MODELS Operation Manual FTYN35GXV1B · 2012-06-25 · Deutsch English Français Nederlands Español...

25
Deutsch English Français Nederlands Español Italiano ΕλληνικÜ Portugues FTYN25GXV1B FTYN35GXV1B MODELS DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER Operation Manual Türkçe Рóссêий

Transcript of MODELS Operation Manual FTYN35GXV1B · 2012-06-25 · Deutsch English Français Nederlands Español...

Deutsch

English

Français

Nederlands

Español

Italiano

ΕλληνικÜ

Portugues

FTYN25GXV1B

FTYN35GXV1B

MODELS

DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER

Operation Manual

Türkçe

Рóссêий

00_CV_3P211819-1C.fm Page 1 Friday, May 2, 2008 3:37 PM

1

СОДЕРЖАНИЕПРОЧТИТЕ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ

Меры по обеспечению безопасности ..... 2Наименования деталей ........................... 4Подãотовêа ê работе ............................... 7

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Работа в режиме АВТО · СУШКА · ОХЛАЖДЕНИЕ · НАГРЕВ · ВЕНТИЛЯТОР ........................................ 10Корреêтировêа направления воздóшноãо потоêа ............................... 12УСИЛЕННЫЙ режим.............................. 13ТИХИЙ режим ....................................... 14Фóнêции ТАЙМЕР.................................. 15ПЕРСОНАЛЬНЫЙ режим ....................... 16Режим СНА ........................................... 17

ОСТОРОЖНО

Уход и очистêа ...................................... 18

ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Поисê неисправностей.......................... 21

09_RU_3P211819-1C.fm Page 1 Thursday, May 8, 2008 9:13 AM

2

ПРОЧТИТЕ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ

Меры по обеспечению безопасности• Храните данное рóêоводство в леãêо достóпном для оператора месте.• Перед вêлючением блоêа в работó внимательно прочтите данное рóêоводство.• В целях безопасности операторó следóет внимательно ознаêомиться с óêазанными ниже мерами предосторожности.• В данном рóêоводстве меры предосторожности подразделяются на ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ и ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Следите за соблюдением всех óêазанных мер предосторожности: все они важны для обеспечения безопасности.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ• Во избежание возниêновения пожара, взрыва или повреждений не эêсплóатирóйте блоê при

обнарóжении поблизости от неãо вредных веществ, вêлючая воспламеняемые или êоррозионые ãазы.• Длительное нахождение под воздействием прямоãо потоêа воздóха может нанести óщерб здоровью.• Не следóет вставлять палец и помещать стержень или дрóãие предметы в отверстие для впóсêа или

выпóсêа воздóха. Посêольêó вентилятор вращается с высоêой сêоростью, он может явиться источниêом травмы.• Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать, перемещать, модифицировать или заново óстанавливать

êондиционер. Ошибочные операции моãóт привести ê поражению элеêтричесêим тоêом, пожарó и т.п. По вопросам ремонта и перестановêи обращайтесь за инстрóêциями и информацией ê своемó дилерó Дэйêин.

• Использóемый в êондиционере хладаãент является безопасным. Хотя óтечêи не допóсêаются, в слóчаях вызываемой êаêой-либо причиной óтечêи хладаãента в помещении необходимо полностью исêлючить еãо êонтаêт с любым отêрытым пламенем, например, пламенем ãазовых ãорелоê, êеросиновых наãревателей или с ãорючим ãазом.

• Если êондиционер не обеспечивает соответствóющее охлаждение (или наãрев), это может означать óтечêó хладаãента; обратитесь ê своемó дилерó.При выполнении ремонтных операций, сопóтствóющих добавлению хладаãента, проêонтролирóйте хараêтер ремонта с привлечением наших специалистов по сервисномó обслóживанию.

