MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar...

140
MPPT60-150 Manual de instalación Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler Guide d'installation Contrôleur de charge solaire XW Regolatore di carica solare XW Ηλιακός Ρυθμιστής Φόρτισης XW Installationsanleitung Guida all'installazione Εγχειρίδιο Ιδιοκτήτη XW-MPPT60-150

Transcript of MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar...

Page 1: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

MPPT60-150

Manual de instalaciónControlador de carga solar XWXW Solar Laderegler

Guide d'installationContrôleur de charge solaire XWRegolatore di carica solare XWΗλιακός Ρυθμιστής Φόρτισης XW

Installationsanleitung

Guida all'installazione

Εγχειρίδιο Ιδιοκτήτη

XW-MPPT60-150

Page 2: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de
Page 3: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Controlador de carga solar XW

del usuario Manual

Page 4: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Acerca de XantrexXantrex Technology Inc. es líder mundial en aparatos electrónicos y de control, con productos que abarcan desde unidades móviles pequeñas hasta sistemas de consumo público para aplicaciones eólicas, solares, de baterías, de pila de combustible, de microturbinas y de energía de reserva, tanto en sistemas con conexión a la red de alimentación como en sistemas autónomos. Los productos Xantrex comprenden inversores, cargadores, fuentes de alimentación programables y accionamientos de velocidad variable para la conversión, el suministro, el control, la limpieza y la distribución de la alimentación eléctrica.Trademarks

Marcas comercialesXantrex es una marca comercial registrada de Xantrex International.Otras marcas comerciales, marcas comerciales registradas de productos y nombres de productos son propiedad de sus respectivos propietarios y en este manual sólo se usan a efectos de identificación.Notice of CopyrightManual del usuario del Controlador de carga solar © Enero de 2008 Xantrex International. Todos los derechos reservados.

Exclusión para la documentaciónExcepto en el caso de un acuerdo específico por escrito, Xantrex Technology Inc. (“Xantrex”)(a) no garantiza la exactitud, suficiencia o adecuación de la información técnica o de otro tipo facilitada en sus manuales o en otro tipo de documentación.(b) no se responsabiliza de pérdidas, daños, costes o gastos, ya sean extraordinarios, directos, indirectos, dimanantes o fortuitos que puedan resultar del uso de dicha información. El uso de tal información queda bajo responsabilidad del usuario, y(c) le recuerda que si este manual está en un idioma que no sea inglés no es posible garantizar la exactitud de la traducción, aunque se habrán adoptado todas las medidas necesarias para asegurar que ésta sea precisa. El contenido autorizado por Xantrex puede encontrarse en la versión en inglés, publicada en www.xantrex.com.

Fecha y revisiónEnero de 2008 Revisión A

Número de pieza975-0388-01-01

Número de producto865-1030-1

Información de contactoTeléfono: +34 93 470 5330Fax: +34 93 473 6093E-mail: [email protected]: www.xantrex.com

Page 5: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

975-0388-01-01 iii

Acerca de este Manual

Este Manual no proporciona suficiente información para que ninguna persona que no sea un instalador cualificado pueda instalar el producto. Los instaladores deben ser electricistas o técnicos plenamente conscientes de los riesgos que conlleva instalar equipos eléctricos. El Manual del usuario del controlador de carga solar XW contiene información acerca de cómo monitorizar y utilizar este producto.El presente Manual es una versión abreviada del Manual del usuario del controlador de carga solar XW. El Manual del usuario del controlador de carga solar XW está disponible en varios idiomas en www.xantrex.com. El uso de este Manual está sujeto a los términos del apartado "Exclusión para la Documentación" de la página ii.En este manual se utilizan las convenciones que se detallan a continuación.

ADVERTENCIALa señal de advertencia indica condiciones que pueden provocar lesiones corporales o incluso la muerte.

PRECAUCIÓNLa señal de precaución indica condiciones o prácticas que pueden dañar la unidad u otros equipos.

Importante: Estas notas describen cuestiones importantes que el usuario debería conocer, pero no tienen la importancia de una advertencia o una señal de precaución.

Page 6: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Safety

iv 975-0388-01-01

Instrucciones de seguridad importantes

Instrucciones de seguridad generales

Todos los trabajos eléctricos deben llevarse a cabo de acuerdo con los códigos eléctricos locales, nacionales o internacionales.• Antes de instalar o utilizar este dispositivo, lea todas las instrucciones e

indicaciones de advertencia de la guía, la unidad, las baterías, el campo FV y cualquier otro equipo utilizado.

• Este producto está diseñado exclusivamente para su instalación en interiores. La unidad no debe exponerse a la lluvia, la nieve o cualquier tipo de líquido.

• Para reducir el riesgo de cortocircuitos, utilice herramientas aisladas para instalar la unidad o cualquier fuente de CC (campo FV, hidrogenerador, generador eólico o batería) o trabajar en ella.

• No lleve joyas o adornos al instalar o trabajar con la unidad o cualquier fuente de CC. De esta forma se reduce considerablemente el peligro de contacto accidental con circuitos bajo tensión.

• La unidad contiene más de un circuito bajo tensión (baterías y campo FV). Puede haber tensión en más de una fuente.

• Este producto no contiene piezas que pueda reparar el usuario.

ADVERTENCIAEl manual contiene instrucciones de seguridad importantes que deben cumplirse durante la instalación y mantenimiento del producto. Procure leer, comprender y conservar estas instrucciones.

ADVERTENCIA: Limitaciones de usoEl Controlador de carga solar XW no está destinado a su uso en conjunción con sistemas de soporte vital u otros equipos o dispositivos médicos.

Page 7: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

975-0388-01-01 v

InstalaciónRequisitos del campo FV - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -1

Intervalo de tensiones del MPPT - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2Montaje - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -3

Elegir un emplazamiento - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -3Retirada de la cubierta de los terminales de los cables- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -4Retirada de los orificios prehoradados - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -4Montaje del controlador de carga- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -5

Conexión a tierra - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -6Protección interna contra fallos por errores de puesta a tierra - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -6Desactivación de la protección contra fallos de tierra para campos con y sin conexión negativa a

tierra - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -7Cables de CC - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -8

Ubicación de los conectores de los terminales de CC - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -8Cables de gran longitud - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -8Conexión del XW SCC - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -9Conexión de varias unidades- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 11

Conexiones de la salida auxiliar - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12Desconexión del controlador de carga- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12Instalación en red - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 13

Componentes de red - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 13Disposición de la red - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 14Conexión de los cables de red entre varias unidades - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 14

Instalación del sensor de temperatura de la batería - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 15Puesta en marcha- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 17

Pantallas de configuración - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 17Puesta en marcha de una unidad individual sin panel de control del sistema - - - - - - - - - - - - - - 18Puesta en marcha de varias unidades sin panel de control del sistema - - - - - - - - - - - - - - - - - - 19Puesta en marcha de varias unidades mediante el panel de control del sistema - - - - - - - - - - - - 21

Garantía e información de devolución - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 25

Índice

Page 8: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

vi

Page 9: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Instalación

Requisitos del campo FV

Cada Controlador de carga solar XW (XW SCC) debe estar conectado a su propio campo FV. Aunque el XW SCC puede almacenar un máximo de 3500 W, el tamaño del campo FV puede ser de hasta 6720 W (basándose en 48 A × 140 Voc = 6720 W).

Se recomienda utilizar paneles con una especificación máxima de 48 A a 25 °C para admitir los incrementos de la Isc causados por el aumento de la irradiación en determinadas condiciones (el reflejo de la nieve, por ejemplo).

Nota: La siguiente información simplemente proporciona unas directrices generales. La instalación y el rendimiento especificado de su campo FV están sujetos a inspección y autorización por parte de la autoridad competente.

PRECAUCIÓN: Daños al equipoLa tensión del campo FV no debe superar en ningún caso los 150 Voc (tensión de circuito abierto) independientemente de las condiciones. La Isc (intensidad de cortocircuito) del campo no debe superar la especificación de intensidad de entrada de 60 A del XW SCC en ningún momento.

Page 10: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Instalación

2 975-0388-01-01

Intervalo de tensiones del MPPT

El algoritmo del seguimiento del punto de máxima potencia del XW SCC maximiza la energía de salida de los campos FV siempre que la tensión de funcionamiento se sitúe dentro de la ventana operativa del MPPT. En la Tabla 1 se muestran los efectos de la tensión del campo fuera de la ventana operativa del MPPT.

Tabla 1 Ventana operativa del MPPT

Tensión Efecto de la tensión del campo Modo del XW SCC

Voc < Vbatt (tensión de la batería del sistema)

El XW SCC no funciona. Low Light (poca luz)

VMPP < Vbatt Almacenamiento de energía solar deficiente.

Charging (en proceso de carga)

VMPP = Vbatt a 120 V CC Máximo almacenamiento de energía solar.

Charging (en proceso de carga)(Ventana de MPPT)

120 V CC < VMPP < 140 V CC El XW SCC reduce el límite de la intensidad de salida para proteger a la unidad contra picos de tensión.

Disminución de la tensión de entrada

VMPP > 140 V CC(o Voc > 140 V CC)

El XW SCC se desconecta. La unidad puede resultar dañada si Voc > 150 V.

Error por sobretensión

Page 11: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Montaje

975-0388-01-01 3

Montaje

Elegir un emplazamiento

El XW SCC debe montarse verticalmente e instalarse en interiores, en un lugar seco y resguardado, apartado de materiales inflamables, fuentes de alta temperatura, humedad y vibraciones. El lugar también debe estar protegido de la luz solar directa, la lluvia, la nieve y posibles residuos arrastrados por el viento.

Para un funcionamiento óptimo y seguro, procure dejar un margen de distancia adecuado en torno al XW SCC. Véase la Tabla 2 y la Figura 1.

Importante: La instalación debe cumplir todos los códigos eléctricos locales. Este equipo solamente debe ser instalado por un electricista cualificado o un instalador certificado de sistemas de energía renovable.

PRECAUCIÓN: Daños al equipoNunca instale el XW SCC en un lugar expuesto a las salpicaduras de agua salada. La exposición a agua salada anula la garantía y puede causar descargas eléctricas.

ADVERTENCIA: Peligro de explosión o corrosiónPara reducir el peligro de incendio o explosión, no instale el XW SCC en compartimentos herméticos que contengan baterías o en lugares en los que sea necesario utilizar equipos protegidos contra el fuego.Para reducir el riesgo de corrosión causada por el gas de hidrógeno sulfurado expulsado por las baterías, no instale el XW SCC en compartimentos herméticos que contengan baterías.

Tabla 2 Requisitos de los márgenes de distancia mínimos

Ubicación Distancia mínima

Superior 150 mm. Cuando las unidades se instalan apiladas verticalmente, la unidad superior debe mantener el margen de distancia mínimo con respecto a la superficie más próxima.Nota: Los márgenes mínimos pueden ignorarse cuando se instalan dos unidades al lado del panel de distribución de alimentación XW (número de pieza 865-1015). Para más información, véase el Manual de instalación del sistema de alimentación XW, facilitado con el inversor/cargador híbrido XW. Los demás tipos de instalación deben respetar las directrices del presente Manual del usuario.

Frontal Espacio suficiente para permitir una fácil lectura de la pantalla y evitar el contacto accidental con el disipador térmico, así como para realizar el mantenimiento.

Lateral 150 mm en un lado, como mínimo, del conjunto completo. Pueden instalarse un máximo de dos unidades adyacentes o instaladas en un lateral del panel de distribución de alimentación XW. En ambas configuraciones debe respetarse el margen mínimo en torno a la unidad más exterior.

Page 12: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Instalación

4 975-0388-01-01

Retirada de la cubierta de los terminales de los cables

Antes de proceder al montaje, retire la cubierta de los terminales de los cables para poder acceder a los orificios de montaje y los terminales. La cubierta está sujeta con dos tornillos. Véase la Figura 2.

Retirada de los orificios prehoradados

Existen seis orificios prehoradados dobles y dos simples para introducir los cables de la batería, el campo FV, el sensor de temperatura de la batería (BTS) y los cables de red en el XW SCC. Utilice manguitos o conductos para proteger los cables y que no se dañen al rozar los bordes de los orificios prehoradados.Al retirar las tapas de los orificios, asegúrese de que no cae ninguna viruta o fragmento de metal en el compartimento de los cables.

Figura 1 Requisitos de los márgenes de distancia mínimos

150 mm en la parte superior y los laterales

Figura 2 Retirada de la cubierta de los terminales de los cables

Extraiga los tornillos para acceder a los terminales de los cables.

Importante: No practique orificios ni perfore el XW SCC. Utilice únicamente los orificios prehoradados para introducir los conductos.

Page 13: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Montaje

975-0388-01-01 5

Montaje del controlador de carga

El XW SCC se monta verticalmente empleando tres tornillos M5. Véase la Figura 3.Para montar el XW SCC:1. Retire la cubierta de los terminales de los cables.2. Marque la posición de la ranura de bocallave en la pared.3. Inserte el tornillo de montaje superior en el punto marcado. Deje que la

cabeza del tornillo sobresalga aproximadamente 6 mm.4. Coloque la unidad sobre el tornillo e introdúzcalo en la ranura de bocallave.5. Inserte otros dos tornillos en los orificios de montaje para sujetar la unidad a

la pared.

Figura 3 Montaje del Controlador de carga solar XW

6mm

Sujételo con dos tornillos más.

Coloque la ranura de bocallave sobre el tornillo de montaje.

Page 14: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Instalación

6 975-0388-01-01

Conexión a tierraEl XW SCC puede configurarse para que sea compatible con sistemas PV con conexión negativa a tierra o sin conexión a tierra.El tamaño máximo del conductor de tierra es de 16 mm2. Este calibre de cable está determinado por los requisitos del código eléctrico relativo a los tamaños de los orificios prehoradados de los conductos, el radio de curvatura de los cables y el espacio disponible en el XW SCC compartimento de cables. Si desea conocer los requisitos del conductor de conexión a tierra para su instalación concreta, consulte el código eléctrico de su zona.

Protección interna contra fallos por errores de puesta a tierra

El XW SCC tiene un fusible de protección contra errores de puesta a tierra (PV-GFP) (600 V, 1 A) y un conector FV de puesta a tierra negativo ubicado en el interior del compartimento del cableado. Éstos proporcionan una conexión negativa a tierra y protección contra fallos de tierra en sistemas de campos PV con conexión negativa a tierra comunes en instalaciones norteamericanas. Sustituya el fusible por un fusible Littelfuse KLKD 1 o equivalente.

ADVERTENCIA: Riesgo de incendio• Los fusibles solamente deben ser sustituidos por técnicos cualificados, como un

electricista o técnico titulado. Para una protección permanente contra el riesgo de incendio, sustituya el fusible únicamente por otro fusible del mismo tipo y especificaciones.

• Si está activado el PV-GFP, no conecte a tierra el circuito negativo PV ni el de la batería. Si se conectan a tierra estos circuitos, se anulará la función de protección interna PV-GFP.

ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctricaDesconecte los circuitos FV y de la batería antes de desconectar las conexiones de puesta a tierra o extraer o instalar el fusible PV-GFP. Espere cuatro minutos, como mínimo, para que los circuitos internos se descarguen antes de trabajar en la unidad.

Importante: Solamente un controlador de carga debe tener instalado el fusible PV-GFP en instalaciones con varios XW SCC en paralelo. Antes de montar y conectar los XW SCC, extraiga el fusible de todas las unidades menos una.

ATENCIÓNLa configuración por defecto de fábrica del XW SCC conectará a tierra el polo negativo del campo FV a la tierra del chasis a través del fusible PV-GFP interno. Debe desactivarse el circuito PV-GFP para campos FV sin conexión a tierra.

Page 15: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Conexión a tierra

975-0388-01-01 7

Desactivación de la protección contra fallos de tierra para campos con y sin conexión negativa a tierra

Para instalar el XW SCC en un sistema en el que se necesite una conexión negativa a tierra externa o en el que el campo FV no deba conectarse a tierra, el XW SCC circuito PV-GFP interno y la conexión a tierra deben desactivarse. Para desactivar el circuito PV-GFP y la conexión a tierra de la unidad, retire el conector puente que se encuentra en la tarjeta de circuito dentro del compartimento de cables. Véase Figura 5.

Al desactivar así el circuito PV-GFP, se abre la conexión del polo negativo a tierra dentro de la unidad. Esto da opción a utilizar un circuito PV-GFP externo, hacer funcionar el controlador de carga con un campo FV sin conexión a tierra o conectar a tierra el circuito negativo de la batería en cualquier otra parte del sistema.

Figura 4 XW SCC Conector de puesta a tierra

Terminales de tierra del chasis (2)

Fusible de protección por errores de puesta a tierra (detrás de los terminales de los cables)

ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctricaDesconecte los circuitos FV y de la batería antes de acceder al compartimento de cables del controlador de carga.

Figura 5 Localización del puente de conexión negativa a tierra FV

Activado Desactivado

Page 16: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Instalación

8 975-0388-01-01

Cables de CC

Ubicación de los conectores de los terminales de CC

Los conectores de los terminales de los cables de CC están situados en el interior del compartimento de cables. Las etiquetas dispuestas sobre los terminales de CC y dentro del compartimento de cables identifican todos los puntos de conexión. Véase la Figura 6.

Cables de gran longitud

Si existe una distancia considerable entre el campo FV y el XW SCC o entre el XW SCC y la batería, es posible utilizar cables de mayor diámetro para reducir la caída de tensión y mejorar el rendimiento.

Para emplear un cable de mayor diámetro, utilice un bloque de empalme (bloque de terminales) homologado y con las especificaciones necesarias para esta aplicación. Esto permite “empalmar” el cable de mayor tamaño de las baterías con el cable de 16 mm2 conectado al XW SCC. El bloque de empalme debe instalarse fuera del compartimento de cables del XW SCC.Siga las recomendaciones del fabricante en cuanto a par y montaje. Los proveedores de energía renovables disponen tanto de bloques de empalme como de conectores de clavija hendida.

ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctricaDesconecte los circuitos FV y de la batería antes de conectar los cables.

Figura 6 Terminales de conexiones de CC

ADVERTENCIA: Daños al equipoNo conecte un campo capaz de suministrar más de 60 A Isc al XW SCC. Solamente pueden

utilizarse cables de más de 16 mm2 para reducir la pérdida de potencia en el cableado.

Page 17: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Cables de CC

975-0388-01-01 9

Conexión del XW SCC

El procedimiento descrito a continuación se ilustra en la Figura 7.

Para conectar el XW SCC:1. Asegúrese de que el seccionador del campo FV y el de la batería estén apagados.2. Conecte a tierra el XW SCC. Conecte un conductor de conexión a tierra entre

un terminal de tierra del XW SCC y la tierra del sistema (como se muestra en Figura 7).

3. Conecte la salida negativa (-) del campo FV al terminal del XW SCC marcado como PV –.

4. Conecte la salida positiva (+) del campo FV al seccionador del campo.5. Extienda otro cable (+) desde el otro extremo del seccionador del campo FV

hasta el terminal del XW SCC marcado como PV +.6. Conecte el cable negativo (–) de la batería al terminal del XW SCC marcado

como BAT –.7. Conecte un cable positivo (+) desde el terminal del XW SCC marcado como

BAT + al seccionador de la batería.

8. Conecte un segundo cable positivo (+) al otro lado del seccionador de la batería y a continuación conéctelo al terminal positivo (+) de la batería.

ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctricaCuando un campo FV está expuesto a la luz solar, existe el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas en los cables de salida o en los terminales expuestos. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica durante la instalación, cubra el campo con un material opaco (oscuro) antes de realizar cualquier conexión.

ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctricaNo conecte a tierra el polo negativo de la batería. Conectar el polo negativo de la batería a tierra anula la protección contra errores de puesta a tierra del campo FV. Véase la Figura 7 en cuanto a la forma correcta de conectar el polo negativo de la batería.

ATENCIÓN: Daños al equipoNo conecte entre sí los terminales negativos del FV y de la batería en ningun punto del sistema. El polo negativo FV y el de la batería deben conectarse a terminales diferentes según se indique en la unidad.

ATENCIÓN: Daños por inversión de polaridadAntes de efectuar la última conexión de CC o cerrar el disyuntor de CC o el seccionador, compruebe la polaridad de los cables tanto en la batería como en el XW SCC. Los polos positivos (+) deben estar conectados a terminales positivos (+). Los polos negativos (–) deben estar conectados a terminales negativos (–).

Page 18: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Instalación

10 975-0388-01-01

9. Apriete los terminales del XW SCC según la tabla siguiente:

Deje cierta holgura en los cables del interior del XW SCC y sujételos con prensacables o abrazaderas.

Tamaño de cable Valor de apriete

AWG mm2 in-lb Nm

14–10 2.5–6 15 1.7

8 10 18 2

6 16 20 2.25

Figura 7 Cableado del XW SCC

PV+

PV–

BA T+

BAT–

-+ -+

-+-+

LEGEND

+ –

Seccionador del campo FV

Seccionador de la batería/protección contra sobreintensidad

TierraCC positivaCC negativa

No conecte a tierra el polo negativo de la batería.Conductor del electrodo

de conexión a tierraConecte a tierra la carcasa metálica de la batería.

Page 19: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Cables de CC

975-0388-01-01 11

Conexión de varias unidades

En una instalación con varias unidades, cada XW SCC debe estar conectado a un campo FV diferente.

Importante: Solamente un controlador de carga debe tener instalado el fusible PV-GFP en instalaciones con varios XW SCC en paralelo. Antes de montar y conectar los XW SCC, extraiga los fusibles de todas las unidades menos una.

ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica y fallo del equipoCompruebe que todos los XW SCC estén conectados correctamente sus respectivos campos FV y que no haya ningún cable cruzado. Véase la Figura 8. Si, por ejemplo, el polo positivo de FV1 y el polo negativo de FV2 están conectados al XW SCC n.º 1 y el polo positivo de FV2 y el negativo de FV1 al XW SCC n.º 2, la intensidad pasará a través del chasis del XW SCC y hará saltar el fusible de protección por fallos de puesta a tierra, además de provocar un error por cortocircuito.

Figura 8 Cableado de CC para varios XW SCC

PV+

PV–

BAT+

BAT–

PV+

PV–

BAT+

BAT–

PV+

PV–

BAT+

BAT–

PV+

PV–

BAT+

BAT–

+ + –– + + ––

Campo FV n.º 1 Campo FV n.º 2 Campo FV n.º 1 Campo FV n.º 2

No se muestra la puesta a tierra.

Conexión incorrecta: los cables se cruzan

Conexión correcta: no hay cables cruzados

Page 20: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Instalación

12 975-0388-01-01

Conexiones de la salida auxiliar

Los conectores de la salida auxiliar pueden admitir cables de cobre de hilo simple o trenzado de 1,5 mm2 a 0,50 mm2. La salida auxiliar está protegida contra cortocircuitos y se desactiva cuando se produce un error de puesta a tierra.Para utilizar el XW SCC para el control de las cargas y proteger las baterías, debe conectarse la salida auxiliar del XW SCC a un relé que controle un seccionador que permita desconectar la carga de las baterías. La salida auxiliar también puede alimentar un ventilador para ventilar compartimento de las baterías. La salida auxiliar del XW SCC (que produce entre 5 y 13 voltios y un máximo de 200 miliamperios) debe estar configurada para activarse cuando las baterías alcancen un nivel de tensión previamente establecido.

Desconexión del controlador de carga

Antes de desconectar las baterías y el campo FV de la unidad, asegúrese de que el XW SCC no esté cargando las baterías. Si el XW SCC está cargando, espere hasta que se complete el ciclo de carga o el XW SCC muestre el mensaje “Low Light”

ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctricaSi la protección interna PV-GFP está activada, es posible que haya alta tensión presente en el conector AUX y los terminales de la batería. Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, asegúrese de no dejar ningún terminal de la batería expuesto y compruebe que no haya segmentos de cable sin aislamiento en ninguna de las conexiones con los terminales AUX y que todos los cables tengan una especificación de aislamiento de 300 V, como mínimo.

PRECAUCIÓNLa salida auxiliar solamente está destinada a suministrar energía a un circuito de baja intensidad, como la bobina de un relé. La conexión a un dispositivo de amperaje elevado hará saltar el fusible de la conexión común y posiblemente dañe la unidad.

ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctricaAsegúrese de que tanto el campo FV como las baterías están desconectadas del XW SCC antes de trabajar en el XW SCC o en las baterías. Después de desconectar las baterías, el XW SCC puede dar la impresión de estar desactivado aunque el campo FV todavía siga conectado.

ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctricaDespués de desconectar la alimentación del XW SCC, espere cuatro minutos, como mínimo, antes de iniciar cualquier operación de limpieza o mantenimiento o de trabajar en los circuitos conectados a la unidad. Los condensadores internos se mantienen cargados hasta cuatro minutos tras la desconexión de todas las fuentes de alimentación.

Page 21: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Instalación en red

975-0388-01-01 13

(poca luz), o bien sitúe la unidad en modo de espera. El modo de espera desconecta la salida del XW SCC. El XW SCC puede situarse en modo de espera utilizando el menú Device (dispositivo) del XW SCC o el menú MPPT Setup (configuración del MPPT) en el panel de control del sistema XW.Si el XW SCC está cargando cuando se desconectan las baterías con un interruptor de desconexión de CC, se produce un error por sobretensión debido a la eliminación de la carga de la salida del XW SCC. Transcurridos aproximadamente 10 segundos, la pantalla LCD del XW SCC queda en blanco y el XW SCC se desactiva. El funcionamiento normal se reanuda cuando se vuelve a conectar la batería.Si la unidad no está cargando, el controlador de carga simplemente se apaga al desconectar las baterías. No se genera ningún error.

Instalación en redEl Controlador de carga solar XW es un dispositivo compatible con Xanbus™. Xanbus es un protocolo de comunicación en red desarrollado por Xantrex. El XW SCC puede transmitir su configuración y actividad a otros dispositivos compatibles con Xanbus, como el inversor/cargador híbrido XW, el panel de control del sistema XW (SCP), el arrancador automático de generadores XW (XW-AGS) y otros Controlador de carga solar XWs.

Componentes de red

Una red Xanbus consiste en los siguientes componentes:• Dispositivos compatibles con Xanbus, incluyendo el XW SCC, el inversor/

cargador híbrido XW, el XW-AGS y el SCP. La red puede estar compuesta por un máximo de tres inversores/cargadores híbridos XW, dos XW SCC, un XW-AGS y un SCP.Si solamente hay XW SCC instalados, es posible conectar en red hasta 10 unidades.

• Fuente de alimentación Xanbus: si solamente hay XW SCC instalados, no es necesario utilizar ninguna fuente de alimentación Xanbus para alimentar la red. Los XW SCC se comunican con otros XW SCC, pero las unidades no pueden suministrar alimentación de red a ningún otro dispositivo.En sistemas con XW SCC y otros equipos, el inversor/cargador híbrido XW suministra la alimentación de red de 15 V CC/200 mA necesaria.

• Cables de red: todos los dispositivos Xanbus se conectan mediante un cable Ethernet estándar (CAT 5 o CAT 5e), suministrado por Xantrex o cualquier establecimiento de productos informáticos.

PRECAUCIÓN: Daños al equipoNo utilice cables cruzados.

Page 22: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Instalación

14 975-0388-01-01

• Terminadores de red (Figura 9): la red Xanbus debe tener las terminaciones correctas en cada extremo para garantizar la calidad de la señal de comunicación. Los terminadores de red se insertan en los puertos de red de los dispositivos Xanbus. Tanto el XW SCC como otros dispositivos Xanbus se suministran con un terminador ya instalado. Dependiendo de la disposición de la red, es posible que sea necesario extraer el terminador e insertarlo en otro dispositivo.

Disposición de la red

Los dispositivos Xanbus se conectan con cables separados. Los dispositivos de cada extremo de la cadena deben tener un terminador insertado en los puertos de red abiertos, como puede verse en la Figura 10.

Conexión de los cables de red entre varias unidades

Existen orificios prehoradados en la parte posterior e inferior del XW SCC para el paso de los cables de red Xanbus.Véase la Figura 6 en la página 8 para conocer la ubicación de los puertos Xanbus del XW SCC.

Figura 9 Terminadores de red

Figura 10 Disposición de la red

:

ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctricaNo tienda los cables de red en el mismo conducto o panel que los cables de entrada y salida de CC.

ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctricaAntes de abrir el compartimento de cables del XW SCC, asegúrese de que el campo FV y las baterías están desconectadas. Para reducir el riesgo de descarga, cubra el campo FV con un material opaco (oscuro).

Cable XanbusTerminador de red

Cable al siguiente dispositivo

Page 23: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Instalación del sensor de temperatura de la batería

975-0388-01-01 15

Para conectar cables de red entre varias unidades:1. Retire la cubierta del compartimento de cables de cada unidad.2. Abra uno de los orificios prehoradados de la parte posterior o inferior de cada

uno de los XW SCC.3. Conecte el cable de red a uno de los puertos Xanbus del XW SCC n.º 14. Extienda el cable hasta el XW SCC n.º 2.5. Conecte el cable de red a uno de los puertos Xanbus del XW SCC n.º 26. Conecte otro cable de red al XW SCC n.º 2 y extienda el cable hasta el

siguiente dispositivo de la red.7. Asegúrese de insertar los terminadores de red suministrados con los equipos

en los puertos Xanbus vacíos de los dispositivos del principio y el final de la red. No debe quedar ningún puerto Xanbus vacío en ninguno de los XW SCC.

Instalación del sensor de temperatura de la bateríaEs recomendable instalar un sensor de temperatura de la batería (BTS) para optimizar la carga y prolongar la vida de ésta.Solamente se necesita un BTS si hay varios XW SCC o existe un sistema de alimentación XW completo con inversores/cargadores XW conectados en red mediante Xanbus. Todos los dispositivos de la serie XW conectados en red comparten la información relativa a la temperatura de la batería y el BTS puede conectarse a un XW SCC o un inversor/cargador XW.Véase la Figura 6 en la página 8 para conocer la ubicación del puerto del sensor BTS del XW SCC.Para instalar el BTS:1. Retire la cubierta del compartimento de cables del XW SCC.2. Si es necesario, abra uno de los orificios prehoradados simples de la parte

posterior o inferior del XW SCC.

PRECAUCIÓN: Daños al equipoConecte sólo dispositivos compatibles con la tecnología Xanbus. Aunque el cableado y los conectores utilizados en este sistema de red son los mismos que los conectores Ethernet, esta red no es un sistema Ethernet. Se pueden provocar daños al equipo si se intenta conectar el XW SCC a sistemas diferentes.

PRECAUCIÓN: Comportamiento impredecible del dispositivoNo conecte un extremo de la red al otro formando un anillo o un bucle.

