Murelle Equipe 100-150 BOX -ES¤ΕΧΝΙΚΟ... · Al efectuar el primer encendido de la caldera es...

96
ISO 9001: 2000 CERTIFIED COMPANY MURELLE EQUIPE 100-150 BOX (M) Fonderie SIME S.p.A Cod. 6316168A - 05/2012 ES ENG FR

Transcript of Murelle Equipe 100-150 BOX -ES¤ΕΧΝΙΚΟ... · Al efectuar el primer encendido de la caldera es...

ISO 9001: 2000CERTIFIED COMPANY

MURELLE EQUIPE 100-150 BOX (M)

Fonderie SIME S.p.A Cod. 6316168A - 05/2012

ES

ENG

FR

PARA EL INSTALADOR

ÍNDICE

1 DESCRIPCIÓN DEL APARATO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pág. 4

2 INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pág. 9

3 CARACTERÍSTICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pág. 18

4 USO Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pág. 25

IMPORTANTE

Al efectuar el primer encendido de la caldera es buena norma efectuar las siguientes comprobaciones:

– Comprobar que no haya líquidos o materiales inflamables en las inmediatas cercanías de la caldera.

– Comprobar que el conexionado eléctrico haya sido efectuado correctamente y que el cable de tierra esté

conectado con una buena instalación de tierra.

– Abrir el grifo del gas y comprobar que sean herméticos los empalmes, incluido él del quemador.

– Comprobar que la caldera esté predispuesta para funcionar con el tipo de gas disponible.

– Comprobar que el conducto de evacuación de los productos de la combustión esté libre y/o esté monta-

do correctamente.

– Comprobar que las eventuales válvulas de compuerta estén abiertas.

– Comprobar que la instalación esté llena de agua y que esté bien purgada.

– Comprobar que el circulador no esté bloqueado

– Purgar el aire presente en la tubería del gas actuando sobre el purgador de toma de presión situado en

la entrada de la válvula del gas.

La FONDERIE SIME S.p.A. afincada en Via Garbo 27 - Legnago (VR) – Italy, declara que sus calderas de aguacaliente, marcadas CE conforme a la Directiva Gas 90/396/CEE y equipadas con termostato de seguridad aju-stado para un máximo de 110°C, están excluidas del campo de aplicación de la Directiva PED 97/23/CEE ya quecumplen los requisitos previstos en el artículo 1 apartado 3.6 de dicha directiva.

MU

REL

LE E

QU

IPE

10

0-1

50

BO

X (

M)

- ES

PA

ÑO

L

4

1.1 INTRODUCCIÓN

Los módulos térmicos “MURELLE EQUIPE100-150 BOX (M)” son aparatos de con-densación premezclados, destinados sólo a

la calefacción, son acoplables entre ellos yfácilmente ensamblables, predispuestospara el funcionamiento individual o ensecuencia/cascada independientes unorespecto a otro.

Están proyectados y construidos conformea las Directivas Europeas 2009/142/CEE,2004/108/CEE, 2006/95/CEE,92/42/CEE.

1 DESCRIPCIÓN DEL APARATO

1.2 DIMENSIONES MÓDULOS

1.2.1 “MURELLE EQUIPE 100 BOX (M)”

Fig. 1

CONEXIONESM Ida instalación G 2” (UNI - ISO 7/1)R Retorno instalación G 2” (UNI - ISO 7/1)G Gas (Brida PN6-DN50)S3 Descarga agua de condensación ø 40

NOTA: Es obligatorio montar un separador hidráulico o intercambiador de placas. El separador hidráulico se suministra bajopedido en el kit cód. 8101550 y los tubos de conexión del separador hidráulico en el kit cód. 8101534. El montaje del sepa-rador hidráulico está previsto del lado izquierdo, todavía existe la posibilidad de montarlo del lado derecho desplazando lasbridas ciegos de los colectores impulsión/retorno de la instalación.

180

90

155403

640

63

73

42

44

0

810G

S3

M

R

35

5

69

516

00 19

45

415 260

675 1100

1775470 390

5

ES

ENG

FR

1.2.2 “MURELLE EQUIPE 150 BOX (M)”

Fig. 1/a

CONEXIONESM Ida instalación G 2” (UNI - ISO 7/1)R Retorno instalación G 2” (UNI - ISO 7/1)G Gas (Brida PN6-DN50)S3 Descarga agua de condensación ø 40

2405

470 630 390

1100 630

1730

160

0

194

5

180

90

155

403640

63

73

42

44

0

810G

S3

M

R

415 260

675

NOTA: Es obligatorio montar un separador hidráulico o intercambiador de placas. El separador hidráulico se suministra bajopedido en el kit cód. 8101550 y los tubos de conexión del separador hidráulico en el kit cód. 8101534. El montaje del sepa-rador hidráulico está previsto del lado izquierdo, todavía existe la posibilidad de montarlo del lado derecho desplazando lasbridas ciegos de los colectores impulsión/retorno de la instalación.

6

1.3 DATOS TÉCNICOS

MURELLE EQUIPE 100 BOX (M) 150 BOX (M)

Potencia térmica nominal (80-60°C) kW 93,4 140,1

Potencia térmica nominal (50-30°C) kW 102,0 153,0

Potencia térmica mínima (80-60°C) kW 9,2 9,2

Potencia térmica mínima (50-30°C) kW 10,5 10,5

Caudal térmico nominal kW 96,0 144,0

Caudal térmico mínimo kW 9,6 9,6

Rendimiento útil mín-máx (80-60°C) % 96,4 - 98,2 96,4 - 98,2

Rendimiento útil mín-máx (50-30°C) % 109,0 - 106,2 109,0 - 106,2

Rendimiento útil al 30% (40-30°C) % 107 107

Marcado rend. energético (CEE 92/42)

Generadores con potencia térmica nominal 46,7 kW n° 2 3

Temperatura humos a Caudal Nominal (80-60°C) °C 68 68

Temperatura humos a Caudal Mínima (80-60°C) °C 58 58

Temperatura humos a Caudal Nominal (50-30°C) °C 49 49

Temperatura humos a Caudakl Mínima (50-30°C) °C 42 42

Caudal humos mín/máx kg/h 15/160 15/240

CO2 a Caudal Nominal/Mínima G20 % 9,2/9,5 9,2/9,5

CO2 a Caudal Nominal/Mínima G31 % 10,3/10,0 10,3/10,0

Tensión de alimentación V-Hz 230-50 230-50

Potencia eléctrica absorbida con bomba fija W 360 540

Potencia eléctrica absorbida con bomba modulante (M) W 260 390

Grado de protección eléctrica IPX4D IPX4D

Presión máx salida colector descarga humos Pa 100 100

Certificación CE n° 1312CM5620 1312CM5620

Categoría II2H3P II2H3P

Categoría en FRANCIA II2Er3P II2Er3P

Tipo B23-53/B23P-53P B23-53/B23P-53P

Clase NOx 5 5

CALEFACCIÓN

Presión máxima de servicio bar 3,5 3,5

Temperatura máxima de servicio °C 85 85

Contenido agua módulos l 25,5 43,7

Regulación temperatura módulo individual °C 20/80 20/80

PRESIONES GAS Y INYECTORES

Presión de alimentación G20/G25 mbar 20/25 20/25

Presión de alimentación G31 mbar 37 37

Cantidad inyectores n° 2 3

Diámetro inyectores G20/G25 ø 7,5 7,5

Diámetro inyectores G31 ø 5,5 5,5

Consumo a potencia nominal G20 m3/h 10,30 15,45

Consumo a potencia mínima G20 m3/h 1,01 1,01

Consumo a potencia nominal G31 kg/h 7,45 11,19

Consumo a potencia mínima G31 kg/h 0,75 0,75

PESO kg 233 381

7

ES

ENG

FR

11

8

12

6

910

24

27

14

15

18

17

5

23

22

25

26

3

72

1 S3

G

M

R

19 20

2921

30

1.4 ESQUEMA FUNCIONAL (fig. 2)

Fig. 2

LEYENDA1 Sonda ida de cascada (SMC)2 Compensador hidráulico3 ---------- 5 Sifón descarga agua de condensación6 Válvula gas7 ---------- 8 Ventilador9 Sonda ida calefacción (SM)

10 Termostato seguridad 95°C11 Sonda humos (SF)12 Intercambiador primario14 Sonda retorno calefacción (SR)15 Transductor presión agua17 Válvula de retención18 Bomba con purga aire19 ---------- 20 ---------- 21 ---------- 22 Grifo de descarga de tres vías23 Grifo ida instalación24 Descarga módulo individual25 Grifo gas26 Vaso expansión 8 litros27 Válvula seguridad 3,5 bar29 ---------- 30 Sonda anti-gelo sifao (SB/SA)

CONEXIONESM Ida instalaciónR Retorno instalaciónG GasS3 Descarga agua de condensación

8

1

2

3

4

567

8

9

10

11

12

1314

15

16

17

1.5 COMPONENTES PRINCIPALES (fig. 3)

Fig. 3

Codice/Code 8111221Modello/Model MURELLE EQUIPE 100 BOX (M)Matricola/Serial n. 9999999999

PAR 1 = 6 (G20) / 14 (G31)PAR 2 = 9

LEGENDA1 Colector retorno instalación2 Grifo gas3 Colector ida instalación4 Válvula gas5 Ventilador6 Termostato seguridad 95°C7 Sonda ida calefacción (SM)8 Electrodo encendido9 Panel de control

10 Electrodo detección11 Transductor presión agua12 Descarga módulo13 Válvula seguridad 3,5 bar14 Bomba con purga aire15 Grifo ida instalación16 Grifo de descarga de tres vías17 Colector gas

ATENCIÓN: Para acceder al panel de control (9)retirar los dos tornillos que bloquean al soportede montaje y gire el panel hacia abajo.

9

ES

ENG

FR

La instalación debe considerarse fija y debeser efectuada exclusivamente por empre-sas especializadas y cualificadas, cumplien-do todas las instrucciones y disposicionespresentadas en este manual.Se deberán cumplir también las disposicio-nes de las normas actualmente vigentes.

2.1 SUMINISTRO (fig. 4)

Los módulos térmicos “MURELLE EQUIPE100-150 BOX (M)”, acoplables entre ellosmediante bridas, son suministrados conenvoltorio externo en chapa galvanizadaprepintada. Vienen completos de juntas y tornillos defijación de colectores de ida/retorno delagua de instalación y gas, y kit sondas detemperatura exterior, ida cascada y cableconexiones RS-485 cód. 8092250.

A parte hay disponibles:– Kit tubos de conexión separador hidráuli-

co cód. 8101534 para empalmes ladoizquierdo para los módulos “100-150BOX (M)”

– Caja individual (dimensiones: 630 x 640x 1600) para separador hidráulico cód.8101517 (fig. 4)

– Kit separador hidráulico cód. 8101550para los módulos “100-150 BOX (M)”

– Kit colector humos en polipropileno parainstalaciones internas (tratados expresa-mente para resistir a los agentes atmo-sféricos en caso de instalación exterior):cód. 8102511 para el módulo “100 BOX(M)”cód. 8102512 para el módulo “150 BOX(M)”

– Terminal descarga humos cód.8089530 para instalación al exterior.

Para la conexión eléctrica de los módulos y

el montaje de las descarga de humos parainstalaciones internas o externas, ver lospuntos 2.6, 2.7 y 2.10 del manual.

2.2 INSTALACIÓN

2.2.1 Dentro del edificio

Los módulos térmicos “MURELLE EQUIPE100-150 BOX (M)” se pueden instalar enlocales para caldera con característicasdimensionales y requisitos conforme a lasnormas actualmente vigentes. También será necesario, para el flujo deaire para el local, realizar, en las paredesexternas, unas aperturas de ventilacióncuya superficie en todo caso no deben sermenores que 3.000 cm2 y en el caso degas de densidad mayor que 0,8 no debenser menores que 5.000 cm2.

2 INSTALACIÓN

45

160

0

69

5

35

5

630 640

403

44

0

810

BOX CONTENITORE SINGOLO PERSEPARATORE IDRAULICO E KIT SICUREZZE ISPESLcod. 8101517

810

44

0

Fig. 4

NOTA: La ida y el retorno de compensador hidráulico puede ser colocado enel lado derecho o izquierdo de la caja moviendo la brida fija con seis tornillos.

CAJA INDIVIDUAL PARA SEPARADOR HIDRÁULICO Y TUBOS DE CONEXIÓNcód. 8101517

10

2.2.2 Al exterior del edificio

Los módulos térmicos “MURELLE EQUIPE100-150 BOX (M)” se pueden instalartambién al exterior con la correspondientedescarga de humos para módulo individualcód. 8089530.

2.3 CONEXIÓN INSTALACIÓN

Para proteger la instalación térmica con-tra corrosiones perjudiciales, incrustacio-nes o acumulaciones, tiene suma importan-cia, después de instalar el aparato, proce-der al lavado de la instalación, utilizandoproductos adecuados como, por ejemplo, elSentinel X300 (nuevos instalación), X400y X800 (viejo instalación) ó Fernox Clea-ner F3. Instrucciones completas vienenincluidas en el suministro con los produc-tos pero, para ulteriores aclaraciones,SENTINEL PERFORMANCE SOLUTIONSLTD, ó FERNOX COOKSON ELECTRONICS. Después del lavado de la instalación, paraprotecciones a largo plazo contra corro-sión y acumulaciones, se recomienda utili-zar productos inhibidores como el SentinelX100 ó Fernox Protector F1. Es importante comprobar la concentracióndel inhibidor después de cada modificaciónde la instalación y a cada comprobación demantenimiento según cuanto prescrito porlos productores (en los revendedores sepueden encontrar unos test al efecto). La descarga de la válvula de seguridad

debe estar conectada con un embudo derecolección para encauzar la eventualpurga en caso de que dicha válvula actúe.ATENCIÓN: No efectuar el lavado de lainstalación térmica y la añadidura de uninhibidor adecuado anulan la garantía delaparato. El conexionado del gas debe realizarseconforme a las normas actualmente vigen-tes. Para dimensionar las tuberías del gas,desde el contador hasta el módulo, sedeben tener en cuenta tanto los caudalesen volúmenes (consumos) en m3/h que dela densidad del gas utilizado. Las secciones de las tuberías que compo-nen la instalación deben ser tales que segarantice un suministro de gas suficientepara atender la máxima demanda, limitan-do la pérdida de presión entre contador ycualquier aparato utilizador no mayor que1,0 mbar para los gases de la segundafamilia (gas natural). Dentro del módulo hay aplicada una placaadhesiva en la cual se indican los datos téc-nicos de identificación y el tipo de gas parael cual el módulo está predispuesto.

2.3.1 Conexión descarga agua de condensación

Para recoger el agua de condensación esnecesario conectar el goteador con sifóncon el desagüe utilizando un tubo quetenga una pendiente mínima de 5 mm pormetro.

Sólo las tuberías de plástico de los nor-males desagües son idóneas para encau-zar el agua de condensación hacia la redde alcantarillado de la vivienda.

2.3.2 Filtro en el conducto gas

La válvula gas se produce en serie con un fil-tro en la entrada que, de todas formas, nopuede retener todas las impuridades conte-nidas en el gas y en las tuberías de red.Para evitar un mal funcionamiento de la vál-vula o, en algunos casos, la pérdida de laseguridad de la misma, aconsejamos mon-tar en el conducto gas un filtro apropiado.

2.5 LLENADO DE LA INSTALACIÓN

La presión de carga con la instalación fríadebe ser de 1 bar. El llenado debe efectuarse despacio, parapermitir que las burbujas de aire salgan através de los purgadores previstos.

2.6 DESCARGA HUMOS PARA INSTALACIÓN EXTERNA(fig. 5)

Para este tipo de instalación es precisosolicitar el terminal de descarga paramódulo individual cód. 8089530. Para el montaje del accesorio incluido en elsuministro a petición ver la fig. 5.

Fig. 5

11

ES

ENG

FR

2.7 KIT COLECTOR HUMOS PARAINSTALACIONES INTERNAS(fig. 6)

Para este tipo de instalación hacer referen-

cia a las fig. 6. Las soluciones indicadas tie-nen el colector de humos (de pedir aparte)con la salida situada a la derecha de losmódulos. En cualquier caso se puede ponerla salida a la izquierda simplemente girando

el colector 180°.

NOTA: Los kits son tratados expresamen-te para resistir a los agentes atmosféri-cos en caso de instalación exterior.

ø D 250

H

Fig. 6

MODELO D H

Murelle Equipe 100 BOX (M) 160 2020

Murelle Equipe 150 BOX (M) 160 2055

12

2.8 KIT TUBOS DE CONEXIÓN DEL SEPARADOR HIDRÁULICO(fig. 7)

SIME proporciona el kit tubos de conexióndel separador hidráulico cód. 8101534para la instalación con los ataques en ellado izquierdo. El kit tiene la siguiente composición (fig, 7):– Tronco con brida de impulsión instala-

ción cód. 6291965– Tronco con brida de retorno instalación

cód. 6291965– Juntas, tuercas y tornillos de fijación

M16– Tanque de expansión de 8 litros cód.

6245108 (Presión precarga 1,5 bar -Presión máxima 10 bar) y tubo deconexión cód. 6227661

ATENCIÓN: Is posible introducir el kittubos de conexión en un contenedor deprotección cód. 8101517 a solicitar aparte.

2.9 PLACA RS-485 (fig. 8)

Cada módulo incluye la placa RS-485 quepermite gestionar las calderas en secuen-cia/cascada. La placa se ubica en el ladoposterior del panel de mando.

2.9.1 Modalidad MODBUS (fig. 8/a)

Esta modalidad permite la comunicación enMODBUS de al menos dos calderas encascada y se efectúa solicitando una segun-da ficha RS-485 suministrada en el kit cód.8092244.

ATENCIÓN: La comunicación será efectua-da solo con la caldera MASTER, (calderacon PAR 15 = 0), interpretando la casca-da como un único generador de calor depotencia:P CASCADA = P CALDERA x N° CALDERAS.

Para el montaje de esta segunda fichaseguir los siguientes pasos:

- Quitar la tapa y conectar eléctricamente lasegunda ficha RS-485 suministrada contapa a la ficha RS-485 ya montada en el

panel de la caldera MASTER (caldera conPAR 15 = 0) con el conector cableado sumi-nistrado en el kit.ATENCIÓN: Prestar la máxima atencióncuando se introduzca el conector cablea-do.

- Configurar el DIP SWITCH de la nuevaficha en modalidad MODBUS.

- Cerrar con la tapa de la segunda ficha.- Elegir la configuración de comunicación

adecuada a la red MODBUS presente(PAR 17 INST) según cunato descrito enla Tabla PAR 17 INST.

Fig. 7

x 2

Fig. 8

13

ES

ENG

FR

Fig. 8/a

CN10

COMUNICAZIONEMODBUSMODBUS

COMMUNICATION

CONNETTORE CABLATO (cod. 6319173)

WIRED CONNECTOR (cod 6319173)

123456

12

3 DIP SWITCHGESTIONE IN MODBUS

MODBUS MANAGEMENT1 2 3

ON

1 1200 8 No 1 2 1200 8 No 2 3 1200 8 Pari / 1 4 1200 8 2 5 1200 8 Dispari / 1 6 1200 8 2 7 2400 8 No 1 8 2400 8 No 2 9 2400 8 1

10 2400 8 2 11 2400 8 1 12 2400 8 2 13 4800 8 No 1 14 4800 8 No 2 15 4800 8 1 16 4800 8 2 17 4800 8 1 18 4800 8 2 19 9600 8 No 1 20 9600 8 No 2 21 9600 8 1 22 9600 8 2 23 9600 8 1 24 9600 8 2 25 19200 8 No 1 26 19200 8 No 2 27 19200 8 1 28 19200 8 2 29 19200 8 1 30 19200 8 2

PAR 17 INST Baud Rate N° Bit Dati Parità Bit di StopPar 17 INST Baud Rate No. Data Bit Parity Stop Bit

Pari /

Pari /Pari /

Pari / Pari /

Pari /Pari /

Pari /Pari /

Dispari /

Dispari /Dispari /

Dispari /Dispari /

Dispari /Dispari /

Dispari /Dispari /

EvenEven

EvenEven

EvenEven

EvenEven

EvenEven

OddOdd

OddOdd

OddOdd

OddOdd

OddOdd

TABELLA PAR 17 INST/ Tab. PAR 17 INSTCONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS

DEL INSTALADOR:

PAR 16 DIRECCIÓN MODBUS

-- = No habilitado

1...31 = Slave de 1 a 31

(ATENCIÓN: Evitar denomi-

nar la caldera con el mismo

número ya asignado a otros

aparatos)

PAR 17 CONFIGURACIÓN MODBUS-- = No habilitado1...30 = Valor de fábrica: 25(Véase Tabla PAR 17 INST)

ATENCIÓN: Después de haber configuradolos parámetros se recomienda apagar y vol-ver a encender la caldera.

14

Mod

bus

addr

ess

Variable description

Type

Rea

d / W

rite

U.M

.

Min

valu

e

Max

va

lue

Function

Digital variables1 Boiler CH Enable/Request D R/W - 0 1 Richiesta riscaldamento zona 12 Boiler DHW Enable D R/W - 0 1 Abilitazione preparazione ACS3 Boiler Water Filling Function D R/W - 0 1 Non usato

32 Boiler CH Mode D R - 0 1 Stato riscaldamento zona 133 Boiler DHW Mode D R - 0 1 Stato preparazione ACS34 Boiler Flame Status D R - 0 1 Stato presenza fiamma35 Boiler Alarm Status D R - 0 1 Stato presenza allarme

Analog variables

1 Boiler CH Primary Setpoint A R/W 0,1°C 20,0 80,0Setpoint riscaldamento zona 1.

Se viene ricevuto un valore fuori rangeequivale a nessun valore ricevuto e vienemantenuta la termoregolazione di caldaia

a punto fisso o a curva climatica.

2 Boiler DHW Primary Setpoint A R/W 0,1°C 20,0 80,0Setpoint circuito primario durante

la preparazione ACS(al posto di PAR 66 caldaia).

Se viene ricevuto un valore fuori range equivalea nessun valore ricevuto e viene utilizzato

il valore di regolazione presente in caldaia.

3 Boiler DHW Setpoint A R/W 0,1°C 10,0 80,0

Setpoint acqua calda sanitaria.Se viene ricevuto un valore fuori range

equivale a nessun valore ricevutoe viene utilizzato il valore

di regolazione presente in caldaia.

4 Outside Temperature MB A R/W 0,1°C -55,0 95,0

Valore di temperatura esterna comunicato via ModBus.Se viene ricevuto un valore fuori range equivale

a nessun valore ricevuto. Nel caso di conflittola caldaia dà la priorità al valore della sonda

ad essa collegata.

5 Boiler CH Curve Slope A R/W 0,1 3,0 40,0Pendenza della curva climatica della zona 1

(utilizzato al posto della curva impostata in caldaia).Se viene ricevuto un valore fuori range equivale

a nessun valore ricevuto e viene utilizzatala curva climatica presente in caldaia.

6 Boiler CH Curve Displacement A R/W 0,1 -5,0 5,0Valore di shift del set ambiente della zona 1

(utilizzato al posto dello shift impostato in caldaia).Se viene ricevuto un valore fuori range equivale

a nessun valore ricevuto e viene utilizzatolo shift presente in caldaia.

64 Boiler DHW Water Temperature A R 0,1°C 0,0 100,0 Temperatura Sonda Acqua calda sanitaria65 Boiler Primary Water Temperature A R 0,1°C 0,0 100,0 Temperatura Sonda Circuito Primario (Mandata)66 Boiler Return Water Temperature A R 0,1°C 0,0 100,0 Temperatura Sonda Ritorno Circuito Primario67 Boiler Flue Gas Temperature A R 0,1°C 0,0 200,0 Temperatura Sonda Fumi

68 Boiler Relative Modulation Level A R 0,1% 0,0 100,0 Livello Modulazione (0%=Minima Potenza Caldaia - 100%=Massima Potenza Caldaia)

69 Boiler Primary Water Pressure A R 0,1 bar 0,0 6,0 Valore Pressione Acqua Circuito Primario

70 Boiler Outside Temperature A R 0,1°C -100,0 100,0 Valore di temperatura esterna lettodalla caldaia tramite la sonda ad essa collegata.

Integer variables129 Boiler Current Minute I R/W - 0 59 Non usato130 Boiler Current Hour I R/W - 0 23 Non usato131 Boiler Current Day of the Week I R/W - 1 = Lun 7 = Dom Non usato132 Boiler Current Day of the Month I R/W - 1 31 Non usato133 Boiler Current Month I R/W - 1 12 Non usato134 Boiler Current Year I R/W - 2000 2200 Non usato

192 Boiler Alarm Code I R - 0 100Codice numerico visualizzato durante

anomalia caldaia (Master se in cascata).

193 Boiler Slave 1 Alarm Code I R - 0 100 Codice numerico visualizzatodurante anomalia caldaia slave 1

194 Boiler Slave 2 Alarm Code I R - 0 100Codice numerico visualizzato

durante anomalia caldaia slave 2

195 Boiler Slave 3 Alarm Code I R - 0 100Codice numerico visualizzato

durante anomalia caldaia slave 3

196 Boiler Slave 4 Alarm Code I R - 0 100Codice numerico visualizzato

durante anomalia caldaia slave 4

197 Boiler Slave 5 Alarm Code I R - 0 100Codice numerico visualizzato

durante anomalia caldaia slave 5

198 Boiler Slave 6 Alarm Code I R - 0 100Codice numerico visualizzato

durante anomalia caldaia slave 6

199 Boiler Slave 7 Alarm Code I R - 0 100Codice numerico visualizzato

durante anomalia caldaia slave 7200 Boiler Combustion Parameter (Par1) I R - 0 199 Valore del PAR 1 in caldaia201 Boiler Hydraulic Parameter (Par2) I R - 0 199 Valore del PAR 2 in caldaia

Request CH zone 1Enable DHW preparationNot used

State CH zone 1

Descrizione /

State preparation DHWState presence flameState presence alarm

Setpoint CH zone 1.

If you receive a value out of range so the value isn’t received and

the boiler temperature control is maintained of fixed point or a

temperature curve.

Setpoint CH during ACS preparation(for PAR 66 installer parameters)

If you receive a value out of range the value isn’t received and it is used

the boiler value regulation .

Setpoint ACS.If you receive a value out of range

the value isn’t received and it is used the boiler value regulation.

External value of temperature by MobBus.If you receive a value out of range

the value isn’t received. In case of conflict the boiler will give priority to the value

of the probe connected to it.

Slope of heating curve of zone 1(it is used instead of the curve set in the boiler).If you receive a value out of range

the value isn’t received and it is used the boiler heating curve.

If you receive a value out of range the value isn’t received and it is used

the boiler heating curve.

Shift value of room zone 1 set(it is used instead of the shift set in the boiler).

DHW temperature sensorCH temperature sensor (Delivery)CH temperature sensor (Return)Smoke temperature sensorModulation level: (0%= minimum boiler power

100%= maximum boiler power) Pressure value water CHOutside temperature read from the boiler

through the probe connected to it

Not usedNot usedNot usedNot usedNot usedNot used

Numeric code shown during boiler error (If Master is in cascade)

Numeric code shown during slave 01 error

Numeric code shown during slave 02 error

Numeric code shown during slave 03 error

Numeric code shown during slave 04 error

Numeric code shown during slave 05 error

Numeric code shown during slave 06 error

Numeric code shown during slave 07 error

PAR 1 valuePAR 2 value

TABELLA DELLE VARIABILI MODBUS / MODBUS BOILER VARIABLES LIST

15

ES

ENG

FR

2.10 SEPARADOR HIDRÁULICO

El separador hidráulico viene suministradoa parte en un kit cód. 8101550 completode juntas, tuercas y tornillos de fijación (fig.9). El montaje del separador hidráulico esobligatorio para los módulos 100-150 BOX(M).ATENCIÓN: Es posible introducir el separa-dor hidráulico en un contenedor de protec-ción cód. 8101517 a solicitar a parte.

2.10.1 Pérdidas de carga delseparador hidraulico (fig. 10)

Las pérdidas de carga del separador hidráu-lico se indican en el diagrama de la fig. 10.

Fig. 9

80

100

120

140

2

PORTATA (m3/h)

4 6 8 10 120

20

40

60

∆p (m

bar)

14 16 18

160

180

200

220

240

260

Fig. 10

CAUDAL (m3/h)

16

2.11 CONEXIÓN ELÉCTRICA

Cada módulo tiene cable eléctrico de ali-mentación que, si debe ser reemplazado,debe ser solicitado a la SIME.

La alimentación debe efectuarse con ten-sión monofásica 230V - 50Hz pasando porun interruptor general protegido por fusi-bles con distancia entre los contactos depor lo menos 3 mm. Respetar las polaridades L - N t la conexión

de tierra.

NOTA: La SIME rehúsa cualquier respon-sabilidad ante daños a personas o cosascausados por la falta de conexión a tierrade la caldera.

OP(24 VAC)

TA2 (24 VRAC)

TA1 (24 VRAC)

SE (5 VDC)

TS (24 VDC)

SB/SA(5 VDC)

SM (5 VDC)

SF (5 VDC)

SR (5 VDC)

RS-485(24 VAC)

cd. 6301480

Fig. 11

2.11.1 Esquema eléctrico generadore individual (fig. 11)

LEYENDAF1-2 Fusible (4 AT)TRA Transformador de encendidoPI Bomba instalaciónV VentiladorEA Electrodo encendidoER Electrodo detecciónEV1-2 Bobina válvula gasTS Termostato de seguridadSF Sonda humosTFU TermofusibleSM Sonda ida calefacciónSR Sonda retorno calefacciónTPA Transductor de presión

TA1 Termostato ambiente Zona 1JP1 Seleccione TA2 o 0-10 VDCTA2 Termostato ambiente Zona 2SB/SA Sonda anti-hielo sifónCR Control remoto CR 73 (opcional)SE Sonda temperatura externa (opcional)OP Reloj programador (opcional)AR Alarma remotaVZ Válvula de zonaAUX Conexión auxiliarRS-485 Ficha CASCADA/MODBUS

NOTA: Conectar el TA1 a los bornes 7-8 despuésde sacar el puente.

