OM, Husqvarna, Automower® 105/305/310/315/315X/420...

224
HR, Hrvatski (2-36) TR, Türkçe (37-71) RO, Română (72-108) EL, Ελληνικά (109-147) BG, български (148-186) SR, Srpski (187-222) Priručnik za korištenje Kullanım kılavuzu Instrucţiuni de utilizare Οδηγίες χρήσης Ръководство за експлоатация Priručnik za rukovaoca HUSQVARNA AUTOMOWER ® 105/305/310/315/315X/420/430X/440/450X Pažljivo pročitajte priručnik i dobro shvatite sadržaj prije rukovanja strojem. Ürünü kullanmadan önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyarak talimatları kavrayın. Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi asiguraţi-vă că aţi înţeles conţinutul înainte de a folosi maşina. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και κατανοήστε το περιεχόμενο πριν χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα. Преди да използвате продукта, прочетете внимателно ръководството за експлоатация и се уверете, че разбирате инструкциите. Pre nego što počnete da koristite proizvod pažljivo pročitajte priručnik za rukovaoca i budite sigurni da razumete uputstva.

Transcript of OM, Husqvarna, Automower® 105/305/310/315/315X/420...

  • HR, Hrvatski(2-36)

    TR, Türkçe(37-71)

    RO, Română(72-108)

    EL, Ελληνικά(109-147)

    BG, български(148-186)

    SR, Srpski(187-222)

    Priručnik za korištenjeKullanım kılavuzu

    Instrucţiuni de utilizareΟδηγίες χρήσης

    Ръководство за експлоатацияPriručnik za rukovaoca

    HUSQVARNA AUTOMOWER®105/305/310/315/315X/420/430X/440/450X

    Pažljivo pročitajte priručnik i dobro shvatite sadržaj prijerukovanja strojem.

    Ürünü kullanmadan önce kullanım kılavuzunu dikkatliceokuyarak talimatları kavrayın.

    Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi asiguraţi-vă că aţiînţeles conţinutul înainte de a folosi maşina.

    Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και κατανοήστε τοπεριεχόμενο πριν χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα.

    Преди да използвате продукта, прочетете внимателноръководството за експлоатация и се уверете, че разбирате

    инструкциите.Pre nego što počnete da koristite proizvod pažljivo pročitajtepriručnik za rukovaoca i budite sigurni da razumete uputstva.

  • Sadržaj

    1 Uvod................................................................. 2

    2 Sigurnost........................................................ 10

    3 Instalacija........................................................13

    4 Rad.................................................................18

    5 Održavanje..................................................... 21

    6 Rješavanje problema......................................23

    7 Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje..................24

    8 Tehnički podaci...............................................25

    9 Jamstvo.......................................................... 34

    10 Izjava o sukladnosti EC................................ 35

    1 Uvod

    1.1 UvodSerijski broj:

    PIN kod:

    Serijski broj nalazi se na natpisnoj pločici proizvoda i na kartonu proizvoda.• Serijskim brojem registrirajte svoj proizvod na www.husqvarna.com.

    1.2 PodrškaZa podršku za proizvod obratite se servisnomzastupniku tvrtke Husqvarna.

    1.2.1 Cjeloviti korisnički priručnikCjeloviti korisnički priručnik dostupan je nainternetskoj stranici www.husqvarna.comtvrtkeHusqvarna. U njemu su detaljnije opisane npr.upute za instalaciju, održavanje, rješavanjeproblema i struktura izbornika.

    1.2.2 Opis proizvoda

    Napomena: Husqvarna redovito ažuriraizgled i funkcije proizvoda. Pogledajte Podrškana stranici 2.

    Proizvod je robotska kosilica. Proizvod senapaja baterijom i automatski kosi travu. Nijepotrebno sakupljanje trave.

    Korisnik odabire radne postavke gumbima natipkovnici. Na zaslonu se prikazuju odabrane imoguće radne postavke, kao i način radaproizvoda.

    Granična žica i žica za navođenje upravljajukretanjem proizvoda unutar radnog područja.

    1.2.2.1 Automower® ConnectAutomower® Connect je mobilna aplikacijakoja omogućuje daljinski odabir radnihpostavki. Pogledajte Povezivost na stranici19.

    1.3 KapacitetVeličina područja koje proizvod može kositiprije svega ovisi o stanju i vrsti noževa te visinii vlažnosti trave. Oblik vrta također je vrlovažan. Ako se vrt sastoji uglavnom odotvorenih travnjaka, proizvod može kositi višepo satu nego kada se vrt sastoji od više malihtravnjaka odvojenih drvećem, cvijećem iliprolazima. Radni kapacitet potražite pod Tehnički podaci na stranici 25.Za najbolje rezultate preporučujemo upotrebuproizvoda prvenstveno u suhim vremenskimuvjetima. Proizvod može kositi i po kiši, novlažna trava lako se nakuplja na proizvodu ipostoji opasnost od proklizavanja na velikimnagibima. Noževi moraju biti u dobrom stanjukako bi se osigurali najbolji rezultati košnje.Kako bi noževi što duže ostali oštri, važno jeda na travnjaku nema grana, malenogkamenja i drugih predmeta. Redovnozamjenjujte noževe. Pogledajte Zamjenanoževa na stranici 22.

    2 - Uvod 1418 - 004 - 10.03.2020

  • 1.4 Obrasci kretanjaObrasci kretanja proizvoda su nasumični. Toomogućuje jednoliku košnju travnjaka beztragova kretanja kosilice.

    1.5 Metoda radaRobotska kosilica Automower® 315X/430X/450X primjenjuje navigaciju uz GPS kako bikošnju započela na zemljištu na kojem nijebila u posljednje vrijeme. Za druge modelemožda morate postaviti postavke za daljinskopokretanje kako biste osigurali ravnomjernukošnju trave. Pogledajte cjeloviti korisničkipriručnik na internetskoj stranici tvrtkeHusqvarna.

    U slučaju udara u predmet ili približavanjagraničnoj žici, proizvod se vraća unatrag iodabire novi smjer. Prednji i stražnji senzoriotkrivaju prilazak proizvoda graničnoj žici. Prijeokretanja proizvoda prednji dio uvijek prelazigraničnu žicu do određene udaljenosti.Udaljenost po potrebi možete promijeniti radiprilagodbe instalaciji.

    Gumb STOP na gornjoj strani proizvodaupotrebljava se uglavnom za zaustavljanjeproizvoda u pogonu. Nakon pritiskanja gumbaSTOP otvara se poklopac iza kojeg se nalaziupravljačka ploča. Gumb STOP ostaje utisnutdo ponovnog zatvaranja poklopca. Ukombinaciji s gumbom START djeluje kaoblokada pokretanja.

    Napomena: Za pokretanje proizvoda uvijeknajprije pritisnite gumb START, a tek ondazatvorite poklopac. Ako ne pritisnete gumbSTART, oglašava se zvučni signal za poruku iproizvod se ne pokreće.

    Napomena: Pri prvom pokretanju proizvodazapočinje slijed pokretanja koji obuhvaća nizvažnih osnovnih postavki, pogledajteProvedba osnovnih postavki u cjelovitomkorisničkom priručniku na internetskoj stranicitvrtke Husqvarna.

    1.6 Pronalaženje punjačaKosilicu Automower® 305/310/315/315X/420/430X/440/450X može se podesiti dapunjač traži na tri različita načina. Proizvodautomatski kombinira ova tri načina pretragekako bi najbrže pronašao punjač i pri tomeostavio najmanje tragova. Automower® 105do punjača uvijek prati žicu za navođenje.

    1418 - 004 - 10.03.2020 Uvod - 3

  • 1.7 Pregled proizvoda Automower® 105

    1

    32

    1726

    6

    5

    4

    13

    14

    12

    2125 19

    24

    2023

    18

    8

    10

    11

    7

    22

    15

    28

    16

    9 27

    Brojevi na slici predstavljaju sljedeće:

    1. Karoserija2. Poklopac za zaslon, tipkovnicu i

    podešavanje visine rezanja3. Gumb Stop4. Kontaktne pločice5. LED indikator za provjeru rada punjača,

    granične žice i žice za navođenje6. Punjač7. Ručka8. Poklopac baterije9. Disk s noževima10. Štitnik motora

    11. Kućište postolja s elektronikom, baterijomi motorima

    12. Glavna sklopka13. Stražnji kotač14. Ploče za punjenje15. Tipkovnica16. Zaslon17. Žica za graničnu petlju i žica za

    navođenje18. Priključci za žicu za petlju19. Klinovi20. Spojnice za žicu za petlju21. Vijci za pričvršćivanje punjača

    4 - Uvod 1418 - 004 - 10.03.2020

  • 22. Noževi23. Korisnički priručnik i kratke upute24. Kalibrator za postavljanje granične žice

    (kalibrator se skida s kućišta)25. Napajanje (može se razlikovati ovisno o

    tržištu)

    26. Niskonaponski kabel27. Naljepnica alarma28. Natpisna pločica (s identifikacijskim

    kodom proizvoda)

    1.8 Pregled proizvoda Automower® 305

    1

    2

    4

    5

    6

    7

    9

    15

    14

    1816

    19

    171311

    12

    24

    26

    25

    27

    28

    2930

    8

    20

    23

    2221

    3

    10

    Brojevi na slici predstavljaju sljedeće:

    1. Karoserija2. Poklopac tipkovnice, zaslon i

    podešavanje visine rezanja3. Gumb Stop4. Stražnji kotači5. Prednji kotači6. Disk s noževima7. Štitnik motora8. Kontaktne pločice9. LED indikator za provjeru rada punjača i

    granične žice10. Punjač

    11. Zaslon12. Tipkovnica13. Gumb UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE14. Natpisna pločica (s identifikacijskim

    kodom proizvoda)15. Prilagodba visine rezanja16. Alat za održavanje17. Rezni sustav18. Kućište postolja s elektronikom, baterijom

    i motorima19. Ručka

    1418 - 004 - 10.03.2020 Uvod - 5

  • 20. Žica za graničnu petlju i žica zanavođenje 1

    21. Spojnice za žicu za petlju 222. Klinovi 323. Priključci za žicu za petlju 424. Vijci za pričvršćivanje punjača25. Napajanje (može se razlikovati ovisno o

    tržištu)

    26. Kalibrator za postavljanje granične žice(kalibrator se skida s kućišta)

    27. Korisnički priručnik i kratke upute28. Dodatni noževi29. Niskonaponski kabel30. Naljepnica alarma

    1.9 Pregled proizvoda Automower® 310/315/315X

    1

    12

    13

    14

    23 4

    5

    69

    8

    1115

    10

    1816 17

    22

    20

    19

    21

    25

    26 27

    23

    2829 30

    31

    7

    24

    Brojevi na slici predstavljaju sljedeće:

    1. Karoserija2. Poklopac podešavanja visine rezanja3. Poklopac zaslona i tipkovnice4. Gumb Stop5. Zamjenjivi poklopac6. Stražnji kotači

    7. Prednji kotači8. Prilagodba visine rezanja9. Kontaktne pločice10. LED indikator za provjeru rada punjača i

    granične žice11. Punjač

    1 Dio je kompleta za instalaciju koji se kupuje zasebno.2 Dio je kompleta za instalaciju koji se kupuje zasebno.3 Dio je kompleta za instalaciju koji se kupuje zasebno.4 Dio je kompleta za instalaciju koji se kupuje zasebno.

    6 - Uvod 1418 - 004 - 10.03.2020

  • 12. Natpisna pločica (s identifikacijskimkodom proizvoda)

    13. Zaslon14. Tipkovnica15. Rezni sustav16. Kućište postolja s elektronikom, baterijom

    i motorima17. Ručka18. Glavna sklopka19. Disk s noževima20. Štitnik motora21. Napajanje (može se razlikovati ovisno o

    tržištu)

    22. Žica za graničnu petlju i žica zanavođenje 5

    23. Spojnice za žicu za petlju 624. Klinovi 725. Priključci za žicu za petlju 826. Vijci za pričvršćivanje punjača27. Kalibrator za postavljanje granične žice

    (kalibrator se skida s kućišta)28. Korisnički priručnik i kratke upute29. Dodatni noževi30. Niskonaponski kabel31. Naljepnica alarma

    5 Dio je kompleta za instalaciju koji se kupuje zasebno.6 Dio je kompleta za instalaciju koji se kupuje zasebno.7 Dio je kompleta za instalaciju koji se kupuje zasebno.8 Dio je kompleta za instalaciju koji se kupuje zasebno.