Page 24: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Instalación

16 975-0388-01-01

3. Conecte el terminal de anillo del BTS directamente al terminal negativo de la batería (método recomendado) o bien utilice el dorso adhesivo del sensor para sujetarlo a cualquiera de los lados de la batería que se desea monitorizar. Véase la Figura 11.Si se utiliza el dorso adhesivo, instale el sensor BTS en un lateral de la batería, por debajo del nivel de electrolito. Es mejor situar el sensor entre las baterías y colocar éstas en un armario aislado para reducir la influencia de la temperatura ambiente del exterior del recinto de las baterías.

4. Haga pasar el extremo del cable del sensor BTS a través de uno de los orificios para conductos del XW SCC e introduzca el conector en el puerto BTS. Véase la Figura 12.

5. Vuelva a colocar la cubierta del compartimento de cables del XW SCC.

Figura 11 Instalación del sensor BTS en un terminal de la batería

Importante: El cable del sensor BTS no debe pasar por el mismo conducto utilizado para los cables del campo FV y la batería.

Figura 12 Instalación del sensor BTS

+

+

–+

+

xantrex

PV+

PV–

BAT +

BAT –

BTS Port

Introduzca el conector del sensor BTS en el puerto BTS del XW SCC.

Instale el sensor BTS en un terminal de la batería o en el lateral de ésta.

Page 25: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Puesta en marcha

975-0388-01-01 17

Puesta en marchaDurante la puesta en marcha, el XW SCC solicita datos importantes sobre el sistema, como la tensión nominal y tipo de la batería y la capacidad del banco de baterías. Procure disponer de esta información antes de comenzar el procedimiento.En sistemas en los que hay un Panel de control del sistema XW (SCP) presente, éste será la interfaz de configuración, por lo que las pantallas de introducción de datos no aparecerán. Véase “Puesta en marcha de varias unidades mediante el panel de control del sistema” en la página 21. Si prefiere efectuar la configuración empleando dichas pantallas, desconecte el cable Xanbus del SCP del XW SCC antes de conectar la alimentación por primera vez.

Pantallas de configuración

Al conectar por primera vez la alimentación del XW SCC, se muestran varias pantallas de configuración que solicitan los siguientes datos:• Una conexión “DC out” (con la batería) que permita al XW SCC leer y

compartir la misma información sobre las baterías con otros dispositivos Xanbus que carguen o inviertan el mismo banco de baterías.

• Tipo de batería: Flooded (húmeda; valor por defecto), Gel, AGM, Custom (personalizada).Si se selecciona Custom, los parámetros del tipo de batería serán los mismos que para baterías húmedas a menos que los modifique en el menú Custom Battery (batería personalizada).

• Tensión nominal de la batería conectada al XW SCC.El XW SCC detecta automáticamente tensiones de 12, 24 y 48 V. Si la tensión nominal de su sistema es de 36 V o 60 V, introduzca la tensión correcta en esta pantalla.

• Capacidad del banco de baterías en amperios/hora.

Figura 13 Pantallas de configuración

BatteryBank 1

Battery TypeFlooded

Battery Capacity300Ah

Battery Voltage48V

Page 26: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Instalación

18 975-0388-01-01

Puesta en marcha de una unidad individual sin panel de control del sistema

Para poner en marcha el XW SCC:1. Conecte la alimentación de la batería a la unidad mediante el seccionador o

interruptor de selección.La pantalla LCD muestra dos pantallas de puesta en marcha en el orden en el que figuran en la Tabla 3, seguidas por la primera de las cuatro pantallas de configuración. Estas cuatro pantallas de configuración le guían durante las operaciones de configuración mínimas necesarias para que el XW SCC funcione correctamente.

2. En la primera pantalla, la pantalla Battery (batería), seleccione el nombre (Bank 1, por ejemplo) del banco de baterías conectado al XW SCC.Seleccionar una conexión de batería es importante en instalaciones con varios XW SCC (en las que las unidades comparten datos mediante una red Xanbus), ya que se asocia el banco de baterías seleccionado con cada unidad.

3. Pulse Enter (intro) para confirmar el banco de baterías.4. En la pantalla Battery Type (tipo de batería), seleccione el tipo de batería del

sistema.5. Pulse Enter para confirmar el tipo de batería.6. Cuando aparezca la pantalla Battery Voltage (tensión de la batería) compruebe

si el XW SCC ha detectado la tensión correcta del sistema.7. Pulse Enter para confirmar la tensión detectada.

O bienSi la unidad no ha detectado automáticamente la tensión, seleccione la tensión correcta empleando los botones de flecha. Cuando aparezca la tensión correcta, pulse Enter.

8. En la pantalla Battery Capacity (capacidad de la batería), seleccione la capacidad de la batería del sistema.

9. Pulse Enter para confirmar la capacidad de la batería.10. Descubra el campo FV o conecte la alimentación mediante el seccionador o

interruptor de selección.

Tabla 3 Pantallas de puesta en marcha en la pantalla del panel frontal del XW SCC

Pantalla Duración Descripción

XantrexXW-MPPT60-150

5 segundos Mensaje de puesta en marcha 1: número de modelo del XW SCC

Ver 01.00Build 0005

5 segundos Mensaje de puesta en marcha 2: Número de versión y Build del firmware. Esta pantalla también está disponible en el menú Device (dispositivo) como referencia durante el funcionamiento normal.

Page 27: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Puesta en marcha

975-0388-01-01 19

El XW SCC se pone en marcha en modo inactivo y espera durante un breve periodo de tiempo hasta determinar que la tensión de entrada es mayor que la tensión de salida. La pantalla LCD indica el modo del XW SCC o cualquier posible condición de error existente. Una vez la tensión de entrada haya superado a la tensión de salida por el margen requerido durante 10 segundos, la unidad comienza a funcionar.

Puesta en marcha de varias unidades sin panel de control del sistema

Al poner en marcha varios XW SCC en la misma red Xanbus, debe tenerse especial cuidado en asignar un número de dispositivo único y una conexión de batería correcta a cada unidad. Es importante definir la conexión de modo que los valores totales del sistema y otra información asociada se refleje con exactitud en la pantalla LCD de todas las unidades.Una vez configurada la primera unidad, es posible copiar su configuración en todas las demás unidades siguiendo el mensaje “Copy Config?” (¿copiar configuración?) de la pantalla LCD.Parámetros que se copian de una unidad a otra:• Tipo de batería• Capacidad de la batería en amperios/hora• Velocidad de carga máxima/límite de intensidad• Ciclo de carga• Tensión de recarga• Tiempo de absorción máximo• Temperatura de la batería por defecto• Tensión nominal de la batería• Conexión DC Out/banco de baterías• Parámetros de batería personalizada (si se selecciona el tipo de batería

personalizada):• Permitir ecualización• Tensión de ecualización• Tensión (etapa bulk)• Tensión (etapa absorption)• Tensión (etapa float)• Compensación de la temperatura de la batería

Para poner en marcha varios XW SCC:1. Cierre el seccionador de CC o utilice un interruptor de selección para conectar

la alimentación de todos los XW SCC simultáneamente.La pantalla LCD de todas las unidades muestra las dos pantallas de puesta en marcha en el orden que figura en la Tabla 3, seguidas por una pantalla en la que se le solicita que configure el número de dispositivo.

Page 28: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Instalación

20 975-0388-01-01

2. Configure el número de dispositivo de todos los controladores de carga con un valor distinto del valor por defecto (00). No puede haber dos controladores de carga con el mismo número. El número de dispositivo puede ser cualquier número entre 01 y 31. Para el primer XW SCC se recomienda emplear 01. Si hay dos controladores de carga, simplemente configúrelos como 01 y 02.

Tras configurar los números de dispositivo, aparece la pantalla “Copy Config?” en todos los XW SCC. Las opciones disponibles son “Yes” (sí) y “No.”

3. En el XW SCC configurado como dispositivo número 01, seleccione “No.”Debe introducirse (del modo descrito en los pasos 2 a 9 de “Puesta en marcha de una unidad individual sin panel de control del sistema”):• La conexión de la batería. El valor por defecto es Bank 1, y cada XW

SCC conectado a un banco de baterías común debe tener configurada la misma conexión.

• Tensión de la batería• Tipo de batería• Capacidad de la batería.

4. La primera unidad ya dispone de sus parámetros de configuración mínimos confirmados. Si se desea personalizar otros parámetros más avanzados (como la carga en dos o tres etapas o los parámetros de una batería personalizada), es recomendable hacerlo en este momento, ya que así éstos pueden copiarse automáticamente a los demás XW SCC pendientes de configuración.

5. En el siguiente XW SCC, en el que todavía debe seguir apareciendo la pantalla “Copy Config?”, seleccione “Yes.”Aparece la pantalla “Copy Setup From?” (¿copiar configuración desde…?).

6. Seleccione el número de dispositivo del primer XW SCC que ha configurado (que debe tener el número de dispositivo 01) y pulse Enter.

La configuración del primer XW SCC se copia a la segunda unidad y la pantalla “Copy Config?” desaparece.

7. Descubra el campo FV o conecte la alimentación mediante el seccionador o interruptor de selección.

Nota: Si fuera necesario restaurar un controlador de carga a sus valores originales por defecto, compruebe si el número de dispositivo es nuevamente 00 para confirmar que la operación ha tenido éxito.

Nota: Si necesita comprobar el número de dispositivo de la unidad que configuró anteriormente, diríjase al menú Device y vaya a la pantalla Device Number. Tenga en cuenta que el menú Device solamente es visible cuando Display Mode (modo de visualización) está configurado como Advanced (avanzado).

Page 29: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Puesta en marcha

975-0388-01-01 21

El XW SCC se pone en marcha en modo inactivo y espera durante un breve periodo de tiempo hasta determinar que la tensión de entrada es mayor que la tensión de salida. La pantalla LCD indica el modo del XW SCC o cualquier posible condición de error existente. Una vez la tensión de entrada haya superado a la tensión de salida por el margen requerido durante 10 segundos, la unidad comienza a funcionar.

Puesta en marcha de varias unidades mediante el panel de control del sistema

En sistemas en los que hay un Panel de control del sistema XW (SCP) presente, éste será la interfaz de configuración.Poner en marcha las unidades empleando un SCP consiste en tres procedimientos diferentes:1. Configurar el número de dispositivo de todos los XW SCC.2. Configurar las conexiones y parámetros del cargador del primer XW SCC.3. Copiar los parámetros de la primera unidad a los demás XW SCC.Para configurar el número de dispositivo de todos los XW SCC:1. Asegúrese de que la red Xanbus está conectada a un inversor compatible con

Xanbus que suministre alimentación al panel de control del sistema.2. Cierre el seccionador de CC o utilice un interruptor de selección para conectar

la alimentación de todos los XW SCC simultáneamente. Una vez conectada la alimentación de los XW SCC, éstos detectan que hay un SCP en la red y se preparan para ser configurados mediante el panel. No conecte la alimentación del campo FV por ahora.

3. En el menú Select Device (seleccionar dispositivo) del SCP, seleccione un XW SCC (todas las unidades deben aparecer como “MPPT60 00”, donde 60 significa 60A y 00 es el número de dispositivo).

4. En el menú MPPT Setup (configuración del MPPT), compruebe que aparece la opción de menú Advanced Settings (parámetros avanzados). Si no aparece Advanced Settings (y Basic Settings [parámetros básicos] aparece como última opción del menú), pulse simultáneamente los botones de flecha arriba, flecha abajo y Exit.

5. Seleccione Advanced Settings y a continuación seleccione el menú Multi Unit Config (configuración de múltiples unidades). Tras entrar en el menú Multi Unit Config, la iluminación de la pantalla LCD del XW SCC que se desea configurar parpadea.

6. En el menú Multi Unit Config, seleccione Dev Number (número de dispositivo) y configúrelo con un valor diferente de 00.El número de dispositivo puede ser cualquier número entre 01 y 31. Para el primer XW SCC se recomienda emplear 01. Si hay dos controladores de carga, simplemente configúrelos como 01 y 02.

7. Pulse Exit hasta que vea el menú Select Device.

Page 30: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Instalación

22 975-0388-01-01

El XW SCC aparece ahora como MPPT60 01 en el menú.8. Repita los pasos 3 a 7 con el siguiente XW SCC.

Cuando haya configurado el número de dispositivo de todos los XW SCC, puede configurar los parámetros de conexiones y del cargador del primer XW SCC.

Para configurar las conexiones y parámetros del cargador del primer XW SCC:1. En el menú Select Device, seleccione “MPPT60 01.”2. Diríjase al menú Multi Unit Config y seleccione Connections (conexiones).

En el menú Connections pueden configurarse los parámetros PV In (entrada FV) y DC Conn (salida de CC o banco de baterías). Si el sistema solamente tiene un banco de baterías, deje DC Conn con su valor por defecto. El parámetro PV In permite distinguir qué campo está conectado con cada XW SCC. Este parámetro solamente se utiliza para indicar su estado, no para ningún control interno. Configurar PV In con un valor distinto del que tiene por defecto es opcional.

3. Pulse Exit dos veces para salir de los menús Connections y Multi Unit Config.4. En el menú Advanced Settings, seleccione Charger Settings (parámetros del

cargador).5. Configure Battery Type (tipo de batería), Battery Capacity (capacidad de la

batería) y otros parámetros del cargador que requiera el sistema.Dentro del menú Charger (cargador), compruebe que la tensión nominal de la batería está correctamente configurada (aparece como Batt Voltage y es la última opción del menú). Si se selecciona “Custom” (personalizada) en Battery Type (tipo de batería), también pueden configurarse los valores Bulk (carga en bruto), Absorption (absorción) y Float (flotación), entre otros parámetros, del ciclo de carga.El primer controlador de carga del sistema ya está correctamente configurado.Si hay varios controladores de carga instalados, ahora puede copiar la configuración de la primera unidad a las demás.

Para copiar la configuración del XW SCC a otra unidad:1. Pulse Exit en el SCP para salir del menú Advanced Settings y ver el menú

Select Device.2. En el menú Select Device, seleccione el siguiente XW SCC que desea

configurar.3. En el menú Advanced Settings, seleccione Copy From (copiar desde…) y a

continuación seleccione el XW SCC desde el que va a copiar la configuración. Debe seleccionar la unidad cuyo número de dispositivo corresponda a la primera unidad configurada.

4. Pulse Enter.Los parámetros de la unidad seleccionada se copian automáticamente.

Page 31: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Puesta en marcha

975-0388-01-01 23

5. Descubra el campo FV o conecte la alimentación mediante el seccionador o interruptor de selección.

El XW SCC se pone en marcha en modo inactivo y espera durante un breve periodo de tiempo hasta determinar que la tensión de entrada es mayor que la tensión de salida. Una vez la tensión de entrada haya superado a la tensión de salida por el margen requerido durante 10 segundos, la unidad comienza a funcionar.

Nota: El comando Copy From no indica si se ha completado la operación. No obstante, puede comprobarse rápidamente si los parámetros de cargador elegidos se han copiado correctamente visualizando algunos de los parámetros configurados originalmente.

Page 32: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

24

Page 33: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

975-0388-01-01 25

Garantía e información de devolución

Garantía¿Qué casos cubre esta garantía? Esta garantía limitada es ofrecida por Xantrex Technology, Inc. ("Xantrex") y cubre defectos en la fabricación y en los materiales de su Controlador de carga solar XW. Esta garantía es válida por un periodo de cinco años desde la fecha de compra en el punto de venta por parte del cliente final. Debe presentarse el comprobante de compra para poder efectuar reclamaciones de garantía.Esta garantía limitada se puede transferir a propietarios subsiguientes, pero sólo por el periodo no vencido restante del Periodo de garantía. Los propietarios subsiguientes también necesitan presentar el comprobante de compra original, como se describe en “¿Qué comprobante de compra es necesario?”¿Qué hará Xantrex? Xantrex reparará o sustituirá, siendo esto a su criterio, el producto defectuoso sin coste alguno, siempre que Ud. comunique a Xantrex la existencia de un defecto en el producto dentro del Periodo de Garantía y de que Xantrex determine la existencia de dicho defecto mediante inspección y siempre que el defecto esté cubierto por la presente Garantía Limitada. Xantrex utilizará, a su conveniencia, piezas nuevas o reparadas al realizar las reparaciones de la garantía y al fabricar productos de recambio. Xantrex se reserva el derecho de utilizar piezas o productos de diseño mejorado u original durante la reparación o sustitución. Si Xantrex repara o sustituye el producto, la garantía del mismo continúa vigente durante el periodo restante del Periodo Garantía original o durante 90 días a contar a partir de la fecha de envío al cliente; el periodo de tiempo que sea mayor. Todos los productos sustituidos y piezas retiradas de los productos reparados pasan a ser propiedad de Xantrex.Xantrex cubre tanto las piezas como la mano de obra necesarias para reparar el producto y devolverá el mismo al Cliente mediante un servicio de transporte por vía terrestre no urgente seleccionado por Xantrex para Estados Unidos y Canadá. No se incluyen Alaska y Hawai. Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Xantrex si desea conocer más detalles sobre la política de transportes para devoluciones fuera de Estados Unidos y Canadá.¿Cómo obtener el servicio? Si el producto requiere hacer uso del servicio de resolución de problemas o de asistencia en garantía, póngase en contacto con su vendedor. Si no puede ponerse en contacto con su vendedor, o si éste no puede prestarle el servicio, póngase en contacto directamente con Xantrex llamando a los siguientes números:

Las devoluciones directas pueden realizarse según lo establecido en la Política de autorización para la devolución de material Xantrex, que se describe en el manual del producto. Para algunos productos, Xantrex dispone de una red regional de centros de atención autorizados. Llame a Xantrex o visite nuestra página web para determinar si su producto puede ser reparado en alguno de estos centros.¿Qué comprobante de compra es necesario? En cualquier reclamación de garantía, el comprobante de compra, debidamente fechado, debe acompañar al producto, y éste no puede haber sido desmontado ni modificado sin contar previamente con la autorización por escrito de Xantrex. El comprobante de compra puede ser de cualquiera de los siguientes tipos:• El recibo de compra, debidamente fechado, de la compra original del producto en el punto de venta al cliente

final, o• La factura fechada o recibo de compra que muestre el estado del fabricante de equipos originales (OEM), o• La factura fechada o recibo de compra que muestre el producto adquirido bajo garantía.

¿Qué casos no cubre esta garantía? Esta Garantía Limitada no cubre el desgaste natural del producto ni los costes relacionados con la retirada, instalación o resolución de problemas en los sistemas eléctricos del cliente. Esta garantía no se aplicará, ni Xantrex asumirá responsabilidad alguna, en caso de defectos o daños en:a) el producto, si se ha manipulado de manera inadecuada, se ha tratado con negligencia, se ha instalado incorrecta-

mente, se ha dañado o modificado físicamente, ya sea interna o externamente, o bien ha resultado dañado al ser utilizado incorrectamente o en un entorno inadecuado;

b) el producto, si ha sido sometido al fuego, al agua, a corrosión generalizada, a plagas biológicas o a tensiones de entrada que crean condiciones de funcionamiento fuera de los límites máximos o mínimos enumerados en las especificaciones del producto Xantrex, entre las que se incluyen altas tensiones de entrada procedentes de gen-eradores o de rayos;

Teléfono: +34 93 470 5330Fax: +34 93 473 6093Email: [email protected]

Page 34: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Warranty and Return

26 975-0388-01-01

c) el producto, si ha sido reparado por otra empresa que no sea Xantrex o un centro de atención autorizado (de aquí en adelante "ASC”);

d) el producto, si se ha utilizado como componente de un producto explícitamente garantizado por otro fabricante;e) el producto, si sus marcas de identificación original (marca registrada, número de serie) han sido borradas, mod-

ificadas o retiradas.

Cláusula de exención de responsabilidad

ProductoESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA GARANTÍA, ÚNICA Y EXCLUSIVA, PROPORCIONADA POR XANTREX EN RELACIÓN CON SU PRODUCTO XANTREX Y SUSTITUYE, SIEMPRE QUE LA LEY LO PERMITA, A TODA OTRA GARANTÍA, CONDICIÓN, DECLARACIÓN, OBLIGACIÓN, RESPONSABILIDAD, IMPLÍCITA O EXPLÍCITA, LEGAL O DE OTRO TIPO, RELACIONADA CON EL PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE COMO SE ESTABLECIDA (POR CONTRATO, DECLARACIÓN EXTRACONTRACTUAL, NEGLIGENCIA, PRINCIPIO DE RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE, APLICACIÓN DE LA LEY, CAUSA, DECLARACIÓN U OTROS MEDIOS) E INCLUYE, SIN RESTRICCIÓN ALGUNA, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O CONDICIÓN DE CALIDAD, COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO. TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO EN LA MEDIDA REQUERIDA EN VIRTUD DE LA LEY APLICABLE AL PRODUCTO DEBE LIMITARSE EN DURACIÓN AL PERIODO ESTIPULADO EN LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA.EN NINGÚN CASO XANTREX ASUMIRÁ LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS, PÉRDIDAS, COSTES O GASTOS, YA SEAN ESPECIALES, INDIRECTOS, DIMANANTES O FORTUITOS, INDEPENDIENTEMENTE DE CÓMO HAYAN SURGIDO, POR CONTRATO O DECLARACIÓN EXTRACONTRACTUAL, INCLUYENDO, SIN RESTRICCIÓN ALGUNA, CUALQUIER TIPO DE PÉRDIDA ECONÓMICA, DE PÉRDIDAS O DAÑOS A LA PROPIEDAD O CUALQUIER DAÑO O LESIÓN CAUSADA POR ABUSO O USO INCORRECTO O POR UNA INSTALACIÓN, INTEGRACIÓN U OPERACIÓN INCORRECTA DEL PRODUCTO.

ExclusionesSi el producto es un producto de consumo, la legislación federal no permiten exclusiones sobre las garantías implícitas. En la medida en que tenga derecho a las garantías implícitas con arreglo a la legislación federal, y en la medida en que lo permita la legislación vigente, éstas se limitan a la duración de la presente Garantía Limitada. En algunos estados y provincias no se permiten las limitaciones o exclusiones sobre garantías implícitas o sobre la duración de una garantía implícita o sobre la limitación o exclusión de daños dimanantes o fortuitos, de manera que es posible que las limitaciones y exclusiones arriba expuestas no sean aplicables en su caso. La presente Garantía Limitada le otorga derechos legales específicos. Puede tener otros derechos que varían entre estados o provincias.

Política de autorización para la devolución de materialAntes de devolver un producto directamente a Xantrex, debe obtener un número de autorización de devolución de material (RMA, Return Material Authorization) y la dirección correcta de envío de la fábrica. Los productos deben enviarse con franqueo pagado. Los envíos de productos serán rechazados y devueltos, siendo los gastos a su cargo, si no han sido autorizados, han sido enviados sin indicar claramente el número de RMA en el exterior del embalaje, han sido enviados contra reembolso o al lugar equivocado.Cuando se ponga en contacto con Xantrex para obtener asistencia, tenga a mano el manual de instrucciones como referencia y esté preparado para facilitar la siguiente información:• El número de serie de su producto• Información sobre la instalación y uso de la unidad• Información sobre la avería y/o la razón de la devolución• Una copia del justificante de compra, fechado.Apunte los detalles en la page 28.

Page 35: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Warranty and Return

975-0388-01-01 27

Procedimiento de devolución1. Empaquete la unidad de un modo seguro, a poder ser utilizando la caja y materiales de embalaje originales.

Asegúrese de que el producto se envíe completamente asegurado en el embalaje original o equivalente. La garantía no tendrá efecto si el producto se daña a causa de un embalaje incorrecto.

2. Incluya lo siguiente:• El número de RMA suministrado por Xantrex Technology Inc., claramente indicado en el exterior de la caja.• La dirección del remitente a la que se pueda devolver el producto. No se aceptan apartados de correos.• Un teléfono de contacto donde se le pueda localizar en horario de trabajo.• Una breve descripción del problema.

3. Envíe la unidad con franqueo pagado a la dirección facilitada por su representante de atención al cliente de Xantrex.

Si devuelve un producto desde fuera de los EE.UU. o Canadá Además de lo anterior, tendrá que incluir el coste de transporte correspondiente a la devolución y hacerse responsable de todos los documentos, impuestos, aranceles y depósitos correspondientes. Si devuelve un producto a un centro de atención autorizado de Xantrex (ASC, Authorized Service Center) No es necesario el número de autorización de devolución de material (RMA) de Xantrex. No obstante, debe ponerse en contacto con el ASC antes de devolver el producto o presentar la unidad para verificar cualquier procedimiento de devolución que pudiera aplicarse en ese centro particular y que el ASC reparará el producto Xantrex en cuestión.

Servicio de asistencia fuera de garantíaSi el periodo de garantía de su Controlador de carga solar XW ya ha expirado, si la unidad resultó dañada por un mal uso o una instalación incorrecta, si no se cumplieron otras condiciones de la garantía, o si no tiene una prueba de compra con fecha, puede obtener la reparación o sustitución de su unidad mediante el pago de una tarifa plana.Para devolver su Controlador de carga solar XW al servicio de asistencia fuera de garantía, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Xantrex, que le proporcionará un número de autorización de devolución de material (RMA), y siga los pasos resumidos en el “Procedimiento de devolución” on page 27. Su representante de atención al cliente le explicará las opciones de pago disponibles, como tarjeta de crédito o giro postal. En aquellos casos en los que no corresponda la tarifa plana mínima, como en unidades incompletas o con daños excesivos, se cobrará una tarifa adicional. Si procede, el servicio de atención al cliente se pondrá en contacto con usted tras recibir su unidad.

Page 36: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Warranty and Return

28 975-0388-01-01

Información sobre su sistemaTan pronto como abra el embalaje del Controlador de carga solar XW, registre la siguiente información y asegúrese de conservar su comprobante de compra.

Si necesita ponerse en contacto con el Servicio de atención al cliente, registre los siguientes datos antes de llamar. Esta información ayudará a nuestros representantes a darle el mejor servicio.

p Número de producto 865-1030-1

p Número de serie _______________________________

p Comprado en _______________________________

p Fecha de compra _______________________________

p Tiempo que el producto ha estado instalado ________________________________

p Tamaño de la batería/banco de baterías ________________________________

p Longitud y diámetro del cableado CC ________________________________

p Mensaje de advertencia, error o fallo en el panel ________________________________

p Aparatos en funcionamiento cuando ocurrió el problema ________________________________

p Descripción del problema ________________________________

______________________________________________________________

______________________________________________________________

Page 37: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

XW-Solar-Laderegler

Installationsanleitung

Page 38: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Über XantrexXantrex Technology Inc. ist ein weltweit führender Lieferant von fortschrittlicher Leistungselektronik und Steuerungen mit Produkten von mobilen Kleingeräten bis Mehrzwecksystemen für Wind- und Solaranlagen, Batterien, Brennstoffzellen, Mikroturbinen und Anwendungen für die Backup-Stromversorgung, sowohl in Netzanschlüssen als auch als eigenständige Systeme. Zu den Xantrex-Produkten gehören Wechselrichter, Batterieladegeräte, programmierbare Stromversorgungsgeräte und Regelantriebe, die elektrischen Strom umwandeln, liefern, steuern, reinigen und verteilen.

WarenzeichenXantrex ist ein eingetragenes Warenzeichen der Xantrex International.Andere Warenzeichen, eingetragene Warenzeichen und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber und werden hier nur zu Identifizierungszwecken verwendet.

Copyright-HinweisInstallationsanleitung des XW-Solar-Ladereglers © Januar 2008 Xantrex International. Alle Rechte vorbehalten.

Ausschluss für die UnterlagenSOFERN KEINE SCHRIFTLICHEN SPEZIELLEN VEREINBARUNGEN VORLIEGEN, ÜBERNIMMT DIE XANTREX TECHNOLOGY INC. ("XANTREX")(A) KEINE GARANTIE HINSICHTLICH DER GENAUIGKEIT, ZULÄNGLICHKEIT ODER EIGNUNG IRGENDEINER TECHNISCHEN ODER SONSTIGEN IN IHREN HANDBÜCHERN ODER SONSTIGEN DOKUMENTATIONEN ENTHALTENEN INFORMATION.(B) KEINE VERANTWORTUNG ODER HAFTUNG FÜR DEN VERLUST ODER BESCHÄDIGUNGEN, WEDER DIREKT NOCH INDIREKT, ALS FOLGE ODER ALS ZUFALL, DIE SICH AUS DER VERWENDUNG SOLCHER INFORMATIONEN ERGEBEN KÖNNTEN. DIE VERWENDUNG SOLCHER INFORMATIONEN ERFOLGT AUSSCHLIESSLICH AUF RISIKO DES VERWENDERS.(C) WIR ERINNERN SIE DARAN, DASS WIR TROTZ ALLER UNTERNOMMENEN BEMÜHUNGEN KEINE GARANTIE FÜR DIE GENAUIGKEIT DER ÜBERSETZUNG ÜBERNEHMEN, WENN DIESES HANDBUCH NICHT IM ENGLISCHEN ORIGINAL VORLIEGT. DIE ORIGINALVERSION AUF ENGLISCH IST VON XANTREX GENEHMIGT. SIE FINDEN SIE UNTER www.xantrex.com.

Datum und ÜberarbeitungJanuar 2008 Überarbeitung A

Teilenummer975-0388-01-01

Produktnummer865-1030-1

KontaktinformationTelefon: +34 93 470 5330Fax: +34 93 473 6093E-Mail: [email protected]: www.xantrex.de

Page 39: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

975-0388-01-01 iii

Über dieses Handbuch

Diese Anleitung enthält nur für entsprechend qualifizierte Installateure hinreichende Informationen. Diese Installateure (Elektriker oder Techniker) müssen mit den Gefahren beim Einbau von Elektrogeräten vertraut sein. Informationen zur Überwachung und zum Betrieb dieses Produkts finden Sie in der Bedienungsanleitung des XW-Solar-Ladereglers.Diese Anleitung ist eine gekürzte Fassung der kompletten Bedienungsanleitung für den XW-Solar-Laderegler. Die Bedienungsanleitung für den XW Solar Laderegler steht unter www.xantrex.com in vielen Sprachen zur Verfügung. Die Verwendung dieser Bedienungsanleitung unterliegt den "Ausschlussbestimmungen für die Unterlagen" auf Seite ii.Die folgenden Warnhinweise werden in dieser Anleitung verwendet.

Wichtige Sicherheitshinweise

Allgemeine Sicherheitshinweise

• Sämtliche elektrischen Arbeiten müssen in Übereinstimmung mit den lokalen, nationalen und/oder internationalen elektrischen Vorschriften erfolgen.

• Lesen Sie vor dem Einbau oder Gebrauch dieser Vorrichtung alle Anweisungen und Vorsichtsanmerkungen, die sich in (oder auf) dieser Anleitung, dem Gerät, den Batterien, der Photovoltaikanlage und allen sonstigen verwendeten Geräten befinden.

WARNUNGMit den Warnhinweisen werden Bedingungen angezeigt, die zu schwerer Körperverletzung oder zum Tod führen können.

VORSICHTVorsichtshinweise zeigen Bedingungen oder Praktiken an, die zur Beschädigung des Geräts oder sonstiger Ausstattungen führen können.

