Product Information Manual, Cordless Impact Wrench, W040, · PDF file 2009. 4....

Click here to load reader

  • date post

    28-Feb-2021
  • Category

    Documents

  • view

    0
  • download

    0

Embed Size (px)

Transcript of Product Information Manual, Cordless Impact Wrench, W040, · PDF file 2009. 4....

  • 80226780 Edition 4

    January 2009

    Save These Instructions

    Product Information

    EN Product Information

    Especificaciones del producto

    Spécifications du produit

    Προδιαγραφές προϊόντος

    Especificações do Produto

    Tuote-erittely

    Produktspesifikasjoner

    Produktspecifikationer

    Produktspecifikationer

    Productspecificaties

    Technische Produktdaten

    Specifiche prodotto

    제품 상세

    製品仕様

    产品信息

    Технические характеристики изделия

    Dane techniczne narzędzia Rozmiar

    Ierices specifikacijas

    Gaminio techniniai duomenys

    A termék jellemzői

    Toote spetsifikatsioon

    Specifikace výrobku

    Špecifikácie produktu

    Specifikacije izdelka

    ES

    FR

    IT

    DE

    NL

    DA

    SV

    NO

    FI

    PT

    EL

    SL

    SK

    CS

    ET

    HU

    LT

    LV

    PL

    RU

    ZH

    JA

    KO

    Cordless Impact Wrench W040, W150, W175 and W360 Series

  • 2 80226780_ed4

    XX

    XX

    1

    2

    3 (Dwg. 16597338)

  • 80226780_ed4 EN-1

    EN Product Safety Information Intended Use: These Cordless Impact Wrenches are designed to remove and install threaded fasteners.

    WARNING

    Responsibly recycle or dispose of Batteries. Do not puncture or burn Batteries. Improper disposal may endanger the environment or cause personal injury.

    Only use Tools with appropriate voltage Ingersoll Rand batteries and Charger. Use of any other batteries may create a risk of fire, personal injury or property damage.

    For additional information, refer to Cordless Impact Wrench Safety Manual Form 04581146, Battery Charger Safety Information Manual Form 10567832 and Battery Safety Information Manual Form 10567840. Manuals can be downloaded from www.irtools.com.

    Product Specifications

    Model Voltage Drive

    Impacts per

    Minute

    No Load

    Speed

    Recommended Torque Range

    Max. Torque

    V, DC Type Size bpm rpm ft-lbs (N-m) ft-lbs (N-m)

    W040 7.2 Quick Change Hex 1/4” 2500 0~2200 1~30 (2~40) 40 (54)

    W040SQ 7.2 Square 3/8” 2500 0~2200 1~30 (2~40) 40 (54)

    W040P 7.2 Square (Pin Retainer) 3/8” 2500 0~2200 1~30 (2~40) 40 (54)

    W150 14.4 Square 3/8” 3000 0~2200 25~130 (34~176) 150 (203)

    W150P 14.4 Square (Pin Retainer) 3/8” 3000 0~2200 25~130 (34~176) 150 (203)

    W150QC 14.4 Quick Change Hex 1/4” 3000 0~2200 25~130 (34~176) 150 (203)

    W175 14.4 Square 1/2” 3000 0~2200 25~130 (34~176) 175 (237)

    W175P 14.4 Square(Pin Retainer) 1/2” 3000 0~2200 25~130 (34~176) 175 (237)

    W360 19.2 Square 1/2” 2200 0~1650 25~280 (34~380) 360 (488)

    W360P 19.2 Square (Pin Retainer) 1/2” 2200 0~1650 25~280 (34~380) 360 (488)

    W360-2 19.2 Square (Extended) 1/2” x 2” 2200 0~1650 25~280 (34~380) 360 (488)

  • EN-2 80226780_ed4

    EN

    Model Sound level dB (A)

    (EN60745) Vibration Level

    (EN60745) † Pressure (Lp) ‡ Power (Lw) m/s

    2

    W040 83.8 94.8 2.1 W040SQ 83.8 94.8 2.1 W040P 83.8 94.8 2.1 W150 90.8 101.8 5.6

    W150P 90.8 101.8 5.6 W150QC 90.8 101.8 5.6

    W175 90.8 101.8 5.6 W175P 90.8 101.8 5.6 W360 92.3 103.3 11.2

    W360P 92.3 103.3 11.2 W360-2 92.3 103.3 8.5

    † KpA = 3dB measurement uncertainty ‡ KwA = 3dB measurement uncertainty

    Lubrication Remove hammer case to apply lubrication. Grease the anvil, impact mechanism assembly and gears every 8 hours with Ingersoll Rand #100 grease. Apply grease evenly and sparingly. An excessive accumulation of grease will result in sluggish operation.

    Parts and Maintenance Tool repair and maintenance should only be carried out by an authorized Service Center.

    Refer all communications to the nearest Ingersoll Rand Office or Distributor.

    Environmental Protection When life of Ingersoll Rand electrical product has expired, it must be recycled in accordance with all applicable standards and regulations (local, state, country, federal, etc.). Improper disposal may endanger environment.

    For European Union countries only: Ingersoll Rand electrical products that have reached end of life must be recycled in accordance with Waste Electric and Electronic Equipment Directive (2002/96/EC). Ingersoll Rand electrical products should be returned directly to:

    Ingersoll Rand Distribution Centre Hindley Green Wigan Lancashire WN2 4EZ England Telephone: +44 (0) 1942 257131 Fax: +44 (0) 1942 526255

  • 80226780_ed4 EN-3

    EN Symbol Identification

    Ni-Cd Li-Ion

    Return waste material for recycling.

