, joka muuttuu vähitellenvihreäksi. Terä kannattaa vaihtaa, kun vihreä palkkinäkyy hyvin selkeästi. Vaihda terä aina Philipsinalkuperäiseen terään.

Käytöstä riippuen terän todellinen käyttöikä voiolla tätä pidempi tai lyhyempi. Manuaalisen teräntapaan terä muuttuu ajan myötä tylsäksi, mikä

198 Suomi

Page 199: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

lisää karvojen vetämistä ja huonontaaleikkaustulosta.

Terän vaihtaminen

2

1

1 Irrota terä painamalla terän vapautuskytkintävarovasti ylöspäin ja pitele terää senmolemmista reunoista. Näin se ei pääselennähtämään pois rungosta.

2 Pitele uutta terää sen reunoista ja paina sekiinni kahvaan niin, että se napsahtaapaikalleen.

Huomautus: Kun kuulet napsahduksen, uusi teräon asetettu paikalleen oikein ja se on valmiinakäyttöön.

Tarvikkeiden tilaaminenVoit ostaa tarvikkeita ja varaosia osoitteestawww.shop.philips.com/service ja Philips-jälleenmyyjiltä. Voit myös ottaa yhteyttä omanmaasi Philips-asiakaspalveluun (eri maidentukipuhelinnumerot on lueteltu takuulehtisessä).

Saatavissa on seuraavia varaosia:- QP210 Yhden terän pakkaus- QP220 Kahden terän pakkaus

Kierrätys- Tämä merkki tarkoittaa sitä, että tätä tuotetta ei

saa hävittää tavallisen kotitalousjätteenmukana (2012/19/EU).

199Suomi

Page 200: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

- Tämä merkki tarkoittaa, että tuote sisältääkiinteän ladattavan akun, jota ei saa hävittäätavallisen kotitalousjätteen mukana(2006/66/EY). Suosittelemme, että viet laitteenviralliseen keräyspisteeseen tai Philipsinvaltuuttamaan huoltoliikkeeseen, jossaammattilaiset irrottavat ladattavan akun.

- Noudata oman maasi sähkö- jaelektroniikkalaitteiden sekä akkujen japaristojen kierrätystä ja hävittämistä koskeviasääntöjä. Asianmukainen hävittäminen auttaaehkäisemään ympäristölle ja ihmisille koituviahaittavaikutuksia.

Akun poistaminenVaroitus: Poista akku vain laitetta hävitettäessä.Varmista, että akku on täysin tyhjä, kun poistatsen.

Huomautus: Suosittelemme, että laitteen akunpoistaa alan ammattilainen.

1 Irrota laite sähköverkosta ja anna laitteenkäydä, kunnes moottori pysähtyy.

2 Irrota terä laitteesta.3 Aseta ruuvitaltta takapaneelin alle ja irrota

paneeli.

4 Riko molemmin puolin olevat liitoksetruuvitaltalla.

200 Suomi

Page 201: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

5 Työnnä sisäosa ulos painamalla ruuvitaltankahvan pohjaan.

- Piirikortti on nyt näkyvissä.

6 QP6510: Irrota piirikortin kansi ruuvitaltalla.

7 Irrota piirikortti sisäosasta ruuvitaltalla.

8 Nosta akku sisäosasta ruuvimeisselillä. Akku onkiinnitetty kaksipuolisella teipillä.

Varoitus: Ole varovainen, sillä akunmetalliliuskat ovat teräviä.

Takuu ja tukiJos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsinverkkosivuilla osoitteessawww.philips.com/support tai lue kansainvälinentakuulehtinen.

Takuun rajoituksetKansainvälinen takuu ei kata terää, koska se onkuluva osa.

201Suomi

Page 202: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

VianmääritysTähän osaan on koottu tavallisimmat laitteenkäytössä ilmenevät ongelmat. Ellet löydäongelmaasi ratkaisua seuraavista tiedoista, lueosoitteesta www.philips.com/support vastauksiausein kysyttyihin kysymyksiin tai ota yhteys maasiasiakaspalveluun.

Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu

Laitetta ei voikäynnistää, kunse on kytkettyverkkovirtaan.

Laitetta ei voikäyttää lataamisenaikana. Laitetta voikäyttää vain ilmanjohtoa.

Irrota laite verkkovirrastaennen käyttöä.

Laite ei toimi. Ladattava akku ontyhjä.

Lataa laite (katso kohtaLataaminen). Akunlatauksen ilmaisin vilkkuulataamisen aikanavalkoisena. Jos akunlatauksen ilmaisin ei vilku,tarkista, että onko ilmennytsähköhäiriö tai ettäpistorasia toimii. Jossähköhäiriötä ei ole japistorasia toimii, muttaakun latauksen ilmaisin eisilti vilku, vie laitetarkistettavaksijälleenmyyjälle tai Philipsinhuoltoliikkeeseen.

Terä ontukkeutunut.

Käynnistä laite ja huuhteleterä vesihanan allalämpimällä vedellä.

Pidä terää lämpimällävedellä (enintään 60 °C)täytetyssä kupissa noin 30sekunnin ajan.

202 Suomi

Page 203: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu

Matkalukitus onkäytössä.

Poista matkalukituskäytöstä painamallavirtapainiketta kolmensekunnin ajan.Matkalukitusta käytöstäpoistettaessa näytössänäkyy jäljellä oleva aika.Sen jälkeenmatkalukkosymboli syttyyja sammuu. Laite on nyttaas käyttövalmis.

Laite ei enääleikkaa karvoja.

Terä on asetettukahvaan väärin.

Työnnä terää laitteeseen,kunnes kuuletnapsahduksen.

Terä onvaurioitunut taikulunut.

Vaihda terä uuteen. Katsokohtaa Varaosat.

Laitteesta kuuluuomituista ääntä.

Terä onvaurioitunut taikulunut.

Vaihda terä uuteen. Katsokohtaa Varaosat.

Terä on asetettukahvaan väärin.

Irrota terä ja kiinnitä seuudelleen. Työnnä teräälaitteeseen, kunnes kuuletnapsahduksen.

Terä ontukkeutunut.

Irrota terä ja puhdista sehuolellisesti.

Laite ei enäätoimioptimaalisesti.

Terä ontukkeutunut.

Irrota terä ja puhdista sehuolellisesti.

Terä on kuluva osa,joten sensuorituskykyheikkenee ajanmyötä.

Vaihda terä uuteen. Katsokohtaa Varaosat.

203Suomi

Page 204: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu

Terä on laitteenherkkä osa, joka voihelposti vaurioitua.Jos terä vaurioituu,se ei ehkä enäätoimioptimaalisesti.

Vaihda terä uuteen. Katsokohtaa Varaosat.

204 Suomi

Page 205: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Svenska

InledningGrattis till ditt inköp och välkommen till Philips! Fåut mesta möjliga av den support Philips erbjudergenom att registrera din produkt påwww.philips.com/welcome.

Allmän beskrivning (bild 1)1 Skärblad2 Frigöringsknapp för skärblad3 Reselås (endast QP6520)4 Batteristatusindikator med procentvisning

(endast QP6520)5 Laddningssymbol (endast QP6520)6 Display (endast QP6520)7 På/av-knapp8 Batteristatusindikator (endast (QP6510)9 Laddningsställ (endast QP6520)10 Liten kontakt på laddningsstället (endast

QP6520)11 Fodral (endast QP6520)12 Liten kontakt13 Strömförsörjningsenhet (adapter av typ

HQ8505)14 Precisionstrimkam15 Ratt för inställning av hårlängd

Viktig säkerhetsinformationLäs den här viktiga informationen noggrant innandu använder apparaten och dess tillbehör. Sparadet här häftet för framtida bruk. Olika tillbehör kanmedfölja olika modeller.

205Svenska

Page 206: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Fara- Blöt inte ned

strömförsörjningsenheten.

Varning- Använd endast den löstagbara nätadapter

(XXxxxx) som medföljer apparaten för attladda batteriet.

- Nätadaptern innehåller en transformator.Modifiera inte strömförsörjningsenhetenmed någon annan typ av kontakt, eftersomdet kan medföra risker.

- Den här apparaten kan användas av barnfrån 8 år och uppåt och av personer medolika funktionshinder, eller som inte harkunskap om hur apparaten används, sålänge de övervakas och får anvisningar omsäker användning och förstår vilka riskersom föreligger. Barn ska inte leka medapparaten. Rengöring och underhåll ska inteutföras av barn utan övervakning.

- Dra alltid ur nätsladden innan du rengörapparaten under rinnande vatten.

206 Svenska

Page 207: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

- Kontrollera alltid aparaten innan duanvänder den. Använd inte apparaten omden är skadad eftersom det kan medförarisk för personskador. Skadade delar skaalltid bytas ut mot originaldelar.

- Öppna inte apparaten för att byta ut detladdningsbara batteriet.

Varning!- Sänk aldrig ned laddningsstället

i vatten och spola inte av detunder kranen.

- Använd inteströmförsörjningsenheten i elleri närheten av vägguttag där detfinns en elektrisk luftrenareeftersom detta kan ge upphovtill permanenta skador påströmförsörjningsenheten.

- Använd endast apparaten förde ändamål som framgår avanvändarhandboken.

- Av hygieniska skäl börapparaten endast användas aven person.

207Svenska

Page 208: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

- Använd aldrig vatten som ärvarmare än 60 °C när du sköljerapparaten.

- Använd aldrig tryckluft,skursvampar, slipanderengöringsmedel eller vätskorsom bensin eller aceton för attrengöra enheten.

Elektromagnetiska fält (EMF)Den här Philips-apparaten uppfyller alla tillämpligastandarder och regler gällande exponering avelektromagnetiska fält.

Allmänt- Apparaten är vattentät. Den kan användas

både i badet och duschen och kan rengörasunder vattenkranen. Av säkerhetsskäl kanapparaten därför endast användas sladdlöst.

- Nätadaptern är avsedd för nätspänningar på100–240 volt.

- Strömförsörjningsenheten omvandlar 100–240volt till en säker låg spänning på under 24 volt.