    1418 - 004 - 10.03.2020 Uvod - 7

  • 1.10 Pregled proizvoda Automower® 420/430X/440/450X

    Automower 420/440 Automower 430X Automower 450X

    23

    22

    2824 25 27

    26

    21

    31

    32

    30

    29

    4

    5

    2 3

    1

    19

    20

    9

    11

    10

    12

    13

    1415

    16

    17

    6

    7

    8

    18

    Brojevi na slici predstavljaju sljedeće:

    1. Karoserija2. Poklopac zaslona i tipkovnice3. Gumb Stop4. Prednji kotači5. Stražnji kotači6. Ultrazvučni senzori7. Prednja svjetla8. Zamjenjivi poklopac9. Natpisna pločica (s identifikacijskim

    kodom proizvoda)10. Zaslon11. Tipkovnica12. Rezni sustav13. Kućište postolja s elektronikom, baterijom

    i motorima

    14. Glavna sklopka15. Ručka16. Disk s noževima17. Štitnik motora18. Kontaktne pločice19. LED indikator za provjeru rada punjača i

    granične žice20. Punjač21. Napajanje (može se razlikovati ovisno o

    tržištu)22. Oznake za kabele23. Kalibrator za postavljanje granične žice

    (kalibrator se skida s kućišta)24. Vijci za pričvršćivanje punjača25. Korisnički priručnik i kratke upute26. Naljepnica alarma

    8 - Uvod 1418 - 004 - 10.03.2020

  • 27. Dodatni noževi28. Niskonaponski kabel29. Spojnice za žicu za petlju 930. Žica za graničnu petlju i žica za

    navođenje 1031. Klinovi 1132. Priključci za žicu za petlju 12

    1.11 Simboli na proizvoduNa proizvodu možete pronaći ove simbole.Pažljivo ih proučite.

    UPOZORENJE: Prijeupotrebe proizvoda pro-čitajte korisničke upute.

    UPOZORENJE: One-mogućite proizvod prijerada na stroju ili njego-vog podizanja.

    UPOZORENJE: Održa-vajte sigurnu udaljenostod stroja u pogonu. Ša-ke i stopala držite pod-alje od rotirajućih nože-va.

    UPOZORENJE: Nemoj-te se voziti na stroju. Nestavljajte ruke ni noge ublizinu ili ispod stroja.

    Za čišćenje proizvodanikada nemojte upotreb-ljavati uređaj za pranjepod visokim tlakom ilivodu.

    Primjenjujte odvojivoelektrično napajanje de-finirano na nazivnoj na-ljepnici uz simbol.

    Ovaj je proizvod u skladu svažećim direktivama EZ-a.

    Emisija buke u okoliš. Emisijeproizvoda navedene su u Tehničkipodaci na stranici 25 i nanatpisnoj pločici.

    Proizvod nije dopušteno odlagatikao obični kućanski otpad.Proizvod reciklirajte u skladu slokalnim zakonskim propisima.

    Šasija sadrži dijelove koji suosjetljivi na elektrostatičkapražnjenja (ESD). Šasiju takođertreba profesionalno ponovozabrtviti. Stoga šasiju smijuotvarati samo ovlašteni servisnitehničari. Zbog oštećene brtvecijelo jamstvo ili dijelovi jamstvamogu biti nevažeći.

    Niskonaponski kabel ne smije seskraćivati, produljivati nitirazdvajati.

    Trimer nije dopuštenoupotrebljavati u blizininiskonaponskog kabela. Buditeoprezni pri obrezivanju rubova ublizini postavljenih kabela.

    1.12 Simboli na bateriji

    Pročitajte korisničke upute.

    9 Dio je kompleta za instalaciju koji se kupuje zasebno.10 Dio je kompleta za instalaciju koji se kupuje zasebno.11 Dio je kompleta za instalaciju koji se kupuje zasebno.12 Dio je kompleta za instalaciju koji se kupuje zasebno.

    1418 - 004 - 10.03.2020 Uvod - 9

  • Bateriju nemojte zbrinjavatipaljenjem te je nemojte izlagatiizvorima topline.

    Bateriju nemojte uranjati u vodu.

    1.13 Opće upute za priručnikZa jednostavniju upotrebu korisničkogpriručnika primjenjuje se sljedeći sustav:

    • Tekst napisan u kurzivu je tekst koji seprikazuje na zaslonu proizvoda ili jereferenca za drugo poglavlje ukorisničkom priručniku.

    • Tekst napisan podebljano gumbi su natipkovnici proizvoda.

    • Tekst napisan VELIKIM SLOVIMA i ukurzivu odnosi se na različite dostupnenačine rada proizvoda.

    2 Sigurnost2.1 Sigurnosne definicijeUpozorenjima, oprezima i napomenamanaglašavaju se posebno važni dijelovipriručnika.

    UPOZORENJE: Koristi se kadanepoštivanje uputa iz priručnikamože uzrokovati smrt ili ozljederukovatelja ili promatrača.

    OPREZ: Koristi se kadanepoštivanje uputa iz priručnikamože uzrokovati oštećenjeproizvoda ili drugih materijala uneposrednoj blizini.

    Napomena: Koristi se prikaz neophodnihdodatnih informacija za zadanu situaciju.

    2.1.1 VAŽNO. PAŽLJIVO PROČITAJTEPRIJE UPOTREBE. ZADRŽITE ZABUDUĆE PRIMJENEKorisnik je odgovoran za nezgode ili dovođenje u opasnost drugihosoba ili imovine.Ovaj uređaj ne smiju upotrebljavati osobe (uključujući djecu) sumanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima (kojemogu utjecati na sigurno rukovanje proizvodom) ili nedostatkomiskustva i znanja, osim ako im osoba odgovorna za njihovusigurnost nije osigurala nadzor ili ih uputila u sigurnu upotrebuuređaja.Uređaj mogu upotrebljavati djeca od osam godina i starija te osobes umanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ilinedostatkom iskustva i znanja ako je osiguran njihov nadzor ili ako

    10 - Sigurnost 1418 - 004 - 10.03.2020

  • su upućeni u sigurnu upotrebu uređaja te razumiju obuhvaćeneopasnosti. Dob korisnika može biti ograničena lokalnim propisima.Čišćenje i održavanje ne smiju provoditi djeca bez nadzora.Strujno napajanje s oštećenim utikačem ili žicom nije dopuštenopriključivati na strujne utičnice. Istrošena ili oštećena žicapovećava opasnost od strujnog udara.Bateriju punite isključivo s isporučenim punjačem. Nepravilnaupotreba može uzrokovati strujni udar, pregrijavanje ili curenjekorozivne tekućine iz baterije. U slučaju ispuštanja elektrolitaisperite vodom / neutralizirajućim sredstvom. Ako vam elektrolitidospiju u oči, zatražite liječničku pomoć.Upotrebljavajte isključivo originalne baterije koje preporučujeproizvođač. Sigurnost proizvoda nije zajamčena ako se neupotrebljavaju originalne baterije. Nemojte upotrebljavati baterijekoje nisu punjive.Uređaj se pri uklanjanju baterije mora odspojiti od mrežnognapona.

    UPOZORENJE: Proizvodmože biti opasan ako senepropisno upotrebljava.

    UPOZORENJE:Upotreba proizvoda nijedopuštena ako se uradnom područjuzadržavaju osobe,posebice djeca, iliživotinje.

    UPOZORENJE: Šake istopala držite podalje od

    rotirajućih noževa. Kadaje motor u pogonu, ruke inoge nemojte pružatiprema proizvodu ili ispodnjega.

    UPOZORENJE: Uslučaju ozljede ilinezgode potražiteliječničku pomoć.

    2.2 Upotreba• Proizvod je dopušteno upotrebljavati

    samo s opremom koju je preporučioproizvođač. Sve ostale vrste upotrebenisu pravilne. Potrebno je točno slijediti

    1418 - 004 - 10.03.2020 Sigurnost - 11

  • upute proizvođača za rad/održavanje ipopravak.

    • Ako se proizvod upotrebljava na javnimpovršinama, oko radnog područja morajuse postaviti znakovi upozorenja. Znakovitrebaju sadržavati sljedeći tekst:Upozorenje! Automatska kosilica za travu!Nemojte se približavati stroju! Nadziritedjecu!

    WARNING!

    Automatic lawnmower!

    Keep away from the machine!

    Supervise children!

    I am a robotic lawnmower and I work here quietly

    to keep the lawn in perfect condition.

    I work 24/7 independently of weather conditions and do it

    without releasing any exhaust emissions.

    Stay a while and enjoy my work,

    but please let me work in peace.

    • Kada se u radnom području zadržavajuosobe, pogotovo djeca ili životinje,primijenite funkciju PARKIRANJE iliisključite proizvod. Preporučuje seprogramirati upotrebu proizvoda u satimakada u području nema aktivnosti,primjerice noću. Imajte na umu da suodređene životinjske vrste, npr. ježevi,aktivne noću. Proizvod ih potencijalnomože ozlijediti.

    • Proizvodom smiju rukovati, održavati ih ipopravljati samo osobe koje su potpunoupoznate s njihovim posebnimkarakteristikama i sigurnosnim propisima.Prije rukovanja proizvodom pažljivopročitajte korisnički priručnik i provjeritejeste li usvojili upute.

    • Originalni dizajn proizvoda nije dopuštenomijenjati. Sve promjene provodite navlastitu odgovornost.

    • Pazite da na travnjaku nema stranihpredmeta poput kamenja, grana, alata iliigračaka. Ako noževi udare o stranepredmete, mogu se oštetiti. Prijeuklanjanja blokade obvezno isključiteproizvod glavnom sklopkom ili gumbomON/OFF. Prije negoli ponovno uključiteproizvod, provjerite je li oštećen.

    • Ako proizvod počne nenormalno vibrirati.Prije ponovnog pokretanja proizvodaobvezno isključite proizvod glavnomsklopkom ili gumbom ON/OFF teprovjerite je li oštećen.

    • Pokrenite proizvod prema uputama. Kadaje proizvod omogućen gumbom ON/OFFili kada je glavna sklopka postavljena na1, šake i stopala držite podalje odrotirajućih noževa. Ruke ili stopala nikadanemojte pružati pod proizvod.

    • Opasne pokretne dijelove poput diska snoževima nemojte dodirivati prije nego sepotpuno zaustave.

    • Uključen proizvod nije dopušteno podizatiili prenositi.

    • Proizvod se ne smije sudarati s osobamaili drugim živim bićima. Ako se proizvoduna putu nađe osoba ili neko drugo živobiće, treba ga odmah zaustaviti.

    • Nemojte ništa stavljati na proizvod ni napunjač.

    • Ako su štitnik, disk s noževima ilikaroserija neispravni, nemojte dopustitiupotrebu proizvoda. Također se ne smijeupotrebljavati s oštećenim noževima,vijcima, maticama ili kabelima. Nikadanemojte priključivati oštećeni kabel, nitidodirivati oštećeni kabel prije odspajanjaod izvora napajanja.

    12 - Sigurnost 1418 - 004 - 10.03.2020

  • • Proizvod nemojte upotrebljavati akoglavna sklopka ili gumb ON/OFF ne radi.

    • Kada ga ne upotrebljavate, proizvoduvijek isključite glavnom sklopkom iligumbom ON/OFF. Proizvod je mogućepokrenuti samo kada je glavna sklopkapostavljena na 1 ili kada je gumb ON/OFFuključen te svijetli žaruljica indikatora. Zapokretanje proizvoda također morateunijeti ispravan PIN kod.

    • Proizvod nikada ne smijete upotrebljavatiistovremeno s prskalicama. Da proizvod iprskalice ne bi istodobno bili u pogonu,primijenite funkciju Raspored.

    • Husqvarna ne jamči potpunukompatibilnost proizvoda s drugimvrstama bežičnih sustava poput daljinskihupravljača, radijskih odašiljača, slušnihpomagala, podzemnih električnih ogradaza životinje i slično.

    • Ugrađeni alarm vrlo je glasan. Buditeoprezni, posebno ako proizvodomrukujete u zatvorenom prostoru.

    • Metalni predmeti u tlu (primjerice armiranibeton ili mreže za zaštitu od krtica) mogu

    zaustaviti kosilicu. Metalni predmeti moguuzrokovati smetnje signala petlje, a potomi zaustavljanje.

    • Temperatura za pogon i skladištenje je0-50 °C / 32-122 °F. Raspon temperatureza punjenje je 0-45 °C / 32-113 °F.Previsoke temperature mogu uzrokovatioštećenje proizvoda.

    2.3 Sigurnost baterije

    UPOZORENJE: Ako ih rastavite,kratko spojite, izložite vodi, vatri ilivisokim temperaturama, litij-ionskebaterije mogu eksplodirati. Buditeoprezni pri rukovanju, nemojte ihrastavljati, otvarati ili ih električki/mehanički nepravilno primjenjivati.Izbjegavajte pohranu na izravnojsunčevoj svjetlosti.

    Više informacija o bateriji potražite pod Baterija na stranici 22

    3 Instalacija3.1 Priključivanje električnog napajanjaPrilikom planiranja postavljanja električnognapajanja u obzir uzmite sljedeće stavke:

    • Blizina punjača• Zaštita od kiše• Zaštita od izravne sunčeve svjetlosti

    UPOZORENJE: Proizvod jedopušteno upotrebljavati samo sjedinicom napajanja koju jeisporučila tvrtka Husqvarna.

    Napajanje priključujte samo na zidnu utičnicupriključenu na diferencijalnu sklopku (RCD).

    UPOZORENJE: Opasnost odstrujnog udara. Kada napajanjepriključujete na zidnu utičnicu,instalirajte samo na diferencijalnu

    sklopku (RCD). Za SAD/Kanadu:Primjenjujte samo na prekrivenuutičnicu sa diferencijalnom sklopkom(RCD) razreda A s kućištemotpornim na vremenske uvjete kadaje priključni utikač priključen iliuklonjen.

