NeoConnect Vented Syringe for ENFit Instructions for Use...7. Alegerea necorespunzătoare a seringii...

4
v Australian Sponsor: Emergo Australia Level 20, Tower ll Darling Park 201 Sussex Street, Sydney, NSW 2000 Australia LBL-NC-01 Rev 2 Effective: 08-2018 Emergo Europe, Prinsessegracht 20, 2514 AP, The Hague, The Netherlands NeoMed Incorporated, 100 Londonderry Ct. Suite 112, Woodstock, GA 30188 USA (888) 876-2225; www.neomedinc.com EL Στοματική/εντερική σύριγγα GravityPro NeoConnect με σύνδεσμο ENFit, ζώνη εξαερισμού και ενσωματωμένο αναρτήρα; Για στοματική/εντερική χρήση; Οδηγίες χρήσης RO Seringă pentru nutriție orală/enterală GravityPro NeoConnect cu conector ENFit, zonă de aerisire și agățător integrat; Pentru uz oral/enteral; Instrucțiuni de utilizare Εικόνα 1 Figura 1 Dimensiune; Μέγεθος; Μωβ; mov; Ποσότητα/κιβώτιο; Cantitate/ cutie; portocaliu Πορτοκαλί; Ενδείξεις χρήσης: Η συσκευή ενδείκνυται για χρήση ως διανομέας, ως συσκευή μέτρησης και ως συσκευή μεταφοράς υγρών. Χρησιμοποιείται για τη χορήγηση υγρών στον οργανισμό στοματικά ή εντερικά. Προορίζεται για χρήση σε περιβάλλοντα κλινικής ή οικιακής φροντίδας από χρήστες που μπορεί να είναι από κλινικοί ιατροί έως μη ειδικοί (υπό την επίβλεψη κλινικού ιατρού), σε όλες τις ηλικιακές ομάδες. Δυνατότητες σίτισης μέσω βαρύτητας: Σχεδιασμένη με ενσωματωμένο αναρτήρα για διευκόλυνση του χρήστη. * Ενσωματώνει ζώνη εξαερισμού που επιτρέπει στο έμβολο να παραμένει στη σύριγγα κατά τη διάρκεια σίτισης μέσω βαρύτητας. * Ελαχιστοποιεί την επαφή του αέρα με τα θρεπτικά υγρά. * Προάγει την άσηπτη τεχνική. * Επιτρέπει την απομάκρυνση αέρα με την ίδια σύριγγα. * Μπορεί να μειώνει την έκχυση θρεπτικών υγρών. * Συμβατή με αντλία. Αντενδείξεις: Η σύριγγα NeoConnect της NeoMed προορίζεται για σύνδεση σε προϊόντα που φέρουν αρσενικούς συνδέσμους συμβατούς με ENFit. Η συσκευή αυτή προορίζεται αποκλειστικά για στοματική / εντερική εφαρμογή. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή αυτή με συνδέσμους μικρής διαμέτρου από άλλες εφαρμογές υγειονομικής περίθαλψης, καθόσον υπάρχει η πιθανότητα εσφαλμένης σύνδεσης. Προειδοποιήσεις: 1. Η σύριγγα προορίζεται για μία χρήση μόνον. Κάθε σύριγγα θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί για μία χορήγηση σε έναν ασθενή. 2. Μην αποστειρώνετε σε αυτόκαυστο και μην επαναχρησιμοποιείτε τη σύριγγα, διότι ενδέχεται να αυξηθεί ο κίνδυνος διαρροής ή λοίμωξης από βιολογικούς παράγοντες. 3. Τα πώματα του άκρου ενέχουν κίνδυνο πνιγμού. Φυλάσσετε σε μέρος που δεν το φθάνουν τα παιδιά. 4. Μην τροποποιείτε τη συσκευή, διότι ενδέχεται να προκληθεί διαρροή, ανεπαρκής χορήγηση του θρεπτικού υλικού ή βλάβη του ασθενούς. 5. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το άκρο της σύριγγας είναι εμφανώς αποφραγμένο, διότι ενδέχεται να προκληθεί ανεπαρκής χορήγηση του θρεπτικού υλικού. 6. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν έχει υποστεί ζημιά, διότι ενδέχεται να προκληθεί μόλυνση της συσκευής ή ανεπαρκής χορήγηση του θρεπτικού υλικού. 7. Η επιλογή ακατάλληλης σύριγγας ή προφίλ σύριγγας από το μενού της αντλίας ενδέχεται να οδηγήσει σε ανεπαρκή χορήγηση του θρεπτικού υλικού στον ασθενή. 8. Εάν μετακινήσετε το έμβολο στη ζώνη εξαερισμού πριν από τη σύνδεση του σωλήνα σίτισης ή του σετ επέκτασης, ενδέχεται να προκληθεί διαρροή ή ανεπαρκής χορήγηση του θρεπτικού υλικού. 9. Μην αναστρέφετε τη σύριγγα και μην αφαιρείτε το καπάκι όταν το παρέμβυσμα του εμβόλου βρίσκεται εντός της ζώνης εξαερισμού, καθώς αυτό ενδέχεται να οδηγήσει σε διαρροή ή ανεπαρκή χορήγηση του θρεπτικού υλικού. Προετοιμασία για σίτιση: 1. Ακολουθήστε τις οδηγίες του ιατρού ή το πρωτόκολλο του νοσοκομείου κατά το άνοιγμα της συσκευασίας και τη χρήση του περιεχομένου. 2. Αναγνωρίστε τη ζώνη εξαερισμού στη σύριγγα. (Δείτε την Εικόνα 1, 3) 3. Χρησιμοποιείτε πάντοτε τεχνική που ελαχιστοποιεί τον κίνδυνο λοιμώξεων. Η σύριγγα θα πρέπει να είναι συνδεδεμένη με αρσενικό σύνδεσμο συμβατό με ENFit κατά την πλήρωση και κατά την αφαίρεση των φυσαλίδων αέρα, ώστε να μειώνεται ο κίνδυνος χορήγησης ανακριβούς όγκου δόσης. 4. Προτού πληρώσετε τη σύριγγα, πατήστε εντελώς το έμβολο. Αναρροφήστε το υγρό (π.χ. παρασκεύασμα γάλακτος ή μητρικό γάλα) μέσα στη σύριγγα. Για ακριβή μέτρηση, χρησιμοποιήστε το μαύρο οδηγό άκρο του παρεμβύσματος προς το άκρο του εμβόλου. Μην πληρώνετε και μην επιχειρείτε χορήγηση πέραν από τη μέγιστη διαβάθμιση. Μην τοποθετείτε το παρέμβυσμα του εμβόλου στη ζώνη εξαερισμού κατά τη διάρκεια της προετοιμασίας. 5. Για να απομακρύνετε την περίσσεια φυσαλίδων αέρα, κρατήστε τη σύριγγα με το άκρο της στραμμένο προς τα επάνω. Κτυπήστε ελαφρά το πλάι της σύριγγας ώστε να μπορέσουν οι φυσαλίδες να ανέβουν προς το άκρο. Τραβήξτε ελαφρά το έμβολο προς τα πίσω και στη συνέχεια σπρώξτε το έμβολο προς τα πάνω για να αποβάλλετε τον αέρα από τον κύλινδρο και το άκρο. Επαναλάβατε έως ότου απομακρυνθούν όλες οι φυσαλίδες και επιβεβαιώστε ξανά ότι η δόση είναι σωστή. Φροντίστε να μην τραβήξετε το έμβολο πίσω στη ζώνη εξαερισμού κατά την απομάκρυνση των φυσαλίδων αέρα. 6. Στερεώστε το πώμα του άκρου στη σύριγγα και επισημάνετε με ετικέτα έως ότου να είναι έτοιμη για χρήση (η ετικέτα δεν περιλαμβάνεται). Μη αυτόματη σίτιση και σίτιση με αντλία: 1. Ακολουθήστε τις οδηγίες του ιατρού ή το πρωτόκολλο του νοσοκομείου για τη σωστή μη αυτόματη σίτιση και τη σίτιση με αντλία. 2. Πάντα να φροντίζετε να μη βρεθεί ποτέ το παρέμβυσμα του εμβόλου εντός της ζώνης εξαερισμού κατά την πραγματοποίηση μη αυτόματης σίτισης ή σίτισης με αντλία. 3. Για την απευθείας χορήγηση από του στόματος, μπορεί να συνδεθεί το DoseMate στη σύριγγα (πωλείται ξεχωριστά), για την άνεση του ασθενούς. 4. Απορρίψτε τη σύριγγα όπως απαιτείται από τα πρωτόκολλα του νοσοκομείου και τους τοπικούς ή τους εθνικούς κανονισμούς. EL Instructions for Use

