PORTABLE CD STEREO GB - Team Knowhow CD Soun… · – Reorient the Portable CD Stereo to get a...

36
GB IT GR PORTABLE CD STEREO INSTRUCTION MANUAL LETTORE CD STEREO PORTATILE MANUALE D’ISTRUZIONI ΦΟΡΗΤΟ CD STEREO ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ PORTABLE CD STEREO INSTRUCTION MANUAL MCDSTR10BE

Transcript of PORTABLE CD STEREO GB - Team Knowhow CD Soun… · – Reorient the Portable CD Stereo to get a...

Page 1: PORTABLE CD STEREO GB - Team Knowhow CD Soun… · – Reorient the Portable CD Stereo to get a better AM reception. 7 MCDSTR10E_3L_final101108.indb 7 08/11/2010 10:57 AM. GB CD Operation

GB

IT

GR

PORTABLE CD STEREOINSTRUCTION MANUAL

LETTORE CD STEREO PORTATILEMANUALE D’ISTRUZIONI

ΦΟΡΗΤΟ CD STEREOΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

POR TABLE CD STEREOINSTRUC TION MANUALMCDSTR10BE

MCDSTR10E_3L_final101108.indb 1 08/11/2010 10:57 AM

Page 2: PORTABLE CD STEREO GB - Team Knowhow CD Soun… · – Reorient the Portable CD Stereo to get a better AM reception. 7 MCDSTR10E_3L_final101108.indb 7 08/11/2010 10:57 AM. GB CD Operation

Contents GB

Unpacking ....................................................................................4

Product Overview .........................................................................5Front View ........................................................................................... 5Top View .............................................................................................. 5

Power Source ...............................................................................6Mains Power ....................................................................................... 6Battery Power ..................................................................................... 6

Radio Operation ...........................................................................7General Operation .............................................................................. 7FM / FM-Stereo Reception ................................................................. 7For Better Reception ........................................................................... 7

CD Operation ................................................................................8PLAY/PAUSE ........................................................................................ 8SKIP + and SKIP – ............................................................................. 8STOP .................................................................................................... 8Playback .............................................................................................. 8Program .............................................................................................. 9Repeat ................................................................................................. 9

Maintenance ..............................................................................10

Hints and Tips .............................................................................11

Specifications .............................................................................12

Safety Warnings ........................................................................31

Indice IT

Disimballaggio ...........................................................................13

Visione d’insieme del prodotto ...................................................14Visione frontale .................................................................................14Visione dall’alto ................................................................................14

Fonte di alimentazione ..............................................................15Alimentazione a corrente ................................................................15Alimentazione a batteria ..................................................................15

Funzionamento radio .................................................................16Funzionamento generale .................................................................16Ricezione FM/ FM-stereo .................................................................16Per una ricezione migliore ................................................................16

Funzionamento del CD ...............................................................17RIPRODUZIONE/PAUSA .....................................................................17SKIP (SALTA) + e SKIP (SALTA) – ....................................................17STOP ..................................................................................................17Riproduzione.....................................................................................17Programma .......................................................................................18Ripetizione ........................................................................................18

Manutenzione ............................................................................19

Suggerimenti e consigli..............................................................20

Caratteristiche tecniche ..............................................................21

Avvertenze relative alla sicurezza ...............................................32

MCDSTR10E_3L_final101108.indb 2 08/11/2010 10:57 AM

Page 3: PORTABLE CD STEREO GB - Team Knowhow CD Soun… · – Reorient the Portable CD Stereo to get a better AM reception. 7 MCDSTR10E_3L_final101108.indb 7 08/11/2010 10:57 AM. GB CD Operation

Περιεχόμενα GR

Αφαίρεση Συσκευασίας ..............................................................22

Επισκόπηση Προϊόντος ...............................................................23Μπροστινή Όψη ................................................................................23Επάνω Όψη .......................................................................................23

Πηγή Ισχύος ...............................................................................24Ισχύς Κύριου Δικτύου........................................................................24Τροφοδότηση με Μπαταρίες ............................................................24

Λειτουργία Ραδιοφώνου .............................................................25Γενική Λειτουργία ..............................................................................25Λήψη FM / FM-Stereo ......................................................................25Για Καλύτερη Λήψη ...........................................................................25

Λειτουργία CD ............................................................................26ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ/ΠΑΥΣΗ ...................................................................26ΠΑΡΑΛΕΙΨΗ + και ΠΑΡΑΛΕΙΨΗ – ...................................................26ΔΙΑΚΟΠΗ ...........................................................................................26Πλέυ-μπακ ........................................................................................26Προγραμματισμός .............................................................................27Επανάληψη........................................................................................27

Συντήρηση .................................................................................28

Υποδείξεις και Συμβουλές ..........................................................29

Προδιαγραφές ............................................................................30

Προειδοποιήσεις Ασφάλειας .......................................................33

MCDSTR10E_3L_final101108.indb 3 08/11/2010 10:57 AM

Page 4: PORTABLE CD STEREO GB - Team Knowhow CD Soun… · – Reorient the Portable CD Stereo to get a better AM reception. 7 MCDSTR10E_3L_final101108.indb 7 08/11/2010 10:57 AM. GB CD Operation

GB

If items are missing or damaged, please contact Partmaster (UK only).Tel: 0844 800 3456 for assistance.

Unpacking

Remove all packaging from the unit. Retain the packaging. If you dispose of it please do so according to local regulations.

The following items are included:

Instruction Manual(P.N.: 171-062059-70)

The Main Unit

Instruction Manual(P.N.: 643-100201-10)

Congratulations on the purchase of your new Currys Essentials Portable CD Stereo.

We recommend that you spend some time reading this instruction manual in order that you fully understand all the operational features it offers. You will also find some hints and tips to help you resolve any issues.

Read all the safety instructions carefully before use and keep this instruction manual for future reference.

4

MCDSTR10E_3L_final101108.indb 4 08/11/2010 10:57 AM

Page 5: PORTABLE CD STEREO GB - Team Knowhow CD Soun… · – Reorient the Portable CD Stereo to get a better AM reception. 7 MCDSTR10E_3L_final101108.indb 7 08/11/2010 10:57 AM. GB CD Operation

GB

Product Overview

Front View

Top View

2

4

3

2

1

1

5 6 7 8 9 10

3

4

789

65

4

1. LED Display

2. FM Stereo Indicator

3. Power Indicator

4. Speakers

5. PLAY/PAUSE Button

1. FM Aerial

2. FUNCTION Selector

3. VOLUME Control

4. Handle

5. CD Door

6. STOP Button

7. SKIP – Button

8. SKIP + Button

9. REPEAT Button

10. PROG Button

6. BAND Selector

7. TUNING Control

8. Dial Pointer

9. OPEN/CLOSE

5

MCDSTR10E_3L_final101108.indb 5 08/11/2010 10:57 AM

Page 6: PORTABLE CD STEREO GB - Team Knowhow CD Soun… · – Reorient the Portable CD Stereo to get a better AM reception. 7 MCDSTR10E_3L_final101108.indb 7 08/11/2010 10:57 AM. GB CD Operation

GB

Power Source

Mains PowerCheck that the voltage marked on the rating label matches your mains voltage. Connect the mains cable at the back of the Portable CD Stereo into a mains socket.

Battery PowerInsert 6 x “C” size batteries (not included) correctly by following the polarity (+ and –)indications in the battery compartment.

Handling the Batteries• Improper or incorrect use of batteries may cause corrosion or battery leakage, which

could cause fire, personal injury or damage to property.

• When the batteries are exhausted, the appliance will not function. Replace both batteries at the same time with new ones.

• Use only the types of batteries indicated in this manual.

• Do not install new batteries with used ones and do not mix different types of batteries.

• Do not dispose of used batteries as domestic waste. Dispose of them in accordance with local regulations.

• Remove batteries from the Portable CD Stereo if you do not plan to use it for a long period of time, otherwise the batteries may leak.

To the mains socket

Bottom viewInsert 6 x “C” size batteries into the battery compartment

6

MCDSTR10E_3L_final101108.indb 6 08/11/2010 10:57 AM

Page 7: PORTABLE CD STEREO GB - Team Knowhow CD Soun… · – Reorient the Portable CD Stereo to get a better AM reception. 7 MCDSTR10E_3L_final101108.indb 7 08/11/2010 10:57 AM. GB CD Operation

GB

Radio Operation

General Operation• Set the FUNCTION selector to RADIO mode.

• Select desired band by using the BAND selector.