CÓDIGOS REPUESTOS CONECTORES:

CN1 cód. 6319162CN2 cód. 6319170CN3 cód. 6319164CN4 cód. 6316203CN6 cód. 6316202CN7 cód. 6316204CN10 cód. 6319165CN12 cód. 6319171CN13 cód. 6319172CN14 cód. 6319163CN18 cód. 6319179 (M)

Para el rango de 0 ... 10VCC:- Retirar el jumper JP1- Conectar la señal positiva en la terminal 10 de CN6- Conectar la señal negativa en la terminal 4 de CN4.

17

ES

ENG

FR

Pm

ax

ezze

L

RS

-485

RS

-485

RS

-485

RS

-485

RS

-485

SE

SM

C

(MA

ST

ER

)(S

LA

VE

2)

(SL

AV

E 3

)(S

LA

VE

4)

(SL

AV

E 1

)

RS

-485(S

LA

VE

5)

Fig. 11/a

LEYENDAL LíneaN NeutralTS Termostato de seguridad 100°CPmin Presostato agua de min. 0,9 barPmax Presostato agua de max. 3 barSE Sonda temperatura externaSMC Sonda ida de cascadaRS-485 Ficha gestión en cascada

NOTA: La sonda de temperatura exterior (SE) se debe conectar a la calderaMASTER y la sonda de impulsión de cascada (SMC) a la caldera SLAVE 1

Las sondas SE, SMC y el cable de conexión de las placas RS-485 se incluyen conlos móduos en el kit de sondas cód. 8092250.

2.11.2 Conexión eléctrica de los módulos en secuencia/cascada (fig. 11/a)

La placa RS-485 para la gestión en secuencia/cascada estácolocada en la parte posterior del panel de mandos de cadauno de los móduo como se indica en la figura.

CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS DE LA CASCADAEn las instalaciones en secuencia/cascada es necesario con-figurar el siguiente parámetro INST en todas las calderasconectadas:PAR 15 = 0 para la primera caldera (MASTER)

1 .... 7 para las siguientes calderas (SLAVE)(Evitar denominar las calderas SLAVE con elmismo número)

Si en las instalaciones en secuencia/cascada se emplea elcolector de humos de polipropileno con válvula de retención,también configure el siguiente parámetro INST:PAR 1 = 6 (si la caldera es de gas METANO)

14 (si la caldera es de gas PROPANO)

Para acceder a los parámetros INST véase el punto 3.3.

Además, cuando el número de calderas conectadas en casca-da sea superior a dos, hay que configurar también el paráme-tro OEM A1 de la caldera MASTER. Para acceder a los pará-metros OEM presione a la misma vez las teclas ( y )durante 2 segundos. Una vez se llega al nivel INST, presionenuevamente y al mismo tiempo las teclas ( y ) duranteotros 2 segundos. En este momento introduzca el código deacceso constituido por la siguiente sucesión de TECLASINSTALADOR: “ + / - / < / > / < “. Entonces configure el parámetro:PAR A1 = Número de generadores de la cascada (3 ... 8)

x 2

18

3 CARACTERISTICAS

5

3

1

2

4

1 - DESCRIPCIÓN DE LOS ICONOS DEL DISPLAY

ICONO MODALIDAD VERANO

ICONO MODALIDAD INVIERNO

ICONO MODALIDAD SANITARIO

ICONO MODALIDAD CALEFACCIÓN

ESCALA GRADUADA DE POTENCIALos segmentos de la barra se iluminan en proporción ala potencia suministrada por la caldera

2 - DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS

TECLA DE FUNCIÓN ON/OFFON = Caldera alimentada eléctricamenteOFF = Caldera alimentada eléctricamente pero nodisponible para el funcionamiento. Están activaslas funciones de protección.

TECLA MODALIDAD VERANOSi se pulsa esta tecla, la caldera funciona sólocuando hay una solicitud de agua sanitaria (fun-ción no disponible)

TECLA MODALIDAD INVIERNOSi se pulsa esta tecla, la caldera funciona en cale-facción y sanitario.

TECLA SET SANITARIOAl pulsar esta tecla, se visualiza el valor de la tem-peratura del agua sanitaria (función no disponi-ble)

TECLA SET CALEFACCIÓNAl pulsar esta tecla por primera vez, se visualiza elvalor de la temperatura del circuito de calefacción 1.Al pulsarla por segunda vez, se visualiza el valor dela temperatura del circuito de calefacción 2.Al pulsarla por terceira vez, se visualiza el valor dela temperatura del circuito de calefacción 3 (Treszonas).

TECLA RESETPermite restablecer el funcionamiento después deuna anomalía de funcionamiento.

TECLA INCREMENTO Y DISMINUCIÓNAl pulsar esta tecla, aumenta o disminuye el valorprogramado.

ICONO FUNCIONAMIENTO QUEMADOR Y BLOQUEO

ICONO NECESIDAD DE RESET

ICONO FUNCIÓN LIMPIACHIMENEAS

DÍGITOS SECUNDARIOSLa caldera muestra el valor de presión de lainstalación (valor correcto entre 1 y 1,5 bar)

3 - TECLAS RESERVADAS AL INSTALADOR(acceso parámetros INST y parámetros OEM)

4 - BARRA LUMINOSACeleste = FuncionamientoRoja = Anomalía de funcionamiento

5 - RELOJ PROGRAMADOR (opcional)Reloj mecánico (cód. 8092228) o digital (cód. 8092229)para programación de calefacción/sanitario.

DÍGITOS PRINCIPALESLa caldera muestra los valores programados, elestado de anomalía y la temperatura externa

Fig. 12

CONEXIÓN PARA PCDebe ser utilizada exclusivamente con el kit de progra-mación de SIME y sólo por personal autorizado. Noconectar otros dispositivos electrónicos (cámaras foto-gráficas, teléfonos, mp3, etc.). Utilizar una herramientapara sacar el tapón y volver a colocarlo después del uso.ATENCIÓN: Puerto de comunicación sensible a las descargas electrostáticas.Antes del uso, se recomienda tocar una superficiemetálica conectada a tierra para descargar la electrici-dad estática.

TECLA INFORMACIÓNSi se pulsa esta tecla repetidamente se van visualizan-do los distintos parámetros.

TECLA FUNCIÓN LIMPIACHIMENEASSi se pulsa esta tecla repetidamente se van visualizan-do los distintos parámetros.

TECLA DISMINUCIÓNSe modifican los valores predeterminados.

TECLA INCREMENTOSe modifican los valores predeterminados.

ICONO PRESENCIA DE FUENTES DE INTEGRACIÓN

3.1 PANEL DE MANDOS (fig. 12)

19

ES

ENG

FR

3.2 ACCESO A LA INFORMACIÓN PARA EL INSTALADOR

Para acceder a la información para el instalador, pulsar la tecla (3 fig. 12). Cada vez que se pulsa la tecla se pasa a la información siguien-

te. Si la tecla no se pulsa, el sistema sale automáticamente de la función. Si no está conectada ninguna ficha de expansión (ZONA MIX o

INSOL) no se mostrarán las relativas informaciones. Lista de información:

1. Visualizzazione temperatura esterna solo con sonda esterna collegata

2. Visualizzazione temperatura sonda mandata riscaldamento (SM)

3. Visualizzazione temperatura sonda sanitario (SS) solo per caldaie istantanee

4. Visualizzazione temperatura sonda ausiliaria o sonda bollitore (SB)

6. Visualizzazione temperatura riscaldamento riferita al primo circuito

7. Visualizzazione temperatura riscaldamento riferita al secondo circuito

9. Visualizzazione numero giri ventilatore in rpm x 100 (es. 4.800 e 1.850 rpm)

10. Visualizzazione ore di funzionamento del bruciatore in h x 100 (es. 14.000 e 10)

11. Visualizzazione numero di accensioni del bruciatore x 1.000 (es. 97.000 e 500)

5. Visualizzazione temperatura sonda fumi (SF)

8. Visualizzazione corrente di ionizzazione in µA

17. Visualizzazione portata sanitaria flussimetro (es. 18 l/min e 0,3 l/min) o stato flussostato (rispettivamente ON e OFF)

12. Visualizzazione numero totale delle anomalie

13. Contatore accessi parametri installatore (es. 140 accessi)

14. Contatore accessi parametri OEM (es. 48 accessi)

15. Contatore accessi parametri CASCATA OEM (es. 05 accessi)

1. Visualización temperatura externa sólo consonda externa conectada

2. Visualización temperatura sonda ida calefac-ción (SM)

3. Visualización temperatura sonda sanitario(SS) solo para calderas instantáneas

4. Visualización temperatura sonda auxiliar osonda calentador (SB)

6. Visualización temperatura calefacción referi-da al primer circuito

7. Visualización temperatura calefacción referi-da al segundo circuito

8. Visualización corriente de ionización en µA

10. Visualización horas de funcionamiento del quemador en h x 100 (ej. 14.000 y 10)

11. Visualización número de encendidos del quemador x 1.000 (ej. 97.000 y 500)

12. Visualización número total deanomalías

5. Visualización temperatura sonda humos (SF) 13. Contador de accesos paráme-tros instalador (ej. 140 accesos)

14. Contador de accesos paráme-tros OEM (ej. 48 accesos)

9. Visualización número de revoluciones del ventilador en rpm x 100 (ej. 4.800 y 1850 rpm)

17. Visualización caudal sanitario caudalímetro (18 l/min y 0,31 l/min) o estado medidor de flujo(respectivamente ON y OFF)

15. Contador de accesos parámetros CASCADA OEM (ej.05 accesos)

20

20. Visualizzazione valore sonda mandata impianto miscelato con schedino ZONA MIX 1 (ingresso S2)

21. Visualizzazione termostato sicurezza ZONA MIX (ingresso S1) rispettivamente ON e OFF

22. Visualizzazione pompa con schedino ZONA MIX 1 (rispettivamente ON e OFF)

23. Visualizzazione comando apertura valvola con schedino ZONA MIX 1 (rispettivamente ON e OFF)

24. Visualizzazione comando chiusura valvola con schedino ZONA MIX 1 (rispettivamente ON e OFF)

25. Visualizzazione valore della sonda mandata impianto miscelato con schedino ZONA MIX 2

26. Visualizzazione termostato sicurezza con schedino ZONA MIX 2 (ingresso S1) rispettivamente ON e OFF

27. Visualizzazione pompa con schedino ZONA MIX 2 (rispettivamente ON e OFF)

28. Visualizzazione comando apertura valvola con schedino ZONA MIX 2 (rispettivamente ON e OFF)

29. Visualizzazione comando chiusura valvola con schedino ZONA MIX 2 (rispettivamente ON e OFF)

30. Visualizzazione valore temperatura sonda solare S1 con schedino solare INSOL

31. Visualizzazione valore temperatura sonda solare S2 con schedino solare INSOL

32. Visualizzazione valore temperatura sonda solare S3 con schedino solare INSOL

33. Visualizzazione relè solare R1 con schedino solare INSOL (rispettivamente ON e OFF)

34. Visualizzazione relè solare R2 con schedino solare INSOL (rispettivamente ON e OFF)

35. Visualizzazione relè solare R3 con schedino solare INSOL (rispettivamente ON e OFF)

18. Visualizzazione valore sonda ritorno riscaldamento (SR)

19. Visualizzazione valore sonda collettore cascata

40. Visualizzazione valore % comando pompa PWM

36. Visualizzazione stato flussostato solare (rispettivamente ON e OFF)

60. Visualizzazione codice errore ultima anomalia

61. Visualizzazione codice errore penultima anomalia

70. Codice di warning

90. Versione software presente su RS-485 (es. versione 01)

91. Versione software presente su schedino EXP (config. ZONA MIX)

92. Versione software presente su 2° schedino EXP (config. ZONA MIX)

20. Visualización valor de solo impulsión instalación mezclada con tarje-ta ZONA MIX 1 (entrada S2)

21. Visualización termostato de seguridad ZONA MIX (entrada S1)respectivamente ON y OFF

22. Visualización bomba tarjeta ZONA MIX 1 (respectivamente ON yOFF)

23. Visualización mando de apertura de la válvula con tarjeta ZONA MIX1 (respectivamente ON y OFF)

24. Visualización mando de cierre de las válvulas con tarjeta ZONA MIX1(respectivamente ON y OFF)

25. Visualización valor de solo impulsión instalación mezclada con tarje-ta ZONA MIX 2

26. Visualización termostato de seguridad con tarjeta ZONA MIX 2(entrada S1) respectivamente ON y OFF

27. Visualización bomba con tarjeta ZONA MIX 2 (respectivamente ONy OFF)

28. Visualización mando de apertura de la válvula con tarjeta ZONA MIX2 (respectivamente ON y OFF)

29. Visualización mando de cierre de las válvulas con tarjeta ZONA MIX 2 (respectivamente ON y OFF)

30. Visualización valor de la temperatura de la sonda solar S1 con tarjeta solar INSOL

31. Visualización valor de la temperatura de la sonda solar S2 con tarjeta solar INSOL

32. Visualización valor de la temperatura de la sonda solar S3 con tarjeta solar INSOL

33. Visualización relé solar R1 con tarjeta solar INSOL (respectivamente ON y OFF)

34. Visualización relé solar R2 con tarjeta solar INSOL (respectivamente ON y OFF)

35. Visualizaciónr relé solar R3 con tarjeta solar INSOL (respectivamente ON y OFF)

19. Visualización valor sonda colector cascada

36. Visualización estado flujostato solar (respectivamente ON y OFF)

40. Visualización valor % mandobomba PWM

18. Visualización valor sonda retorno calefacción (SR)

60. Visualización código error últi-ma anomalía

61. Visualización código errorpenúltima anomalía

70. Código advertencia

90. Versión de software presente enRS-485 (por ejemplo, versión 01)

91. Versión de software presente entarjeta EXP (configuración ZONA MIX)

92. Versión de software presente en 2°tarjeta EXP (configuración ZONA MIX)

21

ES

ENG

FR

3.3 ACCESO A LOS PARÁMETROS PARA EL INSTALADOR

Para acceder a los parámetros para elinstalador, pulsar simultáneamente lasteclas y durante 2 segundos (3fig. 12).Por ejemplo, el parámetro PAR 23 sevisualiza en el display del panel de mandosdel siguiente modo:

Los parámetros se visualizan con las teclasy , y los valores predeterminado se

modifican con las teclas y . La visualización estándar vuelve automáti-camente después de 60 segundos, o al pul-sar una de las teclas de mando (2 fig. 12)excluido la tecla RESET.

3.3.1 Sustitución de la tarjeta o RESET de los parámetros

Si la tarjeta electrónica se sustituye o sereinicia, para que la caldera vuelva a arran-car es necesario configurar los PAR 1 yPAR 2 asociando a cada tipo de caldera lossiguientes valores:

GAS MODELO PAR 1

METANO 100 BOX 6(G 20) 150 BOX

PROPANO 100 BOX 14(G 31) 150 BOX

PARÁMETROS PARA EL INSTALADOR

CONFIGURACIÓN RÁPIDAPAR DESCRIPCIÓN RANGO UNIDAD PASO VALOR

DE MEDIDA PREDET.1 Configuración combustión -- = ND = = “- -”

1 ... 312 Configuración hidráulica -- = ND = = “- -”

1 ... 143 Programador horario 2 1 = DHW + Bomba Ricir. = = 1

2 = DHW3 = Bomba Recirculación

4 Inhabilitación transductor de presión 0 = Inhabilitado = = 11 = Habilitado 0-4 BAR2 = Habilitado 0-6 BAR3 = Habilitado 0-4 BAR (NO ALL 09)4 = Habilitado 0-6 BAR (NO ALL 09)

5 Asignación relé auxiliar AUX 1 = Al. remota = = 12 = B. Recirculación3 = Cargad. automático4 = Alarma remota NC5 = Bomba de calor6 = Válvula de zona 2

6 Barra luminosa presencia tensión 0 = Inhabilitado = = 11 = Habilitado

7 Asignación canales CR 73 0 = No asignado = = 11 = Circuito 12 = Circuito de tres zonas

8 N° rev. ventilador Step Encendido 0,0 ... 81 rpmx100 0,1 de 0,1 a 19,9 0,01 de 20 a 81

9 Chimeneas largas 0 ... 20 % 1 010 Configuración dispositivo conectado 1 = CR 73 = = 1

2 = CR 533 = RVS 43.1434 = RVS 46.5305 = RVS 61.843

11 Corrección valores sonda externa -5 ... +5 °C 1 012 Duración de la retroiluminación -- = Siempre seg. x 10 1 3

0 = Nunca1 ... 199

13 Velocidad bomba modulante -- = Nunca % 10 --AU = Mod. automática30 ... 100 = % modulación

configurable14 Configuración segunda entrada TA -- = Contacto TA -- -- --

5...160 = Entrada 0...10VDC15 Dirección cascada -- = Inhabilitado -- 1 --

0 = Master1...7 = Slaves

16 Dirección ModBus -- = Inhabilitado -- 1 --1 ...31 = Slaves

17 Configuración comunicación ModBus 1 ... 30 -- 1 2519 Tipo circuito 0 = Dos zonas -- -- 0

1 = Tres zonas

SANITARIO - CALEFACCIÓNPAR DESCRIPCIÓN RANGO UNIDAD PASO VALOR

DE MEDIDA PREDET.20 Temperatura mínima calefacción Zona 1 PAR 64 OEM ... PAR 21 °C 1 2021 Temperatura máxima calefacción Zona 1 PAR 20 ... PAR 65 OEM °C 1 8022 Pendiente curva calefacción Zona 1 3 ... 40 -- 1 2023 Temperatura mínima calefacción Zona 2 PAR 64 OEM ... PAR 24 °C 1 2024 Temperatura máxima calefacción Zona 2 PAR 23 ... PAR 65 OEM °C 1 8025 Pendiente curva calefacción Zona 2 3 ... 40 -- 1 2026 Temperatura mínima calefacción Zona 3 PAR 64 OEM ... PAR 27 °C 1 2027 Temperatura máxima calefacción Zona 3 PAR 26 ... PAR 65 OEM °C 1 8028 Pendiente curva calefacción Zona 3 3 ... 40 -- 1 2029 ∆t calefacción 10 ... 40 °C 1 2030 Tiempo post-circulación calefacción 0 ... 199 Sec. 10 3031 Potencia máxima de calefacción 30 ... 100 % 1 10032 Retraso activación bomba Zona 1 0 ... 199 10 sec. 1 133 Retraso reencendido 0 ... 10 Min. 1 334 Umbral activación fuentes integrativas -- , -10 ... 40 °C 1 “- -”35 Anti-hielo caldera 0 ... +20 °C 1 336 Anti-hielo de la sonda exterior -5 ... +5 °C 1 -237 Franja de saturación -- = Inhabilitado % 1 100

modulación indicador de flujo 0 ... 10038 Tiempo post-circulación sanitario 0 ... 199 Sec. 1 039 Función antilegionela 0 = Inhabilitado -- -- 0

(sólo hervidor) 1 = Habilitado

22

NOTA: Del lado interno de la tapa superiordel panel de la caldera hay aplicada una eti-queta en la que figura el valor que hay queintroducir para los PAR 1 y PAR 2 (fig. 19).

3.3.2 Advertencia

En caso que la caldera funcione pero no demanera óptima y no se activa ninguna alar-ma, pulsar la tecla hasta que se mue-stre la info 70 y el código de advertenciarelativo al tipo de evento en curso. Una vezrestablecido el funcionamiento óptimo, enla info 70 aparece la visualización “- -”. Acontinuación incluimos una tabla de loscódigos que se pueden ver en advertencia:

PARÁMETROS PARA EL INSTALADOR

TARJETA EXPANSIÓN

PAR DESCRIPCIÓN RANGO UNIDAD PASO VALORDE MEDIDA PREDET.

40 Número de tarjetas de expansión 0 ... 3 = 1 0

41 Tiempo carrera válvula mezcla 0 ... 199 10 seg. 1 12

42 Prioridad sanitaria sobre zona mezcla 0 = Paralela = = 1

1 = Absoluta

43 Secado losa 0 = Desactivado = = 0

1 = Curva A

2 = Curva B

3 = Curva A+B

44 Tipo de instalación solar 1 ... 8 = 1 1

45 ∆t bomba colector solar 1 PAR 74 OEM - 1... 50 °C 1 8

46 Retardo integración solar “- -”, 0 ... 199 Min. 1 0

47 Tmin colector solar “- -”, -30 ... 0 °C 1 - 10

48 Tmax colector solar “- -”, 80 ... 199 °C 1 120

RESET PARÁMETROS

PAR DESCRIPCIÓN RANGO UNIDAD PASO VALORDE MEDIDA PREDET.

49 * Reset parámetros predeterminados -- , 1 = = =(PAR 01 - PAR 02 iguales a “- -”)

* En caso de dificultad para comprender la configuración actual o en caso de comportamiento anómalo

o no comprensible de la caldera, se recomienda restablecer los valores iniciales de los parámetros

configurando el PAR 49 = 1 y los PAR 1 y PAR 2 como se describe en el punto 3.3.1.

PARÁMETROS DE CONEXIÓN EN CASCADA

Cuando se instala el aparato en secuencia/cascada (sistemamodular con varios generadores) es necesario configurar entodas las calderas conectadas los siguientes parámetros INST:PAR 15 = 0 para la primera caldera (MASTER)

1 .... 7 para las siguientes calderas (SLAVE)(Evitar denominar las calderas SLAVE con el mismonúmero)

Si en las instalaciones en secuencia/cascada se emplea el colec-tor de humos de polipropileno con válvula de retención, tambiénconfigure el siguiente parámetro INST:PAR 1 = 6 (si la caldera es de gas METANO)

14 (si la caldera es de gas PROPANO)

Además cuando el número de las calderas en cascada es superiora dos, es necesario configurar también el parámetro OEM A1 dela caldera MASTER.Para acceder a los parámetros OEM presione a la misma vez lasteclas ( y ) durante 2 segundos. Una vez dentro del nivelINST vuelva a presionar simultáneamente las tecla ( y )durante otros 2 segundos. En este momento introduzca el códigode acceso constituido por la siguiente sucesión de TECLAS INSTA-LADOR: “ + / - / < / > / < “. Entonces configure el parámetro:PAR A1 = Número de generadores de la cascada (3 ... 8)

CÓDIGO DESCRIPCIÓN

E0 Funcionamiento en reducción

de potencia (∆t entre impulsión

y retorno superior a 40°C)

E1 Sonda exterior con cortocircuito (SE)

E2 Función de precalentamiento activa

E3 TBD

E4 TBD

E5 TBD

E6 TBD

E7 TBD

E8 TBD

E9 TBD

CALDERA PAR 2

Instantánea con valv. desviadora 1e indicador de flujo

Instantánea con valv. desviadora, 2indicador de flujo y combinación solar

Hervidor remoto con valv. desviadora y sonda hervidor 3

vers. T (BAJA INERCIA)

Hervidor a bordo con valv. desviadora y sonda sanitaria 4

(BAJA INERCIA)

Hervidor remoto con valv. desviadora y term. hervidor 5

o solo calefacción vers. T/R(BAJA INERCIA)

Hervidor remoto con doblebomba y sonda hervidor vers. T/R 6

(BAJA INERCIA)

Hervidor remoto con doble bomba y term. hervidor vers. T/R 8

(BAJA INERCIA)

Solo calefacción con sonda anti-hielo 9(BAJA INERCIA)

23

ES

ENG

FR

3.4 SONDA EXTERNA CONECTADA(fig. 13)

En caso de presencia de sonda externa, losajustes de calefacción se obtienen de lascurvas climáticas en función de la tempera-tura externa, y de todos modos se mantie-nen dentro del rango indicado en 3.3 (pará-metros PAR 22 para la zona 1, PAR 25para la zona 2 y PAR 28 para la zona 3). Lacurva climática se puede seleccionar entrelos valores de 3 y 40 (con pasos de 1).Aumentando la pendiente representada porla curva de la fig. 13, se incrementa la tem-peratura de impulsión de la instalaciónconforme a la temperatura externa.

3.5 FUNCIONES DE LA TARJETA

La tarjeta electrónica cumple las siguientesfunciones:– Protección anticongelante circuito cale-

facción y sanitario (ICE).– Sistema de encendido y detección de

llama.– Programación en el panel de mandos de

la potencia y el gas para el funcionamien-to de la caldera.

– Antibloqueo de la bomba para que se ali-mente durante unos segundos despuésde 24 horas de inactividad.

– Protección antilegionella para calderacon calentador acumulador.

– Limpiachimeneas activable desde elpanel de mandos.

– Ajuste de la temperatura con la sondaexterna conectada. Se ajusta desde elpanel de mandos y se activa tanto en elcircuito 1 como en el circuito 2 y 3 de lacalefacción.

– Gestión de 3 circuitos de calefacciónindependientes.

– Regulación automática de la potencia deencendido y máxima de calefacción. Lasregulaciones son gestionadas automáti-camente por la tarjeta electrónica paragarantizar la máxima flexibilidad de usoen la instalación.

– Interfaz con los siguientes sistemas elec-trónicos: regulador climático CR 53, con-trol remoto CR 73, termorregulaciónRVS, conexión a una tarjeta de gestión deuna zona de mezcla ZONA MIX cód.8092234, a la tarjeta solar INSOL cód.8092235 y a la tarjeta RS-485 para elcontrol en cascada de hasta 8 calderas oimplementar un tipo de comunicaciónModbus (slave RTU-RS485, ReferenceGuide PI-MBUS-300 Rev. J) cód.8092243. Para la configuración de losdispositivos con la tarjeta de la caldera,programar el parámetro instalador PAR10.

3.6 SONDAS DETECCIÓN DE TEMPERATURA

En la Tabla 4 se indican los valores de resi-stencia (Ω) que se obtienen en las sondas

de calefacción, sanitario y humos al variarla temperatura.

Con la sonda ida de calefacción (SM),retorno de calefacción (SR) y humos (SF)interrumpida, la caldera no funciona enninguno de los dos servicios.

3.7 ENCENDIDO ELECTRONICO

El encendido y la detección de llama se con-trolan por dos electrodos puestos en el que-mador que garantizan la máxima seguridadcon tiempos de intervención por apagadosaccidentales o falta de gas, dentro de unsegundo.

3.7.1 Ciclo de funcionamiento

El encendido del quemador debe tener lugaren un plazo de 10 segundos desde la aper-tura de la válvula de gas. Un fallo de encen-dido con consiguiente activación de la señalde bloqueo puede atribuirse a:

– Falta de gasEl electrodo de encendido persiste en ladescarga unos 10 segundos como máxi-

mo; si no se verifica el encendido del que-mador, se señaliza la anomalía.Puede ocurrir al primer encendido odespués de largos períodos de inactivi-dad por presencia de aire en la tuberíadel gas.Puede ser que el grifo del gas esté cer-rado o que la válvula tenga una bobinainterrumpida y no permita la apertura.

– El electrodo de encendido no genera ladescargaEn la caldera se detecta sólo la aperturadel gas para el quemador; transcurridos10 segundos se señaliza la anomalía.La causa puede ser la interrupción delcable del electrodo o su fijación incorrec-ta en los puntos de conexión. El electrodo está conectado a masa omuy desgastado: es necesario sustituirlo.La tarjeta electrónica está averiada.

– No hay detección de llamaEn el momento del encendido se detectala descarga continua del electrodo aun-que el quemador resulte encendido.Transcurridos 10 segundos, cesa ladescarga, se apaga el quemador y seseñaliza la anomalía. La causa puede ser la interrupción delcable del electrodo o su fijación incorrec-ta en los puntos de conexión. El electrodo está conectado a masa omuy desgastado: es necesario sustituirlo.La tarjeta electrónica es defectuosa.

Por falta imprevista de corriente el quema-dor se apaga inmediatamente. Al volver lacorriente, la caldera se pone automática-mente en marcha.

TABLA 4

Temperatura (°C) Resistencia (Ω)20 12.09030 8.31340 5.82850 4.16160 3.02170 2.22980 1.669

Fig. 13

ATENCIÓN: Las curvas se calculan con temperatura ambien-te de 20°C. El usuario puede utilizar los mandos de la calde-ra para variarlas de ±5 °C el set ambiente para el cual estácalculada la curva.

24

3.8 ALTURA DE ELEVACION DISPONIBLE ENLA INSTALACION (fig. 14)

La prevalencia residual para la instalación

de calefacción está representada, en fun-ción de la capacidad, del gráfico de la fig. 14.

La velocidad de la bomba instalación modu-lante se ha configurado con un valor prede-

terminado (parámetro del instalador PAR13 = - -).

POMPA MODULANTEA VELOCITA’ VARIABILE (M)

POMPA FISSA

PORTATA (l/h)

0

600

500 30002500200015001000

PR

EVA

LEN

ZA

RES

IDU

A (m

bar)

500

400

100

200

300

700

Portata

(l/h) (mbar) (mbar)0

POMPA MODULANTE AVELOCITA VARIABILE (M)

POMPAFISSA

200400600

633621600567

800100012001400160018002000

52447841734526617378

648639623601568528482429367300217

Fig. 14

PR

EVA

LEN

CIA

RES

IDU

AL

(mba

r)

CAUDAL (l/h)

Caudal(l/h)

BOMBA FIJA

(mbar)

BOMBA MODULANTE DEVELOCIDAD VARIABLE (M)

BOMBA FIJA

BOMBA MODULANTE DE VELOCIDAD VARIABLE (M)

(mbar)

4.1 VALVULA GAS (fig. 16)

La caldera se produce de serie con válvulagas modelo SIT 848 SIGMA (fig. 16).

4.2 TRANSFORMACIÓN A OTRO GAS (fig. 17)

Esta operación debe necesariamente serejecutada por personal autorizado y concomponentes originales Sime, so pena depérdida de vigencia de la garantía.Para pasar de gas metano a GLP y vicever-sa, ejecutar las siguientes operaciones:–Cerrar el grifo de gas.–Sustituya el inyectore con junta tórica (1)

con la suministrada en el kit de transfor-mación.

–Controle todas las conexiones de gasusando agua jabonosa o productos especí-ficos; evite el uso de llamas abiertas.

–Aplicar la etiqueta que indica el nuevogas.

–Calibrar las presiones máxima y mínimade la válvula de gas como se indica en elpunto 4.2.2.