Wichtig: Dies sind wissenswerte Hinweise, die jedoch nicht den gleichen Stellenwert wie die Vorsichtshinweise oder Warnungen haben.

WARNUNGDieses Handbuch enthält wichtige Sicherheitshinweise, die beim Einbau und der Wartung dieses Produktes beachtet werden sollten. Diese Sicherheitshinweise sollten gelesen, verstanden und gut aufbewahrt werden.

Page 40: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Sicherheit

iv 975-0388-01-01

• Dieses Produkt ist nur für den Innengebrauch bestimmt. Dieses Gerät ist weder Regen oder, Schnee noch Flüssigkeiten jeglicher Art auszusetzen.

• Um Kurzschlüsse zu vermeiden, sind bei dem Einbau von oder bei der Arbeit mit dem Gerät oder anderen Gleichstromquellen (z. B. Photovoltaik-Modulen, Strom, Wind oder Akkus) isolierte Werkzeuge zu verwenden.

• Entfernen Sie sämtliche Schmuckstücke, bevor Sie mit dem Gerät oder einer anderen Gleichstromquelle arbeiten. Dies vermindert beträchtlich die Gefahr einer unbeabsichtigten Berührung von Strom führenden Kreisen.

• Das Gerät enthält mehr als einen Strom führenden Kreis (Batterien und Photovoltaik-Modul). Es kann an mehr als einer Quelle Strom anliegen.

• Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können.

WARNUNG: BenutzungseinschränkungenDieses XW-Solar-Laderegler ist nicht für den Einsatz in Verbindung mit Lebenserhaltungssystemen oder anderen medizinischen Geräten geeignet.

Page 41: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

975-0388-01-01 v

Wichtige Sicherheitshinweise - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - iii

InstallationAnforderungen an den PV-Generator - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -1

MPPT-Spannungsbereich - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2Montage- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2

Auswahl des Standorts - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2Abnehmen der Anschlussabdeckung - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -4Entfernen der Ausbrüche - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -4Montage des Ladereglers - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -5

Erdung- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -6Interner Erdungsfehlerschutz - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -6Deaktivierung des Erdungsfehlerschutzes für negativ geerdete und ungeerdete Generatoren - - -7

DC-Verkabelung - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -8Positionen der DC-Anschlussklemmen - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -8Lange Verbindungs leitungen - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -8Anschluss des XW SCC - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -9

Anschluss mehrerer Einheiten - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 11Anschlüsse des Hilfsausgangs - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12Abtrennen des Ladereglers - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12Netzwerkinstallation - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 13

Netzwerkkomponenten - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 13Netzwerkstruktur - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 14Netzwerkkabelverbindung zwischen mehreren Einheiten - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 14

Einbau des Batterie-Temperatursensors- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 15Inbetriebnahme - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 17

Konfigurationsanzeigen - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 17Inbetriebnahme einer einzelnen Einheit ohne Systemsteuerungseinheit - - - - - - - - - - - - - - - - - 18Inbetriebnahme mehrerer Einheiten ohne Systemsteuerungseinheit - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 19Inbetriebnahme mehrerer Einheiten mit Systemsteuerungseinheit - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 21

Garantie- und Rücksendeinformationen - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 25

Inhaltsverzeichnis

Page 42: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

vi

Page 43: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Installation

Anforderungen an den PV-Generator

Jeder XW-Solar-Laderegler (XW SCC) muss an seinen eigenen PV-Generator angeschlossen sein. Obwohl der XW SCC maximal 3500 W leisten kann, ist eine Größe des PV-Generators von 6720 W möglich (Basis: 48 A × 140 Voc = 6720 W).

Module mit einem Nennstrom von 48 A bei 25 °C sollten einen durch größere Bestrahlungsstärke (etwa durch Lichtreflexion bei Schnee) verursachten höheren Strom lsc tolerieren.

Hinweis: Die folgenden Informationen erteilt nur allgemeine Richtlinien. Die Installation und die Nennleistung Ihres PV-Generators unterliegen der Prüfung und der Genehmigung der zuständigen Behörden.

VORSICHT: GerätebeschädigungenDie PV-Generatorspannung darf unter keinen Bedingungen und auf keinen Fall 150 Voc (Leerlaufspannung) überschreiten. Der Anlagenkurzschlussstrom (lsc) darf niemals über dem Eingangsnennstrom von 60 A des XW SCC liegen.

Page 44: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Installation

2 975-0388-01-01

MPPT-Spannungsbereich

Der MPPT-Algorithmus des XW SCC maximiert die Ausgangleistung von PV-Generatoren, solange sich die Betriebsspannung innerhalb des MPPT-Betriebsbereichs befindet. Die Auswirkungen der Anlagenspannungen außerhalb des MPTT-Betriebsbereichs werden in Tabelle 1 dargestellt.

Montage

Auswahl des Standorts

Der XW SCC muss vertikal in einem trockenen und geschützten Innenraum in ausreichender Entfernung von brennbaren Materialien hohen Temperaturen, Feuchtigkeit und Vibrationen installiert werden. Außerdem muss der Standort vor direkter Sonneneinstrahlung, Regen, Schnee und Schmutzpartikeln geschützt sein.

Tabelle 1 MPPT-Betriebsbereich

Spannungs Auswirkung der Anlagenspannung XW SCC Modus

Voc < Vbatt (Batteriespannung des Systems)

XW SCC nicht in Betrieb. Schwaches Licht

VMPP < Vbatt Gewonnene Solarenergieausbeute suboptimal.

Laden

VMPP = Vbatt bis 120 V DC Maximale Solarenergieausbeute. Laden (MPPT-Bereich)

120 V DC< VMPP < 140 V DC XW SCC reduziert den max. Ausgangsstrom zum Schutz des Geräts vor Spannungsspitzen.

Verminderung/Verstellung der Eingangsspannung

VMPP > 140 V DC(oder Voc > 140 V DC)

XW SCC schaltet sich ab. Gerät kann bei Voc > 150 V beschädigt werden.

Überspannungsfehler

Wichtig: Die Installation muss den örtlichen Vorschriften für Elektroinstallationen entsprechen. Der Einbau dieses Geräts sollte nur von ausgebildetem Personal wie z. B. qualifizierten Elektrikern oder geprüften Systeminstallateuren für Erneuerbare Energien (EE) durchgeführt werden.

VORSICHT: GerätebeschädigungenDer XW SCC darf nicht an Orten mit Spritzsalzwasser aufgestellt werden. Wird das Gerät nicht vor Salzwasser geschützt, erlischt die Garantieleistung, außerdem besteht die Gefahr eines Stromschlags.

Page 45: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Montage

975-0388-01-01 3

Achten Sie darauf, dass um das Gerät ausreichende Abstände vorhanden sind, da dies den optimalen und sicheren Betrieb des XW SCC garantiert. Siehe Tabelle 2 und Abbildung 1.

WARNUNG: Gefahr von Explosion/KorrosionZur Verringerung des Feur- und Explosionsrisikos darf der XW SCC nicht mit Batterien in einem geschlossenen Fach und ebenfalls nicht an Orten aufgestellt werden, die eine vor Feuer geschütze Ausgestattung erfordern. Zur Verringerung des Korrosionsrisikos durch das von Batterien abgegebenen Schwefelwasserstoffgas, darf der XW SCC nicht in mit Batterien in einem geschlossenen Fach installiert werden.

Tabelle 2 Erforderliche Mindestabstände

Standort Mindestabstand

Oben 150 mm. Wenn die Geräte vertikal montiert werden, muss sich das oberste Gerät in einem Mindestabstand zur nächsten Oberfläche befinden.Hinweis: Der Mindestabstand muss bei Montage zweier Einheiten seitlich des XW-Stromverteilungsmoduls (Produktnummer 865-1015) nicht eingehalten werden. Schlegen Sie für weitere Informationen in der XW Power System Installationsanleitung nach, die mit dem XW Hybrid-Wechselrichter/Ladegerät erhältlich ist. Andere Installationen müssen den Richtlinien dieser Betriebsanleitung folgen.

Vorderseite Bei ausreichendem Abstand an der Vorderseite kann die Anzeige problemlos gelesen werden, zudem wird der zufällige Kontakt mit der Kühlfläche vermieden und Wartungsarbeiten können durchgeführt werden.

Seitlich 150 mm an mindestens einer Seite der gesamten Anlage. Es können höchstens zwei Einheiten nebeneinander oder neben einem XW-Stromverteilungsmodul montiert werden. Bei beiden Varianten muss der Mindestabstand um das äußerste Gerät eingehalten werden.

Page 46: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Installation

4 975-0388-01-01

Abnehmen der Anschlussabdeckung

Nehmen sie zum Zugriff auf die Montagelöcher und die Verkabelungsanschlüssse vor der Montage die Anschlussabdeckung ab. Die Anschlussabdeckung ist mit zwei Schrauben gesichert. Siehe Abbildung 2.

Entfernen der Ausbrüche

Für die Anschlüsse der Batterie des PV-Generators, des Batterie-Temperatursensors (BTS) und der Netzwerkkabel an den XW SCC sind sechs doppelte und zwei einfache Ausbrüche angebracht. Verwenden Sie Durchführungen oder Rohre, um die Verkabelung vor Schäden durch raue Kanten an den Ausbrüchen zu schützen.Achten Sie beim Entfernen der Ausbrüche darauf, dass keine Metallspäne oder -teile in das Kabelfach fallen.

Abbildung 1 Erforderliche Mindestabstände

150 mm oben und seitlich

Abbildung 2 Abnehmen der Anschlussabdeckung

Lösen Sie die Schrauben für den Zugriff auf die Verkabelungsanschlüsse.

Wichtig: Bohren, schneiden oder stanzen Sie keine Löcher in den XW SCC. Verwenden Sie nur die für Anschlüsse vorgesehenen Ausbrüche.

Page 47: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Montage

975-0388-01-01 5

Montage des Ladereglers

Der XW SCC wird vertikal mit drei M5-Schrauben montiert. Siehe Abbildung 3.Montage des XW SCC:1. Anschlussabdeckung abnehmen.2. Die Lage der Schlüssellochkerbe an der Wand kennzeichnen.3. Die oberste Montageschraube an der gekennzeichneten Stelle befestigen.

Lassen Sie die Schraubenköpfe ungefähr 6 mm herausstehen.4. Setzen Sie das Gerät auf die Schraube drücken Sie es in die Schlüssellochkerbe.5. Stecken Sie zwei Schrauben in die Montageöffnungen und ziehen Sie diese fest.

Abbildung 3 Montage des XW-Solar-Laderegler

Mit zwei weiteren Schrauben befestigen.

Schlüssellochkerbe über Montageschraube setzen.

6mm

Page 48: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Installation

6 975-0388-01-01

ErdungDer XW SCC kann so konfiguriert werden, dass er entweder mit negativ geerdeten oder ungeerdeten PV-Systemen kompatibel ist.Der maximale Durchmesser des Schutzleiters (Erdleiters) beträgt 16 mm2. Dieser Durchmesser entspricht den Vorschriften über die Größen für die Kabelausbrüche, den Biegeradius und den im Kabelfach des XW SCC verfügbaren Platz. Informieren Sie sich bitte über die geltenden Vorschriften in Bezug auf Schutzleiter und ihre Installation.

Interner Erdungsfehlerschutz

Der XW SCC verfügt über eine PV-Erdungsfehlerschutzsicherung (PV-GFP) mit 600 V und 1 A) und einen negativ geerdeten PV-Jumper im Kabelfach. Hierdurch sind eine negative Erdung und ein Erdungsfehlerschutz für negativ geerdete PV-Generatoren (wie in Nordamerika üblich) gewährleistet. Wenn die Sicherung ersetzt werden muss, wählen Sie bitte Littelfuse (Kleinstsicherungspatrone) KLKD 1 oder ein ähnliches Produkt.

WARNUNG: Brandgefahr• Die Sicherungen dürfen nur von qualifiziertem Personal (ausgebildete Elektriker oder

Techniker) ausgetauscht werden. Für einen kontinuierlichen Brandschutz dürfen als Ersatz nur Sicherungen des gleichen Typs und der gleichen Leistung verwendet werden.

• Bei aktivierter PV-GFP bitte weder den PV-Negativpol noch die negativen Batterie-Schaltkreise erden. Erdet man diese Schaltungen, so kann der interne PV-GFP-Schutz unwirksam werden.

WARNUNG: StromschlaggefahrVor dem Entfernen der Erdungsklemmen bzw. vor dem Entfernen / Einsetzen der PV-GFP-Sicherung müssen die PV- und Batterie-Stromkreise getrennt werden. Der interne Stromkreislauf muss sich mindestens vier Minuten lang entladen, bevor man Wartungsarbeiten am Gerät vornehmen kann.

Wichtig: Bei Installationen mit mehreren parallel angeordneten XW SCC muss nur ein Lade-Controller über eine PV-GFP-Sicherung verfügen. Vor Montage und Anschluss der XW SCC entfernen Sie bitte alle anderen PV-GFP-Sicherungen.

VORSICHTDer XW SCC ist ab Werk wie folgt geerdet: Negativpol des PV-Generators zur Gehäuseerdung über die interne PV-GFP-Sicherung. Die PV-GFP-Schaltung muss bei nicht geerdeten PV-Generatoren deaktiviert werden.

Page 49: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Erdung

975-0388-01-01 7

Deaktivierung des Erdungsfehlerschutzes für negativ geerdete und ungeerdete Generatoren

Zur Installation des XW SCC in einem System mit externer negativer Erdung oder einem nicht geerdeten PV-Generator müssen die interne PV-GFP-Schaltung des XW SCC und die Erdung deaktiviert werden. Bewegen Sie hierzu den Jumper-Anschluss auf der Platine in das Kabelfach (siehe Abbildung 5).

Durch ein derartiges Deaktivieren der PV-GFP-Schaltung wird die negative Erdung des Geräts geöffnet. Hierdurch kann man eine externe PV-GFP-Schaltung verwenden, den Laderegler mit einem nicht geerdeten PV-Generator betreiben oder die Minusschaltung der Batterie an einer anderen Stelle erden.

Abbildung 4 XW SCC Sicherheits-Erdanschluss

Erdungsklemmen des Gehäuses (2)

Erdungsfehlerschutzsicherung (hinter den Verkabelungsanschlüssen)

WARNUNG: StromschlaggefahrTrennen Sie vor einem Eingriff in das Kabelfach des Ladereglers die PV- und Batterieschaltungen.

Abbildung 5 Position des negativen PV-Erdungsjumpers

Aktiviert Deaktiviert

Page 50: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Installation

8 975-0388-01-01

DC-Verkabelung

Positionen der DC-Anschlussklemmen

Die Anschlussklemmen für die DC-Verkabelung befinden sich im Kabelfach. Alle Anschlusspunkte sind durch Etiketten über den DC-Anschlussklemmen und im Kabelfach gekennzeichnet (siehe Abbildung 6.)

Lange Verbindungs leitungen

Wenn die Entfernung zwischen PV-Generator und dem XW SCC oder zwischen dem XW SCC und der Batterie sehr groß ist, können stärkere Kabel verwendet werden, um den Spannungsabfall zu reduzieren und die Leistung zu verbessern.

Bei Kabeln mit größerem Durchmesser ist eine für diese Anwendung genehmigte und ausgelegte Sammelklemme (Klemmenleiste) zu verwenden. Dadurch ist es möglich, die größeren Kabeldurchmesser der Batterien mit den kleineren 16 mm2-Kabeln für den Anschluss an den XW SCC zu verbinden. Die Sammelklemme muss außerhalb des XW SCC Kabelfachs angebracht werden.Den Empfehlungen des Herstellers in Bezug auf das Anzugsmoment und die Montage ist zu folgen. Sammelklemmen und Kontaktbolzen sind bei Lieferanten für erneuerbare Energie erhältlich.

WARNUNG: StromschlaggefahrVor der Verkabelung müssen die Batterie- und PV-Stromkreise abgeschaltet werden.

Abbildung 6 DC-Anschlussklemmen

WARNUNG: GerätebeschädigungenKeine Anlage mit einer Leistung über 60 A lsc an den XW SCC anschließen. Kabel mit

einem Durchmesser über 16 mm2 dürfen nur zur Verminderung des Leistungsverlusts auf dem Kabelweg eingesetzt werden.

Page 51: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

DC-Verkabelung

975-0388-01-01 9

Anschluss des XW SCC

Die folgende Vorgehensweise ist in Abbildung 7 dargestellt.

Anschluss des XW SCC:1. Die Trennschalter des PV-Generators und der Batterie müssen ausgeschaltet sein.2. Den XW SCC erden. Schalten Sie einen Schutzleiter zwischen den

Erdungsanschluss des XW SCC und die Systemerdung (siehe Abbildung 7).3. Den negativen (-) Ausgang der PV-Anlage an die XW SCC-Klemme mit der

Bezeichnung PV - anschließen.4. Den positiven (+) Ausgang des PV-Generators an den Trennschalter des PV-

Generators anschließen.5. Ein weiteres (+) Kabel vom anderen Ende des PV-Trennschalters an die mit

PV + markierte XW SCC-Klemme verlegen.6. Das Batterie-Minuskabel (-) an die mit BAT – bezeichnete XW SCC-Klemme

anschließen.7. Ein Pluskabel (+) von der mit BAT + bezeichneten XW SCC-Klemme an den

Batterie-Trennschalter anschließen.

8. Ein zweites Pluskabel (+) an die andere Seite des Batterie-Trennschalters anschließen und an die positive (+) Batterieklemme anschließen.

WARNUNG: StromschlaggefahrSobald ein PV-Generator Licht ausgesetzt ist, besteht an den Ausgangsdrähten oder freiliegenden Anschlüssen Stromschlaggefahr. Um diese Stromschlaggefahr während der Installation zu verringern, decken Sie die Anlage mit einem lichtundurchlässigen Material ab, bevor Sie die Verbindungen herstellen.

WARNUNG: StromschlaggefahrDen Batterie-Minuspol nicht an die Erdung anschließen. Wenn der Minuspol der Batterie mit der Erdung verbunden wird, kann der Erdungsfehlerschutz nicht mehr geleistet werden (siehe Abbildung 7 für den korrekten Anschluss des Batterie-Minuspols).

VORSICHT: GerätebeschädigungenVerbinden Sie an keiner Stelle im System die Minusklemme des PV und die Minusklemme der Batterie. Wie auf dem Gerät angegeben, müssen der PV-Minuspol und der Batterie-Minuspol an verschiedene Klemmen angeschlossen werden.

VORSICHT: Schaden aufgrund umgekehrter PolaritätVor dem endgültigen Herstellen der DC-Verbindung oder dem Schließendes DC-Unterbrechungsmoduls bzw. DC-Trennschalters prüfen Sie bitte die Kabelpolarität der Batterie und des XW SCC. Pluskabel (+) müssen an Pluskabel (+) und Minuskabel (-) müssen an Minuskabel (-) angeschlossen werden.

Page 52: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Installation

10 975-0388-01-01

9. Die XW SCC-Klemmen nach folgender Tabelle anziehen:

Die Kabel innerhalb des XW SCC etwas locker lassen und die Verdrahtung mit Zugentlastungsklemmen oder Kabelklemmen sichern.

Kabelabmessungen Drehmoment

AWG mm2 in-lb. Nm

14–10 2.5–6 15 1.7

8 10 18 2

6 16 20 2.25

Abbildung 7 XW SCC Verkabelung

PV+

PV–

BAT+

BAT–

-+ -+

-+-+

LEGEND

Erdungselektrodeleiter

Trennschalter des PV-Generators

Batterie-Trennschalter / Überstromschutz

+ –

Erdungs-DC-PluspolDC-Minuspol

Den Batterie-Minuspol nicht an die Erdung anschließen.

Das Metall-Batteriegehäuse erden.

Page 53: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Anschluss mehrerer Einheiten

975-0388-01-01 11

Anschluss mehrerer EinheitenBei einer Installation mit mehreren Einheiten muss jeder XW SCC an einen separaten PV-Generator angeschlosssen werden.

Wichtig: Nur ein Laderegler muss bei Installationen mit mehreren parallel angeordneten XW SCC über eine PV-GFP-Sicherung verfügen. Vor Montage und Anschluss der XW SCC entfernen Sie bitte alle anderen Sicherungen.

WARNUNG: Stromschlaggefahr und GeräteversagenJeder XW SCC muss korrekt mit dem/den eigenen PV-Generator(en) verbunden sein; es dürfen keine Kabel gekreuzt werden (siehe Abbildung 8.) Schließt man z. B. PV1 (+) und PV2 (-) an XW SCC#1 sowie PV2 (+) und PV1 (-) an XW SCC#2 an, so fließt Strom durch das XW SCC-Gehäuse, wodurch die Sicherung des Erdungsfehlerschutzes herausspringt und ein Kurzschlussfehler verursacht wird.

Abbildung 8 Mehrfache XW SCC DC-Verkabelung

PV+

PV–

BAT+

BAT–

PV+

PV–

BAT+

BAT–

PV+

PV–

BAT+

BAT–

PV+

PV–

BAT+

BAT–

+ + ––

Erdung nicht dargestellt.

+ + ––

Falsche Verkabelung - gekreuzte Kabel

Korrekte Verkabelung - keine gekreuzten Kabel

PV-Generator Nr. 1 PV-Generator Nr. 2 PV-Generator Nr. 1 PV-Generator Nr. 2

Page 54: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Installation

12 975-0388-01-01

Anschlüsse des Hilfsausgangs

Die Hilfsanschlüsse sind für massive oder verlitzte Kupferkabel mit einem Durchmesser von 1,5 mm 2 bis 0,50 mm2 ausgelegt. Der Hilfsanschluss verfügt über einen Kurzschlussschutz und ist bei einem Erdungsfehler deaktiviert.Zur Verwendung des XW SCCzur Überwachung von Ladevorgängen und zum Schutz der Batterien muss der XW SCC-Hilfsanschluss an ein Relais angeschlossen werden, das einen Batterie-Schutzschalter zum Trennen der Last von den Batterien steuert. Der Hilfsanschluss kann auch für den Betrieb eines Batteriefachlüfters verwendet werden. Mit 5 bis 13 Volt und bis zu 200 Milliampere muss der XW SCC-Hilfsausgang so eingestellt werden, dass er bei einem voreingestellten Spannungspegel der Batterien aktiviert wird.

Abtrennen des Ladereglers

Achten Sie vor dem Trennen der Batterien und des PV-Generators darauf, dass der XW SCC die Batterien nicht lädt. Wenn dies der Fall ist, warten Sie das Ende des Ladezyklus oder die XW SCC-Anzeige "Low Light" (Licht schwach) ab oder setzen Sie die Einheit in den Standby-Modus. Im Standby-Modus wird der XW SCC-Ausgang abgeschaltet. Der XW SCC kann mit dem XW SCC-Gerätemenü oder dem MPPT-Einstellmenü der Systemsteuerungseinheit in den Standby-Modus gestellt werden.

WARNUNG: StromschlaggefahrWenn der interne PC-GFP-Schutz ausgelöst wurde, können am Hilfsanschluss und an den Batterieklemmen gefährlich hohe Spannungen auftreten. Achten Sie zur Vermeidung eines Stromschlags darauf, dass die Batterieklemmen geschützt sind, dass alle Anschlüsse an den Hilfsklemmen gut isoliert sind und dass alle Verkabelungen für mindestens 300 V isoliert sind.

VORSICHTDer Hilfsausgang ist nur für die Versorgung eines kleinen Stromkreises wie etwa einer Relaisspule gedacht. Der Anschluss an ein Gerät mit hoher Amperezahl löst die Sicherung der gemeinsamen Leitung aus, wodurch eventuelle Geräteschäden möglich sind.

WARNUNG: StromschlaggefahrVor Wartung des XW SCC oder der Batterien müssen diese und der PV-Generator vom XW SCC getrennt werden. Nach Abtrennen der Batterien kann der XW SCC seine Energie bereits abgegeben haben, während der PV-Generator noch angeschlossen ist.

WARNUNG: StromschlaggefahrWarten Sie nach Abschalten des XW SCC noch mindestens fünf Minuten, bevor Sie irgendeinen an die Einheit angeschlossenen Stromkreise warten, reinigen oder bearbeiten. Die internen Kondensatoren bleiben nach der Abschaltung aller Stromquellen fünf Minuten aufgeladen.

Page 55: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Netzwerkinstallation

975-0388-01-01 13

Wenn der XW SCC lädt, obwohl die Batterien mit einem DC-Schutzschalter getrennt wurden, tritt ein Überspannungsfehler auf, da die Last am XW SCC-Ausgang entfernt wurde. Nach etwa 10 Sekunden erlischt die LCD-Anzeige des XW SCC und seine Stromversorgung schaltet sich ab. Der normale Betrieb wird bei erneutem Anschluss der Batterie wieder aufgenommen.Wenn das Gerät nicht lädt, schaltet der Laderegler nach Trennen der Batterien einfach ab. Es entstehen keine Störungen.

NetzwerkinstallationDer XW-Solar-Laderegler ist ein Xanbus™-fähiges Gerät. Xanbus ist ein von Xantrex entwickeltes Netzwerk-Kommunikationsprotokoll. Der XW SCC kann seine Einstellungen und seine Tätigkeit an andere Xanbus-fähige Geräte wie z. B. den XW Hybrid Wechselrichter/Laderegler, die XW Systemsteuerungseinheit (SCP) oder den XW Generator Automatischer Start (XG-AGS) und andere XW-Solar-Laderegler weitergeben.

Netzwerkkomponenten

Ein Xanbus-Netzwerk besteht aus folgenden Komponenten:• Xanbus-fähige Geräte - Hierzu gehören der XW SCC, der XW Hybrid

Wechselrichter/Laderegler, XW-AGS und SCP. Das Netzwerk kann aus bis zu drei XW Hybrid Wechselrichtern/Ladereglern, zwei XW SCC , einem XW-AGS und einem SCP bestehen.Bei einem nur aus XW SCC bestehenden Netzwerk können bis zu zehn Einheiten miteinander verbunden werden.

• Xanbus Stromversorgung - Werden nur XW SCC installiert, so muss das Netzwerk nicht mit der Xanbus Stromversorgung betrieben werden. Die XW SCC kommunizieren mit anderen XW SCC, können jedoch keine anderen Netzwerksgeräte mit Strom versorgen.Bei Netzwerken aus XW SCC und weiteren Geräten liefert der XW Hybrid-Wechselrichter/Laderegler den erforderlichen Netzwerkstrom (15 V DC / 200 mA).

• Netzwerkkabel - Jedes Xanbus-fähige Gerät wird über ein Standard-Ethernetkabel (CAT 5 oder CAT 5e) angeschlossen, das Sie über Xantrex oder in jedem Computergeschäft erhalten.

• Netzwerksteckverbinder (Abbildung 9) - Das Xanbus-Netzwerk muss an beiden Enden mit den entsprechenden Steckern ausgestatttet sein, welche die Qualität des Kommunikationssignals im Netzwerk garantieren. Die Netzwerksteckverbinder werden an die Netzwerkschnittstellen in Xanbus-fähigen Geräten angeschlossen. Der XW SCC und andere Xanbus-fähige

VORSICHT: GerätebeschädigungenVerwenden Sie keine Crossover-Kabel.

Page 56: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Installation

14 975-0388-01-01

Geräte werden mit einem vorinstallierten Netzwerksteckverbinder geliefert. Je nach Netzwerkstruktur kann es erforderlich sein, den Steckverbinder abzunehmen und an einem anderen Gerät des Netzwerks anzubringen.

Netzwerkstruktur

Xanbus-fähige Geräte werden mit unterschiedlichen Kabellängen untereinander verbunden. Die Geräte am jeweiligen Ende benötigen einen Netzwerksteckverbinder für die offenen Netzwerkschnittstellen (siehe Abbildung 10).

Netzwerkkabelverbindung zwischen mehreren Einheiten

Zum Verlegen der Xanbus-Netzwerkkabel sind einzelne Ausbrüche an der Rück- und Unterseite des XW SCC angebracht.Abbildung 6 auf Seite 8 zeigt die Anordnung der XW SCC-Xanbus-Anschlüsse.

Abbildung 9 Netzwerksteckeranschluss

Abbildung 10 Anordnung als Daisy-Chain Verkettung

:

WARNUNG: StromschlaggefahrVerlegen Sie die Netzwerkkabel nicht im gleichen Schutzrohr oder Modul wie die AC- und DC- Eingangs- und Ausgangskabel.

WARNUNG: StromschlaggefahrAchten Sie darauf, dass der PV-Generator und die Batterien vor dem Öffnen des XW SCC-Kabelfachs getrennt werden. Um die Stromschlaggefahr zu verringern, decken Sie die Anlage mit einem lichtundurchlässigen Material ab.

Xanbus-KabelNetzwerksteckeranschluss

Kabel an zum nächsten Gerät

Page 57: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Einbau des Batterie-Temperatursensors

975-0388-01-01 15

Netzwerkkabelverbindung zwischen mehreren Einheiten:1. Kabelfachabdeckung jeder Einheit abnehmen.2. Einen Ausbruch an der Rück- oder Unterseite jedes XW SCC entfernen.3. Das Netzwerkkabel an einen Xanbus-Anschluss des XW SCC Nr. 1

anschließen.4. Das Kabel zum XW SCC Nr. 2 verlegen.5. Das Netzwerkkabel an einen Xanbus-Anschluss des XW SCC Nr. 2

anschließen.6. Ein weiteres Netzwerkkabel an den XW SCC Nr. 2 anschließen und das Kabel

zum nächsten Netzwerkgerät verlegen.7. Darauf achten, dass die vom Hersteller gelieferten

Netzwerksteckeranschlüsse in die freien Xanbus-Anschlüsse am Anfang und am Ende des Netzwerks eingesetzt werden. Alle Xanbus-Anschlüsse der XW SCC sollten belegt sein.

Einbau des Batterie-TemperatursensorsDie Installation eines Batterie-Temperatursensors (BTS) wird für eine optimale Ladeleistung und eine längere Lebensdauer der Batterie empfohlen.Wenn mehrere XW SCC oder ein vollständiges XW Power System mit XW Wechselrichtern / Ladereglern über Xanbus vernetzt sind, ist nur ein BTS erforderlich. Alle vernetzten XW-Geräte tauschen die Batterietemperatur-Informationen untereinander aus; der BTS kann an einen XW SCC oder einen XW Wechselrichter / Laderegler angeschlossen werdenAbbildung 6 auf Seite 8 zeigt den XW SCC-BTS-Anschluss.Einbau des BTS:1. XW SCC-Kabelfachabdeckung abnehmen.2. Ggf. einen Ausbruch an der Rück- oder Unterseite des XW SCC entfernen.3. Die Ringzunge des BTS direkt an den Minuspol der Batterie anschließen

(empfohlen) oder die Rückseite des Sensors mit der Klebefläche irgendwo seitlich an der zu überwachenden Batterie anbringen (siehe Abbildung 11.)

