Φορητό Σύστημα Παρακολούθησης Ασθενούς SpO2...

50
Nellcor TM Φορητό Σύστημα Παρακολούθησης Ασθενούς SpO 2 PM10N Οδηγός για οικιακή χρήση

Transcript of Φορητό Σύστημα Παρακολούθησης Ασθενούς SpO2...

Page 1: Φορητό Σύστημα Παρακολούθησης Ασθενούς SpO2 …...Υποστήριξη 1.800.635.5267 5 Οδηγός για οικιακή χρήση για το

NellcorTM

Φορητό Σύστημα Παρακολούθησης Ασθενούς SpO2 PM10N

Οδηγός για οικιακή χρήση

Page 2: Φορητό Σύστημα Παρακολούθησης Ασθενούς SpO2 …...Υποστήριξη 1.800.635.5267 5 Οδηγός για οικιακή χρήση για το

Υποστήριξη 1.800.635.5267 2 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM10N

© 2013 Covidien. Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Τα COVIDIEN, COVIDIEN με λογότυπο και το λογότυπο της Covidien και το Positive Results for Life είναι σήματα κατατεθέντα της Covidien AG στις Η.ΠΑ. και διεθνώς.

Οι επωνυμίες ™* αποτελούν εμπορικά σήματα των αντίστοιχων κατόχων τους. Άλλες επωνυμίες αποτελούν εμπορικά σήματα μιας εταιρείας της Covidien.

Page 3: Φορητό Σύστημα Παρακολούθησης Ασθενούς SpO2 …...Υποστήριξη 1.800.635.5267 5 Οδηγός για οικιακή χρήση για το

Περιεχόμενα

1 Καλωσορίσατε ..........................................................5

2 Πληροφορίες ασφαλείας ........................................7

3 Προετοιμασία του συστήματος παρακολούθησης για λειτουργία....................... 11

4 Παρακολούθηση του ασθενούς ......................... 17

5 Αλλαγή του αισθητήρα ........................................ 35

6 Καθαρισμός του συστήματος παρακολούθησης και του αισθητήρα ................................................ 37

7 Παρελκόμενα ......................................................... 41

8 Σύμβολα .................................................................. 43

Γλωσσάριο...............................................................45

Ευρετήριο ................................................................48

Γράψτε εδώ τα στοιχεία επικοινωνίας του επαγγελματία υγείας που σας παρακολουθεί.

Υποστήριξη 1.800.635.5267 3 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM10N

Page 4: Φορητό Σύστημα Παρακολούθησης Ασθενούς SpO2 …...Υποστήριξη 1.800.635.5267 5 Οδηγός για οικιακή χρήση για το

Σημειώσεις:

Υποστήριξη 1.800.635.5267 4 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM10N

Page 5: Φορητό Σύστημα Παρακολούθησης Ασθενούς SpO2 …...Υποστήριξη 1.800.635.5267 5 Οδηγός για οικιακή χρήση για το

Υποστήριξη 1.800.635.5267 5 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM10N

Αυτό το εγχειρίδιο προορίζεται για τον υπεύθυνο οικιακής φροντίδας—το άτομο που παρέχει κατ' οίκον φροντίδα

σε ασθενή που παρακολουθείται με το φορητό σύστημα παρακολούθησης SpO2 ασθενούς της Nellcor™ (PM100N). Διαβάστε ολόκληρο αυτόν τον οδηγό προτού χρησιμοποιήσετε το σύστημα παρακολούθησης.

Τι κάνει το σύστημα παρακολούθησης;Το σύστημα παρακολούθησης μετράει τη συχνότητα σφυγμού και το ποσοστό οξυγόνου που κυκλοφορεί στο αίμα του ασθενούς (λειτουργικός κορεσμός οξυγόνου). Όταν είτε η συχνότητα σφυγμού είτε το ποσοστό οξυγόνου του ασθενούς πέσει κάτω ή ανέβει πάνω από ένα προκαθορισμένο όριο συναγερμού, το σύστημα παρακολούθησης σάς προειδοποιεί εκπέμποντας έναν ηχητικό συναγερμό και εμφανίζοντας μια ένδειξη και έναν αριθμό που αναβοσβήνει.

Το σύστημα παρακολούθησης μπορεί να χρησιμοποιηθεί για ασθενείς όλων των ηλικιών—βρέφη, παιδιά και ενήλικες.

Ο επαγγελματίας υγείας που σας παρακολουθεί θα σας βοηθήσει στην επιλογή και τη χρήση του κατάλληλου αισθητήρα NellcorTM με βάση το μέγεθος και την ηλικία του ασθενούς.

Ποιος είναι ο ρόλος σας ως υπεύθυνου φροντίδας;Ο επαγγελματίας υγείας θα σας καθοδηγήσει σχετικά με τα εξής:

• Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του συστήματος παρακολούθησης

• Προσάρτηση του αισθητήρα στον ασθενή

• Ανταπόκριση στους συναγερμούς

• Επικοινωνία με τον επαγγελματία υγείας για ερωτήσεις ή ανησυχίες

Καλωσορίσατε1

Page 6: Φορητό Σύστημα Παρακολούθησης Ασθενούς SpO2 …...Υποστήριξη 1.800.635.5267 5 Οδηγός για οικιακή χρήση για το

Υποστήριξη 1.800.635.5267 6 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM10N

Ποιος είναι ο ρόλος του επαγγελματία υγείας;Ο επαγγελματίας υγείας είναι ένας εκπαιδευμένος επαγγελματίας του τομέα της υγείας, ο οποίος:

• Συνταγογραφεί και παραγγέλνει ένα σύστημα παρακολούθησης και αισθητήρες για χρήση κατ’ οίκον

• Προετοιμάζει το σύστημα παρακολούθησης για λειτουργία από εσάς

• Σας βοηθάει στην παρακολούθηση του ασθενούς και απαντάει σε τυχόν ερωτήσεις που έχετε

• Εξετάζει τα αποτελέσματα της παρακολούθησης και την κατάσταση του ασθενούς

• Διασφαλίζει ότι το σύστημα παρακολούθησης λειτουργεί σωστά

• Συνδιαλέγεται μαζί σας σε τακτική βάση έτσι ώστε να διασφαλίζει ότι το σύστημα παρακολούθησης ανταποκρίνεται στις ανάγκες σας

Αν έχετε οποιεσδήποτε ερωτήσεις σχετικά με τις πληροφορίες που παρέχονται σε αυτόν τον οδηγό, ρωτήστε τον επαγγελματία υγείας που σας παρακολουθεί.