LaddningObs! Den här apparaten kan endast användasutan sladd.

QP6520 och QP6510: Laddningen tar ungefär 1timme. En fulladdad apparat kan användas i upptill 90 minuter (QP6520) eller 60 minuter (QP6510).

Ladda apparaten innan du använder den förstagången och därefter när laddningssymbolen visaratt batteriet nästan är tomt.

208 Svenska

Page 209: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Batteristatusindikator (QP6520)- När batteriet nästan är tomt blinkar

laddningssymbolen orange. Den återståendebatterikapaciteten visas som ett procentvärdepå displayen.

- Laddningssymbolen blinkar vitt för att visa attapparaten laddas.

- Snabbladdning: efter cirka fem minutersladdning innehåller batteriet tillräckligt medenergi för fem minuters användning.Snabbladdningssymbolen blinkar snabbt medvitt sken när snabbladdningen pågår.

- Batteriet är fulladdat när procentvärdet 100 förbatteriladdningen visas på displayen ochladdningssymbolen lyser med fast sken.

- Displayen släcks automatiskt cirka 30 minuterefter att batteriet har blivit fulladdat eller när dukopplar bort apparaten från elnätet.

Batteristatusindikator (QP6510)- Batteristatusindikatorn blinkar orange när

batteriet nästan är tomt.

- När apparaten börjar laddas blinkar denundersta laddningslampan vitt för att sedanväxla till att lysa med fast sken. Den andraladdningslampan börjar sedan blinka vitt för attväxla till att lysa med fast sken o.s.v. till dess attapparaten är fulladdad.

209Svenska

Page 210: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

- Snabbladdning: efter cirka fem minutersladdning innehåller batteriet tillräckligt medenergi för fem minuters användning. Undersnabbladdningen tändsbatteristatusindikatorns lampor i följd för attsedan släckas. Detta upprepas så längesnabbladdningen pågår.

- Batteriet är fulladdat när allabatteristatusindikatorns lampor lyser med fastsken.

- Batteristatusindikatorns lampor släcksautomatiskt cirka 30 minuter efter att batteriethar blivit fulladdat eller när du kopplar bortapparaten från elnätet.

Ladda med adaptern1 Sätt i den lilla kontakten i apparaten och anslut

adaptern till ett vägguttag.2 När laddningen är klar drar du ur nätadaptern ur

eluttaget och drar ur den lilla kontakten urapparaten.

Ladda i laddningsstället (endast QP6520)1 Sätt i den lilla kontakten i laddningsstället och

anslut adaptern till ett eluttag.2 Sätt apparaten i laddningsstället.3 När laddningen är klar tar du ur adaptern ur

eluttaget och drar ur den lilla kontakten urladdningsstället.

Använda apparatenDu kan använda apparaten för att trimma, putsaeller raka ansiktshår (skägg, mustasch ochpolisonger). Raka för att få ett helt slätt resultat,

210 Svenska

Page 211: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

trimma för att få en önskad längd och putsa för attskapa perfekta kanter och raka linjer. Den härapparaten är inte avsedd för att raka, trimma ellerputsa hår på de nedre kroppsdelarna eller påhuvudet. Ta god tid på dig när du börjar användaapparaten. Du måste lära dig att användaapparaten.Obs! Den här apparaten kan endast användasutan sladd.

Sätta på och stänga av apparaten1 Slå på apparaten genom att trycka en gång på

på/av-knappen.2 Stäng av apparaten genom att trycka en gång

på på/av-knappen.

RakningKontrollera alltid att skärbladet inte ärslitet eller skadat innan du använderapparaten. Använd inte apparaten omskärbladet är skadat eller trasigt, eftersomdet kan orsaka skador. Byt ut ett skadatskärblad innan du använder apparaten (sekapitlet Byten).

Rakningstips- Se till att skärbladet har fullständig kontakt med

huden genom att hålla det platt mot huden.- Du får bäst resultat genom att föra apparaten

mot skäggstubben.- Tryck lätt och gör långa drag med apparaten.

211Svenska

Page 212: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

- Du kan använda den här apparaten för torr-eller våtrakning med raklödder eller rakgel. Dukan till och med använda apparaten i duschen.

- Resultatet blir bäst om skägget och ansiktet ärrent.

1 Slå på apparaten.2 Placera skärbladet mot huden och för

apparaten uppåt eller mot skäggstubben ilånga drag samtidigt som du trycker lätt.

Obs! Håll skärbladets yta plant mot huden.

3 Stäng av och rengör apparaten noggrant eftervarje användning (se kapitlet Rengöring ochunderhåll).

PutsningDu kan även använda skärbladets båda eggar föratt skapa markerade linjer och perfekta kanter. Hållapparaten med skärbladet vinkelrätt mot huden såatt en av dess eggar rör vid huden. Detta gör detmöjligt att fintrimma polisonger och området runtnäsan och munnen.1 Du kan använda någon av skärbladets båda

eggar för att skapa markerade kanter och linjer.2 Slå på apparaten.

212 Svenska

Page 213: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

3 Placera skärbladets egg vinkelrätt mot huden.

- Gör raka drag samtidigt som du trycker lätt.4 Stäng av och rengör apparaten noggrant efter

varje användning (se kapitlet Rengöring ochunderhåll).

Trimma med kamTips

- Trimma alltid i riktningen längs tänderna påprecisionskammen för trimning och se till attkammens platta del har full kontakt med hudenför att få ett jämnt trimningsresultat.

- Eftersom håret växer i olika riktningar måste duäven hålla apparaten i andra positioner. Du bördock alltid föra apparaten uppåt mot håretsväxtriktning.

- Det är enklare att trimma om huden och håretär torra.

Precisionskammen för trimning gör det möjligt atttrimma hår till olika längder. Börja på den högstainställningen så att du kan bekanta dig medapparaten. Markeringarna på ratten motsvararhårlängden i millimeter.

1 2

1 Placera kammens främre del på skärbladet ochtryck fast kammens utskjutande bakre del påapparaten. Ett klickljud hörs.

213Svenska

Page 214: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

2 Använd ratten för inställning av hårlängd för attvälja en önskad hårlängd.

Markeringarna på ratten motsvarar hårlängden imillimeter.

- QP6520

- QP65103 Slå på apparaten.

4 Placera kammen mot huden och för apparatenlångsamt uppåt mot hårets växtriktning.

5 Stäng av och rengör apparaten noggrant eftervarje användning (se kapitlet Rengöring ochunderhåll).

1

2

6 Du tar bort kammen genom att dra loss dessbakre del från apparaten och sedan skjuta losskammen från skärbladet.

Rengöring och underhållRengör apparaten efter varje användning.

214 Svenska

Page 215: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Varning! Använd aldrig tryckluft, skursvampar,slipande rengöringsmedel eller vätskor sombensin eller aceton för att rengöra apparaten.Varning! Knacka aldrig apparaten mot en yta föratt få bort vatten från den. Det kan skadaapparaten. Byt ut skärbladet om det är skadat.

Rengöring av apparaten

1

2

1 Ta bort kammen från skärbladet. Stäng alltid avapparaten innan du sätter fast eller tar bortkammen.

2 Om mycket hår har samlats på kammen blåserdu först bort det.

3 Om mycket hår har samlats på apparatenblåser du först bort det.

4 Slå sedan på apparaten och skölj skärbladetunder rinnande ljummet vatten.Varning! Torka inte av skärbladet med enhandduk eller papper. Det kan skadaskärbladet.

215Svenska

Page 216: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

5 Skölj sedan kammen under rinnande ljummetvatten.

6 Låt apparaten och kammen torka.Obs! Skärbladet är ömtåligt. Hantera det försiktigt.Byt ut skärbladet om det är skadat.

FörvaringObs! Vi rekommenderar att du låter apparaten ochtillbehören torka ordentligt innan du lägger undandem inför nästa användning.

1 2

1 Fäst alltid precisionskammen för trimning påskärbladet för att skydda bladet mot skadorunder resor eller vid förvaring.

Reselås (endast QP6520)Du kan låsa apparaten när du tar med dig den påresor. Reselåset förhindrar att apparaten slås på avmisstag.

Aktivera reselåset

3 sec.

1 Tryck på på/av-knappen i 3 sekunder.

- När du aktiverar reselåset tändsreselåssymbolen och den digitala displayenräknar ned.

- Reselåssymbolen blinkar när reselåset äraktiverat.

Avaktivera reselåset1 Tryck på på/av-knappen i 3 sekunder.

216 Svenska

Page 217: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

- Displayen räknar ned när du avaktiverarreselåset. Reselåssymbolen tänds och släckssedan igen.

- Du kan nu använda apparaten igen.

BytenAnvändningsindikator

För att få optimal raknings- och glidförmågarekommenderar vi att du byter ut bladet var fjärdemånad eller när det inte längre ger förväntaderesultat vid rakning eller trimning, eller näranvändningsindikatorn visas.Bladet har en användningsindikator som gradvisblir grön. När det gröna fältet syns tydligt bör duersätta ditt blad. Byt alltid ut bladet mot ett Philipsoriginalblad.

Skärbladets livslängd kan bli kortare eller längreberoende på hur du använder apparaten.Skärbladet blir slött med tiden, på samma sätt somett vanligt rakblad, vilket resulterar i att bladet fåren sämre skärförmåga och kan rycka i skäggstrån.

Byta ut skärbladet

2

1

1 Tryck frigöringsknappen för skärbladet försiktigtuppåt och håll i bladets sidor för att ta bort det.Detta förhindrar att bladet flyger i väg frånhandtaget.

217Svenska

Page 218: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

2 Håll det nya skärbladet längs sidorna och tryckfast det på handtaget. Ett klickljud hörs.

Obs! När du hör ett klickljud sitter det nyaskärbladet ordentligt på plats och är klart attanvändas.

Beställa tillbehörDu kan köpa tillbehör och reservdelar påwww.shop.philips.com/service och hos din lokalaPhilips-återförsäljare. Du kan även kontakta Philipskundtjänst i ditt land (kontaktuppgifter hittar du igarantibroschyren).

