ß m ü j Þ j Ü j mÜ Manual de instalación y mantenimiento y Lista .ΧρÞση το´...

download ß m ü j Þ j Ü j mÜ Manual de instalación y mantenimiento y Lista .ΧρÞση το´ ξηραντÞρα

of 31

  • date post

    12-Feb-2019
  • Category

    Documents

  • view

    213
  • download

    0

Embed Size (px)

Transcript of ß m ü j Þ j Ü j mÜ Manual de instalación y mantenimiento y Lista .ΧρÞση το´...

EN NL D F SU SV NO DK HE ES PO IT

mj j j mManual de instalacin y mantenimiento y Lista de recambiosManual de funcionamento e lista de peasManuale duso e manutenzione e lista parti

jSecador de aire refrigeradoSecador de ar refrigeradoEssiccatore daria a refrigerazione

SSSSmmmmaaaarrrrdddd3 --- SSSSmmmmaaaarrrrdddd18Issue 3 September 2000

0248066

delairRRRR SSSSmmmmaaaarrrrdddd3 --- SSSSmmmmaaaarrrrdddd18 2 EK Declaracin de conformidad CEE

(Directiva 98/37/CEE, Anexo II, Capitulo A)Declarao de conformidade CEE

(Direttiva 98/37 EEC, Allegato II, parte A)Dichiarazione di conformita CE

(Directiva 98/37/EEC, Anexo II, Capitulo A)

m m j j con las directivas de la CEE com as directivas da CEE con le direttive della CEE

98/37/EEC, 73/23/EEC, 89/336/EEC,92/31/EEC, 93/68/EEC

98/37/EEC, 73/23/EEC, 89/336/EEC,92/31/EEC, 93/68/EEC

98/37/EEC, 73/23/EEC, 89/336/EEC,92/31/EEC, 93/68/EEC

98/37/EEC, 73/23/EEC, 89/336/EEC,92/31/EEC, 93/68/EEC

nosotros, ns, noi,

Flair Filtration & DryingHeistraat 1

4878 AJ Etten--Leurthe Netherlands

tel. (+31) 76 5085800fax: (+31) 76 5085590

Flair Filtration & DryingHeistraat 1

4878 AJ Etten--Leurthe Netherlands

tel. (+31) 76 5085800fax: (+31) 76 5085590

Flair Filtration & DryingHeistraat 1

4878 AJ Etten--Leurthe Netherlands

tel. (+31) 76 5085800fax: (+31) 76 5085590

Flair Filtration & DryingHeistraat 1

4878 AJ Etten--Leurthe Netherlands

tel. (+31) 76 5085800fax: (+31) 76 5085590

, m j m,

declara, bajo su exclusiva responsabilidadde fabricacin y suministro, que el producto

o productos

declaramos que, sob nossa responsabilida-de nica, relativamente ao fabrico e forneci-

mento, o(s) produto(s)

sotto la propria responsabilit, dichiara chela produzione e la fornitura del/dei prodotto/i

SSSSmmmmaaaarrrrdddd3SSSSmmmmaaaarrrrdddd6SSSSmmmmaaaarrrrdddd9SSSSmmmmaaaarrrrdddd12SSSSmmmmaaaarrrrdddd18

SSSSmmmmaaaarrrrdddd3SSSSmmmmaaaarrrrdddd6SSSSmmmmaaaarrrrdddd9SSSSmmmmaaaarrrrdddd12SSSSmmmmaaaarrrrdddd18

SSSSmmmmaaaarrrrdddd3SSSSmmmmaaaarrrrdddd6SSSSmmmmaaaarrrrdddd9SSSSmmmmaaaarrrrdddd12SSSSmmmmaaaarrrrdddd18

SSSSmmmmaaaarrrrdddd3SSSSmmmmaaaarrrrdddd6SSSSmmmmaaaarrrrdddd9SSSSmmmmaaaarrrrdddd12SSSSmmmmaaaarrrrdddd18