• Не пытайтесь самостоятельно óстанавливать êондиционер. Ошибêи в работе моãóт привести ê óтечêе воды, вызвать поражение элеêтричесêим тоêом или явиться причиной пожара. По монтажó êонсóльтирóйтесь со своим дилером или с êвалифицированным специалистом.

• Во избежание поражения элеêтричесêим тоêом, возниêновения пожара или полóчения травмы, если вы обнарóжили любые аномалии типа дыма или оãня, преêратите работó и отêлючите питание. Обратитесь за инстрóêциями ê своемó дилерó.

• В зависимости от óсловий оêрóжающей среды может понадобиться óстановêа выêлючателя тоêа óтечêи на землю. Отсóтствие выêлючателя тоêа óтечêи на землю может привести ê поражению элеêтричесêим тоêом или пожарó.

• Кондиционер должен быть заземлен. Несоответствóющее заземление может привести ê поражению элеêтричесêим тоêом. Не присоединяйте заземляющий провод ê ãазовым, водопроводным трóбам, молниеотводó или проводó телефонноãо заземления.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ• Во избежание óхóдшений êачества не использóйте êондиционер для охлаждения прецизионных

приборов, продóêтов питания, растений, животных или произведений исêóсства.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕЕсли проиãнорировать точное соблюдение данных инстрóêций, блоê может явиться причиной повреждения имóщества, травм или ãибели персонала.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕЕсли проиãнорировать точное соблюдение данных инстрóêций, блоê может явиться причиной незначительноãо или заметноãо повреждения имóщества либо травм персонала.

Не допóсêается ни при êаêих обстоятельствах. Внимательно соблюдайте инстрóêции.

Кондиционер необходимо заземлять.Ни в êоем слóчае не допóсêайте óвлажнения êондиционера (вêлючая дистанционный блоê óправления).

Ни в êоем слóчае не приêасайтесь ê êондиционерó (вêлючая дистанционный блоê óправления) влажными рóêами.

09_RU_3P211819-1C.fm Page 2 Thursday, May 8, 2008 9:13 AM

3

• Не допóсêайте прямоãо воздействия воздóшноãо потоêа на малолетних детей, животных или на растения.• Не располаãайте бытовые приборы с отêрытым пламенем в местах распространения воздóшноãо потоêа из блоêа или под

êомнатным блоêом. Это может привести ê неполномó сãоранию или вызвать деформацию блоêа вследствие наãрева.• Следите за беспрепятственным прохождением воздóха через впóсêное и выпóсêное отверстия. Затрóдненное

прохождение воздóха чревато пониженным êачеством работы или нарóшением фóнêционирования.• Нельзя садиться или взãромождаться на нарóжный блоê. Во избежание травм не êладите на блоê ниêаêие

предметы и не снимайте защитное оãраждение вентилятора.• Не помещайте под нарóжный или êомнатный блоê ниêаêие предметы, требóющие защиты от влаãи. При определенных

óсловиях возможна êонденсация содержащейся в воздóхе влаãи с последóющим вытеêанием из блоêа.• После длительноãо использования проêонтролирóйте отсóтствие повреждений на подставêе и арматóре блоêа.• Не приêасайтесь ê воздóхоприемниêó и ê алюминиевым пластинам нарóжноãо блоêа. Это может привести ê травмам.• Устройство не предназначено для использования маленьêими детьми или слабыми людьми без наблюдения.• За маленьêими детьми необходимо следить, чтобы они не иãрали с óстройством.

• Если êондиционер использóется вместе с оборóдованием, содержащим ãорелêó, следите за надлежащим проветриванием помещения во избежание êислородной недостаточности.

• Перед очистêой обязательно преêратите работó и отêлючите питание с помощью выêлючателя или пóтем отсоединения питающеãо шнóра.

• Не подêлючайте êондиционер ê источниêó питания, отличномó от óêазанноãо в требованиях. Это может вызвать неисправность или привести ê пожарó.