VORSICHT: GerätebeschädigungenVerbinden Sie nur Xanbus-fähige Geräte miteinander. Auch wenn die Verkabelung und die Verbindungsstücke in diesem Netzwerk denen der Ethernet-Anschlüsse entsprechen, handelt es sich bei dem Netzwerk nicht um ein Ethernet-System. Wenn man XW SCC mit anderen Systemen verbindet, können eventuell Gerätefehler auftreten.

VORSICHT: Unvorhersehbares GeräteverhaltenVerbinden Sie die Enden des Netzwerks nicht als Ring oder als Schleife.

Page 58: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Installation

16 975-0388-01-01

Bei Verwendung der Klebefläche den BTS an der Seite der Batterie unter dem Batteriesäureniveau anbringen. Der am beste geeignete Platz für den Fühler ist zwischen den Batterien, wobei die Batterien in einem isolierten Kasten untergebracht werden sollten, um den Einfluss der Umgebungstemperatur außerhalb des Batteriegehäuses zu reduzieren.

4. Führen Sie das Ende des BTS-Kabels durch ein Kabelöffnung am XW SCC und stecken Sie den BTS-Stecker in den BTS-Anschluss (siehe Abbildung 12.)

5. XW SCC-Kabelfachabdeckung wieder anbringen.

Abbildung 11 Anbringen des BTS an einer Batterieklemme

Wichtig: Das BTS-Kabel darf nicht durch denselben Durchlass wie die PV- und die Batteriekabel geführt werden.

Abbildung 12 Installation des BTS

+

+

–+

+

xantrex

PV+

PV–

BAT +

BAT –

BTS Port

Den BTS-Stecker in den XW SCC-BTS-Anschluss stecken.

Den BTS an einer Batterieklemme oder einer Seite einer Batterie anbringen.

Page 59: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Inbetriebnahme

975-0388-01-01 17

InbetriebnahmeWährend der Inbetriebnahme fordert der XW SCC Sie auf, wichtige Systeminformationen wie die Nennspannung der Batterie, den Batterietyp und die Kapazität des Batteriestands einzugeben. Achten Sie darauf, dass diese Informationen vor der Inbetriebnahme vorliegen.Bei Systemen mit XW-Systemsteuerungseinheit (SCP) dient die SCP als Konfigurationsschnittstelle, daher werden die Eingabeanzeigen unterdrückt (siehe “Inbetriebnahme mehrerer Einheiten mit Systemsteuerungseinheit” auf Seite 21.) Wenn Sie die Konfiguration lieber über die Eingabeanzeigen vornehmen möchten, trennen Sie vor dem ersten Start das Xanbus-Kabel, das die SCP mit dem XW SCC verbindet.

KonfigurationsanzeigenWenn der XW SCC zum ersten Mal an das Stromnetz angeschlossen wird, fordern Sie verschiedene Konfigurationsanzeigen zur Eingabe der folgenden Informationen auf:• Eine "DC-Ausgangsverbindung" (Batterie), ermöglicht dem XW SCC

Batterieinformationen zu lesen mit wie anderen Xanbus-fähigen Geräten zu teilen, die an dem selben Batteriestand als Ladegerät oder Wechselrichter arbeiten.

• Batterietyp: Nassbatterie (Flooded) (Standard), Gel, AGM und individuell eingestellte Batterie (Custom).Wenn Sie Custom auswählen, entsprechen die Batterietyp-Einstellungen zunächst der Standardeinstellung für Nassbatterien (Flooded), Sie können dann die Einstellungen im Menü zur individuellen Batteriekonfiguration (Custom Battery Menu) ändern.

• Nennspannung des an den XW SCC angeschlossenen Batteriestands.Der XW SCC erkennt Batteriespannungen von 12 V, 24 V und 48 V automatisch. Wenn die Nennspannung Ihres Systems bei 36 V oder bei 60 V liegt, geben Sie die entsprechende Systemspannung ein.

• Kapazität des Batteriestands in Amperestunden.

Abbildung 13 Konfigurationsanzeigen

BatteryBank 1

Battery TypeFlooded

Battery Capacity300Ah

Battery Voltage48V

Page 60: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Installation

18 975-0388-01-01

Inbetriebnahme einer einzelnen Einheit ohne Systemsteuerungseinheit

Inbetriebnahme des XW SCC:1. Versorgen Sie die Einheit über einen Schutz- oder Wahlschalter mit

Batteriestrom.Die LCD-Anzeige zeigt zwei Startanzeigen nacheinander (siehe Tabelle 3), danach erscheint die erste von insgesamt vier Konfigurationsanzeigen. Die vier Konfigurationsanzeigen führen Sie durch minimaleinstellungen, die für einen einwandfreien Betrieb des XW SCC erforderlich sind.

2. Wählen Sie in der ersten Eingabeanzeige, der Batterieanzeige, einen Namen für den an den XW SCC angeschlossenen Batteriestand aus (z.B. Stand 1).Die Auswahl eines Batterieanschlusses ist bei Installationen mit mehreren XW SCC (mit Datenaustausch über das Xanbus-Netzwerk) wichtig, da der ausgewählte Batteriestand mit jeder Einheit assoziiert wird.

3. Zur Bestätigung des Batteriestands die Eingabetaste drücken.4. Am Anzeigefeld Battery Type (Batterietyp) den entsprechenden Batterietyp

auswählen.5. Zur Bestätigung des Batterietyps die Eingabetaste drücken.6. An der Anzeige Battery Voltage (Batteriespannung) darauf achten, dass der

XW SCC die richtige Systemspannung festgestellt hat.7. Zur Bestätigung der angegebenen Batteriespannung die Eingabetaste drücken

oderfalls die Einheit die Spannung nicht automatisch erkannt hat, die korrekte Spannung mit Hilfe der Pfeiltasten eingeben. Bei Anzeige der korrekten Batteriespannung die Eingabetaste drücken.

8. An der Anzeige Battery Capacity (Batteriekapazität) die entsprechenden Wert auswählen.

9. Zur Bestätigung der Batteriekapazität die Eingabetaste drücken.10. Nehmen Sie die Abdeckung des PV-Generators ab und/oder schalten Sie die

Stromversorgung mit dem Schutz- oder dem Wahlschalter ein.

Tabelle 3 Startmeldungen am Anzeigefeld der XW SCC Vorderseite.

Anzeige Dauer Beschreibung

XantrexXW-MPPT60-150

5 Sekunden Startmitteilung 1: XW SCCModellnummer

Ver 01.00Build 0005

5 Sekunden Startmitteilung 2: Firmware-Version und Build-Nummer. Diese Anzeige ist auch im Device Menu (Gerätemenü) zum Einstellen während des normalen Betriebs erhältlich.

Page 61: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Inbetriebnahme

975-0388-01-01 19

Der XW SCC fährt im Ruhemodus hoch und stellt in einer kurzen Wartezeit fest, dass die Eingangsspannung höher ist als die Ausgangsspannung ist. Die LCD-Anzeige informiert über den XW SCC-Modus oder ziegt mögliche Fehler an. Wenn die Eingangsspannung während des erforderlichen Mindestzeitraums von 10 Sekunden über der Ausgangsspannung liegt, nimmt die Einheit den Betrieb auf.

Inbetriebnahme mehrerer Einheiten ohne Systemsteuerungseinheit

Bei Inbetriebnahme mehrerer XW SCC in einem Xanbus-Netzwerk muss man auf die Angabe einer eindeutigen Gerätenummer und des korrekten Batterieanschlusses für jede Einheit achten. Für die korrekte Angabe der Systems-Gesamtinformationen und weiterer diesbezüglicher Informationen auf den einzelnen LCD-Anzeigen der Einheiten ist es wichtig, dieser Anschluss festzulegen.Nach Konfiguration der ersten Einheit können Sie diese Konfiguration für alle weiteren Einheiten über die Aufforderung “Copy Config?” (Konfiguration kopieren?) der LCD-Anzeige in alle weiteren Einhalten kopieren.Einstellungen, die in andere Einheiten kopiert und übernommen werden:• Batterietyp• Batteriekapazität in Amperestunden• Max. Ladestrom / Strombegrenzung• Ladezyklus• Wiederaufladespannung• Max. Absorptionszeit• Standard-Batterietemperatur• Nennspannung der Batterie• DC-Ausgangsanschluss/Batteriestand• Individuelle Batterieeinstellungen (falls individueller Batterietyp

ausgewählt):• Unterstützung ausgleichen• Spannung ausgleichen• Bulk-Spannung• Absorptionsspannung• Float-Spannung• Temperaturkompensation der Batterie

Page 62: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Installation

20 975-0388-01-01

Inbetriebnahme mehrerer XW SCC:1. Schließen Sie den DC-Schutzschalter oder verwenden Sie zur gleichzeitigen

Versorgung aller XW SCC mit Batteriestrom einen Wahlschalter.Die LCD-Anzeige zeigt die zwei Startanzeigen nacheinander an (siehe Tabelle 3), danach erscheint eine Aufsfforderungsanzeige zur Eingabe der Gerätenummer.

2. Stellen Sie bei allen Ladereglern die Gerätenummer auf einen anderen Wert als die Herstellerangabe 00. Weisen Sie jedem Laderegler eine individuelle von den anderen Einheiten verschiedene Gerätenummer zu. Die Gerätenummer kann zwischen 01 und 31 liegen. Für den ersten XW SCC wird die Nummer 01 empfohlen. Wenn Sie zwei Ladereglern betreiben, können Sie ihnen einfach die Gerätenummern 01 und 02 zuwiesen.

Nach Eingabe der Gerätenummern wird die Meldung “Copy Config?” (Konfiguration übernehmen?) auf allen XW SCC angezeigt. Zur Wahl stehen "Yes" (ja) und "No" (nein).

3. Wählen Sie bei dem auf 01 gesetzten XW SCC "No".Danach werden Sie zu folgenden Eingaben aufgefordert (siehe Schritte 2 bis 9 in “Inbetriebnahme einer einzelnen Einheit ohne Systemsteuerungseinheit”):• Batterieanschluss. Der voreingestellte Stand ist die Nr 1 und jeder XW

SCC, der an einen gemeinsamen Batteriestand angeschlossen ist, muss für dieselbe Batterieverbindung eingestellt werden.

• Batteriespannung• Batterietyp• Batteriekapazität

4. Die Einstellungen der Mindestkonfiguration der ersten Einheit sind somit vorgenommen und bestätigt. Wenn Sie andere, erweiterte Einstellungen individuell vornehemen möchten (etwa zwei- oder dreistufiges Laden oder individuelle Einstellungen des Batterietyps), empfehlen wir, dies bei Konfiguration des ersten Geräts zu erledigen, da Sie diese Einstellungen dann automatisch auf die weiteren XW SCC kopieren können.

5. Der nächste XW SCC sollte weiterhin “Copy Config?” anzeigen, Sie wählen hier "Yes".Danach erscheint die Anzeige “Copy Setup From?” (Einstellungen übernehmen/ Kopieren von?).

6. Wählen Sie die Gerätenummer des ersten konfigurierten XW SCC (mit der Gerätenummer 01) und drücken Sie die Eingabetaste.

Hinweis: Wenn der Laderegler auf die Werksvoreinstellungen zurücksetzt werden muss, können Sie anhand der zurückgestellt Gerätenummer 00 sehen, dass dies erfolgreich war.

Hinweis: Sollte eine Überprüfung der zuvor konfigurierten Einheit erforderlich sein, gehen Sie im Gerätemenü zur Anzeige der Gerätenummer. Das gesamte Gerätemenü wird nur dann angezeigt, wenn der Anzeigemodus auf "Advanced" (erweitert) eingestellt ist.

Page 63: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Inbetriebnahme

975-0388-01-01 21

Die Konfiguration des ersten XW SCC wird von der zweiten Einheit übernommen und die Anzeige "Copy Config?" erlischt.

7. Nehmen Sie die Abdeckung des PV-Generators ab und/oder schalten Sie die Stromversorgung mit dem Schutz- oder dem Wahlschalter ab.

Der XW SCC fährt im Ruhemodus hoch und stellt in einer kurzen Wartezeit fest, dass die Eingangsspannung höher als die Ausgangsspannung ist. Die LCD-Anzeige informiert über den XW SCC-Modus oder zeigt mögliche Fehler an. Wenn die Eingangsspannung während des erforderlichen Mindestzeitraums von 10 Sekunden über der Ausgangsspannung liegt, nimmt die Einheit den Betrieb auf.

Inbetriebnahme mehrerer Einheiten mit Systemsteuerungseinheit

Bei Systemen mit XW Systemsteuerungseinheit (SCP) dient die SCP als Konfigurationsschnittstelle.Die Inbetriebnahme von Einheiten mit SCP erfordert drei separate Verfahren:1. Einstellen der Gerätenummern für alle XW SCC.2. Konfiguration der Anschlüsse und Ladeeinstellungen für den ersten XW SCC.3. Übernahme und Kopie der Einstellungen von der ersten zur anderen XW SCC-

Einheit.Einstellen der Gerätenummern für alle XW SCC:1. Achten Sie darauf, dass das Xanbus-Netzwerk an einen Xanbus-fähigen

Wechselrichter angeschlossen ist, damit die Systemsteuerungseinheit mit Strom versorgt wird.

2. Schließen Sie den DC-Schutzschalter oder verwenden Sie zur gleichzeitigen Versorgung aller XW SCC mit Batteriestrom einen Wahlschalter. Die XW SCC erkennen beim Start, dass bereits eine SCP an das Netzwerk angeschlossen ist und dass die Konfiguration über die SCP erfolgt. Für die Konfiguration darf kein PV-Strom verwendet werden.

3. Wählen Sie im Select Device menu (Geräteauswahlmenü) der SCP einen XW SCC (jede Einheit sollte als "MPPT60 00" angezeigt werden, d. h. 60A und Gerätenummer 00).

4. Achten Sie darauf, dass im MPPT-Einstellungsmenü Advanced Settings (erweiterte Einstellungen) angezeigt werden. Werden die "Advanced Settings" nicht angezeigt und erscheinen die Basic Settings (Grundeinstellungen) als letzter Menüeintrag, so drücken Sie gleichzeitig den Aufwärts- und den Abwärtspfeil sowie die Eingabetaste.

5. Wählen Sie Advanced Settings und dann das “Multi Unit Config”-Menü (Konfiguration mehrerer Einheiten). Nachdem dieses Menü aufgerufen wurde, blinkt das LCD-Hintergrundlicht des zu konfigurierenden XW SCC auf.

6. Wählen Sie im “Multi Unit Config”-Menü die Dev Number (Gerätenummer) und stellen Sie sie auf eine andere Nummer als 00.

Page 64: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Installation

22 975-0388-01-01

Die Gerätenummer kann zwischen 01 und 31 liegen. Für den ersten XW SCC wird die Nummer 01 empfohlen. Wenn Sie zwei Ladereglern betreiben, können Sie ihnen einfach die Gerätenummern 01 und 02 weisen.

7. Drücken Sie so lange die Exit-Taste, bis das “Select Device”-Menü (Geräteauswahl) angezeigt wird. Daraufhin wird der XW SCC als MPPT60 01 im Menü angezeigt.

8. Wiederholen Sie für den nächsten XW SCC die Schritte 3 bis 7. Nach Eingabe der Gerätenummern für alle XW SCC können sie die Anschluss- und Ladeeinstellungen für den ersten XW SCC konfigurieren.

Konfiguration der Anschlüsse und Ladeeinstellungen für den ersten XW SCC:1. Wählen Sie “Select Device”-Menü “MPPT60 01.”2. Gehen Sie zum “Multi Unit Config”-Menü und wählen Sie Connections

(Anschlüsse).Im Menü Connections können Sie PV In (PV-Eingang) und DC Conn (DC-Ausgang, d. h. den Batteriestand) wählen. Verfügt das System nur über einen Batteriestand, ändern Sie die Voreinstellungen für DC Conn nicht. Mit der Einstellung PV In kann gewählt werden, welcher Generator mit welchem XW SCC verbunden wird. Diese Einstellung wird nur für Statusberichte, nicht für interne Kontrollen verwendet. Optional kann PV In auf einen nicht voreingestellten Wert gesetzt werden.

3. Zum Beenden der Menüs "Connections" und "Multi Unit Config." drücken Sie zweimal "Exit".

4. Wählen Sie im Menü "Advanced Settings" "Charger Settings" (Laderegler-Einstellungen).

5. Stellen Sie den Batterietyp, die Batteriekapazität und weitere Ladeparameter ein, die für Ihr System erforderlich sind. Achten Sie darauf, dass Sie im Lademenü die Nennspannung der Batterie korrekt einstellen (sie wird im letzten Menüpunkt als "Batt Voltage" aufgeführt. Wenn Sie "Custom" für den Batterietyp einstellen, können sie darüber hinaus noch Bulk, Absorption, Float und weitere Parameter für den Ladezyklus konfigurieren.Die Konfiguration des ersten Laderegler sollte nun erfolgreich beendet sein.Bei einer Anlage mit mehreren Ladereglern können Sie jetzt die Konfiguration der ersten Einheit für weitere Einheiten übernehmen.

Übernehmen der XW SCC-Einstellungen für eine andere Einheit:1. Drücken Sie zum Verlassen des Menüs "Advanced Settings" in der SCP

"Exit". Dann wird das Menü "Select Device" angezeigt.2. Wählen Sie in diesem Menü den nächsten XW SCC aus, der konfiguriert

werden soll.

Page 65: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Inbetriebnahme

975-0388-01-01 23

3. Wählen Sie im Menü "Advanced Settings" die Option "Copy From" (übernehmen von) und dann den XW SCC, dessen Einstellungen übernommen werden sollen. Wähln sie das Gerät mit der Gerätenummer, das Sie zuerst konfiguriert haben.

4. Drücken Sie die Eingabetaste.Die Einstellungen werden automatisch von der ausgewählten Einheit übernommen.

5. Nehmen Sie die Abdeckung des PV-Generators mit dem Schutz- oder dem Wahlschalter ab.

Der XW SCC fährt im Ruhemodus hoch und stellt in einer kurzen Wartezeit fest, dass die Eingangsspannung höher als die Ausgangsspannung ist. Wenn die Eingangsspannung während des erforderlichen Mindestzeitraum von 10 Sekunden über der Ausgangsspannung liegt, nimmt die Einheit den Betrieb auf.

Hinweis: Bei "Copy From" werden Sie nicht über den erfolgreichen Abschluss der Übernahme informiert. Sie können jedoch schnell eigenständig und stichprobenartig überprüfen, dass die gewähltenLadeeinstellungen richtig übernommen wurden.

Page 66: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

24

Page 67: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

975-0388-01-01 25

Garantie- und Rücksendeinformationen

GarantieWas ist durch diese Garantie abgedeckt? Diese eingeschränkte Garantie wird von der Firma Xantrex Technology, Inc. ("Xantrex") gewährt und deckt Mängel in Bezug auf die Verarbeitung und das Material Ihres XW-Solar-Laderegler ab. Die Dauer dieser Garantie beträgt 5 Jahre ab dem Verkauf durch die Verkaufsstelle an Sie als Endverbraucher. Bei Garantieanforderungen müssen Sie den Kaufnachweis vorlegen.Diese eingeschränkte Garantie ist auf nachfolgende Eigentümer übertragbar, jedoch nur für den noch nicht abgelaufenen Teil des Garantiezeitraums. Nachfolgende Eigentümer benötigen auch den Originalkaufnachweis (siehe “Welcher Kaufnachweis ist erforderlich?”).Was wird Xantrex tun? Xantrex wird nach eigenem Ermessen das defekte Produkt kostenfrei reparieren oder ersetzen, wenn Sie Xantrex innerhalb des Garantiezeitraums über den Produktschaden unterrichtet haben und unter der Voraussetzung, dass Xantrex nach einer Inspektion das Vorhandensein eines solchen Mangels festgestellt hat und dieser Mangel von der eingeschränkten Garantie abgedeckt ist. Xantrex wird bei der Garantiereparatur und beim Einbau der Ersatzteile nach eigenem Ermessen neue und/oder instand gesetzte Ersatzteile verwenden. Xantrex behält sich das Recht vor, bei einer Reparatur oder einem Austausch Ersatzteile oder Ersatzprodukte in Original- oder in verbesserter Ausführung zu verwenden. Bei Reparatur oder Austausch eines Teils durch Xantrex gilt die Garantie bis zum Ende der ursprünglichen Garantiezeit weiter, oder sie gilt für 90 Tage ab dem Tag des Rückversandes zum Kunden, wobei der jeweils längere Zeitraum maßgebend ist. Alle ersetzten Produkte und alle aus reparierten Produkten ausgebauten Teile gehen in das Eigentum von Xantrex über.Xantrex trägt sowohl die Ersatzteilkosten als auch die Arbeitszeit zur Reparatur des Produkts und den Rückversand zum Kunden über einen von Xantrex ausgewählten, gewöhnlichen Versandweg, nicht auf dem Luftweg, für das Gebiet der Vereinigten Staaten von Nordamerika und Kanada. Dies gilt nicht für Alaska und Hawaii. Setzen Sie sich mit dem Xantrex Kundendienst für nähere Informationen zum Frachtverfahren für den Rücktransport außerhalb des Gebiets der Vereinigten Staaten von Nordamerika und Kanada in Verbindung.Wie erhalten Sie den Service? Setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung, wenn Ihr Produkt eine Fehlersuche oder einen Garantieservice benötigt. Wenn Sie nicht mit Ihrem Händler in Kontakt treten können oder dieser zur Serviceleistung nicht imstande ist, dann nehmen Sie direkt mit Xantrex Kontakt auf, unter:

Direkte Rücksendungen können gemäß dem in der Produktanleitung beschriebenen Xantrex-Genehmigungsverfahren für Materialrückgaben durchgeführt werden. Für einige Produkte unterhält Xantrex ein Netzwerk von autorisierten regionalen Kundendienstzentren. Rufen Sie Xantrex an oder konsultieren Sie unsere Internetseite, um herauszufinden, ob Ihr Produkt in einer dieser Einrichtungen repariert werden kann.Welcher Kaufnachweis ist erforderlich? Bei allen Garantiereklamationen muss dem Produkt ein Kaufnachweis mit Datum beigelegt werden. Das Produkt darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Xantrex nicht auseinander genommen oder verändert worden sein. Der Kaufnachweis kann in einer der folgenden Formen vorliegen:• Kaufbeleg mit Datum vom ursprünglichen Erwerb des Produktes bei einer Verkaufsstelle für den

Endverbraucher, oder• Rechnung oder Kaufbeleg vom Händler mit Datum, wobei dessen Status als Originalgerätehersteller (OEM)

erkennbar ist, oder• Rechnung oder Kaufbeleg mit Datum, woraus hervorgeht, dass das Produkt unter Garantie ausgetauscht wurde.

Telefon: +34 93 470 5330Fax: +34 93 473 6093E-Mail: [email protected]

Page 68: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

26 975-0388-01-01

Was ist durch diese Garantie nicht abgedeckt? Diese eingeschränkte Garantie gilt nicht für die normale Abnutzung des Produktes und deckt Kosten für Demontage, Einbau oder Fehlersuche in der elektrischen Anlage des Kunden nicht ab. In folgenden Fällen ist diese Garantie nicht anwendbar und Xantrex ist für keinerlei Defekt oder Schaden verantwortlich:a) wenn das Produkt falsch eingesetzt, vernachlässigt, unsachgemäß installiert, intern oder extern beschädigt oder

verändert wurde, oder wenn es aufgrund unsachgemäßer Benutzung oder Betrieb in ungeeigneter Umgebung Schaden genommen hat;

b) wenn das Produkt Feuer, Wasser, allgemeiner Korrosion , biologischer Verseuchung oder Eingangsspannungen ausgesetzt war, die zu Betriebsbedingungen führen, die außerhalb der in der Xantrex-Betriebsanleitung angegebenen Maximal- und Minimalgrenzen liegen, einschließlich hoher Eingangsströme von Generatoren oder Blitzeinschläge;

c) wenn Reparaturen am Produkt nicht von Xantrex oder seinen autorisierten Kundendienstzentren (im Folgenden "ASCs") durchgeführt wurden;

d) wenn das Produkt als Bestandteil eines Produkts verwendet wird, dessen Garantie ausdrücklich ein anderer Hersteller übernimmt;

e) wenn das Originaltypenschild des Produktes (Markenbezeichnung, Seriennummer) unleserlich gemacht, verändert oder abgenommen wurde.

Ausschlussklausel

ProduktDIESE BEGRENZTE GARANTIE IST DIE ALLEINIGE UND AUSSCHLIESSLICHE GARANTIE, DIE XANTREX FÜR SEINE PRODUKTE GEWÄHRT UND STEHT, SOFERN DIES GESETZLICH ERLAUBT IST, ANSTELLE JEGLICHER ANDERER GARANTIEN, KONDITIONEN, ERKLÄRUNGEN, VERPFLICHTUNGEN UND HAFTUNGEN, OB AUSDRÜCKLICH ODER IMPLIZIT, GESETZLICH ODER AUF EINE ANDERE WEISE MIT DEM PRODUKT IN VERBINDUNG STEHEND. DIES GILT UNABHÄNGIG VON DER ART DIESER VERBINDUNG (SEI SIE VERTRAGLICH, SCHADENSERSATZRECHTLICH, NACH PRINZIPIEN DER HAFTBARKEIT DES HERSTELLERS, NACH GESETZ, VERHALTENSBEDINGT, ÜBER ERKLÄRUNGEN ODER ANDERER ART) UND SCHLIESST OHNE AUSNAHME JEGLICHE DARAUS HERGELEITETEN GARANTIEN, QUALITÄTSBEDINGUNGEN SOWIE UMSTÄNDE DER DURCHFÜHRBARKEIT ODER TAUGLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK EIN. JEDE DARAUS HERGELEITETE GARANTIE DER DURCHFÜHRBARKEIT ODER TAUGLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, DEREN ANWENDUNG AUF DAS PRODUKT IN EINEM NACH GÜLTIGEM GESETZ FESTZULEGENDEN UMFANG ERFORDERLICH IST, WIRD IN IHRER GÜLTIGKEITSDAUER AUF EINEN UNTER DEN BEDINGUNGEN DIESER BEGRENZTEN GARANTIE ZU BESTIMMENDEN ZEITRAUM BESCHRÄNKT.IN KEINEM FALL IST XANTREX VERANTWORTLICH FÜR IRGENDWELCHE SPEZIELLEN, INDIREKTEN, ZUFÄLLIGEN ODER FOLGERICHTIG AUFGETRETENEN SCHÄDEN, VERLUSTE, KOSTEN ODER AUSGABEN, WIE AUCH IMMER DIESE ENTSTEHEN, SEI ES VERTRAGLICH ODER SCHADENSERSATZRECHTLICH. HIERIN EINGESCHLOSSEN SIND OHNE AUSNAHME ALLE WIRTSCHAFTLICHEN VERLUSTE JEGLICHER ART, JEDWEDE EIGENTUMSVERLUSTE ODER -SCHÄDEN, JEGLICHE VERLETZUNG VON PERSONEN, IRGENDWELCHE SCHÄDEN ODER VERLETZUNGEN AUFGRUND VON FEHLBEDIENUNG, MISSBRAUCH, UNSACHGEMÄSSER INSTALLATION, EINBINDUNG ODER BETRIEB DES PRODUKTES.

AusnahmenWenn es sich bei diesem Produkt um ein Verbraucherprodukt handelt, erlaubt das US-Bundesrecht keine Ausnahme von den gewährten Garantieleistungen. Insoweit Sie nach US-Bundesrecht und den anwendbaren Gesetzen zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen berechtigt sind, gilt die Dauer dieser eingeschränkten Garantie. Manche US-Staaten und Provinzen gestatten keine Beschränkungen oder Ausnahmen von den gewährten Garantieleistungen oder Garantiezeiten und keine Begrenzungen oder Ausnahmen bei zufällig oder folgerichtig aufgetretenen Schäden, sodass die oben genannten Einschränkungen möglicherweise für Sie nicht zutreffen. Diese eingeschränkte Garantie gibt Ihnen bestimmte gesetzliche Rechte. Möglicherweise haben Sie zusätzliche Rechte, die von (US)-Staat zu Staat und unter den Provinzen variieren können.

Page 69: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

975-0388-01-01 27

Genehmigungsverfahren für die MaterialrückgabeBevor ein Produkt direkt zu Xantrex zurückgegeben werden kann, benötigen Sie eine Genehmigungsnummer zur Materialrücksendung (RMA-Nummer) und die korrekte Versandadresse des Werks. Der Versand der Produkte muss frei erfolgen. Bei uns eingehende Sendungen werden abgelehnt und auf Ihre Kosten zurückgeschickt, wenn sie nicht genehmigt sind oder keine außen auf der Verpackung markierte RMA-Nummer aufweisen oder wenn sie auf Kosten des Empfängers oder an den falschen Standort verschickt wurden.Wenn Sie mit Xantrex wegen einer Kundendienstleistung in Verbindung treten, halten Sie bitte als Referenz Ihre Betriebsanleitung sowie die folgenden Informationen bereit:• Die Seriennummer Ihres Produktes• Informationen über die Installation und den Gebrauch des Geräts• Informationen über den Defekt und/oder den Grund für die Rückgabe• Eine Kopie Ihres Kaufnachweises mit DatumTragen Sie diese Einzelheiten in Seite 3–28 ein.

Vorgehensweise bei der Rückgabe1. Verpacken Sie das Gerät sicher, vorzugsweise unter Verwendung der Originalverpackung und Original-

Verpackungsmaterialien. Bitte überzeugen Sie sich, dass Ihr Produkt vollständig versichert in der Originalverpackung oder auf äquivalente Weise versendet wird. Die Garantie ist nicht anwendbar, wenn das Produkt wegen unsachgemäßer Verpackung beschädigt wird.

2. Legen Sie folgendes bei:• Die von Xantrex Technology, Inc. erhaltene und deutlich auf der Außenseite der Verpackung

gekennzeichnete RMA-Nummer.• Eine Rücksendeadresse, an die das Gerät geschickt werden kann. Postfachadressen werden nicht akzeptiert.• Eine Telefonnummer, unter der Sie zur Arbeitszeit erreichbar sind.• Eine kurze Beschreibung des Problems.

3. Versenden Sie das Gerät frei an die von Ihrem Xantrex-Kundendienst angegebene Adresse.

Rücksendung eines Produktes von außerhalb der USA oder Kanada: Zusätzlich zu den oben erwähnten Punkten MÜSSEN von Ihnen Mittel für die Rücksendungskosten beigelegt werden. Sie sind außerdem für alle Versanddokumente, Gebühren, Zollkosten und Hinterlegungen voll verantwortlich. Rücksendung eines Produktes an ein autorisiertes Xantrex-Kundendienstzentrum (ASC): Eine Materialrücksendungs-Nr. (RMA) von Xantrex ist nicht erforderlich. Vor Rücksendung des Produktes müssen Sie jedoch mit dem Kundendienstzentrum (ASC) Kontakt aufnehmen oder das Gerät vorzeigen, um das geeignete Rücksendeverfahren für das jeweilige ASC und dessen Zuständigkeit für die Gerätereparatur zu prüfen.