Transcript of NeoConnect Vented Syringe for ENFit Instructions for Use...7. Alegerea necorespunzătoare a seringii...

Page 1: NeoConnect Vented Syringe for ENFit Instructions for Use...7. Alegerea necorespunzătoare a seringii sau a profilului acesteia, dintr-un meniu al pompei, poate duce la o administrare

v

Australian Sponsor: Emergo AustraliaLevel 20, Tower ll Darling Park

201 Sussex Street, Sydney, NSW 2000Australia

LBL-NC-01 Rev 2 Effective: 08-2018Emergo Europe, Prinsessegracht 20,2514 AP, The Hague, The Netherlands

NeoMed Incorporated, 100 Londonderry Ct. Suite 112, Woodstock, GA 30188 USA(888) 876-2225; www.neomedinc.com

EL Στοματική/εντερική σύριγγα GravityPro NeoConnect με σύνδεσμο ENFit, ζώνη εξαερισμού και ενσωματωμένο αναρτήρα; Για στοματική/εντερική χρήση; Οδηγίες χρήσης

RO Seringă pentru nutriție orală/enterală GravityPro NeoConnect cu conector ENFit, zonă de aerisire și agățător integrat; Pentru uz oral/enteral; Instrucțiuni de utilizare

Εικόνα 1

Figura 1

Dimensiune;

Μέγεθος; Μωβ;

mov;

Ποσότητα/κιβώτιο;

Cantitate/cutie;

portocaliu

Πορτοκαλί;

Ενδείξεις χρήσης: Η συσκευή ενδείκνυται για χρήση ως διανομέας, ως συσκευή μέτρησης

και ως συσκευή μεταφοράς υγρών. Χρησιμοποιείται για τη χορήγηση υγρών στον οργανισμό στοματικά ή εντερικά. Προορίζεται για χρήση σε περιβάλλοντα κλινικής ή οικιακής φροντίδας από χρήστες που μπορεί να είναι από κλινικοί ιατροί έως μη ειδικοί (υπό την επίβλεψη κλινικού ιατρού), σε όλες τις ηλικιακές ομάδες.Δυνατότητες σίτισης μέσω βαρύτητας: Σχεδιασμένη με ενσωματωμένο αναρτήρα για διευκόλυνση του χρήστη. * Ενσωματώνει ζώνη εξαερισμού που επιτρέπει στο έμβολο να παραμένει στη σύριγγα κατά τη διάρκεια σίτισης μέσω βαρύτητας. * Ελαχιστοποιεί την επαφή του αέρα με τα θρεπτικά υγρά. * Προάγει την άσηπτη τεχνική. * Επιτρέπει την απομάκρυνση αέρα με την ίδια σύριγγα. * Μπορεί να μειώνει την έκχυση θρεπτικών υγρών. * Συμβατή με αντλία.Αντενδείξεις: Η σύριγγα NeoConnect της NeoMed προορίζεται για σύνδεση σε προϊόντα που φέρουν αρσενικούς συνδέσμους συμβατούς με ENFit. Η συσκευή αυτή

προορίζεται αποκλειστικά για στοματική / εντερική εφαρμογή. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή αυτή με συνδέσμους μικρής διαμέτρου από άλλες εφαρμογές υγειονομικής περίθαλψης, καθόσον υπάρχει η πιθανότητα εσφαλμένης σύνδεσης.Προειδοποιήσεις:1. Η σύριγγα προορίζεται για μία χρήση μόνον. Κάθε

σύριγγα θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί για μία χορήγηση σε έναν ασθενή.

