Saftas greek team 2015 2016 presentation

44
S tudents A cademy of F ilm and T heater A ward S 2015-2016

description

Students Academy of Film and Theater Awards

Transcript of Saftas greek team 2015 2016 presentation

Page 1: Saftas greek team 2015 2016 presentation

S tudents

A cademy of

F ilm and

T heater

A ward S2015-2016

Page 2: Saftas greek team 2015 2016 presentation

Θέμα του προγράμματος-διάρκεια-συνεργάτες

• Μαθητικό Φεστιβάλ

Κινηματογράφου και Θεάτρου

Students Academy Film and Theater (Awards SAFTAS)

• Διάρκεια: από 1-9-2015 έως 1-9-2018

• Συνεργάτες: Γαλλία, Ιταλία, Ισπανία, Τουρκία, Πολωνία

Page 3: Saftas greek team 2015 2016 presentation

Στόχοι του προγράμματος

Πεπαιδευμένο κοινό δημιουργοί γνωριμία με επαγγέλματα

• Παρακολούθηση θεατρικών παραστάσεων / ταινιών

• Συναντήσεις με επαγγελματίες και ερασιτέχνες δημιουργούς του χώρου

• Συναντήσεις με κριτικούς θεάτρου και κινηματογράφου

• Θεατρικά εργαστήρια (π.χ. θεατρικά παιχνίδια, αυτοσχεδιασμοί, κλπ.)

• Κινηματογραφικά εργαστήρια (ήχος, κάμερα, πλάνα, μοντάζ)

• Ανέβασμα θεατρικών σκηνών / έργων

• Μελέτη κινηματογραφικών σκηνών, ανάλυση τους, παίξιμο / γύρισμα των σκηνών αυτών σε δική μας διασκευή (π.χ. sweded films)

• Υποτιτλισμό-Μεταγλώττιση

• Συγγραφή θεατρικών κειμένων /σεναρίων

• Συγγραφή κριτικών κειμένων μετά από παρακολούθηση ταινιών /παραστάσεων

Page 4: Saftas greek team 2015 2016 presentation

Πορεία του προγράμματος

• Υποβολή αίτησης, Μάρτιος 2015

• Έγκριση προγράμματος, Σεπτέμβρης 2015

• Συγκρότηση ομάδας καθηγητών

• Δημιουργία ομάδας μαθητών: ανοιχτή πρόσκληση σε μαθητές της Α΄ και Β΄ τάξης

• Συναντήσεις: Κυριακή στις 17:00 από τις αρχές Οκτωβρίου

Page 5: Saftas greek team 2015 2016 presentation

Σχεδιασμός logo

Page 6: Saftas greek team 2015 2016 presentation

Επίσκεψη στη Γαλλία, La Fleche

Page 7: Saftas greek team 2015 2016 presentation

Επίσκεψη στη Γαλλία, La Fleche

• Παρουσίαση των logo - επιλογή του λογότυπου που πρότεινε η ελληνική ομάδα.

• Αποφασίστηκε ο θεματικός άξονας για τις θεατρικές μας δραστηριότητες και τις κινηματογραφικές. Το ευρύτερο θέμα είναι «Ο Άλλος», μια πρόταση της ελληνικής ομάδας του SAFTAS.

• Πραγματοποιήθηκαν εργαστήρια θεάτρου και κινηματογράφου.

Page 8: Saftas greek team 2015 2016 presentation

Επίσκεψη στη Γαλλία, La Fleche

• Ήρθαμε σε επαφή με τους υπεύθυνους των παιδαγωγικών προγραμμάτων του Φεστιβάλ «Premiers Plans»,στην πόλη Ανζέ της Γαλλίας.

• Το συγκεκριμένο Φεστιβάλ θεωρείται ένα από τα σημαντικότερα της Ευρώπης, το οποίο προωθεί νέους κυρίως Ευρωπαίους καλλιτέχνες.