Page 7: Φορητό Σύστημα Παρακολούθησης Ασθενούς SpO2 …...Υποστήριξη 1.800.635.5267 5 Οδηγός για οικιακή χρήση για το

Υποστήριξη 1.800.635.5267 7 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM10N

Διαβάστε προσεκτικά αυτό το κεφάλαιο. Εάν έχετε ερωτήσεις, επικοινωνήστε με τον επαγγελματία υγείας

που σας παρακολουθεί.

Σύμβολα ασφαλείαςΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Σας ειδοποιεί για ενδεχόμενες σοβαρές επιπτώσεις (θάνατος, τραυματισμός ή ανεπιθύμητες ενέργειες) στον ασθενή, στον χρήστη ή στο περιβάλλον.

Προσοχή

Προσδιορίζει καταστάσεις ή πρακτικές που μπορεί να οδηγήσουν σε ζημιά του εξοπλισμού ή άλλης ιδιοκτησίας.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ

• Κίνδυνος έκρηξης—Μη χρησιμοποιείτε το σύστημα παρακολούθησης παρουσία εύφλεκτων ουσιών.

• Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας—Χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες μεγέθους AA. Μη χρησιμοποιείτε μαζί διαφορετικούς τύπους ή μοντέλα μπαταριών, όπως μπαταρίες ιόντων λιθίου και νικελίου-υδριδίου μετάλλου.

• Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας—Κλείνετε καλά το κάλυμμα μπαταριών προς αποφυγή εισχώρησης υγρασίας στο σύστημα παρακολούθησης.

• Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας—Μη χειρίζεστε το σύστημα παρακολούθησης όταν το κάλυμμα μπαταριών είναι ανοικτό ή έχει αφαιρεθεί.

Πληροφορίες ασφαλείας2

Page 8: Φορητό Σύστημα Παρακολούθησης Ασθενούς SpO2 …...Υποστήριξη 1.800.635.5267 5 Οδηγός για οικιακή χρήση για το

Υποστήριξη 1.800.635.5267 8 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM10N

• Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας—Μην εμβυθίζετε ή εφαρμόζετε υγρά στον αισθητήρα.

• Η διάταξη των καλωδίων πρέπει να γίνεται προσεκτικά, έτσι ώστε να μειωθεί η πιθανότητα μπλεξίματος ή στραγγαλισμού του ασθενούς.

• Η οθόνη LCD περιέχει τοξικές χημικές ουσίες. Μην αγγίζετε οθόνες LCD που έχουν σπάσει.

• Μην επαναχρησιμοποιείτε αισθητήρες που προορίζονται για μία χρήση. Εάν έχετε αμφιβολίες, ρωτήστε τον επαγγελματία υγείας που σας παρακολουθεί.

• Από τη λανθασμένη εφαρμογή ή χρήση ενός αισθητήρα παλμικής οξυμετρίας μπορεί να προκληθεί ιστική βλάβη. Μην εφαρμόζετε τον αισθητήρα πολύ σφικτά ή με χρήση υπερβολικής πίεσης. Μην τυλίγετε τον αισθητήρα, μην εφαρμόζετε συμπληρωματική ταινία και μην αφήνετε τον αισθητήρα σε μία θέση για μεγάλο χρονικό διάστημα.

• Μην καλύπτετε ή παρεμποδίζετε τις οπές του ηχείου και μη σιγείτε ή μειώνετε την ένταση ήχου του ηχητικού

συναγερμού, εάν αυτό μπορεί να θέσει σε κίνδυνο την ασφάλεια του ασθενούς.

• Μη χρησιμοποιείτε σύστημα παρακολούθησης ή αισθητήρα που παρουσιάζει ενδείξεις ζημιάς.

• Οι ενδείξεις παλμικής οξυμετρίας και τα σήματα σφυγμού μπορεί να επηρεαστούν από ορισμένες καταστάσεις του ασθενούς, από την υπερβολική κίνηση του ασθενούς, από σφάλματα στην εφαρμογή του αισθητήρα και από ορισμένες συνθήκες του περιβάλλοντος.

• Για να διασφαλιστεί η ακρίβεια των μετρήσεων σε έντονο φως περιβάλλοντος, καλύψτε το σημείο εφαρμογής του αισθητήρα παλμικής οξυμετρίας με αδιαφανές υλικό.

• Για βέλτιστη απόδοση του προϊόντος και ακρίβεια των μετρήσεων, χρησιμοποιείτε μόνο παρελκόμενα που παρέχονται ή συνιστώνται από την Covidien. Χρησιμοποιείτε τα παρελκόμενα σύμφωνα με τις αντίστοιχες οδηγίες χρήσης τους.

• Μη συσφίγγετε το καλώδιο παλμικής οξυμετρίας, καθώς μπορεί να προκληθεί ζημιά στο καλώδιο.

Page 9: Φορητό Σύστημα Παρακολούθησης Ασθενούς SpO2 …...Υποστήριξη 1.800.635.5267 5 Οδηγός για οικιακή χρήση για το

Υποστήριξη 1.800.635.5267 9 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM10N

• Τα μόνα μέρη στο εσωτερικό του συστήματος παρακολούθησης που επιδέχονται συντήρηση από τον χρήστη είναι οι τέσσερις μπαταρίες ΑΑ. Ενώ μπορείτε να ανοίξετε το κάλυμμα μπαταριών για να αλλάξετε τις μπαταρίες, μόνο εξειδικευμένο προσωπικό σέρβις επιτρέπεται να αφαιρεί το κάλυμμα ή να προσεγγίζει τα εσωτερικά εξαρτήματα για οποιονδήποτε άλλο λόγο. Μην τροποποιείτε εξαρτήματα του συστήματος παρακολούθησης.

• Προς αποφυγή βλάβης, μην ρίχνετε, χτυπάτε, αφήνετε να πέσουν, ενσφηνώνετε τις μπαταρίες ή εφαρμόζετε πίεση σε αυτές.

• Διατηρείτε το σύστημα παρακολούθησης και τις μπαταρίες μακριά από παιδιά προς αποφυγή τυχόν ατυχημάτων.

• Αφαιρείτε τις μπαταρίες από το σύστημα παρακολούθησης πριν από τον καθαρισμό.

Προφυλάξεις

• Το σύστημα παρακολούθησης ενδέχεται να μην λειτουργεί, εάν χρησιμοποιείται ή φυλάσσεται σε συνθήκες εκτός των ευρών που αναφέρονται σε αυτό το εγχειρίδιο ή εάν υποβληθεί σε υπερβολικές κρούσεις ή πτώση.