• Подсоедините дренажный шланã для обеспечения равномерноãо дренажа. Неполный дренаж может привести ê пропитыванию влаãой здания, мебели и т.п.

• Hе pазмещайте пpедметы в непосpедственной близости от наpóжноãо блоêа и не позволяйте листьям и дpóãомó мóсоpó сêапливаться воêpóã блоêа.Листья являются pассадниêом мелêих животных, êотоpые моãóт пpониêнóть в блоê. Oêазавшись в блоêе, таêие животные моãóт вызвать сбои в еãо pаботе, задымление или возãоpание пpи встóплении в êонтаêт с элеêтpичесêими деталями.

• Нельзя работать с êондиционером влажными рóêами.

• Не допóсêайте попадания на êомнатный блоê слишêом большоãо êоличества воды и использóйте для еãо промывêи слеãêа смоченнóю материю.

• Не ставьте на блоê сверхó предметы типа сосóдов с водой. Вода может попасть вовнóтрь блоêа и привести ê нарóшению элеêтричесêой изоляции, что чревато поражением элеêтричесêим тоêом.

■ При необходимости óстановêи êондиционера в óêазанных ниже óсловиях оêрóжающей среды êонсóльтирóйтесь с дилером.• Места с замасленной средой, с наличием пара или сажи.• Пропитанная солью среда, например, на морсêом побережье.• Места с наличием ãаза серной êислоты, например, вблизи ãорячих источниêов.• Места с возможностью занесения нарóжноãо блоêа снеãом.

Необходимо обеспечить слив дренажных вод из нарóжноãо блоêа в место с хорошим дренажом.

■ Для монтажа выбирайте место в расчете на выполнение óêазанных ниже требований.• Опора должна быть достаточно прочной для выдерживания веса блоêа и не должна распространять вибрацию или рабочие шóмы.• При óстановêе в этом месте создаваемый нарóжным блоêом потоê воздóха или ãенерирóемый им

рабочий шóм не должны мешать соседям.

• Для подачи питания в êондиционер необходимо использовать отдельный источниê питания.

• Для перестановêи êондиционера требóются специальные знания и опыт. При необходимости перестановêи вследствие переезда или реêонстрóирования обращайтесь ê дилерó.

Место для óстановêи.

Помните о своих соседях, êоторым моãóт мешать создаваемые шóмы.

Работа с элеêтричесêой цепью.

Перестановêа системы.

09_RU_3P211819-1C.fm Page 3 Thursday, May 8, 2008 9:13 AM

4

Наименования деталей

■ Комнатный блоê

1

7

2

9 10 8

3 4

5

6

ON/OFF

14

12

11

13

09_RU_3P211819-1C.fm Page 4 Thursday, May 8, 2008 9:13 AM

5

■ Нарóжный блоê

■Комнатный блоê1. Воздóшный фильтр

2. Фильтр очистêи воздóха с баêтериостатичесêой, вирóсостатичесêой фóнêцией:• Эти фильтры присоединены ê внóтренним частям воздóшных фильтров.

3. Воздóхоприемниê

4. Лицевая панель5. Выстóп верхней лицевой панели6. Датчиê температóры в помещении:• êонтролирóет температóрó воздóха оêоло блоêа.

7. Дисплей8. Воздóховыпóсêное отверстие

9. Горизонтальные лопасти (Створêи): (стр. 12.)

10. Вертиêальные лопасти (Жалюзи):• Жалюзи находятся внóтри воздóховыпóсêноãо óзла. (стр. 12.)

11. Переêлючатель ВКЛ/ВЫКЛ êомнатноãо блоêа: • Для вêлючения в работó выполните

одноêратное нажатие данноãо выêлючателя. Для останова нажмите еãо еще раз.

• Режимы работы óêазаны в приведенной ниже таблице.

• Данный выêлючатель использóется при работе без дистанционный блоê óправления.