    UPOZORENJE: Dijelovenapajanja nije dopuštenozamjenjivati ili izmjenjivati.Niskonaponski kabel ne smije seskraćivati ni produljivati.

    Niskonaponski kabeli različitih duljina dostupnisu u kao dodatna oprema.

    1418 - 004 - 10.03.2020 Instalacija - 13

  • UPOZORENJE: Da bi se izbjeglooštećenje kablova, kabel zanapajanje i produžni kabel morajubiti izvan radnog područja.

    UPOZORENJE: Električnonapajanje ni pod kojim uvjetima nijedopušteno montirati na visinu u kojojpostoji opasnost od potapanjavodom (minimalno 30 cm / 12'' odtla). Električno napajanje nijedopušteno postaviti na tlo.

    min 30 cm / 12”

    UPOZORENJE: Prije čišćenja ilipopravka žice za petlju odspojiteutikač punjača od napajanja.

    UPOZORENJE: Položiteniskonaponski kabel i postavitevisinu rezanja tako da noževi nadisku s noževima ne mogu doći ukontakt s kabelom.

    UPOZORENJE: Ako postojiopasnost od grmljavinskognevremena, radi smanjenjaopasnosti od oštećenja električnihkomponenti odspojite sve priključkepunjača (napajanje, granična žica ižice za navođenje).

    UPOZORENJE: Električnonapajanje nemojte zatvoriti ukućište. Kondenzirana voda možeoštetiti električno napajanje i

    povećati opasnost od strujnogudara.

    Više uputa za pravilnu instalaciju potražite upoglavlju Instalacija u cjelovitom korisničkompriručniku na internetskoj straniciwww.husqvarna.com tvrtke Husqvarna.

    3.2 Upravljačka pločaSve naredbe i postavke za proizvod unose seputem upravljačke ploče. Svim funkcijamapristupa se putem nekoliko izbornika.

    Upravljačka ploča sastoji se od zaslona itipkovnice. Sve se informacije prikazuju nazaslonu i svi se unosi provode gumbima.

    Napomena: Tekstovi zaslona u priručniku suna engleskom jeziku, no na zaslonu proizvodaprikazuju se na odabranom jeziku.

    3.3 Zaslon Automower® 105Nakon pritiskanja gumba STOP i otvaranjapoklopca prikazuje se radni prozor svremenom, odabranim načinom rada, brojemsati košenja, stanjem baterije i postavkommjerača vremena.

    • Sat prikazuje trenutačno vrijeme.• Datum prikazuje trenutačni dan.• Broj radnih sati prikazuje broj sati pogona

    proizvoda od dana proizvodnje. Vrijemekoje je proizvod potrošio na košnju ilitraženje punjača broji se kao vrijemerada.

    • AUTOMATSKI, RUČNO ili KUĆAprikazuju odabrani način rada.

    • Stanje baterije prikazuje preostalunapunjenost baterije.

    • Simbol ECO prikazuje se ako je proizvodpostavljen u ECO način.

    14 - Instalacija 1418 - 004 - 10.03.2020

  • • Ikona sata označava vrijeme postavljenona mjeraču vremena. Crni simbol satapokazuje postavke mjerača vremena kojeproizvodu ne dopuštaju košnju.

    • Tekst pod IZBORNIK označava pristupglavnom izborniku pritiskanjemvišenamjenskog gumba ispod teksta.

    3.4 Tipkovnica Automower® 105Tipkovnica se sastoji od četiri grupe gumba:

    • Gumb START upotrebljava se zauključenje proizvoda. U pravilu je to zadnjigumb koja se pritišće prije zatvaranjapoklopca.

    • Tri višenamjenska gumba omogućujuodabir različitih funkcija, ovisno oizborniku u kojem se nalazite.

    • Numerički gumbi upotrebljavaju se,primjerice, za unos PIN koda ilipodešavanje sata i datuma.

    • Na gumbu za odabir načina rada jesimbol kuće. Po pritisku gumba nazaslonu se prikazuje odabrani način rada.

    3.5 Zaslon Automower®305/310/315/315X/420/430X/440/450XNakon pritiska gumba STOP i otvaranjapoklopca prikazuju se sljedeće informacije:

    • Radne informacije, npr. SPREMNO,KOŠNJA, PARKIRANA ili RASPORED.SPREMNO se prikazuje ako proizvod nijeu određenom načinu rada, npr. ako jeproizvod tek uključen. Po pritisku gumbaSTOP na proizvodu se prikazuje što je

    radio prije zaustavljanja, npr. KOŠNJA iliTRAŽENJE.

    • Datum i sat prikazuju trenutačno vrijeme.• Za Automower® 315X/430X/450X: Simbol

    satelita prikazuje se kada je uključenanavigacija uz GPS. Simbol (A) prikazujese kada proizvod ima kontakt s dovoljnimbrojem GPS satelita. Simbol (B) prikazujese kada proizvod nema kontakt sdovoljnim brojem GPS satelita. Simbol (A)treperi tijekom prvih dana rada jerproizvod skuplja GPS informacije oinstalaciji.

    A B

    • Simbol ECO prikazuje se ako je proizvodpostavljen u ECO način.

    • Simbol crnog sata (A) prikazuje se kadapostavka Raspored proizvodu ne dopuštakošnju. Ako funkcija Mjerač vremenaprema vremenskim uvjetima proizvodu nedopušta košnju, prikazuje se simbol (B).Ako je odabran način rada Premostiraspored, prikazuje se simbol (C).

    A B C

    • Stanje baterije prikazuje preostalunapunjenost baterije. Ako se proizvodučitava, također se prikazuje munja prekosimbola baterije (A). Ako je proizvodpostavljen na punjač, no ne puni se,prikazuje se (B).

    A B

    • Postavka za podešavanje visine prikazujese kao vrijednost na ljestvici / numeričkavrijednost.

    • Za Automower® Connect@Home(pogledajte Automower® Connect@Home

    1418 - 004 - 10.03.2020 Instalacija - 15

  • na stranici 19): Nakon uspostavekomunikacije s mobilnim uređajem nazaslonu proizvoda prikazuje se ikonabežične komunikacije Bluetooth®.

    3.6 Tipkovnica Automower®305/310/315/315X/420/430X/440/450XTipkovnica se sastoji od šest grupa gumba:

    • Gumb START upotrebljava se zauključenje proizvoda. U pravilu je to zadnjigumb koja se pritišće prije zatvaranjapoklopca.

    • Gumbi NATRAG i U REDU upotrebljavajuse za navigiranje izbornikom. Gumb UREDU također se upotrebljava za potvrdupostavki.

    • Gumbi sa strelicama upotrebljavaju se zanavigiranje izbornikom te za biranje uodređenim opcijama postavki.

    • Gumbom IZBORNIK pristupa se glavnomizborniku.

    • Gumb PARKIRANJE upotrebljava se zaslanje proizvoda na punjač.

    • Numeričkim gumbima unose se postavke,na primjer PIN kod, vremena ili smjerizlaza.

    3.7 Žaruljica indikatora Automower®305Žaruljica indikatora na gumbuUKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE važan jeindikator stanja:

    • Proizvod je uključen ako žaruljicaindikatora svijetli neprekidno.

    • Ako žaruljica indikatora treperi, proizvodje u stanju mirovanja. To znači da korisnik

    mora pritisnuti gumb UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE za ponovno uključenjeproizvoda.

    • Proizvod je onemogućen kada žaruljicaindikatora ne svijetli.

    UPOZORENJE: Sigurnaprovedba pregleda i održavanjaproizvoda moguća je samo kada jeproizvod onemogućen. Proizvod jeonemogućen kada je žaruljicaindikatora na gumbuUKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJEisključen.

    3.8 Struktura izbornikaU glavnom izborniku modela Automower® 105četiri su opcije. Automower® 310 ima šestopcija, a Automower® 305/315/315X imasedam opcija. U glavnom izborniku modelaAutomower® 420/430X/440/450X osam jeopcija.

    3.9 PodizborniciUnutar svake opcije nekoliko je razinapodizbornika. Kroz podizbornike možetepristupiti svim funkcijama za postavljanjeproizvoda.

    Neki podizbornici sadrže opcije koje imajukvačicu s lijeve strane. To znači da su teopcije već odabrane. Označite ili očistite okvirpritiskom gumba U REDU.

    3.10 Pretraživanje između izbornikaGlavni izbornik i podizbornici pretražuju se svišenamjenskim gumbima (Automower® 105)

    16 - Instalacija 1418 - 004 - 10.03.2020

  • ili gumbima sa strelicama (Automower®305/310/315/315X/420/430X/440/450X).Vrijednosti i postavke vremena unesitenumeričkim gumbima, a svaki odabir potvrditevišenamjenskim gumbom s oznakom U redu.Pritisnite NATRAG kako biste se unutarizbornika vratili korak unatrag ili na dvijesekunde zadržite gumb KUĆA (Automower®105) odnosno IZBORNIK (Automower®305/310/315/315X/420/430X/440/450X) kakobiste izravno otišli na glavni izbornik.

    3.11 Glavni izbornikRasporedZa najbolje rezultate travnjak ne bitrebalo kositi prečesto. Stoga je zaradno područje manje od radnogkapaciteta proizvoda važnofunkcijom Raspored ograničitivrijeme rada. Funkcija Rasporedtakođer je idealan alat zaodređivanje u kojim radnim satimaproizvod ne treba kositi, primjericedok se djeca igraju na travnjaku.

    Visina rezanjaPrimjenjivo za Automower®420/430X/440/450X

    Visina rezanja može se mijenjatiod MIN. (1) do MAKS. (9). Tijekomprvih tjedana nove instalacijevisina rezanja mora bitipostavljena na MAKS. kako bi seizbjeglo oštećenje žice za petlju.Nakon toga visina rezanja možese svakog tjedna spuštati za jedankorak, sve do postizanja željenevisine.

    SigurnostU ovom izborniku mogu sepodesiti postavke sigurnosti i vezeproizvoda i punjača. Možete biratiizmeđu tri razine sigurnosti: Niska,Srednja, Visoka.

    PorukePrimjenjivo za Automower®305/310/315/315X/420/430X/440/450X

    U ovom izborniku moguće jepročitati povijest poruka o pogrešcii informativne poruke. Za neke odnajčešćih poruka pogrešakapostoje upute i savjeti koji vampomažu ispraviti pogrešku.

    Mjerač vremena premavremenskim uvjetimaPrimjenjivo za Automower®305/315/315X/420/430X/440/450X

    Ova funkcija proizvodu omogućujeautomatsku prilagodbu vremenakošnje rastu travnjaka. Kada suvremenski uvjeti pogodni za rasttrave proizvod kosi češće, a kadaje rast trave sporiji proizvod ćeautomatski biti manje vremena natravnjaku.

    InstalacijaOvom funkcijom izbornikaprilagođava se instalacija. Zamnoga radna područja nijepotrebno mijenjati tvorničkepostavke, no ovisno o složenostitravnjaka rezultat košnje može sepoboljšati ručnim postavkama.

    PostavkeOvaj odabir omogućava promjenuopćih postavki proizvoda kao štosu datum i vrijeme. Takođermožete uključiti/isključiti ECOnačin i spiralnu košnju ili spremitipostavke u druge Profile (samo zaAutomower® 305/315/315X/420/430X/440/450X). Husqvarnapreporučuje uključiti ECO načinradi uštede energije i izbjegavanjasmetnji druge opreme.

    1418 - 004 - 10.03.2020 Instalacija - 17

  • Dodatna opremaPrimjenjivo za Automower®305/310/315/315X/420/430X/440/450X

    U ovom izborniku su postavke zadodatnu opremu za proizvod, na

    primjer Automower® Connect iliAutomower® Connect@Home. Zainformacije o dostupnoj dodatnojopremi za proizvod obratite sedistributeru tvrtke Husqvarna.

    4 Rad4.1 Uključivanje, zaustavljanje iisključivanje proizvoda• Proizvod je moguće pokrenuti samo ako

    je uključen te nakon unosa točnog PINkoda. Za uključenje Automower® 305pritisnite gumb UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE na tri sekunde iprovjerite je li žaruljica indikatorauključena. Za omogućenje svih drugihmodela glavnu sklopku postavite na 1.

    • Za zaustavljanje proizvoda pritisnite gumbSTOP na gornjoj strani proizvoda.Zaustavlja se proizvod i motor noževa.

    • Kako biste isključili Automower® 305, natri sekunde pritisnite gumbUKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE iuvjerite se kako žaruljica indikatora nesvijetli. Za isključenje svih drugih modelaglavnu sklopku postavite na 0.

    4.2 Način rada Automower® 105Jedan do tri puta pritisnite gumb Odabir radakako biste odabrali način rada. Možete biratiizmeđu tri različita načina rada.

    • KUĆA. Šalje proizvod na punjač. Tamoostaje sve do odabira drugog načinarada. Proizvod s potpuno napunjenombaterijom neće napustiti punjač i početikositi sve dok se odabir načina rada nepromijeni u AUTOMATSKI.

    • AUTOMATSKI. Standardni, automatskinačin rada u kojem proizvod kosi i puni seautomatski.

