OSRAM PUNCTOLED COB - dammedia.osram.info · H Ne takarja le szigetelőanyaggal PL Nie przykrywać...

4
PUNCTOLED ® COB 35 / 50 / 75

Transcript of OSRAM PUNCTOLED COB - dammedia.osram.info · H Ne takarja le szigetelőanyaggal PL Nie przykrywać...

Page 1: OSRAM PUNCTOLED COB - dammedia.osram.info · H Ne takarja le szigetelőanyaggal PL Nie przykrywać materiałem izolacyjnym SK Nepokrývať izolačným materi- álom SLO Ne prekrijte

PUNCTOLED® COB35 / 50 / 75

Page 2: OSRAM PUNCTOLED COB - dammedia.osram.info · H Ne takarja le szigetelőanyaggal PL Nie przykrywać materiałem izolacyjnym SK Nepokrývať izolačným materi- álom SLO Ne prekrijte

2

PUNCTOLED® COB

73

mm

ø83

mm

Page 3: OSRAM PUNCTOLED COB - dammedia.osram.info · H Ne takarja le szigetelőanyaggal PL Nie przykrywać materiałem izolacyjnym SK Nepokrývať izolačným materi- álom SLO Ne prekrijte

3

PUNCTOLED® COB

1x PUNCTOLED® COBa:

≥2x PUNCTOLED® COBb:

D Nicht mit Isoliermaterial bedecken GB Do not cover by insulating material F Ne pas recouvrir de matériel

isolant I Non coprire con materiale isolante E No cubrir con material aislante P Não cobrir com material

isolador GR Μην καλύπτετε με μονωτικό υλικό NL Niet bedekken door isolatiemateriaal S Får ej övertäckas med

isoleringsmaterial FIN Älä peitä eristävällä materiaalilla N Må ikke dekkes med isolasjonsmateriell DK Tildæk ikke

med isolerende materiale CZ Nezakrývat izolačními materiály RUS Не покрывать изоляционным матер иалом

H Ne takarja le szigetelőanyaggal PL Nie przykrywać materiałem izolacyjnym SK Nepokrývať izolačným materi-

álom SLO Ne prekrijte z izolirnim materialom TR Yalıtım malzemesi ile kaplamayın HR Ne prekrivajte materijalom za

izo laciju RO Nu acoperiţi cu material izolant BG Не покривай с изолиращ матер иал EST Ära kata soojust isoleeri-

vate materjalidega LT Neuždengti izoliacinėmis medžiagomis LV Nepārklāt ar izolācijas materiālu SRB Ne prekri-

vati izolacionim materijalom UA Не закривайте ізолюючим матеріалом

Page 4: OSRAM PUNCTOLED COB - dammedia.osram.info · H Ne takarja le szigetelőanyaggal PL Nie przykrywać materiałem izolacyjnym SK Nepokrývať izolačným materi- álom SLO Ne prekrijte

www.osram.com

Siteco Beleuchtungstechnik GmbH

AN OSRAM BUSINESS

Georg-Simon-Ohm-Str. 50

83301 Traunreut, Germany G15028455

C10449057

15.09.17

D Leuchte ohne Anschlussklemme. Für den Anschluss können Hinweise von Fachpersonal erforderlich sein. Netzanschluss bitte nach den länderspezifi schen Errichtungsbestimmungen tätigen. Bei beschädigter Netzanschlussleitung bitte Leuchte verschrotten. Die Lichtquelle dieser Leuchte kann nicht ausgetauscht werden. Wenn die Lichtquelle das Ende ihrer Lebensdauer erreicht, muss die komplette Leuchte ersetzt werden. Verwendung nur im Innenbereich. Bedienungs-anleitung für spätere Verwendung aufbewahren. Risikogruppe 1 gemäß EN 62471:2008.