• Λαμβάνετε υπόψη ενδεχόμενες παρεμβολές από πηγές ηλεκτρομαγνητικών παρεμβολών, όπως κινητά τηλέφωνα, ασύρματους πομπούς, κινητήρες, τηλέφωνα, λαμπτήρες, ηλεκτροχειρουργικές μονάδες, απινιδωτές και άλλες ιατρικές συσκευές. Αν οι ενδείξεις παλμικής οξυμετρίας δεν είναι οι αναμενόμενες για την κατάσταση του ασθενούς, αφαιρέστε τις πηγές που ενδεχομένως προκαλούν παρεμβολές.

Page 10: Φορητό Σύστημα Παρακολούθησης Ασθενούς SpO2 …...Υποστήριξη 1.800.635.5267 5 Οδηγός για οικιακή χρήση για το

Υποστήριξη 1.800.635.5267 10 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM10N

• Η χρήση παρελκομένων, αισθητήρων και καλωδίων διαφορετικών από των καθορισμένων ενδέχεται να οδηγήσει σε ανακριβείς ενδείξεις του συστήματος παρακολούθησης και σε αυξημένες εκπομπές ή/και μειωμένη ηλεκτρομαγνητική ατρωσία του συστήματος παρακολούθησης.

• Προς αποφυγή βραχυκυκλώματος των μπαταριών, μην αφήνετε τις μπαταρίες να έρθουν σε επαφή με μεταλλικά αντικείμενα οποιαδήποτε στιγμή και ιδιαίτερα κατά τη μεταφορά.

• Τηρείτε τις τοπικές θεσμικές διατάξεις και τις οδηγίες ανακύκλωσης σχετικά με την απόρριψη ή την ανακύκλωση του συστήματος παρακολούθησης και των εξαρτημάτων του, συμπεριλαμβανομένων των μπαταριών και των παρελκομένων.

Page 11: Φορητό Σύστημα Παρακολούθησης Ασθενούς SpO2 …...Υποστήριξη 1.800.635.5267 5 Οδηγός για οικιακή χρήση για το

Υποστήριξη 1.800.635.5267 11 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM10N

Εκτελέστε τα παρακάτω βήματα για να προετοιμάσετε το σύστημα παρακολούθησης για χρήση στον ασθενή σας:

• Αναγνωρίστε τα μέρη του συστήματος παρακολούθησης

• Εισαγάγετε τις μπαταρίες

• Ενεργοποιήστε το σύστημα παρακολούθησης

• Συνδέστε έναν αισθητήρα στο σύστημα παρακολούθησης και στον ασθενή

Περιβάλλον λειτουργίαςΓια να διασφαλίσετε την αξιοπιστία του συστήματος παρακολούθησης, πρέπει να το χρησιμοποιείτε σε θερμοκρασίες από 5 ºC έως 40 ºC (41 ºF έως 104 ºF), υγρασία από 15% έως 95% (χωρίς συμπύκνωση υδρατμών) και σε υψόμετρα από -390 έως 5.574 μέτρα (-1.280 έως 18.288 πόδια).

Μέρη του συστήματος παρακολούθησης

1 Οθόνη2 Πλήκτρο Επάνω3 Πλήκτρο Επιστροφής4 Πλήκτρο OK

(Επιλογή)5 Πλήκτρο Σίγασης

συναγερμών6 Πλήκτρο Κάτω7 Ένδειξη

Ενεργοποίησης8 Πλήκτρο

Ενεργοποίησης/Απενεργοποίησης

9 Πλήκτρο Μενού

Προετοιμασία του συστήματος παρακολούθησης για λειτουργία3

Page 12: Φορητό Σύστημα Παρακολούθησης Ασθενούς SpO2 …...Υποστήριξη 1.800.635.5267 5 Οδηγός για οικιακή χρήση για το

Υποστήριξη 1.800.635.5267 12 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM10N

Εισαγωγή των μπαταριών1. Χρησιμοποιήστε 4 μπαταρίες λιθίου μεγέθους AA.2. Φροντίστε να τοποθετήσετε τις μπαταρίες με τον

σωστό προσανατολισμό.

Ενεργοποίηση του συστήματος παρακολούθησης1. Πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας για περίπου

1 δευτερόλεπτο.2. Βεβαιωθείτε ότι ακούτε τον χαρακτηριστικό ήχο

μπιπ (είναι δοκιμή για τον ήχο συναγερμού) και ότι εμφανίζεται η κύρια οθόνη του συστήματος παρακολούθησης.Η λυχνία δίπλα στο πλήκτρο λειτουργίας ανάβει με πράσινο χρώμα.

Page 13: Φορητό Σύστημα Παρακολούθησης Ασθενούς SpO2 …...Υποστήριξη 1.800.635.5267 5 Οδηγός για οικιακή χρήση για το

Υποστήριξη 1.800.635.5267 13 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM10N

Απενεργοποίηση του συστήματος παρακολούθησης1. Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο λειτουργίας

για περίπου 1 δευτερόλεπτο.

2. Βεβαιωθείτε ότι η οθόνη και η πράσινη λυχνία απενεργοποιούνται.

Αναγνώριση συνδέσμων1. Σύνδεσμος αισθητήρα

2. Σύνδεσμος σέρβις (Μην τον χρησιμοποιήσετε εκτός εάν λάβετε σχετικές οδηγίες από τον επαγγελματία υγείας που σας παρακολουθεί.)

1. 2.

Page 14: Φορητό Σύστημα Παρακολούθησης Ασθενούς SpO2 …...Υποστήριξη 1.800.635.5267 5 Οδηγός για οικιακή χρήση για το

Υποστήριξη 1.800.635.5267 14 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM10N

Προσάρτηση του αισθητήρα στον ασθενή1. Προσαρτήστε τον αισθητήρα στην κατάλληλη

θέση στον ασθενή (για παράδειγμα, στο δάκτυλο, στο μέτωπο, στη μύτη ή στο πόδι).

Αν ο αισθητήρας δεν προσαρτηθεί στον ασθενή, θα δείτε αυτήν την εικόνα στην οθόνη.

Page 15: Φορητό Σύστημα Παρακολούθησης Ασθενούς SpO2 …...Υποστήριξη 1.800.635.5267 5 Οδηγός για οικιακή χρήση για το

Υποστήριξη 1.800.635.5267 15 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM10N

Σύνδεση του αισθητήρα στο σύστημα παρακολούθησης1. Εισαγάγετε τον σύνδεσμο αισθητήρα σταθερά.

2. Αν χρησιμοποιείτε καλώδιο προέκτασης, βεβαιωθείτε ότι είναι συνδεδεμένο σταθερά στον σύνδεσμο του αισθητήρα.