    • RUČNO. Za košnju sekundarnih zonamora se upotrebljavati postavka RUČNO.Ako odaberete način rada RUČNO,proizvod se uključuje dok je na travnjaku i

    kosi sve dok se ne isprazni baterija. Tadase zaustavlja i prikazuje se poruka"Potrebno ručno punjenje". Proizvod jezatim potrebno ručno prenijeti do punjačai ručno pokrenuti nakon punjenja. Ako seproizvod puni u načinu rada RUČNO,potpuno će se napuniti, izaći iz punjačana otprilike 20 cm / 8'' i potom sezaustaviti. To znači da je proizvodnapunjen i spreman za košnju.

    4.3 Način rada, START Automower®305/310/315/315X/420/430X/440/450XPritisnite gumb START kako biste odabralijedan od sljedećih načina rada:

    • Glavna zona: Standardan način rada ukojem proizvod kosi i puni se automatski.

    • Sekundarna zona: Za košnju sekundarnihzona morate odabrati ovu postavku.

    U načinu rada Sekundarna zona korisnik moraručno prenijeti proizvod između glavne isekundarne zone. Proizvod kosi sve dok sebaterija ne isprazni. Kada se baterija napuni,proizvod izlazi iz punjača i zaustavlja se.Proizvod je sada spreman za početak rada, alito korisnik prvo mora potvrditi.

    18 - Rad 1418 - 004 - 10.03.2020

  • Napomena: Ako nakon punjenja bateriježelite kositi glavnu zonu, proizvod prijepostavljanja u punjač podesite na način radaGlavna zona.

    • Premosti raspored: Sve postavke funkcijeRaspored moguće je privremenopremostiti odabirom funkcije Premostiraspored. Raspored je moguće premostitiza 24 sata ili 3 dana.

    • Rezanje na mjestu: (Nedostupno naAutomower® 310). Proizvod će raditi pospiralnom uzorku kako bi rezao travu namjestima gdje je košena rjeđe no nadrugim dijelovima travnjaka.

    Funkcija spiralne košnje uključuje segumbom START. Nastavak radaproizvoda nakon završetka košnje možeteodabrati pritiskom gumba sa strelicomudesno i odabirom glavnog područja ilisekundarnog područja.

    4.4 Način rada PARKIRANJE,Automower® 305/310/315/315X/420/430X/440/450XPritisnite gumb PARK kako biste odabralijedan od sljedećih načina rada:

    • Parkiraj do sljedeće obavijesti: Proizvodostaje u punjaču do odabira drugognačina rada gumbom START.

    • Započni ponovno nakon tri sata: Proizvodtri sata ostaje u punjaču i potomautomatski nastavlja s uobičajenimradom. Ovaj način rada prikladan je kadaje potrebno pauzirati rad, npr. zaprivremeno navodnjavanje ili igre natravnjaku.

    • Pokreni po rasporedu: Proizvod ostaje upunjaču dok sljedeća postavka rasporeda

    ne dopusti rad. Ovaj način rada prikladanje ako želite prekinuti provođeni cikluskošnje i proizvodu dopustiti ostajanje upunjaču do sljedećeg dana. Ova semogućnost ne prikazuje ako nemapostavki rasporeda.

    4.5 PovezivostS proizvodom možete komunicirati s pomoćumobilne aplikacije Automower® Connect.Aplikacija Automower® Connect dostupna jeza mobilni uređaj i tablet (Apple ili Android).Kada je aplikacija Automower® Connectuključena, na zaslonu proizvoda prikazuju senove ikone. Detaljnije informacije potražite ucjelovitom korisničkom priručniku.Napomena: Aplikacija Automower® Connectzbog pravnih razloga i posebnih regionalnihmobilnih sustava nije podržana u svimdržavama. Obuhvaćena doživotna uslugaAutomower® Connect primjenjiva je samo akoje u području rada dostupan ponuđač mreže2G/3G/4G. U nekim državama aplikacijaBluetooth® nije dostupna zbog pravnihrazloga.

    4.5.1 Automower® ConnectAutomower® Connect uključena je u modeleAutomower® 315X/430X/450X, a kao dodatnaoprema dostupna je za modele Automower®305/310/315/420/440.

    Automower® Connect donosi sustav izbornikana mobilni uređaj i tako olakšava daljinskoočitavanje i promjenu postavki proizvoda.Ovom aplikacijom možete primati trenutnistatus proizvoda i slati naredbe proizvodu izbilo kojeg dijela svijeta. U slučaju krađeprimate alarm i možete pratiti položajproizvoda.

    4.5.2 Automower® Connect@HomeUključena je u modele Automower®305/310/315/315X/420/430X/440/450X.

    Automower® Connect@Home upotrebljavaBluetooth kratkog dometa® bežičnatehnologija. To znači da pomoću pametnogtelefona s proizvodom možete komuniciratisve dok ste u dometu komunikacije. Nakon

    1418 - 004 - 10.03.2020 Rad - 19

  • uspostave komunikacije s pametnimtelefonom na zaslonu proizvoda prikazuje seikona za komunikaciju Bluetooth.Napomena: Automower® Connect@Homeima slične, no manje opsežne funkcije odAutomower® Connect te primjenjuje istuaplikaciju.

    4.5.3 Početak radaPreuzmite aplikaciju Automower® Connect(također primjenjiva za Automower®Connect@Home) iz trgovina AppStore iliGooglePlay. Nakon preuzimanja aplikacijemožete navesti adresu e-pošte i lozinku kakobiste napravili račun. Na e-adresu koju steupisali primit ćete e-poruku za potvrdu e-adrese.. Slijedite upute iz e-poruke u roku od24 sata i potvrdite svoj račun. Ako ga nepotvrdite u roku od 24 sata, morate ponovnonapraviti novi račun. Nakon stvaranja računa,u aplikaciji možete upariti proizvod i pametnitelefon.

    4.5.4 Uparivanje s aplikacijom Automower®ConnectOdaberite funkciju Dodatna oprema >Automower Connect > Uparivanje > Novouparivanje. Kada aplikacija postavi zahtjev,unesite šesteroznamenkasti kod sa zaslonaproizvoda. Isto tako u aplikaciju unesite i nazivproizvoda. Automower® Connect povezana jes proizvodom dok je mobilni uređaj povezan sbežičnom mrežom, a proizvod napunjen iuključen.

    4.5.5 Uparivanje s aplikacijom Automower®Connect@HomeUključite Bluetooth® bežičnu komunikaciju napametnom telefonu. Odaberite funkcijuDodatna oprema > Connect@Home > Novouparivanje i pratite upute u aplikaciji. Nakonuparivanja proizvoda i pametnog telefonaautomatski će se povezivati svaki puta kadaste u dometu. Ako se s proizvodom želitepovezati bez računa, možete upotrijebitiAutomower® Connect@Home odabiromAutomower® Direct na početnom zaslonuaplikacije.

    4.6 Podešavanje visine rezanjaAko je trava visoka, košnju započnite svisinom košnje proizvoda postavljenom naMAKS. Kad trava postane kraća, postepenomožete smanjivati visinu rezanja.

    OPREZ: Tijekom prvih tjedananove instalacije visina rezanja morabiti postavljena na MAKS. kako bi seizbjeglo oštećenje žice za petlju.Nakon toga visina rezanja može sesvakog tjedna spuštati za jedankorak, sve do postizanja željenevisine.

    4.6.1 Automower® 105Visina rezanja može se mijenjati od MIN. (2cm / 0.8") do MAKS. (5 cm / 2.0"). Zaprilagodbu visine rezanja:

    1. Za zaustavljanje proizvoda pritisnite gumbSTOP. Potom otvorite poklopac.

    2. Okrenite kotačić za podešavanje visine uželjeni položaj. Odabrani položajoznačava se narančastim stupcem naindikatoru podešavanja visine.

    1 2 3 4 5

    4.6.2 Automower® 305/310/315/315XVisina rezanja može se mijenjati od MIN. (2cm / 0.8") do MAKS. (6 cm / 2.4") u devetkoraka.

    1. Pritisnite gumb STOP kako bistezaustavili proizvod i otvorili poklopac zapodešavanje visine rezanja.

    2. Zakrenite kotačić u željeni položaj.Okrenite u smjeru kazaljke na satu zapovećanje ili u suprotnom smjeru zasmanjenje visine rezanja. Strelica se

    20 - Rad 1418 - 004 - 10.03.2020

  • poravnava s oznakom odabranogpoložaja na karoseriji.

    310/315/315X305

    4.6.3 Automower® 420/430X/440/450XVisina rezanja može se mijenjati od MIN. doMAKS. u devet koraka.

    1. Pritisnite gumb STOP kako bistezaustavili proizvod i otvorili poklopac.

    2. Pritisnite gumb IZBORNIK kako bistepristupili glavnom izborniku.

    3. Gumbima sa strelicama gore/doljepomičite pokazivač kako biste odabraliizbornik Visina rezanja.

    4. Pritisnite gumb U REDU.5. Visinu rezanja povećajte/smanjite s

    gumbima sa strelicama.

    5 Održavanje5.1 ČišćenjeZa bolji rad i dulji radni vijek redovito čistiteproizvod i mijenjajte istrošene dijelove. Ako sukotači blokirani travom, proizvod na nagibimaje radi dovoljno dobro. Proizvod čistite mekomčetkom.

    Husqvarna nudi poseban komplet za čišćenje iodržavanje kao dodatnu opremu. Obratite selokalnom predstavniku tvrtke Husqvarna.

    UPOZORENJE: Nosite zaštitnerukavice.

    UPOZORENJE: Kada gapreokrećete, proizvod isključiteglavnom sklopkom ili gumbomUKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE.

    Proizvod isključite za sve radove našasiji proizvoda, primjerice čišćenjeili zamjenu noževa.

    UPOZORENJE: Odspojite utikačpunjača prije provedbe svih radovaodržavanja ili čišćenja punjača ilinapajanja.

    OPREZ: Prije podizanja proizvodapritisnite gumb STOP i izvuciteproizvod iz punjača. Proizvodnemojte podizati dok se nalazi upunjaču. Tako možete oštetiti punjači/ili proizvod.

    5.1.1 Čišćenje kosilice Automower®105/310/315/315X/420/430X/440/450X

    OPREZ: Proizvod nikada nemojteprati peračem pod visokim tlakom ilitekućom vodom. Proizvod nemojteprati otapalima.

    5.1.2 Čišćenje kosilice Automower® 305Proizvod čistite četkom ili tekućom vodom izcrijeva za vodu.

    OPREZ: Proizvod nemojte pratiperačem pod visokim tlakom.Proizvod nemojte prati otapalima.

    1418 - 004 - 10.03.2020 Održavanje - 21

  • 5.2 Baterija

    UPOZORENJE: Proizvod punitesamo na punjaču i električnimnapajanjem predviđenim za tusvrhu. Nepravilna upotreba možeprouzročiti strujni udar, pregrijavanjeili curenje korozivne tekućine izbaterije. U slučaju curenja elektrolitaisperite vodom, a u slučaju kontaktas očima zatražite medicinsku pomoćitd.

    UPOZORENJE: Upotrebljavajteisključivo originalne baterije kojepreporučuje proizvođač. S drugimbaterijama nije zajamčena sigurnostproizvoda. Nemojte upotrebljavatibaterije koje nisu punjive.

    OPREZ: Baterija mora biti potpunonapunjena prije zimskogskladištenja. Ako baterija nijepotpuno napunjena, mogla bi seoštetiti i u određenim slučajevimapostati neupotrebljiva.

    Vrijeme punjenja može se razlikovati, ovisnoo, između ostalog, temperaturi okruženja.

    U nastavku navedeno pokazuje kako baterijastari i možda je treba zamijeniti:

    • Vrijeme rada proizvoda između punjenjakraće je od uobičajenog. To uzrokuje većibroj punjenja od uobičajenog, čime sepovećava opasnost od oblikovanjatragova u blizini punjača.

    • Proizvod je pronađen nepomičan natravnjaku s porukom Prazna baterija. Topokazuje kako kapacitet baterije staniceza punjenje nije dovoljan za pronalaženjepunjača.

    Baterija je u ispravna sve dok proizvod dobrokosi travnjak.

    Napomena: Vijek trajanja baterije ovisi oduljini sezone i o tome koliko je sati dnevnoproizvod bio u pogonu. Duga sezona ili mnogosati rada dnevno uvjetuju učestaliju zamjenubaterije.

    Za zamjenu baterije obratite se lokalnompredstavniku tvrtke Husqvarna.

    5.3 Zamjena noževa

    UPOZORENJE: Upotrebljavajteprikladne noževe i vijke. TvrtkaHusqvarna za sigurnost može jamčitisamo pri uporabi originalnih noževa.Samo zamjena noževa uz ponovnuupotrebu vijaka može uzrokovatitrošenje vijaka tijekom košnje.Noževi tada mogu biti izbačeni izprostora ispod kućišta te moguuzrokovati ozbiljne ozljede.

    Zbog sigurnosti zamijenite istrošene ilioštećene dijelove. Čak i ako su noževiispravni, potrebno ih je redovno zamjenjivatikako biste ostvarili najbolje rezultate košnje inisku potrošnju energije. Za održavanjeravnoteže reznog sustava sva tri noža i vijkamoraju se istovremeno zamijeniti.Upotrebljavajte originalne noževe tvrtkeHusqvarna s okrunjenim logotipom H-mark,pogledajte Uvjeti jamstva na stranici 34.