Följande delar är tillgängliga:- QP210 skärblad, 1-pack- QP220 skärblad, 2-pack

Återvinning- Den här symbolen betyder att produkten inte

ska slängas bland hushållssoporna(2012/19/EU).

- Den här symbolen betyder att produkteninnehåller inbyggda laddningsbara batterier ochdärför inte får kasseras i vanliga hushållssopor(enligt EG-direktivet 2006/66/EG). Virekommenderar att du lämnar produkten till enlokal återvinningsstation eller till ett auktoriseratPhilips-servicecenter för att de laddningsbarabatterierna ska tas om hand på korrekt sätt.

218 Svenska

Page 219: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

- Följ ditt lands regler för återvinning av elektriskaoch elektroniska produkter samtuppladdningsbara batterier. En korrekthantering bidrar till att förhindra negativpåverkan på miljö och hälsa.

Ta ur det laddningsbara batterietVarning! Ta endast ur det laddningsbara batterietnär du kasserar apparaten. Se till att batteriet ärhelt tomt när du tar ur det.

Obs! Vi rekommenderar att du låter en yrkespersonta ut det laddningsbara batteriet.

1 Dra ur nätsladden ur eluttaget och låtapparaten gå tills motorn stannar.

2 Ta bort skärbladet från apparaten.3 För in en skruvmejsel under den bakre panelen

och ta bort panelen.

4 Använd skruvmejseln för att bryta söndersnäppfästena på båda sidorna.

5 Tryck ut innerdelen genom att trycka inskruvmejseln i handtagets botten.

- Du kan nu se kretskortet.

219Svenska

Page 220: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

6 QP6510: använd skruvmejseln för att ta bortkretskortets hölje.

7 Använd skruvmejseln för att ta bort kretskortetfrån innerdelen.

8 Använd skruvmejseln för att lyfta ur batteriet urinnerdelen. Batteriet är fäst med dubbelsidigtejp.

Varning! Var försiktig eftersombatteriskenorna är mycket vassa.

Garanti och supportOm du behöver information eller support kan dubesöka www.philips.com/support eller läsa deninternationella garantibroschyren.

GarantibegränsningarSkärbladet omfattas inte av de internationellagarantivillkoren eftersom det utsätts för slitage.

FelsökningDet här kapitlet sammanfattar de vanligasteproblemen som kan uppstå med apparaten. Omdu inte kan lösa problemet med hjälp avinformationen nedan kan du besökawww.philips.com/support och läsa svaren på

220 Svenska

Page 221: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

vanliga frågor eller kontakta kundtjänsten i dittland.

Problem Möjlig orsak Lösning

Jag kan intestarta apparatennär den äransluten tillelnätet.

Du kan inteanvända apparatenmedan den laddas.Du kan endastanvända apparatenutan sladd.

Koppla bort apparaten fråneluttaget innan duanvänder den.

Apparaten harslutat fungera.

Det laddningsbarabatteriet ärurladdat.

Ladda apparaten (sekapitlet Laddning).Batteriladdningsindikatornblinkar vitt underladdningen. Ombatteriladdningsindikatorninte blinkar bör dukontrollera att det inte ärströmavbrott eller om ettfel har uppstått ivägguttaget. Om det inte ärströmavbrott ochvägguttaget fungerarkorrekt menbatteriladdningsindikatornfortfarande inte blinkar bördu ta med dig apparatentill återförsäljaren eller tillett Philips-serviceombud.

Skärbladet ärblockerat av smuts.

Slå på apparaten och sköljskärbladet under rinnandevarmt vatten.

Håll skärbladet i en koppmed varmt vatten (intevarmare än 60 °C) undercirka 30 sekunder.

221Svenska

Page 222: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Problem Möjlig orsak Lösning

Reselåset äraktiverat.

Tryck på på/av-knappen i3 sekunder för attavaktivera reselåset.Displayen räknar ned närreselåset avaktiveras.Reselåssymbolen tändsoch släcks sedan igen. Dukan nu använda apparatenigen.

Apparaten skärinte längre avhårstråna.

Skärbladet ärfelaktigt placerat ihandtaget.

Tryck fast skärbladet påapparaten tills du hör ettklickljud.

Skärbladet ärskadat eller slitet.

Byt ut skärbladet mot ettnytt. Se kapitlet Byten.

Apparaten gerifrån sig ettkonstigt ljud.

Skärbladet ärskadat eller slitet.

Byt ut skärbladet mot ettnytt. Se kapitlet Byten.

Skärbladet ärfelaktigt placerat ihandtaget.

Ta loss skärbladet och sätttillbaka det på plats igen.Tryck fast det påapparaten tills du hör ettklickljud.

Skärbladet ärblockerat av smuts.

Ta loss skärbladet ochrengör det noggrant.

Apparatenfungerar intelängre optimalt.

Skärbladet ärblockerat av smuts.

Ta loss skärbladet ochrengör det noggrant.

Skärbladet slits ochfår sämreprestanda medtiden.

Byt ut skärbladet mot ettnytt. Se kapitlet Byten.

222 Svenska

Page 223: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Problem Möjlig orsak Lösning

Skärbladet är enömtålig del avapparaten och kanlätt skadas. Ombladet är skadatfungerar detkanske inte längreoptimalt.

Byt ut skärbladet mot ettnytt. Se kapitlet Byten.

223Svenska

Page 224: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Türkçe

GirişÜrünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz;Philips'e hoş geldiniz! Philips'in sunduğu destektentam olarak yararlanmak için ürününüzüwww.philips.com/welcome adresindenkaydettirin.

Genel açıklama (Şek. 1)1 Bıçak2 Bıçak ayırma kızağı3 Seyahat kilidi (sadece QP6520)4 Pil durum yüzdesi (sadece QP6520)5 Şarj sembolü (sadece QP6520)6 Ekran (sadece QP6520)7 Açma/kapama düğmesi8 Pil durum göstergesi (sadece QP6510)9 Şarj standı (sadece QP6520)10 Şarj standına ait küçük fiş (sadece QP6520)11 Kılıf (sadece QP6520)12 Küçük fiş13 Güç kaynağı ünitesi (adaptör, model HQ8505)14 Hassas düzeltme tarağı15 Tüy uzunluğu ayar dişlisi

Önemli güvenlik bilgileriCihazı ve aksesuarlarını kullanmadan önce buönemli bilgileri dikkatlice okuyun ve gelecektebaşvurmak üzere saklayın. Cihazla birlikte verilenaksesuarlar ürünlere göre farklılık gösterebilir.

Tehlike- Güç kaynağı ünitesini kuru

tutun.

224 Türkçe

Page 225: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Uyarı- Pili şarj etmek için yalnızca cihaz ile birlikte

verilen ayrılabilir besleme ünitesini (XXxxxx)kullanın.

- Besleme ünitesi içinde bir transformatörbulunur. Besleme ünitesini kesip başka birfişle değiştirmeyin, aksi takdirde cihazıkullanmak tehlikeli hale gelir.

- Bu cihazın 8 yaşın üzerindeki çocuklar vefiziksel, motor ya da zihinsel becerilerigelişmemiş veya bilgisi ve tecrübesi olmayankişiler tarafından kullanımı sadece bukişilerin nezaretinden sorumlu kişilerinbulunması veya cihazın güvenli kullanımtalimatlarının bu kişilere sağlanması ve olasıtehlikelerin anlatılması durumundamümkündür. Çocuklar cihazlaoynamamalıdır. Temizlik ve kullanıcı bakımıgözetim olmadan çocuklar tarafındanyapılmamalıdır.

- Cihazı musluk altında yıkamadan öncemutlaka prizden çekin.

225Türkçe

Page 226: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

- Cihazı kullanmadan önce her zaman kontroledin. Yaralanmaya yol açabileceği için,hasarlı veya bozuksa cihazı kullanmayın.Zarar görmüş bir parçayı mutlaka orijinalyedek parçalarla değiştirin.

- Şarj edilebilir pili yenisiyle değiştirmekamacıyla cihazı açmayın.

Dikkat- Şarj ünitesini kesinlikle suya

batırmayın ve musluk altındayıkamayın.

- Besleme ünitesini, üniteyitelafisi mümkün olmayanhasarlardan korumak içinelektrikli oda spreyi içerenduvar soketlerinde ya dabunların yakınında kullanmayın.

- Bu cihazı yalnızca kullanımamacına uygun olarak, kullanımkılavuzunda gösterildiği gibikullanın.

- Hijyenik nedenlerden dolayıcihaz sadece bir kişi tarafındankullanılmalıdır.

226 Türkçe

Page 227: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

- Cihazı yıkamak için hiçbirzaman 60°C'den sıcak sukullanmayın.

- Cihazı temizlemek için kesinliklebasınçlı hava, ovalama bezleri,benzin veya aseton gibiaşındırıcı temizlik ürünleri ya dazarar verici sıvılar kullanmayın.

Elektromanyetik alanlar (EMF)Bu Philips cihaz, elektromanyetik alanlara maruzkalmaya ilişkin geçerli tüm standartlara vedüzenlemelere uygundur.

Genel- Bu cihaz su geçirmezdir. Banyo ve duşta

kullanılmaya ve musluk altında temizlemeyeuygundur. Cihaz güvenlik nedeniyle yalnızcakablosuz olarak kullanılabilir.

- Besleme ünitesi 100 ile 240 volt arasındakişebeke gerilimlerine uygundur.

- Besleme ünitesi 100-240 voltu 24 volttan dahadüşük bir güvenli düşük gerilim değerine çevirir.

Şarj etmeNot: Bu cihaz sadece kablosuz olarak kullanılabilir.

QP6520, QP6510: Şarj olma süresi yaklaşık 1 saattir.Tam olarak şarj edilmiş bir cihaz, 90 dakikaya(QP6520) veya 60 dakikaya (QP6510) kadarçalışabilir.

Cihazı ilk kullanımdan önce ve şarj sembolü pilinbitmek üzere olduğunu gösterdiğinde şarj edin.