Αν ο αισθητήρας ή το καλώδιο προέκτασης δεν υπάρχει ή δεν έχει συνδεθεί σταθερά, θα δείτε αυτήν την εικόνα στην οθόνη.

Page 16: Φορητό Σύστημα Παρακολούθησης Ασθενούς SpO2 …...Υποστήριξη 1.800.635.5267 5 Οδηγός για οικιακή χρήση για το

Υποστήριξη 1.800.635.5267 16 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM10N

Επαλήθευση λειτουργίας1. Κοιτάξτε την οθόνη για να διαπιστώσετε

εάν εμφανίζει τις τιμές κορεσμού οξυγόνου (SpO2 %) και συχνότητας σφυγμού στο αναμενόμενο εύρος.

2. Αν δεν είστε βέβαιοι, επικοινωνήστε με τον επαγγελματία υγείας που σας παρακολουθεί.

Page 17: Φορητό Σύστημα Παρακολούθησης Ασθενούς SpO2 …...Υποστήριξη 1.800.635.5267 5 Οδηγός για οικιακή χρήση για το

Υποστήριξη 1.800.635.5267 17 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM10N

Μόλις ολοκληρώσετε τη διαδικασία προετοιμασίας για λειτουργία, είστε έτοιμοι για την παρακολούθηση

του ασθενούς. Κατά την παρακολούθηση του ασθενούς, θα εκτελέσετε τις ακόλουθες εργασίες:

• Θα αναγνωρίσετε την εμφάνιση της κύριας οθόνης σε κανονικές συνθήκες

• Θα επαληθεύσετε ότι το σύστημα παρακολούθησης λαμβάνει καλό σήμα από τον αισθητήρα

• Θα αναγνωρίσετε συναγερμούς, ειδοποιήσεις και ενδείξεις

• Θα αλλάξετε ρυθμίσεις του συστήματος παρακολούθησης, όπως φωτεινότητα και ήχος, εάν επιθυμείτε

• Θα προβάλετε και θα αναφέρετε το ιστορικό παρακολούθησης σύμφωνα με τις απαιτήσεις του επαγγελματία υγείας που σας παρακολουθεί

Παρακολούθηση του ασθενούς4

Page 18: Φορητό Σύστημα Παρακολούθησης Ασθενούς SpO2 …...Υποστήριξη 1.800.635.5267 5 Οδηγός για οικιακή χρήση για το

Υποστήριξη 1.800.635.5267 18 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM10N

Αναγνώριση στοιχείων κύριας οθόνης1. Ένδειξη λειτουργίας οικιακής φροντίδας

2. Ένδειξη SatSeconds™ (ο επαγγελματίας υγείας που σας παρακολουθεί θα σας εξηγήσει αυτή τη λειτουργία, εάν είναι απαραίτητο)

3. Ένδειξη ισχύος μπαταρίας

4. Ημερομηνία και ώρα

5. Τρέχουσα ένδειξη % SpO2 (οξυγόνο)

6. Ανώτερο και κατώτερο όριο συναγερμού % SpO2

7. Ένδειξη σφυγμού (ραβδογράφημα)

8. Τρέχουσα συχνότητα σφυγμού (σφύξεις ανά λεπτό, BPM)

9. Ανώτερο και κατώτερο όριο συναγερμού συχνότητας σφυγμού (BPM)

Page 19: Φορητό Σύστημα Παρακολούθησης Ασθενούς SpO2 …...Υποστήριξη 1.800.635.5267 5 Οδηγός για οικιακή χρήση για το

Υποστήριξη 1.800.635.5267 19 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM10N

Αναγνώριση απόσπασης αισθητήρα από τον ασθενή1. Τοποθετήστε ξανά τον αισθητήρα στον ασθενή (στο δάκτυλο,

στο μέτωπο ή στη μύτη).

2. Εάν έχετε πρόβλημα, επικοινωνήστε με τον επαγγελματία υγείας που σας παρακολουθεί.

Αναγνώριση αποσύνδεσης αισθητήρα από το σύστημα παρακολούθησης1. Εισαγάγετε σταθερά τον σύνδεσμο αισθητήρα στο βύσμα

στο πάνω μέρος του συστήματος παρακολούθησης.

2. Εάν έχετε πρόβλημα, επικοινωνήστε με τον επαγγελματία υγείας που σας παρακολουθεί.

Page 20: Φορητό Σύστημα Παρακολούθησης Ασθενούς SpO2 …...Υποστήριξη 1.800.635.5267 5 Οδηγός για οικιακή χρήση για το

Υποστήριξη 1.800.635.5267 20 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM10N

Αναγνώριση συναγερμού συχνότητας σφυγμούΥψηλή ή χαμηλή συχνότητα σφυγμού

Επικοινωνήστε με τον επαγγελματία υγείας που σας παρακολουθεί.

Αναγνώριση συναγερμού SpO2Υψηλό ή χαμηλό % SpO2

Επικοινωνήστε με τον επαγγελματία υγείας που σας παρακολουθεί.

Page 21: Φορητό Σύστημα Παρακολούθησης Ασθενούς SpO2 …...Υποστήριξη 1.800.635.5267 5 Οδηγός για οικιακή χρήση για το

Υποστήριξη 1.800.635.5267 21 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM10N

Αναγνώριση σίγασης συναγερμούΣιγήστε προσωρινά τον ήχο ενός συναγερμού πατώντας το πλήκτρο σίγασης συναγερμού.

Το σύμβολο σίγασης συναγερμού εμφανίζεται στην οθόνη μαζί με τον χρόνο που απομένει για τη σίγαση του συναγερμού.

Αναγνώριση παρεμβολών σήματος1. Απενεργοποιήστε τυχόν εγγύς ηλεκτρονικές συσκευές.

2. Προτρέψτε τον ασθενή να παραμείνει ακίνητος.

3. Αν το σύμβολο παρεμβολών εξακολουθεί να εμφανίζεται στην οθόνη, επικοινωνήστε με τον επαγγελματία υγείας που σας παρακολουθεί.

Page 22: Φορητό Σύστημα Παρακολούθησης Ασθενούς SpO2 …...Υποστήριξη 1.800.635.5267 5 Οδηγός για οικιακή χρήση για το

Υποστήριξη 1.800.635.5267 22 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM10N

Αναγνώριση χαμηλής μπαταρίαςΜπαταρία ΟΚ

Οι λιγότερες γραμμές υποδεικνύουν λιγότερη ισχύ.

Σύμβολο χαμηλής μπαταρίας

Αν η παρακολούθηση διεξάγεται συνεχώς, αντικαταστήστε τις μπαταρίες εντός 15 λεπτών. Αν η παρακολούθηση προορίζεται για σημειακούς ελέγχους, αντικαταστήστε τις μπαταρίες πριν από την επόμενη χρήση.