    Do not dispose of this product with household waste

    material.

    Product contains Nickel-Cadmium. Do not dispose of this product with household waste

    material.

    Product contains Lithium-Ion.

    Do not dispose of this product with household waste

    material.

    Original language of manual is English.

  • ES-1 80226780_ed4

    ES Información de Seguridad Sobre el Producto Uso indicado: Estos aprietatuercas de percusión inalámbricos están diseñados para extraer e instalar elementos de fijación roscados.

    ADVERTENCIA Recicle o deshágase de las baterías de manera responsable. No perfore ni queme las baterías. La eliminación inadecuada de las pilas puede poner en peligro el medio ambiente o provocar lesiones corporales.

    Utilice sólo herramientas con baterías y cargadores Ingersoll Rand de la tensión apropiada. El uso de otras baterías puede provocar incendios, lesiones corporales o daños materiales.

    Para obtener más información, consulte el formulario 04581146 del manual de seguridad de producto del aprietatuercas de percusión inalámbrico, el formulario 10567832 del manual de información de seguridad del cargador de baterías y el formulario 10567840 del manual de información de seguridad de la batería. Los manuales pueden descargarse desde www.irtools.com.

    Especificaciones del Producto

    Modelo Tensión Accionamiento

    Impactos por

    minuto

    Velocidad en vacío

    Intervalo de par reco-

    mendado

    Par máximo

    V, CC Tipo Tamaño ipm rpm ft-lb (N-m) ft-lb (N-m)

    W040 7.2 Hexadecimal Control de calidad 1/4” 2500 0~2200 1~30

    (2~40) 40 (54)

    W040SQ 7.2 Cuadrado 3/8” 2500 0~2200 1~30(2~40) 40 (54)

    W040P 7.2 Cuadrado(pasador de retención) 3/8” 2500 0~2200 1~30

    (2~40) 40 (54)

    W150 14.4 Cuadrado 3/8” 3000 0~2200 25~130(34~176) 150 (203)

    W150P 14.4 Cuadrado (pasador de retención) 3/8” 3000 0~2200 25~130

    (34~176) 150 (203)

    W150QC 14.4 Hexadecimal Control de calidad 1/4” 3000 0~2200 25~130

    (34~176) 150 (203)

    W175 14.4 Cuadrado 1/2” 3000 0~2200 25~130(34~176) 175 (237)

    W175P 14.4 Cuadrado(pasador de retención) 1/2” 3000 0~2200 25~130

    (34~176) 175 (237)

    W360 19.2 Cuadrado 1/2” 2200 0~1650 25~280 (34~380) 360 (488)

    W360P 19.2 Cuadrado(pasador de retención) 1/2” 2200 0~1650 25~280

    (34~380) 360 (488)

    W360-2 19.2 Cuadrado ampliado 1/2” x 2” 2200 0~1650 25~280 (34~380) 360 (488)

  • 80226780_ed4 ES-2

    ES

    Modelo Potencia sonora dB (A)

    (EN60745) Nivel de vibración

    (EN60745) † Presión (Lp) ‡ Potencia (Lw) m/s

    2

    W040 83.8 94.8 2.1 W040SQ 83.8 94.8 2.1 W040P 83.8 94.8 2.1 W150 90.8 101.8 5.6

    W150P 90.8 101.8 5.6 W150QC 90.8 101.8 5.6

    W175 90.8 101.8 5.6 W175P 90.8 101.8 5.6 W360 92.3 103.3 11.2

    W360P 92.3 103.3 11.2 W360-2 92.3 103.3 8.5

    † KpA = 3dB de error ‡ KwA = 3dB de error

    Lubricación Retire la funda del percutor para lubricarlo. Lubrique el yunque, el conjunto del mecanismo Lubrique el yunque, el conjunto del mecanismoLubrique el yunque, el conjunto del mecanismo de impacto y los engranajes cada 8 horas mediante la grasa Ingersoll Rand n.º 100. Aplique el Aplique elAplique el lubricante de manera uniforme y moderada. Una acumulación excesiva de lubricante puede Una acumulación excesiva de lubricante puedeUna acumulación excesiva de lubricante puede provocar que el funcionamiento sea más lento.

    Piezas y Mantenimiento Las labores de reparación y mantenimiento de las herramientas sólo se pueden realizar en un centro de servicio autorizado.

    Remita todas las comunicaciones a la oficina o distribuidor de Ingersoll Rand más cercano.

    Protección del Medio Ambiente Cuando haya finalizado la vida útil de la herramienta, deberá reciclarla según las normas y reglamentos vigentes (locales, estatales, nacionales, federales, etc.). La eliminación inadecuada de las baterías puede poner en peligro el medio ambiente.

    Sólo para países de la Unión Europea: Las herramientas eléctricas cuya vida útil ha finalizado deberán reciclarse según la directiva europea sobre Reutilización de Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos (Waste Electric and Electronic Equipment Directive, 2002/96/EC). Las herramientas de Ingersoll Rand deberán enviarse directamente a:

  • ES-3 80226780_ed4

    ES Centro de distribución de Ingersoll Rand Hindley Green Wigan Lancashire WN2 4EZ England Telephone: +44 (0) 1942 257131 Fax: +44 (0) 1942 526255

    Identificación