2. Μην αποστειρώνετε σε αυτόκαυστο και μην επαναχρησιμοποιείτε τη σύριγγα, διότι ενδέχεται να αυξηθεί ο κίνδυνος διαρροής ή λοίμωξης από βιολογικούς παράγοντες.

3. Τα πώματα του άκρου ενέχουν κίνδυνο πνιγμού. Φυλάσσετε σε μέρος που δεν το φθάνουν τα παιδιά.

4. Μην τροποποιείτε τη συσκευή, διότι ενδέχεται να προκληθεί διαρροή, ανεπαρκής χορήγηση του θρεπτικού υλικού ή βλάβη του ασθενούς.

5. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το άκρο της σύριγγας είναι εμφανώς αποφραγμένο, διότι ενδέχεται να προκληθεί ανεπαρκής χορήγηση του θρεπτικού υλικού.

6. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν έχει υποστεί ζημιά, διότι ενδέχεται να προκληθεί μόλυνση της συσκευής ή ανεπαρκής χορήγηση του θρεπτικού υλικού.

7. Η επιλογή ακατάλληλης σύριγγας ή προφίλ σύριγγας από το μενού της αντλίας ενδέχεται να οδηγήσει σε ανεπαρκή χορήγηση του θρεπτικού υλικού στον ασθενή.

8. Εάν μετακινήσετε το έμβολο στη ζώνη εξαερισμού πριν από τη σύνδεση του σωλήνα σίτισης ή του σετ επέκτασης, ενδέχεται να προκληθεί διαρροή ή ανεπαρκής χορήγηση του θρεπτικού υλικού.

9. Μην αναστρέφετε τη σύριγγα και μην αφαιρείτε το καπάκι όταν το παρέμβυσμα του εμβόλου βρίσκεται εντός της ζώνης εξαερισμού, καθώς αυτό ενδέχεται να οδηγήσει σε διαρροή ή ανεπαρκή χορήγηση του θρεπτικού υλικού.

Προετοιμασία για σίτιση:1. Ακολουθήστε τις οδηγίες του ιατρού ή το

πρωτόκολλο του νοσοκομείου κατά το άνοιγμα της συσκευασίας και τη χρήση του περιεχομένου.

2. Αναγνωρίστε τη ζώνη εξαερισμού στη σύριγγα. (Δείτε την Εικόνα 1, 3)

3. Χρησιμοποιείτε πάντοτε τεχνική που ελαχιστοποιεί τον κίνδυνο λοιμώξεων. Η σύριγγα θα πρέπει να είναι συνδεδεμένη με αρσενικό σύνδεσμο συμβατό με ENFit κατά την πλήρωση και κατά την αφαίρεση των φυσαλίδων αέρα, ώστε να μειώνεται ο κίνδυνος χορήγησης ανακριβούς όγκου δόσης.

4. Προτού πληρώσετε τη σύριγγα, πατήστε εντελώς το έμβολο. Αναρροφήστε το υγρό (π.χ. παρασκεύασμα γάλακτος ή μητρικό γάλα) μέσα στη σύριγγα. Για ακριβή μέτρηση, χρησιμοποιήστε το μαύρο οδηγό άκρο του παρεμβύσματος προς το άκρο του εμβόλου. Μην πληρώνετε και μην επιχειρείτε χορήγηση πέραν από τη μέγιστη διαβάθμιση. Μην τοποθετείτε το παρέμβυσμα του εμβόλου στη ζώνη εξαερισμού κατά τη διάρκεια της προετοιμασίας.

5. Για να απομακρύνετε την περίσσεια φυσαλίδων αέρα, κρατήστε τη σύριγγα με το άκρο της

στραμμένο προς τα επάνω. Κτυπήστε ελαφρά το πλάι της σύριγγας ώστε να μπορέσουν οι φυσαλίδες να ανέβουν προς το άκρο. Τραβήξτε ελαφρά το έμβολο προς τα πίσω και στη συνέχεια σπρώξτε το έμβολο προς τα πάνω για να αποβάλλετε τον αέρα από τον κύλινδρο και το άκρο. Επαναλάβατε έως ότου απομακρυνθούν όλες οι φυσαλίδες και επιβεβαιώστε ξανά ότι η δόση είναι σωστή. Φροντίστε να μην τραβήξετε το έμβολο πίσω στη ζώνη εξαερισμού κατά την απομάκρυνση των φυσαλίδων αέρα.