Nicht in der Garantieleistung enthaltenFalls die Garantiezeit Ihres XW-Solar-Laderegler abgelaufen ist, die Einheit durch falschen Gebrauch bzw. unsachgemäße Installation beschädigt wurde, andere Garantievoraussetzungen nicht erfüllt sind oder kein Kaufbeleg mit Datum verfügbar ist, kann Ihr Produkt für eine Pauschalgebühr repariert oder ersetzt werden.Nehmen Sie zur Rückgabe Ihrer XW-Solar-Laderegler für Serviceleistungen außerhalb der Garantiezeit mit dem Xantrex Kundendienst wegen einer Materialrücksendungs-Nr. (RMA) Kontakt auf und befolgen Sie die weiteren Schritte, die im Abschnitt “Vorgehensweise bei der Rückgabe” auf Seite 3–27 angegeben sind. Der Vertreter des Kundendienstes wird Ihnen die Zahlungsmöglichkeiten wie Kreditkarte oder Überweisung erklären. Wenn die Mindestpauschale nicht anwendbar ist, beispielsweise bei unvollständigen Geräten oder Geräten mit übermäßigen Schäden, wird eine zusätzliche Gebühr in Rechnung gestellt. Wenn die Pauschalgebühr anwendbar ist, setzt sich der Kundendienst mit Ihnen in Verbindung, sobald das Gerät eingetroffen ist.

Page 70: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

28 975-0388-01-01

Angaben über Ihr SystemTragen Sie sofort nach dem Öffnen der Verpackung Ihres XW-Solar-Laderegler die folgende Angaben in das Formular ein. Achten Sie darauf, auch den Kaufnachweis aufzubewahren.

Wenn Sie mit dem Kundendienst in Verbindung treten möchten, notieren Sie bitte vor dem Anruf folgende Einzelheiten. Diese Angaben ermöglichen es unseren Vertretern, Ihnen einen optimalen Kundendienst zu gewähren.

p Produktnummer 865-1030-1

p Seriennummer _______________________________

p Gekauft bei _______________________________

p Kaufdatum _______________________________

p Seit wann ist das Produkt eingebaut?____________________________________________

p Größe der Batterie/des Batteriesatzes ____________________________________________

p Durchmesser und Länge der DC-Leitungen ____________________________________________

p Warnungs-, Fehler- oder Störungsanzeige ____________________________________________

p Angeschlossene Verbraucher zum Zeitpunkt des Problems

____________________________________________

p Problembeschreibung ____________________________________________

________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________

Page 71: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Contrôleur de charge solaire XW

Guide d’installation

Page 72: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

À propos de XantrexXantrex Technology Inc. est le premier fournisseur mondial d'appareils électroniques et de commandes de puissance de pointe, avec une gamme de produits allant des petites unités mobiles aux systèmes à grande échelle pour les solutions éoliennes, solaires, à batteries, à piles à combustible, à microturbines et d'alimentation de secours, aussi bien pour des systèmes autonomes que connectés au réseau d'alimentation. Xantrex propose une grande diversité de produits : onduleurs, chargeurs de batteries, accessoires d'alimentation programmables et des variateurs de vitesse permettant de convertir, de fournir, de contrôler, de nettoyer et de distribuer de l'énergie électrique.

Marques commercialesXantrex est une marque déposée de Xantrex International.Les autres marques commerciales, marques déposées et noms de produit sont la propriété de leurs détenteurs respectifs et sont utilisés dans le présent document à seules fins d'identification.

Avis de copyrightGuide d’installation du Contrôleur de charge solaire © Janvier 2008 Xantrex International. Tous droits réservés.

Exclusion concernant la documentationSAUF ACCORD ÉCRIT EXPLICITE, XANTREX TECHNOLOGY INC. (CI-APRÈS DÉSIGNÉ PAR « XANTREX ») :(A) NE GARANTIT EN AUCUNE FAÇON QUE LES INFORMATIONS TECHNIQUES OU AUTRES, FOURNIES DANS SES MANUELS OU AUTRES DOCUMENTATIONS, SOIENT EXACTES, SUFFISANTES OU APPROPRIÉES.(B) NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGE OU DE DÉPENSE, QU'ILS SOIENT SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS, IMMATÉRIELS OU ACCESSOIRES, QUI POURRAIENT DÉCOULER DE L'UTILISATION DESDITES INFORMATIONS. L'UTILISATION DES INFORMATIONS FOURNIES SE FAIT AUX RISQUES DE L'UTILISATEUR.(C) VOUS RAPPELLE QUE, SI LE PRÉSENT MANUEL EST FOURNI DANS UNE LANGUE AUTRE QUE L'ANGLAIS, L'EXACTITUDE DES INFORMATIONS QU'IL CONTIENT NE SAURAIT ÊTRE GARANTIE, BIEN QUE DES PRÉCAUTIONS AIENT ÉTÉ PRISES POUR GARANTIR UNE TRADUCTION CORRECTE. LA VERSION XANTREX VALIDÉE EST DISPONIBLE EN ANGLAIS SUR LE SITE www.xantrex.com.

Date et révisionJanvier 2008 Revision A

Numéro de référence975-0388-01-01

Code d'article865-1030-1

ContactTéléphone : +34 93 470 5330Fax : +34 93 473 6093Courrier électronique : [email protected] Web : www.xantrex.com

Page 73: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

975-0388-01-01 iii

À propos de ce guide

Le présent guide fournit des informations adéquates pour tout installateur qualifié, mais insuffisantes pour un public non averti. L'installateur doit être électricien ou technicien et connaître parfaitement les dangers associés à l'installation d'équipements électriques. Des informations sur le contrôle et l'utilisation du produit sont disponibles dans le Guide d'utilisation du contrôleur de charge solaire XW.Le présent guide est une version abrégée d'un manuel plus complet, intitulé « Guide d'utilisation du contrôleur de charge solaire XW ». Ce dernier est disponible dans plusieurs langues sur le site www.xantrex.com. L'utilisation de ce guide est soumise aux clauses de la section « Exclusion concernant la documentation », page ii.Les conventions suivantes sont utilisées dans le présent guide.

Consignes de sécurité importantes

Consignes de sécurité générales

• Toutes les installations électriques doivent être conformes aux normes et aux codes électriques nationaux et/ou internationaux en vigueur.

AVERTISSEMENTLes sections « Avertissement » décrivent des situations susceptibles de causer des blessures corporelles, voir la mort.

MISE EN GARDELes sections « Mise en garde » décrivent des situations ou des pratiques susceptibles d'endommager l'unité ou d'autres appareils.

Important: Ces remarques décrivent des aspects importants que vous devez connaître, mais pas aussi indispensables qu’une Mise en garde ou un Avertissement.

AVERTISSEMENTCe manuel contient d'importantes consignes de sécurité, à respecter impérativement lors de l'installation et de l'entretien de l'appareil. Veillez à lire ces consignes, en les comprenant parfaitement, et à les conserver pour référence.

Page 74: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Consignes de sécurité importantes

iv 975-0388-01-01

• Avant d'installer ou d'utiliser cet appareil, lisez attentivement toutes les instructions et mises en garde contenues dans le présent guide ou apposées sur l'unité, les batteries, l'onduleur, le générateur PV ou tout autre équipement approprié.

• Cet appareil est conçu uniquement pour une installation en intérieur. N'exposez pas l'appareil à la pluie, la neige ou à un tout autre liquide.

• Pour réduire les risques de court-circuit, servez-vous d'outils isolés lors de l'installation ou de l'utilisation de l'unité ou de toute source d'alimentation c. c. (énergie PV, hydraulique, éolienne ou batteries).

• De même, lors de ces opérations, retirez tous vos bijoux. Cela réduira notablement les risques d'accidents d'exposition aux circuits électriques.

• L'unité comprend plus d'un circuit électrique (batteries et générateur PV). L'alimentation électrique est présente à plus d'une source.

• Ce produit contient des pièces non réutilisables.

AVERTISSEMENT: Restrictions d'utilisationLe Contrôleur de charge solaire XW n'est pas destiné à une utilisation avec des systèmes de survie ou tout autre équipement ou appareil médical.

Page 75: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

975-0388-01-01 v

Consignes de sécurité importantes - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - iii

InstallationCaractéristiques requises pour le générateur PV - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -1

Plage de tension MPPT - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2Montage- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2

Choix de l'emplacement - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2Démontage des cache-bornes du câblage - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -4Retrait des débouchures - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -4Montage du contrôleur de charge - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -4

Mise à la terre - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -5Protection interne contre les défauts de terre - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -5Désactivation de la protection de défaut à la terre pour les générateurs sans mise à la terre ou avec

mise à la terre négative - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -6Câblage c. c. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -8

Emplacement des bornes de raccordement c. c. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -8Câblages de grande longueur - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -8Connexion au XW SCC - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -9

Connexion d'unités multiples- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 11Raccords de la sortie auxiliaire - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12Déconnexion du contrôleur de charge - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12Installation réseau - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 13

Composants réseau - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 13Configuration du réseau - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 14Connexion d'un câble réseau entre plusieurs unités - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 14

Installation du capteur de température de la batterie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 16Mise en service - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 18

Écrans de configuration - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 18Mise en service d'une unité simple sans panneau de commande - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 19Mise en service d'unités multiples sans panneau de commande - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 20Mise en service d'unités avec panneau de commande - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 22

Garantie et retour du produit - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 25

Table des matières

Page 76: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

vi

Page 77: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Installation

Caractéristiques requises pour le générateur PV

Chaque Contrôleur de charge solaire XW (XW SCC) doit être raccordé à son propre générateur PV. Bien que le XW SCC puisse emmagasiner un maximum de 3 500 W, la puissance du générateur PV peut atteindre 6 720 W (base de 48 A × 140 Voc = 6 720 W).

Les panneaux calibrés jusqu'à 48 A, à 25 °C, sont recommandés, pour permettre une augmentation de la valeur Isc, dans le cas d'une augmentation du rayonnement solaire (réflexion sur la neige, par exemple).

Remarque: Les informations fournies ci-après sont des instructions d'ordre général. La qualité de l'installation et les performances nominales de votre générateur PV dépendent de l'inspection et de l'approbation des autorités compétentes.

MISE EN GARDE: Endommagement du matérielLa tension du générateur PV ne doit jamais dépasser 150 Voc (tension en circuit ouvert), quelles que soient les conditions d'utilisation. La valeur Isc du générateur (courant de court-circuit) ne doit jamais dépasser le courant d'entrée de 60 A du XW SCC.

Page 78: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Installation

2 975-0388-01-01

Plage de tension MPPT

L'algorithme MPPT (conversion optimale d'énergie) du XW SCC optimise la sortie d'énergie des générateurs PV tant que la tension de fonctionnement se trouve dans la plage des valeurs MPPT. Les effets de tensions de générateur situées en dehors de la plage de valeurs de fonctionnement MPPT sont décrits dans le Tableau 1.

Montage

Choix de l'emplacement

Le XW SCC doit être monté verticalement, en intérieur, dans une pièce sèche et protégée, à distance de toute source d'inflammation, de température élevée, d'humidité et de vibrations. L'emplacement choisi doit également être protégé de tout rayonnement solaire direct, de la pluie, de la neige et du vent (débris charriés).

Tableau 1 Plage des valeurs de fonctionnement MPPT

Tension Effet de la tension du générateur Mode XW SCC

Voc < Vbatt (tension de la batterie du système)

Le XW SCC ne fonctionne pas. Éclairage faible

VMPP < Vbatt Emmagasinage non optimal de l'énergie solaire.

Chargement

VMPP = Vbatt à 120 V c.c. Emmagasinage maximum de l'énergie solaire.

Chargement(plage MPPT)

120 V c.c. < VMPP < 140 V c.c. Le XW SCC réduit la limite de courant de sortie pour protéger l'unité contre les pointes de tension.

Réduction de la tension d'entrée

VMPP > 140 V c.c.(ou Voc > 140 V c.c.)

Le XW SCC se met hors tension. L'unité peut être endommagée si la valeur Voc > 150 V.

Défaut de surtension

Important: Toutes les installations doivent être conformes aux codes électriques locaux en vigueur. L'installation de cet appareil doit être réalisée uniquement par un électricien qualifié ou par un installateur de systèmes d'énergie renouvelable certifié (RE).

MISE EN GARDE: Endommagement du matérielN'installez jamais le XW SCC à un endroit où il serait exposé à des éclaboussures d'eau salée. Une telle exposition annulerait la garantie et entraînerait des risques de choc électrique.

Page 79: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Montage

975-0388-01-01 3

Pour un fonctionnement optimal et sécurisé, assurez-vous qu'un espace libre suffisant est laissé autour du XW SCC. Voir Tableau 2 et Figure 1.

AVERTISSEMENT: Risques d'explosion et de corrosionAfin de réduire les risques d'incendie ou d'explosion, n'installez pas le XW SCC dans des compartiments fermés contenant des batteries ou dans des locaux nécessitant un équipement protégé contre les incendies. Pour réduire les risques de corrosion due à du gaz de sulfure d'hydrogène dégagé par des batteries, n'installez jamais le XW SCC dans des compartiments fermés contenant des batteries.

Tableau 2 Conditions d'espacement minimum requises

Emplacement Espacement minimum

Supérieur 150 mm. Lorsque plusieurs unités sont empilées verticalement, l'unité supérieure doit être éloignée de la surface la plus proche suivant la valeur d'espacement requise.Remarque : Les espacements minimum peuvent être ignorés lors du montage de deux unités à côté d'un panneau de distribution XW (référence 865-1015). Pour plus d'informations, consultez le Guide d'installation du système d'alimentation XW, disponible avec le chargeur/onduleur hybride XW. Tous les autres types d'installation doivent être effectués conformément aux instructions du présent guide d'utilisation.

Avant Espace libre suffisant pour permettre une lecture facile de l'écran, éviter tout contact accidentel avec le dissipateur thermique et effectuer les opérations de maintenance.

Côtés 150 mm sur au moins un des côtés de l'assemblage global. Vous pouvez monter au maximum deux unités côte à côte ou contre un panneau de distribution XW. Dans ces deux configurations, un espacement minimum doit être préservé autour de l'unité extérieure.

Figure 1 Conditions d'espacement minimum requises

150 mm en haut et sur le ou les côtés

Page 80: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Installation

4 975-0388-01-01

Démontage des cache-bornes du câblage

Avant le montage de l'unité, démontez les cache-bornes afin d'accéder aux trous de montage et aux bornes de câblage. Les cache-bornes sont fixés avec deux vis. Voir Figure 2.

Retrait des débouchures

Le XW SCC est doté de six débouchures doubles et de deux débouchures simples, pour le raccordement de la batterie, du générateur PV, du capteur de température de batterie (BTS) et des câbles réseau. Servez-vous de rondelles ou de gaines pour protéger le câblage et éviter qu'il ne s'abîme au contact des bords rugueux des trous de débouchure.Lors du retrait des débouchures, assurez-vous qu'aucun copeau ou fragment de métal ne tombe dans le compartiment de câblage.

Montage du contrôleur de charge

Le XW SCC se monte verticalement à l'aide de trois vis M5. Voir Figure 3.Pour monter le XW SCC :1. Retirez les cache-bornes.2. Marquez l'emplacement de l'encoche en trou de serrure sur le mur.3. Fixez la vis de montage supérieure à l'emplacement indiqué. Laissez la tête de

la vis dépasser d'environ 6 mm.4. Placez l'unité sur la vis et appuyez vers le bas pour engager la vis dans

l'encoche.5. Insérez les deux vis restantes dans les trous de montage pour fixer l'unité au

mur.

Figure 2 Démontage des cache-bornes du câblage

Retirez les vis pour accéder aux bornes.

Important: Ne percez aucun trou dans le XW SCC, que ce soit par perçage, par poinçonnage ou par découpe. Servez-vous uniquement des débouchures fournies.

Page 81: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Mise à la terre

975-0388-01-01 5

Mise à la terreIl est possible de configurer le XW SCC de manière à ce qu'il soit compatible avec un système PV à mise à la terre négative ou sans mise à la terre.La taille maximum du conducteur de mise à la terre est 16 mm2. Cette mesure est déterminée par les codes électriques en vigueur en matière de taille de débouchure de conduit, de rayon de courbure du câble et d'espace disponible au sein du compartiment de câblage du XW SCC. Pour connaître les conditions requises pour votre installation spécifique, en matière de conducteur de mise à la terre, consultez votre code électrique local.

Protection interne contre les défauts de terre

Le XW SCC est équipé d'un fusible de protection de défaut à la terre PV (PV-GFP, 600 V, 1 A) et d'un cavalier de mise à la terre négative PV, situés à l'intérieur du compartiment de câblage. Ceux-ci offrent une liaison à la terre négative et une protection de défaut à la terre pour les systèmes de générateur PV avec mise à la terre négative, assez courants dans les installations nord-américaines. Remplacez le fusible par un Littelfuse KLKD 1 ou équivalent.

Figure 3 Montage du Contrôleur de charge solaire XW

Fixez l'unité avec les deux autres vis.

Placez l'encoche en trou de serrure sur la vis de montage.

6 mm

Page 82: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Installation

6 975-0388-01-01

Désactivation de la protection de défaut à la terre pour les générateurs sans mise à la terre ou avec mise à la terre négative

Pour installer le XW SCC dans un système exigeant une liaison à la terre négative externe ou lorsque le générateur PV ne doit pas être mis à la terre, le circuit PV-GFP interne du XW SCC et la liaison à la terre doivent être désactivés. Pour ce faire, déplacez le cavalier situé sur le circuit imprimé, dans le compartiment de câblage. Voir Figure 5.

AVERTISSEMENT: Risque d'incendie• Le remplacement des fusibles doit être effectué par un personnel de maintenance

qualifié uniquement, par exemple un technicien ou un électricien certifié. Pour une protection permanente contre les risques d'incendie, tout fusible défaillant doit être remplacé par un produit de même type et de même puissance nominale.

• Si le fusible PV-GFP est activé, ne mettez pas à la terre les circuits négatifs de la batterie ou du générateur PV. La mise à la terre de ces circuits désactiverait la fonction de protection interne PV-GFP.

AVERTISSEMENT: Danger de choc électriqueDébranchez les circuits PV et de batterie avant de défaire les connexions de mise à la terre ou de démonter ou d'installer le fusible PV-GFP. Attendez au moins 4 minutes avant d'effectuer la maintenance de l'unité, pour permettre la décharge des circuits internes.

Important : Un seul contrôleur de charge peut être équipé d'un fusible PV-GFP dans les installations dotées de plusieurs XW SCC en parallèle. Avant le montage et le raccordement des XW SCC, retirez les fusibles de toutes les unités, sauf une.

MISE EN GARDEDans la configuration d'usine par défaut du XW SCC, la borne négative du générateur PV est mise à la terre au niveau de la terre du châssis, via le fusible PV-GFP interne. Le circuit PV-GFP doit être désactivé sur les systèmes PV sans mise à la terre.

Figure 4 Connecteur de mise à la terre du XW SCC

Bornes de mise à la terre du châssis (2)

Fusible de protection de défaut à la terre (derrière les bornes de câblage)

AVERTISSEMENT: Danger de choc électriqueDéconnectez les circuits PV et de batterie avant d'accéder au compartiment de câblage du contrôleur de charge.

Page 83: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Mise à la terre

975-0388-01-01 7

Désactiver le circuit PV-GFP avec cette méthode entraîne l'ouverture de la liaison borne négative-terre au sein de l'unité. Ceci permet d'utiliser un circuit PV-GFP externe, de faire fonctionner le contrôleur de charge avec un générateur PV sans mise à la terre ou de mettre à la terre le circuit négatif de la batterie à un autre endroit du système.

Figure 5 Emplacement du cavalier de mise à la terre négative PV

Activé Désactivé

Page 84: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Installation

8 975-0388-01-01

Câblage c. c.

Emplacement des bornes de raccordement c. c.

Les bornes de raccordement du câblage c. c. sont situées à l'intérieur du compartiment de câblage. Des étiquettes, placées au-dessus des bornes c. c. et à l'intérieur du compartiment de câblage, permettent d'identifier tous les points de connexion. Voir Figure 6.

Câblages de grande longueur

Si la distance entre le générateur PV et le XW SCC ou entre le XW SCC et la batterie est importante, vous pouvez utiliser des câbles plus longs afin de diminuer les chutes de tension et d'améliorer les performances.

Pour utiliser un câble de section plus importante, servez-vous d'un épisseur (bloc de jonction) agréé et adapté à l'application. Ceci permet de « séparer » une section de câble trop large, en provenance de la batterie, en une section de 16 mm2 connectée au XW SCC. L'épisseur doit être installé à l'extérieur du compartiment de câblage du XW SCC.Observez les recommandations du fabricant en matière de serrage et de montage. Les épisseurs et connecteurs boulonnés fendus (Kerney) sont disponibles auprès des fournisseurs de systèmes à énergie renouvelable.

AVERTISSEMENT: Risques de choc électriqueDébranchez les circuits PV et de la batterie avant d'effectuer le câblage.

Figure 6 Bornes de connexion c. c.

AVERTISSEMENT: Endommagement du matérielNe raccordez pas un générateur délivrant plus de 60 A Isc au XW SCC. Les câbles de

section supérieure à 16 mm2 peuvent être utilisés uniquement pour réduire les pertes de puissance au niveau du câblage.

Page 85: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Câblage c. c.

975-0388-01-01 9

Connexion au XW SCC

La procédure suivante est illustrée dans la Figure 7.

Pour connecter le XW SCC :1. Assurez-vous que les sectionneurs du générateur PV et de la batterie sont

désactivés.2. Mettez le XW SCC à la terre. Branchez un conducteur de terre entre une cosse

de mise à la terre du XW SCC et la terre du système (comme indiqué dans la Figure 7).

3. Raccordez la sortie négative (–) du générateur PV à la borne XW SCC marquée PV –.4. Raccordez la sortie positive (+) du générateur PV à son sectionneur.5. Placez un autre câble positif (+) entre l'autre extrémité du sectionneur du

générateur et la borne XW SCC marquée PV +.6. Branchez le câble négatif (–) de la batterie à la borne XW SCC marquée BAT –.7. Placez un câble positif (+) entre la borne XW SCC marquée BAT + et le

sectionneur de la batterie.

8. Placez un second câble positif (+) entre l'autre extrémité du sectionneur de la batterie et la borne positive (+) de celle-ci.

9. Serrez les bornes du XW SCC conformément au tableau suivant :

AVERTISSEMENT: Risques de choc électriqueSi un générateur PV est exposé directement à la lumière, un risque de choc électrique existe au niveau des câbles de sortie et des bornes exposés. Afin de réduire les risques de choc électrique lors de l'installation, couvrez le générateur d'un matériau opaque (sombre) avant de procéder aux raccordements.

AVERTISSEMENT: Risques de choc électriqueNe raccordez jamais la borne négative de la batterie à la terre. Ceci désactiverait la protection de défaut à la terre du générateur PV. Reportez-vous à la Figure 7 pour connaître la configuration appropriée de la borne négative de la batterie.

MISE EN GARDE: Endommagement de matérielNe branchez jamais ensemble les bornes négatives du générateur PV et de la batterie, où que ce soit dans le système. Elles doivent être raccordées à des bornes séparées, comme indiqué sur l'unité.

MISE EN GARDE: Dommages dus à l'inversion de polaritéAvant d'effectuer le branchement final à l'alimentation c. c. ou de couper le disjoncteur ou le sectionneur c. c., vérifiez la polarité du câble au niveau de la batterie et du XW SCC. La borne positive (+) doit être connectée à l'autre borne positive (+) ; idem avec les bornes négatives (–).

Page 86: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Installation

10 975-0388-01-01

Laissez du jeu au niveau des câbles, à l'intérieur du XW SCC, et fixez le câblage à l'aide de colliers ou d'attaches.

Section de câble Valeur de serrage

AWG mm2 pouce/livre Nm

14–10 2.5–6 15 1.78 10 18 26 16 20 2.25

Figure 7 Câblage du XW SCC

PV+

PV–

BAT+

BAT–

-+ -+

-+-+

LEGEND

Conducteur de l'électrode de mise à la terre

Sectionneur du générateur PV

Protection de surintensité/Sectionneur de la batterie

+ –

Mise à la terreCâble positif c. c.Câble négatif c. c.

Ne raccordez jamais la borne négative de la batterie à la terre.

Mettez à la terre le boîtier métallique de la batterie.

Page 87: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Connexion d'unités multiples

975-0388-01-01 11

Connexion d'unités multiplesDans une installation multi-unités, chaque XW SCC doit être raccordé à un générateur PV indépendant.

Important: Un seul contrôleur de charge peut être équipé d'un fusible PV-GFP dans les installations dotées de plusieurs XW SCC en parallèle. Avant le montage et le raccordement des XW SCC, retirez les fusibles de toutes les unités, sauf une.

AVERTISSEMENT: Risques de choc électrique et défaillance matérielleVérifiez que chaque XW SCC est correctement raccordé à son générateur PV et qu'aucun câble ne se croise. Voir Figure 8. Par exemple, si la borne positive du PV1 et la borne négative du PV2 sont raccordées au XW SCC n°1 et si la borne positive du PV2 et la borne négative du PV1 sont raccordées au XW SCC n°2, le courant passera par le châssis du XW SCC et entraînera le déclenchement du fusible de protection de défaut à la terre, puis un court-circuit.

Figure 8 Câblage c. c. de XW SCC multiples

PV+

PV–

BAT+

BAT–

PV+

PV–

BAT+

BAT–

PV+

PV–

BAT+

BAT–

PV+

PV–

BAT+

BAT–

+ + ––

Mise à la terre non illustrée.

+ + ––

Câblage incorrect - câbles croisés

Câblage correct - aucun croisement de câbles

Générateur PV n°1 Générateur PV n°2 Générateur PV n°1 Générateur PV n°2

Page 88: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Installation

12 975-0388-01-01

Raccords de la sortie auxiliaire

Les connecteurs de la sortie auxiliaire peuvent accueillir des câbles multibrins ou des câbles en cuivre plein de 1,5 mm2 à 0,50 mm2. La sortie auxiliaire est protégée par court-circuit et se désactive lorsqu'un défaut de terre se produit.Pour utiliser le XW SCC à des fins de contrôle de charge et de protection des batteries, vous devez branchez la sortie auxiliaire du XW SCC à un relais chargé de contrôler le sectionneur de batterie, pour déconnecter la charge des batteries. La sortie auxiliaire peut également permettre d'alimenter un ventilateur pour l'aération du compartiment de la batterie. La sortie auxiliaire du XW SCC (qui génère entre 5 et 13 volts et jusqu'à 200 milliampères) doit être configurée de manière à s'activer lorsque les batteries atteignent une tension prédéfinie.

Déconnexion du contrôleur de charge

Avant de déconnecter les batteries et le générateur PV de l'unité, vérifiez que le XW SCC n'est pas en cours de chargement des batteries. Auquel cas, attendez que le cycle de charge soit terminé ou que l'écran du XW SCC affiche « Low Light » [Éclairage faible] ou mettez l'unité en mode Attente. Le mode Attente coupe la sortie du XW SCC. Le XW SCC peut être mis en mode Attente à l'aide du menu Device [Unité] ou MPPT Setup [Configuration MPPT] du panneau de commande système XW.

AVERTISSEMENT: Risques de choc électriqueSi la protection interne PV-GFP a été activée, des tensions dangereuses peuvent apparaître au niveau du connecteur AUX et des bornes de la batterie. Pour éviter tout risque de choc électrique, vérifiez que les bornes de la batterie ne sont pas exposées, qu'aucune connexion aux bornes AUX ne présente de segment de câble non isolé et que tous les câblages présentent une isolation d'au moins 300 V.

MISE EN GARDELa sortie auxiliaire est destinée uniquement à alimenter un circuit de faible intensité, par exemple une bobine de relais. La connexion à un appareil à fort ampérage entraînerait l'ouverture du fusible sur la ligne commune et éventuellement des dommages au niveau de l'unité.

AVERTISSEMENT: Risques de choc électriqueVérifiez que le générateur PV et les batteries sont déconnectés du XW SCC avant d'effectuer la maintenance du XW SCC ou des batteries. Une fois que vous avez déconnecté les batteries, le XW SCC semble éteint, mais le générateur PV est toujours branché.

AVERTISSEMENT: Risques de choc électriqueLorsque vous avez mis le XW SCC hors tension, attendez au moins cinq minutes avant toute opération de maintenance, de nettoyage ou autre travail sur les circuits connectés à l'unité. Les condensateurs internes restent chargés pendant cinq minutes après la déconnexion de toutes les sources d'alimentation.

Page 89: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Installation réseau

975-0388-01-01 13

Si le XW SCC est en charge lorsque les batteries sont déconnectées à l'aide du sectionneur c. c., un défaut de surtension de sortie se produit en raison de la suppression de la charge en sortie du XW SCC. Après environ 10 secondes, l'écran LCD du XW SCC se vide et le XW SCC est mis hors tension. L'appareil se remet à fonctionner normalement lorsque la batterie est reconnectée.Si l'unité n'est pas en cours de charge, le contrôleur de charge s'éteint tout simplement lors de la déconnexion des batteries. Aucun défaut n'est généré.

Installation réseauLe Contrôleur de charge solaire XW dispose de la fonctionnalité Xanbus™. Xanbus est un protocole de communication réseau développé par Xantrex. Le XW SCC peut ainsi communiquer ses paramètres et son activité à d'autres appareils disposant également de la fonctionnalité Xanbus, par exemple le chargeur/onduleur hybride XW, le panneau de commande système XW (SCP), le système de démarrage automatique de générateur XW (XW-AGS), et autres dispositifs Contrôleur de charge solaire XW.

Composants réseau

Un réseau Xanbus se compose des éléments suivants :• Des unités disposant de la fonctionnalité Xanbus — Ceux-ci incluent le XW

SCC, le chargeur/onduleur hybride XW, le XW-AGS et le SCP. Le réseau peut contenir jusqu'à trois chargeurs/onduleurs hybrides XW, deux unités XW SCC, un XW-AGS et un SCP.Si le réseau ne contient que des unités XW SCC, vous pouvez en inclure jusqu'à 10.

• Une alimentation Xanbus — Lorsque le réseau contient uniquement des XW SCC, aucune alimentation Xanbus n'est requise. Les différentes unités XW SCC communiquent entre elles, mais elles ne peuvent fournir une alimentation réseau à d'autres appareils.Dans les systèmes comportant des unités XW SCC et d'autres dispositifs, le chargeur/onduleur hybride XW fournit au réseau l'alimentation 15 V c.c./200 mA requise.

• Des câbles réseau — Chaque unité Xanbus est raccordée à un câble Ethernet standard (CAT 5 ou CAT 5e), que vous pouvez vous procurer auprès de Xantrex ou dans n'importe quel magasin de matériel informatique.