    5.4 Zamjena noževa1. Isključite proizvod glavnom sklopkom ili

    gumbom UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE.

    2. Preokrenite proizvod. Proizvod položitena meku i čistu površinu kako ne bisteizgrebali kućište i poklopac.

    22 - Održavanje 1418 - 004 - 10.03.2020

  • 3. Zakrećite štitnik motora tako da se otvorina štitniku poravnaju s vijcima noža.

    4. Uklonite tri vijka. Upotrijebite odvijač sravnom ili križnom glavom.

    5. Skinite sve noževe i vijke.6. Pričvrstite nove noževe i vijke.7. Provjerite okreću li se noževi neometano.

    6 Rješavanje problema

    6.1 Rješavanje problemaU slučaju kvara na zaslonu se prikazuje poruka. Detaljnije informacije o porukama potražite ucjelovitom korisničkom priručniku na internetskoj stranici tvrtke Husqvarna(www.husqvarna.com.Ako se često prikazuje ista poruka ili ako i dalje ne možete pronaći uzrok kvara, obratite selokalnom predstavniku tvrtke Husqvarna.

    Prekidi na žici za petlju obično su posljedica nenamjernog fizičkog oštećenja žice, primjerice priprekopavanju vrta lopatom. Do prekida također može doći ako je žica tijekom instalacije previšezategnuta. Prekid na žici možete pronaći postupnim prepolavljanjem udaljenosti petlje do mjestagdje bi se mogao nalaziti prekid, sve dok ne preostane samo kratak dio žice. Pogledajte cjelovitikorisnički priručnik na internetskoj stranici tvrtke Husqvarna (www.husqvarna.com).

    6.1.1 Žaruljica indikatora na punjačuZa potpuno funkcionalnu instalaciju žaruljica indikatora na punjaču mora emitirati stalno ilitrepereće zeleno svjetlo. Ako se prikaže nešto drugo, slijedite upute iz vodiča za rješavanjeproblema u nastavku.

    Dodatnu pomoć potražite na web-mjestu www.husqvarna.com. Ako i dalje trebate pomoć,obratite se lokalnom zastupniku tvrtke Husqvarna.

    Svjetlo Uzrok Radnja

    Stalno zelenosvjetlo

    Dobri signali Nije potrebno ništa poduzimati

    Zeleno treperećesvjetlo

    Signali su dobri i uključen je ECO na-čin.

    Nije potrebno ništa poduzimati.

    Plavo treperećesvjetlo

    Granična petlja nije spojena s punja-čem.

    Provjerite jesu li priključci graničnežice ispravno postavljeni u punjač.

    Prekid u graničnoj petlji. Pronađite gdje je došlo do prekida.Zamijenite oštećeni dio petlje novomžicom za petlju i spojite je original-nom spojnicom.

    Crveno treperećesvjetlo

    Prekid u anteni punjača. Obratite se lokalnom predstavnikutvrtke Husqvarna.

    Stalno crvenosvjetlo

    Pogreška sklopovske pločice ili ne-odgovarajuće napajanje punjača. Po-pravak kvara prepustite ovlaštenomservisnom tehničaru.

    Obratite se lokalnom predstavnikutvrtke Husqvarna.

    1418 - 004 - 10.03.2020 Rješavanjeproblema - 23

  • 7 Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje7.1 PrijevozIsporučene litij-ionske baterije podliježuzahtjevima propisa o opasnim proizvodima.

    • Pridržavajte se svih mjerodavnihnacionalnih propisa.

    • Pridržavajte se posebnih zahtjeva opakiranju i označavanju u komercijalnomtransportu, uključujući treće strane iprijevoznike.

    • Za upute za uklanjanje baterije pogledajtecjeloviti korisnički priručnik nawww.husqvarna.com.

    7.1.1 Podizanje i pomicanje proizvodaZa siguran prijenos iz ili unutar radnogpodručja:

    1. Za zaustavljanje proizvoda pritisnite gumbSTOP. Ako je sigurnost postavljena nasrednju ili visoku razinu, morate unijetiPIN kod. PIN kod sastoji se od četiriznamenke i odabire se prilikom prvogpokretanja proizvoda. Pogledajte cjelovitikorisnički priručnik.

    2. Isključite proizvod glavnom sklopkom iligumbom UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE.

    105

    305

    310/315/315X

    420/430X/440/450X

    3. Proizvod prenosite držeći ga za drškuispod proizvoda, s diskom s noževimaokrenutim od tijela.

    105 305/310

    315/315X

    420/430X

    440/450X

    7.2 Zimsko skladištenje7.2.1 Robotska kosilica za travuProizvod treba temeljito očistiti prije zimskogskladištenja. Pogledajte Čišćenje na stranici21.

    OPREZ: Baterija mora biti potpunonapunjena prije zimskogskladištenja. Ako baterija nijepotpuno napunjena, mogla bi seoštetiti i u određenim slučajevimapostati neupotrebljiva.

    Proizvod postavite u punjač s otvorenimpoklopcem i ostavite da se puni sve dok ikonabaterije na zaslonu ne prikaže da je baterijapotpuno napunjena. Isključite proizvodglavnom sklopkom ili gumbomUKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE.

    Provjerite stanje potrošnih dijelova poputnoževa i ležajeva stražnjeg kotača. Popravitesve što je potrebno kako biste osiguraliispravnost proizvoda prije sljedeće sezone.

    Proizvod uskladištite na sva četiri kotača usuhom prostoru zaštićenom od smrzavanja,po mogućnosti u originalnom pakiranju.Proizvod također možete postaviti naoriginalni zidni nosač tvrtke Husqvarna. Višeinformacija o dostupnim zidnim nosačimazatražite od predstavnika tvrtke Husqvarna.

    7.2.2 PunjačPunjač i električno napajanje pohranite uzatvorenom prostoru. Graničnu žicu i žicu zanavođenje možete ostaviti u tlu.

    24 - Prijevoz, spremanje izbrinjavanje

    1418 - 004 - 10.03.2020

  • 1. Odspojite električno napajanje punjača odmreže.

    2. Otpustite blokadu priključka i izvucitepriključak.

    3. Od punjača odspojite kontakte graničnežice i žice za navođenje.

    Krajeve žica treba zaštititi od vlage, na primjerpostavljanjem u spremnik s mazivom.

    Ako punjač nije moguće uskladištiti uzatvorenom prostoru, cijelu zimu mora bitipovezan s napajanjem, graničnom žicom ižicom za navođenje.

    7.3 Ekološke informacijeSimbol na proizvodu Husqvarnaoznačava zabranu odlaganjaproizvoda s komunalnim otpadom.Umjesto toga treba biti predanaodgovarajućem centru zarecikliranje radi recikliranjaelektroničkih komponenti i baterija.Prije izbacivanja proizvoda izuporabe morate ukloniti bateriju.

    Za rastavljanje baterije pogledajte cjelovitikorisnički priručnik na internetskoj stranicitvrtke Husqvarna.

    Pojedinosti o recikliranju proizvoda zatražiteod lokalnih tijela uprave, komunalne službe iliu prodavaonici u kojoj ste kupili proizvod.

    8 Tehnički podaci

    8.1 Automower® 105/305Dimenzije Automower® 105 Automower® 305

    Duljina, cm / " 55 / 21,7 57 / 22,4

    Širina, cm / '' 39 / 15,4 43 / 16,9

    Visina, cm / '' 25 / 9,8 25 / 9,8

    Težina, kg / lbs 6,9 / 15 9,4 / 21

    1418 - 004 - 10.03.2020 Tehnički podaci - 25

  • Električni sustav Automower® 105 Automower® 305

    Baterija, litij-ionska, 18,5 V / 2,1 Ah,kat. br.

    586 57 62-02 584 85 28-01, 584 85 28-02

    Baterija, litij-ionska, 18 V / 2,0 Ah, kat.br.

    586 57 62-03 584 85 28-03, 590 21 42-02,593 11 40-01, 593 11 40-02

    Baterija, litij-ionska, 18,25 V / 2,0 Ah,kat. br.

    586 57 62-04 584 85 28-04, 590 21 42-03

    Električno napajanje, V/28 V DC 100 – 240 100 – 240

    Duljina niskonaponskog kabela, m / ft 5 / 16,4 5 / 16,4

    Prosječna potrošnja energije pri mak-simalnom korištenju

    5 kWh/mjesec za radnopodručje od 600 m2 /0,15 jutara

    5 kWh/mjesec za radnopodručje od 600 m2 /0,15 jutara

    Struja punjenja, A DC 1,3 1,3

    Vrsta jedinice električnog napajanja FW7312, ADP-40BR ADP-40EW, ADP-40BR,FW7312

    Prosječno vrijeme košnje, min 65 60

    Prosječno vrijeme punjenja, min 50 60

    Antena granične žice Automower® 105 Automower® 305

    Radni frekvencijski opseg, Hz 300 – 80.000 300 – 80.000

    Maksimalna snaga radijske frekvenci-je, mW na 60 m13

    < 25 < 25

    Emisija buke izmjerena u okolini kaojačina zvuka14

    Automower® 105 Automower® 305

    Izmjerena jačina zvuka, dB (A) 58 58

    Zajamčena jačina zvuka, dB (A) 61 59

    Razina pritiska zvuka na uhu korisni-ka, dB (A) 15

    47 47

    13 Maksimalna aktivna izlazna snaga antena u frekvencijskom pojasu u kojem radi radijskaoprema.

    14 Emisija buke izmjerena u okolini kao jačina zvuka (Lwa) u skladu je s Direktivom EZ2000/14/EZ i zakonskim propisima Novog Južnog Walesa (Uredba o zaštiti od radova uokolini 2017., Kontrola buke). Zajamčena jačina zvuka uključuje izmjene u proizvodnji i va-rijacije u načinu ispitivanja unutar 1 – 3 dB(A). Podaci o emisiji buke navedeni su na na-ljepnici i u poglavlju Tehnički podaci.

    15 Nestabilnost razine pritiska zvuka KpA, 2 – 4 dB (A)

    26 - Tehnički podaci 1418 - 004 - 10.03.2020

  • Košnja Automower® 105 Automower® 305

    Rezni sustav Tri okretna noža za rezanje

    Broj okretaja motora noža, o/min 2900 2200

    Potrošnja energije tijekom rezanja, W+/- 20 %

    20 25

    Visina rezanja, cm / '' 2 – 5 / 0,8 – 2,0 2 – 5 / 0,8 – 2,0

    Širina rezanja, cm / '' 17 / 6,7 22 / 8,7

    Najuži mogući prolaz, cm / '' 60 / 24 60 / 24

    Maksimalni kut radnog područja, % 25 40

    Maksimalni kut granične žice, % 15 15

    Maksimalna duljina granične žice,m/ft

    400 / 1300 800 / 2600

    Maksimalna duljina petlje za navođe-nje, m/ft

    200 / 650 400 / 1300

    Radni kapacitet, m2 / jutro, +/- 20 % 600 / 0,15 600 / 0,15

    Klasifikacija IP Automower® 105 Automower® 305

    Robotska kosilica za travu IPX4 IPX5

    Punjač IPX1 IPX1

    Električno napajanje IPX4 IPX4

    8.2 Automower® 310/315/315XDimenzije Automo-

    wer® 310Automo-wer® 315

    Automower®315X

    Duljina, cm / " 63 / 24,8 63 / 24,8 63 / 24,8

    Širina, cm / '' 51 / 20,1 51 / 20,1 51 / 20,1

    Visina, cm / '' 25 / 9,8 25 / 9,8 25 / 9,8

    Težina, kg / lbs 9,2 / 20 9,2 / 20 10,1 / 22

    1418 - 004 - 10.03.2020 Tehnički podaci - 27

  • Električni sustav Automo-wer® 310

    Automo-wer® 315

    Automower®315X

    Baterija, litij-ionska, 18,5 V / 2,1 Ah, kat. br. 584 8528-01, 58485 28-02

    584 8528-01, 58485 28-02

    584 8528-01, 58485 28-02

    Baterija, litij-ionska, 18 V / 2,0 Ah, kat. br. 584 8528-03, 59021 42-02,593 1140-01, 59311 40-02

