Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ...

81

Transcript of Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο ου εε ει ο / ω + ? ...

Page 1: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.
Page 2: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.

Reglas generales de contracción entre vocal y vocal

εο, οε, οο ουεε ειο/ω + ? ω*

αε α | εα

η* Con la excepción de la primera regla.

Page 3: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.
Page 4: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.

Vocal con diptongo

Page 5: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.
Page 6: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.

1) ζάω

ζα

! ω =

Page 7: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.

1) ζάω

ζα

! ω = ζῶ (PAI1S)

Page 8: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.

1) ζάω

ζα

! ω = ζῶ (PAI1S) 2)

τηρέωτηρε

! ομεν

=

Page 9: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.

1) ζάω

ζα

! ω = ζῶ (PAI1S) 2)

τηρέωτηρε

! ομεν

= τηροῦμεν (PAI1P)

Page 10: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.

1) ζάω

ζα

! ω = ζῶ (PAI1S) 2)

τηρέωτηρε

! ομεν

= τηροῦμεν (PAI1P)3)

πληρόωπληρο

! ετε

=

Page 11: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.

1) ζάω

ζα

! ω = ζῶ (PAI1S) 2)

τηρέωτηρε

! ομεν

= τηροῦμεν (PAI1P)3)

πληρόωπληρο

! ετε

= πληροῦτε (PAI2P)

Page 12: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.

1) za,w

za

! eij

=

Page 13: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.

1) za,w

za

! eij

= za/|j (PAI2S)

Page 14: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.

1) za,w 2) thre,w

za

! eij

= za/|j (PAI2S)thr

e! =ous

in

Page 15: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.

1) za,w 2) thre,w

za

! eij

= za/|j (PAI2S)thr

e! = throu/sin

(PAI3P)ousin

Page 16: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.

1) za,w 2) thre,w3) plhro,w

za

! eij

= za/|j (PAI2S)thr

e!

ei

= throu/sin (PAI3P)plh

ro! ousin =

Page 17: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.

1) za,w 2) thre,w3) plhro,w

za

! eij

= za/|j (PAI2S)thr

e!

ei

= throu/sin (PAI3P)plh

ro! ousin = plhroi/

(PAI3S)

Page 18: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.
Page 19: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.
Page 20: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.
Page 21: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.

Jn. 2:16 kai. toi/j ta.j peristera.j pwlou/sin ei=pen\ a;rate tau/ta evnteu/qen( mh. poiei/te to.n oi=kon tou/ patro,j mou oi=kon evmpori,ouÅ

Tiempo Voz Modo Persona Número Género Caso Forma léxica Traducción

toi/j pwlou/sin

ei=pena;ratepoiei/te

Page 22: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.

Jn. 2:16 kai. toi/j ta.j peristera.j pwlou/sin ei=pen\ a;rate tau/ta evnteu/qen( mh. poiei/te to.n oi=kon tou/ patro,j mou oi=kon evmpori,ouÅ

Tiempo Voz Modo Persona Número Género Caso Forma léxica Traducción

toi/j pwlou/sin P A P P M D πωλέω

a los que

vendíanei=pena;ratepoiei/te

Page 23: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.

Jn. 2:16 kai. toi/j ta.j peristera.j pwlou/sin ei=pen\ a;rate tau/ta evnteu/qen( mh. poiei/te to.n oi=kon tou/ patro,j mou oi=kon evmpori,ouÅ

Tiempo Voz Modo Persona Número Género Caso Forma léxica Traducción

toi/j pwlou/sin P A P P M D πωλέω

a los que

vendíanei=pen A2 A I 3 S λέγω dijoa;ratepoiei/te

Page 24: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.

Jn. 2:16 kai. toi/j ta.j peristera.j pwlou/sin ei=pen\ a;rate tau/ta evnteu/qen( mh. poiei/te to.n oi=kon tou/ patro,j mou oi=kon evmpori,ouÅ

Tiempo Voz Modo Persona Número Género Caso Forma léxica Traducción

toi/j pwlou/sin P A P P M D πωλέω

a los que

vendíanei=pen A2 A I 3 S λέγω dijoa;rate A2 A M 2 P αἴρω quitenpoiei/te

Page 25: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.