• Adjust radio frequency to your desired station by using the TUNING control.

• Adjust the sound with the VOLUME control.

FM / FM-Stereo Reception• Set the BAND selector to FM mode for MONO reception.

• Set the BAND selector to FM ST. mode for STEREO reception. The Stereo indicator will light up to indicate FM STEREO reception is good.

For Better Reception– Extend and reorient the aerial for better FM reception.

– Reorient the Portable CD Stereo to get a better AM reception.

7

MCDSTR10E_3L_final101108.indb 7 08/11/2010 10:57 AM

Page 8: PORTABLE CD STEREO GB - Team Knowhow CD Soun… · – Reorient the Portable CD Stereo to get a better AM reception. 7 MCDSTR10E_3L_final101108.indb 7 08/11/2010 10:57 AM. GB CD Operation

GB

CD Operation

PLAY / PAUSE • Press to start playing CD.

• Press again to stop playing CD temporarily.

• Press again to resume playback.

SKIP + and SKIP –• Press to go to the next track or back to the previous track.

• Press and hold while playing until you find the place on the track you want.

STOP• Press to stop all CD operation.

Playback1. Set the FUNCTION selector to CD mode.

2. Open the CD door and place a CD with the label up in the CD compartment.

3. Close the CD door.

4. Focus search is performed if disc is inside. Total number of tracks is read and appears on the display.

5. Press the button to start playing CD.

6. Adjust the VOLUME control to the desired level.

7. Press the button again when you want to stop playback temporarily.

8. Press the STOP button to stop playback.

The CD player does not support MP3 - CD discs.

8

MCDSTR10E_3L_final101108.indb 8 08/11/2010 10:57 AM

Page 9: PORTABLE CD STEREO GB - Team Knowhow CD Soun… · – Reorient the Portable CD Stereo to get a better AM reception. 7 MCDSTR10E_3L_final101108.indb 7 08/11/2010 10:57 AM. GB CD Operation

GB

Program• Up to 20 tracks can be programmed for disc play in any order.

• Be sure to press the STOP button before use.

1. Press the PROG button, the display will show 01 and flash.

2. Select desired track by using the SKIP + or SKIP – button.

3. Press the PROG button again to confirm desired track into the program memory.

4. Repeat steps 2 and 3 to enter additional tracks into the program memory.

5. When all the desired tracks have been programmed, press the button to play the disc in the order you have programmed the tracks and the program indicator flashes.

6. Press the STOP button twice to terminate programmed play and the program indicator will turn off.

RepeatPress the REPEAT button before or during CD playback. You can set a single track or all the tracks to play repeatedly. Each press switches the repeat mode as follows:

1. REPEAT 1 (The repeat indicator is flashing.)

2. REPEAT ALL (The repeat indicator is steadily on.)

3. NORMAL PLAYBACK

program indicator

REPEAT 1 REPEAT ALL NORMALPLAYBACK

repeatindicator

9

MCDSTR10E_3L_final101108.indb 9 08/11/2010 10:57 AM

Page 10: PORTABLE CD STEREO GB - Team Knowhow CD Soun… · – Reorient the Portable CD Stereo to get a better AM reception. 7 MCDSTR10E_3L_final101108.indb 7 08/11/2010 10:57 AM. GB CD Operation

GB

MaintenanceHandling Discs• Do not touch the playback side of the disc.

• Do not attach paper or tape to the disc.

Cleaning Discs• Fingerprints and dust on the disc cause picture and sound deterioration. Wipe the disc

from the centre outwards with a soft cloth. Always keep the disc clean.

• If you cannot wipe off the dust with a soft cloth, wipe the disc lightly with a slightly moistened soft cloth and finish with a dry cloth.

• Do not use any type of solvent such as thinner, benzine, commercially available cleaners or antistatic spray. They may damage the disc.

Storing Discs• Do not store discs in places subjected to direct sunlight or near heat sources.

• Do not store discs in places subjected to moisture and dust such as a bathroom or near a humidifier.

• Storing discs vertically in a case, stacking discs or placing objects on discs outside of their cases may cause warping.

Playback side

10

MCDSTR10E_3L_final101108.indb 10 08/11/2010 10:57 AM

Page 11: PORTABLE CD STEREO GB - Team Knowhow CD Soun… · – Reorient the Portable CD Stereo to get a better AM reception. 7 MCDSTR10E_3L_final101108.indb 7 08/11/2010 10:57 AM. GB CD Operation

GB

Hints and Tips

If a problem does occur, it may often be due to something very minor. The following table contains various tips.

PROBLEM CAUSE / SOLUTION

No power supply Check that the mains cable is correctly connected to the mains.

No sound from the speakers • Check if the VOLUME control is set to minimum.

• The system may be in pause mode. Press the button to resume normal playback.

Poor FM reception • Make sure FM aerial wire is fully extended.

• Electrical interference in your home can cause poor reception. Move the unit away from them (especially those with motors and transformers).

Poor AM reception • Rotate the unit horizontally until orientation with best reception is found.

The CD compartment cannot be closed

The disc is not correctly positioned in its compartment.

CD does not play • The disc is dirty.

• The disc is placed upside down.

• The PAUSE function is on. Press the button to resume playback.

• It is a MP3 disc. Replace with Audio CD.

Audio distortions or no audio during CD playback

The surface of the disc is dirty or scratched.

The Portable CD Stereo does not function properly while using battery.

• Batteries are dead. Replace with new battery.

• The polarities of the battery are inserted in reverse. Insert the battery properly.

11

MCDSTR10E_3L_final101108.indb 11 08/11/2010 10:57 AM

Page 12: PORTABLE CD STEREO GB - Team Knowhow CD Soun… · – Reorient the Portable CD Stereo to get a better AM reception. 7 MCDSTR10E_3L_final101108.indb 7 08/11/2010 10:57 AM. GB CD Operation

GB

Specifications

Model MCDSTR10BE

General

Power Supply 230V ~ 50Hz (mains operated)

DC9V (6 x “C” size batteries)

Power Consumption 12W

Output Power 2 x 1W

Dimension Main unit - 236 (L) x 227 (W) x 118 (H) mm

S/N Ratio FM: >40dB, CD: >45dB

Receiver Section

Receiving Band AM, FM

FM Frequency Range 88 - 108 MHz

AM Frequency Range 540 - 1600 KHz

Audio Section

Playback Type CD / CD-R / CD-RW

Features and specifications are subject to change without notice.

12

MCDSTR10E_3L_final101108.indb 12 08/11/2010 10:57 AM

Page 13: PORTABLE CD STEREO GB - Team Knowhow CD Soun… · – Reorient the Portable CD Stereo to get a better AM reception. 7 MCDSTR10E_3L_final101108.indb 7 08/11/2010 10:57 AM. GB CD Operation

IT

Se alcuni elementi mancano o sono danneggiati contattare Partmaster (solo Regno Unito).Tel: 0844 800 3456 per assistenza.

Disimballaggio

Rimuovere l’imballo dall’unità. Conservarlo. Se lo si elimina, farlo rispettando le normative locali.

Elementi in dotazione:

Manuale d’istruzioni(P.N.: 171-062059-70)

Unità principale

Manuale d’istruzioni(P.N.: 643-100201-10)

Congratulazioni per aver acquistato questo lettore CD stereo portatile Currys Essentials.

Si raccomanda di leggere questo manuale d’istruzioni per capire a fondo tutte le caratteristiche del funzionamento dell’apparecchio. Contiene anche suggerimenti e consigli che vi aiuteranno a risolvere eventuali problemi.

Prima dell’uso leggere attentamente le istruzioni relative alla sicurezza e conservarle per consultazioni successive.

13

MCDSTR10E_3L_final101108.indb 13 08/11/2010 10:57 AM

Page 14: PORTABLE CD STEREO GB - Team Knowhow CD Soun… · – Reorient the Portable CD Stereo to get a better AM reception. 7 MCDSTR10E_3L_final101108.indb 7 08/11/2010 10:57 AM. GB CD Operation

IT

Visione d’insieme del prodotto

Visione frontale

Visione dall’alto

2

4

3

2

1

1

5 6 7 8 9 10

3

4

789

65

4

1. Display LED

2. Indicatore FM Stereo

3. Indicatore di alimentazione

4. Casse

5. Tasto PLAY/PAUSE (riproduzione/pausa)

1. Antenna FM

2. Selettore di FUNZIONE3. Comando VOLUME4. Maniglia

5. Sportello CD

6. Tasto STOP7. Tasto SKIP-(Salta)

8. Tasto SKIP+(Salta)

9. Tasto REPEAT (ripetizione)

10. Tasto PROG

6. Selettore di BANDA7. Comando SINTONIZZATORE8. Indicatore

9. Apri/Chiudi

14

MCDSTR10E_3L_final101108.indb 14 08/11/2010 10:57 AM

Page 15: PORTABLE CD STEREO GB - Team Knowhow CD Soun… · – Reorient the Portable CD Stereo to get a better AM reception. 7 MCDSTR10E_3L_final101108.indb 7 08/11/2010 10:57 AM. GB CD Operation

IT

Fonte di alimentazione

Alimentazione a correnteControllare che il voltaggio riportato nell’etichetta di classificazione del trasformatore corrisponda a quello di alimentazione. Collegare il cavo di alimentazione che si trova sul retro del lettore CD stereo nella presa di corrente.