4.2.1 Configuración del nuevo combustible de alimentación

Para acceder a los parámetros para elinstalador, pulsar simultáneamente lasteclas y durante 5 segundos (3fig. 12). Los parámetros se visualizan conlas teclas y . En el display del panel aparecerá el pará-metro PAR 1. Si por ejemplo la caldera encuestión es a metano (G20), aparecerá elSET 6:

Para transformarla a propano (G31) sedeberá programar el SET 14 pulsandorepetidamente la tecla .

La visualización estándar vuelve automáti-camente después de 10 segundos.En la tabla siguiente se indican los ajustes(SET) que se deben programar en todas lasversiones cuando se cambia de gas de ali-mentación.

4.2.2 Calibración de las presiones de la válvula del gas

Verificar los valores de CO2 con un anali-zador de combustión.Secuencia de las operaciones:

1) Pulsar unos segundos la tecla .

2) Pulsar unos segundos la tecla .

3) Buscar los valores de CO2 a la poten-cia máx. indicados a continuación, aju-stando el parcializador (5 fig. 16):

4) Pulsar unos segundos la tecla .

5) Buscar los valores de CO2 a la poten-cia mín. indicados a continuación, aju-stando el tornillo regulador OFF-SET(6 fig. 16):

6) Pulsar varias veces las teclas ypara verificar las presiones; si es

necesario, corregir.

7) Pulsar nuevamente la tecla parasalir de la función.

4.5 MANTENIMIENTO (fig. 20)

Para garantizar la funcionalidad y la eficien-cia del aparato, es necesario someterlo acontroles periódicos conforme a las nor-mas. La frecuencia de los controles depende deltipo de aparato y de las condiciones de

Fig. 16

4 USO Y MANTENIMIENTO

1

Fig. 17

1

2

3

4 5

6

LEYENDA1 Toma de presión arriba2 Toma de presión intermedia3 Entrada señal aire (VENT)4 Toma de presión abajo5 Parcializador6 OFF-SET

Potencia MÁX.CO2 (Metano) CO2 (Propano)

9,2 ±0,2 10,3 ±0,3

Potencia MÍN.CO2 (Metano) CO2 (Propano)

9,5 ±0,2 10,0 ±0,3

25

ES

ENG

FR

GAS MODELO PAR 1

METANO 100 BOX 6(G 20) 150 BOX

PROPANO 100 BOX 14(G 31) 150 BOX

26

instalación y de uso. En cualquier caso esconveniente hacer ejecutar un controlanual a personal técnico autorizado.

Durante las operaciones de mantenimien-to se debe comprobar que el gotero sifónesté lleno de agua(verificación necesariaespecialmente cuando hace mucho tiem-po que no se utiliza el generador).El eventual llenado se efectúa con la bocacorrespondiente (fig. 20).

4.5.1 Función deshollinador (fig. 21)

Para efectuar la verificación de combustiónde la caldera, pulsar unos segundos la teclapara el instalador .La función limpiachimeneas se activa y semantiene 15 minutos. Desde ese momento la caldera empieza afuncionar en calefacción a la máximapotencia, con apagado a 80°C y nuevoencendido a 70°C (ATENCIÓN: Peligro desobretemperatura en caso de instalacio-nes a baja temperatura no protegidas.Antes de activar la función deshollinadorasegurarse que las válvulas del radiadoro eventuales válvulas de zona sean abier-tas). La prueba se puede ejecutar tambiénen funcionamiento sanitario. Para ello, hay que activar la función limpia-chimeneas y abrir uno o varios grifos deagua caliente. En esta condición, la caldera funciona a lamáxima potencia con el sanitario controla-do entre 60°C y 50°C. Durante toda la prueba, los grifos de aguacaliente deberán permanecer abiertos.Durante los 15 minutos de funcionamientode la función limpiachimeneas, si se pulsanlas teclas y la caldera funcionarespectivamente a la máxima y a la mínimapotencia.

La función limpiachimeneas se desactivaautomáticamente a los 15 minutos o alpulsar nuevamente la tecla .

4.5.2 Función de secado de la losa (fig. 22)

La función de secado de la losa mantiene el

piso en un perfil de temperatura predefini-do y está habilitada sólo en instalacionescon tarjeta de zona mezclada ZONA MIXcód. 8092234.

Los perfiles de temperatura se puedenseleccionar mediante la programación delparámetro instalador PAR 43: 0 = Función desactivada 1 = Configuración curva A 2 = Configuración curva B 3 = Configuración curva A + B

El set de la zona mezclada sigue la evolu-ción de la curva seleccionada y llega a unmáximo de 55°C. Con esta función se ignoran todas las solici-tudes de calor (calefacción, sanitario, anti-congelante y limpiachimeneas). Durante el funcionamiento, el display mue-stra los días restantes de empleo de la fun-ción (ej.: dígitos principales -15 = faltan 15días para el final de la función). El gráfico de la fig. 22 indica la evolución delas curvas.

Fig. 20

Fig. 21

50

45

40

35

30

205 10 15 18 [Tag]0

25

55

A B

1 15 7

X

A + B

1 25

[TVw]

Fig. 22

TVw Set temperatura zona mezclada Tag Período en días x Día de inicio A Curva AB Curva B

27

ES

ENG

FR

ATENCIÓN: - Observar las normas y reglas del fabri-

cante del piso. - El funcionamiento correcto está asegu-

rado sólo si el equipo está instalado cor-rectamente (sistema hidráulico, instala-ción eléctrica, configuración). En casocontrario, el piso podría dañarse.

4.6 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO

Cuando se presenta una anomalía de fun-cionamiento, en el display se visualiza unaalarma yy llaa bbaarrrraa lluummiinnoossaa cceelleessttee ssee ppoonneeeenn rroojjoo..A continuación se ofrecen las descripcio-nes de las anomalías con sus respectivasalarmas y soluciones:

– ANOMALÍA BAJA PRESIÓN AGUA “ALL02” (fig. 23/1)Si la presión medida por el transductores inferior a 0,5 bar, la caldera se para yen el display se visualiza la anomalía ALL02. Restablezca la presión hasta que lapresión indicada por el transductor estécomprendida entre 1 y 1,5 bares.Si hay que repetir varias veces el pro-cedimiento de carga de la instalación,se recomienda verificar la estanquei-dad efectiva de la instalación de cale-facción (verificar si hay pérdidas).

– ANOMALÍA ALTA PRESIÓN AGUA “ALL03” (fig. 23/2)Si la presión medida por el transductores superior a 2,8 bar, la caldera se paray en el display se visualiza la anomalíaALL 03.

– ANOMALÍA SONDA IDA CALEFACCIÓN“ALL 05” (fig. 23/4)Cuando la sonda ida calefacción (SM)

está abierta o en cortocircuito, la calde-ra se para y en el display se visualiza laanomalía ALL 05.

– BLOQUEO LLAMA “ALL 06” (fig. 23/5)Si el control de la llama no detecta lallama al término de una secuencia com-pleta de encendido o si por cualquierotro motivo la tarjeta pierde la visibilidadde la llama, la caldera se para y en eldisplay aparece la anomalía ALL 06. Pulsar la tecla del panel de man-dos (2) para volver a activar la caldera.

– ANOMALÍA TERMOSTATO SEGURI-DAD/LÍMITE “ALL 07” (fig. 23/6)La apertura de la línea de conexión conel termostato de seguridad/límite deter-mina la parada de la caldera. El control de la llama espera el cierredurante un minuto, manteniendo labomba de la instalación encendida. Si antes de terminar el minuto el termo-stato se cierra, la caldera reanuda elfuncionamiento normal; si no, se para yen el display se visualiza la anomalía ALL

07.Pulsar la tecla del panel de man-dos (2) para volver a activar la caldera.

– ANOMALÍA LLAMA PARÁSITA “ALL08” (fig. 23/7)Si la sección de control de la l lamadetecta la llama cuando ésta no deberíaestar presente, se ha producido un falloen el circuito de detección de la llama. La caldera se para y en el display apare-ce la anomalía ALL 08.

– ANOMALÍA CIRCULACIÓN AGUA “ALL09” (fig. 23/8)Falta de circulación de agua en el circui-to primario. Si la anomalía se producecon la primera solicitud, la caldera reali-za un máximo de tres tentativos paraasegurar la presencia de agua en el cir-cuito primario y después se detiene; enel display se visualiza la anomalía ALL 09.Si la anomalía se produce durante el fun-cionamiento normal, el display visualizaenseguida la anomalía ALL 09 mante-niendo la bomba de la instalación y labomba hervidor (si está presente)encendidas durante 1 minuto. En estecaso ha tenido lugar un brusco aumentode temperatura dentro de la caldera.Controle si hay circulación de agua den-tro de la caldera y controle el funciona-miento correcto de la bomba. Para salirde la anomalía presione la tecla dei comandi (2). de los mandos (2). Si laanomalía se vuelve a presentar, solicitela intervención de personal técnico califi-cado.

– ANOMALÍA SONDA AUXILIAR “AL 10”(fig. 23/9)

Fig. 23/2

Fig. 23/4

Fig. 23/1

Fig. 23/7

2

Fig. 23/5

2

Fig. 23/6

2

Fig. 23/8

28

Cuando la sonda anti-hielo sifón (SA) osonda calentador L.2000 (SB) estáabierta o en cortocircuito, en el displayse visualiza la anomalía ALL 10.

– INTERVENCIÓN SONDA HUMOS “ALL13” (fig. 23/10)Si interviene la sonda de humos (SF), lacaldera se para y en el display se visuali-za la anomalía ALL 13. Pulsar la tecla

del panel de mandos (2) para vol-ver a activar la caldera.

– ANOMALÍA SONDA HUMOS “ALL 14”(fig. 23/11)Cuando la sonda de humos (SF) estáabierta o en cortocircuito, la caldera separa y en el display se visualiza la ano-malía ALL 14.

– ANOMALÍA DEL VENTILADOR “ALL 15”(fig. 23/12)Las revoluciones del ventilador no corre-sponden al rango de velocidad preesta-blecido. Si la anomalía dura dos minutos,la caldera ejecuta una parada forzada detreinta minutos. Al término de la paradaforzada, la caldera vuelve a intentar el

encendido.

– ANOMALÍA SONDA EXTERNA “PARPADEANT” (fig. 23/13)Cuando la sonda externa (SE) está corto-circuitada, el display parpadea el símbolo

. Durante esta anomalía, la calderasigue funcionando normalmente.

– INTERVENCIÓN TERMOSTATO DESEGURIDAD PRIMERA ZONA MEZCLA-DA “ALL 20” (fig. 23/14)Cuando la tarjeta ZONA MIX resultaconectada a la caldera, la intervencióndel termostato de seguridad apaga labomba de la instalación de la zona mez-clada, se cierra la válvula mix de zona yen el display aparece la anomalía ALL20. Durante dicha anomalía la calderasigue funcionando normalmente.

– ANOMALÍA AVERÍA SONDA IMPUL-SIÓN PRIMERA ZONA MEZCLADA“ALL 21” (fig. 23/15)Cuando la tarjeta ZONA MIX resultaconectada a la caldera y la sonda deimpulsión está abierta o cortocircuitada,en el display aparece la anomalía ALL 21.

Durante dicha anomalía la caldera siguefuncionando normalmente.

– INTERVENCIÓN TERMOSTATO DESEGURIDAD SEGUNDA ZONA MEZ-CLADA “ALL 22” (fig. 23/16)Cuando la tarjeta ZONA MIX resultaconectada a la caldera, la intervencióndel termostato de seguridad apaga labomba de la instalación de la zona mez-clada, se cierra la válvula mix de zona yen el display aparece la anomalía ALL22. Durante dicha anomalía la caldera siguefuncionando normalmente.

– ANOMALÍA AVERÍA SONDA IMPUL-SIÓN SEGUNDA ZONA MEZCLADA“ALL 23“ (fig. 23/17)Cuando la tarjeta ZONA MIX resultaconectada a la caldera y la sonda deimpulsión está abierta o cortocircuitada,en el display aparece la anomalía ALL23. Durante dicha anomalía la calderasigue funcionando normalmente.

– ANOMALÍA SONDA DEL COLECTORSOLAR (S1) “ALL 24” (fig. 23/18)Cuando la sonda solar está abierta o encortocircuito en el display aparece laanomalía ALL 24. Durante dicha ano-malía la caldera sigue funcionando nor-malmente pero pierde la función solarque ya no está disponible.

– ANOMALÍA SONDA ACUMULADORSOLAR (S2) “ALL 25” (fig. 23/19)Cuando la sonda solar está abierta o encortocircuito en el display aparece laanomalía ALL 25. Durante dicha ano-

Fig. 23/9

Fig. 23/11

Fig. 23/12

Fig. 23/14

Fig. 23/15

2

Fig. 23/10

Fig. 23/13

Fig. 23/18

Fig. 23/19

Fig. 23/16

Fig. 23/17

29

ES

ENG

FR

malía la caldera sigue funcionando nor-malmente pero pierde la función solarque ya no está disponible.

– ANOMALÍA SONDA AUXILIAR (S3)“ALL 26” (fig. 23/20)Cuando la sonda solar está abierta o encortocircuito en el display aparece laanomalía ALL 26. Durante dicha ano-malía la caldera sigue funcionando nor-malmente pero pierde la función solarque ya no está disponible.

– ANOMALÍA COHERENCIA APLICACIÓNSOLAR “ALL 27” (fig. 23/21).Cuando la configuración hidráulica no escompatible con l’aplicación solar elegida,en el display aparece la anomalía ALL 27.Durante dicha anomalía la caldera siguefuncionando normalmente pero para laplaca solar por la cual es activa la ano-malía, está disponible solamente la fun-ción anticongelante colector.

– ANOMALÍA COHERENCIA ENTRADA(S3) SÓLO POR SISTEMA 7 “ALL 28”(fig. 23/22)Cuando una sonda se conecta en vez deun contacto limpio de entrada S3 de laplaca, en el display aparece la anomalíaALL 28. Durante dicha anomalía la calde-ra sigue funcionando normalmente peropara la placa solar por la cual es activala anomalía, está disponible solamente lafunción anticongelante colector.

– ANOMALÍA NUMERO DE TARJETACONECTADOS “ALL 29” (fig. 23/23)Cuando una de las fichas ZONA MIX/INSOL reulta falla o no comunica la pan-

tal la muestra la anomal ía ALL 29.Durante esta anomalía la caldera con-tinúa el normal funcionamiento con laexcepción de la función ZONAMIX/INSOL.

– ANOMALÍA SONDA RETORNO CALE-FACCIÓN “ALL 30” (fig. 23/24)Cuando la sonda de retorno de calefac-ción (SR) está abierta o en cortocircuitola pantalla muestra la anomalía ALL 30.Durante esta anomalía la caldera con-tinúa el normal funcionamiento.

– ANOMALÍA SONDA IMPULSIÓNCASCADA “ALL 31” (fig. 23/25)Cuando la sonda de impulsión de casca-da (SMC) está abierta o en cortocircuitola pantalla muestra la anomalía ALL 31.Durante esta anomalía la caldera con-tinúa el normal funcionamiento.

– ANOMALÍA CONFIGURACIÓN INSTA-LACIÓN TRES ZONAS “ALL 32” (fig.23/26)Cuando las fichas conectadas RS-485no tienen un número suficiente y/o almenos una no es una ficha de zona mez-clada, la caldera se para y en la pantallase muestra la anomalía ALL 32. La cal-dera reinicia cuando se activa la correc-ta configuración para instalaciones de 3zonas.

– ANOMALÍA COMUNICACIÓN FICHARS-485 EN MODALIDAD MODBUS“ALL 33” (fig. 23/27)Cuando el PAR 16 es diferente de “- -” yno se produce comunicación entre la

ficha de caldera y la ficha RS-485 enmodalidad MODBUS durante al menoscuatro minutos la caldera se para y en lapantalla se muestra la anomalía ALL 33.La caldera reinicia cuando se restablecela comunicación o cuando se configura elPAR 16 = “- -”.

– ANOMALÍA COMUNICACIÓN FICHARS-485 EN MODALIDAD CASCADA“ALL 34” (fig. 23/28)Cuando el PAR 15 es diferente de “- -” yno hay comunicación entre la ficha decaldera y la ficha RS-485 en modalidadCASCADA la caldera se para y en la pan-talla se muestra la anomalía ALL 34. Lacaldera reinicia cuando se restablece lacomunicación o cuando se configura elPAR 15 = “- -”.

– ANOMALÍA COMUNICACIÓN FICHARS-485 Y FICHA RS-485 “ALL 35” (fig.23/29)Cuando el PAR 15 es diferente de “- -” yno hay comunicación entre las dos fichasRS-485 la caldera se para y en la pantal-la se muestra la anomalía ALL 35. Lacaldera reinicia cuando se restablece lacomunicación o cuando se configura elPAR 15 = “- -”.

ATENCIÓN: En caso de conexión ensecuencia/cascada en la pantalla delmando remoto CR 73 se muestran loscódigos de error 70 y 71:- ALARMA 70

Cuando interviene una anomalía quebloquea el funcionamiento de la casca-da (sonda de impulsión de cascada ALL31) la pantalla del mando remoto CR73 muestra la alarma 70. Comprobarla anomalía en la cascada.

- ALARMA 71Cuando interviene una anomalía en unode los módulos y los otros continúanfuncionando lo permitido, la pantalladel mando remoto CR 73 muestra laalarma 71. Comprobar la anomalía enla cascada.

Fig. 23/20

Fig. 23/21

Fig. 23/22

Fig. 23/24

Fig. 23/25

Fig. 23/27

Fig. 23/28

Fig. 23/29

Fig. 23/26

Fig. 23/23

30

ENCENDIDO MÓDULO INDIVIDUAL (fig. 24)

El primer encendido de la caldera debe serefectuado por personal técnico autorizado.En lo sucesivo, para volver a poner la calde-ra en servicio, seguir detenidamente lassiguientes instrucciones: abrir el grifo delgas para permitir el flujo del combustible yponer el interruptor general de la instala-ción en “encendido”. Al alimentarse, la caldera ejecuta unasecuencia de verificación y el display visuali-zará el estado de funcionamiento normal,señalizando siempre la presión de la instala-ción. La barra luminosa celeste encendidaindica la presencia de tensión.Pulsar la tecla del panel de mandos(pos. 2) para activar el funcionamientoinvernal. El display se presenta como indicala figura.

NOTA: A la primera presión de las teclasde mandos (2) se enciende el display, a lapresión siguiente de la tecla es attivabilela modalidad de funcionamiento seleccio-nada.

REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA DEL AGUA DE CALEFACCIÓNMÓDULO INDIVIDUAL (fig. 25)

Para programar la temperatura del agua decalefacción deseada, pulsar la tecla delpanel de mandos (pos. 2).Al pulsarla por primera vez, se seleccionael SET del circuito de calefacción 1. Al pulsarla por segunda vez, se seleccionael SET del circuito de calefacción 2. Al pulsarla por tercera vez, se selecciona elSET del circuito de calefacción 3 (Tres

2

Circuitoriscaldamento 2

Circuitoriscaldamento 3(impianto trezone)

Fig. 25

PARA EL USUARIO

ADVERTENCIAS– Desactivar el equipo en caso de rotura y/o mal funcionamiento, absteniéndose de realizar cualquier intento de repa-

ración o de intervención directa. Para esto dirigirse exclusivamente a personale técnico autorizado.

– La instalación de la caldera y cualquier intervención de asistencia o mantenimiento deben ser ejecutadas por perso-

nal calificado conforme a la norma CEI 64-8. Queda absolutamente prohibido abrir abusivamente los dispositivos sel-

lados de fábrica.

– Está absolutamente prohibido obstruir las rejillas de aspiración y la abertura de aireación del local donde está instala-

do el aparato.

– El fabricante no se hace responsable de eventuales daños derivados de usos inadecuados del aparato.

– Por razones de seguridad se desaconseja el uso de el aparado por parte de niños o personas incapaces no asisti-

dos. Sorvegiare los niños para que no jueguen con el aparado.

ENCENDIDO Y FUNCIONAMIENTO

2

Fig. 24

Circuito de calefacción 2

Circuito de calefacción 3(tres zonas)

31

ES

ENG

FR

zonas). El display se presenta como indicala figura. Modificar los valores con lasteclas y . La visualización están-dar vuelve al pulsar la tecla o al cabo de10 segundos si no se pulsa ninguna tecla.

REGULACIÓN CON SONDA EXTERNA CONECTADA (fig. 25/a)Cuando hay una sonda externa instalada, elvalor de la temperatura de impulsión es ele-gido automáticamente por el sistema, queadecua la temperatura ambiente rápida-mente en función de las variaciones de latemperatura externa. Si se desea aumentar o reducir el valor detemperatura establecido por la tarjeta elec-trónica, seguir las indicaciones del apartadoanterior. El nivel de distinta corrección de unvalor de temperatura proporcional calcula-do. El display se presenta como indica lafigura 25/a.

APAGADO MÓDULO INDIVIDUAL (fig. 24)

En caso de breves ausencias, pulsar latecla ( ) del panel de mandos (pos. 2).El display se presenta como indica la fig.24.De este modo, manteniéndose activas laalimentación eléctrica y la alimentación delcombustible, la caldera está protegida porlos sistemas anticongelante y antibloqueode la bomba.En caso de períodos de inactividad prolon-gados, se recomienda desconectar la ten-sión eléctrica apagando el interruptorgeneral de la instalación, cerrar el grifo delgas y, si se prevén bajas temperaturas,vaciar el circuito hidráulico para evitar larotura de las tuberías a causa de la conge-lación del agua.

ANOMALÍAS Y SOLUCIONES

Cuando se presenta una anomalía de fun-cionamiento, en el display se visualiza unaalarma y la barra luminosa celeste sepone en rojo. A continuación se ofrecen lasdescripciones de las anomalías con susrespectivas alarmas y soluciones:

– ALL 02 (fig. 27/a)Si la presión del agua medida es inferiora 0,5 bar, la caldera se para y en eldisplay se visualiza la anomalía ALL 02.Restablezca la presión hasta que la pre-sión indicada por el transductor esté

comprendida entre 1 y 1,5 bares.Si hay que repetir varias veces el pro-cedimiento de carga de la instalación,se recomienda recurrir a personal téc-nico autorizado para hacerle verificarla estanqueidad efectiva de la instala-ción de calefacción (control de eventua-les pérdidas).

– ALL 03Solicitar la intervención de personaltécnico autorizado.

– ALL 05Solicitar la intervención de personaltécnico autorizado.

– ALL 06 (fig. 27/c)Pulsar la tecla del panel de man-dos (2) para volver a activar la caldera.Si la anomalía persiste, solicitar laintervención de personal técnico auto-rizado.

– ALL 07 (fig. 27/d)Pulsar la tecla del panel de man-

dos (2) para volver a activar la caldera.Si la anomalía persiste, solicitar laintervención de personal técnico auto-rizado.

– ALL 08Solicitar la intervención de personaltécnico autorizado.

– ALL 09Solicitar la intervención de personaltécnico autorizado.

– ALL 10Solicitar la intervención de personaltécnico autorizado.

– ALL 13 (fig. 27/e)Pulsar la tecla del panel de man-dos (2) para volver a activar la caldera.Si la anomalía persiste, solicitar laintervención de personal técnico auto-

Fig. 25/a

Fig. 27/a

2

Fig. 27/c

2

Fig. 27/d

32

rizado.

– ALL 14Solicitar la intervención de personaltécnico autorizado.

– ALL 15Solicitar la intervención de personaltécnico autorizado.

– “ PARPADEANT”Solicitar la intervención de personaltécnico autorizado.

– De ALL 20 hasta ALL 29Solicitar la intervención de personaltécnico autorizado.

– De ALL 30 hasta ALL 35Solicitar la intervención de personaltécnico autorizado.

– ALL 70 y ALL 71Estas alarmas se muestran en la pan-talla del mando remoto CR 73. Solici-tar la intervención de personal técnicoautorizado.

TRANSFORMACION GAS

En el caso que sea necesaria la transfor-mación para un gas diferente al que la cal-dera ha sido fabricada es necesario dirigir-se a personal técnico autorizado.

MANTENIMIENTO

El mantenimiento preventivo y el controldel funcionamiento de los aparatos y delos sistemas de seguridad podrán efec-tuarse por un técnico autorizado.

La caldera se suministra con un cableeléctrico que en caso de sustitucióndeberá ser suministrado por SIME.

2

Fig. 27/e

FOR THE INSTALLATION TECHNICIAN

CONTENTS

1 DEVICE DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 34

2 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 39

3 FEATURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 48

4 USE AND MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 55

IMPORTANT

When turning the boiler on for the first time it is best to run the following checks:

– Make sure there are no flammable liquids or materials in the boiler’s near vicinity.

– Make sure that electrical connections are correct and that the grounding wire is connected to a good

grounding system.

– Open the gas tap and check the seal on the fixtures including the burner.

– Make sure that the boiler is set to operate with the type of gas supplied.

– Make sure that the exhaust flue is free and/or correctly assembled.

– Make sure that any shutters are open.

– Make sure that the system was filled with water and that all air was drained.

– Make sure the distributor is not obstructed.

– Discharge any air in the gas pipes by using the pressure escape on the gas valve.

FONDERIE SIME S.p.A. located in Via Garbo 27 - Legnago (VR) - Italy declares that its hot water boilers, CE appro-ved according to Gas Directive 90/396/CEE and equipped with safety thermostat calibrated to maximum 110°C,are exempt from PED Directive 97/23/CEE application field because they meet the requisites foreseen in arti-cle 1 comma 3.6 therein.

MU

REL

LE E

QU

IPE

10

0-1

50

BO

X (

M)

- EN

GLI

SH

34

1.1 INTRODUCTION

“MURELE EQUIPE 100-150 BOX (M)” arepre-mixed condensation heating modules

intended only for heating, inter-connectibleand easy to assemble, designed to worksingularly or in sequence/cascade autono-mously.

They are designed and constructed tomeet European direct ives2009/142/CEE, 2004/108/CEE,2006/95/CEE, 92/42/CEE.

1 DEVICE DESCRIPTION

1.2 DIMENSIONS MODULES

1.2.1 “MURELLE EQUIPE 100 BOX (M)”

Fig. 1

FIXTURESM System supply G 2” (UNI - ISO 7/1)R System return G 2” (UNI - ISO 7/1)G Gas (Flange PN6-DN50)S3 Condensation drain ø 40

NOTE: Assembly of a hydraulic separator or plate exchanger is also mandatory. The hydraulic separator is supplied with modu-les in a kit code 8101550 and the tubes connecting the hydraulic separator in the kit code 8101534. Fixtures may be assembledon the left-hand side by moving the system supply/return manifold blind flanges.

180

90

155403

640

63

73

42

44

0

810G

S3

M

R

35

5

69

516

00 19

45

415 260

675 1100

1775470 390

35

ES

ENG

FR

1.2.2 “MURELLE EQUIPE 150 BOX (M)”

Fig. 1/a

FIXTURESM System supply G 2” (UNI - ISO 7/1)R System return G 2” (UNI - ISO 7/1)G Gas (Flange PN6-DN50)S3 Condensation drain ø 40

2405

470 630 390

1100 630

1730

160

0

194

5

180

90

155

403640

63

73

42

44

0

810G

S3

M

R

415 260

675

NOTE: Assembly of a hydraulic separator or plate exchanger is also mandatory. The hydraulic separator is supplied with modu-les in a kit code 8101550 and the tubes connecting the hydraulic separator in the kit code 8101534. Fixtures may be assembledon the left-hand side by moving the system supply/return manifold blind flanges.

36

1.3 TECHNICAL SPECIFICATIONS

MURELLE EQUIPE 100 BOX (M) 150 BOX (M)

Nominal heat output (80-60°C) kW 93.4 140.1

Nominal heat output (50-30°C) kW 102.0 153.0

Minimum heat output (80-60°C) kW 9.2 9.2

Minimum heat output (50-30°C) kW 10.5 10.5

Nominal heat input kW 96.0 144.0

Minimum heat input kW 9.6 9.6

Min-max operating yield (80-60°C) % 96.4-98.2 96.4-98.2

Min-max operating yield (50-30°C) % 109.0-106.2 109.0-106.2

Operating yield at 30% (40-30°C) % 107 107

Energy yield markings (CEE 92/42)

Generators with a heat output kW 46.7 n° 2 3

Exhaust temperature at nominal input (80-60°C) °C 68 68

Exhaust temperature at minimum input (80-60°C) °C 58 58

Exhaust temperature at nominal input (50-30°C) °C 49 49

Exhaust temperature at minimum input (50-30°C) °C 42 42

Maximum/Minimun exhaust capacity kg/h 15/160 15/240

CO2 at input nominal/minimum G20 % 9.2/9.5 9.2/9.5

CO2 at input nominal/minimum G31 % 10.3/10.0 10.3/10.0

Supply voltage V-Hz 230-50 230-50

Adsorbed power consumption with fixed W 360 540

Adsorbed power consumption with modulating pump (M) W 260 390

Absorbed power IPX4D IPX4D

Maximum pressure exhaust manifold output Pa 100 100

CE certification n° 1312CM5620 1312CM5620

Category II2H3P II2H3P

Category in France II2Er3P II2Er3P

Type B23-53/B23P-53P B23-53/B23P-53P

NOx class 5 5

HEATING

Max operating pressure bar 3.5 3.5

Max operating temperature °C 85 85

Water content modules l 25.5 43.7

Single module temperature regulation °C 20/80 20/80

GAS AND NOZZLE PRESSURE

Supply pressure G20/G25 mbar 20/25 20/25

Supply pressure G31 mbar 37 37

Number of nozzles n° 2 3

Nozzle diameter G20/G25 ø 7.5 7.5

Nozzle diameter G31 ø 5.5 5.5

Consumption at nominal power G20 m3/h 10.30 15.45

Consumption at minimum power G20 m3/h 1.01 1.01

Consumption at nominal power G31 kg/h 7.45 11.19

Consumption at minimum power G31 kg/h 0.75 0.75

WEIGHT kg 233 381

37

ES

ENG

FR11

8

12

6

910

24

27

14

15

18

17

5

23

22

25

26

3

72

1 S3

G

M

R

19 20

2921

30

1.4 OPERATING DIAGRAM

Fig. 2

KEY1 Cascade supply probe (SMC)2 Hydraulic compensator3 ----------5 Condensation drain siphon6 Gas valve7 ----------8 Fan9 Heating supply probe (SM)

10 Safety thermostat 95°C11 Sensor fumes (SF)12 Primary exchanger14 Heating return probe (SR)15 Pressure transducer17 Check valve18 Pump with air release vent19 ----------20 ----------21 ----------22 3-way drain tap23 System supply tap24 Single module drain25 Gas tap26 8 litre expansion tank27 Safety valve 3.5 bar29 ----------30 Antifreeze siphon sensor (SB/SA)

FIXTURESM System supplyR System returnG GasS3 Condensation drain

38

1

2

3

4

567

8

9

10

11

12

1314

15

16

17

1.5 MAIN COMPONENTS

Fig. 3

Codice/Code 8111221Modello/Model MURELLE EQUIPE 100 BOX (M)Matricola/Serial n. 9999999999

PAR 1 = 6 (G20) / 14 (G31)PAR 2 = 9

KEY1 System return manifold2 Gas tap3 System supply manifold4 Gas valve5 Fan6 Safety thermostat 95°C7 Heating supply probe (SM)8 Ignition electrode9 Control panel

10 Detection electrode11 Pressure transducer12 Single module drain13 Safety valve 3.5 bar14 Pump with air release vent15 System supply tap16 3-way drain tap17 Gas manifold

CAUTION: To access the control panel (9) removethe two screws which secure it to the supportbracket and turn the panel downwards.