GB Luminaire without terminal. The advice of a specialist may be needed to con-nect the luminaire. Connect to the power supply in accordance with national regulations. If the power cable is damaged please discard the luminaire. The light source of this luminaire is not replaceable; when the light source reaches its end of life the whole luminaire shall be replaced. Indoor use only. Retain the operating instructions for later use. Risk group 1 according to EN62471:2008.

F Luminaire sans borne. Les conseils d’un spécialiste peuvent être nécessaires pour la connexion du luminaire. Connexion à l‘alimentation conformément aux normes en vigueur. Si le câble de branchement secteur est endommagé, veuillez vous défaire du luminaire suivant la fi lière de recyclage appropriée (DEEE luminaire). La source lumineuse n‘est pas remplaçable, lorsque celle-ci arrive au terme de sa vie utile, l‘ensemble du luminaire doit être remplacé. Convient à un usage inté-rieur seulement. Conserver la notice d’utilisation pour toute consultation ultérieure. Groupe de risque 1 conformément à la norme EN62471:2008.

I Impianto di illuminazione senza terminale. Potrebbe essere necessario con-sultare uno specialista per collegare l’impianto di illuminazione. Eff ettuare l’allac-ciamento alla rete secondo le norme di installazione vigenti nel paese d’utilizzo. In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione è necessario sostituire l’apparecchio di illuminazione. La sorgente luminosa di questo apparecchio di illuminazione non può essere sostituita; al termine della durata della sorgente luminosa occorrerà sostituire l‘intero apparecchio di illuminazione. Solo per ap-plicazioni per interni. Conservare le istruzioni per l’uso per successiva consulta-zione. Gruppo di rischio 1 (rischio basso) in conformità alla norma EN 62471:2008.

E Luminaria sin terminal. Es posible que sea necesario el asesoramiento de un especialista para conectar la luminaria. La conexión a red debe de realizarse si-guiendo las normas específi cas de cada países. Le rogamos deshacerse de la luminaria en caso de tener la conexión a red dañada. La fuente de luz de esta luminaria no es reemplazable; una vez alcanzado el fi n de su vida útil se debe sustituir toda la luminaria. Sólo para el uso en el interior. Conservar las instruc-ciones de uso para posteriores consultas. Grupo de riesgo 1 según EN62471:2008.

P Luminária sem terminal. Pode ser necessário a orientação de um especialista para conectar a luminária. Ligar à fonte de alimentação, de acordo com a regu-lamentação nacional. Caso o cabo de alimentação se encontre danifi cado, co-loque a luminária para reciclagem. A fonte de luz desta lâmpada não pode ser substituída; quando a fonte de luz alcançar o fi m do seu ciclo de vida, toda a lâmpada deverá ser substituída. Apenas para uso em interior. Conservar o ma-nual de instruções para utilização futura. Grupo de risco 1 conforme EN62471:2008.

GR Φωτιστικό χωρίς ακροδέκτη. Μπορεί να χρειάζεται να απευθυνθείτε σε ειδικό για τη σύνδεση του φωτιστικού. Η σύνδεση με την παροχή ρεύματος να γίνεται σύμφωνα με τις εθνικές προδιαγραφές. Σε περίπτωση ελαττωματικού καλωδίου, απαιτείται η απόσυρση του φωτιστικού. Η πηγή φωτός αυτής της λυχνίας δεν μπορεί να αντικατασταθεί. Αλλάξτε ολόκληρη τη λυχνία, όταν η πηγή φωτός ολοκληρώσει τον κύκλο ζωής της. Για εσωτερική χρήση μόνο. Οι οδηγίες χρήσης πρέπει να φυλάσσονται για μεταγενέστερη χρήση. Κατηγορία κινδύνου 1 σύμφω-να με το πρότυπο EN62471:2008.