Alimentazione a batteriaInserire 6x batterie “C” (non in dotazione) rispettando le indicazioni di polarità (+ e -) riportate nel vano batterie.

Come usare le batterie• Un uso scorretto o improprio delle batterie può provocare corrosione o perdite di liquido

che possono provocare incendi, lesioni personali o danni alla proprietà.

• Quando le batterie sono scariche l’apparecchio non funziona. Sostituire entrambe le batterie allo stesso tempo con altre nuove.

• Usare solo batterie del tipo specificato in questo manuale.

• Non usare contemporaneamente batterie vecchie e nuove non mischiare batterie di tipi diversi.

• Non eliminare le batterie scariche con i rifiuti domestici. Eliminarle rispettando le normative locali.

• Per evitare che perdano, se non lo si usa per periodi prolungati, rimuovere le batterie dal lettore CD stereo portatile.

Alla presa di corrente

Visione dal bassoInserire 6x batterie “C” nel vano batterie

15

MCDSTR10E_3L_final101108.indb 15 08/11/2010 10:57 AM

Page 16: PORTABLE CD STEREO GB - Team Knowhow CD Soun… · – Reorient the Portable CD Stereo to get a better AM reception. 7 MCDSTR10E_3L_final101108.indb 7 08/11/2010 10:57 AM. GB CD Operation

IT

Funzionamento radio

Funzionamento generale • Impostare il selettore di FUNZIONE sulla modalità RADIO.

• Selezionare la banda desiderata usando il selettore di BANDA.

• Impostare la frequenza radio sulla stazione desiderata con il comando di SINTONIZZAZIONE.

• Regolare l’audio con il comando VOLUME.

Ricezione FM/ FM-stereo• Impostare il selettore di BANDA sulla modalità FM per la ricezione in MONO.

• Impostare il selettore di BANDA sulla modalità FM ST. per la ricezione in STEREO. L’indicatore Stereo si illuminerà ad indicare che la ricezione FM STEREO è buona.

Per una ricezione migliore– Estendere e orientare l’antenna per una migliore ricezione FM.

– Orientare il lettore CD Stereo portatile per una miglior ricezione AM.

16

MCDSTR10E_3L_final101108.indb 16 08/11/2010 10:57 AM

Page 17: PORTABLE CD STEREO GB - Team Knowhow CD Soun… · – Reorient the Portable CD Stereo to get a better AM reception. 7 MCDSTR10E_3L_final101108.indb 7 08/11/2010 10:57 AM. GB CD Operation

IT

Funzionamento del CD

RIPRODUZIONE/PAUSA • Premere per avviare la riproduzione del CD.

• Premere di nuovo per interrompere temporaneamente la riproduzione del CD.

• Premere di nuovo per riprendere la riproduzione.

SKIP (SALTA) + e SKIP (SALTA) –• Premere per saltare al brano precedente o successivo.

• Premere e tenere premuto finché si trova il punto desiderato del brano in riproduzione.

STOP• Premere per fermare la riproduzione del CD.

Riproduzione1. Impostare il selettore di FUNZIONE sulla modalità CD.

2. Aprire il vano CD e sistemarvi un CD con l’etichetta rivolta verso l’alto.

3. Chiudere la porta del CD.

4. Se è inserito un disco viene effettuata una ricerca del contenuto. Il numero totale dei brani è letto e compare sul display.

5. Premere il tasto per avviare la riproduzione del CD.

6. Regolare il comando del VOLUME sul livello desiderato.

7. Premere di nuovo il tasto quando si vuole interrompere temporaneamente la riproduzione.

8. Premere il tasto STOP per fermare la riproduzione.

Il lettore CD non è compatibile con dischi CD- MP3.

17

MCDSTR10E_3L_final101108.indb 17 08/11/2010 10:57 AM

Page 18: PORTABLE CD STEREO GB - Team Knowhow CD Soun… · – Reorient the Portable CD Stereo to get a better AM reception. 7 MCDSTR10E_3L_final101108.indb 7 08/11/2010 10:57 AM. GB CD Operation

IT

Programma• Si possono programmare fino a 20 brani per la riproduzione.

• Premere il tasto STOP prima dell’uso.

1. Premendo il tasto PROG sul display compare 01 lampeggiante.

2. Selezionare il brano desiderato usando il tasto SKIP + o SKIP –.

3. Premere di nuovo il tasto PROG per confermare il brano desiderato nella memoria del programma.

4. Ripetere i passaggi 2 e 3 per inserire altri brani nella memoria del programma.

5. Quando sono stati programmati tutti i brani desiderati, premere il tasto per riprodurre il disco nell’ordine in cui l’avete programmato, l’indicatore di programma lampeggerà.

6. Premere due volte il tasto STOP per terminare il programma, l’indicatore luminoso si spegnerà.

RipetizionePremere il tasto RIPETIZIONE prima o durante la riproduzione del CD. Si può scegliere un singolo brano da riprodurre in continuazione. Ogni pressione cambia la modalità di ripetizione con le seguenti modalità:

1. RIPETI 1 ( L’indicatore di ripetizione lampeggia.)

2. RIPETI TUTTO ( L’indicatore di ripetizione è acceso fisso.)

3. RIPRODUZIONE NORMALE

indicatore di programma

RIPETI 1 RIPETI TUTTO RIPRODUZIONE NORMALE

Indicatore di ripetizione

18

MCDSTR10E_3L_final101108.indb 18 08/11/2010 10:57 AM

Page 19: PORTABLE CD STEREO GB - Team Knowhow CD Soun… · – Reorient the Portable CD Stereo to get a better AM reception. 7 MCDSTR10E_3L_final101108.indb 7 08/11/2010 10:57 AM. GB CD Operation

IT

ManutenzioneCome trattare i dischi• Non toccare la superficie registrata del disco.

• Non attaccare carta o nastro adesivo al disco.

Come pulire il disco• Impronte o polvere sul disco provocano il deterioramento dell’immagine e del suono.

Pulire il disco con un panno morbido passandolo dal centro verso l’esterno. Tenere sempre il disco pulito.

• Se non potete togliere la polvere con un panno morbido, pulire il disco delicatamente con un panno leggermente umido e poi passarlo con un panno asciutto.

• Non usare solventi come acqua ragia, benzina, altri prodotti per la pulizia disponibili in commercio o spray antistatici. Possono danneggiare il disco.

Come riporre i dischi• Non riporre i dischi in luoghi esposti alla luce diretta del sole o vicino a fonti di calore.

• Non riporre i dischi in luoghi soggetti a condensa e polvere come in un bagno o vicino a un umidificatore.

• Riporre i dischi in verticale, impilarli o sistemare degli oggetti sopra l’involucro che li contiene può deformarli.

Lato da riprodurre

19

MCDSTR10E_3L_final101108.indb 19 08/11/2010 10:57 AM

Page 20: PORTABLE CD STEREO GB - Team Knowhow CD Soun… · – Reorient the Portable CD Stereo to get a better AM reception. 7 MCDSTR10E_3L_final101108.indb 7 08/11/2010 10:57 AM. GB CD Operation

IT

Suggerimenti e consigli

Se si verifica qualche problema il più delle volte si tratta di qualcosa di facile risoluzione. La tabella che segue contiene diversi suggerimenti.

PROBLEMA CAUSA/SOLUZIONE

Non arriva corrente Controllare che il cavo elettrico sia collegato correttamente alla presa.

Non arriva suono dalle casse • Controllare che il VOLUME non sia impostato sul minimo.

• Il sistema può trovarsi in modalità di pausa. Premere il tasto per tornare alla normale riproduzione.

Scarsa ricezione FM • Assicurarsi che l’antenna FM sia completamente allungata.