    584 8528-03, 59021 42-02,593 1140-01, 59311 40-02

    584 8528-03, 59021 42-02,593 1140-01, 59311 40-02

    Baterija, litij-ionska, 18,25 V / 2,0 Ah, kat. br. 584 8528-04, 59021 42-03

    584 8528-04, 59021 42-03

    584 8528-04, 59021 42-03

    Električno napajanje – transformator, V/28 V DC 100 – 240 100 – 240 100 – 240

    Duljina niskonaponskog kabela, m/ft 10 / 33 10 / 33 10 / 33

    Prosječna potrošnja energije pri maksimalnom kori-štenju

    8 kWh/mjesec zaradno pod-ručje od1000 m2 /0,25 jutara

    10 kWh/mjesec zaradno pod-ručje od1500 m2 /0,37 jutara

    10 kWh/mjesec zaradno podru-čje od1600 m2 /0,4 jutara

    Struja punjenja, A DC 1,3 1,3 1,3

    Vrsta jedinice električnog napajanja FW7312,ADP-40BR

    FW7312,ADP-40BR

    FW7312,ADP-40BR

    Prosječno vrijeme košnje, min 70 70 70

    Prosječno vrijeme punjenja, min 60 60 60

    Antena granične žice Automo-wer® 310

    Automo-wer® 315

    Automower®315X

    Radni frekvencijski opseg, Hz 300 –80.000

    300 –80.000

    300 – 80.000

    Maksimalna snaga radijske frekvencije, mW na 60m16

    < 25 < 25 < 25

    16 Maksimalna aktivna izlazna snaga antena u frekvencijskom pojasu u kojem radi radijskaoprema.

    28 - Tehnički podaci 1418 - 004 - 10.03.2020

  • Emisija buke izmjerena u okolini kao jačina zvuka17 Automo-wer® 310

    Automo-wer® 315

    Automower®315X

    Izmjerena jačina zvuka, dB (A) 58 58 58

    Zajamčena jačina zvuka, dB (A) 60 60 60

    Razina pritiska zvuka na uhu korisnika, dB (A) 18 47 47 47

    Košnja Automo-wer® 310

    Automo-wer® 315

    Automower®315X

    Rezni sustav Tri okretna noža za rezanje

    Broj okretaja motora noža, o/min 2300 2300 2300

    Potrošnja energije tijekom rezanja, W +/- 20 % 25 25 25

    Visina rezanja, cm / '' 2 – 6 / 0,8 –2,4

    2 – 6 / 0,8 –2,4

    2 – 6 / 0,8 –2,4

    Širina rezanja, cm / '' 22 / 8,7 22 / 8,7 22 / 8,7

    Najuži mogući prolaz, cm / '' 60 / 24 60 / 24 60 / 24

    Maksimalni kut radnog područja, % 40 40 40

    Maksimalni kut granične žice, % 15 15 15

    Maksimalna duljina granične žice, m/ft 800 / 2600 800 / 2600 800 / 2600

    Maksimalna duljina petlje za navođenje, m/ft 400 / 1300 400 / 1300 400 / 1300

    Radni kapacitet, m2 / jutro, +/- 20 % 1000 / 0,25 1500 / 0,37 1600 / 0,4

    Klasifikacija IP Automo-wer® 310

    Automo-wer® 315

    Automower®315X

    Robotska kosilica za travu IPX4 IPX4 IPX4

    Punjač IPX1 IPX1 IPX1

    Električno napajanje – transformator IPX4 IPX4 IPX4

    17 Emisija buke izmjerena u okolini kao jačina zvuka (Lwa) u skladu je s Direktivom EZ2000/14/EZ i zakonskim propisima Novog Južnog Walesa (Uredba o zaštiti od radova uokolini 2017., Kontrola buke). Zajamčena jačina zvuka uključuje izmjene u proizvodnji i va-rijacije u načinu ispitivanja unutar 1 – 3 dB(A). Podaci o emisiji buke navedeni su na na-ljepnici i u poglavlju Tehnički podaci.

    18 Nestabilnost razine pritiska zvuka KpA, 2 – 4 dB (A)

    1418 - 004 - 10.03.2020 Tehnički podaci - 29

  • 8.3 Automower® 420/430X/440/450XDimenzije Automo-

    wer® 420Automower®430X

    Automo-wer® 440

    Automower®450X

    Duljina, cm / " 72 / 28,3 72 / 28,3 72 / 28,3 72 / 28,3

    Širina, cm / '' 56 / 22,0 56 / 22,0 56 / 22,0 56 / 22,0

    Visina, cm / '' 31 / 12,2 31 / 12,2 31 / 12,2 31 / 12,2

    Težina, kg / lbs 11,5 / 25 13,2 / 29 12 / 27 13,9 / 31

    Električni sustav Automo-wer® 420

    Automo-wer® 430X

    Automower®440

    Automower®450X

    Baterija, litij-ionska, 18,5 V / 4,0 Ah,kat. br.

    580 6833-02

    Baterija, litij-ionska, 18 V / 4,0 Ah,kat. br.

    580 6833-03, 59311 41-02,593 1142-01

    Baterija, litij-ionska, 18,25 V / 4,0 Ah,kat. br.

    580 6833-04, 59311 41-03,593 1142-02

    Baterija, litij-ionska, 18 V / 5,2 Ah,kat. br.

    588 14 64-01(2 kom.) 5,2Ah/baterija

    Baterija, litij-ionska, 18 V / 5,0 Ah,kat. br.

    593 1184-01, 59311 85-01

    588 14 64-02,593 11 84-01,593 11 85-01(2 kom.) 5,0Ah/baterija

    593 1184-01, 59311 85-01(2 kom.) 5,0Ah/baterija

    Baterija, litij-ionska, 18 V / 4,9 Ah,kat. br.

    593 1184-02, 59311 85-02

    588 14 64-03,593 11 84-02,593 11 85-02(2 kom.) 4,9Ah/baterija

    593 1184-02, 59311 85-02(2 kom.) 4,9Ah/baterija

    Električno napajanje – transformator,V/28 V DC

    100 – 240 100 – 240 100 – 240 100 – 240

    Duljina niskonaponskog kabela, m/ft 10 / 33 10 / 33 10 / 33 10 / 33

    30 - Tehnički podaci 1418 - 004 - 10.03.2020

  • Električni sustav Automo-wer® 420

    Automo-wer® 430X

    Automower®440

    Automower®450X

    Prosječna potrošnja energije pri mak-simalnom korištenju

    17 kWh/mjesec zaradno pod-ručje od2200 m2 /0,55 jutara

    18 kWh/mjesec zaradno pod-ručje od3200 m2 /0,8 jutara

    20 kWh/mjesec zaradno podru-čje od4000 m2 /1 jutara

    23 kWh/mjesec zaradno podru-čje od5000 m2 /1,25 jutara

    Struja punjenja, A DC 2,2 4,2 7 7

    Vrsta jedinice električnog napajanja ADP-60JR,FW7438

    FW7448,ADP-120DR

    FW7458/28/D, ADP-200JR

    FW7458/28/D,ADP-200JR

    Prosječno vrijeme košnje, min 75 145 290 270

    Prosječno vrijeme punjenja, min 50 50 60 60

    Antena granične žice Automo-wer® 420

    Automower®430X

    Automo-wer® 440

    Automower®450X

    Radni frekvencijski opseg, Hz 300 –80.000

    300 – 80.000 300 –80.000

    300 – 80.000

    Maksimalna snaga radijske frekvenci-je, mW na 60 m19

    < 25 < 25 < 25 < 25

    Emisija buke izmjerena u okolini kaojačina zvuka20

    Automo-wer® 420

    Automower®430X

    Automo-wer® 440

    Automower®450X

    Izmjerena jačina zvuka, dB (A) 57 57 56 58

    Zajamčena jačina zvuka 58 58 56 59

    Razina pritiska zvuka na uhu korisni-ka, dB (A) 21

    46 46 45 47

    19 Maksimalna aktivna izlazna snaga antena u frekvencijskom pojasu u kojem radi radijskaoprema.

    20 Emisija buke izmjerena u okolini kao jačina zvuka (Lwa) u skladu je s Direktivom EZ2000/14/EZ i zakonskim propisima Novog Južnog Walesa (Uredba o zaštiti od radova uokolini 2017., Kontrola buke). Zajamčena jačina zvuka uključuje izmjene u proizvodnji i va-rijacije u načinu ispitivanja unutar 1 – 3 dB(A). Podaci o emisiji buke navedeni su na na-ljepnici i u poglavlju Tehnički podaci.

    21 Nestabilnost razine pritiska zvuka KpA, 2 – 4 dB (A)

    1418 - 004 - 10.03.2020 Tehnički podaci - 31

  • Košnja Automo-wer® 420

    Automower®430X

    Automo-wer® 440

    Automower®450X

    Rezni sustav Tri okretna noža za rezanje

    Broj okretaja motora noža, o/min 2300 2300 2300 2300

    Potrošnja energije tijekom rezanja, W+/- 20 %

    30 30 30 35

    Visina rezanja, cm / '' 2 – 6 / 0,8 –2,4

    2 – 6 / 0,8 –2,4

    2 – 6 / 0,8 –2,4

    2 – 6 / 0,8 –2,4

    Širina rezanja, cm / '' 24 / 9,4 24 / 9,4 24 / 9,4 24 / 9,4

    Najuži mogući prolaz, cm / '' 60 / 24 60 / 24 60 / 24 60 / 24

    Maksimalni kut radnog područja, % 45 45 45 45

    Maksimalni kut granične žice, % 15 15 15 15

    Maksimalna duljina granične žice,m/ft

    800 / 2600 800 / 2600 800 / 2600 800 / 2600

    Maksimalna duljina petlje za navođe-nje, m/ft

    400 / 1300 400 / 1300 400 / 1300 400 / 1300

    Radni kapacitet, m2 / jutro, +/- 20 % 2200 / 0,55 3200 / 0,8 4000 / 1 5000 / 1,25

    Klasifikacija IP Automo-wer® 420

    Automower®430X

    Automo-wer® 440

    Automower®450X

    Robotska kosilica za travu IPX4 IPX4 IPX4 IPX4

    Punjač IPX1 IPX1 IPX1 IPX1

    Električno napajanje – transformator IPX4 IPX4 IPX4 IPX4

    32 - Tehnički podaci 1418 - 004 - 10.03.2020

  • Podrška za frekvencijske pojaseve

    Bluetooth® Raspon frekvencije 2400,0 – 2483,5 MHz

    Automower® Connect 2G GSM 850 MHz

    E-GSM 900 MHz

    DCS 1800 MHz

    PCS 1900 MHz

    Automower® Connect 3G Pojas 19 (800 MHz)

    Pojas 5 (850 MHz)

    Pojas 8 (900 MHz)

    Pojas 2 (1900 MHz)

    Pojas 1 (2100 MHz)

    Automower® Connect 4G Pojas 12 (700 MHz)

    Pojas 17 (700 MHz)

    Pojas 28 (700 MHz)

    Pojas 13 (700 MHz)

    Pojas 20 (800 MHz)

    Pojas 26 (850 MHz)

    Pojas 5 (850 MHz)

    Pojas 19 (850 MHz)

    Pojas 8 (900 MHz)

    Pojas 4 (1700 MHz)

    Pojas 3 (1800 MHz)

    Pojas 2 (1900 MHz)

    Pojas 25 (1900 MHz)

    Pojas 1 (2100 MHz)

    Pojas 39 (1900 MHz)

    1418 - 004 - 10.03.2020 Tehnički podaci - 33

  • Razred napajanja

    Bluetooth® Izlazna snaga 8 dBm

    Automower® Connect 2G Razred napajanja 4 (za GSM/E-GSM)

    33 dBm

    Razred napajanja 1 (za DCS/PCS) 30 dBm

    Razred napajanja E2 (za pojaseveGSM/E-GSM)

    27 dBm

    Razred napajanja E2 (za pojaseveDCS/PCS)

    26 dBm

    Automower® Connect 3G Električno napajanje 3. razreda 24 dBm

    Automower® Connect 4G Električno napajanje 3. razreda 23 dBm

    Tvrtka Husqvarna AB ne jamči potpunu kompatibilnost proizvoda s drugim vrstama bežičnihsustava kao što su daljinski upravljači, radijski odašiljači, slušna pomagala, podzemne električneograde za životinje i slično.

    Proizvodi su proizvedeni u Engleskoj ili Češkoj Republici. Pogledajte informacije na natpisnojpločici. Pogledajte Uvod na stranici 2

    8.4 Registrirani zaštitni znakoviNatpis i logotipi Bluetooth® registrirani su zaštitni znakovi u vlasništvu tvrtke Bluetooth SIG, inc. itvrtka Husqvarna za svaku upotrebu tih znakova posjeduje licenciju.

    9 Jamstvo9.1 Uvjeti jamstvaHusqvarna jamstvo obuhvaća funkcionalnostovog proizvoda kroz razdoblje od dvije godineod datuma kupnje. Jamstvo obuhvaća ozbiljnekvarove na materijalu ili pogreške uproizvodnji. Tijekom trajanja jamstvabesplatno ćemo zamijeniti proizvod ili gapopraviti ako su zadovoljeni sljedeći uvjeti:

    • Proizvod i punjač mogu se upotrebljavatisamo sukladno s uputama iz ovogkorisničkog priručnika. Ovo jamstvoproizvođača ne utječe na jamstvenaprava kod distributera / maloprodajnogtrgovca.

    • Krajnjim korisnicima i neovlaštenim trećimstranama nije dopušteno pokušavatipopraviti proizvod.

    Primjeri kvarova koji nisu obuhvaćenijamstvom:

    • Oštećenje uzrokovano prodorom vode priupotrebi perača pod visokim tlakom ili oduranjanja pod vodu, primjerice kada jakakiša oblikuje lokve.

    • Oštećenja koja uzrokuje munja.• Oštećenja uzrokovana neprimjerenim

    skladištenjem ili rukovanjem baterijom.• Oštećenja uzrokovana upotrebom baterije

    koja nije originalna baterija tvrtkeHusqvarna.