Σύμβολο κρίσιμα χαμηλής μπαταρίας

Αντικαταστήστε τις μπαταρίες όσον το δυνατό συντομότερα.

Page 23: Φορητό Σύστημα Παρακολούθησης Ασθενούς SpO2 …...Υποστήριξη 1.800.635.5267 5 Οδηγός για οικιακή χρήση για το

Υποστήριξη 1.800.635.5267 23 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM10N

Χειρισμός πλήκτρων

1. Λειτουργία: Πατήστε το παρατεταμένα για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το σύστημα παρακολούθησης.

2. Σίγαση συναγερμού: Πατήστε το μία φορά για να σιγήσετε προσωρινά τον ήχο συναγερμού.

3. Μενού: Πατήστε το μία φορά για να προβάλετε τη λίστα διαθέσιμων ρυθμίσεων.

4. Επιστροφή: Πατήστε το μία φορά για να επιστρέψετε στην προηγούμενη οθόνη.

5. Επάνω/Κάτω: Πατήστε το μία φορά για να μετακινηθείτε επάνω ή κάτω στο μενού ή για να αυξήσετε ή να μειώσετε μια τιμή κατά μία μονάδα. Πατήστε το παρατεταμένα για να μετακινηθείτε γρηγορότερα στο μενού ή για να αυξήσετε ή να μειώσετε μια τιμή κατά περισσότερες από μία μονάδες.

6. OK: Πατήστε το μία φορά για να επιλέξετε ένα στοιχείο μενού ή μια τιμή. Στην οθόνη «Ιστορικό παρακολούθησης», πατήστε το για να αλλάξετε το διάστημα των εμφανιζόμενων ενδείξεων από τις επιλογές ανά 1, 5, 100 ή 500.

Page 24: Φορητό Σύστημα Παρακολούθησης Ασθενούς SpO2 …...Υποστήριξη 1.800.635.5267 5 Οδηγός για οικιακή χρήση για το

Υποστήριξη 1.800.635.5267 24 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM10N

Αναγνώριση στοιχείων μενούΗ επιλογή Αποθήκευση σημειακής μέτρησης επιτρέπει την καταγραφή της ένδειξης που εμφανίζεται εκείνη τη στιγμή.

Η επιλογή Ρυθμίσεις ήχου επιτρέπει τη ρύθμιση της έντασης του ήχου συναγερμών, του ήχου σφυγμού και του ήχου πλήκτρων.

Η επιλογή Ρύθμιση φωτεινότητας επιτρέπει τη ρύθμιση της φωτεινότητας της οθόνης.

Επιλογή Προφύλαξη οθόνης επιτρέπει τον ορισμό του χρονικού διαστήματος κατά το οποίο η οθόνη θα σκουραίνει εάν δεν πατηθούν πλήκτρα του συστήματος παρακολούθησης.

Η επιλογή Ιστορικό παρακολούθησης επιτρέπει την προβολή των αποθηκευμένων ενδείξεων.

Page 25: Φορητό Σύστημα Παρακολούθησης Ασθενούς SpO2 …...Υποστήριξη 1.800.635.5267 5 Οδηγός για οικιακή χρήση για το

Υποστήριξη 1.800.635.5267 25 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM10N

Αποθήκευση σημειακής μέτρησης1. Πατήστε το κουμπί Μενού.

Επισημαίνεται η επιλογή Αποθήκευση σημειακής μέτρησης (επάνω στοιχείο).

2. Πιέστε OK για να επιλέξετε την Αποθήκευση σημειακής μέτρησης.

3. Εμφανίζεται το μήνυμα «Η σημειακή μέτρηση αποθηκεύτηκε».

Page 26: Φορητό Σύστημα Παρακολούθησης Ασθενούς SpO2 …...Υποστήριξη 1.800.635.5267 5 Οδηγός για οικιακή χρήση για το

Υποστήριξη 1.800.635.5267 26 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM10N

Ρύθμιση έντασης ήχου1. Πατήστε το κουμπί Μενού.

2. Πατήστε το Κάτω βέλος μέχρι να επισημανθεί η επιλογή Ρυθμίσεις ήχου.

3. Πατήστε OK για να επιλέξετε τις Ρυθμίσεις ήχου.

4. Επιλέξτε τη ρύθμιση ήχου που θέλετε να αλλάξετε. Η ρύθμιση Ένταση ήχου συναγερμού παρουσιάζεται ως παράδειγμα στην επόμενη σελίδα.

Page 27: Φορητό Σύστημα Παρακολούθησης Ασθενούς SpO2 …...Υποστήριξη 1.800.635.5267 5 Οδηγός για οικιακή χρήση για το

Υποστήριξη 1.800.635.5267 27 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM10N

Παράδειγμα Έντασης ήχου συναγερμού

Για παράδειγμα, για να αλλάξετε την ένταση ήχου συναγερμού:

1. Πατήστε OK όταν είναι επισημασμένη η επιλογή Ένταση ήχου συναγερμού.

2. Πατήστε το Επάνω βέλος ή το Κάτω βέλος για να επιλέξετε μια ένταση ήχου.

3. Πατήστε OK για να επιλέξετε την ένταση ήχου.

Σημείωση: Μπορείτε, επίσης, να ρυθμίσετε την Ένταση ήχου σφυγμού πατώντας το Επάνω βέλος ή το Κάτω βέλος όταν εμφανίζεται η κύρια οθόνη παρακολούθησης.

Page 28: Φορητό Σύστημα Παρακολούθησης Ασθενούς SpO2 …...Υποστήριξη 1.800.635.5267 5 Οδηγός για οικιακή χρήση για το

Υποστήριξη 1.800.635.5267 28 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM10N

Ρύθμιση φωτεινότητας1. Πατήστε το κουμπί Μενού.

2. Πατήστε το Κάτω βέλος μέχρι να επισημανθεί η επιλογή Ρύθμιση φωτεινότητας.

3. Πατήστε OK για να επιλέξετε τη Ρύθμιση φωτεινότητας.

4. Πατήστε το Επάνω ή Κάτω βέλος για να ρυθμίσετε τη

φωτεινότητα στο επίπεδο που επιθυμείτε.

5. Πατήστε OK για να επιλέξετε τη ρύθμιση φωτεινότητας.

Page 29: Φορητό Σύστημα Παρακολούθησης Ασθενούς SpO2 …...Υποστήριξη 1.800.635.5267 5 Οδηγός για οικιακή χρήση για το

Υποστήριξη 1.800.635.5267 29 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM10N

Ορισμός προφύλαξης οθόνης1. Πατήστε το κουμπί Μενού.