227Türkçe

Page 228: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Pil durum göstergesi QP6520- Şarj sembolü turuncu renkte yanıp söndüğünde

pil bitmek üzeredir. Kalan pil kapasitesiekrandaki pil durum yüzdesiyle gösterilir.

- Cihazın şarj olduğunu göstermek için şarjsembolü beyaz renkte yanıp söner.

- Hızlı şarj: yaklaşık 5 dakika şarj edilen cihaz 5dakikalık kullanım için yeterli enerjiye sahiptir.Hızlı şarj sırasında, şarj sembolü hızlı şarjtamamlanıncaya kadar beyaz renkte yanıpsöner.

- Ekranda gösterilen pil durum yüzdesi %100olduğunda ve şarj sembolü sürekli yandığındapil tamamen şarj edilmiştir.

- Pil tamamen şarj edildikten yaklaşık 30 dakikasonra veya cihazın elektrik bağlantısınıkestiğinizde, ekran otomatik olarak kapanır.

Pil durum göstergesi QP6510- Pil durumu göstergesi turuncu yanıp sönüyorsa,

pil bitmek üzere demektir.

- Cihazın şarj olduğunu göstermek ilk önce alttakiışık beyaz renkte yanıp söner, sonra da süreklibeyaz renkte yanar. Ardından ikinci ışık yanıpsöner, sonra sürekli olarak yanar ve cihaztamamen şarj olana kadar yanmaya devameder.

228 Türkçe

Page 229: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

- Hızlı şarj: yaklaşık 5 dakika şarj edilen cihaz 5dakikalık kullanım için yeterli enerjiye sahiptir.Hızlı şarj sırasında pil durum göstergesininışıkları birbiri ardına sürekli olarak yanar vesonra tümü söner. Bu işlem hızlı şarjtamamlanana kadar tekrarlanır.

- Pil durum göstergesinin tüm ışıkları sürekliolarak yandığında pil tamamen şarj edilmiştir.

- Pil tamamen şarj edildikten yaklaşık 30 dakikasonra veya cihazın elektrik bağlantısınıkestiğinizde, pil durum göstergesinin ışıklarıotomatik olarak söner.

Adaptörle şarj etme1 Küçük fişi cihaza, adaptörü de duvardaki prize

takın.2 Şarj ettikten sonra besleme ünitesini prizden

çıkarın ve küçük fişi cihazdan çekin.

Şarj standında şarj etme (sadece QP6520)1 Küçük fişi şarj standına, adaptörü ise duvar

soketine takın.2 Cihazı şarj standına yerleştirin.3 Şarj ettikten sonra adaptörü duvar soketinden

çıkarın ve küçük fişi şarj standından çekin.

Cihazın kullanımıCihazı yüzdeki tüyleri düzeltmek, kenarlarınıkeskinleştirmek veya tıraş etmek (sakal, bıyık vefavoriler) için kullanabilirsiniz. Pürüzsüz bir sonuçiçin tıraş olun, belirli bir uzunluk elde etmek içindüzeltin ve mükemmel kenarlar ve keskin çizgiler

229Türkçe

Page 230: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

oluşturmak için kenarları keskinleştirin. Bu cihaz,vücudun alt yarısı veya saç derisindeki tüyleri tıraşetmek, kenarlarını keskinleştirmek veya düzeltmekiçin tasarlanmamıştır. Cihazı ilk defa kullanmayabaşladığınızda bu işlem için zamanınızı ayırın.Cihazı kullanmaya alışmanız gerekir.Not: Bu cihaz sadece kablosuz olarak kullanılabilir.

Cihazın açılması ve kapatılması1 Cihazı açmak için açma/kapama düğmesine bir

kez basın.2 Cihazı kapatmak için açma/kapama düğmesine

bir kez basın.

Tıraş olmaCihazı kullanmadan önce daima bıçağıhasara veya aşınmaya karşı kontrol edin.Bıçak hasarlı veya aşınmış ise cihazıkullanmayın; yaralanmalar meydanagelebilir. Cihazı kullanmadan önce hasarlıbıçağı yenisiyle değiştirin (bkz. 'Değiştirme'bölümü).

Tıraş olmayla ilgili ipuçları ve öneriler- Bıçağı cilt üzerine düz şekilde koyarak ciltle

tamamen temas etmesini sağlayın.- En iyi sonucu elde etmek için cihazı cilde

değdirerek hareket ettirin.- Düğmeye hafifçe basarak uzun vuruşlar yapın.

230 Türkçe

Page 231: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

- Bu cihazı kuru veya ıslak bir ortamda jel veyaköpükle birlikte kullanabilirsiniz. Cihazı duşta dakullanabilirsiniz.

- Temiz bir sakal ve yüz tıraşı en iyi sonucu verir.1 Cihazı açın.2 Bıçağı cildin üzerine yerleştirin ve hafifçe

bastırarak uzun süreli vuruşlarla yukarıya doğruveya cilde değdirerek hareket ettirin.

Not: Bıçak yüzeyini cildinize bakacak şekildetuttuğunuzdan emin olun.

3 Her kullanım sonrası cihazı kapatın vetemizleyin (bkz. 'Temizlik ve bakım').

Kenarlara şekil vermeKeskin çizgiler ve mükemmel kenarlar oluşturmakiçin bıçağın her iki kenarını da kullanabilirsiniz.Cihazı bıçak cilde dik olacak ve kenarlarından biriciltle temas edecek şekilde tutun. Bu tutuş,favorilerin ve ağız ve burun çevresinin daha ince birşekilde detaylandırılmasını sağlar.1 Keskin kenarlar ve çizgiler oluşturmak için

bıçağın iki kenarını da kullanabilirsiniz.2 Cihazı açın.

231Türkçe

Page 232: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

3 Bıçağın kenarını cilt üzerine dik şekildeyerleştirin.

- Hafif basınçla birlikte düz hareketler yapın.4 Her kullanım sonrası cihazı kapatın ve

temizleyin (bkz. 'Temizlik ve bakım').

Tarak ile düzeltmeİpuçları

- Düzeltmeye yönelik daha iyi bir sonuç eldeetmek için, tarağın düz kısmının ciltle tam olaraktemas etmesini sağlayarak düzeltme işleminidaima hassas düzeltme tarağının dişleridoğrultusunda gerçekleştirin.

- Tüyler farklı yönlere doğru büyüdüğündencihazı farklı pozisyonlarda tutmanız gerekir.Ancak, cihazı daima yukarıya doğru cildedeğdirerek hareket ettirdiğinizden emin olun.

- Düzeltme işlemi, cildiniz ve tüyleriniz kuruykendaha kolay olur.

Hassas düzeltme tarağı tüyleri farklı uzunluklardadüzeltmenizi sağlar. Bu cihazı kullanmaya alışmakiçin en yüksek ayarda başlayın. Dişli üzerindekiayarlar milimetre cinsinden tüy uzunluklarınakarşılık gelmektedir.

232 Türkçe

Page 233: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

1 2

1 Tarağın ön kısmını bıçağın üzerine yerleştirin vetarağın arka kısmındaki projeksiyonu cihazıniçine doğru ittirin ('tık').

2 İstenilen tüy uzunluk ayarını seçmek için tüyuzunluk ayar dişlisini çevirin.

Dişli üzerindeki ayarlar milimetre cinsinden tüyuzunluklarına karşılık gelmektedir.

- QP6520

- QP65103 Cihazı açın.

4 Tarağı cildin üzerine yerleştirin ve cihazı yavaşçayukarıya doğru, cilde değdirerek hareket ettirin.

5 Her kullanım sonrası cihazı kapatın vetemizleyin (bkz. 'Temizlik ve bakım').

233Türkçe

Page 234: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

1

2

6 Tarağı ayırmak için arka kısmını cihazdan çekinve sonra bıçağın dışına doğru kaydırın.

Temizlik ve bakımHer kullanım sonrasında cihazı mutlaka temizleyin.

Dikkat: Cihazı temizlemek için kesinlikle basınçlıhava, ovalama bezleri, benzin veya aseton gibiaşındırıcı temizlik ürünleri ya da zarar verici sıvılarkullanmayın.Dikkat: İçindeki suyu boşaltmak için cihazıherhangi bir yüzeye vurarak kullanmayın; bu işlemhasara neden olabilir. Bıçak hasar görmüşsedeğiştirin.

Cihazın temizliği

1

2

1 Tarağı bıçaktan çıkarın. Tarağı yerleştirmedenveya çıkarmadan önce her zaman cihazıkapatın.

2 Tarakta çok miktarda tüy biriktiğinde, öncetüyleri üfleyerek çıkarın.

234 Türkçe

Page 235: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

3 Cihazda çok miktarda tüy biriktiğinde, öncetüyleri üfleyerek çıkarın.

4 Sonra cihazı çalıştırın ve bıçağı ılık suyladurulayın.Dikkat: Bıçağı kuruturken havlu veya peçetekullanmayın. Bıçağa zarar verebilirsiniz.

5 Sonra tarağı ılık suyla durulayın.6 Cihazı ve tarağı kurumaya bırakın.Not: Bıçak kolayca kırılabilir. Dikkatli kullanın. Hasargörmüşse bıçağı değiştirin.

DepolamaNot: Cihazı ve parçalarını bir sonraki kullanım içinsaklamadan önce kurutmanızı öneririz.

1 2

1 Seyahat ederken veya depolama sırasındabıçağın zarar görmesini önlemek için daimahassas düzeltme tarağını bıçağa takın.

Seyahat kilidi (sadece QP6520)Seyahate gittiğinizde cihazı kilitleyebilirsiniz.Seyahat kilidi cihazın kazara açılmasını önler.

Seyahat kilidini etkinleştirme

235Türkçe

Page 236: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

3 sec.

1 Açma/kapama düğmesini 3 saniye basılı tutun.

- Seyahat kilidini devreye soktuğunuzda seyahatkilit sembolü yanar ve dijital ekran geri sayımabaşlar.

- Seyahat kilidi devreye girdiğinde seyahat kilitsembolü yanıp söner.