• Ο σκοπός της συνάντησης με τους υπεύθυνους του Φεστιβάλ ήταν να ενημερωθούμε για την πρόθεσή τους να συστήσουν μία κριτική επιτροπή ερασιτεχνών, που θα αποτελείται από μαθητές όλων των χωρών που συμμετέχουν στο πρόγραμμα SAFTAS, οι οποίοι θα παρακολουθήσουν το Φεστιβάλ την επόμενη χρονιά, τον Ιανουάριο του 2017, και θα αποφασίσουν για την ταινία μεγάλου μήκους που θα κερδίσει το ειδικό βραβείο SAFTAS.

Page 9: Saftas greek team 2015 2016 presentation

Ανέβασμα θεατρικών σκηνών• Το Πρωτοχρονιάτικο τραπέζι της Λωξάντρας, της Μαρίας

Ιορδανίδου

• Τα Χριστούγεννα του τεμπέλη, του Αλέξανδρου Παπαδιαμάντη

Page 10: Saftas greek team 2015 2016 presentation

Προβολή μαθητικών ταινιών και ψηφοφορία

• Προβολή μαθητικών ταινιών, που δημιουργήθηκαν για τον διαγωνισμό «Βιντεομουσεία», στο πλαίσιο της δράσης του φορέα «Καρπός».

• Ψηφοφορία για την επιλογή ταινίας με συγκεκριμένα κριτήρια.

• Υποβολή ατομικής γραπτής κριτικής για ταινία της επιλογής των μαθητών.

Page 11: Saftas greek team 2015 2016 presentation

Παρακολούθηση ταινιών

Συζήτηση πριν από την ψηφοφορία

Ατομική κριτική και διάκριση Αρετής

Χρυσανίδου

Page 12: Saftas greek team 2015 2016 presentation

Συνεντεύξεις (οι οποίες μεταφράστηκαν)

Συνέντευξη με τον κριτικό κινηματογράφου

Θοδωρή Κουτσογιαννόπουλο

• Γιατί επιλέξατε να γίνετε κριτικός κινηματογράφου;

• Ποια στοιχεία, κατά τη γνώμη σας, πρέπει να διαθέτει μία ταινία ώστε να τη χαρακτηρίσετε εξαιρετική;

• Σε ποιο βαθμό πιστεύετε ότι οι κριτικές των ταινιών από ειδικούς επηρεάζουν το ευρύ κοινό ώστε να επιλέξει ή όχι να δει μία ταινία;

• Πόσες φορές πρέπει να δείτε μία ταινία για να γράψετε μία εμπεριστατωμένη κριτική;

• Κ.ά.

Page 13: Saftas greek team 2015 2016 presentation

Συνέντευξη με το σκηνοθέτη Γιάννη Καραπιπερίδη

• Η σκηνοθεσία είναι μια τέχνη που αποκλειστικά διδάσκεται ή απαιτούνται κάποια έμφυτα χαρίσματα για να ασχοληθεί κάποιος με το συγκεκριμένο επάγγελμα;

• Πόσο εύκολο είναι για έναν σκηνοθέτη να εργάζεται για βιοπορισμό στην Ελλάδα του σήμερα;

• Ποια στάδια ακολουθούνται για την παραγωγή μιας κινηματογραφικής ταινίας;

• κ.ά.

Page 14: Saftas greek team 2015 2016 presentation

Συνέντευξη με τη Βίκυ Γεωργιάδου σκηνοθέτιδα του θεάτρου

• Τι ήταν αυτό που σας ώθησε να ασχοληθείτε με τη σκηνοθεσία και ενδεχομένως όχι με την υποκριτική;

• Ποια ακριβώς είναι η δουλειά ενός θεατρικού σκηνοθέτη; Σε τι διαφέρει από τη δουλειά ενός σκηνοθέτη μιας κινηματογραφικής ταινίας;

• Ποια είναι η αξία και ο ρόλος του θεάτρου; Γιατί θα μας προτρέπατε να παρακολουθούμε θέατρο όποτε μας δίνεται η ευκαιρία;

Page 15: Saftas greek team 2015 2016 presentation

Συνέντευξη με την Ευανθία Ρεμπούτσικα, μουσικό και συνθέτη

• Όταν αποφασίζετε να συνθέσετε ένα μουσικό θέμα για μια ταινία, την έμπνευση την αντλείτε αποκλειστικά από την ταινία ή και από προσωπικές εμπειρίες;

• Η μουσική επένδυση μια ταινίας είναι πιο δύσκολη για σας από μία ελεύθερη σύνθεση;

• Υπάρχουν δεσμεύσεις στην καλλιτεχνική δημιουργία ενός μουσικού θέματος για μια ταινία; Και αν ναι, ποιες είναι αυτές;

• κ.ά.