2. Πατήστε το Κάτω βέλος μέχρι να επισημανθεί η επιλογή Προφύλαξη οθόνης.

3. Πατήστε OK για να επιλέξετε την Προφύλαξη οθόνης.

4. Επιλέξτε μία από τις παρακάτω δύο επιλογές:

• Πατήστε το Επάνω βέλος για να επισημάνετε την επιλογή Ποτέ και πατήστε OK.

Page 30: Φορητό Σύστημα Παρακολούθησης Ασθενούς SpO2 …...Υποστήριξη 1.800.635.5267 5 Οδηγός για οικιακή χρήση για το

Υποστήριξη 1.800.635.5267 30 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM10N

• Εναλλακτικά, πατήστε OK, για να αλλάξετε τον αριθμό των λεπτών χρόνου αδράνειας έως την ενεργοποίηση της προφύλαξης οθόνης.

- Για να αλλάξετε τον αριθμό των λεπτών, πιέστε το Επάνω ή το Κάτω βέλος.

- Πατήστε OK για να επιλέξετε τον αριθμό των λεπτών που υποδεικνύεται στην οθόνη.

Page 31: Φορητό Σύστημα Παρακολούθησης Ασθενούς SpO2 …...Υποστήριξη 1.800.635.5267 5 Οδηγός για οικιακή χρήση για το

Υποστήριξη 1.800.635.5267 31 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM10N

Προβολή ιστορικού παρακολούθησης1. Πατήστε το κουμπί Μενού.

2. Πατήστε το Κάτω βέλος μέχρι να επισημανθεί η επιλογή Ιστορικό παρακολούθησης.

3. Πατήστε OK για να επιλέξετε το Ιστορικό παρακολούθησης.

4. Επιλέξτε Προβολή σημειακών δεδομένων ή Προβολή

συνεχών δεδομένων.

5. Πατήστε OK.

Page 32: Φορητό Σύστημα Παρακολούθησης Ασθενούς SpO2 …...Υποστήριξη 1.800.635.5267 5 Οδηγός για οικιακή χρήση για το

Υποστήριξη 1.800.635.5267 32 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM10N

6. Κατά την προβολή συνεχών δεδομένων, πατήστε ξανά OK για να ρυθμίσετε το διάστημα των εμφανιζόμενων ενδείξεων ανά 1, 5, 100 ή 500 σημεία δεδομένων.

Page 33: Φορητό Σύστημα Παρακολούθησης Ασθενούς SpO2 …...Υποστήριξη 1.800.635.5267 5 Οδηγός για οικιακή χρήση για το

Υποστήριξη 1.800.635.5267 33 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM10N

Ερμηνεία κωδικών κατάστασηςΚατάσταση Περιγραφή

LM Απώλεια σφυγμού, κίνηση ασθενούς

LP Απώλεια σφυγμού

CB Κρίσιμα χαμηλή στάθμη μπαταρίας

LB Χαμηλή στάθμη μπαταρίας

SO Απόσπαση αισθητήρα από τον ασθενή

SD Αποσύνδεση αισθητήρα από το σύστημα παρακολούθησης

AO Ήχος συναγερμού απενεργοποιημένος

AS Ήχος συναγερμού σε σίγαση

MO Παρεμβολές σήματος, κίνηση ασθενούς

PS Αναζήτηση σφυγμού

Page 34: Φορητό Σύστημα Παρακολούθησης Ασθενούς SpO2 …...Υποστήριξη 1.800.635.5267 5 Οδηγός για οικιακή χρήση για το

Υποστήριξη 1.800.635.5267 34 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM10N

Σημειώσεις:

Page 35: Φορητό Σύστημα Παρακολούθησης Ασθενούς SpO2 …...Υποστήριξη 1.800.635.5267 5 Οδηγός για οικιακή χρήση για το

Υποστήριξη 1.800.635.5267 35 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM10N

Ο επαγγελματίας υγείας που σας παρακολουθεί μπορεί να σας βοηθήσει να προσδιορίσετε πότε ο αισθητήρας

χρειάζεται αντικατάσταση ή μετακίνηση σε άλλη θέση στον ασθενή. Εντοπίστε τα παρακάτω χαρακτηριστικά σε αισθητήρες που έχουν εφαρμοστεί στον ασθενή για κάποιο χρονικό διάστημα:

• Ο ασθενής αναπτύσσει ξηροδερμία, ερυθρότητα ή ενόχληση στο δέρμα κάτω από τον αισθητήρα. Επικοινωνήστε αμέσως με τον επαγγελματία υγείας που σας παρακολουθεί και αλλάξτε τη θέση του αισθητήρα.

• Το αυτοκόλλητο στον αισθητήρα δεν κολλάει καλά.

• Ο αισθητήρας πέφτει εύκολα ή πέφτει αμέσως μετά την προσάρτησή του στον ασθενή.

Παραδείγματα τοποθέτησης του αισθητήρα

Αλλαγή του αισθητήρα5

Page 36: Φορητό Σύστημα Παρακολούθησης Ασθενούς SpO2 …...Υποστήριξη 1.800.635.5267 5 Οδηγός για οικιακή χρήση για το

Υποστήριξη 1.800.635.5267 36 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM10N

Πληροφορίες για τον αισθητήρα

Ορισμένοι αισθητήρες παρέχονται σε αποστειρωμένη συσκευασία και ορισμένοι όχι. Αν έχετε ερωτήσεις σχετικά με τους αισθητήρες που χρησιμοποιείτε στον ασθενή, επικοινωνήστε με τον επαγγελματία υγείας που σας παρακολουθεί.

Page 37: Φορητό Σύστημα Παρακολούθησης Ασθενούς SpO2 …...Υποστήριξη 1.800.635.5267 5 Οδηγός για οικιακή χρήση για το

Υποστήριξη 1.800.635.5267 37 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM10N

Μπορείτε να καθαρίζετε το σύστημα παρακολούθησης περιοδικά ώστε να το διατηρείτε σε καλή κατάσταση

και να μπορείτε να βλέπετε άνετα την οθόνη. Επιπλέον, σε περίπτωση έγχυσης υγρού οποιουδήποτε είδους πάνω στο σύστημα παρακολούθησης, πρέπει να το καθαρίσετε αμέσως.

Συνιστώμενα υλικά καθαρισμού • Μαλακό πανί

• Νερό βρύσης

• Ισοπροπυλική αλκοόλη

• Ένα προ-εμποτισμένο μαντηλάκι (συμβουλευτείτε τον επαγγελματία υγείας)

Καθαρισμός του συστήματος παρακολούθησης1. Προς αποφυγή ενδεχόμενης ηλεκτροπληξίας, αφαιρέστε

τον αισθητήρα από τον ασθενή, απενεργοποιήστε το σύστημα παρακολούθησης και αφαιρέστε τις μπαταρίες.