Seyahat kilidini devre dışı bırakmak1 Açma/kapama düğmesini 3 saniye basılı tutun.- Seyahat kilidini devreden çıkarırken ekran geri

sayım yapar. Ardından seyahat kilit sembolüyanar ve kapanır.

- Cihaz tekrar kullanıma hazırdır.

DeğişimKullanım göstergesi

Bıçaktan en iyi kesme ve kayma performansınıalabilmeniz için, bıçağı 4 ayda bir, artık beklediğiniztıraş veya düzeltme sonuçlarını sağlayamadığızaman veya kullanım göstergesi göründüğündeyenisiyle değiştirmenizi öneriyoruz.Bıçakta giderek yeşile dönüşen bir kullanımgöstergesi bulunmaktadır. Yeşil çubuk çok belirginhale geldiğinde bıçağın değiştirilmesi önerilir.Bıçağı her zaman orijinal bir Philips bıçağı iledeğiştirin.

Kullanım alışkanlıklarınıza bağlı olarak, bıçağıngerçek kullanım ömrü uzayabilir veya kısalabilir. El

236 Türkçe

Page 237: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

bıçağında olduğu gibi, bıçak zamanla körelir ve budurum sakal çekmede artışa ve kesmeperformansında azalmaya yol açar.

Bıçağın değiştirilmesi

2

1

1 Bıçak ayırma kızağını yukarıya doğru dikkatliceittirin ve bıçağı çıkarmak için her iki kenarındantutun. Böylece bıçağın saptan kurtulmasınıönleyebilirsiniz.

2 Yeni bıçağı kenarlarından tutun ve sap üzerinebastırın ('tık' sesi duyulmalıdır).

Not: Tık sesi duyduğunuzda, yeni bıçak düzgünşekilde yerleşmiş ve kullanıma hazır demektir.

Aksesuarların sipariş edilmesiAksesuar veya yedek parça satın almak içinwww.shop.philips.com/service adresini ziyaretedin ya da Philips bayinize gidin. ÜlkenizdekiPhilips Müşteri Hizmetleri Merkezi ile de iletişimkurabilirsiniz (iletişim bilgileri için dünya çapındageçerli garanti belgesine göz atın).

Aşağıdaki parçalar kullanılabilir:- QP210 Bıçak, Tekli ambalaj- QP220 Bıçak, İkili ambalaj

Geri dönüşüm- Bu simge, bu ürünün normal evsel atıklarla

birlikte atılmaması gerektiği anlamına gelir(2012/19/EU).

237Türkçe

Page 238: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

- Bu simge, bu üründe normal ev atıklarıylabirlikte atılmaması gereken yerleşik bir şarjedilebilir pil bulunduğu anlamına gelir(2006/66/EC). Şarj edilebilir pilin birprofesyonel tarafından çıkartılması için ürünüzüresmi bir toplama noktasına veya bir Philipsservisi merkezine götürmenizi önemle tavsiyeederiz.

- Elektrikli ve elektronik ürünlerin ve şarj edilebilirpillerin ayrı olarak toplanmasına ilişkinülkenizde yürürlükte olan yönetmeliklere uyun.İmha işleminin doğru şekilde yapılması çevreyive insan sağlığını olumsuz etkileyeceksonuçların önlenmesine yardımcı olur.

Şarj edilebilir pilin çıkarılmasıDikkat: Şarj edilebilir pili yalnızca cihazı atarkençıkarın. Pili çıkarmadan önce tamamenboşaldığından emin olun.

Not: Şarj edilebilir pilin bir uzman tarafındançıkarılmasını önemle tavsiye ederiz.

1 Cihazın fişini prizden çekin ve cihazın motorudurana kadar cihazı çalıştırın.

2 Bıçağı cihazdan çıkarın.3 Tornavidayı arka panelin altına sokun ve paneli

çıkarın.

4 Her iki taraftaki geçmeli bağlantıları tornavidaylakırın.

238 Türkçe

Page 239: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

5 Tornavidayı sapın dibine ittirerek iç gövdeyidışarıya doğru çekin.

- Şimdi baskı devre kartını görüyorsunuz.

6 QP6510: baskı devre kartının kapağını tornavidaile çıkarın.

7 Baskı devre kartını iç gövdeden tornavida ileçıkarın.

8 Pili iç gövdeden tornavida ile kaldırın. Pil çifttaraflı bant ile bağlıdır.

Uyarı: Pil şeritleri keskindir, dikkatli olun.

Garanti ve destekBilgi veya desteğe ihtiyaç duyarsanız, lütfenwww.philips.com/support adresini ziyaret edinveya uluslararası garanti kitapçığını okuyun.

Garanti sınırlamalarıBıçak aşınmaya maruz kaldığından uluslararasıgaranti kapsamında değildir.

239Türkçe

Page 240: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Sorun gidermeBu bölümde, cihazla ilgili en sık karşılaşabileceğinizsorunları özetleyeceğiz. Sorunu aşağıda verilenbilgilerle çözemezseniz, sıkça sorulan sorularıiçeren liste için www.philips.com/support adresiniziyaret edin veya ülkenizdeki Müşteri HizmetleriMerkezi ile iletişime geçin.

Sorun Olası neden Çözüm

Cihazı şebekeyebağlı olduğundaaçamıyorum.

Cihazı şarj olurkenkullanamazsınız.Cihazı sadecekablosuz olarakkullanabilirsiniz.

Kullanımdan önce cihazışebekeden ayırın.

Cihaz artıkçalışmıyor.

Yeniden şarjedilebilir pilbitmiştir.

Cihazı şarj edin (bkz. 'Şarj'bölümü). Şarj sırasında pilşarj göstergesi beyazrenkte yanıp söner. Pil şarjgöstergesi yanıpsönmüyorsa, güç arızasıolup olmadığını veya duvarsoketinin çalışıpçalışmadığını kontrol edin.Güç arızası yoksa ve duvarsoketi çalışıyorsa, ancak pilşarj göstergesi hala yanıpsönmüyorsa, cihazıbayinize veya Philips servismerkezine götürün.

Bıçak kirle blokeoldu.

Cihazı çalıştırın ve bıçağımuslukta ılık suyladurulayın.

Bıçağı içinde ılık subulunan bir fincanın içinde(60°C'den sıcak değil)yaklaşık 30 saniye tutun.

240 Türkçe

Page 241: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Sorun Olası neden Çözüm

Seyahat kilididevreye girer.

Seyahat kilidini devredençıkarmak içinaçma/kapama tuşuna 3saniye boyunca basın.Seyahat kilidini devredençıkarırken ekran geri sayımyapar. Ardından seyahatkilit sembolü yanar vekapanır. Cihaz tekrarkullanıma hazırdır.

Cihaz artık tüylerikesmiyor.

Bıçak sap üzerinedüzgünyerleştirilmemiş.

Tık sesi duyuncaya kadarbıçağı cihaza doğru ittirin.

Bıçak hasarlı veyaaşınmış.

Bıçağı yenisiyle değiştirin.‘Değiştirme’ bölümünebakın.

Cihazdan garipsesler geliyor.

Bıçak hasarlı veyaaşınmış.

Bıçağı yenisiyle değiştirin.‘Değiştirme’ bölümünebakın.

Bıçak sap üzerinedüzgünyerleştirilmemiş.

Bıçağı çıkarın ve yenidentakın. Tık sesi duyuncayakadar cihaza doğru ittirin.

Bıçak kirle blokeoldu.

Bıçağı çıkarın ve iyicetemizleyin.

Artık cihazdanistenen verimalınamıyor.

Bıçak kirle blokeoldu.

Bıçağı çıkarın ve iyicetemizleyin.

Bıçak aşınmayamaruz kalır ve bunedenleperformansızamanla azalır.

Bıçağı yenisiyle değiştirin.‘Değiştirme’ bölümünebakın.

241Türkçe

Page 242: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Sorun Olası neden Çözüm

Bıçak cihazınhassas birparçasıdır vekolayca zarargörebilir. Bıçakzarar görürseistenen şekildeçalışmayabilir.

Bıçağı yenisiyle değiştirin.‘Değiştirme’ bölümünebakın.

242 Türkçe

Page 243: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Ελληνικα

ΕισαγωγήΣυγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στηPhilips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξηπου παρέχει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στηδιεύθυνση www.philips.com/welcome.

Γενική περιγραφή (Εικ.1)1 Λεπίδα2 Διακόπτης απασφάλισης λεπίδας3 Κλείδωμα ταξιδίου (μόνο QP6520)4 Ποσοστό φόρτισης μπαταρίας (μόνο QP6520)5 Σύμβολο φόρτισης (μόνο QP6520)6 Οθόνη (μόνο QP6520)7 Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης8 Ένδειξη κατάστασης μπαταρίας (μόνο QP6510)9 Βάση φόρτισης (μόνο στον τύπο QP6520)10 Μικρό βύσμα της βάσης φόρτισης (μόνο QP6520)11 Θήκη (μόνο QP6520)12 Μικρό βύσμα13 Τροφοδοτικό (μετασχηματιστής, τύπος HQ8505)14 Χτένα τριμαρίσματος ακριβείας15 Ροδέλα ρύθμισης μήκους τριχών

Σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλειαΔιαβάστε αυτές τις σημαντικές πληροφορίες προσεκτικάπριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και τα παρελκόμενάτης και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Ταπαρελκόμενα που παρέχονται μπορεί να διαφέρουν γιαδιαφορετικά προϊόντα.

243Ελληνικα

Page 244: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Κίνδυνος- Διατηρήστε το τροφοδοτικό

στεγνό.

Προειδοποίηση- Για να φορτίσετε την μπαταρία, να

χρησιμοποιείτε μόνο την αποσπώμενη μονάδατροφοδοσίας(XXxxxx) που παραδίδεται μαζί μετη συσκευή.

- Το τροφοδοτικό περιλαμβάνει έναμετασχηματιστή. Μην αφαιρέσετε τοτροφοδοτικό προκειμένου να τοαντικαταστήσετε με άλλο βύσμα, καθώς μπορείνα προκληθεί κίνδυνος.