Page 16: Saftas greek team 2015 2016 presentation

Επίσκεψη του σκηνοθέτη και ηθοποιού Άκη Τσονίδη

Page 17: Saftas greek team 2015 2016 presentation

Επίσκεψη του σκηνοθέτη και ηθοποιού Άκη Τσονίδη

• Ο κ. Τσονίδης κατέθεσε τις εμπειρίες του από τη δράση του ως ηθοποιός στην Αθήνα και την Ορεστιάδα, και ως σκηνοθέτης στην Ορεστιάδα, το Διδυμότειχο και τη Νέα Πέραμο.

• Υποστήριξε ότι το θέατρο είναι μια εσωτερική ανάγκη έκφρασης για τον ηθοποιό, πολύ δυνατή, που συνήθως αποβαίνει λυτρωτική. Όχι μόνο για τον επαγγελματία (ίσως λιγότερο σε αυτόν) αλλά και για τον ερασιτέχνη, που καταφεύγει σε αυτό για ψυχοθεραπευτικούς σκοπούς.

• Εξήγησε ότι καλός ηθοποιός είναι αυτός που αισθάνεται αγάπη για το θέατρο, έχει αξίες, απέραντο σεβασμό προς την τέχνη του θεάτρου και καλό χαρακτήρα. Το ταλέντο, όπως είπε, είναι δώρο που, αν δεν το αξιοποιήσεις, δε θα σε βοηθήσει να εξελιχθείς.

• Παρουσίασε τις δυσκολίες στο χώρο του θεάτρου.

Page 18: Saftas greek team 2015 2016 presentation

Επίσκεψη του κου Ιωσηφέλη, καθηγητή του τμήματος κινηματογράφου, της

σχολής καλών τεχνών ΑΠΘ

Page 19: Saftas greek team 2015 2016 presentation

Επίσκεψη του κου Ιωσηφέλη

• Με παραδείγματα και αναφορές στην εμπειρία και αισθητική των παιδιών, με την προβολή και το σχολιασμό κάποιων ταινιών μικρού μήκους, ο κ. Ιωσηφέλης τους εξήγησε

• τι είναι σενάριο,

• ποια είναι η δομή του,

• ποιες είναι οι ιδιαιτερότητες της σεναριακής αφήγησης,

• τι σημαίνει σύγκρουση στο σενάριο,

• τι είναι ο κινηματογραφικός χαρακτήρας και ποια στοιχεία τον συνθέτουν.

Page 20: Saftas greek team 2015 2016 presentation

Επίσκεψη του Δημήτρη Πιατά

Page 21: Saftas greek team 2015 2016 presentation

Επίσκεψη του Δημήτρη Πιατά

• Ο ηθοποιός μίλησε για την εμπειρία του στο θέατρο.

• Εξήγησε το γιατί αξίζει ένας νέος να ασχοληθεί με το θέατρο: «γιατί μας βοηθά να βαθαίνουμε στα πράγματα, να ανακαλύπτουμε την αλήθεια τους, να διαβάζουμε πολυεπίπεδα μία πραγματικότητα» .

• Τόνισε ότι αυτό είναι ευεργετικό και για τον ηθοποιό και για τον ίδιο το θεατή - «ένα υποψιασμένο κοινό στο θέατρο μας προκαλεί να γίνουμε καλύτεροι» .

• Επιπλέον, συμβούλεψε τους μαθητές να σταθούν απέναντι στα πράγματα με ειλικρίνεια και εντιμότητα. « Ακόμα και στο θέατρο όταν υποκρινόμαστε πρέπει να το κάνουμε με ειλικρίνεια».

• Ένας άλλος θεματικός άξονας της συζήτησης ήταν να δείξει στους μαθητές τη διαφορά ανάμεσα στον κινηματογράφο και το θέατρο.