NL Lichtbron zonder aansluitklem. Om deze lichtbron aan te sluiten kan het advies van een specialist noodzakelij k zij n. Aansluiten op het lichtnet, conform de nati-onale regelgeving. Bij beschadiging van de stroomkabel a.u.b. het armatuur weggooien. De lichtbron van deze armatuur kan niet worden vervangen; als de lichtbron het einde van zij n levensduur heeft bereikt, moet de hele armatuur worden vervangen. Alleen voor binnengebruik. Bedieningshandleiding voor later gebruik bewaren. Risicogroep 1 volgens EN62471:2008.

S Armatur utan terminal. Specialisthjälp kan komma att behövas för att ansluta armaturen. Nätanslutning skall ske enligt nationella bestämmelser. Skrota lampan om nätanslutningsledningen är skadad. Ljuskällan i denna armatur kan inte bytas ut; när ljuskällans livscykel är slut måste hela armaturen bytas ut. Endast för inomhusbruk. Spara bruksanvisningen för senare användning. Riskgrupp 1 enligt EN62471:2008.

FIN Valaisin ilman terminaalia. Valaisimen kytkennässä voidaan tarvita asiantunti-jan apua. Kytkentä verkkoon kansallisten ohjeiden mukaan. Jos liitosjohto on vioittunut, tulee valaisin poistaa käytöstä. Tämän valaisimen valonlähdettä ei voi vaihtaa; kun valonlähde saavuttaa käyttöikänsä pään, koko valaisin on vaihettava. Ainoastaan sisäkäyttöön. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. Riski-ryhmä 1 standardin EN 62471:2008 mukaan.

N Armatur uten terminal. Råd fra en spesialist vil kunne være nødvendig for å få koblet til armaturet. Koble til strømforsyningen i henhold til nasjonale bestem-melser. Hvis nettledningen er skadet, så må lampen deponeres. Lyskilden i denne armaturen er ikke utskiftbar, når lyskilden når slutten av levetiden, må hele armaturen skiftes ut. Kun for innendørs bruk. Oppbevar bruksanvisningen for senere bruk. Risiko gruppe 1 i henhold til EN62471: 2008.

DK Armatur uden tilslutningsklemme. Det kan være nødvendigt at få vejledning af en specialist for at tilslutte armaturet. Nettilslutning jf. landespecifi kke bestem-melser. Hvis netledningen beskadiges skal armaturet venligst bortskaff es. Lyskil-den til dette armatur kan ikke udskiftes. Når lyskildens levetid er ophørt skal hele armaturet udskiftes. Kun til indendørs brug. Gem betjeningsvejledningen til se-nere brug. Risikogruppe 1 iht. EN62471:2008.

CZ Svítidlo bez elektrického vývodu. Pro připojení svítidla může být zapotřebí asistence specialisty. Připojení k síťovému napětí dle platných národních norem. Při poškození přívodního kabelu se svítidlo nesmí použít. Světelný zdroj ve svíti-dle není vyměnitelný; když zdroj dosáhne konec životnosti, je potřeba vyměnit celé svítidlo. Použití pouze v interiéru. Uschovějte návod pro budoucí použití. Skupina nebezpečí 1 podle EN62471:2008.

RUS Светильник без разъема. Для подключения данного светильника может потребоваться консультация специалиста. Выполнить подключение к сети в соответствии с принятыми в данной стране правилами монтажа. В случае повреждения сетевого кабеля светильника сдайте светильник в металлом. Источник света данного светильника не заменяется; после истечения срока службы источника света следует заменить весь светильник. Для использо-вания только внутри помещений. Руководство по эксплуатации следует сохранить для последующего использования. Группа риска 1 по стандарту EN 62471:2008.

H Csatlakozó nélküli világítótest. A világítótest csatlakoztatásához szakértő se-gítségére lehet szükség. Csatlakoztassa a tápegységbe a helyi előírásoknak megfelelően. Kérjük ne használja a lámpatestet a hálózati kábel sérülése esetén. A világítótest fényforrása nem helyettesíthető; ha a fényforrás eléri végső élettar-talmát, a teljes világítótestet ki kell cserélni. Kizárólag beltéri használatra. Őrizze meg a kezelési útmutatót a későbbi használat céljából. EN62471:2008 szerinti 1. rizikócsoport.