39

ES

ENG

FR

Installation is permanent and must exclusi-vely be performed by specialised and quali-fied personnel, following all the instructionsand provisions included in this manual. Cur-rent regulations must also be met.

2.1 SUPPLY (fig. 4)

“MURELLE EQUIPE 100-150 BOX (M)”heat modules, inter-connectible by flange,are supplied with an external pre-paintedzinc-coated laminate case. They are complete with supply/returnwater manifold fastening screws andmanifold gas, external temperature probekit, cascade supply and RS-485 code8092250 board connection cable.Available separately:– Tubes connecting the hydraulic separa-

tor kit code 8101534 for left-hand fixtu-res for “100-150 BOX (M)”.

– Single box (size: 630 x 640 x 1600) forhydraulic separator, code 8101517 (figu-re 4)

– Hydraulic separator kit code 8101550for “100-150 BOX (M)”.

– Polypropylene exhaust manifold kit forindoor installation (purposely treated toresist weathering when installed out-doors):code 8102511 for “100 BOX (M)”modulecode 8102512 for “150 BOX (M)”module

– Exhaust terminal code 8089530 for out-door installations.

To electrically connect the modules and toassemble the exhaust for indoor or outdoorinstallations, see points 2.6, 2.7 and 2.10 inthis manual.

2.2 INSTALLATION

2.2.1 Indoors

“MURELLE EQUIPE 100-150 BOX (M)”heat modules can be installed in boilerrooms whose size and requirements meetcurrent regulations. Furthermore, vents, with surface areas at

least 3.000 sq. cm or 5.000 sq. cm forgas with density over 0.8, must be installedin the outer walls for room ventilation.

2.2.2 Outdoors

“MURELLE EQUIPE 100-150 BOX (M)”heat modules can also be installed out-doors with the specific exhaust for singlemodule code 8089530.

2.3 SYSTEM CONNECTIONS

To protect the heat system from damagingcorrosion, incrustation or deposits, afterinstallation it is extremely important toclean the system using suitable productssuch as, for example, Sentinel X300 (newsystems), X400 and X800 (old systems)or Fernox Cleaner F3. Complete instructions are provided withthe products but, for further information,you may direct l y contact SENTINELPERFORMANCE SOLUTIONS LTD or FER-NOX COOKSON ELECTRONICS.

2 INSTALLATION

45

160

0

69

5

35

5

630 640

403

44

0

810

BOX CONTENITORE SINGOLO PERSEPARATORE IDRAULICO E KIT SICUREZZE ISPESLcod. 8101517

810

44

0

Fig. 4

NOTICE: The supply and return of the hydraulic compensator can be positioned onthe right or left-hand side of the box by moving the connection flange secured withsix screws.

SINGLE BOX FORHYDRAULIC SEPARATOR AND TUBES CONNECTINGcode 8101517

40

For long-term protection agains corrosionand deposits, the use of inhibitors such asSentinel X100 or Fernox Protector F1 isrecommended after cleaning the system. Itis important to check the concentration ofthe inhibitor after each system modifica-tion and during maintenance following themanufacturer’s instructions (specific testsare available at your dealer). The safety valve drain must be connectedto a collection funnel to collect any dischar-ge during interventions.WARNING: Failure to clean the heatsystem or add an adequate inhibitor inva-lidates the device’s warranty.Gas connections must be made in accor-dance with current standards and regula-tions. When dimensioning gas pipes fromthe meter to the module, both capacityvolume (consumption) in m3/h and gasdensity must be taken into account. System pipe sections must be able to gua-rantee sufficient supply to cover maximum

demand, limiting pressure loss between themeter and any utility device no greater than1.0 mbar for second family gas (naturalgas). A sticker inside the module includesidentification and gas type data specific tothe module.

2.3.1 Condensation drain connection

A siphoned drain must be connected tothe civil drain by a pipe with minimum 5mm per meter gradient for condensationcollection.Only normal plastic civil drain pipes aresuitable to convey condensation to thebuilding’s sewer drain.

2.3.2 Filter on the gas pipe

The gas valve is supplied ex factory with aninlet filter, which, however, is not adequate to

entrap all the impurities in the gas or in gasmain pipes. To prevent malfunctioning of the valve, or incertain cases even to cut out the safety devi-ce with which the valve is equipped, install anadequate filter on the gas pipe.

2.5 FILLING THE SYSTEM

Cold system filling pressure must be 1 bar.The system must be filled slowly so that airbubbles are released through the specificescapes.

2.6 EXHAUST FOR OUTDOOR INSTALLATION (fig. 5)

The exhaust terminal for single modulecode 8089530 is required for this type ofinstallation. For separately supplied acces-sory assembly see fig. 5.

Fig. 5

41

ES

ENG

FR

2.7 INDOOR INSTALLATION EXHAUST KIT (fig. 6)

Refer to fig. 6 for this type of installation.

The indicated solutions have the exhaustmanifold positioned both on the modules. Itis however possible to move the exhaust ofthe left by simply rotating the manifold

180°.NOTE: The kits are purposely treated alsoto resist weathering when installed out-doors.

ø D 250

H

Fig. 6

MODEL D H

Murelle Equipe 100 BOX (M) 160 2020

Murelle Equipe 150 BOX (M) 160 2055

42

2.8 TUBES CONNECTING THEHYDRAULIC SEPARATOR KIT(fig. 7)

SIME provides the tubes connecting thehydraulic separator kit code 8101534 forinstallations with lef t-hand side attach-ments.The kit is made up of the following compo-nents (fig. 7):– System supply f langed section code

6291965– System return f langed section code

6291965– Gaskets, nuts and fastening screws M16– Expansion vessel 8 liters code 6245108

(Preload pressure 1.5 bar – Maximumpressure 10 bar) and connection pipecode 6227661.

WARNING: In models “100-150 BOX (M)”the tubes connecting hydraulic separatorkit can be inserted in a specific protectivebox code 8101517 supplied separately.

2.9 RS-485 BOARD (fig. 8)

Each module is supplied with the RS- 485board which allows you to manage the boi-lers in sequence/cascade.

2.9.1 MODBUS mode(fig. 8/a)

This mode allows for MODBUS communica-

tion of at least two boilers in cascade and isperformed by requesting another RS-485board provided in the kit code 8092244.

ATTENTION: Communication will occuronly with the MASTER boiler, (boiler withPAR 15 = 0), interpreting the cascade asa single heat capacity generator: P CASCADE = P BOILER x No. BOILERS.

To install the second board, proceed as fol-lows:- Remove the cover and electrically con-

nect the second RS-485 board equippedwith lid to the RS-485 board alreadyinstalled in the MASTER boiler (boiler withPAR 15 = 0) with the wired connectorprovided in the kit.CAUTION: Insert the wired connectorwith caution.

- Set the DIP SWITCH of the new board inMODBUS mode.

- Close the lid of the second board.- Choose the communication configuration

suited to the MODBUS network (PAR 17INST) according to Table PAR 17 INST.

Fig. 7

x 2

Fig. 8

43

ES

ENG

FR

Fig. 8/a

CN10

COMUNICAZIONEMODBUSMODBUS

COMMUNICATION

CONNETTORE CABLATO (cod. 6319173)

WIRED CONNECTOR (cod 6319173)

123456

12

3 DIP SWITCHGESTIONE IN MODBUS

MODBUS MANAGEMENT1 2 3

ON

1 1200 8 No 1 2 1200 8 No 2 3 1200 8 Pari / 1 4 1200 8 2 5 1200 8 Dispari / 1 6 1200 8 2 7 2400 8 No 1 8 2400 8 No 2 9 2400 8 1

10 2400 8 2 11 2400 8 1 12 2400 8 2 13 4800 8 No 1 14 4800 8 No 2 15 4800 8 1 16 4800 8 2 17 4800 8 1 18 4800 8 2 19 9600 8 No 1 20 9600 8 No 2 21 9600 8 1 22 9600 8 2 23 9600 8 1 24 9600 8 2 25 19200 8 No 1 26 19200 8 No 2 27 19200 8 1 28 19200 8 2 29 19200 8 1 30 19200 8 2

PAR 17 INST Baud Rate N° Bit Dati Parità Bit di StopPar 17 INST Baud Rate No. Data Bit Parity Stop Bit

Pari /

Pari /Pari /

Pari / Pari /

Pari /Pari /

Pari /Pari /

Dispari /

Dispari /Dispari /

Dispari /Dispari /

Dispari /Dispari /

Dispari /Dispari /

EvenEven

EvenEven

EvenEven

EvenEven

EvenEven

OddOdd

OddOdd

OddOdd

OddOdd

OddOdd

TABELLA PAR 17 INST/ Tab. PAR 17 INSTINSTALLER PARAMETER SETTING:

PAR 16 MODBUS ADDRESS

-- = Not enabled

1...31 = Slave from 1 to 31

(ATTENTION: Avoid calling the

boiler with the same number

assigned to either appliances)

PAR 17 MODBUS CONFIGURATION-- = Not enabled1...30 = Default value: 25(See Table PAR 17 INST)

ATTENTION: Upon setting the parameters,we recommend turning the boiler off andthen back on again.

44

Mod

bus

addr

ess

Variable description

Type

Rea

d / W

rite

U.M

.

Min

valu

e

Max

va

lue

Function

Digital variables1 Boiler CH Enable/Request D R/W - 0 1 Richiesta riscaldamento zona 12 Boiler DHW Enable D R/W - 0 1 Abilitazione preparazione ACS3 Boiler Water Filling Function D R/W - 0 1 Non usato

32 Boiler CH Mode D R - 0 1 Stato riscaldamento zona 133 Boiler DHW Mode D R - 0 1 Stato preparazione ACS34 Boiler Flame Status D R - 0 1 Stato presenza fiamma35 Boiler Alarm Status D R - 0 1 Stato presenza allarme

Analog variables

1 Boiler CH Primary Setpoint A R/W 0,1°C 20,0 80,0Setpoint riscaldamento zona 1.

Se viene ricevuto un valore fuori rangeequivale a nessun valore ricevuto e vienemantenuta la termoregolazione di caldaia

a punto fisso o a curva climatica.

2 Boiler DHW Primary Setpoint A R/W 0,1°C 20,0 80,0Setpoint circuito primario durante

la preparazione ACS(al posto di PAR 66 caldaia).

Se viene ricevuto un valore fuori range equivalea nessun valore ricevuto e viene utilizzato

il valore di regolazione presente in caldaia.

3 Boiler DHW Setpoint A R/W 0,1°C 10,0 80,0

Setpoint acqua calda sanitaria.Se viene ricevuto un valore fuori range

equivale a nessun valore ricevutoe viene utilizzato il valore

di regolazione presente in caldaia.

4 Outside Temperature MB A R/W 0,1°C -55,0 95,0

Valore di temperatura esterna comunicato via ModBus.Se viene ricevuto un valore fuori range equivale

a nessun valore ricevuto. Nel caso di conflittola caldaia dà la priorità al valore della sonda

ad essa collegata.

5 Boiler CH Curve Slope A R/W 0,1 3,0 40,0Pendenza della curva climatica della zona 1

(utilizzato al posto della curva impostata in caldaia).Se viene ricevuto un valore fuori range equivale

a nessun valore ricevuto e viene utilizzatala curva climatica presente in caldaia.

6 Boiler CH Curve Displacement A R/W 0,1 -5,0 5,0Valore di shift del set ambiente della zona 1

(utilizzato al posto dello shift impostato in caldaia).Se viene ricevuto un valore fuori range equivale

a nessun valore ricevuto e viene utilizzatolo shift presente in caldaia.

64 Boiler DHW Water Temperature A R 0,1°C 0,0 100,0 Temperatura Sonda Acqua calda sanitaria65 Boiler Primary Water Temperature A R 0,1°C 0,0 100,0 Temperatura Sonda Circuito Primario (Mandata)66 Boiler Return Water Temperature A R 0,1°C 0,0 100,0 Temperatura Sonda Ritorno Circuito Primario67 Boiler Flue Gas Temperature A R 0,1°C 0,0 200,0 Temperatura Sonda Fumi

68 Boiler Relative Modulation Level A R 0,1% 0,0 100,0 Livello Modulazione (0%=Minima Potenza Caldaia - 100%=Massima Potenza Caldaia)

69 Boiler Primary Water Pressure A R 0,1 bar 0,0 6,0 Valore Pressione Acqua Circuito Primario

70 Boiler Outside Temperature A R 0,1°C -100,0 100,0 Valore di temperatura esterna lettodalla caldaia tramite la sonda ad essa collegata.

Integer variables129 Boiler Current Minute I R/W - 0 59 Non usato130 Boiler Current Hour I R/W - 0 23 Non usato131 Boiler Current Day of the Week I R/W - 1 = Lun 7 = Dom Non usato132 Boiler Current Day of the Month I R/W - 1 31 Non usato133 Boiler Current Month I R/W - 1 12 Non usato134 Boiler Current Year I R/W - 2000 2200 Non usato

192 Boiler Alarm Code I R - 0 100Codice numerico visualizzato durante

anomalia caldaia (Master se in cascata).

193 Boiler Slave 1 Alarm Code I R - 0 100 Codice numerico visualizzatodurante anomalia caldaia slave 1

194 Boiler Slave 2 Alarm Code I R - 0 100Codice numerico visualizzato

durante anomalia caldaia slave 2

195 Boiler Slave 3 Alarm Code I R - 0 100Codice numerico visualizzato

durante anomalia caldaia slave 3

196 Boiler Slave 4 Alarm Code I R - 0 100Codice numerico visualizzato

durante anomalia caldaia slave 4

197 Boiler Slave 5 Alarm Code I R - 0 100Codice numerico visualizzato

durante anomalia caldaia slave 5

198 Boiler Slave 6 Alarm Code I R - 0 100Codice numerico visualizzato

durante anomalia caldaia slave 6

199 Boiler Slave 7 Alarm Code I R - 0 100Codice numerico visualizzato

durante anomalia caldaia slave 7200 Boiler Combustion Parameter (Par1) I R - 0 199 Valore del PAR 1 in caldaia201 Boiler Hydraulic Parameter (Par2) I R - 0 199 Valore del PAR 2 in caldaia

Request CH zone 1Enable DHW preparationNot used

State CH zone 1

Descrizione /

State preparation DHWState presence flameState presence alarm

Setpoint CH zone 1.

If you receive a value out of range so the value isn’t received and

the boiler temperature control is maintained of fixed point or a

temperature curve.

Setpoint CH during ACS preparation(for PAR 66 installer parameters)

If you receive a value out of range the value isn’t received and it is used

the boiler value regulation .

Setpoint ACS.If you receive a value out of range

the value isn’t received and it is used the boiler value regulation.

External value of temperature by MobBus.If you receive a value out of range

the value isn’t received. In case of conflict the boiler will give priority to the value

of the probe connected to it.

Slope of heating curve of zone 1(it is used instead of the curve set in the boiler).If you receive a value out of range

the value isn’t received and it is used the boiler heating curve.

If you receive a value out of range the value isn’t received and it is used

the boiler heating curve.

Shift value of room zone 1 set(it is used instead of the shift set in the boiler).

DHW temperature sensorCH temperature sensor (Delivery)CH temperature sensor (Return)Smoke temperature sensorModulation level: (0%= minimum boiler power

100%= maximum boiler power) Pressure value water CHOutside temperature read from the boiler

through the probe connected to it

Not usedNot usedNot usedNot usedNot usedNot used

Numeric code shown during boiler error (If Master is in cascade)

Numeric code shown during slave 01 error

Numeric code shown during slave 02 error

Numeric code shown during slave 03 error

Numeric code shown during slave 04 error

Numeric code shown during slave 05 error

Numeric code shown during slave 06 error

Numeric code shown during slave 07 error

PAR 1 valuePAR 2 value

TABELLA DELLE VARIABILI MODBUS / MODBUS BOILER VARIABLES LIST

45

ES

ENG

FR

2.10 HYDRAULIC SEPARATOR

The hydraulic separator is supplied separa-tely in a kit code 8101550 complete withgaskets, nuts and fastening screws (figure9). The compensator is required in the assem-bly of modules 100-150 BOX (M).WARNING: The hydraulic separator canbe inserted in a specific protective boxcode 8101517 supplied separately.

2.10.1 Load loss hydraulic separator (fig. 10)

Hydraulic separator load losses are indica-ted in the diagram in figure 10.

Fig. 9

80

100

120

140

2

PORTATA (m3/h)

4 6 8 10 120

20

40

60

∆p (m

bar)

14 16 18

160

180

200

220

240

260

Fig. 10

CAPACITY (m3/h)

46

OP(24 VAC)

TA2 (24 VRAC)

TA1 (24 VRAC)

SE (5 VDC)

TS (24 VDC)

SB/SA(5 VDC)

SM (5 VDC)

SF (5 VDC)

SR (5 VDC)

RS-485(24 VAC)

cd. 6301480

Fig. 11

2.11 ELECTRICAL CONNECTIONS

Each module is supplied with a power cordwhich, if replacement is required, must be

ordered from SIME.230V – 50 Hz single phase voltage isrequired using a fuse protected main swit-ch with at least 3 mm. between contacts.Observe the L – N polarity and grounding

connection.

NOTE: SIME shall not be liable for anydamages to persons and things due tolack of boiler grounding.

2.11.1 Wiring diagram single generator (fig. 11)

KEYF1-2 Fuse (4 AT)TRA Ignition transformerPI System pumpV FanEA Ignition electrodeER Detection electrodeEV1-2 Gas valve coilTS Safety thermostatSF Sensor fumesTFU Thermal fuseSM C.H. flow sensorSR C.H. return sensorTPA Pressure transducer

TA1 Zone 1 environment thermostatJP1 Selection TA2 or 0-10 VDCTA2 Zone 2 environment thermostatSB/SA Antifreeze siphon sensorCR Remote control CR73 (optional)SE External sensor (optional)OP Programming clock (optional)AR Remote alarmVZ Zone valveAUX Auxiliary connectionRS-485 CASCADE/MODBUS board

NOTE: Connect TA1 to the clamps 7-8 afterhaving removed the bridge.

CONNECTOR SPARE PART CODES:

CN1 code 6319162CN2 code 6319170CN3 code 6319164CN4 code 6316203CN6 code 6316202CN7 code 6316204CN10 code 6319165CN12 code 6319171CN13 code 6319172CN14 code 6316213CN18 code 6319179 (M)

For the range 0 ... 10VDC:- Remove the jumper JP1- Connect the positive signal at terminal 10 of CN6- Connect the negative signal at terminal 4 of the CN4.

47

ES

ENG

FR

Pm

ax

ezze

L

RS

-485

RS

-485

RS

-485

RS

-485

RS

-485

SE

SM

C

(MA

ST

ER

)(S

LA

VE

2)

(SL

AV

E 3

)(S

LA

VE

4)

(SL

AV

E 1

)

RS

-485(S

LA

VE

5)

Fig. 11/a

KEYL LineN NeutralTS Safety thermostat 100°CPmin Water pressure switch min. 0.9 barPmax Water pressure switch max. 3 barSE External sensorSMC Cascade supply probeRS-485 Cascade management board

NOTICE: The external temperature probe (SE) must be connected to the MASTERboiler and the cascade supply probe (SMC) to the SLAVE 1 boiler.

The SE, SMC probes and the RS-485 board connection cable are suppliedtogether with the modules in the probe kit code 8092250.

2.11.2 Electrical connection of modules in sequence/cascade (fig. 11/a)

The RS-485 board for management in sequence/cascade isplaced at the rear of the control panel of each individual modu-le as shown in the figure.

CONFIGURATION OF CASCADE PARAMETERSSequence/cascade installations must have the following INSTparameter set on all connected boilers:PAR 15 = 0 for the first boiler (MASTER)

1 .... 7 for the other boilers (SLAVE)(Avoid assigning the same number to SLAVEboilers)

Set the following INST parameter if polypropylene smoke col-lectors with a clapet valve are used in sequence/cascadeinstallations:PAR 1 = 6 (for NATURAL GAS boilers)

14 (for PROPANE boilers)

To access the INST parameters, see point 3.3.

In addition, when the number of connected boilers in cascadeis more than two, parameter OEM A1 of the MASTER boilermust be configured as well.To access the OEM parameters press simultaneously the but-tons ( and ) for 2 seconds. Having entered the INST level, press ( and ) simulta-neously for another 2 seconds. At this point insert the accesscode formed by this sequence of INSTALLATOR BUTTONS: “ + / - / < / > / < “. Set the parameter:PAR A1 = Number of cascade generators (3 ... 8)

x 2

48

3.1 CONTROL PANEL (fig. 12)

3 CHARACTERISTICS

5

3

1

2

4

DESCRIPTION OF DISPLAY ICONS

SUMMER MODE ICON

WINTER MODE ICON

D.H.W. MODE ICON

HEATING MODE ICON

GRADED POWER SCALEThe segments of the bar light up in proportion to boiler poweroutput .

2 - DESCRIPTION OF CONTROLS

ON/OFF KEYSON = Electricity supply to boiler is onOFF = Electricity supply to boiler is on but nor ready for

functioning. However, the protection functionsare active.

SUMMER MODE KEYWhen this key is pressed, the boiler functions onlywhen D.H.W. is requested (function not available)

WINTER MODE KEYWhen this key is pressed, the boiler provides heatingand D.H.W.

D.H.W. TEMP KEYWhen this key is pressed, the temperature of theD.H.W. is shown on the display (function not available)

HEATING TEMP KEYThe first time the key is pressed, the temperature ofheating circuit 1 is shown.The second time the key is pressed, the temperatureof heating circuit 2 is shown.The third time the key is pressed, the temperature ofheating circuit 3 is shown (Three zones).

RE-SET KEYThis allows for restoring functioning after a functioninganomaly.

INCREASE AND DECREASE KEYBy pressing this key the set value increases or decrea-ses.

BURNER FUNCTIONING AND BLOCK ICON

DESCRIPTION OF DISPLAY ICONS

CHIMNEY SWEEP ICON

SECONDARY DIGITSThe boiler visualises the value of the pressure of thesystem (correct value is between 1 and 1.5 bar)

3 - KEYS RESERVED FOR THE INSTALLER(access to INST and OEM parameters)

4 - LUMINOUS BARBlue = FunctioningRed = Functioning anomaly

5 - PROGRAMMING CLOCK (optional)Mechanical clock (code 8092228) or digital clock (code8092229) to program heating and water supply.

MAIN DIGITSThe boiler visualises the values set, the stateof anomaly and the external temperature

Fig. 12

PC CONNECTIONTo be used only with the SIME programming kit and onlyby authorised personnel. Do not connect other electro-nic devices (cameras, telephones, mp3 players, etc.)Use a tool to remove the cap and reinsert after use.ATTENTION: Communication port sensitive to electrostatic charges.Before use, it is advisable to touch an earthed metallicsurface to discharge static electricity.

INFORMATION KEYThis key can be pressed several times to view the para-meters.

CHIMNEY SWEEP KEYThis key can be pressed several times to view the para-meters.

DECREASE KEYThis key changes the default settings.

INCREASE KEYThis key changes the default settings.

INTEGRATIVE SOURCES ICON

49

ES

ENG

FR1. Visualizzazione temperatura esterna solo con sonda esterna collegata

2. Visualizzazione temperatura sonda mandata riscaldamento (SM)

3. Visualizzazione temperatura sonda sanitario (SS) solo per caldaie istantanee

4. Visualizzazione temperatura sonda ausiliaria o sonda bollitore (SB)

6. Visualizzazione temperatura riscaldamento riferita al primo circuito

7. Visualizzazione temperatura riscaldamento riferita al secondo circuito

9. Visualizzazione numero giri ventilatore in rpm x 100 (es. 4.800 e 1.850 rpm)

10. Visualizzazione ore di funzionamento del bruciatore in h x 100 (es. 14.000 e 10)

11. Visualizzazione numero di accensioni del bruciatore x 1.000 (es. 97.000 e 500)

5. Visualizzazione temperatura sonda fumi (SF)

8. Visualizzazione corrente di ionizzazione in µA

17. Visualizzazione portata sanitaria flussimetro (es. 18 l/min e 0,3 l/min) o stato flussostato (rispettivamente ON e OFF)

12. Visualizzazione numero totale delle anomalie

13. Contatore accessi parametri installatore (es. 140 accessi)

14. Contatore accessi parametri OEM (es. 48 accessi)

15. Contatore accessi parametri CASCATA OEM (es. 05 accessi)

2. Visualisation of C.H. flow sensor (SM)

3. Visualisation of D.H.W. temperature sensor(SS) only for instantaneous boilers

4. Visualisation of auxiliary temperature sensoror D.H.W. sensor (SB)

6. Visualisation of heating temperature of firstcircuit

7. Visualisation of heating temperature ofsecond circuit

8. Visualisation of ionisation current in µA

10. Visualisation of hours of functioning of the burner in h x 100 (e.g. 14000 and 10)

11. Visualisation of number of times the burner has ignited x 1000 (e.g. 97000 and 500)

12. Visualisation of total number of anomalies

5. Visualisation of smoke temperature sensor(SF)

13. Parameter access counter–Installer (i.e. 140 accesses)

14. Parameter access counter–OEM(i.e. 48 accesses)

3.2 ACCESS TO INSTALLER'S INFORMATION

For access to information for the installer, press the key (3 fig. 14). Every time the key is pressed, the display moves to the next item of

information. If the key is not pressed, the system automatically quits the function. If there is no expansion board (ZONA MIX or INSOL) the

relative info shall not be displayed. List of information:

1. Visualisation of external temperature, onlywith external sensor connected

9. Visualisation fan speed in rpm x 100 (e.g. 4.800 and 1850 rpm)

15. Parameter access counter–CASCADEOEM (i.e. 05 accesses)

17. Visualisation of D.H.W. flowmeter load (i.e. 18 l/min and 0.3 l/min) or flow switch(respectively ON and OFF)

50

20. Visualizzazione valore sonda mandata impianto miscelato con schedino ZONA MIX 1 (ingresso S2)

21. Visualizzazione termostato sicurezza ZONA MIX (ingresso S1) rispettivamente ON e OFF

22. Visualizzazione pompa con schedino ZONA MIX 1 (rispettivamente ON e OFF)

23. Visualizzazione comando apertura valvola con schedino ZONA MIX 1 (rispettivamente ON e OFF)

24. Visualizzazione comando chiusura valvola con schedino ZONA MIX 1 (rispettivamente ON e OFF)

25. Visualizzazione valore della sonda mandata impianto miscelato con schedino ZONA MIX 2

26. Visualizzazione termostato sicurezza con schedino ZONA MIX 2 (ingresso S1) rispettivamente ON e OFF

27. Visualizzazione pompa con schedino ZONA MIX 2 (rispettivamente ON e OFF)

28. Visualizzazione comando apertura valvola con schedino ZONA MIX 2 (rispettivamente ON e OFF)

29. Visualizzazione comando chiusura valvola con schedino ZONA MIX 2 (rispettivamente ON e OFF)

30. Visualizzazione valore temperatura sonda solare S1 con schedino solare INSOL

31. Visualizzazione valore temperatura sonda solare S2 con schedino solare INSOL

32. Visualizzazione valore temperatura sonda solare S3 con schedino solare INSOL

33. Visualizzazione relè solare R1 con schedino solare INSOL (rispettivamente ON e OFF)

34. Visualizzazione relè solare R2 con schedino solare INSOL (rispettivamente ON e OFF)

35. Visualizzazione relè solare R3 con schedino solare INSOL (rispettivamente ON e OFF)

18. Visualizzazione valore sonda ritorno riscaldamento (SR)

19. Visualizzazione valore sonda collettore cascata

40. Visualizzazione valore % comando pompa PWM

36. Visualizzazione stato flussostato solare (rispettivamente ON e OFF)

60. Visualizzazione codice errore ultima anomalia

61. Visualizzazione codice errore penultima anomalia

70. Codice di warning

90. Versione software presente su RS-485 (es. versione 01)

91. Versione software presente su schedino EXP (config. ZONA MIX)

92. Versione software presente su 2° schedino EXP (config. ZONA MIX)

20. Visualisation delivery probe value mixed with board ZONAMIX 1 (input S2)

21. Visualisation safety thermostat ZONA MIX (input S1)respectively ON and OFF

22. Visualisation pump with board ZONA MIX 1 (respectivelyON and OFF)

23. Visualisation valve opening control with board ZONA MIX1 (respectively ON and OFF)

24. Visualisation valve closing control with board ZONA MIX1 (respectively ON and OFF)

25. Visualisation of the plant delivery probe mixed with boardZONA MIX 2

26. Visualisation safety thermostat with board ZONA MIX 2(input S1) respectively ON and OFF

27. Visualisation pump with board ZONA MIX 2 (respectivelyON and OFF)

28. Visualisation valve opening control with board ZONA MIX2 (respectively ON and OFF)

29. Visualisation valve closing opening control with board ZONA MIX 2(respectively ON and OFF)

30. Visualisation solar probe temperature value S1 with solarboard INSOL

31. Visualisation solar probe temperature value S2 with solarboard INSOL

32. Visualisation solar probe temperature value S3 with solarboard INSOL

33. Visualisation solar relay R1 with solar board INSOL (respec-tively ON and OFF)

34. Visualisation solar relay R2 with solar board INSOL (respec-tively ON and OFF)

35. Visualisation solar relay R3 with solar card INSOL (respecti-vely ON and OFF)

18. Visualisation C.H. return sensor value (SR)

19. Visualisation collector probe value

36. Visualisation solar flow meter state (respectively ON andOFF)

40. Visualisation % value pumpcontrol PWM

60. Visualisation of errorcode of last anomaly

61. Visualisation of error codeof penultimate anomaly

70. Code warning

90. Software version on RS-485 (e.g. version 01)

91. Software version on EXP(configuration ZONA MIX)

92. Software version on secondEXP (configuration ZONA MIX)

51

ES

ENG

FR

3.3 ACCESS TO INSTALLER'S PARAMETERS

For access to the installer's parameters,press simultaneously the keys andor 2 seconds (3 fig. 12).For example, the parameter PAR 23 isvisualised on the display of the controlpanel in the following way:

The parameters scrol l forwards andbackwards with the key and andthe default parameters can be changedwith the keys and .The standard visualisation returns automa-tically after 60 seconds, or by pressing oneof the control keys (2 fig. 12) excluded thekey RESET.