, m m j j ,

j m :

a que se refiere esta declaracin es o son deconformidad con lo dispuesto en las directi-vas arriba citadas, segn las normas princi-

pales siguientes:

ao(s) qual(is) esta declarao se refere, obe-dece(m) s disposies das directivas men-cionadas anteriormente, de acordo com as

principais normas seguintes

a cui questa dichiarazione si riferisce, tale/iprodotto/i /sono conforme/i alle indicazionidelle direttive precedentemente indicate ba-

sate sulle norme seguenti:

EN 292--1, EN 292--2, EN 1050, EN 294,EN 378--1, EN 60204--1, EN 60529,

EN 50081--1, EN 50081--2, EN 50082--1,EN 50082--2, EN 61000--3--2

EN 292--1, EN 292--2, EN 1050, EN 294,EN 378--1, EN 60204--1, EN 60529,

EN 50081--1, EN 50081--2, EN 50082--1,EN 50082--2, EN 61000--3--2

EN 292--1, EN 292--2, EN 1050, EN 294,EN 378--1, EN 60204--1, EN 60529,

EN 50081--1, EN 50081--2, EN 50082--1,EN 50082--2, EN 61000--3--2

EN 292--1, EN 292--2, EN 1050, EN 294,EN 378--1, EN 60204--1, EN 60529,

EN 50081--1, EN 50081--2, EN 50082--1,EN 50082--2, EN 61000--3--2

Etten---Leur, 23/03/2000, B. Bennett, Managing Director

Extendida en Etten---Leur 23/03/2000 porB. Bennett, Managing Director

Publicado em Etten---Leur, em 23/03/2000por B. Bennett, Managing Director

Pubblicato a Etten---Leur in data 23/03/2000a cura di B. Bennett, Managing Director

delairRRRR SSSSmmmmaaaarrrrdddd3 --- SSSSmmmmaaaarrrrdddd18 3

1. j m ndice ndice Indice2. Seguridad Segurana Sicurezza 42.1 j j Normas de seguridad Medidas de segurana Misure di sicurezza 43. . . j Introduccin Introduo Introduzione 53.1 m j Validez de los nmeros de serie Validade do nmero de srie Validit del numero di serie 53.2 Pegatinas colocadas en el secador Etiquetas colocadas no secador Contrassegni applicati allessiccatore 53.3 j j Finalidad del secador Utilidade do secador Impiego dellessiccatore 53.4 Funcionamiento Funcionamento Funzionamento 63.4.1 m m Circuito de aire comprimido Circuito de ar comprimido Circuito aria compressa 63.4.2 m m Circuito de refrigerante Circuito de refrigerante Circuito refrigerante 6

4. Instalacin Instalao Installazione 74.1 Transporte Transporte Trasporto 74.2 Instalacin Instalao Installazione 74.2.1 j Tuberas (a presin) Tubagem Tubazioni 94.2.2 j j Conexiones elctricas Ligaes elctricas Collegamenti elettrici 9

4.3 Comprobaciones Verificaes Controlli 105. Utilizacin del secador Utilizao do secador Utilizzo dellessiccatore 115.1 j Panel de mando Painel de controle Quadro di comando 115.2 Puesta en marcha Arranque Avviamento 115.3 Durante la utilizacin Durante o funcionamento Durante il funzionamento 125.4 Parada Paragem Spegnimento 136. Mantenimiento Manuteno Manutenzione 146.1 Mantenimiento por parte del usuario Manuteno feita pelo utilizador Manutenzione a cura dellutilizzatore 157. En caso de problemas Resoluo de problemas Ricerca guasti 178. Desmantelamiento Descarte Smaltimento e riciclaggio 209.1 m Apndice Apndice Appendice 219.1 Especificaciones del secador Especificaes do secador Caratteristiche dellessiccatore 219.1.1 Especificaciones del secador Especificaes do secador Caratteristiche dellessiccatore 219.1.2 j j Condiciones de utilizacin Condies de utilizao Condizioni dimpiego 219.1.3 mj Ajustes de fbrica Controles programados na fbrica Regolazioni predisposte in fabbrica 22