• Des terminaisons de réseau (Figure 9)— Le réseau Xanbus doit être équipé, à chaque extrémité, de terminaisons appropriées afin de garantir une bonne qualité du signal de communication sur l'ensemble du réseau. Les terminaisons de réseau se placent au niveau des ports réseau des unités Xanbus. Le XW SCC et toutes les autres unités Xanbus sont fournis avec une

MISE EN GARDE: Endommagement du matérielNe croisez jamais les câbles.

Page 90: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Installation

14 975-0388-01-01

terminaison déjà installée. En fonction de la configuration de votre réseau, il peut être nécessaire de retirer cette terminaison et de l'installer sur une autre unité du réseau.

Configuration du réseau

Les unités Xanbus sont raccordées au moyen de câbles indépendants. Les unités situées à chaque extrémité de la chaîne doivent être équipées d'une terminaison, installée sur les ports réseau ouverts, comme illustré dans la Figure 10.

Connexion d'un câble réseau entre plusieurs unités

Les faces arrière et inférieure du XW SCC sont équipées de débouchures simples pour le passage des câbles réseau Xanbus.Reportez-vous à la Figure 6 à la page 8 pour connaître l'emplacement des ports Xanbus du XW SCC.

Figure 9 Terminaisons de réseau

Figure 10 Configuration du réseau

:

AVERTISSEMENT: Risques de choc électriqueNe placez pas les câbles réseau dans la même gaine ou le même panneau que les câbles d'entrée/sortie c. c.

AVERTISSEMENT: Risques de choc électriqueAvant d'ouvrir le compartiment de câblage du XW SCC, vérifiez que le générateur PV et les batteries sont déconnectés. Pour réduire les risques de choc électrique, couvrez le générateur d'un matériau opaque (sombre).

Câble XanbusTerminaison de réseau

Câble vers l'unité suivante

Page 91: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Installation réseau

975-0388-01-01 15

Pour raccorder des câbles réseau entre plusieurs unités :1. Retirez le couvercle du compartiment de câblage sur chaque unité.2. Retirez une débouchure simple à l'arrière ou sous chaque XW SCC.3. Branchez le câble réseau à un port Xanbus sur le XW SCC n°1.4. Tirez le câble jusqu'au XW SCC n°2.5. Branchez le câble réseau à un port Xanbus sur le XW SCC n°2.6. Branchez un autre câble réseau sur le XW SCC n°2 et tirez-le jusqu'à l'unité

suivante du réseau.7. Vérifiez que les terminaisons de réseau fournies sont correctement insérées

dans les ports Xanbus ouverts, sur les unités situées aux deux extrémités du réseau. Aucune unité XW SCC ne doit présenter de port Xanbus ouvert.

MISE EN GARDE: Endommagement du matérielRaccordez uniquement des unités disposant de la fonctionnalité Xanbus. Bien que les câbles et les connecteurs utilisés dans ce type de réseau soient similaires à des connecteurs Ethernet, ce réseau n'est pas un système Ethernet. Vous risquez d'endommager les appareils si vous tentez de connecter le XW SCC à des systèmes différents.

MISE EN GARDE: Comportement imprévisible des unitésNe raccordez pas une extrémité du réseau à l'autre, pour former une boucle fermée.

Page 92: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Installation

16 975-0388-01-01

Installation du capteur de température de la batterieIl est recommandé d'installer un capteur de température de batterie (BTS) pour optimiser les performances de charge et améliorer la durée de vie de la batterie.Un seul capteur BTS est requis dans le cas d'un réseau Xanbus composé de plusieurs unités XW SCC ou d'un système d'alimentation XW équipé de chargeurs/onduleurs hybrides XW. Toutes les unités XW mises en réseau partagent les paramètres de température de batterie ; le capteur BTS peut être branché sur un XW SCC ou sur un chargeur/onduleur XW.Reportez-vous à la Figure 6 à la page 8 pour connaître l'emplacement du port de capteur BTS sur le XW SCC.Pour installer le capteur BTS :1. Retirez le couvercle du compartiment de câblage du XW SCC.2. Si nécessaire, retirez une débouchure simple sur la face arrière ou inférieure

du XW SCC.3. Branchez la borne à anneau du capteur BTS directement sur la borne négative

de la batterie (recommandé) ou servez-vous de la section adhésive située à l'arrière du capteur pour le fixer sur l'une des faces latérales de la batterie à contrôler. Voir Figure 11.Si vous utilisez la fixation adhésive, installez le capteur BTS sur le côté de la batterie, en dessous du niveau d'électrolyte. Il est préférable d'installer le capteur entre les batteries, puis de placer les batteries dans un boîtier isolé afin de minimiser l'influence de la température ambiante.

4. Insérez l'extrémité du câble BTS dans un trou de passage situé sur le XW SCC, puis insérez la fiche du BTS dans le port BTS. Voir Figure 12.

5. Remettez le couvercle du compartiment de câblage du XW SCC en place.

Figure 11 Fixation du capteur BTS à une borne de la batterie

Important: Le câble BTS ne doit pas passer par la gaine utilisée pour le câblage PV et les câbles de batterie.

Page 93: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Installation du capteur de température de la batterie

975-0388-01-01 17

Figure 12 Installation du capteur BTS

+

+

–+

+

xantrex

PV+

PV–

BAT +

BAT –

BTS Port Insérez la fiche du

capteur BTS dans le port BTS du XW SCC.

Fixez le capteur BTS à une borne de la batterie ou sur l'une de ses faces latérales.

Page 94: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Installation

18 975-0388-01-01

Mise en serviceLors de la mise en service, le XW SCC vous invite à entrer des informations du système importantes, telles que le type de la batterie, sa tension nominale et la capacité du groupe de batteries. Vérifiez que vous connaissez ces informations avant de commencer la mise en service.Dans les systèmes comprenant un panneau de contrôle XW (SCP), ce SCP sert d'interface de configuration ; dans ce cas, aucun écran d'invite ne s'affiche. Voir “Mise en service d'unités avec panneau de commande” à la page 22. Si vous préférez effectuer la configuration à l'aide des écrans d'invite, débranchez le câble Xanbus reliant le SCP au XW SCC avant d'effectuer la mise en service de l'unité.

Écrans de configuration

Lorsque vous mettez pour la première fois sous tension le XW SCC, plusieurs écrans de configuration s'affichent, vous invitant à entrer les informations suivantes :• Une connexion « DC out » [Sortie c. c.] (batterie), qui permet au XW SCC de

lire et de partager les mêmes informations de batterie que les autres unités Xanbus servant de chargeur ou d'onduleur pour le même groupe de batteries.

• Le type de batterie : Flooded [Ouverte] (valeur par défaut), Gel, AGM, Custom [Personnalisée].Si vous sélectionnez l'option Custom, le type de batterie sélectionné correspond au type de batterie par défaut (Flooded) tant que vous n'avez pas reconfiguré manuellement ce paramètre dans le menu Custom Battery [Batterie personnalisée].

• La tension nominale des batteries du groupe connecté au XW SCC.Le XW SCC détecte automatiquement les tensions de 12 V, 24 V et 48 V. Si la tension nominale de votre système est 36 V ou 60 V, saisissez la valeur souhaitée dans cet écran.

• La capacité du groupe de batteries, en ampères-heures.

Figure 13 Écrans de configuration

BatteryBank 1

Battery TypeFlooded

Battery Capacity300Ah

Battery Voltage48V

Page 95: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Mise en service

975-0388-01-01 19

Mise en service d'une unité simple sans panneau de commande

Pour mettre en service le XW SCC :1. Activez l'alimentation batterie de l'unité à l'aide du sélecteur ou du

sectionneur.Les deux écrans de démarrage s'affichent à la suite sur l'écran LCD, comme illustré dans le Tableau 3, suivis du premier des quatre écrans d'invite de configuration. Ces quatre écrans vous guident dans la configuration minimale requise pour un fonctionnement correct du XW SCC.

2. Dans ce premier écran d'invite, intitulé Battery [Batterie], sélectionnez un nom (par exemple Groupe 1) pour le groupe de batteries connecté au XW SCC.Le choix d'une connexion de batterie est très important dans les installations comportant plusieurs unités XW SCC (lorsque les unités partagent des données sur un réseau Xanbus), car il associe le groupe de batteries sélectionné à chaque unité du réseau.

3. Appuyez sur Enter [Entrée] pour confirmer le groupe choisi.4. Dans l'écran Battery Type [Type de batterie], sélectionnez le type de batterie

souhaité pour votre système.5. Appuyez sur Enter pour confirmer le type choisi.6. Lorsque l'écran Battery Voltage [Tension de la batterie] s'affiche, vérifiez que

le XW SCC a détecté la tension de système appropriée.7. Appuyez sur Enter pour confirmer la tension de batterie détectée.

OuSi l'unité n'a pas détecté la tension automatiquement, sélectionnez la tension souhaitée à l'aide des touches fléchées. Lorsque la tension de batterie appropriée s'affiche, appuyez sur Enter.

8. Dans l'écran Battery Capacity [Capacité de la batterie], sélectionnez la capacité de batterie de votre système.

9. Appuyez sur Enter pour confirmer la capacité choisie.10. Découvrez le générateur PV et/ou mettez-le sous tension à l'aide du sélecteur

ou du sectionneur.

Tableau 3 Écrans de démarrage affichés sur le panneau frontal du XW SCC

Écran Durée Description

XantrexXW-MPPT60-150

5 secondes Message de démarrage 1 : numéro de modèle du XW SCC

Ver 01.00Build 0005

5 secondes Message de démarrage 2 : Numéros de version et de sous-version du microprogramme. Cet écran est également disponible à partir du menu Device [Unité], pour toute référence en cours d'utilisation.

Page 96: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Installation

20 975-0388-01-01

Le XW SCC démarre en mode Veille et reste un moment indisponible, le temps de déterminer que la tension d'entrée est supérieure à la tension de sortie. L'écran LCD affiche le mode du XW SCC ou toute erreur détectée. Une fois que la tension d'entrée a dépassé la tension de sortie, suivant la marge requise, pendant plus de 10 secondes, l'unité démarre.

Mise en service d'unités multiples sans panneau de commande

Lors de la mise en service de plusieurs unités XW SCC sur un même réseau Xanbus, veillez à définir un numéro d'unité unique et une connexion de batterie appropriée pour chaque appareil. La connexion est un facteur important, car elle permet l'affichage précis des totaux du système et des autres informations associées, sur l'écran LCD de chaque unité.Une fois la première unité configurée, vous pouvez copier cette configuration pour toutes les autres unités en suivant l'invite « Copy Config? » [Copier la configuration?] qui s'affiche à l'écran.Les paramètres copiés d'une unité à une autre sont les suivants :• Battery Type [Type de batterie]• Battery Amp Hour Capacity [Capacité de la batterie en ampères-heures]• Max Charge Rate/Current Limit [Limite de courant/taux de charge maximum]• Charge Cycle [Cycle de charge]• Recharge Voltage [Tension de recharge]• Max Absorption Time [Temps d'absorption maximum]• Default Battery Temperature [Température par défaut de la batterie]• Nominal Battery Voltage [Tension nominale de la batterie]• DC Out Connection/Battery Bank [Groupe de batterie/Connexion sortie c. c.]• Paramètres de batterie personnalisés (si l'option Custom Battery est

sélectionnée) :• Equalize Support [Prise en charge égalisation]• Equalize Voltage [Tension d'égalisation]• Bulk Voltage [Tension de volume]• Absorption Voltage [Tension d'absorption]• Float Voltage [Tension d'entretien]• Battery Temperature Compensation [Compensation de la température de

la batterie]

Page 97: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Mise en service

975-0388-01-01 21

Pour mettre en service plusieurs unités XW SCC :1. Désactivez le sectionneur c. c. ou servez-vous du sélecteur pour alimenter par

batterie toutes les unités XW SCC en même temps.L'écran LCD de chaque unité affiche les deux écrans de démarrage à la suite, comme indiqué dans le Tableau 3, suivis d'un écran d'invite vous permettant de définir le numéro de l'unité.

2. Sur tous les contrôleurs de charge, définissez le numéro d'unité en choisissant une valeur autre que la valeur par défaut (00). Chaque contrôleur doit être doté d'un numéro unique. Les numéros d'unité choisis peuvent se situer entre 01 et 31. Nous vous recommandons d'utiliser le numéro 01 pour le premier XW SCC. Si vous utilisez deux contrôleurs de charge, choisissez simplement 01 et 02.

Une fois que vous avez défini chaque numéro d'unité, un écran d'invite « Copy Config? » s'affiche sur chaque XW SCC. Les options disponibles sont « Yes » [Oui] et « No » [Non].

3. Sur le XW SCC défini avec le numéro 01, sélectionnez « No ».Vous êtes invité à saisir les informations suivantes (comme indiqué dans les étapes 2 à 9 de la section “Mise en service d'une unité simple sans panneau de commande”) :• La connexion de batterie. La valeur par défaut est Bank 1 [Groupe 1] et

chaque XW SCC connecté à un groupe de batterie commun doit être défini avec la même connexion.

• La tension de la batterie.• Le type de batterie.• La capacité de la batterie.

4. Les paramètres de configuration minimum sont donc confirmés pour la première unité. Si vous souhaitez personnaliser des paramètres avancés (par exemple un chargement en deux ou trois étapes ou un type de batterie personnalisé), nous vous recommandons d'effectuer cette opération dès maintenant, car vous pourrez ensuite copier cette configuration dans les autres unités XW SCC non encore configurées.

5. Sur l'écran du XW SCC suivant, qui doit normalement afficher l'écran d'invite « Copy Config? », sélectionnez « Yes ».L'écran « Copy Setup From? » [Copier la configuration à partir de?] s'affiche.

6. Sélectionnez le numéro du premier XW SCC que vous avez configuré (normalement le 01) et appuyez sur Enter.

Remarque: S'il est nécessaire de réinitialiser les paramètres d'usine d'un contrôleur de charge, vérifiez que le numéro d'unité est redevenu 00 pour confirmer que la réinitialisation a réussi.

Remarque: Si vous souhaitez vérifier le numéro de l'unité préalablement configurée, accédez au menu Device et sélectionnez Device Number [Numéro d'unité]. Notez que l'ensemble du menu Device est visible uniquement lorsque le paramètre Display Mode [Mode d'affichage] est défini sur Advanced [Avancé].

Page 98: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Installation

22 975-0388-01-01

La configuration du premier XW SCC est copiée dans la deuxième unité et l'écran « Copy Config? » disparaît.

7. Découvrez le générateur PV et/ou mettez-le sous tension à l'aide du sélecteur ou du sectionneur.

Le XW SCC démarre en mode Veille et reste un moment indisponible, le temps de déterminer que la tension d'entrée est supérieure à la tension de sortie. L'écran LCD affiche le mode du XW SCC ou toute erreur détectée. Une fois que la tension d'entrée a dépassé la tension de sortie, suivant la marge requise, pendant plus de 10 secondes, l'unité démarre.

Mise en service d'unités avec panneau de commande

Dans les systèmes comprenant un panneau de contrôle XW (SCP), ce SCP sert d'interface de configuration.La mise en service d'unités équipées d'un panneau SCP implique trois procédures distinctes :1. La définition d'un numéro d'unité pour chaque XW SCC.2. La configuration des connexions et des paramètres de chargeur pour le

premier XW SCC.3. La copie des paramètres de la première unité sur l'autre XW SCC.Pour définir un numéro d'unité pour chaque XW SCC :1. Vérifiez que le réseau Xanbus est connecté à un onduleur Xanbus pour

l'alimentation du panneau de commande.2. Désactivez le sectionneur c. c. ou servez-vous du sélecteur pour alimenter par

batterie toutes les unités XW SCC en même temps. Lorsque les unités XW SCC sont correctement alimentées, elles détectent qu'un SCP est déjà sous tension sur le réseau. Vous pouvez alors commencer la configuration via le SCP. Ne mettez pas encore le générateur PV sous tension.

3. Dans le menu Select Device [Sélectionner une unité] du SCP, sélectionnez un XW SCC (chaque unité doit apparaître sous la mention « MPPT60 00 », où 60 équivaut à 60 A et 00 au numéro d'unité).

4. Dans le menu MPPT Setup [Configuration MPPT], vérifiez que l'élément Advanced Settings [Paramètres avancés] est bien affiché. Si cet élément n'apparaît pas (et que Basic Settings [Paramètres de base] est la dernière option du menu), appuyez simultanément sur les flèches haut et bas et sur la touche Exit [Quitter].

5. Choisissez Advanced Settings, puis sélectionnez le menu Multi Unit Config [Configuration multi-unités]. Lorsque vous accédez à ce menu, le rétroéclairage de l'écran LCD du XW SCC à configurer se met à clignoter.

6. Dans le menu Multi Unit Config, sélectionnez Dev Number [Numéro d'unité] et sélectionnez un chiffre autre que 00.

Page 99: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Mise en service

975-0388-01-01 23

Les numéros d'unité choisis peuvent se situer entre 01 et 31. Nous vous recommandons d'utiliser le numéro 01 pour le premier XW SCC. Si vous utilisez deux contrôleurs de charge, choisissez simplement 01 et 02.

7. Appuyez sur Exit jusqu'à ce que le menu Select Device s'affiche. Le XW SCC apparaît à présent sous le nom MPPT60 01, dans le menu.

8. Répétez les étapes 3 à 7 pour le XW SCC suivant.Une fois que vous avez défini le numéro de chaque XW SCC, vous pouvez configurer les paramètres Connections [Connexions] et Charger [Chargeur] du premier XW SCC.

Pour configurer les connexions et les paramètres de chargeur pour le premier XW SCC :1. Dans le menu Select Device, sélectionnez MPPT60 01.2. Naviguez jusqu'au menu Multi Unit Config et sélectionnez Connections.

Dans le menu Connections, vous pouvez configurer les paramètres PV In [Entrée PV] et DC Conn [Connexion c. c.] (sortie c. c. ou groupe de batteries). Si le système ne possède qu'un groupe de batteries, conservez la valeur par défaut du paramètre DC Conn. La paramètre PV In permet de faire correspondre un générateur PV à chaque XW SCC. Ce paramètre est utilisé à des fins d'indication de statut uniquement, et non pour les contrôles internes. Vous pouvez modifier la valeur par défaut du paramètre PV In, mais ce n'est pas obligatoire.

3. Appuyez deux fois sur Exit pour quitter les menus Connections et Multi Unit Config.

4. Dans le menu Advanced Settings, sélectionnez Charger Settings [Paramètres du chargeur].

5. Sélectionnez une option pour les paramètres Battery Type, Battery Capacity et tout autre paramètre de chargeur requis par le système.Toujours dans le menu Charger, assurez-vous que le paramètre Nominal Battery Voltage est correctement configuré (il s'affiche sous la mention Batt Voltage [Tension de batterie] à la fin du menu). Si vous sélectionnez Custom [Personnalisé] comme type de batterie, vous pouvez ensuite configurer les paramètres Bulk [Volume], Absorption, Float [Entretien], ainsi que d'autres paramètres pour le cycle de charge.Le premier contrôleur de charge devrait à présent être correctement configuré pour votre système.Si plusieurs contrôleurs sont installés, vous pouvez maintenant copier la configuration de la première unité dans les suivantes.

Pour copier la configuration du XW SCC dans d'autres unités :1. Dans le panneau de commande (SCP), appuyez sur Exit pour quitter le menu

Advanced Settings et afficher le menu Select Device.2. Dans ce menu, sélectionnez le XW SCC suivant pour configuration.

Page 100: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Installation

24 975-0388-01-01

3. Dans le menu Advanced Settings, sélectionnez Copy From [Copier à partir de], puis choisissez le XW SCC à partir duquel vous souhaitez effectuer la copie. Nous vous conseillons de choisir la première unité que vous avez configurée.

4. Appuyez sur Enter.Les paramètres sont copiés automatiquement à partir de l'unité sélectionnée.

5. Découvrez le générateur PV et/ou mettez-le sous tension à l'aide du sélecteur ou du sectionneur.

Le XW SCC démarre en mode Veille et reste un moment indisponible, le temps de déterminer que la tension d'entrée est supérieure à la tension de sortie. Une fois que la tension d'entrée a dépassé la tension de sortie, suivant la marge requise, pendant plus de 10 secondes, l'unité démarre.

Remarque: La commande Copy From ne vous donne aucune indication quant à la progression ou la réussite de l'opération. Toutefois, vous verrez rapidement par vous-même, en les affichant, si les paramètres de chargeur ont été correctement copiés.

Page 101: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

975-0388-01-01 25

Garantie et retour du produit

GarantieQuels sont les éléments couverts par cette garantie ? La présente garantie limitée offerte par Xantrex Technology, Inc. (« Xantrex ») couvre les pièces défectueuses et les défauts de fabrication de votre Contrôleur de charge solaire XW. La durée de garantie est de 5 ans, à compter de la date à laquelle vous, utilisateur final initial, avez acheté le produit au point de vente. En cas de réclamation dans le cadre de la garantie, vous êtes tenu de fournir une preuve d'achat.La présente garantie limitée est cessible aux détenteurs suivants du produit, pour la portion sans expiration de la Période de garantie. Le nouveau détenteur du produit doit également fournir une preuve d'achat, comme indiqué dans la section “Quelle preuve d'achat devez-vous fournir ?”Que s'engage à faire Xantrex ? Xantrex pourra, à sa convenance, réparer ou remplacer le produit défectueux gratuitement, à condition que ce défaut lui soit communiqué dans la période de validité de la garantie, que l'existence de ce défaut soit établie par Xantrex suite à une inspection et qu'il soit couvert par la présente garantie limitée. Xantrex pourra, à son gré, utiliser des pièces neuves et/ou remises à neuf dans l’exécution des travaux de garantie ou dans la fabrication de produits de remplacement. Xantrex se réserve le droit d'avoir recours à des pièces ou produits de conception d'origine ou améliorée, lors des tâches de réparation ou de remplacement. Si Xantrex répare ou remplace un produit, sa garantie reprendra pour la période de la garantie d'origine restant à courir ou pendant 90 jours à compter de la date du retour chez le client, au cas où cette dernière période serait plus longue. Tous les produits remplacés et toutes les pièces retirées des produits réparés deviennent la propriété de Xantrex.Xantrex couvre à la fois les pièces et la main-d'œuvre nécessaires pour réparer le produit, ainsi que les frais d'expédition du produit au client (par voie de surface en transport non rapide sélectionné par Xantrex), au Canada et aux États-Unis. L'Alaska et Hawaï sont exclus. Contactez le service clientèle Xantrex pour plus de détails sur la politique de transport des retours de produit hors des États-Unis et du Canada.Comment obtenir un service d'assistance ? Si votre produit nécessite un dépannage ou un entretien dans le cadre de la garantie, veuillez contacter votre revendeur. Si vous êtes incapable de contacter votre revendeur ou que celui-ci ne peut offrir le service d'entretien, veuillez contacter directement Xantrex :

Les retours directs sont permis conformément à la politique d'autorisation de retour de Xantrex, décrite dans le Guide d'utilisation de votre produit. Xantrex possède un réseau de centres de services agréés régionaux pour certains produits. Appelez Xantrex ou consultez notre site Web pour savoir si vous pouvez faire réparer votre produit dans l'un de ces centres.Quelle preuve d'achat devez-vous fournir ? Pour toute réclamation sous couvert de la garantie, il convient de fournir une preuve d'achat datée et de ne pas avoir démonté ni modifié le produit sans l'accord préalable écrit de Xantrex. Les diverses formes de preuve d'achat acceptées sont les suivantes :• Reçu de caisse daté obtenu lors de l'achat initial du produit au point de vente par l'utilisateur final, ou• Facture datée ou reçu de caisse indiquant le statut OEM (équipementier), ou• Facture datée ou reçu de caisse indiquant le produit échangé en vertu de la garantie.

Téléphone : +34 93 470 5330Fax : +34 93 473 6093Courrier électronique : [email protected]

Page 102: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Garanzia e informazioni sulla restituzione

26 975-0388-01-01

Quels sont les éléments non couverts par la garantie ? La présente garantie limitée ne couvre pas l'usure normale du produit ou les coûts liés au déplacement, à l'installation ou au dépannage des équipements électriques du client. Cette garantie ne s'appliquera pas et Xantrex ne sera nullement tenu responsable dans les cas de défaillance ou de dommage suivants :a) si le produit a été mal utilisé, négligé, incorrectement installé, physiquement endommagé ou altéré, soit à

l'intérieur, soit à l'extérieur, ou abîmé suite à une utilisation incorrecte ou dans un environnement non approprié ;b) si le produit a été l’objet d’un incendie, de dégâts d’eau, d’une corrosion généralisée, d’infestations biologiques

ou d’une tension d’entrée à l’origine de conditions de fonctionnement dépassant les limites maximum ou minimum définies dans les spécifications techniques du produit Xantrex, y compris une tension d’entrée élevée provoquée par des générateurs et la foudre ;

c) si le produit a subi des réparations effectuées par quelqu’un d’autre que Xantrex ou un de ses centres de service agréés (ci-après « ASC ») ;

d) si le produit fait partie intégrante d’un produit expressément garanti par un autre fabricant ;e) si les marquages d’identification d’origine du produit (marque déposée, numéro de série) ont été effacés, altérés

ou supprimés.

Décharge de responsabilité

ProduitLA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EST LA SEULE ET UNIQUE GARANTIE FOURNIE PAR XANTREX POUR VOTRE PRODUIT XANTREX ; ELLE EXCLUT, DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI, TOUTE AUTRE GARANTIE, CONDITION, CAUTION, REPRÉSENTATION, OBLIGATION ET RESPONSABILITÉ, EXPRESSE OU IMPLICITE, RÉGLEMENTAIRE OU AUTRE CONCERNANT LE PRODUIT ET QUELLE QU'EN SOIT L'ORIGINE (CONTRAT, ACTE DÉLICTUEL, NÉGLIGENCE, RESPONSABILITÉ DU FABRICANT, LOI, CONDUITE, DÉCLARATION OU AUTRE), Y COMPRIS ET DE FAÇON NON RESTRICTIVE, TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE CONCERNANT SA QUALITÉ, SON CARACTÈRE PROPRE À LA COMMERCIALISATION OU SON ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. TOUTE GARANTIE IMPLICITE RELATIVE À LA QUALITÉ MARCHANDE OU À L'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER DU PRODUIT DANS LA MESURE REQUISE PAR LA LOI EN VIGUEUR, SERA LIMITÉE EN DURÉE À LA PÉRIODE STIPULÉE PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE.EN AUCUN CAS, XANTREX NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE SPÉCIAL, INDIRECT, ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF, OU ENCORE DE PERTES, DE COÛTS OU DE DÉPENSES POUVANT ÉMANER D'UN CONTRAT OU D'UN ACTE DÉLICTUEL, Y COMPRIS ET DE FAÇON NON RESTRICTIVE, TOUTE PERTE DE PROFIT DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, TOUTE PERTE OU DOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ, TOUTE BLESSURE CORPORELLE, TOUT DOMMAGE OU TOUTE BLESSURE RÉSULTANT D'UNE UTILISATION INCORRECTE OU ABUSIVE, OU D'UN DÉFAUT D'INSTALLATION OU DE FONCTIONNEMENT DU PRODUIT.

ExclusionsS'il s'agit d'un produit grand public, les lois fédérales n'autorisent pas d'exclusion des garanties implicites. Dans la mesure où vous êtes autorisé à bénéficier de garanties implicites dans le cadre de la loi fédérale en vigueur, dans les limites autorisées par la loi en vigueur, ces garanties implicites sont limitées à la durée de la présente garantie limitée. Certains états ou provinces n'autorisent pas les limitations ou les exclusions quant aux garanties implicites ou aux termes des garanties implicites, ou l'exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou accidentels, auquel cas les limitations et les exclusions de la présente garantie peuvent ne pas s'appliquer à votre cas. Cette garantie limitée vous confère certains droits légaux spécifiques. Il se peut que vous bénéficiiez d'autres droits qui peuvent varier en fonction de l'état ou de la province.

Page 103: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Garanzia e informazioni sulla restituzione

975-0388-01-01 27

Politique de retour du produitAvant de retourner le produit directement à Xantrex, vous devez obtenir un numéro d’autorisation de retour (RMA) et l’adresse de l’usine où expédier le produit. Le produit doit être expédié, port payé. Tout produit sera refusé et renvoyé à vos frais s'il n'a pas été autorisé, si son numéro RMA n'est pas clairement visible sur l'emballage, s'il a été expédié en port dû ou s'il a été envoyé à la mauvaise adresse.Lorsque vous contactez Xantrex pour obtenir un service, conservez sur vous le manuel d'instructions et soyez prêt à fournir les informations suivantes :• Le numéro de série de votre produit• Des informations sur l’installation et l’utilisation de l’unité• Des informations sur la panne et/ou la raison du retour• Une copie de la preuve d’achat datéeEnregistrez ces informations sur pagina 2–28.

Procédure de retour de produit1. Emballez l’unité avec soin, en utilisant de préférence la boîte et les matériaux d’emballage originaux. Vérifiez

que votre produit est renvoyé avec une assurance complète, de préférence dans son emballage d'origine ou dans un colis équivalent. La présente garantie ne pourra s'appliquer si les dégâts causés au produit sont dus à un emballage inapproprié.

2. Joignez les éléments suivants au colis :• Le numéro RMA fourni par Xantrex Technology, Inc., clairement visible à l’extérieur du colis.• Une adresse de retour où l’unité peut être expédiée. Les boîtes postales ne seront pas acceptées.• Un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre durant la journée.• Un courrier explicatif du problème.

3. Expédiez l'unité en port payé, à l'adresse fournie par le représentant du service clientèle de Xantrex.

Si vous retournez un produit depuis un pays autre que les États-Unis ou le Canada Outre ce qui est énoncé ci-dessus, vous devez impérativement joindre la somme nécessaire à la réexpédition du produit et vous êtes entièrement responsable de tous les documents, droits, tarifs et entrepôts de douane. Si vous retournez un produit à un centre de service agréé (ASC) Xantrex Aucun numéro d'autorisation de retour (RMA) Xantrex n'est requis. Vous devez toutefois contacter le centre de service agréé avant de retourner le produit ou de présenter l’unité, afin de vérifier les procédures de retour applicables.

Service hors garantieSi la période de garantie de votre Contrôleur de charge solaire XW est terminée et si l’unité a été endommagée suite à une mauvaise utilisation ou une installation incorrecte, si les conditions de la garantie n’ont pas été remplies ou si aucune preuve d’achat datée n’est disponible, votre unité peut être réparée ou remplacée pour des frais minimum.Pour retourner votre Contrôleur de charge solaire XW pour service hors garantie, demandez au service clientèle de Xantrex un Numéro d’Autorisation de Retour (RMA), et observez la procédure définie dans la section “Procédure de retour de produit” a pagina 27. Les options de paiement, telles que carte de crédit ou mandat, seront expliquées par le représentant du service clientèle. Au cas où les frais minimum ne s’appliqueraient pas, comme par exemple si les unités sont incomplètes ou excessivement endommagées, des frais supplémentaires seront applicables. Le cas échéant, vous serez contacté par le service clientèle après réception de votre unité.