6. Στερεώστε το πώμα του άκρου στη σύριγγα και επισημάνετε με ετικέτα έως ότου να είναι έτοιμη για χρήση (η ετικέτα δεν περιλαμβάνεται).

Μη αυτόματη σίτιση και σίτιση με αντλία:1. Ακολουθήστε τις οδηγίες του ιατρού ή το

πρωτόκολλο του νοσοκομείου για τη σωστή μη αυτόματη σίτιση και τη σίτιση με αντλία.

2. Πάντα να φροντίζετε να μη βρεθεί ποτέ το παρέμβυσμα του εμβόλου εντός της ζώνης εξαερισμού κατά την πραγματοποίηση μη αυτόματης σίτισης ή σίτισης με αντλία.

3. Για την απευθείας χορήγηση από του στόματος, μπορεί να συνδεθεί το DoseMate στη σύριγγα (πωλείται ξεχωριστά), για την άνεση του ασθενούς.

4. Απορρίψτε τη σύριγγα όπως απαιτείται από τα πρωτόκολλα του νοσοκομείου και τους τοπικούς ή τους εθνικούς κανονισμούς.

EL

Instructions for Use

Page 2: NeoConnect Vented Syringe for ENFit Instructions for Use...7. Alegerea necorespunzătoare a seringii sau a profilului acesteia, dintr-un meniu al pompei, poate duce la o administrare
Page 3: NeoConnect Vented Syringe for ENFit Instructions for Use...7. Alegerea necorespunzătoare a seringii sau a profilului acesteia, dintr-un meniu al pompei, poate duce la o administrare

Indicații de utilizare: Acest produs poate fi utilizat ca dispozitiv de dozare, măsurare și

administrare a fluidelor. Este utilizat pentru a administra fluide în corp pe cale orală sau enterală. Este destinat utilizării în medii spitalicești sau în cazul îngrijirii la domiciliu de către clinicieni sau nespecialiști (sub supravegherea unui clinician) din toate grupele de vârstă.Caracteristici ale administrării sub acțiune gravitațională: Pentru confortul utilizatorului, produsul este prevăzut cu un agățător integrat. * Acesta include o zonă de aerisire care îi permite pistonului să rămână în seringă în timpul administrării sub acțiune gravitațională. * Reduce la minimum contactul lichidelor nutritive cu aerul.* Promovează tehnica aseptică.Permite aerisirea cu aceeași seringă. * Poate reduce scurgerea lichidelor nutritive. * Produsul este compatibil cu pompa.Contraindicații:Seringa NeoConnect NeoMed trebuie conectată la produse prevăzute cu conectori tată ENFit compatibili. Dispozitivul este destinat exclusiv utilizării orale/enterale. Nu utilizați acest dispozitiv cu conectori cu diametru mic de la alte dispozitive medicale, pentru că există posibilitatea conectării greșite.Avertismente:1. Seringa este de unică folosință. Fiecare seringă

trebuie utilizată pentru o singură administrare, la un singur pacient.

2. Nu sterilizați în autoclavă și nu reutilizați seringa, deoarece aceste practici pot crește riscul de scurgeri sau de contaminare biologică.

3. Capacele vârfurilor seringilor prezintă riscuri de sufocare. A nu se lăsa la îndemâna copiilor.

4. Nu modificați dispozitivul, deoarece acest lucru poate duce la scurgeri, la administrarea necorespunzătoare a substanțelor nutritive sau poate provoca rănirea pacientului.

5. Nu utilizați dispozitivul dacă observați că vârful seringii este blocat, deoarece acest lucru poate duce la administrarea necorespunzătoare a substanțelor nutritive.

6. Nu utilizați dispozitivul dacă este deteriorat, deoarece acest lucru poate duce la contaminare sau la administrarea necorespunzătoare a substanțelor nutritive.