3.3.1 Replacing the board or RESETTING parameters

If the electronic board is replaced or reset,it is necessary to configure PAR 1 and PAR2 by associating the following values toeach type of boiler to be able to restart theboiler:

PARAMETERS INSTALLER

FAST CONFIGURATIONPAR DESCRIPTION RANGE UNIT OF INC/DEC DEFAULT

MEASUREMENT UNIT SETTING1 Combustion configuration -- = ND = = “- -”

1 ... 312 Hydraulic configuration -- = ND = = “- -”

1 ... 143 Timetable 2 programmer 1 = DHW + Recirc. pump = = 1

2 = DHW3 = Recirculation pump

4 Pressure transducer disabler 0 = Disabled = = 11 = Enabled 0-4 BAR2 = Enabled 0-6 BAR3 = Enabled 0-4 BAR (NO ALL 09)4 = Enabled 0-6 BAR (NO ALL 09)

5 Assignment of auxiliary relay AUX 1 = Remote supply = = 12 = Recirculation pump3 = Automatic load.4 = Remote alarm NC5 = Heat pump6 = Zone 2 valve

6 Luminous bar indicating presence 0 = Disabled = = 1of voltage 1 = Enabled

7 Allocation of CR73 channels 0 = Not assigned = = 11 = Circuit 12 = Three-zone circuit

8 Fan rpm Step ignition 0,0 ... 81 rpmx100 0,1 from 0,1 to 19,9 0,01 from 20 to 81

9 Long chimneys 0 ... 20 % 1 010 Remote control option setting 1 = CR 73 = = 1

2 = CR 533 = RVS 43.1434 = RVS 46.5305 = RVS 61.843

11 Correction values external sensor -5 ... +5 °C 1 012 Backlighting duration -- = Always sec. x 10 1 3

0 = Never1 ... 199

13 Modulating pump speed -- = None % 10 --AU = Automatic mod.30...100 = % Settable

modulation14 Setting second input TA -- = Contact TA -- -- --

5...160 = Input 0...10VDC15 Cascade address -- = Not enabled -- 1 --

0 = Master1...7 = Slaves

16 ModBus address -- = Not enabled -- 1 --1...31 = Slaves

17 ModBus communication configuration 1 ... 30 -- 1 2519 Type circuit 0 = Two zones -- -- 0

1 = Three zones

D.H.W. - HEATINGPAR DESCRIPTION RANGE UNIT OF INC/DEC DEFAULT

MEASUREMENT UNIT SETTING20 Minimum heating temperature Zone 1 PAR 64 OEM ... PAR 21 °C 1 2021 Maximum heating temperature Zone 1 PAR 20 ... PAR 65 OEM °C 1 8022 Heating curve slope Zone 1 3 ... 40 -- 1 2023 Minimum heating temperature Zone 2 PAR 64 OEM ... PAR 24 °C 1 2024 Maximum heating temperature Zone 2 PAR 23 ... PAR 65 OEM °C 1 8025 Heating curve slope Zone 2 3 ... 40 -- 1 2026 Minimum heating temperature Zone 3 PAR 64 OEM ... PAR 27 °C 1 2027 Maximum heating temperature Zone 3 PAR 26 ... PAR 65 OEM °C 1 8028 Heating curve slope Zone 3 3 ... 40 -- 1 2029 ∆t heating circuit 10 ... 40 °C 1 2030 Post-circulation heating time 0 ... 199 Sec. 10 3031 Maximum heating capacity 30 ... 100 % 1 10032 Zone 1 pump activation delay 0 ... 199 10 sec. 1 133 Start-up delay 0 ... 10 Min. 1 334 Additional source activation threshold -- , -10 ... 40 °C 1 “- -”35 Boiler antifreeze 0 ... +20 °C 1 336 External sensor antifreeze -5 ... +5 °C 1 -237 Band saturation -- = Disabled % 1 100

flowmeter modulation 0 ... 10038 D.H.W. post-circulation time 0 ... 199 Sec. 1 039 Anti-legionella 0 = Disabled -- -- 0

(only D.H.W tank)) 1 = Enabled

GAS MODEL PAR 1

METHANE 100 BOX 6(G 20) 150 BOX

PROPANE 100 BOX 14(G 31) 150 BOX

52

NOTE: the inside of the upper door of theboiler panel has a label with the valuesthat have to be set for PAR 1 and PAR 2(fig. 19).

3.3.2 Warning

Should the boiler operation not be optimalbut no alarm sets off, press the button

until info 70 and the warning codeassociated to the ongoing event aredisplayed.Once optimal operation is restored, info 70will display: “- -”.Below is the table of warning codes:

PARAMETERS INSTALLER

EXPANSION CARD

PAR DESCRIPTION RANGE UNIT OF INC/DEC DEFAULTMEASUREMENT UNIT SETTING

40 Number of expansion boards 0 ... 3 = 1 0

41 Mix valve stroke time 0 ... 199 10 sec. 1 12

42 Priority of D.H.W. over mixed zone 0 = Paralle = = 1

1 = Absolute

43 Floor drying 0 = No activated = = 0

1 = Curve A

2 = Curve B

3 = Curve A+B

44 Type of solar system 1 ... 8 = 1 1

45 ∆t solar collector pump 1 PAR 74 OEM - 1... 50 °C 1 8

46 Solar integration delay “--”, 0 ... 199 Min. 1 0

47 Tmin solar collector “--”, -30 ... 0 °C 1 - 10

48 Tmax solar collector “--”, 80 ... 199 °C 1 120

PARAMETERS RESTORATION

PAR DESCRIPTION RANGE UNIT OF INC/DEC DEFAULTMEASUREMENT UNIT SETTING

49 * Reset default parameters -- , 1 = = =(par 01 - par 02 = “-“)

* In case of difficulty in understanding the current setting or in case of an anomalous or

incomprehensible conduct of the boiler, we suggest to restore the initial values of the parameters

setting PAR 49 = 1 and the PAR 1 and PAR 2 as specified at point 3.3.1.

CASCADE CONNECTION PARAMETERS

When the appliance is installed in sequence/cascade (modularsystem with several generators) it is necessary to set on all theboilers the following INST PAR parameters:PAR 15 = 0 for the first boiler (MASTER)

1 .... 7 for the other boilers (SLAVE)(Avoid assigning the same number to SLAVE boilers)

Set the following INST parameter if polypropylene smoke collec-tors with a clapet valve are used in sequence/cascade installa-tions:PAR 1 = 6 (for NATURAL GAS boilers)

14 (for PROPANE boilers)

In addition, when the number of boilers in cascade is more thantwo, configure the parameters OEM A1 of the MASTER boiler.To access the OEM parameters press simultaneously the buttons( and ) for 2 seconds. Entered in the INST level again presssimultaneously he buttons ( and ) for another 2 seconds. Atthis point insert the access code formed by this sequence ofINSTALLATOR BUTTONS: “ + / - / < / > / < “.

Set the parameter:PAR A1 = Number of cascade generators (3 ... 8)

BOILER PAR 2

Instant with deviator valve 1and flowmeter

Instant with deviator valve, 2flowmeter and solar combination

D.H.W. tank with deviator valve and boiler sensor 3

vers. T (LOW INERTIA)

On board D.H.W. tank withdeviator valve and D.H.W. sensor 4

(LOW INERTIA)

Remote D.H.W. tank with deviator valve and D.H.W. thermostat 5

or heating only vers. T/R boiler(LOW INERTIA)

On board D.H.W. tank withdouble pump and D.H.W. sensor 6

vers. T/R boiler (LOW INERTIA)

On board D.H.W. tank withdouble pump and D.H.W.

thermostat vers. T/R boiler 8(LOW INERTIA)

Heating only withantifreeze sensor 9

(LOW INERTIA)

CODE DESCRIPTION

E0 Reduced capacity operation

(∆t between delivery and return

over 40°C)

E1 Shorted external sensor (SE)

E2 Preheating function active

E3 TBD

E4 TBD

E5 TBD

E6 TBD

E7 TBD

E8 TBD

E9 TBD

53

ES

ENG

FR

3.4 EXTERNAL SENSOR (fig. 13)

If there is an external sensor, the heatingsettings SET can be taken from the climaticcurves according to the external tempera-ture and, in any case, limited to with therange values described in point 3.3 (para-meters PAR 22 for zone 1, PAR 25 for zone2 and PAR 28 for zone 3). The climatic curve to be set can be selectedfrom a value of 3 and 40 (at step 1).Increasing the steepness of the curves offig. 13 will increase the output temperatureas the external temperature decreases.

3.5 CARD FUNCTIONING

The electronic card has the following func-tions:– Antifreeze protection of the heating

and sanitary water circuits (ICE).– Ignition and flame detection system.– Control panel setting for the power and

the gas for boiler functioning.– Anti-block for the pump which is fed for

a few seconds after 24 hours of inacti-vity.

– Antifreeze protection for boilers withan accumulation boiling unit.

– Chimney sweep function which can beactivated from the control panel.

– Temperature which can be shifted withthe external sensor connected. It can be set from the control panel andis active on the heating systems of bothcircuit 1 and circuit 2 and 3.

– Management of 3 independent heatingcircuit systems.

– Automatic regulation of the ignitionpower and maximum heating. Adjustments are managed automati-cally by the electronic card to guaran-tee maximum flexibility in use of thesystem.

– Interface with the following electronicsystems: climatic regulator CR 53,remote control CR 73, thermal regula-tor RVS, connected to a managementcard of a mixed zone ZONA MIX code8092234, card solar INSOL code8092235 and to board RS-485 formanaging up to 8 boilers in cascade orimplement a communication typeModbus (slave RTU-RS485, ReferenceGuide PI-MBUS-300 Rev. J) cod.8092243. NOTE: If using CR 53 set parameter10 to 2 (PAR 10 = 2).

3.6 TEMPERATURE DETECTION SENSOR

Table 4 shows the resistance values of theheating, DHW and exhaust fumes thermi-stors.

If the C.H. flow sensor (SM), C.H. returnsensor (SR) and the exhaust fumes sen-sor (SF) is faulty or open circuit, the boi-

ler will not function.

3.7 ELECTRONIC IGNITION

Ignition and flame detection is controlledby a single electrode on the burner whichguarantees reaction in the case of acci-dental extinction or lack of gas within onesecond.

3.7.1 Functioning cycle

Burner ignition occurs within max. 10seconds after the opening of the gasvalve. Ignition failure with consequent acti-vation of block can be due to:

– Lack of gasThe ignition electrode persists indischarging for max. 10 seconds. If the

burner does not ignite, the anomaly issignalled.This can happen the first time the boi-ler is switched on after a long period ofinactivity due to the presence of air inthe gas pipesIt can be caused by a closed gas tap orby a broken valve coil (the interruptiondoes not allow for opening).

– The electrode does not discharge.In the boiler, only the opening of the gasto the burner can be detected. After10 seconds the anomaly is signalled. Itcan be caused by an interruption in theelectrode wire or if it is incorrectlyanchored to the connection points. Orthe electrode may be earthed or stron-gly worn: it must be replaced. Or the electronic card may be defecti-ve.

– No flame detectedAfter start-up the electrode continuesto discharge even when the burner ison. After 10 seconds, the dischargestops, the burner is switched off and afault is generated.This fault is sometimes caused by theshorting of the electrode cable or by itsimproper fixing to the connectionpoints. The electrode is connected to

Fig. 13

ATTENTION: curves are calculated at an ambient temperature of20°C. The user can act on the boiler controls to change the envi-ronment set for which the bend has been calculated by ±5°C.

TABLE 4 (SM - SR - SF sensors)

Temperature (°C) Resistance (Ω)20 12.09030 8.31340 5.82850 4.16160 3.02170 2.22980 1.669

54

the earth or badly worn and must bereplaced. The electronic board is faulty.

In the case of a sudden lack of voltage, theburner will immediately switch off. Whenvoltage returns, the boiler will automaticallystart up again.

3.8 HEAD AVAILABLE TO SYSTEM (fig. 14)

Residual head for the heating system isshown as a function of rate of flow in thegraph in fig. 14.The speed of the modulating pump system

is set as default (installation parameterPAR 13 = - - ).

POMPA MODULANTEA VELOCITA’ VARIABILE (M)

POMPA FISSA

PORTATA (l/h)

0

600

500 30002500200015001000

PR

EVA

LEN

ZA

RES

IDU

A (m

bar)

500

400

100

200

300

700

Portata

(l/h) (mbar) (mbar)0

POMPA MODULANTE AVELOCITA VARIABILE (M)

POMPAFISSA

200400600

633621600567

800100012001400160018002000

52447841734526617378

648639623601568528482429367300217

Fig. 14

RES

IDU

AL

HEA

D (

mba

r)

FLOW RATE (l/h)

Flowrate(l/h)

FIXEDPUMP(mbar)

MODULATING PUMP AT VARIABLE SPEED (M)

FIXED PUMP

MODULATING PUMPAT VARIABLE SPEED (M)

(mbar)

55

ES

ENG

FR

4.1 GAS VALVE (fig. 16)

The boiler is supplied as standard with agas valve, model SIT 822 NOVAMIX (fig.16).

4.2 GAS CONVERSION (fig. 17)

This operation must be performed byauthorised personnel using original Simecomponents.

To convert from natural gas to LPG or viceversa, perform the following operations– Close the gas cock.– Replace the nozzle gasket OR (1) with the

one supplied in the kit.– Inspect all the gas connections using

soapy water or relevant products. Do notuse naked flames.

– Apply the nameplate with the new gasflow layout.

– Calibrate the maximum and minimumpressures of the gas valve following theinstructions provided in paragraph 4.2.2.

4.2.1 New fuel configuration

For access to the installer's parameters,press simultaneously keys and for5 seconds (3 fig. 12). The parameters will scroll up and downwith the keys and . The display pane will show the values of theparameter PAR 1. If the boiler is a methane(G20) model, SET 6 will be displayed:

To change the fuel to propane (G31), it is

necessary to set SET 14, by pressing thekey .

The standard display will automaticallyreturn after 10 seconds. The table below shows the SET settings toenter when the type of gas fuel is changed.

4.2.2 Calibrating the gas valve pressures

Measure the CO2 values with a combustionanalyzer.

Sequence of operations:1) Press and hold the button down for a

few seconds .

2) Press the button for a few seconds .

3) Identify the CO2 values at max. power byadjusting the shutter (5 fig. 16):

4) Press the button for a few seconds .

5) Identify the CO2 values at min. power byadjusting the OFF-SET regulation screw(6 fig. 16):

6) Press the buttons several times tocheck the pressures and chan-ge them if required.

7) Press the button once more to quitthe function.

4.5 MAINTENANCE (fig. 20)

To guarantee functioning and efficiency ofthe appliance, in respect of the legal provi-sions in force, it must be regularly checked;the frequency of the checks depends onthe type of appliance and the installationand usage conditions.In any case, it should be inspected at leastonce a year by a qualified technician.

4 USE AND MAINTENANCE

Fig. 16

MAX powerCO2 (Methane) CO2 (Propane)

9,2 ±0,2 10,3 ±0,3

MIN powerCO2 (Methane) CO2 (Propane)

9,5 ±0,2 10,0 ±0,3

1

Fig. 17

1

2

3

4 5

6

KEY1 Upstream pressure intake2 Intermediate pressure intake3 Air signal inlet (VENT)4 Downstream pressure intake5 Shutter6 OFF-SET

GAS MODEL PAR 1

METHANE 100 BOX 6(G 20) 150 BOX

PROPANE 100 BOX 14(G 31) 150 BOX

56

During maintenance operations, it isimportant to verify that the drip-platewith drain trap contains water (thischeck is particularly important if thegenerator has not been used for exten-ded periods of time).If necessary, the drip plate can be filledusing the tap provided (fig. 20).

4.5.1 Chimney sweep function (fig. 21)

To check boiler combustion, press theinstaller's key for a few seconds. Thechimney sweep function will switch on andwill continue for 15 minutes.From that moment, the boiler will startworking in heating mode at maximumpower, with cut off at 80°C and re-ignitionat 70°C (ATTENTION! Temperature mayreach excessive values when using unpro-tected low temperature plants. Beforeactivating the chimney sweep functionmake sure that the radiator valves oreventual zone valves are open).The test can also be carried out with theboiler working in D.H.W. mode. For this, after activating the chimney sweepfunction, open one or more hot water fau-cets. Under these conditions, the boiler willfunction at maximum power with theD.H.W. circuit kept at between 60°C and50°C. During the test, the hot water fau-cets must remain open.If the key and are pressed duringthe 15 minutes of the chimney sweep func-tion, the boiler will be brought respectivelyto maximum and minimum power.

The chimney sweep function will automa-tically switch off after 15 minutes orwhen the key is pressed again.

4.5.2 Operation floor drying(fig. 22)

The operation floor drying keeps the floorat a pre-established temperature profileand it is activated only for those systemscombined with the mixed zone card ZONAMIX code 8092234. The temperatureprofiles can be selected by means of the

installer parameter PAR 43: 0 = Not activated function1 = Curve setting A2 = Curve setting B3 = Curve setting A + BThe turning off of the function happensclicking on the button OFF (return of PAR43 to the value 0) or automatically at theend of the function. The set of the mixed zone follows the deve-lopment of the selected curve and reachesa maximum of 55°C. During the function all the other heatingdemands are ignored (heating, sanitary,antifreeze and chimney sweep).

During the functioning the display showsthe remaining days for the completion ofthe function (example mains digits -15 = 15days lack to the end of the function). Thediagram fig. 22 reports the development ofthe curve.

ATTENTION:- Observe the relevant standards and

regulations of the floor manufacturer!- Proper functioning is ensured only

when the plant is correctly installed(hydraulic system, electrical installa-tion, settings)! If not observed, thefloor might get damaged!

Fig. 20

50

45

40

35

30

205 10 15 18 [Tag]0

25

55

A B

1 15 7

X

A + B

1 25

[TVw]

Fig. 22

TVw Flow temperature setpointTag Period in daysx Start dayA Functional heatingB Floor curing heating

Fig. 21

57

ES

ENG

FR

4.6 FUNCTIONING ANOMALIES

When there is a functioning anomaly, analarm appears on the display and the blueluminous bar becomes red.Descriptions of the anomalies with relativealarms and solutions are given below:

– LOW WATER PRESSURE ANOMALYALARM 02 (fig. 23/1)If the pressure detected by the transdu-cer is lower than 0.5 bar, the boilerstops and the display shows the alarmALL 02. Lower the knob and turn it anti-clockwise to open until the pressure indi-cated by the transducer is between 1and 1.5 bars.If the load procedure has to be repea-ted several times, it is advisable tocheck that the seal of the heating cir-cuit is intact (check that there are noleaks).

– HIGH WATER PRESSURE ANOMALYALARM 03 (fig. 23/2)If the pressure detected by the transdu-cer is more than 2.8 bar, the boilerstops and the display shows anomalyALL 03.

– C.H. FLOW SENSOR ANOMALYALARM 05 (fig. 23/4)If the C.H. flow sensor (SM) is open orshort circuited, the boiler will not func-tion and the display will show the alarmALL 05.

– FLAME BLOCK ALARM 06 (fig. 23/5)If the flame control has not detected thepresence of the flame after a completeignition sequence, or for any other rea-son the card cannot “see” the flame, theboiler will stop and the display will showthe alarm ALL 06. Press the key of the controls (2) tostart up the boiler again.

Fig. 23/5

2

Fig. 23/1

Fig. 23/2

Fig. 23/4

58

– SAFETY/LIMIT THERMOSTAT ANO-MALY ALARM 07 (fig. 23/6)If the connection with the safety thermo-stat/limit thermostat is interrupted, theboiler will stop; the flame control willremain waiting to be switched off for oneminute, keeping the system pump on forthat period. If, the thermostat connection is restoredwithin the minute, the boiler will start upworking normally again, otherwise it willstop and the display will show the alarmALL 07.Press the key of the controls (2) tostart up the boiler again.

– PARASITE FLAME ANOMALY ALARM08 (fig. 23/7)If the flame control section recognisesthe presence of flames also in phaseswhen they should not be present, itmeans there is a breakdown in the flamedetection circuit; the boiler will stop andthe display will show anomaly ALL 08.

– WATER CIRCULATION ANOMALYALARM 09 (fig. 23/8)There is no water circulation in the pri-mary circuit. If the anomaly occurs uponfirst request, the boiler performs a maxi-mum of three attempts to assure thepresence of water inside the primary cir-cuit; it then stops showing on the displaythe ALL 09 anomaly. If the anomalyoccurs during normal functioning, thedisplay immediately shows the ALL 09anomaly, keeping the plant pump and theeventual boiler pump, switched on for 1minute. In this case there was a suddenincrease of the boiler inner temperature.Check to see if there is water circulationinside the boiler and check if the pump isoperating properly.To exit the anomaly press the but-ton of the controls (2). If the anomalyreoccurs, request assistance from quali-fied technical personnel.

– AUXILIARY SENSOR ANOMALYALARM 10 (fig. 23/9)When the antifreeze siphon sensor (SA)or D.H.W. sensor L.2000 (SB) is open orshort circuited, the display will show ano-maly ALL 10.

– ACTIVATION OF THE “ALL 13” EXHAU-ST FUMES PROBE (fig. 23/10)The activation of this probe causes theboiler to stop and error message ALL 13to display.Press the key of the controls (2) tostart up the boiler again.

– “ALL 14” EXHAUST FUMES PROBEERROR (fig. 23/11)If the exhaust fumes probes is open orshort-circuited, the boiler stops anderror message ALL 14 displays.

Fig. 23/7

Fig. 23/6

2

Fig. 23/9

2

Fig. 23/10

Fig. 23/11

2

Fig. 23/8

59

ES

ENG

FR

– “ALL 15” FAN ERROR (fig. 23/12)The fan speed does not fall within therated speed range. If the error conditions persists for twominutes, the boiler activates a forcedstop for thirty minutes. A new start attempt is repeated afterthe expiry of this interval of time.

– EXTERNAL PROBE ANOMALY “FLASHING” (fig. 23/13)When the external probe (SE) is short-circuited, the display the symbol flashes

. During such anomaly he boiler continuesnormal functioning.

– SAFETY THERMOSTAT INTERVENTIONFIRST MIXED ZONE “ALL 20” (fig.23/14)When it results that the ZONA MIXboard is connected to the boiler thesafety thermostat intervention switchesthe mixed zone plant pump, the mix zonevalve closes and on the display the ano-maly ALL 20. During this anomaly the boiler continuesto function normally.

– DELIVERY PROBE BREAKDOWN ANO-MALY FIRST MIXED ZONE “ALL 21”(fig. 23/15)When it results that the ZONA MIXboard is connected to the boiler and thedelivery probe is open or short circuitedon the display the anomaly ALL 21appears. During this anomaly, the boiler continuesto function normally.

– SAFETY THERMOSTAT INTERVENTIONSECOND MIXED ZONE “ALL 22” (fig.23/16)When it results that the ZONA MIXboard is connected to the boiler The intervention of the safety thermo-stat switches the mixed zone plantpump, the mix zone valve closes and onthe display the anomaly ALL 22. Duringthis anomaly the boiler continues to func-tion normally.

– DELIVERY PROBE BREAKDOWN ANO-MALY SECOND MIXED ZONE “ALL 23”(fig. 23/17)When it results that the ZONA MIXboard is connected to the boiler and thedelivery probe is open or short circuitedon the display the anomaly ALL 23appears. During this anomaly the boilercontinues to function normally.

– SOLAR COLLECTOR SENSOR ANO-MALY (S1) “ALL 24” (fig. 23/18)When the solar probe is open or shortcircuited, on the display the anomaly ALL24 appears. During this anomaly the boi-ler continues to function normally butloses the solar function that is no longeravailable.

– SOLAR PROBE ANOMALY STORAGETANK (S2) “ALL 25” (fig. 23/19)When the solar probe is open or shortcircuited, on the display the anomaly ALL25 appears. During this anomaly the boi-ler continues to function normally butloses the solar function that is no longeravailable.

– AUXILIARY SENSOR ANOMALY (S3)“ALL 26” (fig. 23/20)When the solar probe is open or shortcircuited, on the display the anomaly ALL26 appears. During this anomaly the boi-ler continues to function normally butloses the solar function that is no longeravailable.

– ANOMALY SOLAR APPLICATION COM-PATIBILITY “ALL 27” (fig. 23/21)When the hydraulic configuration is notconsistent with the selection solar appli-cation, on the display the anomaly ALL27 appears. During this anomaly the boi-ler continues to function normally but forthe board is active in the solar anomaly,the function is only available antifreezecollector.

– COMPATIBILITY INPUT (S3) ANOMALYONLY FOR SYSTEM 7 “ALL 28” (fig.23/22)When a probe is connected instead of aclean contact on entry S3 the board ondisplay shows the anomaly ALL 28.During this anomaly the boiler continuesto function normally but for the board isactive in the solar anomaly, the functionis only available antifreeze collector.

– ANOMALY NUMBERS RELATEDBOARD “ALL 29” (fig. 23/23)When one of the board ZONAMIX/INSOL failure or does not communi-cate, the display shows anomaly ALL 29.The boiler functional excluding the func-tion ZONE MIX/INSOL.

Fig. 23/12

Fig. 23/13

Fig. 23/14

Fig. 23/15

Fig. 23/16

Fig. 23/17

Fig. 23/23

Fig. 23/18

Fig. 23/19

Fig. 23/20

Fig. 23/21

Fig. 23/22

60

– HEATING RETURN PROBE ANOMALY“ALL 30” (fig. 23/24)When the heating return probe (SR) isopen or short-circuited, the displayshows anomaly ALL 30. During suchanomaly the boiler continues normalfunctioning.

– CASCADE DELIVERY SENSOR ANO-MALY “ALL 31” (fig. 23/25)When the cascade del ivery sensor(SMC) is open or shorted, ALL 31 shallbe displayed. During such anomaly, theboiler will continue to operate normally.

– THREE-ZONE SYSTEM CONFIGURA-TION ANOMALY “ALL 32” (fig. 23/26)When the boards connected to the RS-485 are not enough and/or at least oneof them it is not mixing zone board, theboiler stops and anomaly ALL 32 isdisplayed. The boiler restarts when the boilerthree-zone system configuration is acti-vated

– RS-485 BOARD COMMUNICATIONANOMALY IN MODBUS MODE “ALL33” (fig. 23/27)When PAR 16 is different from “- -”andthere is no communication between theboiler board and the RS-485 board inMODBUS mode for at least four minu-tes, the boiler stops and anomaly ALL33 is displayed. The boiler restarts when communicationis restored or when PAR 16 = “- -” is set.

– RS-485 BOARD COMMUNICATION

ANOMALY IN CASCADE MODE “ALL34” (fig. 23/28)When PAR 15 is different from “- -” andthere is no communication between theboiler board and the RS-485 board inCASCADE mode, the boiler stops andanomaly ALL 34 is displayed. The boilerrestarts when communication is resto-red or when PAR 15 = “- -” is set.

– RS-485 AND RS-485 COMMUNICA-TION ANOMALY “ALL 35” (fig. 23/29)When PAR 15 is different from “- -” andthere is no communication between thetwo RS-485 boards, the boiler stops andanomaly ALL 35 is displayed. The boilerrestarts when communication is resto-red or when PAR 15 = “- -” is set.

CAUTION: In the event ofsequence/cascade connection, errorcodes 70 and 71 will appear on the CR73 remote control display:- ALARM 70

When an anomaly affects cascade ope-ration (cascade delivery sensor ALL31), CR 73 remote control display willshow alarm 70. Verify the anomaly inthe cascade.

- ALARM 71When an anomaly occurs in one of themodules and the others keep operatingto the extent permitted, the CR 73remote control display will show alarm71. Verify the anomaly in the cascade.

Fig. 23/29

Fig. 23/24

Fig. 23/25

Fig. 23/27

Fig. 23/28

Fig. 23/26

61

ES

ENG

FR

BOILER IGNITION (fig. 24)

The first ignition of the boiler must be car-ried out by qualified technical personnel.Successively, if it is necessary to start upthe boiler again, adhere strictly to the fol-lowing instructions: open the gas tap toallow the flow of the fuel and move the mainswitch of the system to “ON”. When fuel is fed to the boiler, a sequence ofchecks will be carried out and the displayshows the normal condition of the functio-ning, always indicating the pressure of thesystem. If the blue luminous bar is on, thisindicates the presence of voltage.Press the key of the controls (pos. 2)to activate the functioning. The display will

be as shown in the figure.N.B.: To the first pressure the keys of thecontrols (2) the display is illuminated, tothe successive pressure the operationmodality is active.

REGULATION OF THE WATER TEMPERA-TURE FOR HEATING (fig. 25)

To set the temperature of the water forheating, press the key of the controls(2).The first time the key is pressed, the SET ofheating circuit 1 is selected. The second time it is pressed, the SET ofheating circuit 2 is selected. The third time it is pressed, the SET of hea-ting circuit 3 is selected (Three zones). The display will be as shown in the figure.Change the values with the key and

.