Page 104: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Garanzia e informazioni sulla restituzione

28 975-0388-01-01

Informations sur votre systèmeDès que vous ouvrez l'emballage de votre Contrôleur de charge solaire XW, consignez les informations suivantes et veillez à conserver votre justificatif d’achat.

Si vous avez besoin de contacter notre service clientèle, veuillez enregistrer les détails suivants avant d’appeler. Ceci aidera notre personnel d’assistance clientèle à vous offrir de meilleurs services.

p Code de produit 865-1030-1

p Numéro de série _______________________________

p Lieu d'achat _______________________________

p Date d'achat _______________________________

p Temps écoulé depuis l'installation du produit____________________________________________

p Taille de la batterie/du groupe de batteries ____________________________________________

p Taille et longueur du câble c. c. ____________________________________________

p Message d'avertissement, d'erreur ou de défaut affiché

____________________________________________

p Appareils en cours de fonctionnement au moment de la panne

____________________________________________

p Description du problème ____________________________________________

________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________

Page 105: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Regolatore di carica solare XW

Guida all’installazione

Page 106: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

XantrexXantrex Technology Inc. è fornitore leader a livello mondiale di elettronica e controlli avanzati nel settore energetico, con una gamma di prodotti che varia da unità mobili di piccole dimensioni fino a sistemi per centrali elettrica per energia eolica, solare, batterie, cellule del combustibile, microturbine e applicazioni di backup energetico in sistemi sia connessi alla rete sia di tipo stand alone. I prodotti Xantrex includono inverter, caricabatterie, fornitori di energia programmabili e drive a velocità variabile che convertono, alimentano, controllano, puliscono e distribuiscono energia elettrica.

MarchiXantrex è un marchio registrato di Xantrex InternationalAltri marchi, marchi registrati e nomi di prodotti sono di proprietà dei rispettivi proprietari e vengono qui usati solo a scopo identificativo.

Informazioni sul CopyrightRegolatore di carica solare XW Guida all’installazione © Gennaio 2008 Xantrex International. Tutti i diritti riservati.

Esclusione riguardo alla documentazioneSe non specificamente dichiarato per iscritto, Xantrex Technology Inc. ("Xantrex):(a) non dà garanzia sull'esattezza, sufficienza o idoneità delle informazioni tecniche o di altra natura fornite nei suoi manuali o in altra documentazione.(b) non si assume alcuna responsabilità e non deve essere ritenuta responsabile per perdite o danni, costi o spese sia diretti che indiretti, consequenziali o incidentali che possano sorgere dall'uso di tali informazioni. L'uso di tali informazioni sarà interamente a rischio dell'utente;(c) vi ricorda che, qualora il presente manuale sia redatto in lingua diversa dall'inglese, sebbene siano state prese delle misure per mantenere l'accuratezza della traduzione, essa non viene garantita. Il contenuto approvato da Xantrex è contenuto nella versione in lingua inglese disponibile sul sito www.xantrex.com.

Data e revisioneGennaio 2008 Revisione A

Numero del pezzo975-0388-01-01

Numero prodotto865-1030-1

Informazioni di contattoTelefono: +34 93 470 5330Fax: +34 93 473 6093E-mail: [email protected] internet: www.xantrex.com

Page 107: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

975-0388-01-01 iii

Informazioni sul manualeLa guida fornisce informazioni sufficienti per l'installazione del prodotto solamente ad opera di installatori qualificati. Gli installatori dovranno essere elettricisti o tecnici pienamente formati sui pericoli dell'installazione di apparecchiature elettriche. Le informazioni relative al monitoraggio ed al funzionamento del prodotto sono disponibili nella guida utente del regolatore di carica solare XW.La guida è una versione ridotta della guida utente completa del regolatore di carica solare XW. La guida utente del regolatore di carica solare XW è disponibile in diverse lingue presso www.xantrex.com. L'uso della guida e soggetto all'esclusione per documentazione a pagina ii.In questo manuale vengono usate le seguenti convenzioni.

Istruzioni Importanti per la Sicurezza

Istruzioni Generali per la Sicurezza• Tutte le opere elettriche devono essere fatte attenendosi alle normative

elettriche locali, nazionali e/o internazionali.• Prima di installare o utilizzare questa apparecchiatura, leggere tutte le

istruzioni e gli avvertimenti contenuti in questo manuale e quelli posti sull'unità, sulle batterie, sui moduli fotovoltaici e su ogni altra apparecchiatura utilizzata.

ATTENZIONEAttenzione indica condizioni che potrebbero causare danni alle persone o causarne la morte.

AVVERTENZAAvvertenza indica condizioni o pratiche che potrebbero causare danni all'unità o ad altre apparecchiature.

Importante: In queste note vengono fornite informazioni che è importante conoscere, ma meno gravi rispetto ad avvertenze e precauzioni.

ATTENZIONEQuesto manuale contiene importanti istruzioni che dovrebbero essere seguite durante l'installazione e la manutenzione di questo prodotto: Leggete queste istruzioni sulla sicurezza, assicuratevi di averle comprese e conservatele.

Page 108: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Istruzioni Importanti per la Sicurezza

iv 975-0388-01-01

• Questo prodotto è progettato per la sola installazione interna. Non esporre l'unità a pioggia, neve o liquidi di qualsiasi genere.

• Per ridurre il rischio di cortocircuiti, utilizzare attrezzi isolati durante l'installazione o quando si lavora sull'unità o ogni altra sorgente di alimentazione CC (es.: fotovoltaica, idrica, eolica o a batterie).

• Rimuovere dal corpo tutti i gioielli al momento di installare o lavorare sull'unità o su qualsiasi fonte di corrente continua; in questo modo si riduce notevolmente il rischio di un'esposizione accidentale alla corrente di circuiti attivi.

• L'unità contiene più di un circuito in tensione (batterie e modulo fotovoltaico). L'energia potrebbe essere presente su più di una fonte.

• Il prodotto non contiene componenti riparabili dall'utente.

ATTENZIONE: Limitazioni nell’usoIl Regolatore di carica solare XW non è progettato per l'uso in connessione con sistemi di supporto vitale o altre apparecchiature mediche o dispositivi.

Page 109: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

975-0388-01-01 v

Istruzioni Importanti per la Sicurezza - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - iii

InstallazioneRequisiti del generatore fotovoltaico- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -1

Intervallo di tensione MPPT - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2Montaggio - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2

Scegliere la posizione - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2Rimozione del pannello dei terminali dei cavi - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -4Rimozione dei coprifori - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -4Montaggio del regolatore di carica - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -4

Messa a terra - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -5Protezione interna da guasto di terra - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -5Disattivare la protezione contro guasto di terra per generatori con connessione a terra negativa o non

collegati a terra - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -7Cavi CC- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -8

Posizione dei Collegamenti dei Terminali CC - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -8Cavi a lunga distanza - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -8Collegamento dell'SCC XW - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -9

Collegamento di unità multiple - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 11Collegamenti ausiliari in uscita - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12Disconnessione del regolatore di carica- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12Installazione della rete - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 13

Componenti di rete - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 13Struttura della rete - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 14Collegamento dei cavi di rete tra unità multiple - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 14

Installare il sensore di temperatura delle batterie- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 16Avviamento - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 18

Schermate di configurazione - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 18Avviamento di un'unità singola senza pannello di controllo del sistema - - - - - - - - - - - - - - - - 19Avviamento di unità multiple senza pannello di controllo del sistema - - - - - - - - - - - - - - - - - - 20Avviamento di unità multiple con pannello di controllo del sistema - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 22

Garanzia e informazioni sulla restituzione - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 25

Indice

Page 110: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

vi

Page 111: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Installazione

Requisiti del generatore fotovoltaico

Ciascun Regolatore di carica solare XW (SCC XW) dev'essere connesso al proprio modulo fotovoltaico. L'SCC XW è in grado di raccogliere un massimo di 3500 W, tuttavia la dimensione massima del modulo fotovoltaico è di 6720 W (basata su 48 A × 140 Vco = 6720 W).

Si consiglia l'utilizzo di pannelli fino a 48 A a 25 °C per consentire incrementi dell'Isc a causa dell'aumento di irradiazione in certe condizioni, come ad esempio il riflesso della neve.

Nota: Le informazioni seguenti forniscono solo linee guida generali. L'installazione e le prestazioni regolate del modulo fotovoltaico sono soggette a ispezione e approvazione da parte dell'autorità competente.

AVVERTENZA: Danni all'apparecchiaturaLa tensione del modulo fotovoltaico non deve mai superare i 150 Vco (tensione a circuito aperto) indipendentemente dalle condizioni. Il modulo Icc (corrente di cortocircuito) non deve superare il valore di 60 A della corrente in entrata dell'SCC XW sempre.

Page 112: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Installazione

2 975-0388-01-01

Intervallo di tensione MPPT

L'algoritmo di tecnologia di inseguimento del punto di massima potenza dell'SCC XW massimizza la potenza di uscita dei moduli fotovoltaici purché la tensione operativa rientri nella finestra operativa MPPT. Gli effetti della tensione del generatore all'esterno della finestra operativa MPPT sono descritti nella Tabella 1.

Montaggio

Scegliere la posizione

L'SCC XW deve essere montato in verticale e installato al chiuso in una posizione asciutta e protetta, lontana da materiali infiammabili, fonti di alte temperature, umidità e vibrazioni. La posizione dev'essere protetta dalla luce solare diretta, da pioggia, neve e detriti spinti dal vento.

Tabella 1 Finestra operativa MPPT

Tensione Effetto della tensione del generatore SCC XW Modo

Vco < Vbatt (tensione della batteria del sistema)

SCC XW non funzionante. Low Light

VMPP < Vbatt Raccolta di energia solare inferiore a quella ottimale.

Carica

VMPP = Vbatt a 120 Vdc Massima raccolta di energia solare. Carica (finestra MPPT)

120 Vdc < VMPP < 140 Vdc L'SCC XW riduce il limite di corrente in uscita per proteggere l'unità dai picchi di tensione.

Diminuzione della tensione in ingresso

VMPP > 140 Vdc(o Vco > 140 Vdc)

Il SCC XW si spegne. L'unità può venire danneggiata se Vco > 150 V.

Guasto di sovratensione

Importante: Le installazioni devono essere conformi a tutti i codici elettrici locali. L'installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da parte di un elettricista qualificato o da un installatore certificato di sistemi a energia rinnovabile.

AVVERTENZA: Danni all'apparecchiaturaMai installare l'SCC XW in posizione esposta a spruzzi di acqua salata. L'esposizione ad acqua salata renderà nulla la garanzia e potrebbe causare scosse elettriche.

ATTENZIONE: Pericolo di esplosione/corrosionePer ridurre il rischio di incendio o esplosione, non installare l'SCC XW in compartimenti sigillati contenenti batterie o in posizioni che richiedano apparecchiature protette contro l'accensione. Per ridurre il rischio di corrosione da gas di idrogeno solfito esalati dalle batterie, non installare l'SCC XW in compartimenti sigillati contenenti batterie.

Page 113: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Montaggio

975-0388-01-01 3

Per un funzionamento ottimale e sicuro, assicurarsi che attorno all'SCC XW vi sia uno spazio libero adeguato. Vedere Tabella 2 e Figura 1.

Tabella 2 Requisiti di distanza minima

Collocazione Distanza minima

Superiore 150 mm. Qualora siano impilate più unità, sarà necessario mantenere la distanza minima tra l'unità situata più in e la superficie più vicina.Nota: è possibile tralasciare le distanze minime montando due unità sul lato del pannello di distribuzione energetica XW (numero parte 865-1015). Per ulteriori informazioni, consultare la Guida di installazione del sistema energetico XW, disponibile con l'inverter/caricabatterie ibrido XW. Le altre installazioni dovranno seguire le linee guida del presente manuale utente.

Anteriore Spazio sufficiente a consentire un facile accesso per leggere il display, per evitare contatti accidentali con il dissipatore ed eseguire la manutenzione.

Lateralmente 150 mm su almeno un lato del gruppo generale. È possibile montare un massimo di due unità una accanto all'altra oppure montarle accanto un pannello di distribuzione energetica XW. In entrambe le configurazioni, mantenere la distanza minima attorno all'unità più esterna.

Figura 1 Requisiti di distanza minima

150 mm in alto e sui lati

Page 114: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Installazione

4 975-0388-01-01

lRimozione del pannello dei terminali dei cavi

Prima di procedere al montaggio rimuovere il pannello dei terminali dei cavi per accedere ai fori di montaggio e ai terminali dei cavi. Il pannello dei terminali dei cavi è fissato con due viti. Vedere Figura 2.

Rimozione dei coprifori

Per il posizionamento della batteria, sono fornite sei mascherine coprifori doppie e due singole, il modulo fotovoltaico, il sensore di temperatura delle batterie (BTS) e i cavi di rete nell'SCC XW. Utilizzare condotti protettivi o manicotti per proteggere i cavi da danni causati dal contatto con i bordi dei fori delle mascherine coprifori.Durante la rimozione delle mascherine coprifori, assicurarsi che schegge o frammenti di metallo non ricadano all'interno del compartimento dei cavi.

Montaggio del regolatore di carica

L'SCC XW è montato in verticale utilizzando tre viti M5. Vedere Figura 3.Per montare l'SCC XW:1. Rimuovere il pannello dei terminali dei cavi.2. Segnare sulla parete la posizione della fessura per il montaggio a parete.3. Inserire la vite superiore di montaggio nella posizione segnata. Lasciare

sporgere la testa della vite di circa 6 mm.4. Agganciare l'unità alla vite e tirarla verso il basso per incastrare la vite nella

parte più stretta della fessura.5. Inserire due viti nei fori di montaggio per fissare l'unità alla parete.

Figura 2 Rimozione del pannello dei terminali dei cavi

Rimuovere le viti per accedere ai terminali dei cavi.

Importante: Non perforare, tagliare o praticare fori nell'SCC XW. Utilizzare esclusivamente le mascherine coprifori fornite per l'ingresso dei tubi.

Page 115: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Messa a terra

975-0388-01-01 5

Messa a terraL'SCC XW può essere configurato in modo da essere compatibile con sistemi di moduli fotovoltaici con messa a terra negativa oppure non collegati a terra.La dimensione massima del conduttore a massa è di 16 mm2. La misura dei cavi è determinata dai requisiti della normativa elettrica relativi a dimensioni dei fori dei condotti, raggi di piegatura dei cavi e spazio disponibile all'interno dello scomparto dei cavi dell'SCC XW. In merito ai requisiti del conduttore a massa per la vostra specifica installazione, consultare la normativa elettrica locale.

Protezione interna da guasto di terra

L'SCC XW è dotato di un fusibile per protezione da guasto di terra del modulo fotovoltaico (600 V, 1 A) e di un connettore con messa a terra negativa situato all'interno dello scomparto dei cavi. Ciò consente un collegamento a terra negativo ed una protezione da guasto di terra per sistemi di generatori fotovoltaici con connessione a terra negativa, comuni in installazioni del Nord America. Sostituire il fusibile con un Littelfuse KLKD o equivalente.

Figura 3 Montaggio del Regolatore di carica solare XW

Assicurare con due ulteriori viti.

Sistemare la fessura sulla vite di montaggio.

6 mm

Page 116: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Installazione

6 975-0388-01-01

ATTENZIONE: Pericolo d'incendio• I fusibili devono essere sostituiti esclusivamente da personale qualificato come

elettricisti o tecnici certificati. Per una protezione continua contro il rischio di incendio, sostituire esclusivamente con fusibili di tipo e con prestazioni uguali.

• Qualora la protezione da guasto di terra del modulo fotovoltaico sia stata abilitata, non mettere a terra circuiti negativi fotovoltaici o a batteria. La messa a terra di tali circuiti disabiliterà la funzione protettiva interna da guasto di terra del modulo fotovoltaico.

ATTENZIONE: Rischio di shockScollegare i circuiti fotovoltaici e della batteria prima di rimuovere i collegamenti di terra o prima di rimuovere o installare il fusibile di protezione contro guasto di terra. Attendere perlomeno 4 minuti affinché il circuito interno si scarichi prima di effettuare le operazioni di manutenzione dell'unità.

Importante: In installazioni con SCC XW multipli in parallelo, sarà solamente un regolatore di carica ad essere dotato di un fusibile per protezione contro guasto di terra. Prima di montare e collegare gli SCC XW, rimuovere i fusibili di protezione contro guasto di terra da tutte le unità eccetto una.

AVVERTENZALa configurazione predefinita di fabbrica dell'SCC XW collegherà il negativo del generatore fotovoltaico con la terra dello châssis per mezzo del fusibile interno per protezione contro guasto di terra. Il circuito per protezione contro guasto di terra deve essere disabilitato in caso di generatori fotovoltaici non collegati a terra.

Figura 4 SCC XW Connettore a terra di sicurezza

Châssis dei terminali di terra (2)

Fusibile di protezione da guasto di messa a terra (dietro i terminali dei cavi)

Page 117: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Messa a terra

975-0388-01-01 7

Disattivare la protezione contro guasto di terra per generatori con connessione a terra negativa o non collegati a terra

Per installare l'SCC XW in sistemi in cui viene richiesto un collegamento a terra negativo esterno o in cui il generatore fotovoltaico non deve essere collegato a terra, il circuito interno di protezione contro guasto di terra dell'SCC XW ed il collegamento a terra dovranno essere disattivati. Per disabilitare il circuito di protezione contro guasto di terra ed il collegamento a terra, spostare il connettore situato sulla piastra di circuito all'interno dello scomparto dei cavi. Vedere Figura 5.

Disattivando il circuito di protezione contro guasto di terra, verrà aperto il collegamento da negativo a terra all'interno dell'unità. Ciò consente la possibilità di utilizzare un circuito esterno di circuito di protezione contro guasto di terra, azionando il regolatore di carica con un modulo fotovoltaico non collegato a terra, o di collegare a terra il circuito negativo della batteria in un altro punto del sistema.

ATTENZIONE: Rischio di shockScollegare i circuiti del modulo fotovoltaico e della batteria prima di accedere allo scomparto dei cavi del regolatore di carica.

Figura 5 Posizione del connettore di messa a terra negativo

Attivato Disattivato

Page 118: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Installazione

8 975-0388-01-01

Cavi CC

Posizione dei Collegamenti dei Terminali CC

I connettori di terminali per il cablaggio CC si trovano all'interno dello scompartimento dei cavi. Le etichette situate sopra i terminali dei cavi CC e all'interno dello scompartimento dei cavi indicano tutti i punti di connessione. Vedere Figura 6.

Cavi a lunga distanza

Nel caso vi sia una distanza significativa tra il modulo fotovoltaico e l'SCC XW oppure tra l'SCC XW e la batteria, è possibile utilizzare cavi più lunghi per ridurre le cadute di tensione e migliorare le prestazioni.

Per cavi di dimensioni maggiori, utilizzare un connettore (blocco terminale) approvato e adeguato per questa applicazione. In tal modo sarà possibile "dividere" il cavo di grandi dimensioni delle batterie nei cavi da 16 mm2 collegati all'SCC XW. Il connettore deve essere installato all'esterno del compartimento dei cavi dell'SCC XW.Osservare le raccomandazioni del produttore relative alla torsione e al montaggio. I connettori e i relativi bulloni sono disponibili presso i fornitori di energia rinnovabile.

Importante: Le installazioni devono essere conformi a tutti i codici elettrici locali. Questa apparecchiatura deve essere installata esclusivamente da un elettricista qualificato o da un installatore certificato di sistemi a energia rinnovabile.

ATTENZIONE: Pericolo di scosse elettricheScollegare il circuito fotovoltaico e quello della batteria prima del cablaggio.

Figura 6 Terminali di connessione CC

ATTENZIONE: Danni all'apparecchiaturaNon connettere un modulo in grado di erogare oltre 60 A lsc all'SCC XW. È possibile

utilizzare i cavi di dimensioni superiori a 16 mm2 esclusivamente per ridurre le perdite di energia nel cablaggio.

Page 119: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Cavi CC

975-0388-01-01 9

Collegamento dell'SCC XW

La procedura seguente viene illustrata alla Figura 7.

Per collegare l'SCC XW:1. Assicurarsi che i disconnettori del modulo fotovoltaico e della batteria siano

staccati.2. Collegare a terra l'SCC XW. Collegare un conduttore a massa tra un capocorda di

terra dell'SCC XW ed il sistema di terra (come indicato in Figura 7).3. Collegare il negativo (-) del modulo fotovoltaico in uscita al terminale dell'SCC

XW contrassegnato PV –.4. Collegare il positivo (+) del modulo fotovoltaico in uscita al sistema di

disconnessione del modulo fotovoltaico.5. Portare un altro cavo positivo (+) dall'altra estremità del sistema di

disconnessione fotovoltaico al terminale dell'SCC XW contrassegnato con PV +.6. Collegare il cavo negativo (-) della batteria al terminale dell'SCC XW

contrassegnato con BAT –.7. Collegare un cavo positivo (+) dal terminale dell'SCC XW contrassegnato

BAT+ al cavo di scollegamento delle batterie.

8. Connettere un secondo cavo positivo (+) all'altro lato del cavo di scollegamento delle batterie e connettere al terminale positivo (+) della batteria.

ATTENZIONE: Pericolo di scosse elettricheQuando il generatore fotovoltaico viene esposto alla luce, è possibile che si verifichino scosse elettriche sui cavi di uscita o sui terminali esposti. Per ridurre il rischio di scosse elettriche durante l'installazione, coprire il generatore con un materiale opaco (scuro) prima di effettuare i collegamenti.

ATTENZIONE: Pericolo di scosse elettricheNon collegare a terra il negativo della batteria. Il posizionamento a terra del negativo della batteria comporta la disattivazione della protezione contro guasto di terra. Vedere Figura 7 per il corretto collegamento del negativo della batteria.

AVVERTENZA: Danni alle apparecchiatureNon collegare insieme i terminali negativi del modulo fotovoltaico e della batteria in alcun punto del sistema. I terminali negativi del modulo fotovoltaico e della batteria devono essere collegati a terminali separati come indicato sull'unità.

AVVERTENZA: Danni da polarità inversaPrima di eseguire la connessione CC finale o chiudere l'interruttore CC o disconnettere, controllare la polarità del cavo sia sulla batteria che sull'SCC XW. Il positivo (+) deve essere collegato al positivo (+). Il negativo (-) deve essere collegato al negativo (-).

Page 120: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Installazione

10 975-0388-01-01

9. Stringere i collegamenti dell'SCC XW come da tabella seguente:

Lasciare i cavi allentati all'interno dell'SCC XW ed assicurarli con connettori strain relief o morsetti.

Dimensioni del cavo Valore di serraggio

AWG mm2 in-lb Nm

14–10 2.5–6 15 1.78 10 18 26 16 20 2.25

Figura 7 SCC XW Cablaggio

PV+

PV–

BAT+

BAT–

-+ -+

-+-+

LEGEND

+ –

GroundPositivo CCNegativo CC

Non collegare a terra il negativo della batteria.

Scollegamento modulo fotovoltaico

Scollegamento batterie/protettore sovracorrente

Messa a terra del conduttore dell'elettrodo

Mettere a terra l'involucro in metallo della batteria.

Page 121: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Collegamento di unità multiple

975-0388-01-01 11

Collegamento di unità multipleIn un'installazione di unità multiple, ciascun SCC XW deve essere collegato a un modulo fotovoltaico separato.

Importante: Nelle installazioni con SCC XW multipli in parallelo, è necessario un regolatore di carica dotato di fusibile fotovoltaico per protezione contro guasto di terra. Prima di montare e collegare gli SCC XW, rimuovere i fusibili da tutte le unità eccetto una. La protezione contro guasto di terra viene quindi fornita dal SCC XW dotato di fusibile.

ATTENZIONE: Rischio di scosse elettriche e guasto dell'apparecchiaturaAssicurarsi che ciascun SCC XW sia correttamente collegato al relativo modulo fotovoltaico e che non siano presenti fili incrociati. Vedere Figura 8. Ad esempio, se il positivo del modulo 1 e il modulo 2 sono collegati all'SCC XW n° 1 e il positivo del modulo 2 e il negativo del modulo 1 sono collegati all'SCC XW n° 2, la corrente scorrerà attraverso il telaio dell'SCC XW e farà fondere il fusibile di protezione contro guasto di terra, causando un cortocircuito.

Figura 8 Cablaggio SCC XW multiplo CC

PV+

PV–

BAT+

BAT–

PV+

PV–

BAT+

BAT–

PV+

PV–

BAT+

BAT–

PV+

PV–

BAT+

BAT–

+ + ––

Messa a terra non mostrata.

+ + ––

Cablaggio errato - cavi incrociati

Cablaggio corretto - cavi non incrociati

Modulo fotovoltaico n° 1

Modulo fotovoltaico n° 2

Modulo fotovoltaico n° 1

Modulo fotovoltaico n° 2

Page 122: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Installazione

12 975-0388-01-01

Collegamenti ausiliari in uscita

I connettori ausiliari in uscita sono compatibili con cavi in rame solido o multifilare da 1,5 mm2 a 0,50 mm2. L'uscita ausiliare è protetta da cortocircuiti e viene disabilitata in caso di guasto di terra.Per utilizzare l'SCC XW per controllare i carichi e proteggere le batterie, è necessario collegare l'uscita ausiliaria dell'SCC XW a un relè che controlla il disconnettore delle batterie. Inoltre, l'uscita ausiliaria consente di azionare una ventola per lo scompartimento delle batterie. L'uscita ausiliaria dell'SCC XW (che eroga da 5 a 13 V e fino a 200 mA) dev'essere configurata per l'attivazione quando le batterie raggiungono un livello di tensione predeterminato.

Disconnessione del regolatore di carica

Prima di scollegare le batterie e il modulo fotovoltaico dall'unità, assicurarsi che l'SCC XW non stia caricando le batterie. Nel caso in cui l'SCC XW stia caricando, attendere fino a quando il ciclo di carica è completo o l'SCC XW indica "Low Light" (Luminosità bassa) o porre l'unità in modalità standby. La modalità di

ATTENZIONE: Pericolo di scosse elettricheSe la protezione interna contro guasto di terra è attiva, potrebbe verificarsi dei tensioni pericolose nei connettori ausiliari e i terminali delle batterie. Per evitare il rischio di scosse elettriche, assicurarsi che i terminali delle batterie non vengano lasciati esposti, che in tutti i collegamenti con i terminali ausiliari tutte le parti dei cavi siano isolate e che l'intero cablaggio disponga di un isolamento di almeno 300 V.

AVVERTENZAL'uscita ausiliaria è progettata per mettere sotto tensione esclusivamente un circuito a bassa corrente quale la bobina di un relè. Il collegamento a un dispositivo ad amperaggio elevato comporta l'apertura del fusibile nella linea comune con possibili danni all'unità.

ATTENZIONE: Pericolo di scosse elettricheAssicurarsi che il modulo fotovoltaico e le batterie siano scollegate dall'SCC XW prima di utilizzare il SCC XW o le batterie. Dopo aver scollegato le batterie, l'SCC XW può apparire diseccitato quando il modulo fotovoltaico è ancora connesso.

ATTENZIONE: Pericolo di scosse elettricheDopo aver disinserito l'alimentazione dell'SCC XW, attendere almeno cinque minuti prima di effettuare qualsiasi tipo di manutenzione, pulizia o intervento sui circuiti connessi all'unità. I condensatori interni rimangono carichi per cinque minuti dopo l'interruzione di tutte le fonti di alimentazione.

Page 123: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Installazione della rete

975-0388-01-01 13

standby chiude l'uscita dell'SCC XW. L'SCC XW può essere posto in modalità standby per mezzo del menu Device (Dispositivo) dell'SCC XW o il menu MPPT Setup (Impostazioni MPPT) sul pannello di controllo del sistema XW.Se l'SCC XW è in carica quando le batterie sono scollegate con un commutatore di disconnessione CC, si verificherà un guasto di sovratensione in uscita a causa della rimozione del carico sull'uscita dell'SCC XW. Dopo circa 10 secondi l'LCD dell'SCC XW diventa vuoto e l'SCC XW perde potenza. Il funzionamento normale viene ripristinato al momento della riconnessione delle batterie.Se l'unità non sta caricando, il regolatore di carica si spegne semplicemente quando vengono scollegate le batterie. Non si verificano guasti.

Installazione della reteIl Regolatore di carica solare XW è un dispositivo compatibile Xanbus™. Xanbus è un protocollo di comunicazione di rete sviluppato da Xantrex. L'SCC XW è in grado di comunicare le impostazioni e le attività ad altri dispositivi compatibili Xanbus, quali l'inverter/caricabatterie ibrido XW, il pannello di controllo del sistema XW, l'avvio automatico del generatore XW e altri Regolatore di carica solare XW.

Componenti di rete

Una rete Xanbus è formata dai seguenti componenti:• dispositivi compatibili Xanbus—comprendono l'SCC XW, l'inverter/

caricabatterie ibrido XW, il dispositivo di avvio automatico del generatore XW-AGS (XW Auto Generator start) e il pannello di controllo del sistema XW. La rete può essere comprendere fino a tre inverter/caricabatterie ibridi, due SCC XW, un avvio automatico del generatore XW e un pannello di controllo del sistema XW.Quando sono installati soltanto SCC XW, è possibile collegare fino a 10 unità.

• Alimentazione Xanbus—quando sono installati soltanto SCC XW, non è richiesta alcuna alimentazione per la rete Xanbus. Gli SCC XW comunicheranno con le altre unità SCC XW, ma senza fornire alimentazione per la rete ad altri dispositivi.Nei sistemi con SCC XW e altri dispositivi, l'inverter/caricabatterie ibrido XW fornisce l'alimentazione di rete richiesta da 15 Vdc/200 mA.

• Cavi di rete—ciascun dispositivo compatibile Xanbus è collegato da un cavo Ethernet standard (CAT 5 o CAT 5e) disponibile presso Xantrex o qualsiasi altro fornitore di componenti per computer.

AVVERTENZA: Danni all'apparecchiaturaNon usare cavi incrociati.

Page 124: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Installazione

14 975-0388-01-01

• Terminatori di rete (Figura 9)—la rete the deve essere terminata correttamente a ciascuna estremità in modo da assicurare la qualità del segnale di comunicazione nella rete. I terminatori vengono inseriti in porte di rete sui dispositivi compatibili Xanbus. L'SCC XW e gli altri dispositivi compatibili Xanbus vengono forniti con un terminatore già installato. In base alla struttura della rete, potrebbe essere necessario rimuovere questo terminatore e inserirlo in un altro dispositivo nella rete.

Struttura della rete

I dispositivi compatibili Xanbus sono collegati da cavi di diverse lunghezze. I dispositivi collegati a ciascuna estremità della catena devono disporre di un terminatore inserito nella porta di rete aperta come indicato in Figura 10.

Collegamento dei cavi di rete tra unità multiple

Figura 9 Terminatori di rete

Figura 10 Struttura della rete

:

ATTENZIONE: Pericolo di scosse elettricheNon introdurre i cavi di rete nello stesso tubo o pannello dei cavi di entrata/uscita CC.