244 Ελληνικα

Page 245: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

- Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί απόπαιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω, καθώς και απόάτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριεςή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία καιγνώση, με την προϋπόθεση ότι τηχρησιμοποιούν υπό επίβλεψη ή έχουν λάβειοδηγίες σχετικά με την ασφαλή της χρήση και ότικατανοούν τους ενδεχόμενους κινδύνους. Ταπαιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Οκαθαρισμός και η συντήρηση από το χρήστη δενθα πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά πουδεν εποπτεύονται.

- Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από την πρίζαπροτού την καθαρίσετε με νερό βρύσης.

- Να ελέγχετε πάντα τη συσκευή πριν τηχρησιμοποιήσετε. Μη χρησιμοποιείτε τησυσκευή, εάν έχει υποστεί φθορά, καθώς μπορείνα προκληθεί τραυματισμός. Να αντικαθιστάτεπάντα τα φθαρμένα εξαρτήματα με γνήσια.

- Μην ανοίγετε τη συσκευή για να αντικαταστήσετετην επαναφορτιζόμενη μπαταρία.

245Ελληνικα

Page 246: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Προσοχή- Μη βυθίζετε ποτέ τη βάση δοχείος

μέσα σε νερό και μην τηνξεπλένετε στη βρύση.

- Μην συνδέετε το τροφοδοτικό σεεπιτοίχιες πρίζες στις οποίες έχειτοποθετηθεί αποσμητικό χώρουκαι μην το χρησιμοποιείτε κοντά σετέτοιες πρίζες, για να αποτρέψετετην πρόκληση ανεπανόρθωτηςβλάβης στο τροφοδοτικό.

- Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνογια το σκοπό που προορίζεται καισύμφωνα με τις οδηγίες στοεγχειρίδιο χρήσης.

- Για λόγους υγιεινής, η συσκευή θαπρέπει να χρησιμοποιείται μόνοαπό ένα άτομο.

- Μην χρησιμοποιείτε ποτέ νερό σεθερμοκρασία υψηλότερη των 60°Cγια να ξεπλύνετε τη συσκευή.

246 Ελληνικα

Page 247: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

- Μη χρησιμοποιείτε ποτέπεπιεσμένο αέρα, συρμάτινασφουγγαράκια, στιλβωτικάκαθαριστικά ή υγρά όπωςπετρέλαιο ή ασετόν για τονκαθαρισμό της συσκευής.

Ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF)Αυτή η συσκευή Philips συμμορφώνεται με όλα ταισχύοντα πρότυπα και τους κανονισμούς σχετικά με τηνέκθεση σε ηλεκτρομαγνητικά πεδία.

Γενικά- Αυτή η συσκευή είναι αδιάβροχη. Είναι κατάλληλη για

χρήση στο μπάνιο ή το ντους και για καθαρισμό κάτωαπό τη βρύση. Για λόγους ασφαλείας, η συσκευήμπορεί επομένως να χρησιμοποιηθεί μόνο χωρίςκαλώδιο.

- Το τροφοδοτικό είναι κατάλληλο για τάση ρεύματοςπου κυμαίνεται από 100 έως 240 V.

- Το τροφοδοτικό μετατρέπει τα 100-240 V σε ασφαλήχαμηλή τάση, μικρότερη των 24 V.

- Μέγιστο επίπεδο θορύβου: Lc = 75 dB(A).

ΦόρτισηΣημείωση: Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθείμόνο χωρίς καλώδιο.

QP6520, QP6510: Η φόρτιση διαρκεί περίπου 1 ώρα. Μιαπλήρως φορτισμένη συσκευή επιτρέπει έως και 90 λεπτάαυτονομίας (QP6520) ή 60 λεπτά αυτονομίας (QP6510).Φορτίστε τη συσκευή πριν την χρησιμοποιήσετε γιαπρώτη φορά και κάθε φορά που το σύμβολο φόρτισηςυποδεικνύει ότι η μπαταρία είναι σχεδόν άδεια.

247Ελληνικα

Page 248: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Ένδειξη κατάστασης μπαταρίας QP6520- Όταν η μπαταρία είναι σχεδόν άδεια, το σύμβολο

φόρτισης αναβοσβήνει με πορτοκαλί χρώμα. Ηυπολειπόμενη ισχύς της μπαταρίας υποδηλώνεταιαπό το ποσοστό φόρτισης της μπαταρίας πουεμφανίζεται στην οθόνη.

- Όταν η συσκευή φορτίζεται, το σύμβολο φόρτισηςαναβοσβήνει με λευκό χρώμα.

- Γρήγορη φόρτιση: μετά από περίπου 5 λεπτάφόρτισης, η συσκευή διαθέτει αρκετή ενέργεια γιαχρήση 5 λεπτών. Κατά τη διάρκεια της γρήγορηςφόρτισης, το σύμβολο φόρτισης αναβοσβήνει με λευκόχρώμα γρήγορα, έως ότου ολοκληρωθεί η γρήγορηφόρτιση.

- Η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη, όταν τοποσοστό φόρτισης της μπαταρίας που εμφανίζεταιστην οθόνη είναι 100% και το σύμβολο μπαταρίαςανάβει συνεχόμενα.

- Περίπου 30 λεπτά αφότου φορτιστεί πλήρως ημπαταρία ή όταν αποσυνδέσετε τη συσκευή από τηνπρίζα, η οθόνη σβήνει αυτόματα.

Ένδειξη κατάστασης μπαταρίας QP6510- Όταν η ένδειξη κατάστασης της μπαταρίας

αναβοσβήνει με πορτοκαλί χρώμα, η μπαταρία είναισχεδόν άδεια.

- Όταν η συσκευή φορτίζεται, η κάτω λυχνία στην αρχήαναβοσβήνει με λευκό χρώμα και μετά ανάβεισταθερά με λευκό χρώμα. Στη συνέχεια, η δεύτερηλυχνία αναβοσβήνει και μετά ανάβει σταθερά κ.ο.κ.,έως ότου η συσκευή φορτιστεί πλήρως.

248 Ελληνικα

Page 249: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

- Γρήγορη φόρτιση: μετά από περίπου 5 λεπτάφόρτισης, η συσκευή διαθέτει αρκετή ενέργεια γιαχρήση 5 λεπτών. Κατά τη γρήγορη φόρτιση, οι λυχνίεςτης ένδειξης κατάστασης μπαταρίας ανάβουνσταθερά, η μία μετά την άλλη και μετά σβήνουν όλες.Αυτή η διαδικασία επαναλαμβάνεται έως ότουολοκληρωθεί η γρήγορη φόρτιση.

- Όταν όλες οι λυχνίες της ένδειξης κατάστασηςμπαταρίας ανάβουν σταθερά, η μπαταρία είναιπλήρως φορτισμένη.

- Περίπου 30 λεπτά αφότου φορτιστεί τελείως ημπαταρία ή όταν αποσυνδέσετε τη συσκευή από τηνπρίζα, οι λυχνίες της ένδειξης κατάστασης μπαταρίαςσβήνουν αυτόματα.

Φόρτιση με τον μετασχηματιστή1 Συνδέστε το μικρό βύσμα στη συσκευή και το

μετασχηματιστή στην πρίζα.2 Μετά τη φόρτιση, αφαιρέστε το τροφοδοτικό από την

πρίζα και το μικρό βύσμα από τη συσκευή.

Φόρτιση στη βάση φόρτισης (μόνο QP6520)1 Συνδέστε το μικρό βύσμα στη βάση φόρτισης και το

μετασχηματιστή στην πρίζα.2 Τοποθετήστε τη συσκευή στη βάση φόρτισης.3 Μετά τη φόρτιση, αποσυνδέστε το μετασχηματιστή

από την πρίζα και αφαιρέστε το μικρό βύσμα από τηβάση φόρτισης.

Χρήση της συσκευήςΜπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για νατριμάρετε, να διαμορφώσετε στο περίγραμμα ή ναξυρίσετε τις τρίχες του προσώπου (γένια, μουστάκι και

249Ελληνικα

Page 250: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

φαβορίτες). Ξυριστείτε για λείο αποτέλεσμα, τριμάρετε γιανα δώσετε στα γένια ένα συγκεκριμένο μήκος καιδιαμορφώσετε το περίγραμμα για να δημιουργήσετετέλεια άκρα και γραμμές σχηματισμένες με ακρίβεια.Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για ξύρισμα,διαμόρφωση περιγράμματος ή τριμάρισμα σε άλλα μέρητου σώματος ή για το τριχωτό της κεφαλής. Μηνβιάζεστε όταν ξεκινήσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευήγια πρώτη φορά. Πρέπει να εξοικειωθείτε με τη χρήσητης συσκευής.Σημείωση: Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθείμόνο χωρίς καλώδιο.

Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της συσκευής1 Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή, πατήστε το κουμπί

ενεργοποίησης/απενεργοποίησης μία φορά.2 Για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή, πατήστε το

κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης μία φορά.

ΞύρισμαΠροτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, ναελέγχετε πάντα τη λεπίδα για ζημιές ή φθορές.Εάν η λεπίδα έχει υποστεί ζημιές ή φθορές, μηνχρησιμοποιείτε τη συσκευή, καθώς μπορεί ναπροκληθεί τραυματισμός. Αντικαταστήστε τηφθαρμένη λεπίδα προτού χρησιμοποιήσετε τησυσκευή (βλ. κεφάλαιο "Αντικατάσταση").

250 Ελληνικα

Page 251: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Συμβουλές και μυστικά για το ξύρισμα- Βεβαιωθείτε ότι η λεπίδα ακουμπά εντελώς το δέρμα

τοποθετώντας τη σε επαφή με ολόκληρη τηνεπιφάνεια.

- Για καλύτερο αποτέλεσμα να μετακινείτε τη συσκευήκόντρα στη φορά της τρίχας.

- Κάντε μεγάλες κινήσεις πατώντας ελαφρά τη συσκευή.- Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή είτε σε

στεγνό είτε σε βρεγμένο δέρμα με αφρόλουτρο ήαφρό ξυρίσματος. Μπορείτε ακόμα και ναχρησιμοποιήσετε τη συσκευή στο ντουζ.