    • Oštećenja uzrokovana nekorištenjemoriginalnih rezervnih dijelova i dodatneopreme tvrtke Husqvarna, primjericenoževa i instalacijskog materijala.

    • Oštećenje žice za petlju.• Oštećenje uzrokovano neovlaštenom

    zamjenom ili preinakom proizvoda ilinjegovog napajanja.

    34 - Jamstvo 1418 - 004 - 10.03.2020

  • Noževi i kotači smatraju se potrošnimmaterijalom i nisu obuhvaćeni jamstvom.

    Ako dođe do pogreške na proizvoduHusqvarna, dodatne upute potražite od službe

    za korisnike tvrtke Husqvarna. Prije obraćanjaslužbi za korisnike tvrtke Husqvarna pripremiteračun i serijski broj proizvoda.

    10 Izjava o sukladnosti EC10.1 Izjava o sukladnosti EZHusqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna,Švedska, tel: +46-36-146500, izjavljuje darobotske kosilice Husqvarna Automower®105, Husqvarna Automower® 305, HusqvarnaAutomower® 310, Husqvarna Automower®315, Husqvarna Automower® 315X,Husqvarna Automower® 420, HusqvarnaAutomower® 430X, Husqvarna Automower®440 i Husqvarna Automower® 450X saserijskim brojevima od 2019 tjedna 40 i novije(godina je jasno navedena na natpisnoj pločiciuz serijski broj u nastavku), udovoljavazahtjevima DIREKTIVE VIJEĆA:

    • Direktiva „koja se odnosi na strojeve“2006/42/EZ.

    • Posebni zahtjevi za baterijompogonjene električne robotskekosilice EN 50636-2-107: 2015.

    • Elektromagnetska polja EN 62233:2008.

    • Direktiva o „ograničenju upotrebeodređenih opasnih tvari“ 2011/65/EZ.

    • Primjenjuje se sljedeća norma: EN50581:2012

    • Direktiva „o emisiji buke uzrokovaneopremom za vanjsku upotrebu“2000/14/EZ. Informacije o emisiji buke iširini rezanja potražite u Tehnički podacina stranici 25.Za Husqvarna Automower® 105 (certifikat01/901/176), Husqvarna Automower® 305(certifikat 01/901/322), HusqvarnaAutomower® 310/315 (certifikat01/901/225), Husqvarna Automower®315X (certifikat 01/901/286) i HusqvarnaAutomower® 420/430X/440/450X(certifikat 01/901/201): Prijavljeno tijeloRISE SMP Svensk Maskinprovning AB,

    Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Swedenobjavilo je izvješće koje se odnosi naprocjenu sukladnosti s aneksom VIDIREKTIVE VIJEĆA od 8. svibnja 2000.„o emisijama buke u okoliš” 2000/14/EZ.

    • Direktiva „o zahtjevima za radijskuopremu” 2014/53/EZ. Certifikat oispitivanju tipa izdaje se za pregled premaDirektivi 2014/53/EU. Broj certifikata zaispitivanje tipa za HusqvarnaAutomower® 105 je SC1110-17.Primijenjene su sljedeće norme:

    • ETSI EN 303 447 V1.1.1

    Elektromagnetska usklađenost:

    • ETSI EN 301 489-1 V2.2.0• EN 61000-6-1:2007• EN 61000-6-3:2007/A1:2011

    Za Husqvarna Automower® 315X,Husqvarna Automower® 430X iHusqvarna Automower® 450X opremljenemodulom Automower® Connect takođerse primjenjuju:

    • ETSI EN 301 489-19 V2.1.0• ETSI EN 301 489-52 V1.1.1• ETSI EN 301 511 V12.5.1• ETSI EN 301 908-2 V11.1.1

    1418 - 004 - 10.03.2020 Izjava o sukladnostiEC - 35

  • Za Husqvarna Automower® 305, HusqvarnaAutomower® 310, Husqvarna Automower®315, Husqvarna Automower® 315X, Husq-varna Automower® 420, Husqvarna Automo-wer® 430X,Husqvarna Automower® 440 iHusqvarna Automower® 450X opremljenevezom Bluetooth® također se primjenjuju:• ETSI EN 300 328 V2.1.1• ETSI EN 301 489-17 V3.1.1

    Husqvarna 2019-12-12

    Lars Roos

    Global R&D Director, Electric category

    (Ovlašteni predstavnik društva Husqvarna AB iosoba odgovorna za tehničku dokumentaciju).

    36 - Izjava o sukladnostiEC

    1418 - 004 - 10.03.2020

  • İçindekiler

    12 Giriş.............................................................. 37

    13 Güvenlik........................................................45

    14 Kurulum........................................................ 49

    15 Kullanım........................................................53

    16 Bakım........................................................... 56

    17 Sorun giderme..............................................58

    18 Taşıma, depolama ve atma..........................59

    19 Teknik veriler................................................ 61

    20 Garanti..........................................................69

    21 AB Uyumluluk Bildirimi................................. 70

    11 Giriş

    11.1 GirişSeri numarası:

    PIN kodu:

    Seri numarası, ürün nominal değerler plakası ve ürün kartonu üzerindedir.• Ürününüzü www.husqvarna.com üzerinden kaydetmek için seri numarasını kullanın.

    11.2 DestekÜrün hakkında destek için Husqvarna servisbayinizle görüşün.

    11.2.1 Kapsamlı Kullanım KılavuzuKullanım kılavuzunun tam sürümü, Husqvarnaweb sitesinde www.husqvarna.com mevcuttur.Daha ayrıntılıdır ve örneğin kurulum, bakım,sorun giderme ile ilgili talimatları ve menüyapısını içerir.

    11.2.2 Ürün açıklaması

    Not: Husqvarna, ürünlerin görünümünü veişlevini düzenli olarak günceller. Bkz. Desteksayfada: 37.

    Ürün, bir robotik çim biçme makinesidir. Ürün,bir akü güç kaynağına sahiptir ve çimiotomatik olarak keser. Çimlerin toplanmasıgerekmez.

    Operatör, tuş takımındaki tuşlar ile çalışmaayarlarını seçer. Ekranda, seçilen ve seçilebilirçalışma ayarları ile ürünün çalışma modugösterilir.

    Sınır teli ve rehber tel, ürünün çalışma alanıiçerisindeki hareketini kontrol eder.

    11.2.2.1 Automower® ConnectAutomower® Connect, çalışma ayarlarınıuzaktan seçebilmenizi sağlayan bir mobiluygulamadır. Bkz. Bağlantı sayfada: 55.

    11.3 KapasiteÜrünün kesim yapacağı alanın büyüklüğü,öncelikle bıçakların durumu ve çimin tipi,büyüklüğü ve nem seviyesine bağlıdır.Bahçenin şekli de önemlidir. Bahçe büyükoranda açık çimenlik alandan oluşuyorsa ürün;ağaçlar, çiçek yatakları ve geçitlerle ayrılmışçok sayıda küçük çimenlik alandan oluşan birbahçeye göre saat başına daha fazla çimbiçer. Çalışma kapasitesi için bkz. Teknikveriler sayfada: 61.En iyi sonucu almak için ürünü kullanarakçimlerin daha çok kuru havalarda biçilmesiönerilir. Ürün yağmur altında da çalışabilirancak ıslak çim ürünün üzerine kolaycayapışır ve eğimli yüzeylerde kayma riski dahafazladır. En iyi biçme sonucunu elde etmekiçin bıçaklar iyi durumda olmalıdır. Bıçaklarınmümkün olduğunca uzun süre keskintutulabilmesi için çimenlik alanda dal, küçüktaş ve başka cisimler bulunmaması önemlidir.Bıçakları düzenli olarak değiştirin. Bkz. Bıçakları değiştirme sayfada: 58.

    1418 - 004 - 10.03.2020 Giriş - 37

  • 11.4 Hareket yönüÜrünün hareket yönü rastgele biçimdedir. Bu,çimenlik alanın çim biçme izi olmadan eşit birşekilde biçileceği anlamına gelir.

    11.5 Çalışma yöntemiAutomower® 315X/430X/450X, bahçede yakınzamanda biçilmemiş bir yerde çim biçmeyebaşlamak için GPS destekli navigasyonkullanır. Diğer modellerde, çimenlik alanındüzgün bir şekilde kesildiğinden emin olmakiçin uzaktan başlatma ayarlarını yapmanızgerekebilir. Husqvarna web sitesindekikapsamlı Kullanım Kılavuzuna bakın.

    Ürün, bir cisme çarptığında veya sınır telineyaklaştığında geri gider ve yeni bir yön seçer.Ön ve arkadaki sensörler, ürünün sınır telineyaklaştığını algılar. Ön kısım, ürün dönmedenönce her zaman sınır telini belirli bir mesafeylegeçer. Gerekirse mesafe, kuruluma uyacakşekilde değiştirilebilir.

    Ürünün üzerindeki DUR düğmesi, genellikleçalışırken ürünü durdurmak için kullanılır. DURdüğmesine basıldığında, altında kontrol panelibulunan bir kapak açılır. Kapak tekrarkapatılana kadar DUR düğmesi basılı kalmayadevam eder. Bu düğme BAŞLA düğmesi ilebirlikte bir başlatma engelleyici görevi görür.

    Not: Ürünü çalıştırmak için kapağıkapatmadan önce her zaman BAŞLAdüğmesine basın. BAŞLA düğmesinebasılmadığında mesaj uyarı sesi duyulur veürün çalışmaz.

    Not: Ürün ilk kez çalıştırıldığında, birkaçönemli temel ayarı içeren bir başlatma sürecibaşlar. Husqvarna web sitesindeki kapsamlıKullanım Kılavuzu'nda Temel ayarlarınyapılması bölümüne bakın.

    11.6 Şarj istasyonunu bulmaAutomower® 305/310/315/315X/420/430X/440/450X, şarj istasyonunu en fazla 3 farklıyolla arayacak şekilde ayarlanabilir. Ürün, şarjistasyonunu mümkün olduğu kadar hızlıbulmak ve aynı zamanda iz oluşumundanmümkün olduğunca kaçınmak için bu 3 aramayöntemini otomatik olarak birleştirir.Automower® 105, şarj istasyonunu bulmakiçin her zaman rehber teli takip eder.

    38 - Giriş 1418 - 004 - 10.03.2020

  • 11.7 Ürüne genel bakış Automower® 105

    1

    32

    1726

    6

    5

    4

    13

    14

    12

    2125 19

    24

    2023

    18

    8

    10

    11

    7

    22

    15

    28

    16

    9 27

    Şekildeki numaraların temsil ettikleri:

    1. Gövde2. Ekran, tuş takımı ve kesim yüksekliği

    ayarı kapağı3. Dur düğmesi4. Bağlantı plakaları5. Şarj istasyonu, sınır teli ve rehber tel

    çalışma kontrolü LED'i6. Şarj istasyonu7. Tutma yeri8. Akü kapağı9. Bıçak diski10. Destek plakası

    11. Elektronik aksam, akü ve motorları içerenşasi kutusu

    12. Ana şalter13. Arka tekerlek14. Şarj plakaları15. Tuş takımı16. Ekran17. Sınır çevrimi ve rehber tel için çevrim teli18. Çevrim teli için konektörler19. Kazıklar20. Çevrim teli kuplörleri21. Şarj istasyonu sabitleme vidaları22. Bıçaklar

    1418 - 004 - 10.03.2020 Giriş - 39

  • 23. Kullanım Kılavuzu ve Çabuk KurulumKılavuzu

    24. Sınır telini yerleştirirken ölçüm kılavuzu(ölçüm kılavuzu kutudan ayrıgösterilmiştir)

    25. Güç kaynağı (görünüm, pazara bağlıolarak farklılık gösterebilir)

    26. Düşük voltajlı kablo27. Alarm etiketi28. Nominal değerler plakası (ürün tanımlama

    kodu dahil)

    11.8 Ürüne genel bakış Automower® 305

    1

    2

    4

    5

    6

    7

    9

    15

    14

    1816

    19

    171311

    12

    24

    26

    25

    27

    28

    2930

    8

    20

    23

    2221

    3

    10

    Şekildeki numaraların temsil ettikleri:

    1. Gövde2. Tuş takımı, ekran ve kesim yüksekliği

    ayarı kapağı3. Dur düğmesi4. Arka tekerlekler5. Ön tekerlekler6. Bıçak diski7. Destek plakası8. Bağlantı plakaları9. Şarj istasyonu ve sınır teli çalışma

    kontrolü LED'i

    10. Şarj istasyonu11. Ekran12. Tuş takımı13. AÇMA/KAPAMA düğmesi14. Nominal değerler plakası (ürün tanımlama

    kodu dahil)15. Kesim yüksekliği ayarı16. Bakım aleti17. Kesim sistemi18. Elektronik aksam, akü ve motorları içeren

    şasi kutusu19. Tutma yeri

    40 - Giriş 1418 - 004 - 10.03.2020

  • 20. Sınır çevrimi ve rehber tel için çevrim teli22

    21. Çevrim teli kuplörleri 2322. Kazıklar 2423. Çevrim teli için konektörler 2524. Şarj istasyonu sabitleme vidaları25. Güç kaynağı (görünüm, pazara bağlı

    olarak farklılık gösterebilir)26. Sınır telini yerleştirirken ölçüm kılavuzu

    (ölçüm kılavuzu kutudan ayrıgösterilmiştir)

    27. Kullanım Kılavuzu ve Çabuk KurulumKılavuzu

    28. Ek bıçaklar29. Düşük voltajlı kablo30. Alarm etiketi

    11.9 Ürüne genel bakış Automower® 310/315/315X

    1

    12

    13

    14

    23 4

    5

    69

    8

    1115

    10

    1816 17

    22

    20

    19

    21

    25

    26 27

    23

    2829 30

    31

    7

    24

    Şekildeki numaraların temsil ettikleri:

    1. Gövde2. Kesim yüksekliği ayarı kapağı3. Ekran ve tuş takımı kapağı

    4. Dur düğmesi5. Değiştirilebilir kapak6. Arka tekerlekler7. Ön tekerlekler

    22 Ayrı olarak satın alınan kurulum kitinin bir parçasıdır.23 Ayrı olarak satın alınan kurulum kitinin bir parçasıdır.24 Ayrı olarak satın alınan kurulum kitinin bir parçasıdır.25 Ayrı olarak satın alınan kurulum kitinin bir parçasıdır.