7. Alegerea necorespunzătoare a seringii sau a profilului acesteia, dintr-un meniu al pompei, poate duce la o administrare necorespunzătoare a substanțelor nutritive pacientului.

8. Deplasarea pistonului în zona de aerisire înainte de conectarea tubului de administrare sau a setului de extensie poate duce la scurgeri sau la administrarea necorespunzătoare a substanțelor nutritive.

9. Nu întoarceți seringa și nu scoateți capacul când garnitura de etanșare a pistonului este în zona de aerisire, deoarece acest lucru poate duce la scurgeri sau la administrarea necorespunzătoare a substanțelor nutritive.

Pregătirea pentru administrare:1. Pentru deschiderea pachetului și utilizarea

conținutului acestuia, respectați instrucțiunile medicului sau protocolul spitalului.

2. Identificați zona de aerisire de pe seringă. (a se vedea Figurile 1, 3)

3. Utilizați întotdeauna tehnici care reduc la minimum riscul unor infecții. În timpul umplerii și al eliminării bulelor de aer, seringa trebuie să fie cuplată la un conector tată ENFit compatibil, pentru a evita riscul de dozare inexactă.

4. Apăsați pistonul complet înainte de a umple seringa. Prelevați lichid (de exemplu, lapte matern sau lapte praf) în seringă. Pentru o măsurare exactă, utilizați capătul negru al garniturii de etanșare a pistonului. Nu umpleți seringa și nu încercați să administrați lichidul peste gradația maximă. Nu plasați garnitura de etanșare a pistonului în zona de aerisire în timpul pregătirii.

5. Pentru a elimina bulele de aer, țineți seringa cu vârful orientat în sus. Loviți partea laterală a seringii pentru ca bulele de aer să urce spre vârf. Trageți pistonul ușor înapoi, după care împingeți-l în sus pentru a elimina aerul din cilindrul seringii și din vârf. Repetați acest proces până când bulele de aer sunt eliminate, apoi verificați din nou doza. Aveți grijă să nu trageți pistonul înapoi în zona de aerisire când eliminați bulele de aer.

6. Fixați capacul pentru vârf pe seringă și etichetați seringa până când aceasta va fi gata de utilizare (eticheta nu este inclusă).

Administrarea sub acțiune gravitațională:1. Administrarea enterală trebuie efectuată prin

intermediul unor tuburi de administrare NeoConnect NeoMed cu conectori ENFit. Pentru a reduce la minimum posibilitatea înfundării, înainte de utilizare, în caz de suplimente și aditivi, amestecați bine aceste substanțe pentru a le omogeniza.

2. Întoarceți seringa și scoateți capacul de pe vârf. Trageți pistonul înapoi până când garnitura de etanșare a acestuia se află chiar deasupra zonei de aerisire.

3. Cuplați seringa la un tub de administrare NeoConnect NeoMed sau la un set de extensie NeoConnect.

4. Suspendați seringa cu ajutorul agățătorului integrat. Pentru administrarea cantității maxime, asigurați-vă că vârful excentric este orientat către partea opusă a agățătorului integrat.

5. Ținând de cilindrul seringii, trageți ușor înapoi pistonul până când garnitura de etanșare a acestuia se află în zona de aerisire. Lichidul va începe imediat să curgă.

6. Garnitura de etanșare poate rămâne în zona de aerisire pe tot parcursul administrării.

7. Eliminați seringile conform protocoalelor spitalului și reglementărilor locale sau naționale.

Administrarea manuală și cu ajutorul pompei:1. Pentru administrarea manuală și cu ajutorul pompei

în mod corespunzător, respectați instrucțiunile medicului sau protocolul spitalului.

2. Asigurați-vă întotdeauna că garnitura de etanșare a pistonului nu se află niciodată în zona de aerisire în timpul administrării manuale sau cu ajutorul pompei.

3. Pentru administrare orală, puteți conecta la seringă un accesoriu DoseMate (vândut separat) pentru confortul pacientului.