Καθαρισμός του συστήματος παρακολούθησης και του αισθητήρα6

Page 38: Φορητό Σύστημα Παρακολούθησης Ασθενούς SpO2 …...Υποστήριξη 1.800.635.5267 5 Οδηγός για οικιακή χρήση για το

Υποστήριξη 1.800.635.5267 38 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM10N

2. Υγράνετε ένα μαλακό πανί με νερό βρύσης ή ισοπροπυλική αλκοόλη. Αν το πανί διαποτιστεί με υγρό, επαναλάβετε τη διαδικασία εμποτισμού με ένα στεγνό πανί.

Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε ένα προ-εμποτισμένο μαντηλάκι σύμφωνα με τις συστάσεις του επαγγελματία υγείας που σας παρακολουθεί.

3. Σκουπίστε απαλά όλες τις επιφάνειες του συστήματος παρακολούθησης.

4. Αφήστε το σύστημα παρακολούθησης να στεγνώσει.

Καθαρισμός του αισθητήρα

1. Αν ο αισθητήρας είναι επαναχρησιμοποιήσιμος, ρωτήστε τον επαγγελματία υγείας για τον τρόπο καθαρισμού του.

2. Αν ο αισθητήρας είναι μίας χρήσης, πρέπει να απορρίπτεται περιοδικά και να αντικαθίσταται με καινούριο.

Ο επαγγελματίας υγείας θα σας δώσει οδηγίες σχετικά με τη συχνότητα της αντικατάστασης.

3. Μετά τον καθαρισμό ενός επαναχρησιμοποιήσιμου αισθητήρα, αφήστε τον να στεγνώσει.

Page 39: Φορητό Σύστημα Παρακολούθησης Ασθενούς SpO2 …...Υποστήριξη 1.800.635.5267 5 Οδηγός για οικιακή χρήση για το

Υποστήριξη 1.800.635.5267 39 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM10N

Επανεκκίνηση του συστήματος παρακολούθησης1. Ενεργοποιήστε το σύστημα παρακολούθησης.

Βεβαιωθείτε ότι έχει ενεργοποιηθεί σωστά.

2. Ακούστε τον χαρακτηριστικό ήχο μπιπ που υποδεικνύει ότι λειτουργεί ο ήχος.

3. Κοιτάξτε την οθόνη και βεβαιωθείτε ότι είναι αναμμένη και ότι βλέπετε τις περιοχές SpO2 και συχνότητας σφυγμού.

4. Αν το σύστημα παρακολούθησης λειτουργεί σωστά, συνδέστε τον αισθητήρα στο σύστημα παρακολούθησης και στον ασθενή.

5. Παρακολουθήστε τον ασθενή ως συνήθως.

Page 40: Φορητό Σύστημα Παρακολούθησης Ασθενούς SpO2 …...Υποστήριξη 1.800.635.5267 5 Οδηγός για οικιακή χρήση για το

Υποστήριξη 1.800.635.5267 40 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM10N

Σημειώσεις:

Page 41: Φορητό Σύστημα Παρακολούθησης Ασθενούς SpO2 …...Υποστήριξη 1.800.635.5267 5 Οδηγός για οικιακή χρήση για το

Υποστήριξη 1.800.635.5267 41 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM10N

Το σύστημα παρακολούθησης έχει μερικά παρελκόμενα. Ρωτήστε τον αρμόδιο επαγγελματία υγείας εάν είναι

διαθέσιμα για τη δική σας χρήση.

Καλώδιο προέκτασης(DEC-4)

Προστατευτικό κάλυμμα

Παρελκόμενα7

Page 42: Φορητό Σύστημα Παρακολούθησης Ασθενούς SpO2 …...Υποστήριξη 1.800.635.5267 5 Οδηγός για οικιακή χρήση για το

Υποστήριξη 1.800.635.5267 42 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM10N

Θήκη μεταφοράς

Page 43: Φορητό Σύστημα Παρακολούθησης Ασθενούς SpO2 …...Υποστήριξη 1.800.635.5267 5 Οδηγός για οικιακή χρήση για το

Υποστήριξη 1.800.635.5267 43 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM10N

Τα σύμβολα που εμφανίζονται στις ετικέτες που είναι κολλημένες στο σύστημα παρακολούθησης

περιγράφονται σε αυτό το κεφάλαιο.

Σύμβολο Περιγραφή

Συσκευή που χορηγείται μόνο με ιατρική συνταγή

Πρέπει να συμβουλευθείτε τις οδηγίες χρήσης

Οδηγία RoHS για την Κίνα (απουσία επικίνδυνων ουσιών)

Ορθή απόρριψη αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού

Σύμβολο Περιγραφή

Βαθμολόγηση προστασίας από διείσδυση υγρών (IP): Προστασία έναντι της πρόσβασης σε επικίνδυνα τμήματα με δάχτυλο ή στερεό αντικείμενο με μέγεθος μεγαλύτερο από 12,5 mm. Προστασία έναντι πτώσης σταγόνων νερού όταν η συσκευή έχει κλίση έως και 15 μοίρες από την κανονική της θέση.

Εφαρμοζόμενο μέρος τύπου BF

Ταξινομημένο κατά UL (έχει υποβληθεί σε δοκιμή από την εταιρεία Underwriters Laboratories σύμφωνα με συγκεκριμένες απαιτήσεις για τις ΗΠΑ και τον Καναδά)

Σύμβολα8

Page 44: Φορητό Σύστημα Παρακολούθησης Ασθενούς SpO2 …...Υποστήριξη 1.800.635.5267 5 Οδηγός για οικιακή χρήση για το

Υποστήριξη 1.800.635.5267 44 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM10N

Σύμβολο Περιγραφή

Σήμανση CE – Εγκεκριμένο για πώληση και χρήση στην Ευρώπη

Αντιπρόσωπος στην Ευρωπαϊκή Ένωση

Κωδικός αναφοράς (αριθμός προϊόντος)

Κατασκευαστής

Σειριακός αριθμός

Ημερομηνία κατασκευής

Page 45: Φορητό Σύστημα Παρακολούθησης Ασθενούς SpO2 …...Υποστήριξη 1.800.635.5267 5 Οδηγός για οικιακή χρήση για το

Υποστήριξη 1.800.635.5267 45 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM10N

Γλωσσάριο

BPM Βλ. σφυγμού BPM.

