Ntina Anastasiadou

2
Οι αισθητικές δονήσεις της Ντίνας Αναστασιάδου μέσω των γλυπτών και ζωγραφικών της έργων αναπαράγουν και οριοθετούν την Ιαπωνική της παιδεία. Τα Βουδιστικά γλυπτά της χώρας του Ανατέλλοντος Ήλιου πολύ δυναμικά με την γεωμετρική τους πλαστικότητα κρατούν έντονα τον χαρακτήρα της γραμμής τους. Ο χαλκός ο ανοξείδωτος χάλυβας και ο πυλός ως πρώτη ύλη παίρνουν εικόνα και χρώμα σ’ ένα ταξίδι στην Άπω Ανατολή με επιστροφές στην σύγχρονη έκφραση γραφής της γλύπτριας .Στην ζωγραφική της με SUMI και αναφορά γραφής στα ιδεογράμματα προβάλλει μνήμες του παρελθόντος μέσα από σημερινά πρόσωπα και καταστάσεις .Ασπρόμαυρα δυναμικά πορτρέτα ανδρών γυναικών και παιδιών πικοινωνούν με τον χαρακτήρα που αποπνέουν στην σημερινή άποψη της ταυτότητας τους. Οι χοροί ο Βone των φεστιβάλ της Ιαπωνίας καταγράφονται από την καλλιτέχνιδα τόσο στις φόρμες των γλυπτών τους όσο και στην ζωγραφική της άποψη με την αναγκαιότητα της προσωπικής της υπόμνησης για το μέλλον. Η άποψη της παραδοσιακής τέχνης origami την οδήγησε σε έναν αφαιρετικό σχεδιαστικό τρόπο γλυπτών και ζωγραφικών έργων με αποκορύφωμα την σειρά με τα πουλιά. Εντυπωσιακό το πουλί από ανοξείδωτο φύλλο χάλυβα κρατά την ελεύθερη σκέψη της Αναστασιάδου σε ένα συνεχές μαγευτικό ταξίδι αναζήτησης της τέχνης και της αλήθειας που κρατά μέσα της. Η Ντίνα Αναστασιάδου γνήσιο πνευματικό παιδί της Ιαπωνίας με συγκινεί και με ταξιδεύει μέσα από τις δημιουργίες της σε μια χώρα που θα ήθελα να είμαι και εγώ ένα από τα παιδιά της. Μάγδα Μυστικού – Καραγιαννιώτου Art Writer

description

Ntina's Anastasiadou text by Magda Mystikou

Transcript of Ntina Anastasiadou

Page 1: Ntina Anastasiadou

Οι αισθητικές δονήσεις της Ντίνας Αναστασιάδου μέσω των γλυπτών και ζωγραφικών της έργων αναπαράγουν και οριοθετούν την Ιαπωνική της παιδεία. Τα Βουδιστικά γλυπτά της χώρας του Ανατέλλοντος Ήλιου πολύ δυναμικά με την γεωμετρική τους πλαστικότητα κρατούν έντονα τον χαρακτήρα της γραμμής τους. Ο χαλκός ο ανοξείδωτος χάλυβας και ο πυλός ως πρώτη ύλη παίρνουν εικόνα και χρώμα σ’ ένα ταξίδι στην Άπω Ανατολή με επιστροφές στην σύγχρονη έκφραση γραφής της γλύπτριας .Στην ζωγραφική της με SUMI και αναφορά γραφής στα ιδεογράμματα προβάλλει μνήμες του παρελθόντος μέσα από σημερινά πρόσωπα και καταστάσεις .Ασπρόμαυρα δυναμικά πορτρέτα ανδρών γυναικών και παιδιών πικοινωνούν με τον χαρακτήρα που αποπνέουν στην σημερινή άποψη της ταυτότητας τους. Οι χοροί ο Βone των φεστιβάλ της Ιαπωνίας καταγράφονται από την καλλιτέχνιδα τόσο στις φόρμες των γλυπτών τους όσο και στην ζωγραφική της άποψη με την αναγκαιότητα της προσωπικής της υπόμνησης για το μέλλον. Η άποψη της παραδοσιακής τέχνης origami την οδήγησε σε έναν αφαιρετικό σχεδιαστικό τρόπο γλυπτών και ζωγραφικών έργων με αποκορύφωμα την σειρά με τα πουλιά. Εντυπωσιακό το πουλί από ανοξείδωτο φύλλο χάλυβα κρατά την ελεύθερη σκέψη της Αναστασιάδου σε ένα συνεχές μαγευτικό ταξίδι αναζήτησης της τέχνης και της αλήθειας που κρατά μέσα της. Η Ντίνα Αναστασιάδου γνήσιο πνευματικό παιδί της Ιαπωνίας με συγκινεί και με ταξιδεύει μέσα από τις δημιουργίες της σε μια χώρα που θα ήθελα να είμαι και εγώ ένα από τα παιδιά της.Μάγδα Μυστικού – ΚαραγιαννιώτουArt Writer

Page 2: Ntina Anastasiadou

The aesthetic vibrations of Dina Anastasiadou, which are released through her sculptures and paintings, reproduce and define her Japanese education. The dynamic Buddhist sculptures of the Land of the Raising Sun strongly maintain the character of their lines through their geometric form. Her raw materials, namely bronze, stainless steel and clay, acquire form and colour on their voyage to the Far East and return to the contemporary expression of the sculptress.

In her sumi paintings she alludes to Chinese ideograms in order to reveal recollections of the past through contemporary faces and situations. Dynamic black and white portraits of men, women and children communicate with the character manifested through the modern aspect of their identity.

The “Yosakoi” dances performed at Japanese festivals are depicted by the artist, both in the forms of their sculptures and in her painting views, revealing the need to have a personal reminder for future reference.

The traditional art of origami has led her to an abstract form of constructing sculptures and making paintings, culminating in the series of works on birds (Japanese cranes). The impressive bird made of stainless steel takes Dina Anastasiadou’s free thinking on an endless magical journey in search of the art and truth that she holds within.

Through her creations Dina Anastasiadou, a genuine spiritual child of Japan, moves me and takes me to a land that I wish I was born to.

Magda Mystikou-KaragianniotouArt writer