PL Oprawa bez zacisków. W celu podłączenia oprawy konieczna może okazać się konsultacja ze specjalistą. Zasilanie należy połączyć zgodnie z wymaganiami odpowiednich norm. Jeżeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu należy wy-mienić oprawę oświetleniową. Źródła światła w niniejszej oprawie nie można wymieniać; po zakończeniu jego żywotności należy wymienić całą oprawę. Tylko do użytku w oświetleniu wewnętrznym. Instrukcję obsługi zachować do późniejsze-go wykorzystania. Grupa ryzyka 1 zgodnie z wymaganiami normy PN-EN 62471.

SK Svietidlo bez koncovky. Na zapojenie svietidla môže byť potrebná konzultácia s odborníkom. Zapojte do el. prívodu podľa predpísaných noriem. Ak je napájací kábel poškodený, svietidlo nepoužívajte. Svetelný zdroj v tomto svietidle nie je vymeniteľný; keď dosiahne svetelný zdroj koniec životnosti, je potrebné vymeniť celé svietidlo. Pre použitie v interiéri. Uschovajte návod pre budúce použitie. Skupina rizika 1 podľa normy EN62471:2008.

SLO Svetilka brez terminala. Za priključitev svetilke boste morda potrebovali nasvet strokovnjaka. Priključitev na omrežje opravite v skladu z veljavnimi nacionalnimi predpisi. Če se poškoduje omrežni priključni kabel, svetilko zavrzite. Svetlobni vir svetilke ni zamenljiv; ko svetlobni vir doseže konec svojega življenja potrebno je zamenjati celotno svetilko. Samo za notranjo uporabo. Navodilo za uporabo shranite za kasnejšo uporabo. Skupina tveganja 1 v skladu z EN62471:2008.

TR Terminal (bağlantı uçları) olmadan avize. Avizeyi bağlamak için uzman öneri-sine ihtiyaç duyulabilir. Şebeke bağlantısını lütfen ülkeye özgü kurulum kuralları çerçevesinde yapınız. Şebeke kablosunun hasar görmesi durumunda lütfen lâmbayı atınız. Bu armatürün ışık kaynağı değiştirilemez; ışık kaynağının kullanım ömrü sona erdiğinde tüm armatürün değiştirilmesi gerekir. Sadece kapalı alan kullanım-lı. Kullanım kılavuzunu daha sonra kullanmak üzere saklayın. EN62471:2008 uyarınca risk grubu 1.

HR Rasvjetno tijelo bez priključka. Za spajanje rasvjetnog tijela možda će biti potreban savjet stručnjaka. Molimo izvršite mrežni priključak prema specifi čnim nacionalnim odredbama o njegovom izvršenju. Ukoliko je došlo do oštećenja priključnog kabela, molimo svjetiljku adekvatno zbrinite i ne koristite je više. Svjetlosni izvor ove svjetiljke nije zamjenjiv; kada svjetlosni izvor dostigne kraj svog uporabnog vijeka potrebno je zamijeniti cijelu svjetiljku. Samo za unutarnju uporabu. Spremite upute za uporabu za naknadnu uporabu. Sukladno EN62471:2008 grupa rizika 1.

RO Corp de iluminat fără bornă de conectare. Pentru conectarea corpului de iluminat poate fi nevoie de asistenţa unui specialist. Conectaţi la sursa de tesiu-ne conform prevederilor din ţara în care vă afl aţi. În cazul în care cablul de ali-mentare este deteriorat, vă rugăm să aruncaţi corpul de iluminat. Sursa de ilumi-nare a acestui corp de iluminat nu poate fi înlocuită; când aceasta ajunge la sfârșitul vieții utile trebuie înlocuit întreg corpul de iluminat. Utilizare numai la in-terior. Păstrați instrucțiunile de utilizare pentru a le consulta în viitor. Grupa de risc 1 conform normei EN62471:2008.