Page 22: Saftas greek team 2015 2016 presentation

ΕΠΙΣΚΕΨΕΙΣ ΣΤΑ ΠΛΑΙΣΙΑ

ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ

Page 23: Saftas greek team 2015 2016 presentation

Επίσκεψη στο ΔΗ.ΠΕ.ΘΕ.

Εκεί συνάντησαμε• τη σκηνοθέτρια Ελεάννα

Τσίχλη, • τους ηθοποιούς Ναταλία

Βασιλέκα, Δημήτρη Κοντό, Ζωή Κυριακίδου και Παύλο Σταυρόπουλο,

• το φροντιστή Γιάννη Κουκιά

• καθώς και τους υπόλοιπους συντελεστές της παράστασης της Παιδικής Σκηνής του ΔΗ.ΠΕ.ΘΕ. Καβάλας: «Ο Τρομάρας» του Γεώργιου Βιζυηνού.

Page 24: Saftas greek team 2015 2016 presentation

Επίσκεψη στο Μουσείο Κινηματογράφου - Θεσσαλονίκη

Page 25: Saftas greek team 2015 2016 presentation

Επίσκεψη στο Μουσείο Κινηματογράφου - Θεσσαλονίκη

• Η πρώτη ομάδα μαθητών συμμετείχε στο εκπαιδευτικό πρόγραμμα «Φιλμοτεχνία». Πρόκειται για ένα πρόγραμμα που επιχειρεί να αξιοποιήσει τον κινηματογράφο ως ενισχυτικό διδακτικό εργαλείο της Λογοτεχνίας. Ο στόχος είναι η «παράλληλη ανάγνωση» ενός λο-γοτεχνικού κειμένου και της μετέπειτα κινηματογραφημένης του απόδοσης με σκοπό να αντιληφθούν οι μαθητές πόσες διαφορετικές αφηγηματικές τεχνικές χρησιμοποιούνται, για να ειπωθεί μια ιστορία. Αξιοποιήθηκε το μυθιστόρημα του Κ. Θεοτόκη «Η τιμή και το χρήμα» και η κινηματογραφική του απόδοση, « Η τιμή της αγάπης» της Τ. Μαρκετάκη.

• Η δεύτερη ομάδα συμμετείχε σε άλλο εκπαιδευτικό πρόγραμμα, «Στα χνάρια των Lumiere». Οι μαθητές γνώρισαν τα μηχανήματα -παλαιότερα και σύγχρονα - που βρίσκονται στους χώρους του μουσείου, ανακαλύψαν τους σκαπανείς του κινηματογράφου και τις τεχνολογικές εξελίξεις, όπως αυτές πραγματοποιήθηκαν διαχρονικά.

Page 26: Saftas greek team 2015 2016 presentation

Στο green roomκαισε άλλες αίθουσες

Page 27: Saftas greek team 2015 2016 presentation

Παρακολούθηση ταινίας «Νοτιάς»

Page 28: Saftas greek team 2015 2016 presentation

Παρακολούθηση θεατρικού «Ισορροπιστής αεροσκαφών»

Page 29: Saftas greek team 2015 2016 presentation

Παρακολούθηση θεατρικού «Ισορροπιστής αεροσκαφών»

Page 30: Saftas greek team 2015 2016 presentation

Επίσκεψη στη Νάπολη της ομάδας Saftas

Το εκπαιδευτικό πρόγραμμα της συνάντησης περιλάμβανε:

• εργαστήρια κινηματογράφου πάνω στη χρήση της κινηματογραφικής κάμερας, τη διαχείριση του ήχου, τις διαφορετικές τεχνικές λήψης και κίνησης της κάμερας και το μοντάζ. Τα παιδιά έκαναν τις δικές τους λήψεις και έφτιαξαν σύντομα βιντεάκια(tutorials) με μαθήματα κινηματογράφου για αρχάριους.

• Στο κομμάτι του θεάτρου, δούλεψαν ομαδικά πάνω σε θεατρικές σκηνές που γράφτηκαν από μαθητές όλων των χωρών, τις οποίες τελικά δραματοποίησαν.