σφυγμού BPM Συχνότητα σφυγμού. Μέτρηση του αριθμού των καρδιακών παλμών ανά λεπτό. Η συχνότητα σφυγμού ονομάζεται επίσης καρδιακή συχνότητα, σφύξεις ανά λεπτό ή BPM.

SpO2 (%SpO2) Υπολογισμός της ποσότητας οξυγόνου που κυκλοφορεί στο αίμα όπως μετριέται από το σύστημα παρακολούθησης.

Αισθητήρας Παρελκόμενο που χρησιμοποιείται για να συλλέγει και να στέλνει τις πληροφορίες για τον ασθενή στο σύστημα παρακολούθησης. Το ένα άκρο του αισθητήρα συνδέεται στο δάχτυλο του χεριού ή του ποδιού, τον λοβό του αυτιού ή το μέτωπο του ασθενούς και το άλλο άκρο του αισθητήρα συνδέεται στο σύστημα παρακολούθησης.Ο αισθητήρας συλλέγει μετρήσεις εντοπίζοντας τη συχνότητα σφυγμού και την ποσότητα οξυγόνου που κυκλοφορεί στο αίμα του ασθενούς και στέλνοντας αυτές τις πληροφορίες στο σύστημα παρακολούθησης.

Page 46: Φορητό Σύστημα Παρακολούθησης Ασθενούς SpO2 …...Υποστήριξη 1.800.635.5267 5 Οδηγός για οικιακή χρήση για το

Υποστήριξη 1.800.635.5267 46 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM10N

Επαγγελματίας υγείας

Ο εκπαιδευμένος επαγγελματίας υγείας ο οποίος σας βοηθάει με την παρακολούθηση του ασθενούς και τη χρήση του συστήματος παρακολούθησης κατ' οίκον. Το άτομο αυτό μπορεί να είναι ο ιατρός ή ο νοσηλευτής που παρακολουθεί τον ασθενή ή άλλος εκπαιδευμένος επαγγελματίας υγείας.

Θέση αισθητήρα

Το μέρος στο σώμα του ασθενούς όπου εφαρμόζεται ο αισθητήρας όπως το δάχτυλο του χεριού ή του ποδιού, ο λοβός του αυτιού ή το μέτωπο.

Καρδιακή συχνότητα

Ο αριθμός των παλμών της καρδιάς, συνήθως σε τιμή ανά λεπτό.

Κορεσμός οξυγόνου (Κορεσμός)

Μέτρηση του ποσοστού οξυγόνου που κυκλοφορεί στο αίμα του ασθενούς. Αναγνωρίζεται επίσης ως %SpO2.

Σύστημα παρακολού- θησης

Η συσκευή που περιγράφεται στον παρόντα οδηγό για οικιακή χρήση και χρησιμοποιείται για να μετρά το SpO2 και τη συχνότητα σφυγμού για έναν ασθενή.

Υπεύθυνος φροντίδας

Το άτομο που φροντίζει τον ασθενή και ελέγχει τις ενδείξεις του συστήματος παρακολούθησης και την τοποθέτηση του αισθητήρα.

Page 47: Φορητό Σύστημα Παρακολούθησης Ασθενούς SpO2 …...Υποστήριξη 1.800.635.5267 5 Οδηγός για οικιακή χρήση για το

Υποστήριξη 1.800.635.5267 47 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM10N

Φωτισμός περιβάλλοντος

Ο φωτισμός στην περιοχή του αισθητήρα του ασθενούς. Οι πηγές έντονου φωτός στο περιβάλλον, όπως λαμπτήρες μείωσης χολερυθρίνης, οι λυχνίες θέρμανσης υπερύθρων και η άμεση έκθεση στο φως του ηλίου ενδέχεται να προκαλέσουν παρεμβολές στην απόδοση ενός αισθητήρα SpO2.

Page 48: Φορητό Σύστημα Παρακολούθησης Ασθενούς SpO2 …...Υποστήριξη 1.800.635.5267 5 Οδηγός για οικιακή χρήση για το

Υποστήριξη 1.800.635.5267 48 Οδηγός για οικιακή χρήση για το PM10N

ΕυρετήριοΑαισθητήρας 14-15, 19, 35-36,

38

Εένδειξη SpO2 (οξυγόνο) 18ένδειξη οξυγόνου (SpO2 %) 18ένδειξη σφυγμού (BPM) 18ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση

του συστήματος παρακολούθησης 12-13

Ηημερομηνία και ώρα 18

Θθερμοκρασία, λειτουργίας 11

Μμέρη του συστήματος

παρακολούθησης 11μπαταρίες 12, 22

Οοθόνη, σύστημα

παρακολούθησης 18

Ππαρελκόμενα 41περιβαλλοντικές συνθήκες 11περιγραφή συστήματος

παρακολούθησης 5

πλήκτρα βέλους 11, 23πλήκτρο OK 11, 23πλήκτρο επάνω βέλους 11, 23πλήκτρο επιστροφής 11, 23πλήκτρο κάτω βέλους 11, 23πλήκτρο λειτουργίας 11, 23πλήκτρο μενού 11, 23πλήκτρο σίγασης συναγερμού

11, 23πλήκτρο σημαδιού ελέγχου

(ΟΚ) 11, 23πληροφορίες για την

ασφάλεια 7-10προειδοποιήσεις 7-9προετοιμασία για λειτουργία

11-16προφυλάξεις 9-10

Ρρόλος επαγγελματία υγείας 6ρόλος υπεύθυνου

φροντίδας 5

Σσυναγερμοί 20-21σύμβολο σίγασης

συναγερμού 21

Υυγρασία, λειτουργίας 11υψόμετρο, λειτουργίας 11

Page 49: Φορητό Σύστημα Παρακολούθησης Ασθενούς SpO2 …...Υποστήριξη 1.800.635.5267 5 Οδηγός για οικιακή χρήση για το

Σημειώσεις:

Page 50: Φορητό Σύστημα Παρακολούθησης Ασθενούς SpO2 …...Υποστήριξη 1.800.635.5267 5 Οδηγός για οικιακή χρήση για το

Part No. PT00097729 Rev A (A7372-3) 2019-02

COVIDIEN, COVIDIEN with logo, and Covidien logo and Positive Results for Life are U.S. and internationally registered trademarks of Covidien AG.

™* brands are trademarks of their respective owners. Other brands are trademarks of a Covidien company.

© 2013 Covidien. All rights reserved. Covidien llc, 15 Hampshire Street,

Mansfield, MA 02048 USA. Covidien Ireland Limited,

IDA Business & Technology Park, Tullamore, Ireland.

www.covidien.com0123