• Disturbi nella ricezione possono essere causati da interferenze elettriche. Allontanare l’unità dalle fonti di disturbo (soprattutto motori e trasformatori).

Ricezione AM debole • Ruotare l’antenna in orizzontale fino a che si ottiene la migliore ricezione.

Non si riesce a chiudere il vano CD

Il disco non è posizionato correttamente nel vano.

Il CD non viene riprodotto • Il disco è sporco.

• Il disco è sistemato a rovescio.

• La modalità di PAUSA è attiva. Premere il tasto per tornare alla riproduzione.

• Si tratta di un disco MP3. Sostituire con un CD audio.

C’è distorsione audio o manca l’audio durante la riproduzione di un CD

La superficie del disco è sporca o graffiata.

Il lettore CD stereo non funziona correttamente con le batterie.

• Le batterie sono scariche. Sostituire con batterie nuove.

• Le batterie non sono state inserite con la polarità corretta. Inserire la batteria in modo corretto.

20

MCDSTR10E_3L_final101108.indb 20 08/11/2010 10:57 AM

Page 21: PORTABLE CD STEREO GB - Team Knowhow CD Soun… · – Reorient the Portable CD Stereo to get a better AM reception. 7 MCDSTR10E_3L_final101108.indb 7 08/11/2010 10:57 AM. GB CD Operation

IT

Caratteristiche tecniche

Modello MCDSTR10BE

Generale

Alimentazione 230V ~ 50Hz (alimentato a corrente)

DC9V (6 x batterie “C”)

Consumo energetico 12W

Potenza in uscita 2 x 1W

Dimensioni Unità principale - 236(L) X 227(L) X118(A) mm

Rapporto S/N FM: >40dB, CD: >45dB

Sezione ricevitore

Banda di ricezione AM, FM

Gamma di frequenza FM 88 - 108 MHz

Gamma di frequenza AM 540 - 1.600 KHz

Sezione audio

Tipo di riproduzione CD / CD-R / CD-RW

Le caratteristiche tecniche e il design sono soggetti a cambiamenti senza che ne venga data preventiva comunicazione.

21

MCDSTR10E_3L_final101108.indb 21 08/11/2010 10:57 AM

Page 22: PORTABLE CD STEREO GB - Team Knowhow CD Soun… · – Reorient the Portable CD Stereo to get a better AM reception. 7 MCDSTR10E_3L_final101108.indb 7 08/11/2010 10:57 AM. GB CD Operation

GR

Σε περίπτωση που τα αντικείμενα λείπουν ή είναι κατεστραμμένα, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το Partmaster (ισχύει μόνο για το Ηνωμένο Βασίλειο).Τηλ.: 0844 800 3456 για βοήθεια.

Αφαίρεση Συσκευασίας

Απομακρύνεται όλα τα κομμάτια της συσκευασίας από τη μονάδα. Κρατήστε τη συσκευασία. Σε περίπτωση που την απορρίψετε, παρακαλούμε να το κάνετε σύμφωνα με του τοπικούς κανονισμούς.

Περιλαμβάνονται τα ακόλουθα αντικείμενα:

Καλώδιο Τροφοδοσίας Δικτύου (P.N.: 171-062059-70)

Η Βασική Μονάδα

Εγχειρίδιο Χρήσης (P.N.: 643-100201-10)

Συγχαρητήρια που επιλέξατε να αγοράσετε το καινούριο σας Currys Essentials Φορητό CD Stereo.

Σας συμβουλεύουμε να αφιερώσετε κάποιο χρόνο διαβάζοντας αυτό το εγχειρίδιο χρήσης για να καταλάβετε πλήρως όλα τα λειτουργικά χαρακτηριστικά γνωρίσματα που προσφέρει. Θα βρείτε επίσης μερικές υποδείξεις και συμβουλές που θα σας βοηθήσουν να επιλύσετε οποιαδήποτε ζητήματα.

Διαβάστε όλες τις οδηγίες ασφάλειας προσεκτικά πριν τη χρήση και κρατήστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης για μελλοντική αναφορά.

22

MCDSTR10E_3L_final101108.indb 22 08/11/2010 10:57 AM

Page 23: PORTABLE CD STEREO GB - Team Knowhow CD Soun… · – Reorient the Portable CD Stereo to get a better AM reception. 7 MCDSTR10E_3L_final101108.indb 7 08/11/2010 10:57 AM. GB CD Operation

GR

Επισκόπηση Προϊόντος

Μπροστινή Όψη

Επάνω Όψη

2

4

3

2

1

1

5 6 7 8 9 10

3

4

789

65

4

1. Οπτική ένδειξη LED

2. Δείκτης FM Stereo

3. Δείκτης Ισχύος

4. Ηχεία

5. Κουμπί ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ/ ΠΑΥΣΗΣ «PLAY/PAUSE»

1. Κεραία FM

2. Επιλογέας ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ3. Έλεγχος ΗΧΟΥ

4. Χερούλι

5. Θύρα CD

6. Κουμπί ΔΙΑΚΟΠΗΣ «STOP»7. Κουμπί ΠΑΡΑΛΕΙΨΗΣ- «SKIP-»8. Button ΠΑΡΑΛΕΙΨΗΣ + «SKIP+»9. Κουμπί ΕΠΑΝΑΛΗΨΗΣ «REPEAT»10. Κουμπί ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ

«PROGRAM»

6. Επιλογέας ΡΑΔΙΟΣΥΧΝΟΤΗΤΑΣ7. Έλεγχος ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΥ8. Δείκτης Δίσκου Επιλογής

9. ΑΝΟΙΓΜΑ/ΚΛΕΙΣΙΜΟ

23

MCDSTR10E_3L_final101108.indb 23 08/11/2010 10:57 AM

Page 24: PORTABLE CD STEREO GB - Team Knowhow CD Soun… · – Reorient the Portable CD Stereo to get a better AM reception. 7 MCDSTR10E_3L_final101108.indb 7 08/11/2010 10:57 AM. GB CD Operation

GR

Πηγή Ισχύος

Ισχύς Κυρίου Δικτύου Βεβαιωθείτε ότι η τάση λειτουργίας που υποδεικνύεται στην πινακίδα ένδειξης της τάσης ταυτίζεται με την τάση του δικτύου σας. Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας δικτύου που είναι στο πίσω μέρος του Φορητού CD Stereo σε μία πρίζα του δικτύου.

Τροφοδότηση με Μπαταρίες Εισάγετε 6 μπαταρίες μεγέθους “C” (δεν περιλαμβάνονται στη συσκευασία) ακολουθώντας τις ενδείξεις πολικότητας (+ και -) στη θήκη για τις μπαταρίες.

Χειρισμός των Μπαταριών • Η ακατάλληλη λανθασμένη χρήση των μπαταριών μπορεί να προκαλέσει τη διάβρωση

ή τη διαρροή μπαταριών, πράγμα που θα μπορούσε να προκαλέσει πυρκαγιά, σωματική βλάβη ή την καταστροφή ιδιοκτησίας.

• Όταν οι μπαταρίες εξαντλούνται, η συσκευή δεν λειτουργεί. Αντικαταστήστε και τις δύο μπαταρίες συγχρόνως με καινούριες.

• Χρησιμοποιείστε μόνο τους τύπους μπαταριών που υποδεικνύονται σε αυτό το εγχειρίδιο.

• Μην εγκαθιστάτε νέες μπαταρίες με ήδη χρησιμοποιημένες και μην αναμιγνύετε τους διαφορετικούς τύπους μπαταριών.

• Μην απορρίπτετε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες όπως τα οικιακά απόβλητα. Να τις απορρίπτετε σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς.

• Αφαιρέστε τις μπαταρίες από το Φορητό CD Stereo εάν δεν σχεδιάζετε να το χρησιμοποιήσετε για μια μεγάλη χρονική περίοδο, διαφορετικά οι μπαταρίες μπορούν να έχουν διαρροή.

Στην πρίζα του δικτύου

Κάτω όψηΕισάγετε 6 μπαταρίες μεγέθους “C” τη θήκη για τις μπαταρίες

24

MCDSTR10E_3L_final101108.indb 24 08/11/2010 10:57 AM

Page 25: PORTABLE CD STEREO GB - Team Knowhow CD Soun… · – Reorient the Portable CD Stereo to get a better AM reception. 7 MCDSTR10E_3L_final101108.indb 7 08/11/2010 10:57 AM. GB CD Operation

GR

Λειτουργία Ραδιοφώνου

Γενική Λειτουργία • Ρυθμίστε τον επιλογέας ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ στη λειτουργία ΡΑΔΙΟΦΩΝΟΥ.