4. Eliminați seringile conform protocoalelor spitalului și reglementărilor locale sau naționale.

RO

Page 4: NeoConnect Vented Syringe for ENFit Instructions for Use...7. Alegerea necorespunzătoare a seringii sau a profilului acesteia, dintr-un meniu al pompei, poate duce la o administrare

NeoMed and the NeoMed logo are registered trademarks of NeoMed, Inc. © 2018 NeoMed, Inc. ENFit is a registered trademark of GEDSA used with their permission.

Indicații de utilizare: Acest produs poate fi utilizat ca dispozitiv de dozare, măsurare și

administrare a fluidelor. Este utilizat pentru a administra fluide în corp pe cale orală sau enterală. Este destinat utilizării în medii spitalicești sau în cazul îngrijirii la domiciliu de către clinicieni sau nespecialiști (sub supravegherea unui clinician) din toate grupele de vârstă.Caracteristici ale administrării sub acțiune gravitațională: Pentru confortul utilizatorului, produsul este prevăzut cu un agățător integrat. * Acesta include o zonă de aerisire care îi permite pistonului să rămână în seringă în timpul administrării sub acțiune gravitațională. * Reduce la minimum contactul lichidelor nutritive cu aerul.* Promovează tehnica aseptică.Permite aerisirea cu aceeași seringă. * Poate reduce scurgerea lichidelor nutritive. * Produsul este compatibil cu pompa.Contraindicații:Seringa NeoConnect NeoMed trebuie conectată la produse prevăzute cu conectori tată ENFit compatibili. Dispozitivul este destinat exclusiv utilizării orale/enterale. Nu utilizați acest dispozitiv cu conectori cu diametru mic de la alte dispozitive medicale, pentru că există posibilitatea conectării greșite.Avertismente:1. Seringa este de unică folosință. Fiecare seringă

trebuie utilizată pentru o singură administrare, la un singur pacient.

2. Nu sterilizați în autoclavă și nu reutilizați seringa, deoarece aceste practici pot crește riscul de scurgeri sau de contaminare biologică.

3. Capacele vârfurilor seringilor prezintă riscuri de sufocare. A nu se lăsa la îndemâna copiilor.

4. Nu modificați dispozitivul, deoarece acest lucru poate duce la scurgeri, la administrarea necorespunzătoare a substanțelor nutritive sau poate provoca rănirea pacientului.

5. Nu utilizați dispozitivul dacă observați că vârful seringii este blocat, deoarece acest lucru poate duce la administrarea necorespunzătoare a substanțelor nutritive.

6. Nu utilizați dispozitivul dacă este deteriorat, deoarece acest lucru poate duce la contaminare sau la administrarea necorespunzătoare a substanțelor nutritive.

7. Alegerea necorespunzătoare a seringii sau a profilului acesteia, dintr-un meniu al pompei, poate duce la o administrare necorespunzătoare a substanțelor nutritive pacientului.

8. Deplasarea pistonului în zona de aerisire înainte de conectarea tubului de administrare sau a setului de extensie poate duce la scurgeri sau la administrarea necorespunzătoare a substanțelor nutritive.

9. Nu întoarceți seringa și nu scoateți capacul când garnitura de etanșare a pistonului este în zona de aerisire, deoarece acest lucru poate duce la scurgeri sau la administrarea necorespunzătoare a substanțelor nutritive.

Pregătirea pentru administrare:1. Pentru deschiderea pachetului și utilizarea

conținutului acestuia, respectați instrucțiunile medicului sau protocolul spitalului.

2. Identificați zona de aerisire de pe seringă. (a se vedea Figurile 1, 3)

3. Utilizați întotdeauna tehnici care reduc la minimum riscul unor infecții. În timpul umplerii și al eliminării bulelor de aer, seringa trebuie să fie cuplată la un conector tată ENFit compatibil, pentru a evita riscul de dozare inexactă.

4. Apăsați pistonul complet înainte de a umple seringa. Prelevați lichid (de exemplu, lapte matern sau lapte praf) în seringă. Pentru o măsurare exactă, utilizați capătul negru al garniturii de etanșare a pistonului. Nu umpleți seringa și nu încercați să administrați lichidul peste gradația maximă. Nu plasați garnitura de etanșare a pistonului în zona de aerisire în timpul pregătirii.