    1418 - 004 - 10.03.2020 Giriş - 41

  • 8. Kesim yüksekliği ayarı9. Bağlantı plakaları10. Şarj istasyonu ve sınır teli çalışma

    kontrolü LED'i11. Şarj istasyonu12. Nominal değerler plakası (ürün tanımlama

    kodu dahil)13. Ekran14. Tuş takımı15. Kesim sistemi16. Elektronik aksam, akü ve motorları içeren

    şasi kutusu17. Tutma yeri18. Ana şalter19. Bıçak diski20. Destek plakası21. Güç kaynağı (görünüm, pazara bağlı

    olarak farklılık gösterebilir)

    22. Sınır çevrimi ve rehber tel için çevrim teli26

    23. Çevrim teli kuplörleri 2724. Kazıklar 2825. Çevrim teli için konektörler 2926. Şarj istasyonu sabitleme vidaları27. Sınır telini yerleştirirken ölçüm kılavuzu

    (ölçüm kılavuzu kutudan ayrıgösterilmiştir)

    28. Kullanım Kılavuzu ve Çabuk KurulumKılavuzu

    29. Ek bıçaklar30. Düşük voltajlı kablo31. Alarm etiketi

    26 Ayrı olarak satın alınan kurulum kitinin bir parçasıdır.27 Ayrı olarak satın alınan kurulum kitinin bir parçasıdır.28 Ayrı olarak satın alınan kurulum kitinin bir parçasıdır.29 Ayrı olarak satın alınan kurulum kitinin bir parçasıdır.

    42 - Giriş 1418 - 004 - 10.03.2020

  • 11.10 Ürüne genel bakış Automower® 420/430X/440/450X

    Automower 420/440 Automower 430X Automower 450X

    23

    22

    2824 25 27

    26

    21

    31

    32

    30

    29

    4

    5

    2 3

    1

    19

    20

    9

    11

    10

    12

    13

    1415

    16

    17

    6

    7

    8

    18

    Şekildeki numaraların temsil ettikleri:

    1. Gövde2. Ekran ve tuş takımı kapağı3. Dur düğmesi4. Ön tekerlekler5. Arka tekerlekler6. Ultrasonic sensörler7. Ön farlar8. Değiştirilebilir kapak9. Nominal değerler plakası (ürün tanımlama

    kodu dahil)10. Ekran11. Tuş takımı12. Kesim sistemi13. Elektronik aksam, akü ve motorları içeren

    şasi kutusu

    14. Ana şalter15. Tutma yeri16. Bıçak diski17. Destek plakası18. Bağlantı plakaları19. Şarj istasyonu ve sınır teli çalışma

    kontrolü LED'i20. Şarj istasyonu21. Güç kaynağı (görünüm, pazara bağlı

    olarak farklılık gösterebilir)22. Kablo işaretleyiciler23. Sınır telini yerleştirirken ölçüm kılavuzu

    (ölçüm kılavuzu kutudan ayrıgösterilmiştir)

    24. Şarj istasyonu sabitleme vidaları25. Kullanım Kılavuzu ve Çabuk Kurulum

    Kılavuzu

    1418 - 004 - 10.03.2020 Giriş - 43

  • 26. Alarm etiketi27. Ek bıçaklar28. Düşük voltajlı kablo29. Çevrim teli kuplörleri 3030. Sınır çevrimi ve rehber tel için çevrim teli

    31

    31. Kazıklar 3232. Çevrim teli için konektörler 33

    11.11 Ürün üzerindeki sembollerBu semboller ürün üzerinde bulunabilir.Bunları dikkatlice inceleyin.

    UYARI: Ürünü kullan-madan önce kullanıcı ta-limatlarını okuyun.

    UYARI: Makine üzerin-de çalışmadan veya ma-kineyi kaldırmadan önceürünü etkisizleştirin.

    UYARI: Çalışırken maki-neyle aranızda güvenlibir mesafe bırakın. Elle-rinizi ve ayaklarınızı dö-ner bıçaklardan uzaktatutun.

    UYARI: Makinenin üze-rine çıkmayın. Elleriniziveya ayaklarınızı aslamakineye yakın bir yereveya makinenin altınakoymayın.

    Ürünü temizlemek içinkesinlikle yüksek ba-sınçlı yıkayıcı veya akansu kullanmayın.

    Sembolün yanındaki de-recelendirme etiketindetanımlandığı gibi çıkarı-labilir bir güç kaynağıkullanın.

    Bu ürün yürürlükteki ABDirektiflerine uygundur.

    Çevreye gürültü yayma. Ürününemisyon değerleri Teknik verilersayfada: 61 ve nominal değerlerplakasında belirtilmiştir.

    30 Ayrı olarak satın alınan kurulum kitinin bir parçasıdır.31 Ayrı olarak satın alınan kurulum kitinin bir parçasıdır.32 Ayrı olarak satın alınan kurulum kitinin bir parçasıdır.33 Ayrı olarak satın alınan kurulum kitinin bir parçasıdır.

    44 - Giriş 1418 - 004 - 10.03.2020

  • Bu ürünü normal ev tipi atık gibibertaraf etmek yasaktır. Ürününyerel yasal düzenlemelere uygunşekilde geri dönüştürülmesinisağlayın.

    Şasi, elektrostatik deşarja (ESD)karşı hassas parçalar içerir. Şaside tekrar profesyonel bir şekildesızdırmaz hale getirilmelidir. Bunedenle şasi yalnızca yetkili servisteknisyenleri tarafından açılabilir.Mührün yırtık olması, garantininkısmen veya tamamen geçersizolmasına neden olabilir.

    Düşük voltajlı kablo kısaltılmamalı,uzatılmamalı veya başka kablolaraeklenmemelidir.

    Düşük voltajlı kablonun yakınındabiçici kullanmayın. Kablolarınyerleştirildiği kenarları biçerkendikkatli olun.

    11.12 Aküdeki semboller

    Kullanıcı talimatlarını okuyun.

    Aküyü ateşe atmayın ve aküyü birısı kaynağına maruz bırakmayın.

    Aküyü suya batırmayın.

    11.13 Genel kılavuz talimatlarıKullanım Kılavuzu'nda kullanılan aşağıdakisistem, şunların yapılmasını daha kolay halegetirir:

    • İtalik olarak yazılan metin, ürününekranında gösterilen bir metin veyaKullanım Kılavuzu'ndaki başka bir bölümeişaret eden bir referanstır.

    • Kalın harfle yazılan metin, ürünün tuştakımı üzerindeki düğmelerden biridir.

    • İtalik olarak ve BÜYÜK HARF ile yazılanmetin, üründeki farklı çalışma modlarınıifade eder.

    12 Güvenlik12.1 Güvenlik tanımlarıKılavuzdaki önemli kısımları vurgulamak içinuyarılar ve notlar kullanılmıştır.

    UYARI: Kılavuzdaki talimatlarauyulmadığı takdirde operatör veyaçevredeki kişiler için ciddi yaralanmaveya ölüm tehlikesi varsa kullanılır.

    DİKKAT: Kılavuzdaki talimatlarauyulmadığı takdirde ürünün, diğermalzemelerin veya çevrenin zarargörme riski olduğunda kullanılır.

    Not: Belirli bir durumda bilgi verilmesigerektiğinde kullanılır.

    1418 - 004 - 10.03.2020 Güvenlik - 45

  • 12.1.1 ÖNEMLİ. KULLANMADAN ÖNCEDİKKATLİCE OKUYUN. İLERİDEKULLANMAK ÜZERE SAKLAYINDiğer insanların ya da eşyaların kazalara veya tehlikelere maruzkalmasından operatör sorumludur.Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu kişi tarafından gözetim altındatutulmadıkları veya cihazın kullanımına ilişkin talimatlarsağlanmadığı sürece, fiziksel, duyusal veya zihinsel (ürününgüvenli bir şekilde kullanımını etkileyebilecek) yetenekleri sınırlıolan veya gerekli deneyim ve bilgiye sahip olmayan kişiler(çocuklar dahil) tarafından kullanılmak üzere tasarlanmamıştır.Bu cihaz, gözetim altında tutulmaları veya cihazın güvenli şekildekullanımına ilişkin talimatların sağlanması ve olası tehlikelerinaçıklanması durumunda 8 yaşından büyük çocuklar ve fiziksel,duyusal veya zihinsel yetenekleri sınırlı olan veya gerekli deneyimve bilgiye sahip olmayan kişiler tarafından kullanılabilir. Yerelyönetmeliklerde operatör yaşı konusunda bir sınırlama olabilir.Temizlik ve bakım işlemleri gözetim olmadan çocuklar tarafındangerçekleştirilemez.Fiş veya kablo hasar görmüşse güç kaynağını kesinlikle prizetakmayın. Aşınmış veya hasarlı kablolar, elektrik çarpması riskiniartırır.Aküyü yalnızca birlikte verilen şarj istasyonunda şarj edin. Yanlışkullanım elektrik çarpmasına, aşırı ısınmaya veya aküdenaşındırıcı sıvı sızmasına neden olabilir. Elektrolit sızıntısıdurumunda, su/nötrleştirici madde ile yıkayın. Gözünüze kaçarsatıbbi yardım alın.Yalnızca üretici tarafından önerilen orijinal aküleri kullanın. Ürüngüvenliği, orijinal akü kullanılmadığı takdirde garanti edilmez. Şarjedilebilir olmayan akü kullanmayın.Akü çıkarılırken cihazın şebeke elektriğiyle bağlantısı kesilmelidir.

    46 - Güvenlik 1418 - 004 - 10.03.2020

  • UYARI: Ürün, doğruşekilde kullanılmazsatehlikeli olabilir.

    UYARI: Çalışmaalanında insanlar(özellikle çocuklar) veyahayvanlar olduğundaürünü kullanmayın.

    UYARI: Ellerinizi veayaklarınızı dönerbıçaklardan uzakta tutun.Motor çalışırken elleriniziveya ayaklarınızı aslaürüne yakın tutmayınveya ürünün altınakoymayın.

    UYARI: Yaralanma veyakaza durumunda tıbbiyardım alın.

    12.2 Kullanım• Bu ürün yalnızca üretici tarafından

    önerilen ekipmanlarla birlikte kullanılabilir.Tüm diğer kullanım şekilleri yanlıştır.Üreticinin çalışma/bakım ve onarımla ilgilitalimatlarına harfiyen uyulmalıdır.

    • Halka açık yerlerde kullanılacaksa ürününçalışma alanına uyarı işaretlerikonmalıdır. İşaretlerde aşağıdaki metinolacaktır: Uyarı! Otomatik çim biçme

    makinesi! Makineden uzak durun!Çocukları gözetin!

    WARNING!

    Automatic lawnmower!

    Keep away from the machine!

    Supervise children!

    I am a robotic lawnmower and I work here quietly

    to keep the lawn in perfect condition.

    I work 24/7 independently of weather conditions and do it

    without releasing any exhaust emissions.

    Stay a while and enjoy my work,

    but please let me work in peace.

    • Çalışma alanının yakınında insanlar(özellikle çocuklar) veya hayvanlar varsaPARK işlevini kullanın ya da ürünükapatın. Ürünü alanda başkalarınınolmadığı saatlerde (ör. gece) çalışacakşekilde programlamanız önerilir. Bazıcanlı türlerinin (ör. kirpiler) geceleri aktifolduğunu göz önünde bulundurun. Bucanlılar ürün nedeniyle zarar görebilir.

    • Ürün, yalnızca özellikleri ve güvenlikyönetmelikleri konusunda kapsamlı bilgisahibi olan kişiler tarafından çalıştırılmalı,bakıma alınmalı ve onarılmalıdır. Lütfenürünü kullanmadan önce KullanımKılavuzu'nu dikkatle okuyun ve talimatlarıanladığınızdan emin olun.

    • Ürünün orijinal tasarımında değişiklikyapılması yasaktır. Yapılan tümdeğişikliklerin riski size aittir.

    • Çimenlik alanda taş, dal, alet veyaoyuncak gibi yabancı maddel