Page 31: Saftas greek team 2015 2016 presentation

Η ελληνική ομάδα Οι ομάδες όλων των εταίρων του SAFTAS

Page 32: Saftas greek team 2015 2016 presentation

Επίσκεψη στη Νάπολη της ομάδας Saftas

Παρουσιάσαμε ένα μέρος της δουλειάς μας:

• το σποτ που γύρισε στο σχολείο με θέμα την ανεκτικότητα και τα ανθρώπινα δικαιώματα

• και τη μικρή ταινία (sweded film) που γύρισε στο λιμάνι της Καβάλας. Αναφορικά με τη ταινία, πρόκειται για μια διασκευή της σκηνής που εκτυλίσσεται στο λιμάνι της πόλης μας, από την ταινία Top Kapi του Ζυλ Ντασέν.

• Προβολή των ταινιών στο You Tube στο κανάλιNea Peramos Senior High School – SaFtas tEam

Page 33: Saftas greek team 2015 2016 presentation

Ο λόγος στους μαθητές μας

Page 34: Saftas greek team 2015 2016 presentation

Το σχολικό έτος 2016-17

• Επόμενος στόχος το γύρισμα μικρής ταινίας, που θα παρουσιαστεί στην Ισπανία, τον Οκτώβριο.

• Πραγματοποίηση ταξιδιού, το Φεβρουάριο, στη Γαλλία. Συμμετοχή μαθητών από όλους τους εταίρους, ως κριτών, στο Φεστιβάλ «Premiers Plans» που πραγματοποιείται στην πόλη Ανζέ της Γαλλίας. Απονομή βραβείου SAFTAS.

• Την άνοιξη, διοργάνωση ενός «spring festival» στην Ελλάδα.

Page 35: Saftas greek team 2015 2016 presentation

Erasmus + Αιτήσεις ΚΑ2 • Αναζήτηση εταίρων: Etwinning, ιστοσελίδα Ευρωπαϊκών

Προγραμμάτων της Περιφερειακής Δ/νσης Α/θμιας και Δ/θμιαςΕκπαίδευσης Κρήτης

Page 36: Saftas greek team 2015 2016 presentation

Erasmus + Αιτήσεις ΚΑ2 Αναζήτηση εταίρων:http://www.schooleducationgateway.eu/en/pub/index.htm

Page 37: Saftas greek team 2015 2016 presentation
Page 38: Saftas greek team 2015 2016 presentation

Δημιουργία λογαριασμού ECAS

• Για τη δημιουργία λογαριασμού ECAS χρειάζεται μια ενεργή διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου (e-mail) και ο χρήστης λαμβάνει ένα όνομα χρήστη (username) και έναν κωδικό πρόσβασης (password).

Page 39: Saftas greek team 2015 2016 presentation

Εγγραφή στην Ενιαία Υπηρεσία Εγγραφής (URF)

• Η Εγγραφή στη Δικτυακή πλατφόρμα έχει ως αποτέλεσμα την απόκτηση Κωδικού Ταυτοποίησης Συμμετέχοντος (PIC number).

Page 40: Saftas greek team 2015 2016 presentation

Σύνταξη αίτησης ή συγγραφή της από τους εταίρους – Υποβολή στο ΙΚΥ

• Αναζήτηση της θεματολογίας

• Των στόχων

• Των δράσεων

• Αναμενόμενων αποτελεσμάτων

Page 41: Saftas greek team 2015 2016 presentation

Διαχείριση του προγράμματος

• Κάλυψη εξόδων μεταφοράς και διαβίωσης για καθηγητές και μαθητές

• Κάλυψη εξοπλισμού (εάν προβλέπεται) κατά 75%

Page 42: Saftas greek team 2015 2016 presentation

Προβλήματα- δυσκολίες

• Γραφειοκρατία

• Στενό ωρολόγιο πρόγραμμα

• Δυσκολίες περισσότερες, για τους μαθητές απομακρυσμένων περιοχών

Page 43: Saftas greek team 2015 2016 presentation

Οφέλη

συνεργασία καινοτομία

δημιουργικότητα ευρωπαϊκοί

ορίζοντες

φιλίες χαρά

Page 44: Saftas greek team 2015 2016 presentation

S tudents

A cademy of

F ilm and

T heater

A ward SΠερισσότερα στο lyk-n-peram.kav.sch.grστο τμήμα Saftas