Standard visualisation will return to the

display by pressing the key again, orafter 10 seconds if no key is pressed.

USER INSTRUCTIONS

WARNINGS– In case of fault and/or incorrect equipment operation, deactivate it, without making any repairs or taking any direct action.

Apply only to qualified technical personnel.

– Boiler installation and any other assistance and/or maintenance activity must be carried out by qualified personnel per-

suant to Standard CEI 64-8. Under no circumstances, the devices sealed by the manufacturer can be tampered with.

– It is absolutely prohibited to block the intake grilles and the aeration opening of the room where the equipment is installed.

– The manufacturer shall not be held liable for any damage caused by improper use of the appliance.

– This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,

or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance

by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

LIGHTING AND OPERATION

Fig. 25

Fig. 25/a

2

Circuitoriscaldamento 2

Circuitoriscaldamento 3(impianto trezone)

2

Fig. 24

Heating circuit 2

Heating circuit 3(Three zones)

62

REGULATION OF THE EXTERNAL SENSOR (fig. 25/a)If an external sensor is installed, the valueof the output temperature is automaticallychosen by the system, which quickly adjuststhe environmental temperature on thebasis of the external temperature.If you wish to change the value of the tem-perature, increasing or decreasing that cal-culated automatically by the electroniccard, proceed as indicated in the precedingparagraph. The level of various correction of a value oftemperature proportional calculated. Thedisplay will be as shown in fig. 25/a.

TO SWITCH OFF THE BOILER (fig. 24)

In the case of a short absence, press thekey ( ) of the controls (pos. 2). The display will be as shown in the fig. 24. Inthis way, leaving the electricity and the fuelsupply connected, the boiler is protectedfrom frost and from the pump becomingblocked. If the boiler is not used for a prolongedperiod, it is advisable to disconnect theelectricity supply, by switching off the mainswitch of the system, and to close the gastap and, if low temperatures are expected,to completely empty the hydraulic circuitsto avoid pipes being broken by the forma-tion of ice in the pipes.

ANOMALIES AND SOLUTIONS

When there is a functioning anomaly, thedisplay shows an alarm and the blue lumi-nous bar becomes red.Descriptions of the anomalies with the rela-tive alarms and solutions are given below:

– ALARM 02 (fig. 27/a)If the water pressure detected is lowerthan 0.5 bar, the boiler will stop and thedisplay will show “ALL 02”.Lower the knob and turn it anti-clockwiseto open until the pressure indicated bythe display is between 1 and 1.5 bars.

If it is necessary to repeat the systemloading procedure, it is advisable tocontact qualified technical personnelto check the seal of the heating system(to check whether there are any leaks).

– ALL 03Request assistance from qualifiedtechnical personnel.

– ALL 05Request assistance from qualifiedtechnical personnel.

– ALL 06 (fig. 27/c)Press the key f the controls (2) tore-start the boiler.If the anomaly persists, request assi-stance from qualified technical person-nel.

– ALL 07 (fig. 27/d)Press the key of the controls (2) tore-start the boiler.If the anomaly persists, request assi-stance from qualified technical person-nel.

– From “ALL 08” to “ALL 10”Request assistance from qualifiedtechnical personnel.

– ALL 13 (fig. 27/e)Press the key of the controls (2) tore-start the boiler.If the anomaly persists, request assi-stance from qualified technical person-nel.

– ALL 14 and ALL 15Request assistance from qualifiedtechnical personnel.

– “ FLASHING”Request assistance from qualifiedtechnical personnel.

– From “ALL 20” to “ALL 29”Request assistance from qualifiedtechnical personnel.

– From “ALL 30” to “ALL 35”Request assistance from qualifiedtechnical personnel.

– ALL 70 and ALL 71These alarms appear on the CR 73remote control display. Request assi-stance from qualified technical person-nel.

GAS CONVERSION

If it is necessary to change to a differenttype of gas, request assistance only fromauthorised technical personnel.

MAINTENANCE

Annual maintenance of the applianceshould be planned sufficiently in advance,requesting the assistance of authorisedtechnical personnel.The boiler is supplied with an electric wirefor the electrical power supply which, inthe case of replacement, must be substi-tuted only by another obtained from theconstructor.

2

Fig. 27/c

2

Fig. 27/d

2

Fig. 27/e

Fig. 27/a

POUR L'INSTALLATEUR

TABLE DES MATIERES

1 DESCRIPTION DE L’APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 64

2 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 69

3 CARACTÉRISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 79

4 USAGE ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 86

IMPORTANT

Au moment d'effectuer le premier allumage de la chaudière, il est conseillé de procéder aux contrôles suivants:

– Contrôler qu'il n’y a pas de liquides ou de matériaux inflammables dans les environs immédiats de la chaudière.

– S'assurer que le branchement électrique a été effectué de manière correcte et que le fil de terre est relié

à une installation de mise à la terre en bonne et due forme.

– Ouvrir le robinet du gaz et vérifier l’étanchéité des raccords, y compris celui du brûleur.

– S'assurer que la chaudière est préparée pour fonctionner avec le type de gaz qui est distribué.

– Vérifier que la conduite d'évacuation des résidus de la combustion est dégagée et/ou qu’elle a été cor-

rectement montée.

– S'assurer que les éventuels clapets sont bien ouverts.

– S'assurer que l'installation a été chargée en eau et est convenablement purgée.

– Vérifier que le dispositif de circulation n’est pas bloqué.

– Purger l'air se trouvant dans la canalisation du gaz, en agissant sur le dispositif de purge spécial de la prise

de pression placée à l'entrée de la soupape gaz.

La firme FONDERIE SIME S.p.A, ayant leur siège Via Garbo 27 - Legnago (VR) – Italy, déclare que ses chaudières àeau chaude, portant l’estampillage CE aux termes de la Directive Gaz 90/396/CEE et équipées d’un thermostat desécurité calibré à un maximum de 110°C, sont exclues du champ d'application de la Directive PED 97/23/CEE,dans la mesure où elles sont conformes aux prescriptions prévues dans l'article 1 alinéa 3.6 de celle-ci.

MU

REL

LE E

QU

IPE

10

0-1

50

BO

X (

M)

- FR

AN

ÇA

IS

64

1.1 INTRODUCTION

Les modules thermiques “MURELLE EQUI-PE 100-159 BOX (M)” sont des appareilspré-mélangés à condensation, uniquement

destinés au chauffage, pouvant être accou-plés entre eux et qui sont aisément assem-blables, prédisposés pour un fonctionne-ment singulier ou en séquence/cascade demanière indépendante l'un de l'autre.

Ils sont conçus et construits conformémentaux direct ives européennes2009/142/CEE, 2004/108/CEE,2006/95/CEE, 92/42/CEE.

1 DESCRIPTION DE L’APPAREIL

1.2 DIMENSIONS DES MODULES

1.2.1 “MURELLE EQUIPE 100 BOX (M)”

Fig. 1

RACCORDSM Depart instalation G 2”R Retour installation G 2”G Gaz (Bride PN6-DN50)S3 Déchargement condensation ø 40

NOTE: Il faut également obligatoirement monter un séparateur hydraulique ou un échangeur à plaques. Le séparateurhydraulique est fourni sur demande dans un kit code 8101550 et les tubes de raccordement du séparateur hydraulique dansle kit code 8101534. Possibilité de raccordement sur le côté droit, en déplaçant les brides aveugles des collecteursrefoulement/retour de l’installation. Il faut également obligatoirement monter un séparateur hydraulique ou un échangeur àplaques.

180

90

155403

640

63

73

42

44

0

810G

S3

M

R

35

5

69

516

00 19

45

415 260

675 1100

1775470 390

65

ES

ENG

FR

1.2.2 “MURELLE EQUIPE 150 BOX (M)”

Fig. 1/a

RACCORDSM Depart instalation G 2”R Retour installation G 2”G Gaz (Bride PN6-DN50)S3 Déchargement condensation ø 40

2405

470 630 390

1100 630

1730

160

0

194

5

180

90

155

403640

63

73

42

44

0

810G

S3

M

R

415 260

675

NOTE: Il faut également obligatoirement monter un séparateur hydraulique ou un échangeur à plaques. Le séparateurhydraulique est fourni sur demande dans un kit code 8101550 et les tubes de raccordement du séparateur hydraulique dansle kit code 8101534. Possibilité de raccordement sur le côté droit, en déplaçant les brides aveugles des collecteursrefoulement/retour de l’installation. Il faut également obligatoirement monter un séparateur hydraulique ou un échangeur àplaques.

66

1.3 DONNEES TECHNIQUES

MURELLE EQUIPE 100 BOX (M) 150 BOX (M)

Puissance utile nominale (80-60°C) kW 93,4 140,1

Puissance utile nominale (50-30°C) kW 102,0 153,0

Puissance utile minimum (80-60°C) kW 9,2 9,2

Puissance utile minimum (50-30°C) kW 10,5 10,5

Débit calorifique nominale kW 96,0 144,0

Débit calorifique minimum kW 9,6 9,6

Rendement utile min-max (80-60°C) % 96,4-98,2 96,4-98,2

Rendement utile min-max (50-30°C) % 109,0-106,2 109,0-106,2

Rendement utile à 30% (40-30°C) % 107 107

Estampillage rend. énergétique (CEE 92/42)

Générateur avec puissance utile nominale 46,7 kW n° 2 3

Température fumées à débit nominale (80-60°C) °C 68 68

Température fumées à débit minimum (80-60°C) °C 58 58

Température fumées à débit nominale (50-30°C) °C 49 49

Température fumées à débit minimum (50-30°C) °C 42 42

Débit fumées min-max kg/h 15/160 15/240

CO2 à débit nominale/minimum G20 % 9,2/9,5 9,2/9,5

CO2 à débit nominale/minimum G31 % 10,3/10,0 10,3/10,0

Tension d'alimentation V-Hz 230-50 230-50

Puissance électrique absorbée avec pompe fixe W 360 540

Puissance électrique absorbée avec pompe modulant (M) W 260 390

Degré de protection électrique IPX4D IPX4D

Press. max sortie collecteur évacuation fumées Pa 100 100

Certification CE n° 1312CM5620 1312CM5620

Categorie II2H3P II2H3P

Catégorie en France II2Er3P II2Er3P

Type B23-53/B23P-53P B23-53/B23P-53P

Classe NOx 5 5

CHAUFFAGE

Pression de fonctionnement maximum bar 3,5 3,5

Température fonctionnement maximum °C 85 85

Contenance en eau des modules l 25,5 43,7

Régulation température de chaque module °C 20/80 20/80

PRESSIONS GAZ ET INJECTEUR

Pression d'alimentation G20/G25 mbar 20/25 20/25

Pression d'alimentation G31 mbar 37 37

Quantité injecteur n° 2 3

Diamètre injecteur G20/G25 ø 7,5 7,5

Diamètre injecteur G31 ø 5,5 5,5

Débit gaz à la puissance nominale G20 m3/h 10,30 15,45

Débit gaz à la puissance minimum G20 m3/h 1,01 1,01

Débit gaz à la puissance nominale G31 kg/h 7,45 11,19

Débit gaz à la puissance minimum G31 kg/h 0,75 0,75

POIDS kg 233 381

67

ES

ENG

FR11

8

12

6

910

24

27

14

15

18

17

5

23

22

25

26

3

72

1 S3

G

M

R

19 20

2921

30

1.4 SCHEMA FONCTIONNEL

Fig. 2

LEGENDE1 Sonde retour de cascade (SMC)2 Compensateur hydraulique3 ----------5 Siphon évacuation condensation6 Vanne gaz7 ----------8 Ventilateur9 Sonde depart chauffage (SM)

10 Thermostat sécurité 95°C11 Sonde fumées (SF)12 Échangeur primaire14 Sonde retour chauffage (SR)15 Transducteur pression eau17 Soupape de retenue18 Circulateur avec vanne d'évacuation de l'air19 ----------

20 ----------21 ----------22 Robinet d’évacuation à trois voies23 Robinet refoulement installation24 Déchargement module singulier25 Robinet gaz26 Vase d’expansion litres 827 Soupape sécurité 3,5 bars29 ----------30 Sonde antigel siphon (SB/SA)

RACCORDSM Depart installationR Retour installationG GazS3 Déchargement condensation

68

1

2

3

4

567

8

9

10

11

12

1314

15

16

17

1.5 PRINCIPAUX COMPOSANTS

Fig. 3

Codice/Code 8111221Modello/Model MURELLE EQUIPE 100 BOX (M)Matricola/Serial n. 9999999999

PAR 1 = 6 (G20) / 14 (G31)PAR 2 = 9

LEGENDE1 Collecteur de retour de l’installation2 Robinet gaz3 Collecteur refoulement installation4 Vanne gaz5 Ventilateur6 Thermostat sécurité 95°C7 Sonde depart chauffage (SM)8 Électrode allumage9 Panneau commande

10 Électrode révélation11 Transducteur pression eau12 Évacuation module13 Soupape sécurité 3,5 bars14 Circulateur avec vanne d'évacuation de l'air15 Robinet refoulement installation16 Robinet de déchargement à trois voies17 Collecteur gaz

ATTENTION: Pour accéder au tableau de com-mande (9), retirer les deux vis qui le bloquentà l’étrier de support et tourner le tableau versle bas.

69

ES

ENG

FR

L'installation doit être considérée commeétant de type fixe et devra être exclusive-ment effectuée par des firmes spéciali-sées et qualifiées, en observant toutes lesinstructions et les dispositions qui figu-rent dans le présent manuel. Il faudra en outre s’en tenir aux prescrip-tions prévues par les normes légales envigueur.

2.1 FOURNITURE (fig. 4)

Les modules thermiques “MURELLE EQUI-PE 100-150 BOX (M)”, susceptibles d’êtreaccouplés entre eux par demi-bride sontfournis avec une enveloppe extérieure entôle pré-peinte galvanisée. Ils sont équipés de garnitures et de vis defixation collecteurs refoulement/retour del’eau de l’installation et gaz, et de kits son-des de température externe, refoulementcascade et câble de connexion des cartesRS-485 code 8092250.

Sont disponibles à part:– Kit tuyaux de raccordement séparateur

hydraulique code 8101534 pour rac-cords côté gauche pour les modules“100-150 BOX (M)”.

– Box container individuel (dimensions:630 x 640 x 1600) pour séparateurhydraulique code 8101517 (fig. 4).

– Kit séparateur hydraul ique code8101550 pour les modules “100-150BOX (M)”.

– Kit collecteur fumées en polypropylènepour installations à couvert (spéciale-ment traités pour résister aux agentsatmosphériques en cas d'installation enextérieur):code 8102511 pour le module “100 BOX(M)”code 8102512 pour le module “150 BOX(M)”

– Terminal évacuat ion fumées code8089530 pour installations à l'exté-rieur.

Pour le branchement électrique des modu-

les et le montage de l’évacuation desfumées pour installations internes ou exter-nes, voir les points 2.6, 2.7 et 2.10 dumanuel.

2.2 INSTALLATION

2.2.1 A l'intérieur du bâtiment

Les modules thermiques "MURELLE EQUI-PE 100-150 BOX (M)" peuvent être instal-lés dans un local chaudière présentant descaractéristiques dimensionnelles et descritères conformes aux normes légalesactuellement en vigueur. Il sera en outre nécessaire, pour garantirun bon afflux d'air dans la pièce, de réalisersur les parois extérieures des ouverturesd'aérage dont la surface, ne doit dans tousles cas pas être inférieur à 3.000 cm2 etdans le cas de gaz de densité supérieure à0,8 à 5.000 cm2.

2 INSTALLATION

45

160

0

69

5

35

5

630 640

403

44

0

810

BOX CONTENITORE SINGOLO PERSEPARATORE IDRAULICO E KIT SICUREZZE ISPESLcod. 8101517

810

44

0

Fig. 4

REMARQUE: Le débit et le retour de compensateur hydraulique peut être placésur le côté droit ou gauche de la boîte en déplaçant la bride sécurisé avec six vis.

BOX CONTAINER INDIVIDUEL POURSÉPARATEUR HYDRAULIQUE ET TUYAUX DE RACCORDEMENTcode 8101517

70

2.2.2 A l'extérieur du bâtiment

Les modules thermiques "MURELLE EQUI-PE 100-150 BOX (M)" peuvent égalementêtre installés à l'extérieur, avec le systèmed’évacuation spécial des fumées pourmodule singulier cod. 8089530.

2.3 BRANCHEMENT DE L’INSTALLATION

Pour protéger l'installation thermique con-tre la corrosion, les incrustations ou lesdépôts nuisibles, il est de la plus grandeimportance, après l'installation de l’appa-reil, de procéder au lavage de l'installationen utilisant des produits appropriés telsque, par exemple, le Sentinel X300 (nou-velles installations), X400 et X800 (vieil-les installations) ou Fernox Cleaner F3. Des instructions complètes sont fourniesavec les produits mais, pour obtenir desinformations complémentaires, il est possi-ble de contacter directement la firme SEN-TINEL PERFORMANCE SOLUTIONS LTD ouFERNOX COOKSON ELECTRONICS. Après le lavage de l'installation, pour assu-rer une protection ò long terme contre lescorrosions et les dépôts, on conseille derecourir à des inhibiteurs tels que le Senti-nel X100 ou Fernox Protector F1. Il est important de vérifier la concentrationde l'inhibiteur après chaque modificationapportées à l ' installation et à chaqueinspection d’entretien, selon ce qui a étéprescrit par les producteurs (des testsprévus à cet effet sont disponibles auprèsdes détaillants). Le dispositif d’évacuation

de la soupape de sécurité doit être relié àun entonnoir de récolte pour convoyer l’é-ventuelle purge en cas d'intervention.ATTENTION : A défaut d’un lavage de l'in-stallation thermique et d’une additiond'un inhibiteur adéquat, la garantie quicouvre l’appareil sera considérée commenulle.Le branchement du gaz doit être réaliséconformément aux prescriptions prévuespar les normes légales en vigueur.Pour procéder au dimensionnement descanalisations du gaz, du compteur aumodule, on devra tenir compte aussi biendes débits en volume (consommations) enm3/h que de la densité du gaz pris en con-sidération. Les sections des canalisations constituantl'installation doivent être en mesure degarantir une fourniture de gaz qui soit suffi-sante que pour couvrir la pression maxi-mum demandée, en limitant la perte depression entre le compteur et tout appareilutilisateur ne dépassant pas 1,0 mbar pourles gaz de la second famille (gaz naturel).À l'intérieur du module est appliquée uneplaquette adhésive sur laquelle figurent lesdonnées techniques d'identification et letype de gaz pour lequel il est préparé.

2.3.1 Branchement évacuation condensation

Pour récolter la condensation, il est néces-saire de relier le larmier siphonné au systè-me d’évacuation civil par l’intermédiaired’un tuyau présentant une pente minimumde 5 mm par mètre.

Seules les canalisations en plastique dessystèmes d’évacuation civils sont enmesure de convoyer la condensation versle tout à l’égout de l'habitation.

2.3.2 Filtre sur la tuyauterie du gaz

La vanne gaz est livrée munie d’un filtre àl’entrée qui n’est pas en mesure de retenirles impuretés contenues dans le gaz etdans les tuyauteries de réseau. Pour éviter le dysfonctionnement de la sou-pape ou parfois même l’exclusion de lasécur ité dont e l le est équipée, nousconseillons de monter un filtre adéquat surla tuyauterie du gaz.

2.5 REMPLISSAGE INSTALLATION

La pression de chargement, lorsque l'instal-lation est froide, doit être de 1 bar. Le remplissage doit être exécuté lente-ment, pour donner l’occasion aux bullesd'air de sortir à travers les orifices d’éva-cuation prévus à cet effet.

2.6 EVACUATION FUMÉES POUR INSTALLATIONS EXTÉRIEURES(fig. 5)

Pour cette type d'installation, il faut deman-der le terminal de déchargement pourmodule singulier cod. 8089530. Pour le montage de l'accessoire fourni surdemande, voir figure 5.

Fig. 5

71

ES

ENG

FR

2.7 KIT COLLECTEUR FUMÉES POUR INSTALLATIONS A COUVERT(fig. 6)

Pour ce type d'installation, il faut consulter

les figure 6. Les solutions indiquées possè-dent un collecteur de fumées avec une sor-tie placée soit à droite des modules.Il est toutefois possible d’amener la sortie àgauche, simplement en faisant tourner le

collecteur de 180°.

NOTE: Les kits sont spécialement traitéspour résister aux agents atmosphériquesen cas d'installation en extérieur.

ø D 250

H

Fig. 6

MODELE D H

Murelle Equipe 100 BOX (M) 160 2020

Murelle Equipe 150 BOX (M) 160 2055

2.8 KIT TUYAUX DE RACCORDEMENT DU SÉPARATEUR HYDRAULIQUE(fig. 7)

Le SIME fournit el kit tuyaux de raccorde-ment du séparateur hydraulique code8101534 pour les installations avec desattaques sur le côté gauche.Le kit est formé des composants suivants(fig 7):– Petit tronc bridé de refoulement installa-

tion code 6291965– Petit tronc bridé de retour installation

code 6291965

– Garnitures, écrous et vis de fixation M16– Vase d 'expansion de 8 l i tres cod.

6245108 (Pression de précharge 1,5bar - Pression maximale 10 bar) et tuyaude connexion code 6227661

ATTENTION: Il est possible d’introduire lekit tuyaux de raccordement du sépara-teur hydraulique dans un box de protec-tion spécial code 8101517 à demander àpart.

2.9 CARTE RS-485 (fig. 8)

Chaque module est fourni avec la carte RS-

485 qui permet de gérer les chaudières enséquence/cascade.La carte est située sur l’arrière du tableaude commandes.

2.9.1 Mode MODBUS (fig. 8/a)

Ce mode permet la communication enMODBUS d’au moins deux chaudières encascade et s’effectue en demandant uneseconde carte RS-485 fournie dans lecode 8092244.

ATTENTION: La communication sera effec-tuée seulement avec la chaudière

Fig. 7

72

MASTER, (chaudière avec PAR 15 = 0), eninterprétant la cascade comme un uniquegénérateur de chaleur de puissance: P CASCADE = P CHAUDIERE x N° CHAUDIERES.

Pour le montage de cette deuxième carte,procéder de la manière suivante :- Retirer le couvercle et connecter électri-

quement la deuxième carte RS-485 four-nie avec couvercle à la carte RS-485déjà installée dans le tableau de la chau-dière MASTER (chaudière avec PAR 15 =0), à l’aide du connecteur câblé fournidans le kit.ATTENTION: Insérer avec prudence leconnecteur câblé.

- Régler le DIP SWITCH de la nouvellecarte en mode MODBUS.

- Refermer avec le couvercle de la deuxiè-me carte.

- Choisir la configuration de communica-tion adaptée au réseau MODBUS pré-sent (PAR 17 INST), selon ce qui estdécrit dans le Tableau PAR 17 INST.

x 2

Fig. 8

73

ES

ENG

FR

74

Fig. 8/a

REGLAGE PARAMETRES INSTALLATEUR:

PAR 16 ADRESSE MODBUS-- = Non habilité1...31 = Slave de 1 à 31(ATTENTION: Eviter de nom-mer la chaudière avec unmême numéro déjà attribué àd’autres appareils)

PAR 17 CONFIGURATION MODBUS-- = Non habilité1...30 = Valeur d’usine: 25 (Voir Tableau PAR 17 INST)

ATTENTION: Après avoir réglé les paramè-tres, il est conseillé d’éteindre et de rallumerla chaudière.

CN10

COMUNICAZIONEMODBUSMODBUS

COMMUNICATION

CONNETTORE CABLATO (cod. 6319173)

WIRED CONNECTOR (cod 6319173)

123456

12

3 DIP SWITCHGESTIONE IN MODBUS

MODBUS MANAGEMENT1 2 3

ON

1 1200 8 No 1 2 1200 8 No 2 3 1200 8 Pari / 1 4 1200 8 2 5 1200 8 Dispari / 1 6 1200 8 2 7 2400 8 No 1 8 2400 8 No 2 9 2400 8 1

10 2400 8 2 11 2400 8 1 12 2400 8 2 13 4800 8 No 1 14 4800 8 No 2 15 4800 8 1 16 4800 8 2 17 4800 8 1 18 4800 8 2 19 9600 8 No 1 20 9600 8 No 2 21 9600 8 1 22 9600 8 2 23 9600 8 1 24 9600 8 2 25 19200 8 No 1 26 19200 8 No 2 27 19200 8 1 28 19200 8 2 29 19200 8 1 30 19200 8 2

PAR 17 INST Baud Rate N° Bit Dati Parità Bit di StopPar 17 INST Baud Rate No. Data Bit Parity Stop Bit

Pari /

Pari /Pari /

Pari / Pari /

Pari /Pari /

Pari /Pari /

Dispari /

Dispari /Dispari /

Dispari /Dispari /

Dispari /Dispari /

Dispari /Dispari /

EvenEven

EvenEven

EvenEven

EvenEven

EvenEven

OddOdd

OddOdd

OddOdd

OddOdd

OddOdd

TABELLA PAR 17 INST/ Tab. PAR 17 INST

75

ES

ENG

FR

Mod

bus

addr

ess

Variable description

Type

Rea

d / W

rite

U.M

.

Min

valu

e

Max

va

lue

Function

Digital variables1 Boiler CH Enable/Request D R/W - 0 1 Richiesta riscaldamento zona 12 Boiler DHW Enable D R/W - 0 1 Abilitazione preparazione ACS3 Boiler Water Filling Function D R/W - 0 1 Non usato

32 Boiler CH Mode D R - 0 1 Stato riscaldamento zona 133 Boiler DHW Mode D R - 0 1 Stato preparazione ACS34 Boiler Flame Status D R - 0 1 Stato presenza fiamma35 Boiler Alarm Status D R - 0 1 Stato presenza allarme

Analog variables

1 Boiler CH Primary Setpoint A R/W 0,1°C 20,0 80,0Setpoint riscaldamento zona 1.

Se viene ricevuto un valore fuori rangeequivale a nessun valore ricevuto e vienemantenuta la termoregolazione di caldaia

a punto fisso o a curva climatica.

2 Boiler DHW Primary Setpoint A R/W 0,1°C 20,0 80,0Setpoint circuito primario durante

la preparazione ACS(al posto di PAR 66 caldaia).

Se viene ricevuto un valore fuori range equivalea nessun valore ricevuto e viene utilizzato

il valore di regolazione presente in caldaia.

3 Boiler DHW Setpoint A R/W 0,1°C 10,0 80,0

Setpoint acqua calda sanitaria.Se viene ricevuto un valore fuori range

equivale a nessun valore ricevutoe viene utilizzato il valore

di regolazione presente in caldaia.

4 Outside Temperature MB A R/W 0,1°C -55,0 95,0

Valore di temperatura esterna comunicato via ModBus.Se viene ricevuto un valore fuori range equivale

a nessun valore ricevuto. Nel caso di conflittola caldaia dà la priorità al valore della sonda

ad essa collegata.

5 Boiler CH Curve Slope A R/W 0,1 3,0 40,0Pendenza della curva climatica della zona 1

(utilizzato al posto della curva impostata in caldaia).Se viene ricevuto un valore fuori range equivale

a nessun valore ricevuto e viene utilizzatala curva climatica presente in caldaia.

6 Boiler CH Curve Displacement A R/W 0,1 -5,0 5,0Valore di shift del set ambiente della zona 1

(utilizzato al posto dello shift impostato in caldaia).Se viene ricevuto un valore fuori range equivale

a nessun valore ricevuto e viene utilizzatolo shift presente in caldaia.

64 Boiler DHW Water Temperature A R 0,1°C 0,0 100,0 Temperatura Sonda Acqua calda sanitaria65 Boiler Primary Water Temperature A R 0,1°C 0,0 100,0 Temperatura Sonda Circuito Primario (Mandata)66 Boiler Return Water Temperature A R 0,1°C 0,0 100,0 Temperatura Sonda Ritorno Circuito Primario67 Boiler Flue Gas Temperature A R 0,1°C 0,0 200,0 Temperatura Sonda Fumi

68 Boiler Relative Modulation Level A R 0,1% 0,0 100,0 Livello Modulazione (0%=Minima Potenza Caldaia - 100%=Massima Potenza Caldaia)

69 Boiler Primary Water Pressure A R 0,1 bar 0,0 6,0 Valore Pressione Acqua Circuito Primario

70 Boiler Outside Temperature A R 0,1°C -100,0 100,0 Valore di temperatura esterna lettodalla caldaia tramite la sonda ad essa collegata.

Integer variables129 Boiler Current Minute I R/W - 0 59 Non usato130 Boiler Current Hour I R/W - 0 23 Non usato131 Boiler Current Day of the Week I R/W - 1 = Lun 7 = Dom Non usato132 Boiler Current Day of the Month I R/W - 1 31 Non usato133 Boiler Current Month I R/W - 1 12 Non usato134 Boiler Current Year I R/W - 2000 2200 Non usato

192 Boiler Alarm Code I R - 0 100Codice numerico visualizzato durante

anomalia caldaia (Master se in cascata).

193 Boiler Slave 1 Alarm Code I R - 0 100 Codice numerico visualizzatodurante anomalia caldaia slave 1

194 Boiler Slave 2 Alarm Code I R - 0 100Codice numerico visualizzato

durante anomalia caldaia slave 2

195 Boiler Slave 3 Alarm Code I R - 0 100Codice numerico visualizzato

durante anomalia caldaia slave 3

196 Boiler Slave 4 Alarm Code I R - 0 100Codice numerico visualizzato

durante anomalia caldaia slave 4

197 Boiler Slave 5 Alarm Code I R - 0 100Codice numerico visualizzato

durante anomalia caldaia slave 5

198 Boiler Slave 6 Alarm Code I R - 0 100Codice numerico visualizzato

durante anomalia caldaia slave 6

199 Boiler Slave 7 Alarm Code I R - 0 100Codice numerico visualizzato

durante anomalia caldaia slave 7200 Boiler Combustion Parameter (Par1) I R - 0 199 Valore del PAR 1 in caldaia201 Boiler Hydraulic Parameter (Par2) I R - 0 199 Valore del PAR 2 in caldaia

Request CH zone 1Enable DHW preparationNot used

State CH zone 1

Descrizione /

State preparation DHWState presence flameState presence alarm

Setpoint CH zone 1.