• Επιλέξτε την ραδιοσυχνότητα που επιθυμείτε, χρησιμοποιώντας τον επιλογέα ΡΑΔΙΟΣΥΧΝΟΤΗΤΑΣ.

• Ρυθμίστε τη ραδιοφωνική συχνότητα στο σταθμό που επιθυμείτε χρησιμοποιώντας τον έλεγχο ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΥ.

• Ρυθμίστε τον ήχο με τον έλεγχο ΗΧΟΥ.

Λήψη FM / FM-Stereo • Βάλτε τον επιλογέα ΡΑΔΙΟΣΥΧΝΟΤΗΤΑΣ στη λειτουργία FM για ΜΟΝΟΦΩΝΙΚΗ λήψη.

• Βάλτε τον επιλογέα ΡΑΔΙΟΣΥΧΝΟΤΗΤΑΣ στη λειτουργία FM ST. για ΣΤΕΡΕΟΦΩΝΙΚΗ λήψη. Η ένδειξη ΣΤΕΡΕΟ θα ανάψει για να δηλώσει ότι η ΣΤΕΡΕΟΦΩΝΙΚΗ FM λήψη είναι καλή.

Για Καλύτερη Λήψη– Επεκτείνετε και αναπροσανατολίστε την κεραία για

καλύτερη λήψη FM.

– Αναπροσανατολίστε το Φορητό CD Stereo για καλύτερη λήψη AM.

25

MCDSTR10E_3L_final101108.indb 25 08/11/2010 10:57 AM

Page 26: PORTABLE CD STEREO GB - Team Knowhow CD Soun… · – Reorient the Portable CD Stereo to get a better AM reception. 7 MCDSTR10E_3L_final101108.indb 7 08/11/2010 10:57 AM. GB CD Operation

GR

Λειτουργία CD

ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ/ΠΑΥΣΗ • Πιέστε για την έναρξη αναπαραγωγής CD.

• Πιέστε ξανά για την προσωρινή παύση της αναπαραγωγής CD.

• Πιέστε ξανά για τη συνέχιση της αναπαραγωγής.

ΠΑΡΑΛΕΙΨΗ + και ΠΑΡΑΛΕΙΨΗ –• Πιέστε για να πάτε στο επόμενο κομμάτι ή πίσω στο προηγούμενο κομμάτι.

• Πιέστε και κρατήστε πατημένο κατά τη διάρκεια αναπαραγωγής μέχρι να βρείτε το σημείο που θέλετε στο κομμάτι.

ΔΙΑΚΟΠΗ • Πιέστε για να σταματήσετε ολόκληρη τη λειτουργία του CD.

Πλέυ-μπακ1. Βάλτε το επιλογέα ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ στη λειτουργία CD.

2. Ανοίξτε τη θύρα CD και βάλτε ένα δίσκο CD με την ετικέτα προς τα επάνω στη θήκη για τα CD.

3. Κλείστε τη θύρα CD.

4. Όταν ένα δίσκος βρίσκεται μέσα, πραγματοποιείται εστιακή αναζήτηση. Γίνεται ανάγνωση και στην οθόνη εμφανίζεται ο συνολικός αριθμός των κομματιών.

5. Πιέστε το κουμπί για την έναρξη αναπαραγωγής του CD.

6. Ρυθμίστε το κουμπί ελέγχου ΗΧΟΥ στο επιθυμητό επίπεδο.

7. Πιέστε το κουμπί ξανά όταν θέλετε να σταματήσετε προσωρινά την αναπαραγωγή.

8. Πιέστε το κουμπί ΔΙΑΚΟΠΗΣ για να σταματήσετε την αναπαραγωγή.

Η συσκευή αναπαραγωγής ήχου CD δεν υποστηρίζει δίσκους σε μορφή MP3 - CD.

26

MCDSTR10E_3L_final101108.indb 26 08/11/2010 10:57 AM

Page 27: PORTABLE CD STEREO GB - Team Knowhow CD Soun… · – Reorient the Portable CD Stereo to get a better AM reception. 7 MCDSTR10E_3L_final101108.indb 7 08/11/2010 10:57 AM. GB CD Operation

GR

Προγραμματισμός • Μέχρι 20 κομμάτια μπορούν να προγραμματιστούν για την αναπαραγωγή του δίσκου με

οποιαδήποτε σειρά.

• Βεβαιωθείτε ότι έχετε πατήσει το κουμπί ΔΙΑΚΟΠΗΣ πριν από τη χρήση.

1. Πιέστε το κουμπί ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ, και στην οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη 01 κα θα αναβοσβήσει.

2. Επιλέξτε το κομμάτι που θέλετε χρησιμοποιώντας το κουμπί ΠΑΡΑΛΕΙΨΗΣ+ ή ΠΑΡΑΛΕΙΨΗΣ-.

3. Πιέστε το κουμπί ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ ξανά για να επιβεβαιώσετε το επιθυμητό κομμάτι στην προγραμματισμένη μνήμη.

4. Επαναλάβετε τα βήματα 2 και 3 για να εισάγετε πρόσθετα κομμάτια στην προγραμματισμένη μνήμη.

5. Όταν όλα τα επιθυμητά κομμάτια έχουν προγραμματιστεί, πιέστε το κουμπί για την αναπαραγωγή του δίσκου με τη σειρά που έχετε προγραμματίσει τα κομμάτια και η ένδειξη του προγραμματισμού αναβοσβήνει.

6. Πιέστε δύο φορές το κουμπί ΔΙΑΚΟΠΗΣ για να σταματήσετε την προγραμματισμένη αναπαραγωγή και η ένδειξη του προγραμματισμού θα σβήσει.

Επανάληψη Πιέστε το κουμπί ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ πριν ή κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής του CD. Μπορείτε να ρυθμίσετε την αναπαραγωγή με επανάληψη μόνο ενός κομματιού ή όλων των κομματιών. Κάθε πάτημα αλλάζει τη λειτουργία ως ακολούθως:

1. ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ 1 (Η ένδειξη της επανάληψης αναβοσβήνει.)

2. ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ ΟΛΩΝ (Η ένδειξη της επανάληψης ανάβει σταθερά.)

3. ΚΑΝΟΝΙΚΗ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ

δείκτης προγραμματισμού

ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ 1 ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ ΟΛΩΝ ΚΑΝΟΝΙΚΗ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ

δείκτης επανάληψης

27

MCDSTR10E_3L_final101108.indb 27 08/11/2010 10:57 AM

Page 28: PORTABLE CD STEREO GB - Team Knowhow CD Soun… · – Reorient the Portable CD Stereo to get a better AM reception. 7 MCDSTR10E_3L_final101108.indb 7 08/11/2010 10:57 AM. GB CD Operation

GR

Συντήρηση Χειρισμός Δίσκων• Μην αγγίζετε την πλευρά της αναπαραγωγής ενός δίσκου.

• Μην ακουμπάτε χαρτί ή ταινία πάνω στο δίσκο.

Καθαρισμός Δίσκων • Οι δαχτυλιές και η σκόνη επάνω στους δίσκους προκαλούν αλλοίωση της εικόνας και του

ήχου. Σκουπίστε το δίσκο με φορά από το κέντρο προς τα έξω. Κρατάτε πάντα το δίσκο καθαρό.

• Σε περίπτωση που δεν μπορείτε να σκουπίστε τη σκόνη με ένα μαλακό πανί, καθαρίστε τη σκόνη απαλά με ένα ελαφρώς υγρό ύφασμα και τελειώστε με ένα στεγνό ύφασμα.

• Μην χρησιμοποιείτε οποιοδήποτε τύπο διαλύτη όπως αραιωτικό, βενζίνη, καθαριστικά που είναι διαθέσιμα στο εμπόριο ή αντιστατικά σπρέι. Μπορούν να βλάψουν το δίσκο.

Αποθήκευση Δίσκων • Μην αποθηκεύεται τους δίσκους σε μέρη που βρίσκονται απευθείας σε ηλιακή

ακτινοβολία ή κοντά σε πηγές θερμότητας.

• Μην αποθηκεύεται τους δίσκους σε μέρη που έχουν υγρασία και σκόνη όπως είναι το μπάνιο ή κοντά σε υγραντήρα.