5. Pentru a elimina bulele de aer, țineți seringa cu vârful orientat în sus. Loviți partea laterală a seringii pentru ca bulele de aer să urce spre vârf. Trageți pistonul ușor înapoi, după care împingeți-l în sus pentru a elimina aerul din cilindrul seringii și din vârf. Repetați acest proces până când bulele de aer sunt eliminate, apoi verificați din nou doza. Aveți grijă să nu trageți pistonul înapoi în zona de aerisire când eliminați bulele de aer.

6. Fixați capacul pentru vârf pe seringă și etichetați seringa până când aceasta va fi gata de utilizare (eticheta nu este inclusă).

Administrarea sub acțiune gravitațională:1. Administrarea enterală trebuie efectuată prin

intermediul unor tuburi de administrare NeoConnect NeoMed cu conectori ENFit. Pentru a reduce la minimum posibilitatea înfundării, înainte de utilizare, în caz de suplimente și aditivi, amestecați bine aceste substanțe pentru a le omogeniza.

2. Întoarceți seringa și scoateți capacul de pe vârf. Trageți pistonul înapoi până când garnitura de etanșare a acestuia se află chiar deasupra zonei de aerisire.

3. Cuplați seringa la un tub de administrare NeoConnect NeoMed sau la un set de extensie NeoConnect.

4. Suspendați seringa cu ajutorul agățătorului integrat. Pentru administrarea cantității maxime, asigurați-vă că vârful excentric este orientat către partea opusă a agățătorului integrat.

5. Ținând de cilindrul seringii, trageți ușor înapoi pistonul până când garnitura de etanșare a acestuia se află în zona de aerisire. Lichidul va începe imediat să curgă.

6. Garnitura de etanșare poate rămâne în zona de aerisire pe tot parcursul administrării.

7. Eliminați seringile conform protocoalelor spitalului și reglementărilor locale sau naționale.

Administrarea manuală și cu ajutorul pompei:1. Pentru administrarea manuală și cu ajutorul pompei

în mod corespunzător, respectați instrucțiunile medicului sau protocolul spitalului.

2. Asigurați-vă întotdeauna că garnitura de etanșare a pistonului nu se află niciodată în zona de aerisire în timpul administrării manuale sau cu ajutorul pompei.

3. Pentru administrare orală, puteți conecta la seringă un accesoriu DoseMate (vândut separat) pentru confortul pacientului.

4. Eliminați seringile conform protocoalelor spitalului și reglementărilor locale sau naționale.

Εικόνα 1

Figura 1

EL: Το προϊόν αυτό δεν είναι κατασκευασμένο από φυσικό ελαστικό λάτεξ, DEHP ή BPA.

RO: Acest produs nu conține latex din cauciuc natural, DEHP sau BPA.

Cons

ulta

ți in

stru

cțiu

nile

de

utiliz

are

Cant

itate

Num

ăr d

e ca

talo

gA

se u

tiliza

pân

ă la

(dat

a)

Prod

us st

eriliz

at cu

oxid

de

etile

năPr

oduc

ător

Num

ăr lo

tA

nu se

reut

iliza

Repr

ezen

tant

aut

oriza

t în

Com

unita

tea

Euro

pean

ăA

nu se

util

iza d

acă

pach

etul

est

e de

terio

rat

Συμβ

ουλε

υτείτ

ε τις

οδηγ

ίες χρ

ήσης

Να

μη χρ

ησιμ

οποι

είται

εάν η

συσ

κευα

σία

έχει

υποσ

τεί ζ

ημιά

Εξου

σιοδ

οτημ

ένος

αντ

ιπρό

σωπο

ς στη

ν Ευρ

ωπα

ϊκή

Κοιν

ότητ

α

Να

μην ε

πανα

χρησ

ιμοπ

οιείτ

αιΑρ

ιθμό

ς παρ

τίδας

Κατα

σκευ

αστή

ςΑπ

οστε

ιρω

μένο

με α

ιθυλ

ενοξ

είδιο

Ημε

ρομη

νία

λήξη

ςΑρ

ιθμό

ς κατ

αλόγ

ουΠο

σότη

ταCa

talo

gue

Num

ber