If you receive a value out of range so the value isn’t received and

the boiler temperature control is maintained of fixed point or a

temperature curve.

Setpoint CH during ACS preparation(for PAR 66 installer parameters)

If you receive a value out of range the value isn’t received and it is used

the boiler value regulation .

Setpoint ACS.If you receive a value out of range

the value isn’t received and it is used the boiler value regulation.

External value of temperature by MobBus.If you receive a value out of range

the value isn’t received. In case of conflict the boiler will give priority to the value

of the probe connected to it.

Slope of heating curve of zone 1(it is used instead of the curve set in the boiler).If you receive a value out of range

the value isn’t received and it is used the boiler heating curve.

If you receive a value out of range the value isn’t received and it is used

the boiler heating curve.

Shift value of room zone 1 set(it is used instead of the shift set in the boiler).

DHW temperature sensorCH temperature sensor (Delivery)CH temperature sensor (Return)Smoke temperature sensorModulation level: (0%= minimum boiler power

100%= maximum boiler power) Pressure value water CHOutside temperature read from the boiler

through the probe connected to it

Not usedNot usedNot usedNot usedNot usedNot used

Numeric code shown during boiler error (If Master is in cascade)

Numeric code shown during slave 01 error

Numeric code shown during slave 02 error

Numeric code shown during slave 03 error

Numeric code shown during slave 04 error

Numeric code shown during slave 05 error

Numeric code shown during slave 06 error

Numeric code shown during slave 07 error

PAR 1 valuePAR 2 value

TABELLA DELLE VARIABILI MODBUS / MODBUS BOILER VARIABLES LIST

76

2.10 SÉPARATEUR HYDRAULIQUE

Le séparateur hydraul ique est fournicomme accessoire à part dans un kit code8101550 équipé de garnitures, d’écrous etde vis de fixation (figure 9). Le séparateurhydraulique est nécessaire dans l'assem-blage des modules 100-50 BOX (M).ATTENTION: Il est possible d’introduire leséparateur hydraulique dans un box spé-cial de protection code 8101517 qui doitêtre demandé à part.

2.10.1 Pertes de charge

Les pertes de charge du séparateur hydrau-lique sont indiquées dans le diagramme dela figure 10.

Fig. 9

80

100

120

140

2

PORTATA (m3/h)

4 6 8 10 120

20

40

60

∆p (m

bar)

14 16 18

160

180

200

220

240

260

Fig. 10

DÉBIT (m3/h)

2.11 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

Chaque module est fourni avec un câble élec-trique d'alimentation qui, en cas de remplace-ment, peut être obtenu chez SIME. L'alimen-

tat ion doit se fa ire avec une tensionmonophasée 230V - 50Hz à travers un inter-rupteur général protégé par des fusiblesavec une distance entre les contacts d'aumoins 3 mm. Respecter les polarités L - N et

la mise à la terre.NOTE: SIME décline toute responsabilité encas de dommages provoqués aux person-nes ou aux choses qui dériveraient d’uneabsence de mise à la terre de la chaudière.

2.11.1 Schéma électrique d'un générateur individuel (fig. 11)

OP(24 VAC)

TA2 (24 VRAC)

TA1 (24 VRAC)

SE (5 VDC)

TS (24 VDC)

SB/SA(5 VDC)

SM (5 VDC)

SF (5 VDC)

SR (5 VDC)

RS-485(24 VAC)

cd. 6301480

Fig. 11

LEGENDEF1-2 Fusible (4 AT)TRA Transformateur d'allumagePI Pompe installationV VentilateurEA Électrode allumageER Électrode détectionEV1-2 Bobine vanne gazTS Thermostat sécuritéSF Sonde fuméesTFU Fusible thermiqueSM Sonde depart chauffageSR Sonde retour chauffageTPA Transducteur pression eau

TA1 Thermostat d'ambiance Zone 1JP1 Sélection TA2 ou 0-10 VDCTA2 Thermostat d'ambiance Zone 2SB/SA Sonde antigel siphonCR Commande à distance CR 73 (en option)SE Sonde température externe (en option)OP Horloge de programmation (en option)AR Alarme à distanceVZ Vanne de zoneAUX Branchement auxiliaireRS-485 Carte CASCADE/MODBUS

REMARQUE: Relier le TA1 aux bornes 7-8 aprèsavoir enlevé le pont.

CODES PIÈCES DE RECHANGE CONNECTEURS:

CN1 code 6319162CN2 code 6319170CN3 code 6319164CN4 code 6316203CN6 code 6316202CN7 code 6316204CN10 code 6319165CN12 code 6319171CN13 code 6319172CN14 code 6316213CN18 code 6319179 (M)

77

ES

ENG

FR

Pour le fonctionnement au 0 ... 10VDC:- Retirer le connecteur JP1- Connecter le signal positif à la borne 10 du CN6- Connecter le signal négatif à la borne 4 du CN4.

78

Pm

ax

ezze

L

RS

-485

RS

-485

RS

-485

RS

-485

RS

-485

SE

SM

C

(MA

ST

ER

)(S

LA

VE

2)

(SL

AV

E 3

)(S

LA

VE

4)

(SL

AV

E 1

)

RS

-485(S

LA

VE

5)

Fig. 11/a

LEGENDEL LigneN NeutreTS Thermostat sécurité 100°CPmin Pressostat eau de min. 0,9 barsPmax Pressostat eau de max. 3 barsSE Sonde température externeSMC Sonde depart de cascadeRS-485 Carte gestion cascade

REMARQUE: La sonde de température externe (SE) devra être connectée à la chau-dière MASTER et la sonde refoulement cascade (SMC) à la chaudière SLAVE 1.

Les sondes SE, SMC et le câble de connexion des cartes RS-485 sont fournies enéquipement des modules dans le kit sondes code 8092250.

2.11.2 Connexion électrique des modules en séquence/cascade (fig. 11/a)

La carte RS-485 pour la gestion en séquence/cascade sesitue sur l’arrière du tableau de commande de chacun desmodules, tel qu’illustré dans la figure.

CONFIGURATION PARAMETRES DE LA CASCADEDans les installations en séquence/cascade il est nécessairede programmer sur toutes les chaudières connectées leparamètre INST suivant:PAR 15 = 0 pour la première chaudière (MASTER)

1 .... 7 pour les chaudières suivantes (SLAVE)(Eviter de nommer les chaudières SLAVEpar le même numéro)

Si dans les installations en séquence/cascade, on utilise le col-lecteur de fumées en polypropylène avec vanne à clapet, régleraussi le paramètre INST suivant:PAR 1 = 6 (si la chaudière est à gaz METHANE)

14 (si la chaudière est à gaz PROPANE)

Pour accéder aux paramètres INST, voir le point 3.3.

De plus, lorsque le nombre de chaudières raccordées en casca-de est supérieur à deux, il faut configurer aussi le paramètreOEM A1 de la chaudière MASTER.Pour accéder aux paramètres OEM, appuyer simultanémentsur les touches ( et ) pendant 2 secondes. Une foisentrés dans le niveau INST, appuyer de nouveau simultanémentsur les touche ( et ) pour encore 2 secondes. A ce point,insérer le code d’accès constitué de la séquence suivante deTOUCHES INSTALLATEUR: “ + / - / < / > / < “. Régler ensuite le paramètre:PAR A1 = Nombre de générateurs de la cascade (3 ... 8)

x 2

3.1 TABLEAU DE COMMANDE (fig. 12)

3 CARACTERISTIQUES

5

3

1

2

4

1 - DESCRIPTION SYMBOLES DE L'ÉCRAN

SYMBOLE FONCTION ÉTÉ

SYMBOLE FONCTION HIVER

SYMBOLE MODE SANITAIRE

SYMBOLE MODE CHAUFFAGE

ÉCHELLE GRADUÉE DE PUISSANCELes segments de la barre s'allument proportionnelle-ment à la puissance distribuée par la chaudière.

2 - DESCRIPTION DES COMMANDES

TOUCHE FONCTION MARCHE/ARRÊT (ON/OFF)ON = Chaudière alimentée électriquementOFF = Chaudière alimentée électriquement mais pasdisponible pour le fonctionnement. Les fonctions deprotection sont néanmoins actives.

TOUCHE FONCTION ÉTÉQuand cette touche est enfoncée, la chaudière se meten marche seulement à la demande d'eau sanitaire(fonction non disponible)

TOUCHE FONCTION HIVERQuand cette touche est enfoncée, la chaudière fonc-tionne en mode chauffage et sanitaire.

TOUCHE SET SANITAIREEn appuyant sur cette touche, on visualise la valeur dela température de l'eau sanitaire (fonction non dispo-nible)

TOUCHE SET CHAUFFAGEUne première pression sur cette touche affiche la valeurde la température du circuit chauffage 1. Une seconde pression sur cette même touche affiche lavaleur de la température du circuit chauffage 2.Avec la troisième pression de la touche, apparaît la valeurde la température du circuit de chauffage 3 (Trois zones).

TOUCHE RESETElle permet de rétablir le fonctionnement après uneanomalie de fonctionnement.

TOUCHE AUGMENTATION ET DIMINUTIONEn appuyant sur cette touche, on augmente ou ondiminue la valeur programmée.

SYMBOLE FONCTIONNEMENT BRÛLEUR ET BLOCAGE

SYMBOLE DEMANDE DE RESET

SYMBOLE FONCTION RAMONEUR

DIGIT SECONDAIRESLa chaudière affiche la valeur de pression de l'instal-lation (valeur correcte entre 1 et 1,5 bars)

3 - TOUCHES RÉSERVÉES À L'INSTALLATEUR(accès aux paramètres INST et aux paramètres OEM)

4 - BARRE LUMINEUSEBleue = En marcheRouge = Anomalie de fonctionnement

5 - HORLOGE DE PROGRAMMATION (en option)Horloge mécanique (code 8092228) ou numérique (code8092229) pour la programmation du chauffage/sanitaire

DIGIT PRINCIPAUXLa chaudière affiche les valeurs programmées,l'état d'anomalie et la température extérieure

Fig. 12

CONNEXION POUR PCÀ utiliser exclusivement avec le kit de programmationSIME et seulement par un personnel autorisé. Ne pasrelier d'autres dispositifs électroniques (appareils photo-graphiques, téléphones, MP3, etc). Utiliser un outil pourretirer le capuchon et le réinsérer après utilisation.ATTENTION : Porte de communicationsensible aux décharges électrostatiques.Avant l'utilisation, on conseille de toucher une surfacemétallique mise à la terre pour se décharger de l'électri-cité électrostatique.

TOUCHE INFORMATIONSEn appuyant plusieurs fois sur cette touche on fait défi-ler les paramètres.

TOUCHE FONCTION RAMONEUREn appuyant plusieurs fois sur cette touche on fait défiler lesparamètres.

TOUTE DIMINUTIONCette touche permet de modifier les valeurs par défaut

TOUCHE AUGMENTATIONCette touche permet de modifier les valeurs par défaut.

ICONE PRESENCE SOURCES COMPLEMENTAIRES

79

ES

ENG

FR

80

3.2 ACCÈS AUX INFORMATIONS INSTALLATEUR

Pour accéder aux informations pour l'installateur, appuyer sur la touche (3 fig. 12). À chaque pression de la touche on passe à l'information suivante. Si la

touche ( ) n'est pas pressée, le système sort automatiquement de la fonction. Si aucune carte d’expansion n’est connectée (ZONE MIX ou INSOL),

les informations relatives ne s’afficheront pas. Liste des informations:

1. Visualizzazione temperatura esterna solo con sonda esterna collegata

2. Visualizzazione temperatura sonda mandata riscaldamento (SM)

3. Visualizzazione temperatura sonda sanitario (SS) solo per caldaie istantanee

4. Visualizzazione temperatura sonda ausiliaria o sonda bollitore (SB)

6. Visualizzazione temperatura riscaldamento riferita al primo circuito

7. Visualizzazione temperatura riscaldamento riferita al secondo circuito

9. Visualizzazione numero giri ventilatore in rpm x 100 (es. 4.800 e 1.850 rpm)

10. Visualizzazione ore di funzionamento del bruciatore in h x 100 (es. 14.000 e 10)

11. Visualizzazione numero di accensioni del bruciatore x 1.000 (es. 97.000 e 500)

5. Visualizzazione temperatura sonda fumi (SF)

8. Visualizzazione corrente di ionizzazione in µA

17. Visualizzazione portata sanitaria flussimetro (es. 18 l/min e 0,3 l/min) o stato flussostato (rispettivamente ON e OFF)

12. Visualizzazione numero totale delle anomalie

13. Contatore accessi parametri installatore (es. 140 accessi)

14. Contatore accessi parametri OEM (es. 48 accessi)

15. Contatore accessi parametri CASCATA OEM (es. 05 accessi)

1. Visualisation de la température extérieure seule-ment avec sonde externe reliée

2. Visualisation température sonde depart chauf-fage (SM)

3. Visualisation température sonde sanitaire(SS) seulement pour chaudières instantanées

4. Visualisation température sonde auxiliaire ousonde bouilleur (SB)

6. Visualisation température chauffage du pre-mier circuit

7. Visualisation température chauffage dudeuxième circuit

8. Visualisation courante d'ionisation en µA

10. Visualisation heures de fonctionnement du brûleur en h x 100 (exemple 14.000 et 10)

11. Visualisation nombre d'allumages du brûleur x 1.000 (exemple 97.000 et 500)

12. Visualisation nombre total d'ano-malies

5. Visualisation température sonde fumées (SF) 13. Compteur accès aux paramètresinstallateur (example 140 accès)

14. Compteur accès aux paramètresOEM (exemple 48 accès)

9. Visualisation nombre de tours du ventilateur en rpm x 100 (exemple 4.800 et 1850 rpm)

17. Affichage débit sanitaire débitmètre (18 l/min et 0,31 l/min) ou condition du débitmètre (respecti-vement ON et OFF)

15. Compteur accès aux paramètres CASCADE OEM(exemple 05 accès)

81

ES

ENG

FR

20. Visualizzazione valore sonda mandata impianto miscelato con schedino ZONA MIX 1 (ingresso S2)

21. Visualizzazione termostato sicurezza ZONA MIX (ingresso S1) rispettivamente ON e OFF

22. Visualizzazione pompa con schedino ZONA MIX 1 (rispettivamente ON e OFF)

23. Visualizzazione comando apertura valvola con schedino ZONA MIX 1 (rispettivamente ON e OFF)

24. Visualizzazione comando chiusura valvola con schedino ZONA MIX 1 (rispettivamente ON e OFF)

25. Visualizzazione valore della sonda mandata impianto miscelato con schedino ZONA MIX 2

26. Visualizzazione termostato sicurezza con schedino ZONA MIX 2 (ingresso S1) rispettivamente ON e OFF

27. Visualizzazione pompa con schedino ZONA MIX 2 (rispettivamente ON e OFF)

28. Visualizzazione comando apertura valvola con schedino ZONA MIX 2 (rispettivamente ON e OFF)

29. Visualizzazione comando chiusura valvola con schedino ZONA MIX 2 (rispettivamente ON e OFF)

30. Visualizzazione valore temperatura sonda solare S1 con schedino solare INSOL

31. Visualizzazione valore temperatura sonda solare S2 con schedino solare INSOL

32. Visualizzazione valore temperatura sonda solare S3 con schedino solare INSOL

33. Visualizzazione relè solare R1 con schedino solare INSOL (rispettivamente ON e OFF)

34. Visualizzazione relè solare R2 con schedino solare INSOL (rispettivamente ON e OFF)

35. Visualizzazione relè solare R3 con schedino solare INSOL (rispettivamente ON e OFF)

18. Visualizzazione valore sonda ritorno riscaldamento (SR)

19. Visualizzazione valore sonda collettore cascata

40. Visualizzazione valore % comando pompa PWM

36. Visualizzazione stato flussostato solare (rispettivamente ON e OFF)

60. Visualizzazione codice errore ultima anomalia

61. Visualizzazione codice errore penultima anomalia

70. Codice di warning

90. Versione software presente su RS-485 (es. versione 01)

91. Versione software presente su schedino EXP (config. ZONA MIX)

92. Versione software presente su 2° schedino EXP (config. ZONA MIX)

20. Affichage valeur sonde depart installation mixte avec carte ZONEMIX 1 (entrée S2)

21. Affichage thermostat sécurité ZONE MIX (entrée S1) respective-ment ON et OFF

22. Affichage pompes avec carte ZONE MIX 1 (respectivement ON etOFF)

23. Affichage commande ouverture vanne avec carte ZONE MIX 1(respectivement ON et OFF)

24. Affichage commande fermeture vanne avec carte ZONE MIX 1(respectivement ON et OFF)

25. Affichage de la valeur de la sonde de refoulement installation mixteavec carte ZONE MIX 2

26. Affichage thermostat sécurité avec carte ZONE MIX 2 (entrée S1)respectivement ON et OFF

27. Affichage pompe avec carte ZONE MIX 2 (respectivement ON etOFF)

28. Affichage commande ouverture vanne avec carte ZONE MIX 2(respectivement ON et OFF)

29. Affichage commande fermeture vanne avec carte ZONE MIX 2 (respectivement ON et OFF)

30. Affichage de la valeur de la température sonde solaire S1 avec carte solaire INSOL

31. Affichage de la valeur de la température sonde solaire S2 avec carte solaire INSOL

32. Affichage de la valeur de la température sonde solaire S3 avec carte solaire INSOL

33. Affichage relais solaire R1 avec carte solaire INSOL (respectivement ON et OFF)

34. Affichage relais solaire R2 avec carte solaire INSOL (respectivement ON et OFF)

35. Affichage relais solaire R3 avec carte solaire INSOL (respectivement ON et OFF)

19. Affichage valeur sonde collecteur cascade

36. Affichage état fluxostat solaire (respectivement ON et OFF)

40. Affichage valeur % commandepompe PWM

18. Affichage valeur sonde retour chauffage (SR)

60. Affichage code erreur dernièreanomalie

61. Affichage code erreur avant-dernière anomalie

70. Code d’avertissement

90. Version logiciel présent sur RS-485 (ex. version 01)

91. Version logiciel présent sur carteEXP (configuration ZONA MIX)

92. Version logiciel présent sur 2° carteEXP (configuration ZONA MIX)

3.3 ACCÈS AUX PARAMÈTRESINSTALLATEUR

Pour accéder aux paramètres pour l'instal-lateur, appuyer simultanément sur les tou-ches et pendant 2 secondes (3fig. 12). Par exemple, le paramètre PAR 23 s'affi-che sur l'écran du panneau de commandede la manière suivante :

Pour faire défiler les paramètres, utiliserles touches et ; pour modifier lesvaleurs par défaut, utiliser les touches et . Le retour à la visualisation standard se faitautomatiquement au bout de 60 secondesou en appuyant sur une des touches decommande (2 f ig. 12) exclu le toucheRESET.

3.3.1 Remplacement de la carte ouRESET des paramètres

Si la carte électronique est remplacée ouréinitialisée, il est nécessaire de configurerles PAR 1 et PAR 2 en associant à chaquetypologie de chaudière les valeurs suivan-tes afin que la chaudière redémarre:

82

TYPE DE GAZ MODÈLE PAR 1

GAZ NATUREL 100 BOX 6(G 20/G 25) 150 BOX

GAZ LIQUIDE 100 BOX 14(G 31) 150 BOX

PARAMÈTRES INSTALLATEURCONFIGURATION RAPIDEPAR DESCRIPTION AMPLITUDE UNITÉ DE PAS SET PAR

MESURE DÉFAUT1 Configuration combustion - - = ND = = “- -”

1 ... 312 Configuration hydraulique - - = ND = = “- -”

1 ... 143 Programmateur horaire 2 1 = DHW + P. Circulation = = 1

2 = DHW3 = P. Circulation

4 Désactivation transducteur de pression 0 = Désactivé = = 11 = Activé 0-4 BAR2 = Activé 0-6 BAR3 = Activé 0-4 BAR (NO ALL 09)4 = Activé 0-6 BAR (NO ALL 09)

5 Assignation relais auxiliaire AUX 1 = Allarme à distance = = 12 = P. Circulation3 = Charg. automatique4 = Allarme à distance NC5 = Pompe de chaleur6 = Vanne de zone 2

6 Barre lumineuse présence tension 0 = Désactivée = = 11 = Activé

7 Assignation canaux CR 73 0 = Non assigné = = 11 = Circuit 12 = Installation à trois zones

8 N° tours ventilateur Step Allumage 0,0 ... 81 rpm x 100 0,1entre 0,1et19,9 0,01entre 20 et 81

9 Cheminées longues 0 ... 20 % 1 010 Configuration du dispositif relié 1 = CR 73 = = 1

2 = CR 533 = RVS 43.1434 = RVS 46.5305 = RVS 61.843

11 Correction valeurs sondeur extérieur -5 ... +5 °C 1 012 Durée éclairage par l’arrière - - = Toujours sec x 10 1 3

0 = Jamais1 ... 199

13 Vitesse pompe modulante - - = Aucune modulation % 10 --AU = Modulation automatique30 ... 100 = % modulation

réglable14 Réglage selon entrée TA - - = Contact TA -- -- --

5 ... 160 = Entrée 0...10VDC15 Adresse cascade - - = Non habilité -- 1 --

0 = Master1 ... 7 = Slave

16 Adresse ModBus - - = Non habilité -- 1 --1 ... 31 = Slave

17 Configuration communication ModBus 1 ... 30 -- 1 2519 Type d’installation 0 = Deux zones -- -- 0

1 = Trois zones

SANITAIRE - CHAUFFAGEPAR DESCRIPTION AMPLITUDE UNITÉ DE PAS SET PAR

MESURE DÉFAUT20 Température minimum chauffage Zone 1 PAR 64 OEM ... PAR 21 °C 1 2021 Température maximum chauffage Zone 1 PAR 20 ... PAR 65 OEM °C 1 8022 Inclinaison courbe chauffage Zone 1 3 ... 40 -- 1 2023 Température minimum chauffage Zone 2 PAR 64 OEM ... PAR 24 °C 1 2024 Température maximum chauffage Zone 2 PAR 23 ... PAR 65 OEM °C 1 8025 Inclinaison courbe chauffage Zone 2 3 ... 40 -- 1 2026 Température minimum chauffage Zone 3 PAR 64 OEM ... PAR 27 °C 1 2027 Température maximum chauffage Zone 3 PAR 26 ... PAR 65 OEM °C 1 8028 Inclinaison courbe chauffage Zone 3 3 ... 40 -- 1 2029 ∆t chauffage 10 ... 40 °C 1 2030 Temps post-circulation chauffage 0 ... 199 Sec. 10 3031 -- -- -- -- --32 Retard activation pompe Zone 1 0 ... 199 10 sec. 1 133 Retard allumage 0 ... 10 Min. 1 334 Seuil activation sources supplémentaires -- , -10 ... 40 °C 1 “--”35 Antigel chaudière 0 ... +20 °C 1 336 Antigel sonde externe -5 ... +5 °C 1 -237 Bande saturation - - = Désactivée % 1 100

modulation fluxmètre 0 ... 10038 Temps post-circulation sanitaire 0 ... 199 Sec. 1 039 Anti-légionelle 0 = Désactivée -- -- 0

(seulement bouilleur) 1 = Activée

REMARQUE: à l’intérieur du volet supé-rieur du panneau de la chaudière estapposée une étiquette reportant la valeurdes PAR 1 et PAR 2 à saisir (fig. 19).

3.3.2 Avertissement

Dans le cas où la chaudière fonctionnemais pas de manière optimale, et si aucunealarme ne s’active, appuyer sur la touche

jusqu’à ce qu’apparaisse l’info 70 et lecode d’avertissement relatif au type d’évé-nement en cours.Réinitialiser le fonctionnement optimal,dans l’info 70 apparaît la visualisation “ - - “.Ci-après est reporté le tableau des codesvisualisables en avertissement:

83

ES

ENG

FR

PARAMÈTRES INSTALLATEUR

CARTE D'EXTENSION

PAR DESCRIPTION AMPLITUDE UNITÉ DE PAS SET PARMESURE DÉFAUT

40 Nombre de cartes d’expansion 0 ... 3 = 1 0

41 Temps course vanne mix 0 ... 199 10 sec. 1 12

42 Priorité sanitaire sur zone mélangée 0 = Parallèle = = 1

1 = Absolue

43 Séchage plancher 0 = Désactivé = = 0

1 = Courbe A

2 = Courbe B3 = Courbe A+B

44 Type installation solaire 1 ... 8 = 1 1

45 ∆t pompe collecteur solaire 1 PAR 74 OEM - 1... 50 °C 1 8

46 Retard intégration solaire “--”, 0 ... 199 Min. 1 0

47 Tmin collecteur solaire “--”, -30 ... 0 °C 1 - 10

48 Tmax collecteur solaire “--”, 80 ... 199 °C 1 120

RESET

PAR DESCRIPTION AMPLITUDE UNITÉ DE PAS SET PARMESURE DÉFAUT

49* Reset paramètres par défaut -- , 1 = = =(PAR 01 - PAR 02 = à “--”)

* En cas de difficulté de compréhension du réglage actuel ou de comportement anormal ou non compréhensible de la chaudière, nous conseillons de rétablir les valeurs initiales des paramètres en configurant le PAR 49 = 1 et les PAR 1 et PAR 2 comme spécifié au point 3.3.1.

CODE DESCRIPTION

E0 Fonctionnement en réduction

de puissance (∆t entre depart

et retour de plus de 40°C)

E1 Sonde externe court-circuitée (SE)

E2 Fonction de préchauffage actif

E3 TBD

E4 TBD

E5 TBD

E6 TBD

E7 TBD

E8 TBD

E9 TBD

PARAMETRES CONNEXION EN CASCADE

Lorsque l’appareil est installé en séquence/cascade (systèmemodulaire avec plusieurs générateurs), il est nécessaire de réglersur toutes les chaudières connectées le paramètre INST suivant:PAR 15 = 0 pour la première chaudière (MASTER)

1 .... 7 pour les chaudières suivantes (SLAVE)(Eviter de nommer les chaudières SLAVE par le même numéro)

Si dans les installations en séquence/cascade, on utilise le collec-teur de fumées en polypropylène avec vanne à clapet, régler aussile paramètre INST suivant:PAR 1 = 6 (si la chaudière est à gaz METHANE)

14 (si la chaudière est à gaz PROPANE)

De plus, lorsque le nombre de chaudières raccordées en cascadeest supérieur à deux, il faut configurer aussi le paramètre OEMA1 de la chaudière MASTER.Pour accéder aux paramètres OEM, appuyer simultanément surles touches ( et ) pendant 2 secondes. Une fois entrés dansle niveau INST, appuyer de nouveau simultanément sur les tou-ches ( et ) pour encore 2 secondes. A ce point, insérer lecode d’accès constitué de la séquence suivante de TOUCHESINSTALLATEUR: “ + / - / < / > / < “. Régler ensuite le paramètre:PAR A1 = Nombre de générateurs de la cascade (3 ... 8)

CHAUDIÈRE PAR 2

Instantanée avec vanne de 1dérivation et fluxmètre

Instantanée avec vanne de dérivation, 2fluxmètre et couplage solaire

Bouilleur à distance avec vannede dérivation et sonde bouilleur 3

vers. T (BASSE INERTIE)

Bouilleur à bord avec vannede dérivation et sonde sanitaire 4

(BASSE INERTIE)

Bouilleur à distance avec vanne de dérivation et term. bouilleur 5

ou seulement chauffage vers. T/R(BASSE INERTIE)

Bouilleur à distance avec double pompe et sonde bouilleur 6

vers. T/R (BASSE INERTIE)

Bouilleur à distance avec double pompe et term. bouilleur 8

vers. T/R (BASSE INERTIE)

Seulement chauffage avec sonde antigel 9

(BASSE INERTIE)

3.4 SONDE EXTERNE RELIÉE(fig. 13)

En cas de présence de sonde externe, lesSET de chauffage peuvent être obtenues àpartir des courbes de chauffe en fonctionde la température extérieure et sont detoute façon comprises dans les limites desvaleurs d'amplitude décrites au point 3.3(paramètres PAR 22 pour la zone 1, PAR25 pour la zone 2 et PAR 28 pour la zone3). La courbe de chauffe à programmer peutêtre sélectionnée entre 3 et 40 (par étapesde 1). En augmentant la pente représentéepar les courbes de fig. 13, on augmente latempérature de départ de l'installation parrapport à la température extérieure.

3.5 FONCTIONS DE LA CARTE

La carte électronique est dotée des fontionssuivantes :– Protection antigel circuit chauffage et

sanitaire (ICE).– Système d'allumage et de détection de

flamme.– Programmation depuis le tableau de com-

mande de la puissance et du gaz de fonc-tionnement de la chaudière.

– Antiblocage de la pompe qui se relancependant quelques secondes au bout de24h d'inactivité.

– Protection anti-légionelle pour chaudièreavec bouilleur à accumulation.

– Fonction ramoneur activable depuis letableau de commande..

– Température modulable avec sonde exté-rieure reliée. Elle est programmable depuisle tableau de commande et elle est activetant sur l'installation chauffage circuit 1que sur l'installation chauffage circuit 2 et3.

– Gestion de trois installations circuit chauf-fage indépendantes.

– Réglage automatique de la puissance d'al-lumage et maximum de chauffe. Les régla-ges sont automatiquement gérés par lacarte électronique pour garantir la sou-plesse d'utilisation de l'installation maxi-male.

– Interface avec les systèmes électroniquessuivants: régulateur climatique CR 53,commande à distance CR 73, thermoré-gulation RVS, connexion à une carte degestion d'une zone mélangée ZONE MIX età une carte solaire INSOL. Pour la confi-guration des dispositifs avec la carte de lachaudière, configurer le paramètre de l’in-stallateur PAR 10.

3.6 SONDES DE TEMPÉRATURE

Dans le Tableau 4 figurent les valeurs derésistance (Ω) que l'on obtient sur les son-des chauffage, sanitaire et fumées en fonc-tion de la température.

Avec sonde depart chauf fage (SM),

retour chauffage (SR) et fumées (SF)interrompue, la chaudière ne fonctionne.

3.7 ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE

L'allumage et la détection de flamme sontcontrôlés par deux électrodes placées surle brûleur qui garantissent des temps dedétection inférieurs à une seconde, en casd'extinctions accidentelles ou de manque degaz.