Jn. 2:16 kai. toi/j ta.j peristera.j pwlou/sin ei=pen\ a;rate tau/ta evnteu/qen( mh. poiei/te to.n oi=kon tou/ patro,j mou oi=kon evmpori,ouÅ

Tiempo Voz Modo Persona Número Género Caso Forma léxica Traducción

toi/j pwlou/sin P A P P M D πωλέω

a los que

vendíanei=pen A2 A I 3 S λέγω dijoa;rate A2 A M 2 P αἴρω quitenpoiei/te P A M 2 P ποιέω hagan

Page 26: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.

Jn. 2:16 kai. toi/j ta.j peristera.j pwlou/sin ei=pen\ a;rate tau/ta evnteu/qen( mh. poiei/te to.n oi=kon tou/ patro,j mou oi=kon evmpori,ouÅ Y a los que vendían palomas dijo: quiten estas cosas de aquí, no hagan la casa de mi padre casa de mercado.Tiempo Voz Modo Persona Número Género Caso Forma léxica Traducción

toi/j pwlou/sin P A P P M D πωλέω

a los que

vendíanei=pen A2 A I 3 S λέγω dijoa;rate A2 A M 2 P αἴρω quitenpoiei/te P A M 2 P ποιέω hagan

Page 27: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.

Jn. 5:18 dia. tou/to ou=n ma/llon evzh,toun auvto.n oi` VIoudai/oi avpoktei/nai( o[ti ouv mo,non e;luen to. sa,bbaton( avlla. kai. pate,ra i;dion e;legen to.n qeo.n i;son e`auto.n poiw/n tw/| qew/|Å

Tiempo Voz Modo Persona Número Género Caso Forma léxica Traducción

evzh,tounavpoktei/nai

e;luene;legen

Page 28: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.

Jn. 5:18 dia. tou/to ou=n ma/llon evzh,toun auvto.n oi` VIoudai/oi avpoktei/nai( o[ti ouv mo,non e;luen to. sa,bbaton( avlla. kai. pate,ra i;dion e;legen to.n qeo.n i;son e`auto.n poiw/n tw/| qew/|Å

Tiempo Voz Modo Persona Número Género Caso Forma léxica Traducción

evzh,toun I A I 3 P ζητέωbuscaba

navpoktei/nai

e;luene;legen

Page 29: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.

Jn. 5:18 dia. tou/to ou=n ma/llon evzh,toun auvto.n oi` VIoudai/oi avpoktei/nai( o[ti ouv mo,non e;luen to. sa,bbaton( avlla. kai. pate,ra i;dion e;legen to.n qeo.n i;son e`auto.n poiw/n tw/| qew/|Å

Tiempo Voz Modo Persona Número Género Caso Forma léxica Traducción

evzh,toun I A I 3 P ζητέωbuscaba

navpoktei/nai A A N ἀποκτεί

νω matar

e;luene;legen

Page 30: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.

Jn. 5:18 dia. tou/to ou=n ma/llon evzh,toun auvto.n oi` VIoudai/oi avpoktei/nai( o[ti ouv mo,non e;luen to. sa,bbaton( avlla. kai. pate,ra i;dion e;legen to.n qeo.n i;son e`auto.n poiw/n tw/| qew/|Å

Tiempo Voz Modo Persona Número Género Caso Forma léxica Traducción

evzh,toun I A I 3 P ζητέωbuscaba

navpoktei/nai A A N ἀποκτεί

νω matar

e;luen I A I 3 S λύω rompíae;legen

Page 31: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.

Jn. 5:18 dia. tou/to ou=n ma/llon evzh,toun auvto.n oi` VIoudai/oi avpoktei/nai( o[ti ouv mo,non e;luen to. sa,bbaton( avlla. kai. pate,ra i;dion e;legen to.n qeo.n i;son e`auto.n poiw/n tw/| qew/|Å

Tiempo Voz Modo Persona Número Género Caso Forma léxica Traducción

evzh,toun I A I 3 P ζητέωbuscaba

navpoktei/nai A A N ἀποκτεί

νω matar

e;luen I A I 3 S λύω rompíae;legen Ι Α Ι 3 S λέγω llamaba

Page 32: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.

Jn. 5:18 dia. tou/to ou=n ma/llon evzh,toun auvto.n oi` VIoudai/oi avpoktei/nai( o[ti ouv mo,non e;luen to. sa,bbaton( avlla. kai. pate,ra i;dion e;legen to.n qeo.n i;son e`auto.n poiw/n tw/| qew/|Å “Por esto pues más lo buscaban los judíos para matarlo, porque no solo rompía el sábado, sino también llamaba a Dios su propio padre, haciéndose a sí mismo igual a Dios”.Tiempo Voz Modo Persona Número Género Caso Forma léxica Traducción

evzh,toun I A I 3 P ζητέωbuscaba

navpoktei/nai A A N ἀποκτεί

νω matar

e;luen I A I 3 S λύω rompíae;legen Ι Α Ι 3 S λέγω llamaba

Page 33: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.