• Η αποθήκευση των δίσκων κάθετα σε μία θήκη, το στοίβαγμα των δίσκων ή η τοποθέτηση αντικειμένων σε δίσκους έξω από τις θήκες τους μπορεί να προκαλέσει στρέβλωση.

Πλευρά αναπαραγωγής

28

MCDSTR10E_3L_final101108.indb 28 08/11/2010 10:57 AM

Page 29: PORTABLE CD STEREO GB - Team Knowhow CD Soun… · – Reorient the Portable CD Stereo to get a better AM reception. 7 MCDSTR10E_3L_final101108.indb 7 08/11/2010 10:57 AM. GB CD Operation

GR

Υποδείξεις και Συμβουλές

Σε περίπτωση που εμφανιστεί ένα πρόβλημα, μπορεί συχνά να οφείλεται σε κάτι πολύ ασήμαντο. Ο ακόλουθος πίνακας περιέχει διάφορες συμβουλές.

ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΑΙΤΙΑ / ΛΥΣΗ

Δεν υπάρχει παροχή ρεύματος Βεβαιωθείτε ότι έχετε συνδέσει σωστά το καλώδιο τροφοδοσίας στο δίκτυο ηλεκτροδότησης. «mains».

Δεν παράγεται ήχος από τα ηχεία

• Ελέγξτε αν ο έλεγχος ΗΧΟΥ είναι ρυθμισμένος στο ελάχιστο.

• Το σύστημα μπορεί να είναι στη λειτουργία προσωρινής παύσης. Πιέστε το κουμπί για να επιστρέψετε την κανονική αναπαραγωγή ήχου.

Κακή λήψη FM • Σιγουρευτείτε ότι το καλώδιο της κεραίας FM έχει επεκταθεί πλήρως.

• Ηλεκτρικές παρεμβολές στο σπίτι σας μπορεί να προκαλέσει την κακή λήψη. Μετακινήστε τη μονάδα μακριά από αυτές. (ειδικά εκείνους με μηχανές και μετασχηματιστές).

Κακή λήψη AM • Γυρίστε τη μονάδα οριζόντια μέχρι να βρεθεί ο καλύτερος προσανατολισμός.

Η θήκη του CD δεν μπορεί να κλείσει

Ο δίσκος δεν είναι σωστά τοποθετημένος στη θήκη του.

Το CD δεν παίζει • Ο δίσκος είναι βρώμικος.

• Ο δίσκος είναι τοποθετημένος με την πάνω πλευρά προς τα κάτω.

• Η λειτουργία ΠΑΥΣΗΣ «PAUSE» είναι ενεργοποιημένη. Πιέστε το κουμπί για να επιστρέψετε την κανονική αναπαραγωγή ήχου.

• Είναι ένας δίσκος MP3. Αντικαταστήστε με CD ήχου.

Ηχητικές παρεμβολές ή καθόλου ήχος κατά τη διάρκεια αναπαραγωγής CD

Η επιφάνεια του δίσκου είναι λερωμένη ή γρατζουνισμένη.

Το Φορητό CD Stereo δεν λειτουργεί κανονικά όταν χρησιμοποιούνται μπαταρίες.

• Οι μπαταρίες εξαντλήθηκαν. Αντικαταστήστε με καινούρια μπαταρία.

• Οι πολικότητες των μπαταριών τοποθετήθηκαν αντίθετα. Τοποθετήστε την μπαταρία κατάλληλα.

29

MCDSTR10E_3L_final101108.indb 29 08/11/2010 10:57 AM

Page 30: PORTABLE CD STEREO GB - Team Knowhow CD Soun… · – Reorient the Portable CD Stereo to get a better AM reception. 7 MCDSTR10E_3L_final101108.indb 7 08/11/2010 10:57 AM. GB CD Operation

GR

Προδιαγραφές

Μοντέλο MCDSTR10BE

Γενικά

Εναλλασσόμενο ρεύμα 230V ~ 50Hz (σε λειτουργία με ρεύμα)

DC9V (6 μπαταρίες μεγέθους “C”)

Κατανάλωση ισχύος 12W

Ισχύς εξόδου 2 x 1W

Διαστάσεις Βασική μονάδα - 236 (Μήκος) x 227 (Πλάτος) x 118 (Ύψος) χιλιοστά

Λόγος σήματος προς θόρυβο FM: >40dB, CD: >45dB

Τμήμα Λήψης

Συχνότητες λήψης AM, FM

Εύρος συχνοτήτων FM 88 - 108 MHz

Εύρος συχνοτήτων AM 540 - 1600 KHz

Τμήμα Ήχου

Τύποι αναπαραγωγής CD / CD-R / CD-RW

Τα χαρακτηριστικά και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση.

30

MCDSTR10E_3L_final101108.indb 30 08/11/2010 10:57 AM

Page 31: PORTABLE CD STEREO GB - Team Knowhow CD Soun… · – Reorient the Portable CD Stereo to get a better AM reception. 7 MCDSTR10E_3L_final101108.indb 7 08/11/2010 10:57 AM. GB CD Operation

Safety Warnings

• Retain the manual. If you pass the unit onto a third party make sure to include this manual.

• Check that the voltage marked on the rating label matches your mains voltage.

Damage• Please inspect the unit for damage after

unpacking.• Do not continue to operate the unit if you are in

any doubt about it working normally, or if it is damaged in any way - switch off, withdraw the mains plug and consult your dealer.

Location of Unit• The unit must be placed on a flat stable surface

and not subjected to vibrations.• Do not place the unit on sloped or unstable

surfaces as the unit may fall off or tip over.• The mains socket must be located near the unit

and should be easily accessible.Temperature• Avoid extreme degrees of temperature, either

hot or cold. Place the unit well away from heat sources such as radiators or gas/electric fires.

• Avoid exposure to direct sunlight and other sources of heat.

Naked Flames• Never place any type of candle or naked flame on

the top of or near the unit.Moisture• To reduce the risk of fire, electric shock or product

damage, do not expose this unit to rain, moisture, dripping or splashing. No objects filled with liquids, such as vases, should be placed on the unit.

• If you spill any liquid into the unit, it can cause serious damage. Switch it off at the mains immediately. Withdraw the mains plug and consult your dealer

Ventilation• To prevent the risk of electric shock or fire hazard

due to overheating, ensure that curtains and other materials do not obstruct the ventilation vents.

• Do not install or place this unit in a bookcase, built-in cabinet or in another confined space. Ensure the unit is well ventilated.

Safety• Always disconnect the unit from the mains

supply before moving the unit.• Unplug the unit from the mains socket during a

lightning storm.• In the interests of safety and to avoid

unnecessary energy consumption, never leave the unit switched on while unattended for long periods of time, e.g. overnight, while on holiday or while out of the house. Switch it off and disconnect the mains plug from the mains socket.

Mains Cable• Make sure the unit is not resting on top of the

mains cable, as the weight of the unit may damage the mains cable and create a safety hazard.

Interference• Do not place the unit on or near appliances

which may cause electromagnetic interference. If you do, it may adversely affect the working of the unit, and cause a distorted sound.

Batteries• Batteries used in the unit are easily swallowed by

young children and this is dangerous.• Keep loose batteries away from young children

and make sure that the battery holder tray is secure in the unit. Seek medical advice if you believe a cell has been swallowed.

• Please dispose of batteries correctly by following the guidance in this manual.

Supervision• Children should be supervised to ensure that

they do not play with the unit.• Never let anyone especially children push

anything into the holes, slots or any other openings in the case - this could result in a fatal electric shock.

Service• To reduce the risk of electric shock, do not

remove screws. The unit does not contain any user-serviceable parts. Please leave all maintenance work to qualified personnel.Do not open any fixed covers as this may expose dangerous voltages.

Maintenance• Ensure to unplug the unit from the mains socket

before cleaning.• Do not use any type of abrasive pad or abrasive

cleaning solutions as these may damage the unit’s surface.

• Do not use liquids to clean the unit.Class 1 Laser Product• This unit utilises a laser. Use of controls,

adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.

• Before moving the unit, ensure the disc tray is empty.

• Always remove the disc when the unit is not in use. Failure to do so will risk severely damaging the disc and the unit.

• Do not stack devices, heat from other devices may affect the performance of the unit.

CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of

uninsulated “dangerous voltage” within the unit’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock.

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important

operating and maintenance (servicing) instructions in the manual accompanying the unit.