ATTENZIONE: Pericolo di scosse elettrichePrima di aprire lo scompartimento dei cavi dell'SCC XW, assicurarsi che il modulo fotovoltaico e le batterie siano scollegati. Per ridurre il pericolo di scosse elettriche, coprire il modulo con un materiale opaco (scuro).

Cavo XanbusTerminatore di rete

Cavo per il dispositivo successivo

Page 125: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Installazione della rete

975-0388-01-01 15

Sul retro e sul fondo dell'SCC XW sono disponibili delle mascherine coprifori singole per l'inserimento dei cavi di rete Xanbus.Vedere Figura 6 a pagina 8 per la posizione delle porte Xanbus dell'SCC XW.

Per collegare cavi di rete tra unità multiple:1. rimuovere lo scompartimento dei cavi da ciascuna unità.2. Rimuovere una mascherina coprifori singola dal retro o dal fondo di ciascun

SCC XW.3. Collegare il cavo di rete a una porta Xanbus nell'SCC XW n° 1.4. Portare il cavo all'SCC XW n° 2.5. Collegare il cavo di rete a una porta Xanbus nell'SCC XW n° 2.6. Connettere un altro cavo di rete all'SCC XW n° 2 e portarlo al seguente

dispositivo della rete.7. Assicurarsi che i terminatori di rete forniti di fabbrica siano inseriti nelle porte

Xanbus vuote dei dispositivi all'inizio e alla fine della rete. Non devono esservi porte Xanbus vuote in alcun SCC XW.

AVVERTENZA: Danni all'apparecchiaturaCollegare solo i dispositivi compatibili con la tecnologia Xanbus. Anche se i cavi e i connettori utilizzati in questo sistema di rete sono gli stessi dei connettori Ethernet, questa rete non è un sistema Ethernet. Se si prova a collegare SCC XW a sistemi diversi, si possono provocare danni all'apparecchiatura.

AVVERTENZA: Comportamento non normale del dispositivoNon collegare un'estremità della rete all'altra per formare un cerchio.

Page 126: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Installazione

16 975-0388-01-01

Installare il sensore di temperatura delle batterieL'installazione di un BTS è raccomandata per ottimizzare le prestazioni di carica e incrementare la vita delle batterie.E' richiesto un solo BTS se SCC XW multipli o un sistema energetico completo XW con inverter/caricabatterie XW sono collegati insieme mediante Xanbus Tutti i dispositivi della serie XW collegati in rete condividono le informazioni del BTS, il quale può essere collegato a un SCC XW oppure a un inverter/caricabatterie XW.Vedere Figura 6 a pagina 8 per la posizione della porta del BTS dell'SCC XW.Per installare il BTS:1. rimuovere il pannello dello scompartimento dei cavi dell'SCC XW.2. Se necessario, rimuovere una sola mascherina coprifori dal retro o dal fondo

dell'SCC XW.3. Collegare il terminale ad anello sul BTS direttamente al terminale negativo

della batteria (consigliato) oppure utilizzare l'adesivo posto sul retro del sensore per fissarlo su qualsiasi lato della batteria da monitorare. Vedere Figura 11.Usando l'adesivo, installare il BTS su un alto della batteria al di sotto del livello dell'elettrolito. La posizione più ottimale per il sensore è tra più batterie all'interno di un contenitore isolato per ridurre l'influenza della temperatura ambientale all'esterno dell'armadio delle batterie.

4. Inserire l'estremità del cavo del BTS attraverso uno dei fori dell'SCC XW e connettere la spina del BTS alla porta corrispondente. Vedere Figura 12.

5. Riposizionare il pannello del compartimento dei cavi dell'SCC XW.

Figura 11 Fissaggio del BTS a un terminale della batteria

Importante: Il cavo del BTS non deve passare nello stesso tubo del cablaggio del modulo fotovoltaico e dei cavi delle batterie.

Page 127: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Installare il sensore di temperatura delle batterie

975-0388-01-01 17

Figura 12 Installare il BTS

+

+

–+

+

xantrex

PV+

PV–

BAT +

BAT –

BTS Port

Inserire la spina del BTS nella porta corrispondente dell'SCC XW.

Fissare il BTS al terminale o su un lato di una batteria.

Page 128: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Installazione

18 975-0388-01-01

AvviamentoDurante l'avviamento, l'SCC XW richiede l'inserimento di importanti informazioni di sistema quali tensione nominale delle batterie, tipo di batteria e capacità del banco batterie. Assicurarsi di disporre di tali informazioni di sistema prima dell'avviamento.Nei sistemi dotati di un pannello di controllo del sistema XW, questo funziona come interfaccia di configurazione, per cui vengono eliminate le schermare di richiesta dati. Vedere “Avviamento di unità multiple con pannello di controllo del sistema” a pagina 22. Per effettuare la configurazione utilizzando le schermate di richiesta dati, scollegare il cavo Xanbus che unisce il pannello di controllo del sistema XW all'SCC XW prima della prima accensione.

Schermate di configurazione

Quando viene acceso per la prima volta l'SCC XW, nelle varie schermate di configurazione viene richiesto di introdurre le seguenti informazioni:• Un collegamento "DC out" (uscita CC - batteria), che consente all'SCC XW di

leggere e condividere le stesse informazioni sulle batterie con altri dispositivi compatibili Xanbus o di invertire dallo stesso banco batterie.

• Tipo di batteria: Flooded (default: a elettrolito), Gel, AGM, Custom (personalizzato).Selezionando Custom, le impostazioni del tipo batterie corrisponderanno a quelle del tipo a elettrolito finché non verranno riconfigurate nel menu Custom Battery (menu batteria personalizzata). Vedere “Impostare un tipo batteria personalizzato” a pagina 8.

• Tensione nominale delle batterie del banco batterie collegato all'SCC XW.L'SCC XW rileva automaticamente le batterie da 12 V, 24 V e 48 V. Qualora la tensione nominale del sistema sia 36 V o 60 V, indicare in questa schermata la tensione corretta.

• Battery bank capacity (capacità del banco batterie) in amperora.

Figura 13 Schermate di configurazione

BatteryBank 1

Battery TypeFlooded

Battery Capacity300Ah

Battery Voltage48V

Page 129: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Avviamento

975-0388-01-01 19

Avviamento di un'unità singola senza pannello di controllo del sistema

Per avviare l'SCC XW:1. Applicare la corrente della batteria all'unità con un commutatore di

disconnessione o selettore. Il display LCD mostra le due schermate di avvio in sequenza, come mostrato nella Tabella 3, seguite dalla prima delle quattro schermate di richiesta. Le quattro schermate di configurazione indicano le impostazioni minime richieste per consentire il funzionamento corretto del SCC XW.

2. Alla prima schermata di richiesta dati, la schermata Battery, selezionare un nome (come Banco 1) per il banco batterie connesso all'SCC XW.La selezione di una connessione batterie è importante per installazioni di SCC XW multipli, in cui le unità condividono dei dati tramite una rete Xanbus, in quanto si associa il banco batterie selezionato a ciascuna unità.

3. Premere Enter per confermare il banco batterie.4. Alla schermata Battery Type, selezionare il tipo batterie per il sistema. 5. Premere Enter per confermare il tipo delle batterie.6. Quando viene visualizzata la schermata Battery Voltage (Tensione batterie),

verificare che nell'SCC XW sia stata rilevata la tensione corretta del sistema.7. Premere Enter per confermare il banco batterie rilevato.

OppureSe l'unità non ha rilevato automaticamente la tensione, selezionare la tensione utilizzando i tasti freccia. Quando la visualizzazione corretta delle batterie viene visualizzata, premere Enter.

8. Nella schermata Battery Capacity (capacità batterie), selezionare la capacità batterie per il sistema.

9. Premere Enter per confermare la capacità delle batterie.10. Scoprire il modulo fotovoltaico e/o applicare corrente all'unità con un

commutatore di disconnessione o selettore.

Tabella 3 Schermate di avvio sul display del pannello frontale dell'SCC XW

Display Durata Descrizione

XantrexXW-MPPT60-150

5 secondi Messaggio di avvio 1: SCC XW numero modello

Ver 01.00Build 0005

5 secondi Messaggio di avvio 2: Versione firmware e numeri di build. Questa schermata è disponibile anche nel menu Device come riferimento durante il funzionamento normale (vedere pagina 3–19).

Page 130: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Installazione

20 975-0388-01-01

L'SCC XW viene avviato in modalità di sospensione e attende brevemente per determinare che la tensione in entrata sia maggiore di quella in uscita. L'LCD indica la modalità dell'SCC XW o qualsiasi condizione di guasto eventualmente presente. Dopo che la tensione in entrata supera del margine richiesto quella in uscita per 10 secondi, l'unità inizia a funzionare.

Avviamento di unità multiple senza pannello di controllo del sistema

Nell'avviamento di vari SCC XW sulla stessa rete Xanbus, è necessario prestare attenzione per impostare un numero unico di dispositivo e il collegamento corretto alla batteria per ciascuna unità. Il collegamento è importante da definire in modo che i valori totali del sistema e altre informazioni correlate siano visualizzate correttamente sull'LCD di ogni unità.Una volta che la prima unità viene configurata, è possibile copiarne le impostazioni su tutte le altre unità mediante la richiesta "Copy Config?" sull'LCD.Impostazioni copiate da un'unità all'altra:• Tipo di Batteria• Battery Amp Hour Capacity (Capacità batterie amperora)• Max Charge Rate/Current Limit (Velocità di carica/limite corrente massimo)• Charge Cycle (Ciclo di carica)• Recharge Voltage (Tensione di ricarica)• Max Absorption Time (Tempo massimo di assorbimento)• Default Battery Temperature (Temperatura batteria predefinita)• Nominal Battery Voltage (Tensione nominale delle batterie)• DC Out Connection/Battery Bank (Collegamento DC uscita/banco batterie)• Custom Battery Settings (if Custom Battery type selected): (Impostazioni

batterie Custom (nel caso in cui sia stato selezionato il tipo batteria Custom):• Equalize Support (Supporto di equalizzazione)• Equalize Voltage (Tensione di equalizzazione)• Bulk Voltage (Tensione di massima potenza)• Absorption Voltage (Tensione di assorbimento)• Float Voltage (tensione di mantenimento)• Battery Temperature Compensation (Compensazione della temperatura

della batteria)

Page 131: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Avviamento

975-0388-01-01 21

Per avviare SCC XW multipli:1. chiudere il disconnettore CC o utilizzare un commutatore selettore per

applicare la corrente della batteria a tutti gli SCC XW contemporaneamente.L'LCD su ciascuna unità visualizza le due schermate di avvio in sequenza, come illustrato nella Tabella 3, seguite da una schermata di richiesta dati per impostare il numero dispositivo.

2. Su tutti i regolatori di carica impostare il numero dispositivo su un numero diverso dal valore predefinito di 00. Lo stesso numero dispositivo non potrà essere assegnato a due regolatori di carica diversi. Il numero dispositivo può essere impostato su qualsiasi numero compreso tra 01 e 31. Per il primo SCC XW si raccomanda di usare 01. Se si dispone di due regolatori di carica, è sufficiente impostarli su 01 e 02.

Dopo avere impostato i numeri dei dispositivi, viene visualizzata la schermata di richiesta "Copy Config?" su tutti i SCC XW. Le opzioni disponibili sono "Yes" (sì) e "No" (no).

3. Per l'SCC XW su cui impostare il numero 01, selezionare "No".Verrà chiesto di inserire (come descritto nelle fasi da 2 a 9 in “Avviamento di un'unità singola senza pannello di controllo del sistema”):• Collegamento batterie. Il valore predefinito è Bank 1 e ciascun SCC XW

collegato a un banco batterie comune deve essere impostato sullo stesso collegamento di batterie.

• Tensione della batteria• Tipo di batteria• Capacità della batteria.

4. A questo punto, le impostazioni minime di configurazione della prima unità sono confermate. Per personalizzare le impostazioni avanzate (quali carica a 2 o 3 fasi oppure le impostazioni del tipo di batteria personalizzato), si consiglia di effettuare adesso tale operazione dal momenti che queste impostazioni verranno copiate automaticamente sugli altri SCC XW ancora da configurare.

5. Sul prossimo SCC XW, nel quale dovrebbe ancora essere visualizzata la schermata di domanda "Copy Config?", selezionare "Yes".Verrà visualizzata la schermata "Copy Setup From?" (Copiare impostazioni da?).

6. Selezionare il numero dispositivo del primo SCC XW configurato (che dovrebbe essere il dispositivo numero 01) e premere Enter.

Nota: Se è necessario ripristinare il regolatore di carica sui valori pedefiniti di fabbrica, la verifica del numero del dispositivo riportato a 00 confermerà l'avvenuto ripristino.

Page 132: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Installazione

22 975-0388-01-01

La configurazione del primo SCC XW viene copiata sulla seconda unità e la schermata di domanda (Copy Config?" non viene più visualizzata.

7. Scoprire il modulo fotovoltaico e/o applicare corrente all'unità con un commutatore di disconnessione o selettore.

L'SCC XW viene avviato in modalità di sospensione e attende brevemente per determinare che la tensione in entrata sia maggiore di quella in uscita. L'LCD indica la modalità dell'SCC XW o qualsiasi condizione di guasto eventualmente presente. Dopo che la tensione in entrata supera del margine richiesto quella in uscita per 10 secondi, l'unità inizia a funzionare.

Avviamento di unità multiple con pannello di controllo del sistema

Nei sistemi dotati di un pannello di controllo del sistema XW, questo funziona come interfaccia di configurazione.L'avviamento delle unità mediante un pannello di controllo del sistema comporta tre procedure separate:1. impostazione dei numeri di dispositivo per tutti i SCC XW.2. Configurazione delle Connections and Charger Settings (impostazioni di

connessione e del regolatore) per il primo SCC XW.3. Copia delle impostazioni dalla prima unità ai restanti SCC XW.Impostare i numeri dispositivo per tutti i SCC XW:1. assicurarsi che la rete Xanbus sia connessa a un inverter compatibile Xanbus

per fornire energia al pannello di controllo del sistema.2. chiudere il disconnettore CC o utilizzare un commutatore selettore per

applicare la corrente della batteria a tutti gli SCC XW contemporaneamente. Quando i SCC XW sono alimentati, rileveranno che un pannello di controllo del sistema è funzionante sulla rete, per cui saranno disponibili alla configurazione mediante tale pannello. Non applicare corrente a questo punto.

3. Dal menu Select Device (seleziona dispositivo) del pannello di controllo del sistema, selezionare un SCC XW (ciascuna unità viene visualizzata come "MPPT60 00", in cui 60 indica 60A e 00 è il numero dispositivo).

4. Nel menu MPPT Setup, verificare che la voce Advanced Settings (Impostazioni avanzate) venga visualizzata. Se non viene visualizzato Advanced Settings e Basic Settings (impostazioni base) appare come ultima voce del menu, premere contemporaneamente i tasti freccia su, freccia giù ed Exit (Uscita).

Nota: Per verificare il numero dell'unità configurata in precedenza, passare al menu Device (dispositivo) e visualizzare la schermata del numero dispositivo. Il menu dispositivo completo è visibile soltanto quando Diplay Mode (modalità display) è impostato su Advanced (avanzata).

Page 133: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Avviamento

975-0388-01-01 23

5. Selezionare Advanced Settings, quindi il menu Multi Unit Config (configurazione unità multiple). Dopo essere entrati nel menu Multi Unit Config, l'LCD dell'SCC XW da configurare lampeggerà.

6. Nel menu Multi Unit Config selezionare Dev Number (Numero dispositivo) e impostare un numero diverso da 00.Il numero dispositivo può essere impostato su qualsiasi numero compreso tra 01 e 31. Per il primo SCC XW si raccomanda di usare 01. Se si dispone di due regolatori di carica, è sufficiente impostarli su 01 e 02.

7. Premere Exit finché non verrà visualizzato il menu Select Device (seleziona dispositivo). A questo punto, l'SCC XW viene visualizzato nel menu come MPPT60 01.

8. Ripetere le fasi da 3 a 7 per il seguente SCC XW.Al momento di impostare il numero dispositivo per tutti gli SCC XW, è possibile configurare le Connections and Charger Settings per il primo SCC XW.

Per configurare le Connections and Charger Settings (impostazioni di connessione e del regolatore) per il primo SCC XW:1. Nel menu Select Device selezionare "MPPT60 01".2. Passare al menu Multi Unit Config e selezionare Connections (connessioni).

Nel menu Connections potete configurare PV In (fotovoltaico in entrata) e DC Conn (CC in uscita o banco batterie). Se il sistema dispone di un banco batterie soltanto, lasciare DC Conn come impostazione predefinita. L'impostazione PV In consente di differenziare il modulo che va a un determinato SCC XW. Questa impostazione viene usata soltanto per il report dello stato e non per controlli interni. L'impostazione PV In su un valore non predefinito è opzionale.

3. Premere Exit due volte per uscire dai menu Connections e Multi Unit Config.4. Dal menu Advanced Settings selezionare Charger Settings (impostazioni

regolatore).5. Impostare il tipo di batteria, la capacità della batteria e tutte le altre

impostazioni del regolatore richieste per il sistema.All'interno del menu Charger (Caricabatterie), assicurarsi che la tensione nominale delle batterie, visualizzata come Batt Voltage (Tensione batterie) all'ultima voce del menu, sia impostata correttamente Se si seleziona Custome per Battery Type, in seguito sarà possibile configurare impostazioni quali Bulk, Absorption, Float e altre impostazioni per il ciclo di carica. Il primo regolatore di carica dovrebbe ora essere correttamente configurato per il sistema.Nel caso in cui siano installati altri regolatori di carica, sarà possibile copiare la configurazione della prima unità sulle altre unità.

Page 134: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Installazione

24 975-0388-01-01

Per copiare le impostazioni dell'SCC XW su un'altra unità:1. Nel pannello di controllo del sistema premere Exit per abbandonare il menu

Advanced Settings e visualizzare il menu Select Device.2. Nel menu Select Device selezionare il seguente SCC XW per la

configurazione.3. Nel menu Advanced Settings selezionare Copy From, quindi selezionare

l'SCC XW da cui copiare. È necessario selezionare l'unità con il numero dispositivo corrispondente alla prima unità configurata.

4. Premere Enter.Le impostazioni vengono copiate automaticamente dall'unità selezionata.

5. Scoprire il modulo fotovoltaico e/o applicare corrente all'unità con un commutatore di disconnessione o selettore.

L'SCC XW viene avviato in modalità di sospensione e attende brevemente per determinare che la tensione in entrata sia maggiore di quella in uscita. Dopo che la tensione in entrata supera del margine richiesto quella in uscita per 10 secondi, l'unità inizia a funzionare.

Nota: Il comando Copy From non darà indicazione dell'avvenuto completamento. Tuttavia, è possibile verificare direttamente che le impostazioni del regolatore selezionato siano state copiate correttamente visualizzando alcune delle impostazioni configurate inizialmente.

Page 135: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

975-0388-01-01 25

Garanzia e informazioni sulla restituzione

GaranziaCosa copre questa garanzia? Questa garanzia limitata è fornita da Xantrex Technology, Inc. ("Xantrex") e copre i difetti nella lavorazione e nei materiali del vostro Regolatore di carica solare XW. La garanzia dura 5 anni dalla data dell'acquisto nel punto vendita. Verrà richiesto di provare l'acquisto per poter esercitare diritti di garanzia.Questa garanzia limitata è trasferibile ai proprietari successivi ma solo per la residua parte del periodo di garanzia. Anche i proprietari successivi devono fornire prova dell'acquisto come descritto in “Quale prova di acquisto è richiesta?”Cosa farà Xantrex? Xantrex Technology Inc. a sua discrezione riparerà o sostituirà il prodotto difettoso gratuitamente, a condizione che comunichiate a Xantrex il difetto del prodotto entro il Periodo di Garanzia e a condizione che Xantrex accerti l'esistenza di tale difetto e che tale difetto sia coperto da questa Garanzia Limitata. Xantrex , a sua discrezione, userà parti nuove e/o revisionate nell’eseguire le riparazioni o le sostituzioni dei prodotti in garanzia. Xantrex si riserva il diritto di usare parti o prodotti di design originale o migliorato nella riparazione o nella sostituzione. Qualora Xantrex ripari o sostituisca un prodotto, la garanzia continua ad essere valida per il restante periodo della garanzia originale o per 90 giorni dalla data della spedizione di restituzione al cliente, qualunque sia il periodo più lungo. Tutti i prodotti sostituiti e tutte le parti rimosse dai prodotti riparati diventano proprietà di Xantrex.Xantrex provvede sia alle parti che al lavoro necessari alla riparazione del prodotto, alla spedizione di ritorno con metodo di trasporto di superficie, non accelerato, scelto dalla Xantrex stessa, negli stati contigui degli Stati Uniti e del Canada. Alaska e Hawaii sono escluse. Per informazione sui metodi di spedizione di ritorno al di fuori degli Stati Uniti non contigui e del Canada contattare Il Servizio Clienti Xantrex.Come si ottiene l'assistenza? Se il vostro prodotto richiede ricerca dei guasti o assistenza in garanzia, contattate il vostro rivenditore. Se non potete contattare il rivenditore o se il rivenditore non è in grado di offrire assistenza, contattate direttamente Xantrex:

Restituzioni dirette potranno essere fatte secondo l’Autorizzazione per la restituzione di materiale (RMA - Return Material Authorization) descritta nel vostro manuale. Per alcuni prodotti, Xantrex offre una rete di centri di assistenza autorizzati regionali. Chiamate Xantrex o consultare il sito web per verificare se il vostro prodotto può essere riparato in uno di questi centri.Quale prova di acquisto è richiesta? Per usufruire della garanzia, una prova d’acquisto con data dell'acquisto deve accompagnare il prodotto che non deve essere stato precedentemente smontato o modificato senza autorizzazione scritta di Xantrex. La prova d'acquisto può essere in una delle seguenti forme:• ricevuta d'acquisto, con data, rilasciata dal punto vendita al compratore originale, o• la fattura o la ricevuta di acquisto che mostri lo stato dell'originale costruttore del dispositivo (OEM), o• fattura con data o ricevuta d'acquisto che dimostri la cessione del prodotto sotto garanzia.

Cosa non copre questa garanzia? Questa Garanzia Limitata non copre la normale usura del prodotto o i costi relativi a rimozione , installazione, o la ricerca dei guasti dell’impianto elettrico del cliente. Questa garanzia non si applica a e Xantrex non sarà responsabile per alcun difetto o danno al prodotto se:a) il prodotto è stato usato in modo improprio, trascurato, installato in modo errato, fisicamente danneggiato o alter-

ato, sia internamente che esternamente, o danneggiato da uso improprio o usato in ambiente non adatto;b) il prodotto è stato esposto al fuoco, all’acqua, alla corrosione in generale, infestazioni biologiche o immissione

di una tensione che crei condizioni di funzionamento oltre i limiti minimi o massimi elencati nelle specificazioni per il prodotto Xantrex, inclusi ingresso di alta tensione dai generatori e lampi;

c) le riparazioni sono state effettuate da altri e non da Xantrex o dai suoi Centri di Assistenza Autorizzati ("CAA");d) il prodotto viene usato come componente di un prodotto espressamente garantito da un altro costruttore;e) la marcatura di identificazione del prodotto (marchio, numero di serie) è stata cancellata, alterata o rimossa.

Telefono: +34 93 470 5330Fax: +34 93 473 6093E-mail: [email protected]

Page 136: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Garanzia e informazioni sulla restituzione

26 975-0388-01-01

Dichiarazione di non responsabilità

ProdottoQUESTA GARANZIA LIMITATA E’ LA SOLA ED ESCLUSIVA GARANZIA FORNITA DA XANTREX CHE RIGUARDA IL VOSTRO PRODOTTO XANTREX E, DOVE CONSENTITO DALLA LEGGE, SOSTITUISCE QUALSIASI ALTRA GARANZIA, CONDIZIONI, DICHIARAZIONI, OBBLIGHI E RESPONSABILITÀ, ESPRESSE O IMPLICITE, STATUTARI O IN ALTRO MODO RIGUARDANTI IL PRODOTTO, CHE POSSANO IN QUALSIASI MODO SORGERE (SIA PER CONTRATTO, ILLECITO, NEGLIGENZA, PRINCIPI DI RESPONSABILITÀ DEL PRODUTTORE O ALTRO), INCLUDENDO SENZA RESTRIZIONI QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ E DI IDONEITÀ AD UNO SCOPO SPECIFICO. QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UN INTENTO PARTICOLARE RICHIESTA A NORMA DI LEGGE PER ESSERE APPLICATA AL PRODOTTO, SARA’ LIMITATA ALLA DURATA DEL PERIODO STIPULATO SOTTO QUESTA GARANZIA LIMITATA.IN NESSUN CASO XANTREX SARÀ RESPONSABILE PER DANNI SPECIALI, INDIRETTI, INCIDENTALI O CONSEQUENZIALI, PERDITE, COSTI , O SPESE COMUNQUE SORGENTI PER CONTRATTO O ILLECITO, INCLUDENDO SENZA LIMITAZIONI QUALSIASI PERDITA ECONOMICA DI QUALSIASI GENERE, PERDITA O DANNO RELATIVO ALLA PROPRIETÀ, LESIONI PERSONALI, DANNI O LESIONI CHE INSORGANO COME CONSEGUENZA DALL’USO ERRATO O DALL’ABUSO, O DA NON CORRETTA INSTALLAZIONE, INTEGRAZIONE O INTERVENTO SUL PRODOTTO.

EsclusioniSe il prodotto è un prodotto per il consumatore, le leggi federali non permettono l’esclusione delle garanzie implicite. Nella misura in cui abbiate diritto alle garanzie implicite secondo le leggi federali, nell’ambito permesso dalla legge applicabile, esse sono limitate alla durata di questa Garanzia Limitata. Alcuni stati e province non ammettono limitazioni o esclusioni delle garanzie implicite o sulla durata di una garanzia implicita o sulla limitazione o esclusione di danni accidentali o consequenziali, per cui le limitazioni o le esclusioni sopra esposte potrebbero non essere applicabili nel vostro caso. Questa Garanzia Limitata vi dà diritti legali specifici. Potreste avere altri diritti che possono variare da stato a stato o da provincia a provincia.

Autorizzazione per la restituzionePrima di restituire un prodotto direttamente a Xantrex dovete ottenere un numero di autorizzazione per la restituzione di materiale (RMA - Return Material Authorization) e l’indirizzo esatto dell’officina a cui spedirlo. Le spese di spedizione sono a vostro carico. Se il prodotto viene spedito senza autorizzazione, senza numero RMA chiaramente indicato sull’imballo esterno, a carico del destinatario o inviato nel posto sbagliato, verrà rifiutato e vi sarà rispedito a vostre spese.Quando si contatta Xantrex per l'assistenza, tenere a portata di mano il manuale di istruzioni per riferimento ed essere pronti a fornire:• Il numero di serie del prodotto• Informazioni sull'installazione e l'uso del prodotto• Informazioni sul cattivo funzionamento e/o il motivo della restituzione• Una copia della prova d'acquisto con dataAnnotate queste informazioni in pagina 2–27.

Procedura per la restituzione1. Imballare l’unità in modo sicuro, preferibilmente utilizzando la confezione e i materiali di imballo originali. Vi

preghiamo di assicurarvi che il prodotto venga spedito completamente assicurato all'interno dell'imballaggio originale od equivalente. La garanzia non viene applicata quando il prodotto abbia subito danni per un imballaggio improprio.

2. Accludere:• Il numero RMA fornito da Xantrex Technology, Inc. chiaramente indicato sull’involucro esterno.• L’indirizzo dove rispedire il prodotto. Non si accettano caselle postali.• Un numero telefonico dove si possa essere raggiunti in orario d'ufficio.• Una breve descrizione del problema riscontrato.

Page 137: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Garanzia e informazioni sulla restituzione

975-0388-01-01 27

3. Spedire a proprie spese all'indirizzo fornito dall'incaricato dell'assistenza Xantrex

Se restituite un prodotto al di fuori degli USA o del Canada Oltre a quanto sopra, DOVRETE includere i fondi per le spese di spedizione di riconsegna e sarete i soli responsabili per la documentazione, le tariffe doganali ed i depositi. Se si restituisce un prodotto ad un centro di assistenza autorizzato Xantrex (ASC) Non è necessario un numero di autorizzazione per la restituzione di materiale (RMA). Comunque bisogna contattare il centro di assistenza prima di spedire l’unità per verificare la procedura di restituzione applicata in quella particolare officina e se l'ASC ripari quel determinato prodotto Xantrex.

Assistenza fuori garanzia Se il periodo di garanzia per il vostro Regolatore di carica solare XW è terminato, se l’unità è stata danneggiata per uso non corretto o non corretta installazione, se altre condizioni della garanzia non sono state riscontrate o se non è disponibile nessuna prova d’acquisto con data, il vostro prodotto può essere riparato o sostituito per commissione flat.Per rispedire il vostro Regolatore di carica solare XW per assistenza fuori garanzia, contattate l’Assistenza Clienti Xantrex per ottenere il numero di autorizzazione per la restituzione di materiale (RMA - Return Material Authorization) e seguite gli altri passi indicati in “Procedura per la restituzione” a pagina 26. Le opzioni di pagamento come credit card o vaglia postale vi saranno illustrate dall’incaricato del Servizio Clienti. Nei casi in cui la commissione flat non si applichi perché l’unità è incompleta o eccessivamente danneggiata verrà aggiunto un costo addizionale. Se applicabile, verrete contattati dal Servizio Clienti al ricevimento della vostra unità.

Informazioni sull'impiantoNon appena aperta la confezione del Regolatore di carica solare XW prendere nota delle seguenti informazioni e ricordarsi di conservare la prova d'acquisto.

Se si ha necessità di contattare il servizio clienti, prendere nota delle seguenti informazioni prima di chiamare. Queste informazioni aiuteranno i nostri rappresentanti a dare la migliore assistenza.

p Numero prodotto 865-1030-1

p Numero di serie _______________________________

p Acquistato presso _______________________________

p Data d'acquisto _______________________________

p Da quanto tempo è installato il prodotto _______________________________

p Dimensioni della/e Batteria/Batterie _______________________________

p Misura e lunghezza dei cavi CC _______________________________

p Avvertimenti, Messaggi d'Errore o Interruzioni _______________________________

p Apparecchiature che erano in funzione quando si è verificato il problema _______________________________

p Descrizione del problema _______________________________

______________________________________________________________

______________________________________________________________

Page 138: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

28

Page 139: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de
Page 140: MPPT Europe Installation Cover front - Techno Sun · Controlador de carga solar XW XW Solar Laderegler ... • La unidad contiene más de un circuito bajo tensión ... Retirada de

Xantrex Technology Inc.

T: +34 93 470 5330F: +34 93 473 [email protected]

975-0388-01-01

Imprimé en Chine

Gedruckt in China

Stampato in Cina

Impreso en China

Εκτυπώθηκε στην Κίνα.