- Το ξύρισμα σε καθαρή γενειάδα και πρόσωπο έχεικαλύτερα αποτελέσματα.

1 Ενεργοποιήστε τη συσκευή.2 Τοποθετήστε τη λεπίδα πάνω στο δέρμα και

μετακινήστε τη συσκευή προς ή αντίθετα από τηνκατεύθυνση που μεγαλώνουν οι τρίχες, σε μεγάλεςκινήσεις και ενώ την πιέζετε ελαφρά.

Σημείωση: Φροντίστε να κρατάτε την επιφάνεια τηςλεπίδας επίπεδα σε επαφή με το δέρμα σας.

3 Απενεργοποιήστε και καθαρίστε τη συσκευή μετά απόκάθε χρήση (δείτε "Καθαρισμός και συντήρηση").

Διαμόρφωση περιγράμματοςΜπορείτε επίσης να χρησιμοποιείτε και τις δύο ακμές τηςλεπίδας για να δημιουργήσετε γραμμές σχηματισμένες μεακρίβεια και τέλειες ακμές. Κρατήστε τη συσκευή μετέτοιο τρόπο ώστε η λεπίδα να είναι κάθετη προς τοδέρμα και ένα από τα άκρα της να είναι σε επαφή με τοδέρμα. Με τον τρόπο αυτό είναι δυνατή η ακριβέστερηπεριποίηση της φαβορίτας και της περιοχής γύρω από τοστόμα και τη μύτη.

251Ελληνικα

Page 252: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

1 Για να δημιουργήσετε αιχμηρές ακμές και γραμμές,μπορείτε να χρησιμοποιήσετε οποιαδήποτε από τιςακμές της λεπίδας.

2 Ενεργοποιήστε τη συσκευή.

3 Τοποθετήστε την ακμή της λεπίδας κάθετα προς τοδέρμα.

- Κάντε ευθείες κινήσεις ασκώντας ελαφρά πίεση.4 Απενεργοποιήστε και καθαρίστε τη συσκευή μετά από

κάθε χρήση (δείτε "Καθαρισμός και συντήρηση").

Τριμάρισμα με χτένα κοπήςΣυμβουλές

- Τριμάρετε πάντα προς την κατεύθυνση των δοντιώντης χτένας τριμαρίσματος ακριβείας και φροντίστε,ώστε το επίπεδο τμήμα της χτένας να είναι σε πλήρηεπαφή με το δέρμα για ομοιόμορφο τριμάρισμα.

- Δεδομένου ότι οι τρίχες μακραίνουν σε διαφορετικέςδιευθύνσεις, πρέπει κι εσείς να κρατάτε τη συσκευή σεδιαφορετικές θέσεις. Ωστόσο, να βεβαιώνεστε πάνταότι μετακινείτε τη συσκευή προς τα επάνω και κόντραστη φορά της τρίχας.

- Το τριμάρισμα είναι πιο εύκολα όταν το δέρμα και οιτρίχες είναι στεγνά.

Η χτένα τριμαρίσματος ακριβείας σάς επιτρέπει νατριμάρετε τις τρίχες σε διαφορετικά μήκη. Ξεκινήστε μετην υψηλότερη ρύθμιση για να εξοικειωθείτε με τη χρήση

252 Ελληνικα

Page 253: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

της συσκευής. Οι ρυθμίσεις στη ροδέλα αντιστοιχούν στομήκος των γενιών σε χιλιοστά.

1 2

1 Τοποθετήστε το μπροστινό μέρος της χτένας πάνωστη λεπίδα και πιέστε την προεξοχή στο πίσω μέροςτης χτένας προς τη συσκευή (έως ότου ακούσετε τοχαρακτηριστικό κλικ).

2 Στρέψτε τη ροδέλα ρύθμισης μήκους τριχών, για ναεπιλέξετε τη ρύθμιση του επιθυμητού μήκους τριχών.

Οι ρυθμίσεις στη ροδέλα αντιστοιχούν στο μήκος τωνγενιών σε χιλιοστά.

- QP6520

- QP65103 Ενεργοποιήστε τη συσκευή.

4 Τοποθετήστε τη χτένα επάνω στο δέρμα καιμετακινήστε τη συσκευή αργά προς τα πάνω, αντίθεταστη φορά της τρίχας.

5 Απενεργοποιήστε και καθαρίστε τη συσκευή μετά απόκάθε χρήση (δείτε "Καθαρισμός και συντήρηση").

253Ελληνικα

Page 254: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

1

2

6 Για να αφαιρέσετε τη χτένα, τραβήξτε το πίσω μέροςτης από τη συσκευή και μετά σύρετέ την από τηλεπίδα.

Καθαρισμός και συντήρησηΝα καθαρίζετε τη συσκευή μετά από κάθε χρήση.Προσοχή: Μη χρησιμοποιείτε ποτέ πεπιεσμένο αέρα,συρμάτινα σφουγγαράκια, στιλβωτικά καθαριστικά ήυγρά όπως πετρέλαιο ή ασετόν για τον καθαρισμό τηςσυσκευής.Προσοχή: Μην κτυπάτε τη συσκευή επάνω σεοποιαδήποτε επιφάνεια για να τινάξετε το νερό της,διότι μπορεί να προκληθεί ζημιά. Αντικαταστήστε τηλεπίδα αν έχει υποστεί φθορά.

Καθαρισμός της συσκευής

1

2

1 Αφαιρέστε τη χτένα από τη λεπίδα. Απενεργοποιείτεπάντα τη συσκευή πριν από την τοποθέτηση ή τηναφαίρεση της χτένας.

2 Εάν έχουν συσσωρευτεί πολλές τρίχες επάνω στηχτένα, απομακρύνετέ τις κατ' αρχάς με φύσημα.

254 Ελληνικα

Page 255: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

3 Εάν έχουν συσσωρευτεί πολλές τρίχες επάνω στησυσκευή, απομακρύνετέ τις κατ' αρχάς με φύσημα.

4 Κατόπιν ενεργοποιήστε τη συσκευή και ξεπλύνετε τηλεπίδα με χλιαρό νερό.Προσοχή: Μην δοκιμάζετε τη λεπίδα με χαρτίκουζίνας ή χαρτομάντηλο, καθώς αυτό μπορεί ναπροκαλέσει βλάβη.

5 Στη συνέχεια ξεπλύντε τη χτένα με χλιαρό νερό.6 Αφήστε τη συσκευή και τη χτένα να στεγνώσουν.Σημείωση: Η λεπίδα είναι εύθραυστη. Χειριστείτε την μεπροσοχή. Αντικαταστήστε τη λεπίδα εάν έχει υποστείφθορά.

ΑποθήκευσηΣημείωση: Σας συνιστούμε να αφήσετε τη συσκευή και ταεξαρτήματά της να στεγνώσουν προτού τα αποθηκεύσετεγια την επόμενη χρήση.

1 2

1 Πάντα να τοποθετείτε τη χτένα τριμαρίσματοςακριβείας πάνω στη λεπίδα για να προφυλάξετε τηλεπίδα από ζημιά κατά τη μεταφορά ή τηναποθήκευσή της.

Κλείδωμα ταξιδίου (μόνο QP6520)Όταν πρόκειται να ταξιδέψετε, μπορείτε να κλειδώσετε τησυσκευή. Με το κλείδωμα ταξιδίου αποφεύγεται ηενεργοποίηση της συσκευής κατά λάθος.

Ενεργοποίηση του κλειδώματος ταξιδίου

255Ελληνικα

Page 256: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

3 sec.

1 Πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησηςγια 3 δευτερόλεπτα.

- Όταν ενεργοποιείτε το κλείδωμα ταξιδίου, τοσύμβολο κλειδώματος ταξιδίου ανάβει και αρχίζει ηαντίστροφη μέτρηση στην ψηφιακή οθόνη.

- Όταν το κλείδωμα ταξιδίου είναι ενεργό, το σύμβολοκλειδώματος ταξιδίου αναβοσβήνει.

Απενεργοποίηση του κλειδώματος ταξιδίου1 Πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης

για 3 δευτερόλεπτα.- Όταν απενεργοποιείτε το κλείδωμα ταξιδίου, στην

οθόνη εμφανίζεται η αντίστροφη μέτρηση. Στησυνέχεια, το σύμβολο κλειδώματος ταξιδίου ανάβεικαι σβήνει.

- Η συσκευή είναι και πάλι έτοιμη για χρήση.

ΑντικατάστασηΦωτεινή ένδειξη αντικατάστασης

Για την ιδανική απόδοση κοπής και ολίσθησης, σαςσυνιστούμε να αντικαθιστάτε τη λεπίδα κάθε 4 μήνες,όταν δεν μπορεί να δώσει πια το επιθυμητό αποτέλεσμαστο ξύρισμα ή στο τριμάρισμα ή όταν εμφανίζεται ηένδειξη αντικατάστασης.Η λεπίδα διαθέτει μια φωτεινή ένδειξη αντικατάστασηςπου πρασινίζει σταδιακά. Όταν η πράσινη μπάρα είναιαπόλυτα εμφανής, συνιστάται η αντικατάσταση τηςλεπίδας σας. Αντικαθιστάτε πάντα τη λεπίδα με γνήσιαλεπίδα της Philips.

256 Ελληνικα

Page 257: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Ανάλογα με τον τρόπο που χρησιμοποιείτε τη συσκευή, ηακριβής διάρκεια ζωής της λεπίδας ενδέχεται να είναιμεγαλύτερη ή μικρότερη. Παραπλήσια με μια λεπίδαχειρός, η λεπίδα στομώνει με το χρόνο και έχει σαναποτέλεσμα το τράβηγμα των τριχών και τη μειωμένηαπόδοση κατά την κοπή.

Αντικατάσταση της λεπίδας

2

1

1 Πιέστε προσεκτικά προς τα επάνω το διακόπτηαπασφάλισης της λεπίδας και κρατήστε τη λεπίδα καιαπό τις δύο πλευρές της για να αφαιρέσετε τη λεπίδα.Αυτό θα αποτρέψει τη λεπίδα από το να φύγει από τηλαβή.