GB

31

MCDSTR10E_3L_final101108.indb 31 08/11/2010 10:57 AM

Page 32: PORTABLE CD STEREO GB - Team Knowhow CD Soun… · – Reorient the Portable CD Stereo to get a better AM reception. 7 MCDSTR10E_3L_final101108.indb 7 08/11/2010 10:57 AM. GB CD Operation

Avvertimenti relativi alla sicurezza

• Conservare il manuale. Se si cede l’apparecchio ad altri assicurarsi di accludere il manuale.

• Controllare che il voltaggio riportato nell’etichetta di classificazione del trasformatore corrisponda a quello di alimentazione.

Danni• Dopo aver aperto l’imballo controllare che l’unità

non sia danneggiata.• Non continuare ad usare l’apparecchio se non

si è sicuri che stia funzionando normalmente, o se è danneggiato - spegnerlo, togliere la spina e consultare il rivenditore.

Sistemazione dell’unità• L’unità va sistemata su una superficie stabile e

non soggetta a vibrazioni.• Non sistemare l’unità su superfici non piane o

instabili perché l’unità può cadere o capovolgersi.• La presa deve trovarsi vicino all’unità ed essere

facilmente accessibile.Temperatura• Evitare temperature estreme sia troppo calde che

troppo fredde. Sistemare l’unità lontano da fonti di calore come radiatori, fiamme a gas / elettriche.

• Evitare l’esposizione alla luce diretta del sole o ad altre fonti di calore.

Fiamme nude• Non sistemare mai alcun tipo di candela o

fiamme nude sopra o vicino all’unità.Condensa• Per ridurre il rischio di scosse elettriche, di incendi

o di danni al prodotto non esporre l’unità a pioggia, condensa, sgocciolamenti o schizzi. Non sistemare sull’unità alcun oggetto che contenga sostanze liquide, come vasi.

• Se si versano sostanze liquide sull’unità si possono provocare seri danni. Staccare immediatamente dalla fonte di alimentazione. Togliere la spina e consultare il rivenditore.

Ventilazione • Per evitare il rischio di scosse elettriche o di

incendi dovuti al surriscaldamento assicurarsi che le fessure di ventilazione non siano ostruite da tende o altri materiali.

• Non installare quest’unità in una libreria, in un mobile o in altri spazi ristretti.Assicurarsi che l’unità sia ben ventilata.

Sicurezza• Scollegare sempre l’unità dalla fonte di

alimentazione prima di spostarla.• Staccare l’unità dalla presa durante un temporale.• Nell’interesse della sicurezza e per evitare sprechi

di energia non lasciare mai l’unità accesa quando non c’è nessuno per periodi di tempo prolungati, es. durante la notte, durante le vacanze o quando siete fuori casa. Spegnere e staccare la spina dalla presa di corrente.

Cavo elettrico• Assicurarsi che l’unità non si trovi sopra il

cavo elettrico, perché il suo peso potrebbe danneggiare il cavo e creare rischi alla sicurezza.

Interferenze• Non sistemare l’unità sopra o vicino ad

apparecchi che possano causare interferenza elettromagnetica. Se lo si fa il funzionamento dell’unità può venire alterato negativamente, distorcendo il suono.

Batterie• Le batterie in uso nell’apparecchio possono

facilmente venire ingoiate da bambini e questo è pericoloso.

• Tenere le batterie di scorta lontano dai bambini e assicurarsi che la sede delle batterie si trovi al sicuro all’interno dell’unità. Consultare un medico se si ritiene che sia stata ingoiata una batteria.

• Eliminare le batterie in modo corretto seguendo le indicazioni di questo manuale.

Supervisione• I bambini vanno supervisionati per assicurarsi che

non giochino con l’unità.• Non permettere mai a nessuno specialmente ai

bambini di spingere oggetti nelle fessure o nei fori o altre aperture dell’involucro - potrebbe provocare scosse elettriche fatali.

Servizio• Per ridurre il rischio di scosse elettriche non

rimuovere le viti. L’unità non contiene parti di cui l’utente può effettuare la manutenzione. Lasciare la manutenzione a personale qualificato.

• Non rimuovere i pannelli fissi perché possono esporre a voltaggi pericolosi.

Manutenzione• Assicurarsi di staccare l’unità dalla fonte di

alimentazione prima delle operazioni di pulizia.• Non usare spugnette abrasive o soluzioni per la

pulizia abrasive perché possono danneggiare la superficie del prodotto.

• Non usare sostanze liquide per pulire l’unità.Prodotto laser Classe 1• Quest’unità utilizza un laser. Un uso dei comandi,

regolazioni, o esecuzione di procedure diverse da quelle qui specificate possono risultare in un’esposizione pericolosa alle radiazioni.

• Prima di spostare l’unità assicurarsi che il piatto del disco sia vuoto.

• Rimuovere sempre il disco quando non si usa l’unità. Non farlo può danneggiare severamente l’unità e il disco.

• Non appoggiarvi sopra altri apparecchi il cui calore può alterare le prestazioni dell’unità.

AttenzioneRISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA

NON APRIRE

Il lampo con il simbolo della freccia entro un triangolo equilatero serve ad avvertire l’utente sulla presenza di “Voltaggi

pericolosi” non isolati all’interno dell’involucro dell’unità di potenza tale da causare il rischio di scossa elettrica.

Il punto esclamativo entro il triangolo equilatero serve ad avvertire l’utente della presenza di importanti istruzioni per il

funzionamento e la manutenzione (di servizio) nel manuale che accompagna l’unità.

IT

32

MCDSTR10E_3L_final101108.indb 32 08/11/2010 10:57 AM

Page 33: PORTABLE CD STEREO GB - Team Knowhow CD Soun… · – Reorient the Portable CD Stereo to get a better AM reception. 7 MCDSTR10E_3L_final101108.indb 7 08/11/2010 10:57 AM. GB CD Operation

Προειδοποιήσεις Ασφάλειας

• Κρατήστε το εγχειρίδιο. Εάν δώσετε τη συσκευή σε έναν τρίτο σιγουρευτείτε να περιλάβετε αυτό το εγχειρίδιο.

• Βεβαιωθείτε ότι η τάση λειτουργίας που υποδεικνύεται στην ετικέτα ένδειξης ταυτίζεται με την τάση του δικτύου σας.

Ζημιές • Παρακαλούμε ελέγξτε τη μονάδα για τυχόν ζημία

μετά από το άνοιγμα.• Μην συνεχίστε να λειτουργείτε τη μονάδα εάν έχετε

οποιαδήποτε αμφιβολία για την κανονική λειτουργία, ή εάν είναι χαλασμένη με οποιοδήποτε τρόπο – απενεργοποιήστε, βγάλτε την πρίζα κεντρικού αγωγού και συμβουλευθείτε τον έμπορό σας.

Τοποθέτηση της Μονάδας • Η μονάδα πρέπει να τοποθετηθεί σε μια επίπεδη

σταθερή επιφάνεια και να μην υποβάλλεται σε δονήσεις.

• Μην τοποθετήστε τη μονάδα σε κεκλιμένες ή ασταθείς επιφάνειες γιατί η μονάδα μπορεί να πέσει ή να ανατραπεί.

• Η υποδοχή του κεντρικού αγωγού πρέπει να βρίσκεται κοντά στη μονάδα και πρέπει να είναι εύκολα προσβάσιμη.

Θερμοκρασία • Αποφύγετε τις ακραίες θερμοκρασίες, είτε καυτές είτε

κρύες. Τοποθετήστε τη μονάδα αρκετά μακριά από πηγές θερμότητας όπως τα θερμαντικά σώματα ή το αέριο/οι ηλεκτρικές φωτιές.

• Αποφύγετε την έκθεση στο άμεσο φως του ήλιου και άλλες πηγές θερμότητας.

Γυμνές Φλόγες • Μην τοποθετείτε ποτέ οποιοδήποτε τύπο κεριού ή

γυμνής φλόγας στο πάνω μέρος ή κοντά στη μονάδα.Υγρασία • Για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς,

ηλεκτροπληξίας ή καταστροφής προϊόντων, μην εκθέτετε αυτήν την μονάδα στη βροχή, την υγρασία, το στάλαγμα ή το ράντισμα. Κανένα αντικείμενο που είναι γεμάτο με υγρά, όπως βάζα, δεν πρέπει να τοποθετηθεί στη μονάδα.

• Εάν ρίξετε οποιοδήποτε υγρό στη μονάδα, μπορεί να προκαλέσετε σοβαρή ζημιά. Απενεργοποιήστε τους κεντρικούς αγωγούς αμέσως. Αποσύρετε το βύσμα κεντρικών αγωγών και συμβουλευθείτε τον έμπορό σας

Εξαερισμός • Για να αποτρέψετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας

ή πυρκαγιάς λόγω υπερθέρμανσης, εξασφαλίστε ότι οι κουρτίνες και άλλα υλικά δεν εμποδίζουν τις διεξόδους εξαερισμού.