3.7.1 Cycle de fonctionnement

L'allumage du brûleur se fait au maximumdans les 10 secondes à partir de l'ouvertu-re de la soupape de gaz. Des allumagesratés, entraînant l'activation du signal demise en sécurité (blocage), peuvent êtreattribués à :

– Manque de gazL'électrode d'allumage continue à déchar-ger pendant 10 sec. maxi; l'anomalie est

signalée dès lors que le brûleur ne s'allu-me pas.

Cela peut se produire au premier alluma-ge ou après une longue période d'inacti-vité à cause de la présence d'air dans latuyauterie du gaz. Le manque de gaz peutêtre causé par le robinet du gaz qui estfermé ou par une des bobines de la sou-pape dont l'enroulement est interrompu,empêchant l'ouverture de celle-ci..

– L'électrode d'allumage n'émet pas dedéchargeDans la chaudière on remarque seule-ment l'ouverture du gaz au brûleur ; aubout de 10 secondes, l'anomalie estsignalée.

Cela peut être dû au fait que le câble del'électrode est interrompu ou n'est pasbien fixé aux points de connexion.L'électrode est à la masse ou est trèsdétériorée : il faut la remplacer. La carteélectronique est défectueuse.

– Il n'y a pas de détection de flammeAu moment de l'allumage, on remarquela décharge continue de l'électrode bienque le brûleur soit allumé. Au bout de 10secondes la décharge cesse, le brûleurs'éteint et l'anomalie est signalée.

Cela peut être dû au fait que le câble del'électrode est interrompu ou n'est pasbien fixé aux points de connexion.

84

Fig. 13

ATTENTION: Les courbes sont calculées avec une températureambiante de 20 °C. L’utilisateur peut intervenir sur les commandes dela chaudière pour les varier de ±5°C le set ambiant pour lequel la cour-be est calculée.

TABLEAU 4

Température (°C) Résistance (Ω)20 12.09030 8.31340 5.82850 4.16160 3.02170 2.22980 1.669

L'électrode est à la masse ou est trèsdétériorée : il faut la remplacer. La carteélectronique est défectueuse.

En cas de coupure fortuite de courant, lebrûleur s'arrête immédiatement; dès lerétablissement de la tension, la chaudière

redémarrera automatiquement.

3.8 DEPRESSION DISPONIBLE (fig. 14)

La dépression résiduelle pour l’installationde chauffage est représentée, en fonction

du débit, sur le graphique de la fig. 14.La vitesse de la pompe modulant est réglépar défaut (PAR 13 = - -).

85

ES

ENG

FR

POMPA MODULANTEA VELOCITA’ VARIABILE (M)

POMPA FISSA

PORTATA (l/h)

0

600

500 30002500200015001000

PR

EVA

LEN

ZA

RES

IDU

A (m

bar)

500

400

100

200

300

700

Portata

(l/h) (mbar) (mbar)0

POMPA MODULANTE AVELOCITA VARIABILE (M)

POMPAFISSA

200400600

633621600567

800100012001400160018002000

52447841734526617378

648639623601568528482429367300217

Fig. 14

DEP

RES

SIO

NR

ESID

UEL

LE (

mba

r)

DEBIT (l/h)

Debit(l/h)

POMPEFIXE

(mbar)

POMPE MODULANTÀ VITESSE VARIABLE (M)

POMPE FIXE

POMPA MODULANTÀ VITESSE VARIABLE (M)

(mbar)

4.1 VANNE GAZ (fig. 16)

La chaudière est fabriquée de série avecune vanne gaz modèle SIT 848 SIGMA (fig.16).

4.2 TRANSFORMATIONA UN AUTRE GAZ (fig. 17)

Une telle opération devra obligatoirementêtre effectuée par du personnel autoriséet avec des composants originaux Sime,sous peine de faire déchoir la garantie.Pour passer du gaz méthane au GPL etvice-versa, effectuer les opérations suivan-tes:–Fermer le robinet du gaz.–Remplacer l’injecteur avec garniture OR

(1) avec celle fournie dans le kit de tran-sformation.

–Eprouver toutes les connexions gaz en uti-lisant de l’eau savonneuse ou des produitsadaptés, en évitant l’emploi de flammeslibres.

–Appliquer la plaque indiquant la nouvelleprédisposition gaz.

–Procéder au tarage des pressions maxi-male et minimale de la vanne de gaz, telque spécifié au point 4.2.2.

4.2.1 Configuration nouveau combustible d'alimentation

Pour accéder aux paramètres pour l'instal-lateur, appuyer simultanément sur les tou-ches et pendant 5 secondes (3fig. 12). Faire défiler les paramètres à l'aidedes touches et . L'écran du tableauaffichera le paramètre PAR 1. Si par exem-ple la chaudière en question est à gazméthane (G20), alors apparaîtra le SET 6:

Pour la transformer en propane (G31), ilfaudra paramétrer le SET 14 en appuyantde manière répétée sur la touche ( ).

Le retour à l'affichage standard est auto-matique au bout de 10 secondes. Dans letableau ci-dessous sont indiquées les SETqui doivent être entrés, en fonction du gazd'alimentation, pour toutes les versions.

4.2.2 Réglage des pressions de la vanne gaz

Vérifier les valeurs de CO2 avec un analy-seur de combustion.

Séquence des opérations:1) Appuyer pendant quelques secondes

sur le bouton .

2) Appuyer pendant quelques secondessur le bouton .

3) Rechercher les valeurs de CO2 à la puis-sance maxi indiquées ci-dessous à l'aidedu régulateur de puissance (5 fig. 16) :

4) Appuyer pendant quelques secondessur le bouton .

5) Rechercher les valeurs de CO2 à la puis-sance mini indiquées ci-dessous, à l'aidede la vis de régulation OFF-SET (6 fig.16):

6) Appuyer plusieurs fois sur les toucheset pour vérifier les pressions;

s'il y a lieu, effectuer les correctionsopportunes.

7) Appuyer de nouveau sur la touche pour sortir de la fonction.

4.5 ENTRETIEN (fig. 20)

L'entretien programmé du générateur doitêtre effectué à des intervalles annuels parun personnel technicien qualifié. Au cours des opérations d’entretien, ilest nécessaire que le personnel techni-que agréé contrôle que l ’égouttoir

86

4 UTILISATION ET ENTRETIEN

Fig. 16

LEGENDE1 Prise de pression en amont2 Prise de pression intermédiaire3 Entrée signal air (VENT)4 Prise de pression en aval5 Régulateur de puissance6 OFF-SET

Puissance MAXCO2 (G20-G25) CO2 (G31)

9,2 ±0,2 10,3 ±0,3

Puissance MINCO2 (G20-G25) CO2 (G31)

9,5 ±0,2 10,0 ±0,3

1

2

3

4 5

61

Fig. 17

TYPE DE GAZ MODÈLE PAR 1

GAZ NATUREL 100 BOX 6(G 20/G 25) 150 BOX

GAZ LIQUIDE 100 BOX 14(G 31) 150 BOX

siphonné est plein d’eau (cette vérifica-tion est surtout nécessaire quand legénérateur reste inutilisé pendant unlong laps de temps). Le remplissage éven-tuel se fait par l’orifice prévu à cet effet(fig. 20).

4.5.1 Fonction ramoneur (fig. 21)

Pour effectuer la vérification de combu-stion de la chaudière, appuyer pendantquelques secondes sur la touche pour l'in-stallateur . La fonction ramoneur estactivée et maintenue pendant 15 minutes.À partir de ce moment, la chaudière com-mencera à fonctionner en mode chauffageà la puissance maximum avec extinction à80°C et rallumage à 70°C (ATTENTION:risque de dépassement de températureen cas d’installation à basse températurenon protégées. Avant d'activer la fonctionramoneur, il faut s'assurer que les soupa-pes radiateur ou que les éventuelles sou-papes de zone sont ouvertes).L'essai peut être aussi exécuté en mode defonctionnement sanitaire. Pour cela, il suffitde prélever, après avoir activé la fonctionramoneur, de l'eau chaude d'un ou de plu-sieurs robinets. Dans cette condition lachaudière fonctionne à la puissance maxi-mum, avec le sanitaire contrôlé entre 60°Cet 50°C. Pendant toute la durée de l'essailes robinets de l'eau chaude doivent resterouverts. Pendant les 15 minutes de la fonc-tion ramoneur, la pression des touches et commutera la chaudière respective-ment sur la puissance maximum et mini-mum.La fonction ramoneur se désactive auto-matiquement au bout de 15 minutes ouen appuyant de nouveau sur la touche .

4.5.2 Fonction séchage plancher(fig. 22)

La function séchage plancher maintient leplancher à un profil de température fixé etelle est activée seulement sur des installa-

tions accompagnées le kit zone mélangéeZONE MIX code 8092234. Les profils detémperature se peuvent sélectionner par lastructuration du paramètre installationPAR 43: 0 = Fonction désactivé1 = Structuration courbe A2 = Structuration courbe B3 = Structuration courbe A + BL’arrêt de la fonct ion se produit enappuyant le bouton OFF (retour du PAR 43jusq’à la valeur 0) ou automatiquement à lafin de la fonction. La série de lazone mélangée suit le dévelop-pement sélectionnée et atteint au maxi-mum les 55°C. Pendant la fonction tousles demandes chaleur ignorées (chauffage,

sanitaire, antigel et remonage). Pendant lefonctionnement le visuel montrera les joursrestants pour l’achèvement de la fonction(ex. digit principaux -15 = il reste 15 jours àla fin de la fonction). Le graphique de fig. 22rapporte le dévelloppement des corbe.

ATTENTION:- Observez les normes et les règlements

appropriés du constructeur de plan-cher!

- Le fonctionnement approprié estassuré seulement quand l'usine estcorrectement installée (circuit hydrau-lique, installation électrique, configura-tions)! Si non observé, le plancher pour-rait obtenir endommagé !

87

ES

ENG

FR

Fig. 20Fig. 21

50

45

40

35

30

205 10 15 18 [Tag]0

25

55

A B

1 15 7

X

A + B

1 25

[TVw]

Fig. 22

TVw Set température zone mélangéeTag Période en joursx Jour de j'entameA Courbe AB Courbe B

4.6 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT

En cas d'anomalies de fonctionnement, unealarme s'affiche à l'écran et la barre lumi-neuse bleue devient rouge. Ci-après sont reportées les descriptionsdes anomalies, ainsi que l'alarme et la solu-tion correspondantes :

– ANOMALIE BASSE PRESSION EAU“ALL 02” (fig. 23/1)Si la pression détectée par le tran-sducteur est inférieure à 0,5 bars, lachaudière s'arrête et l'anomalie ALL02 s'affiche à l'écran. Rétablir la pression jusqu'à ce que lapression indiquée par le transduc-teur soit comprise entre 1 et 1,5bars.Si la procédure de chargement del'installation doit être répétée plu-sieurs fois, on conseille de vérifierl'étanchéité de l' installation dechauffage (vérifier la présenceéventuelle de pertes).

– ANOMALIE HAUTE PRESSION EAU“ALL 03” (fig. 23/2)Si la pression détectée par le transduc-teur est supérieure à 2,8 bars, la chau-dière s'arrête et l'anomalie ALL 03 s'affi-che à l'écran.

– ANOMALIE SONDE DEPART CHAUFFA-GE “ALL 05” (fig. 23/4)Quand la sonde depart chauffage (SM)est ouverte ou en court-circuit, la chau-dière s'arrête et l'anomalie ALL 05 s'affi-che à l'écran.

– BLOCAGE FLAMME “ALL 06” (fig.23/5)Si le contrôle de la flamme ne détectepas la présence de flamme à la fin d'uneséquence complète d'allumage ou sipour une raison quelconque la carteperd la visibilité de la flamme, la chaudiè-re s'arrête et l'anomalie ALL 06 s'afficheà l'écran. Appuyer sur la touchedes commandes (2) pour redémarrer lachaudière.

– ANOMALIE THERMOSTAT DE SÉCU-RITÉ/LIMITE “ALL 07” (fig. 23/6)L'ouverture de la ligne de connexion avecle thermostat de sécurité/limite entraî-ne l'arrêt de la chaudière, le contrôle dela flamme reste en attente de sa ferme-ture pendant une minute, en maintenantla pompe de l'installation en allumageforcé pour cette période de temps. Siavant la fin de la minute le thermostat seferme, la chaudière retourne à son étatnormal de fonct ionnement ; le caséchéant, elle s'arrête et l'anomalie ALL07 s'affiche à l'écran. Appuyer sur la tou-

88

Fig. 23/5

2

Fig. 23/1

Fig. 23/2

Fig. 23/4

che des commandes (2) pourredémarrer la chaudière.

– ANOMALIE FLAMME PARASITE “ALL08” (fig. 23/7)Si la section de contrôle de f lammedétecte la présence de flamme mêmedans les phases où la flamme ne devraitpas être présente, cela veut dire qu'unepanne du circuit de détection de flammes'est produite, la chaudière s'arrête etl'anomalie ALL 08 s'affiche à l'écran.

– ANOMALIE CIRCULATION EAU “ALL09” (fig. 23/8)Manque de circulation d'eau dans le circuitprimaire.Si l’anomalie se vérifie à la premièredemande, la chaudière effectue un maxi-mum de trois tentatives pour garantir laprésence d’eau dans le circuit primaire,ce après quoi elle s’arrête, et sur l’écranapparait l’anomalie ALL 09. Si l’anomalie se vérifie durant le fonction-nement normal, l’écran affiche directe-ment l’anomalie ALL 09, en maintenantla pompe de l’installation et l’éventuellepompe bouilleur allumées pendant 1minute. Dans ce cas, une brusque augmentationde température a été constatée à l’inté-rieur de la chaudière. Vérifier s’il y a cir-culation à l’intérieur de la chaudière etcontrôler le fonctionnement correct dela pompe. Pour sortir de l’anomalie, appuyer sur latouche des commandes (2). Si l’a-nomalie se présente à nouveau, deman-der l’intervention de personnel techniquequalifié.

– ANOMALIE SONDE ANTIGEL SIPHON“ALL 10” (fig. 23/9)Quand la sonde antigel siphon (SB/SA) estouverte ou en court-circuit, la chaudièreperd une partie de sa fonctionnalité antigelet l’écran affiche l’anomalie ALL 10.

– INTERVENTION SONDE FUMÉES “ALL13” (fig. 23/10)Au cas il intervienne la sonde fumée (SF),la chaudière s’arrête et l’écran affichel’anomalie ALL 13. Appuyer sur la touche des com-mandes (2) pour redémarrer la chaudiè-re.

– ANOMALIE SONDE FUMÉES “ALL 14”(fig. 23/11)Lorsque la sonde fumée (SF) est ouverteou court-circuitée, la chaudière s’arrêteet l’écran affiche l’anomalie ALL 14.

89

ES

ENG

FR

Fig. 23/7

Fig. 23/6

2

Fig. 23/9

2

Fig. 23/10

Fig. 23/11

2

Fig. 23/8

– ANOMALIE DU VENTILATEUR “ALL 15”(fig. 23/12)Le nombre de tours du ventilateur sortde la plage de vitesse fixée. Si la condi-tion d’activation anomalie persiste pen-dant deux minutes, la chaudière effectueun arrêt forcé de trente minutes. Auterme de l’arrêt forcé la chaudièreretente l’allumage.

– ANOMALIE SONDE EXTERNE “ CLI-GNOTANTE” (fig. 23/13)Lorsque la sonde de température exter-ne (SE) est court-circuitée, le symbole

. Durant une telle anomalie, la chau-dière continue à fonctionner normale-ment.

– INTERVENTION THERMOSTAT SECURI-TE PREMIERE ZONE MIXTE "ALL 20"(fig. 23/14)Lorsque la carte ZONE MIX est con-nectée à la chaudière l’intervention duthermostat de sécurité arrête la pompede l’installation zone mixte, la vannemixte de zone se ferme et on visualisesur l’afficheur l’anomalie ALL 20. Pen-dant cette anomalie la chaudière conti-nue de fonctionner normalement.

– ANOMALIE SONDE REFOULEMENTPREMIERE ZONE MIXTE "ALL 21" (fig.23/15)Lorsque la carte ZONE MIX est con-nectée à la chaudière et que la sonde derefoulement est ouverte ou en court-cir-cuit, on visualise sur l’afficheur l’anomalieALL 21. Pendant cette anomalie la chau-dière continue de fonctionner normale-ment.

– INTERVENTION THERMOSTAT SECURI-TE DEUXIEME ZONE MIXTE "ALL 22"(fig. 23/16)Lorsque la carte ZONE MIX est con-nectée à la chaudière l’intervention duthermostat de sécurité arrête la pompede l’installation zone mixte, la vannemixte de la zone se ferme et on visualisesur l’afficheur l’anomalie ALL 22. Pen-dant cette anomalie la chaudière conti-nue de fonctionner normalement.

– ANOMALIE SONDE REFOULEMENTDEUXIEME ZONE MIXTE "ALL 23" (fig.23/17)Lorsque la carte ZONE MIX est con-nectée à la chaudière et que la sonde derefoulement est ouverte ou en court-cir-cuit, on visualise sur l’afficheur l’anomalieALL 23. Pendant cette anomalie la chau-dière continue de fonctionner normale-ment.

– ANOMALIE SONDE COLLECTEURSOLAIRE (S1) “ALL 24” (fig. 23/18)Quand la sonde solaires est ouverte ouen court-circuit, on visualise sur l’affi-cheur l’anomalie ALL 24. Pendant cetteanomalie la chaudière continue de fonc-tionner normalement mais perd la fonc-tion solaire qui n'est plus disponible.

– ANOMALIE SONDE BOUILLOIRE SOLAI-RE (S2) “ALL 25” (fig. 23/19)Quand la sonde solaires est ouverte ouen court-circuit, on visualise sur l’affi-cheur l’anomalie ALL 25. Pendant cetteanomalie la chaudière continue de fonc-

tionner normalement mais perd la fonc-tion solaire qui n'est plus disponible.

– ANOMALIE SONDE AUXILIAIRE (S3)“ALL 26” (fig. 23/20)Quand la sonde solaires est ouverte ouen court-circuit, on visualise sur l’affi-cheur l’anomalie ALL 26. Pendant cetteanomalie la chaudière continue de fonc-tionner normalement mais perd la fonc-tion solaire qui n'est plus disponible.

– ANOMALIE COHÉRENCE APPLICATIONSOLAIRE “ALL 27” (fig. 23/21)Lorsque la configuration hydrauliquen'est pas cohérente avec l’applicationsolaire, on visualise sur l’afficheur l’ano-malie ALL 27. Pendant cette anomalie lachaudière continue de fonctionner nor-malement ma pour le carte solaires parlequel est active l’anomalie, est disponi-ble seulement la fonction antigel collec-teur.

– ANOMALIE COHÉRENCE ENTRÉE (S3)SEULEMENT POUR SYSTÈME 7 “ALL28” (fig. 23/22)Quand une sonde est reliée au lieu d'uncontact nettoyer dans l'entrée S3 de lacarte, on visualise sur l’afficheur l’ano-malie ALL 28. Pendant cette anomalie lachaudière continue de fonctionner nor-malement ma pour le carte solaires parlequel est active l’anomalie, est disponi-ble seulement la fonction antigel collec-teur.

– ANOMALIE NUMÉRO DE CARTE ATTA-CHÉS "ALL 29" (fig. 23/23)Lorsque l'un des cartes attachés ZONAMIX/INSOL est défectueux ou ne com-munique pas, on visualise sur l’afficheurl’anomalie ALL 29. Pendant cette ano-malie la chaudière continue de fonction-

90

Fig. 23/12

Fig. 23/13

Fig. 23/14

Fig. 23/15

Fig. 23/16

Fig. 23/17

Fig. 23/18

Fig. 23/19

Fig. 23/20

Fig. 23/21

Fig. 23/22

ner normalement exclus la fonctionZONA MIX/INSOL.

– ANOMALIE SONDE RETOUR CHAUFFA-GE “ALL 30” (fig. 23/24)Lorsque la sonde retour chauffage (SR)est ouverte ou court-circuitée, l’écranaffiche l’anomalie ALL 30.Durant une telle anomalie, la chaudièrecontinue à fonctionner normalement.

– ANOMALIE SONDE REFOULEMENTCASCADE “ALL 31” (fig. 23/25)Lorsque la sonde refoulement cascade(SMC) est ouverte ou court-circuitée, l’é-cran affiche l’anomalie ALL 31.Durant une telle anomalie, la chaudièrecontinue à fonctionner normalement.

– ANOMALIE CONFIGURATION INSTAL-LATION TROIS ZONES “ALL 32” (fig.23/26)Lorsque les cartes connectées RS-485sont en nombre insuffisant et/ou aumoins une n’est pas une carte zonemélangée, la chaudière s’arrête et l’é-cran affiche l’anomalie ALL 32. La chau-dière redémarre lorsque s’active la cor-recte configuration pour installations à 3zones.

– ANOMALIE COMMUNICATION CARTERS-485 EN MODE MODBUS “ALL 33”(fig. 23/27)Lorsque le PAR 16 est différent de “ - - “et qu’il n y a pas de communication entrela carte chaudière et la carte RS-485 enmode MODBUS durant au moins quatre

minutes, la chaudière s’arrête et l’écranaffiche l’anomalie ALL 33. La chaudièreredémarre lorsqu’est réinitialisée lacommunication ou bien lorsqu’on pro-gramme le PAR 16 = “ - - “.

– ANOMALIE COMMUNICATION CARTERS-485 EN MODE CASCADE “ALL 34”(fig. 23/28)Lorsque le PAR 15 est différent de “- - “et qu’il n y a pas de communication entrela carte chaudière et la carte RS-485 enmode CASCADE, la chaudière s’arrête etl’écran affiche l’anomalie ALL 34. La chaudière redémarre lorsqu’est réini-tialisée la communication ou bien lor-squ’on programme le PAR 15 = “ - - “.

– ANOMALIE COMMUNICATION CARTERS-485 ET CARTE RS-485 “ALL 35”(fig. 23/29)Lorsque le PAR 15 est différent de “ - - “et qu’il n y a pas de communication entreau moins deux cartes RS-485, la chau-dière s’arrête et l’écran affiche l’anoma-lie ALL 35.La chaudière redémarre lorsqu’est réini-tialisée la communication ou bien lor-squ’on programme le PAR 15 = “ - - ”.

ATTENTION: Dans le cas d’une connexionen séquence/cascade, sur l’écran de lacommande à distance CR 73 s’affichentles codes d’erreur 70 et 71:- ALARME 70

Lorsque survient une anomalie qui blo-que le fonctionnement de la cascade(sonde refoulement cascade ALL 31),l’écran de la commande à distance CR73 affiche l’alarme 70. Vérifier l’ano-malie sur la cascade.

- ALARME 71Lorsque survient une anomalie sur l’undes modules et les autres modules con-tinuent à fonctionner dans la mesuredu possible, l’écran de la commande àdistance CR 73 affiche l’alarme 71.

Vérifier l’anomalie sur la cascade.

91

ES

ENG

FR

Fig. 23/24

Fig. 23/25

Fig. 23/27

Fig. 23/28

Fig. 23/29

Fig. 23/26

Fig. 23/23

ALLUMAGE D’UN MODULE INDIVIDUEL(fig. 24)

Le premier allumage de la chaudière doitêtre effectué par un personnel autorisé.Par la suite, s'il s'avère nécessaire deremettre en marche la chaudière, suivreles opérations suivantes avec attention:ouvrir le robinet du gaz pour permettre l'en-trée du combustible et positionner l'inter-rupteur général de l ' ins tal lat ion sur“allumé”. Dès qu'elle est alimentée, la chaudière exé-cute une séquence de vérification et l'écranapparaît le normal état de fonctionnement,signalant toujours la pression de l'installa-tion. La barre lumineuse bleue allumée indi-que la présence de tension.Appuyer sur la touche des commandes(pos. 2) pour activer la fonction hiver. L'écran apparaitra comme le montre lafigure.

NOTE: Les premières commandes de tou-ches (2) illumine l'écran, à côté de lamode de pression de fonctionnement estchoisi.

RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DEL'EAU DE CHAUFFAGE D’UN MODULEINDIVIDUEL (fig. 25)

Pour régler la température de l'eau dechauffage souhaitée, appuyer sur la touche

des commandes (pos. 2). Une première pression sur la touche per-met d'afficher le SET du circuit de chauffa-ge 1. Une deuxième pression sur cettemême touche permet d'afficher le SET ducircuit de chauffage 2. Une troisième pres-sion sur cette même touche permet d'affi-

92

2

Fig. 24

POUR L’USAGER

MISE EN GARDE

– En cas de panne et/ou de dysfonctionnement de l’appareil, le désactiver et s’abstenir de toute tentative de répara-

tion ou d’intervention directe. S’adresser rapidement au personnel technique agréé.

– L’installation de la chaudière ainsi que toute autre intervention d’assistance et d’entretien doivent être effectuées par

un personnel qualifié. Il est strictement interdit d’altérer les dispositifs scellés par le contructeur.

– Il est formellement interdit d’obstruer ou de réduire les dimensions de l’ouverture d’aération du local où est installé

l’appareil. Les ouvertures d’aération sont indispensables pour garantir une bonne combustion.

– Pour plus de sécurité, il est déconseillé de laisser des enfants ou des personnes handicapées non assistées s’occu-

per de la chaudière. Surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec la chaudière.

ALLUMAGE ET FONCTIONNEMENT

cher le SET du circuit de chauffage 3 (Troiszones). L'écran apparaitra comme le mon-tre la figure. Modifier les valeurs à l'aidedes touches et . Pour retourner à la visualisation standard,appuyer sur la touche ou n'appuyer suraucune touche pendant 10 secondes.

RÉGLAGE AVEC SONDE EXTERNERELIÉE (fig. 25/a)Quand une sonde externe est présente, lesystème choisit automatiquement la valeurde la température de départ et modulerapidement la température ambiante enfonction des variations de la températureextérieure.Si on souhaite modif ier la valeur de latempérature, à savoir l'augmenter ou ladiminuer par rapport à celle calculée auto-matiquement par la carte électronique, ilsuffit de suivre les instructions indiquées auparagraphe précédent. Le niveau de cor-rection diverse d'une valeur de températu-re proportionnelle calculée. L'écran appa-raitra comme le montre la figure 25/a.

ARRÊT D’UN MODULE INDIVIDUEL (fig.24)

En cas d 'absences de cour te durée,appuyer sur la touche des commandes(pos. 2). L'écran apparaitra comme le montre la fig.24. De cette manière, en laissant activesl'alimentation électrique et l'alimentation ducombustible, la chaudière est protégée parles systèmes antigel et antiblocage de lapompe. Dans le cas où on prévoit une pério-de prolongée de non-utilisation, on conseillede mettre la chaudière hors tension à l'aidede l'interrupteur général de l'installation, defermer le robinet du gaz et, si des bassestempératures sont prévues, de vider l'in-stallation hydraulique afin d'éviter la ruptu-re des tuyauteries par effet de la congéla-tion de l'eau.

93

ES

ENG

FR

2

Circuitoriscaldamento 2

Circuitoriscaldamento 3(impianto trezone)

Fig. 25

Fig. 25/a

Circuit de chauffage 3(Trois zones)

Circuit de chauffage 2

ANOMALIES ET SOLUTIONS

En cas d'anomalies de fonctionnement, unealarme s'affiche à l'écran et la barre lumi-neuse bleue devient rouge.Ci-après sont reportées les descriptionsdes anomalies, ainsi que l'alarme et la solu-tion correspondantes :

– ALL 02 (fig. 27/a)Si la pression de l'eau détectée est infé-rieure à 0,5 bars, la chaudière s'arrêteet l'anomalie ALL 02 s'affiche à l'écran.Rétablir la pression jusqu'à ce que lapression indiquée par l'écran soit com-prise entre 1 et 1,5 bars.Si la procédure de chargement de l'in-stallation doit être répétée plusieursfois, on conseille de faire appel à unpersonnel technique qualifié afin devérifier l'étanchéité de l'installation dechauffage (vérifier la présence éven-tuelle de pertes).

– ALL 03Faire appel à un personnel techniquequalifié.

– ALL 05Faire appel à un personnel techniquequalifié.

– ALL 06 (fig. 27/c)Appuyer sur la touche des com-mandes (2) pour redémarrer la chaudiè-re. Si l'anomalie persiste, faire appel à unpersonnel technique qualifié.

– ALL 07 (fig. 27/d)Appuyer sur la touche des com-mandes (2) pour redémarrer la chaudiè-re. Si l'anomalie persiste, faire appel à unpersonnel technique qualifié.

– ALL 08Faire appel à un personnel techniquequalifié.

– ALL 09Faire appel à un personnel techniquequalifié.

– ALL 10Faire appel à un personnel techniquequalifié.

– ALL 13 (fig. 27/e)Appuyer sur la touche des com-mandes (2) pour redémarrer la chaudiè-re.Si l'anomalie persiste, faire appel à unpersonnel technique qualifié.

– ALL 14Faire appel à un personnel techniquequalifié.

– ALL 15Faire appel à un personnel techniquequalifié.

– “ CLIGNOTANT”Faire appel à un personnel techniquequalifié.

– De “ALL 20” à “ALL 29”Faire appel à un personnel techniquequalifié.

– De “ALL 30” à “ALL 35”Faire appel à un personnel techniquequalifié.

– ALL 70 et ALL 71Ces alarmes s’affichent sur l’écran dela commande à distance CR 73.Faire appel à un personnel techniquequalifié.

TRASFORMATION GAZ

La trasformation ne doit être effectuéeque par du personnel agréé et à l’aide decomposants originaux SIME.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Il est indispensable d’ef fectuer chaqueannée le nettoyage et le contrôle de lachaudière. L’entretien préventif devra être effectuéexclusivement par un personnel tech-nique autorisé. La chaudière est équipéed’un câble électrique d’alimentation qui,en cas de remplacement, doit être com-mandé au constructeur.

94

2

Fig. 27/c

2

Fig. 27/a

Fig. 27/d

2

Fig. 27/e

Fonderie Sime S.p.A - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Vr) Tel. + 39 0442 631111 - Fax +39 0442 631292 - www.sime.it

Doc

umen

tatio

n D

pt. F

onde

rie

Sim

e S.

p.A

.