BG Осветително тяло без клема. За да свържете осветителното тяло, може да е необходимо да се консултирате със специалист. Свързването към за-хранващото напрежение да се направи в съответствие с местните наредби. При повреден кабел на захранването, моля изхвърлете светлинното тяло. Източникът на светлина на това осветително тяло не може да се сменя; когато експлоатационният живот на източника на светлина свърши, трябва да се смени цялото осветително тяло. Само за вътрешна употреба. Запаз-ване на ръководството за обслужване за по-нататъшна употреба. Рискова група 1 според EN62471:2008.

EST Ilma klemmita valgusti. Valgusti ühendamiseks võib vaja minna spetsialisti abi. Elektrivõrkku ühendamisel jälgida kohalikke elektripaigaldiste ehitamise eeskirju. Vigastatud võrgujuhtmega valgusti viia jäätmejaama. Selle valgusti valgusallikas ei ole välja vahetatav; kui valgusallikas on jõudnud oma eluea lõppu, tuleb välja vahetada kogu valgusti. Ainult siseruumides kasutamiseks. Hoidke kasutusjuhend hilisemaks kasutuseks alles. Riskigrupp vastavalt EN62471:2008.

LT Šviestuvas be gnybtų. Norėdami prijungti šviestuvą, jei reikia, pasikonsultuo-kite su specialistu. Prijunkite prie maitinimo šaltinio atsižvelgiant į nustatytus valstybinius reikalavimus. Jeigu maitinimo laidas yra pažeistas, būtina šviestuvą išmesti. Šio šviestuvo šviesos šaltinis nekeičiamas; pasibaigus šviesos šaltinio eksploatacijos terminui reikia keisti visą šviestuvą. Skirtas naudoti tik vidaus sąlygomis. Naudojimo instrukciją išsaugoti vėlesniam naudojimui. Rizikos grupė 1 pagal EN62471:2008.

LV Gaismeklis bez termināla. Lai savienotu gaismekli, var būt nepieciešama speciālista konsultācija. Pievienojiet barošanas kabeli saskaņa ar nacionālajiem standartiem. Bojāta strāvas pieslēguma vada gadījumā lampu lūdzu izmest atkri-tumos. Šī gaismekļa gaismas avots nav aizstājams, kad gaismas avots sasniedz savu darbības ilgumu, nepieciešams aizstāt visu gaismekli. Izmantošanai tikai iekštelpās. Saglabājiet lietošanas instrukcijas turpmākai izmantošanai. 1. riska grupa pēc EN62471:2008.

SRB Rasveta bez terminala. Za povezivanje rasvete može biti potreban savet specijaliste. Molimo da mrežni priključak provedete prema specifi čnim nacional-nim odredbama o njegovom provođenju. Kod oštećenja voda mrežnog priključka molimo da bacite svetiljku. Svetlosni izvor ove svetiljke nije zamenljiv; kada svetlosni izvor dostigne kraj svog upotrebnog veka potrebno je zameniti celu svetiljku. Samo za unutrašnju upotrebu. Sačuvajte uputstvo za upotrebu radi naknadne upotrebe. Rizična grupa 1 prema EN62471:2008.

UA Світильник без роз’єму. Для підключення цього світильника може знадо-битись консультація спеціаліста. Підключення до електромережі здійснюва-ти у відповідності до монтажних норм кожної окремої країни. У випадку пошкодження кабеля електроживлення будь ласка не використовуйте сві-тильник. Джерело світла цього світильника не може бути замінене; коли джерело світла досягає кінця терміну експлуатації слід замінити весь сві-тильник. Лише для використання усередині приміщення. Зберігайте Інструк-цію з експлуатації для подальшого використання. Група ризику 1 у відповід-ності до EN62471:2008.