9.2 mm Esquemas y dibujos Diagramas Schemi 249.2.1 mm j Esquema de circulacin Fluxograma Schema del circuit 249.2.2 mm mj Esquema elctrico Diagrama elctrico Schema elettrico 269.2.3 Croquis acotados Esquema de dimenses Layout dimensionale 28

9.3 j Lista de piezas de recambio Lista de peas sobressalentes Elenco parti di ricambio 30

delairRRRR SSSSmmmmaaaarrrrdddd3 --- SSSSmmmmaaaarrrrdddd18 4

2. Seguridad Segurana Precauzioni di sicurezza2.1 j j Normas de seguridad Medidas de segurana Precauzioni di sicurezza

m mj j.

El aire comprimido y la electricidad puedenser peligrosos.

O ar comprimido e a electricidade podemser perigosos.

Laria compressa e lelettricit possono esse-re pericolose.

j j j j j, j jj m j:

Adems de las normas de seguridad habituales,son muy importantes las directrices y medidasde seguridad que se indican a continuacin:

Alm das instrues de segurana normais,devem ser observadas as seguintes directi-vas e medidas:

Oltre alle norme di sicurezza normalmente inuso, rivestono particolare importanza le se-guenti misure di sicurezza:

d , m j j j j.

d Antes de poner el secador en funciona-miento, es necesario leer detenidamentey comprender bien las instrucciones demantenimiento.

d Antes de ligar o secador, importante lercuidadosamente e compreender as ins-trues de manuteno.

d Prima di avviare lessiccatore, leggere ac-curatamente le istruzioni sulla manuten-zione.

d j j .

d El usuario es responsable de la seguridadde las condiciones de trabajo del secador.

d O utilizador responsvel pela seguran-a das condies de utilizao.

d Il proprietario dellapparecchio responsabi-le della sicurezza delle condizioni di utilizzo.

d , mj, m m m .

d La instalacin, utilizacin, mantenimientoy reparacin deber ser realizada nica-mente por personal autorizado, cualifica-do y entendido en la materia.

d A instalao, utilizao e manuteno de-vem ser realizadas exclusivamente porpessoal autorizado, formado e qualifica-do.

d Le operazioni di installazione, di messa infunzione, di manutenzione e di riparazionedevono essere eseguite solo da personaleautorizzato, addestrato e qualificato.

d mj j m m m j j .

d No utilizar este aparato fuera de los valo-res mximo y mnimo que se indican enel captulo de especificaciones, ni de otramanera que contravenga las instruccio-nes del presente manual.

d Este aparelho no deve ser utilizado aci-ma ou abaixo dos seus valores mximosou mnimos referidos no captulo das es-pecificaes, salvo instruo em contr-rio contida no presente manual.

d Non utilizzare questo apparecchio a po-tenze, pressioni e temperature superioriai valori nominali, n diversamente daquanto previsto dalle istruzioni contenutenel presente manuale.

d j mj, mj j m .

d Antes de comenzar cualquier trabajo dereparacin o de ajuste, asegurarse deque el equipo est desconectado de lared elctrica y que todo el sistema neu-mtico del secador est despresurizado.

d Antes de proceder a trabalhos de manu-teno ou ajustamentos, necessriodesligar a corrente elctrica e descarre-gar toda a presso do sistema pneumti-co do secador.

d Prima di procedere ad interventi di ma-nutenzione o di taratura, assicurarsi chelalimentazione elettrica sia stata scolle-gata e che il circuito pneumatico delles-siccatore non sia pi sotto pressione.

d j j m, jj.

d En el caso de que alguna de las indica-ciones que figuran en este manual noconcuerde con la legislacin local, serde aplicacin la norma ms estricta.

d No caso de alguma das disposies dopresente manual violar a legislao dopas, aplicar---se--- a disposio maisrigorosa.

d Qualora una prescrizione del presentemanuale non risultasse conforme alla le-gislazi