Jn. 2:11 Tau,thn evpoi,hsen avrch.n tw/n shmei,wn o` VIhsou/j evn Kana. th/j Galilai,aj kai. evfane,rwsen th.n do,xan auvtou/( kai. evpi,steusan eivj auvto.n oi` maqhtai. auvtou/Å

Tiempo Voz Modo Persona Número Género Caso Forma léxica Traducción

evpoi,hsen

evfane,rwsen

evpi,steusan

Page 34: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.

Jn. 2:11 Tau,thn evpoi,hsen avrch.n tw/n shmei,wn o` VIhsou/j evn Kana. th/j Galilai,aj kai. evfane,rwsen th.n do,xan auvtou/( kai. evpi,steusan eivj auvto.n oi` maqhtai. auvtou/Å

Tiempo Voz Modo Persona Número Género Caso Forma léxica Traducción

evpoi,hsen A A I 3 S ποιέω hizoevfane,rwsen

evpi,steusan

Page 35: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.

Jn. 2:11 Tau,thn evpoi,hsen avrch.n tw/n shmei,wn o` VIhsou/j evn Kana. th/j Galilai,aj kai. evfane,rwsen th.n do,xan auvtou/( kai. evpi,steusan eivj auvto.n oi` maqhtai. auvtou/Å

Tiempo Voz Modo Persona Número Género Caso Forma léxica Traducción

evpoi,hsen A A I 3 S ποιέω hizoevfane,rwsen A A I 3 S

φανερόω

manifestó

evpi,steusan

Page 36: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.

Jn. 2:11 Tau,thn evpoi,hsen avrch.n tw/n shmei,wn o` VIhsou/j evn Kana. th/j Galilai,aj kai. evfane,rwsen th.n do,xan auvtou/( kai. evpi,steusan eivj auvto.n oi` maqhtai. auvtou/Å

Tiempo Voz Modo Persona Número Género Caso Forma léxica Traducción

evpoi,hsen A A I 3 S ποιέω hizoevfane,rwsen A A I 3 S

φανερόω

manifestó

evpi,steusan Α Α Ι 3 P

πιστεύω

creyeron

Page 37: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.

Jn. 2:11 Tau,thn evpoi,hsen avrch.n tw/n shmei,wn o` VIhsou/j evn Kana. th/j Galilai,aj kai. evfane,rwsen th.n do,xan auvtou/( kai. evpi,steusan eivj auvto.n oi` maqhtai. auvtou/ÅEste principio de señales hizo Jesús en Caná de Galilea y manifestó la gloria suya, y creyeron en él los discípulos suyos.

Tiempo Voz Modo Persona Número Género Caso Forma léxica Traducción

evpoi,hsen A A I 3 S ποιέω hizoevfane,rwsen A A I 3 S

φανερόω

manifestó

evpi,steusan Α Α Ι 3 P

πιστεύω

creyeron

Page 38: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.

Jn. 6:2 hvkolou,qei de. auvtw/| o;cloj polu,j( o[ti evqew,roun ta. shmei/a a] evpoi,ei evpi. tw/n avsqenou,ntwnÅ

Tiempo Voz Modo Persona Número Género Caso Forma léxica Traducción

hvkolou,qeievqew,rounevpoi,ei

Page 39: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.

Jn. 6:2 hvkolou,qei de. auvtw/| o;cloj polu,j( o[ti evqew,roun ta. shmei/a a] evpoi,ei evpi. tw/n avsqenou,ntwnÅ

Tiempo Voz Modo Persona Número Género Caso Forma léxica Traducción

hvkolou,qei

I A I 3 S ἀκολουθέω seguía

evqew,rounevpoi,ei

Page 40: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.

Jn. 6:2 hvkolou,qei de. auvtw/| o;cloj polu,j( o[ti evqew,roun ta. shmei/a a] evpoi,ei evpi. tw/n avsqenou,ntwnÅ

Tiempo Voz Modo Persona Número Género Caso Forma léxica Traducción

hvkolou,qei

I A I 3 S ἀκολουθέω seguía

evqew,roun

Ι Α Ι 3 P θεωρέω veían

evpoi,ei

Page 41: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.