2 Κρατήστε τη νέα λεπίδα από τις πλευρές της καιπιέστε την επάνω στη λαβή (μέχρι να ακουστεί κλικ).

Σημείωση: Όταν ακούσετε κλικ, η νέα λεπίδα έχειτοποθετηθεί σωστά και είναι έτοιμη για χρήση.

Παραγγελία εξαρτημάτωνΓια να αγοράσετε εξαρτήματα ή ανταλλακτικά, ανατρέξτεστη διεύθυνση www.shop.philips.com/service ήαπευθυνθείτε στον τοπικό αντιπρόσωπο της Philips.Μπορείτε επίσης να επικοινωνήσετε με το ΤμήμαΕξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας(βλέπε το φυλλάδιο διεθνούς εγγύησης για τα στοιχείαεπικοινωνίας).Διατίθενται τα εξής εξαρτήματα:- Λεπίδα QP210 συσκευασία του ενός- Λεπίδα QP220 συσκευασία των 2

257Ελληνικα

Page 258: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Ανακύκλωση- Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι το παρόν προϊόν

δεν πρέπει να απορριφθεί μαζί με τα συνηθισμέναοικιακά σας απορρίμματα (2012/19/ΕΕ).

- Αυτό το σύμβολο δηλώνει ότι το προϊόν αυτό περιέχειενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία, η οποίαδεν πρέπει να απορριφθεί μαζί με τα συνηθισμέναοικιακά απορρίμματα (2006/66/ΕΚ). Σαςσυμβουλεύουμε να μεταφέρετε το προϊόν σας σεεπίσημο σημείο συλλογής ή κέντρο επισκευών τηςPhilips για να αφαιρέσει την επαναφορτιζόμενημπαταρία ένας επαγγελματίας.

- Ακολουθήστε τους εγχώριους κανονισμούς για τηνξεχωριστή συλλογή ηλεκτρικών και ηλεκτρονικώνπροϊόντων και των επαναφορτιζόμενων μπαταριών. Ησωστή μέθοδος απόρριψης συμβάλλει στην αποφυγήαρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και τηνανθρώπινη υγεία.

Αφαίρεση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίαςΠροσοχή: Αφαιρείτε την επαναφορτιζόμενη μπαταρίαμόνο όταν απορρίπτετε τη συσκευή. Βεβαιωθείτε ότι ημπαταρία είναι εντελώς άδεια όταν την αφαιρείτε.Σημείωση: Σας συνιστούμε η αφαίρεση τηςεπαναφορτιζόμενης μπαταρίας να γίνεται από κάποιονεπαγγελματία.1 Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα και αφήστε

τη να λειτουργήσει μέχρι το μοτέρ να σταματήσει.2 Αφαιρέστε τη λεπίδα από τη συσκευή.

258 Ελληνικα

Page 259: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

3 Εισαγάγετε ένα κατσαβίδι στο πίσω μέρος τουπεριβλήματος και αφαιρέστε το περίβλημα.

4 Σπάστε τα εσωτερικά κουμπώματα και στις δύοπλευρές με το κατσαβίδι.

5 Βγάλτε το εσωτερικό μέρος ωθώντας το κατσαβίδιστο κάτω μέρος της λαβής.

- Θα πρέπει να βλέπετε την πλακέτα τυπωμένουκυκλώματος.

6 QP6510: αφαιρέστε το κάλυμμα της πλακέταςτυπωμένου κυκλώματος με το κατσαβίδι.

7 Αφαιρέστε την πλακέτα τυπωμένου κυκλώματος απότο εσωτερικό μέρος με το κατσαβίδι.

259Ελληνικα

Page 260: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

8 Ανασηκώστε την μπαταρία από το εσωτερικό μέροςμε το κατσαβίδι. Η μπαταρία είναι συνδεδεμένη μεταινία διπλής όψεως.

Προειδοποίηση: Να είστε προσεκτικοί, καθώς οιεπαφές της μπαταρίας είναι πολύ αιχμηρές.

Εγγύηση και υποστήριξηΑν χρειάζεστε πληροφορίες ή υποστήριξη, επισκεφτείτετον ιστότοπο www.philips.com/support ή διαβάστε τοφυλλάδιο της διεθνούς εγγύησης.

Περιορισμοί εγγύησηςΗ λεπίδα δεν καλύπτεται από τους όρους της διεθνούςεγγύησης, καθώς υπόκειται σε φθορά.

Αντιμετώπιση προβλημάτωνΣε αυτό το κεφάλαιο συνοψίζονται τα πιο συνηθισμέναπροβλήματα που ενδέχεται να αντιμετωπίσετε με τησυσκευή. Αν δεν μπορέσετε να λύσετε το πρόβλημα με τιςπαρακάτω πληροφορίες, ανατρέξτε στη λίστα συχνώνερωτήσεων στη διεύθυνση www.philips.com/support ήεπικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτώνστη χώρα σας.

Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση

Δεν μπορώ ναενεργοποιήσω τησυσκευή όταν είναισυνδεδεμένη στηνπρίζα.

Δεν μπορείτε ναχρησιμοποιήσετε τησυσκευή κατά τηδιάρκεια τηςφόρτισης. Μπορείτενα χρησιμοποιήσετετη συσκευή μόνοχωρίς καλώδιο.

Αποσυνδέστε τη συσκευή απότην πρίζα προτού τηνχρησιμοποιήσετε.

260 Ελληνικα

Page 261: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση

Η συσκευήσταμάτησε ναλειτουργεί.

Η επαναφορτιζόμενημπαταρία είναι άδεια.

Φορτίστε τη συσκευή (δείτε τοκεφάλαιο "Φόρτιση"). Κατά τηδιάρκεια της φόρτισης, ηένδειξη φόρτισης μπαταρίαςαναβοσβήνει με λευκό χρώμα.Αν η ένδειξη φόρτισηςμπαταρίας δεν αναβοσβήνει,ελέγξτε αν υπάρχει διακοπήρεύματος ή αν έχει ρεύμα ηπρίζα. Αν δεν υπάρχειδιακοπή ρεύματος και η πρίζαέχει ρεύμα αλλά η ένδειξηφόρτισης μπαταρίαςεξακολουθεί να μηναναβοσβήνει, παραδώστε τησυσκευή στον αντιπρόσωπόσας ή σε ένα εξουσιοδοτημένοκέντρο σέρβις της Philips.

Η λεπίδα έχειμπλοκάρει απόακαθαρσίες.

Ενεργοποιήστε τη συσκευή καιξεπλύνετε τη λεπίδα μετρεχούμενο χλιαρό νερό.

Κρατήστε τη λεπίδα μέσα σεένα κύπελλο με χλιαρό νερό(60°C αλλά όχι θερμότερο) γιαπερίπου 30 δευτερόλεπτα.

Το κλείδωμα ταξιδίουείναι ενεργοποιημένο.

Πιέστε το κουμπί on/off για 3δευτερόλεπτα για νααπενεργοποιήσετε τοκλείδωμα ταξιδίου. Κατά τηναπενεργοποίηση τουκλειδώματος ταξιδίου, στηνοθόνη εμφανίζεται ηαντίστροφη μέτρηση. Στησυνέχεια, το σύμβολοκλειδώματος ταξιδίου ανάβεικαι σβήνει. Η συσκευή είναικαι πάλι έτοιμη για χρήση.

Η συσκευήσταμάτησε να κόβειτρίχες.

Η λεπίδα έχειτοποθετηθεί με λάθοςτρόπο στη λαβή.

Σπρώξτε τη λεπίδα επάνω στησυσκευή μέχρι να ακούσετε τοχαρακτηριστικό κλικ.

261Ελληνικα

Page 262: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση

Η λεπίδα είναιχαλασμένη ήφθαρμένη.

Αντικαταστήστε τη λεπίδα μενέα. Ανατρέξτε στο κεφάλαιο"Αντικατάσταση".

Η συσκευή κάνειένα παράξενοθόρυβο.

Η λεπίδα είναιχαλασμένη ήφθαρμένη.

Αντικαταστήστε τη λεπίδα μενέα. Ανατρέξτε στο κεφάλαιο"Αντικατάσταση".

Η λεπίδα έχειτοποθετηθεί με λάθοςτρόπο στη λαβή.

Αφαιρέστε τη λεπίδα καιτοποθετήστε την ξανά.Σπρώξτε την επάνω στησυσκευή μέχρι να ακούσετε τοχαρακτηριστικό κλικ.

Η λεπίδα έχειμπλοκάρει απόακαθαρσίες.

Αφαιρέστε τη λεπίδα καικαθαρίστε την καλά.

Η συσκευήσταμάτησε ναλειτουργεί κανονικά.

Η λεπίδα έχειμπλοκάρει απόακαθαρσίες.

Αφαιρέστε τη λεπίδα καικαθαρίστε την καλά.

Η λεπίδα φθείρεταικαι κατά συνέπεια ηαπόδοσή τηςελαττώνεται με τηνπάροδο του χρόνου.

Αντικαταστήστε τη λεπίδα μενέα. Ανατρέξτε στο κεφάλαιο"Αντικατάσταση".

Η λεπίδα είναι έναευαίσθητο μέρος τηςσυσκευής και μπορείεύκολα να υποστείζημιά. Αν η λεπίδαυποστεί ζημιά,ενδέχεται να μην έχειπλέον την ιδανική τηςαπόδοση.

Αντικαταστήστε τη λεπίδα μενέα. Ανατρέξτε στο κεφάλαιο"Αντικατάσταση".

262 Ελληνικα

Page 263: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

Empty page before back cover

Page 264: Support location selector - Luxury A6 BW New …...hair lengths in millimeters. - QP6520 14 English - QP6510 3 Switch on the appliance. 4 Place the comb onto the skin and move the

© 2017 Koninklijke Philips N.V.

All rights reserved

8888.989.2528.2 (25/9/2017)>75% recycled paper>75% papier recyclé