• Μην εγκαταστήστε ή μην τοποθετήστε αυτήν την μονάδα σε μια βιβλιοθήκη, ενσωματωμένο γραφείο ή σε ένα άλλο περιορισμένο χώρο. Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα αερίζεται καλά.

Ασφάλεια • Πάντα να αποσυνδέετε τη μονάδα από την παροχή

κεντρικών αγωγών προτού να μετακινήσετε τη μονάδα.

• Αποσυνδέστε τη μονάδα από την υποδοχή κεντρικών αγωγών κατά τη διάρκεια μιας θύελλας με κεραυνούς.

• Για το καλό της ασφάλειας και για να αποφύγετε την περιττή κατανάλωση ενέργειας, μην αφήνετε ποτέ τη μονάδα αναμμένη ενώ δεν βρίσκετε υπό επίβλεψη για μεγάλες χρονικές περιόδους, π.χ. όλο το βράδυ, όταν βρίσκεστε σε διακοπές ή έξω από το σπίτι. Απενεργοποιήστε την και αποσυνδέστε το βύσμα κεντρικών αγωγών από την υποδοχή κεντρικών αγωγών.

Καλώδιο Τροφοδοσίας • βεβαιωθείτε ότι η μονάδα δεν στηρίζεται πάνω

στο καλώδιο κεντρικών αγωγών, δεδομένου ότι το βάρος της μονάδας μπορεί να βλάψει το καλώδιο κεντρικών αγωγών και να δημιουργήσει έναν κίνδυνο ασφάλειας.

Παρεμβολή • Μην τοποθετήστε τη μονάδα πάνω ή κοντά

σε συσκευές που μπορούν να προκαλέσουν ηλεκτρομαγνητική παρεμβολή. Τυχόν αντίθετη περίπτωση μπορεί να έχει επιπτώσεις στη λειτουργία της μονάδας, και να προκαλέσει αλλοιωμένο ήχο.

Μπαταρίες • Οι μπαταρίες που χρησιμοποιούνται στη μονάδα

καταπίνονται εύκολα από τα μικρά παιδιά και αυτό είναι επικίνδυνο.

• Κρατήστε τις μπαταρίες που δεν χρησιμοποιείτε μακριά από τα μικρά παιδιά και σιγουρευτείτε ότι η θήκη των μπαταριών είναι ασφαλής στη μονάδα. Ζητήστε ιατρική συμβουλή εάν θεωρείτε ότι ένα στοιχείο έχει καταποθεί.

• Παρακαλώ απορρίψετε τις μπαταρίες σωστά ακολουθώντας την καθοδήγηση σε αυτό το εγχειρίδιο

Επίβλεψη • Τα παιδιά πρέπει να εποπτεύονται για να

εξασφαλιστεί ότι δεν παίζουν με τη μονάδα.• Μην αφήνετε ποτέ κανένα ειδικά τα παιδιά να βάζουν

οτιδήποτε στις τρύπες, αυλακώσεις ή οποιαδήποτε άλλα ανοίγματα στη θήκη - αυτό θα μπορούσε να οδηγήσει σε θανατηφόρα ηλεκτροπληξία.

Επισκευή • Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, μην

αφαιρείτε τις βίδες. Η μονάδα δεν περιέχει καθόλου τμήματα που να μπορούν να επισκευαστούν από το χρήστη. Παρακαλούμε αφήστε όλη την εργασία συντήρησης για το καταρτισμένο προσωπικό.Μην ανοίγετε οποιεσδήποτε σταθερά καλύμματα διότι αυτό μπορεί να εκτεθείτε σε επικίνδυνες τάσεις.

Συντήρηση • Βεβαιωθείτε ότι έχετε αποσυνδέσει τη μονάδα

από την πρίζα του ηλεκτρικού δικτύου πριν την καθαρίσετε.

• Μην χρησιμοποιείτε οποιοδήποτε τύπο λειαντικού υφάσματος ή λειαντικά διαλύματα καθαρισμού δεδομένου ότι αυτά μπορούν να βλάψουν την επιφάνεια της μονάδας.

• Μην χρησιμοποιείτε υγρά για να καθαρίσετε τη μονάδα.

Κατηγορία 1 Προϊόν Λέιζερ • Αυτή η μονάδα χρησιμοποιεί λέιζερ. Η χρήση

των ελέγχων, των ρυθμίσεων ή της απόδοσης των διαδικασιών εκτός από εκείνους που διευκρινίζονται εν τω παρόντι μπορεί να οδηγήσει σε επικίνδυνη έκθεση ακτινοβολίας.

• Πριν μετακινήστε τη μονάδα, βεβαιωθείτε ότι ο δίσκος υποδοχής των δίσκων είναι κενός.

• Πάντα να αφαιρείτε το δίσκο όταν η μονάδα δεν βρίσκεται σε λειτουργία. Σε αντίθετη περίπτωση θα θέσετε σε σοβαρό κίνδυνο το δίσκο και τη μονάδα.

• Μην στοιβάζετε τις συσκευές. Η θερμότητα από άλλες συσκευές μπορεί να έχει επιπτώσεις στην απόδοση της μονάδας.

ΠΡΟΣΟΧΗΚΙΝ∆ΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ

ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ

Ο κεραυνός με το σύμβολο του βέλους, μέσα σε ένα ισόπλευρο τρίγωνο, έχει σκοπό να προειδοποιήσει το χρήστη για την παρουσία

«επικίνδυνης τάσης» χωρίς μόνωση μέσα στο περίβλημα της μονάδας που μπορεί να αρκετά μεγάλη ώστε αποτελέσει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.

Το θαυμαστικό μέσα σε ένα ισόπλευρο τρίγωνο προορίζεται να προειδοποιήσει το χρήστη για την παρουσία σημαντικών

οδηγιών λειτουργίας και συντήρησης (επισκευής) στο εγχειρίδιο που συνοδεύει τη μονάδα.

GR

33

MCDSTR10E_3L_final101108.indb 33 08/11/2010 10:57 AM

Page 34: PORTABLE CD STEREO GB - Team Knowhow CD Soun… · – Reorient the Portable CD Stereo to get a better AM reception. 7 MCDSTR10E_3L_final101108.indb 7 08/11/2010 10:57 AM. GB CD Operation

MCDSTR10E_3L_final101108.indb 34 08/11/2010 10:57 AM

Page 35: PORTABLE CD STEREO GB - Team Knowhow CD Soun… · – Reorient the Portable CD Stereo to get a better AM reception. 7 MCDSTR10E_3L_final101108.indb 7 08/11/2010 10:57 AM. GB CD Operation

MCDSTR10E_3L_final101108.indb 35 08/11/2010 10:57 AM

Page 36: PORTABLE CD STEREO GB - Team Knowhow CD Soun… · – Reorient the Portable CD Stereo to get a better AM reception. 7 MCDSTR10E_3L_final101108.indb 7 08/11/2010 10:57 AM. GB CD Operation

DSGRetailLtd•MaylandsAvenue•HemelHempstead Herts•HP27TG•England

GBThis symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of its life separately from your household waste. There are separate collection systems for recycling in the EU.For more information, please contact the local authority or your retailer where you purchased the product.

ITQuesto simbolo sul prodotto o nelle istruzioni significa che l’apparecchiatura elettrica ed elettronica va smaltita, alla fine del suo ciclo di durata, separatamente dai rifiuti domestici.Nell’UE esistono sistemi di raccolta separati per il riciclaggio.Per maggiori informazioni, rivolgersi all’autorità locale o al dettagliante presso il quale il prodotto è stato acquistato.

GRΤο σύμβολο αυτό, στο προϊόν ή στις οδηγίες, σημαίνει ότι οι ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές, στο τέλος της ζωής τους, πρέπει να απορρίπτονται χωριστά από τα υπόλοιπα οικιακά σας απορρίμματα.Στην Ευρωπαϊκή Ένωση υπάρχουν χωριστά συστήματα περισυλλογής για ανακύκλωση.Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με τον φορέα της περιοχής σας ή κατάστημα λιανικής πώλησης απ’ όπου αγοράσατε το προϊόν.

(P.N.: 643-100201-10)

MCDSTR10E_3L_final101108.indb 36 08/11/2010 10:57 AM