Jn. 6:2 hvkolou,qei de. auvtw/| o;cloj polu,j( o[ti evqew,roun ta. shmei/a a] evpoi,ei evpi. tw/n avsqenou,ntwnÅ

Tiempo Voz Modo Persona Número Género Caso Forma léxica Traducción

hvkolou,qei

I A I 3 S ἀκολουθέω seguía

evqew,roun

Ι Α Ι 3 P θεωρέω veían

evpoi,ei Ι Α Ι 3 S ποιέω hacía

Page 42: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.

Jn. 6:2 hvkolou,qei de. auvtw/| o;cloj polu,j( o[ti evqew,roun ta. shmei/a a] evpoi,ei evpi. tw/n avsqenou,ntwnÅy le seguía gran multitud, porque veían las señales que hacía sobre los enfermos.Tiempo Voz Modo Persona Número Género Caso Forma léxica Traducción

hvkolou,qei

I A I 3 S ἀκολουθέω seguía

evqew,roun

Ι Α Ι 3 P θεωρέω veían

evpoi,ei Ι Α Ι 3 S ποιέω hacía

Page 43: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.

207. πᾶς, πᾶσα, πᾶν: todo (1244)208. τίς, τί: quién, qué, cuál. (555)209. τις, τι: alguien, alguno, algo. (526)210. ἀνήρ, ἀνδρός ὁ: hombre, esposo (216)211. γυνή, γυναικός ἡ: mujer, esposa (215)

Page 44: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.

212. χείρ, χειρός ἡ: mano (177)213. χάρις, χάριτος ἡ: gracia (155)214. σάρξ, σάρκος ἡ: carne, cuerpo (147)215. αἰών, αἰῶνος ὁ: tiempo, siglo (122)

Page 45: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.

216. πύρ, πυρός τὸ: fuego (73)217. φῶς, φώτος τὸ: luz (73)218. νύξ, νύκτος ἡ: noche (61)219. ἐλπίς, ἐλπίδος ἡ: esperanza (53)

Page 46: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.
Page 47: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.

lalou/men

Page 48: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.

lalou/menPAI 1P

Page 49: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.

avgapw/si (2

opciones)

Page 50: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.

avgapw/si (2

opciones)PAI 3PPAS 3P

Page 51: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.

plhroi/ (4 opciones)

Page 52: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.

plhroi/ (4 opciones)

PAI 3SPM/PI 2SPAS 3S

PM/PS 2S

Page 53: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.

thrw/ (2 opciones)

Page 54: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.

thrw/ (2 opciones)

PAI 1SPAS 1S

Page 55: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.

kalei/j

Page 56: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.

kalei/jPAI 2S

Page 57: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.

plhrou/te (2

opciones)

Page 58: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.

plhrou/te (2

opciones)PAI 2P

PAM 2P

Page 59: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.

zhtou/sin

Page 60: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.

zhtou/sinPAI 3P

Page 61: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.

avgapa|/ (4 opciones)

Page 62: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.

avgapa|/ (4 opciones)

PAI 3SPM/PI 2SPAS 3S

PM/PS 2S

Page 63: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.

dikaioi/j (2

opciones)

Page 64: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.

dikaioi/j (2

opciones)PAI 2SPAS 2S

Page 65: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.

za|/j (2 opciones)

Page 66: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.

za|/j (2 opciones)

PAI 2SPAS 2S

Page 67: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.

genna|/n

Page 68: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.

genna|/nPAN

Page 69: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.

evge,nnwn (2

opciones)

Page 70: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.

evge,nnwn (2

opciones)IAI 1S/3P

Page 71: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.

evza/to

Page 72: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.

evza/toIM/PI 3S

Page 73: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.

evmartu,roun (2 opciones)

Page 74: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.

evmartu,roun (2 opciones)

IAI 1S/3P

Page 75: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.

ai;tei

Page 76: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.

ai;teiPAM 2S

Page 77: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.

evplh,rouj

Page 78: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.

evplh,roujIAI 2S

Page 79: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.

plhrou/n

Page 80: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.

plhrou/nPAN

Page 81: Reglas generales de contracción entre vocal y vocal εο, οε, οο  ου εε  ει ο / ω + ?  ω * αε  α | εα  η * Con la excepción de la primera regla.