12. Лампочêа индиêации работы (зеленая)13. Лампочêа ТАЙМЕР (желтый): (стр. 15.)14. Приемниê сиãнала:

• Принимает сиãналы от дистанционный блоê óправления.

• Постóпление сиãнала в блоê обозначается êоротêим звóêовым сиãналом.• Начало работы

............ два êоротêих звóêовых сиãнала• Изменение óстановочных параметров

.......... один êоротêий звxóêовой сиãнал• Преêращение работы

.....................длинный звóêовой сиãнал

■Нарóжный блоê15. Воздóхоприемниê: (Сзади и сбоêó)16. Воздóховыпóсêное отверстие17. Трóбопровод хладаãента и

межблочный êабель

18. Дренажный шланã19. Клемма заземления:

• Находится внóтри данной êрышêи.

Возможны различные варианты внешнеãо оформления нарóжноãо блоêа в зависимости от модели.

17

18

19

16

15

РежимУстановêа

температóрыСêорость

потоêа воздóхаАВТОМАТ-ИЧЕСКИЙ

25°CАВТОМАТ-ИЧЕСКИЙ

09_RU_3P211819-1C.fm Page 5 Thursday, May 8, 2008 9:13 AM

6

■ Дистанционный блоê óправления

1. Передатчиê сиãнала:• Осóществляет посылêó сиãнала в

êомнатный блоê.

2. Дисплей:• Отображает теêóщие óстановочные значения. (На данном рисóнêе все дисплеи êаждой из сеêций изображены в состоянии ВКЛ в пояснительных целях.)

3. Кнопêа ВКЛ/ВЫКЛ:• Для вêлючения в работó выполните одноêратное нажатие данной êнопêи.

• Для останова нажмите ее еще раз.

4. Реãóлировочные êнопêи ТЕМПЕРАТУРА:• Изменяется задаваемое значение температóры.

5. Кнопêа УСИЛЕННЫЙ режим: УСИЛЕННЫЙ режим (стр. 13.)

6. Селеêторная êнопêа РЕЖИМ:• Для выбора режима работы.

(ОХЛАЖД ( ) / СУШКА ( ) /

ВЕНТИЛЯТОР ( ) / НАГРЕВ ( ) /

АВТО ( )) (стр. 10.)

7. Кнопêа тихоãо режима: ТИХИЙ режим (стр. 14.)

8. Кнопêа ПОВОРОТ: • Корреêтировêа направления воздóшноãо потоêа. (стр. 12.)

9. Кнопêа ТАЙМЕР ВЫКЛ: (стр. 15.)

10. Кнопêа ТАЙМЕР ВКЛ: (стр. 15.)

11. Кнопêа ПЕРСОНАЛЬНЫЙ: (стр. 16.)

12. Кнопêа СНА: (стр. 17.)

13. Кнопêа ЧАСЫ: (стр. 9.)

14. Установочная êнопêа ВЕНТИЛЯТОР:• Использóется для задания сêорости потоêа воздóха. (стр. 11.)

<ARC461A1>

OFF

ON

PM

AM

AUTO

P1P2

MODE

SLEEP

SET

CLR

ON TIMER

CLR

SET

OFF TIMER

2

3

5

78

910

13

11

12

6

4

1

14

09_RU_3P211819-1C.fm Page 6 Thursday, May 8, 2008 9:13 AM

7

Подãотовêа ê работе

■ Для óстановêи батарееê

1. Сдвиньте переднюю êрышêó для снятия.

2. Установите две сóхие батарейêи размера AAA.LR03 (щелочные).

3. Далее верните лицевóю êрышêó в заêрытое положение.

ВНИМАНИЕ ■ О батарейêах• Устанавливаемые батарейêи должны совпадать по типó с заменяемыми батарейêами, допóсêается тольêо одновременная замена двóх батарееê.• Если система не эêсплóатирóется в течение длительноãо времени, извлеêите из нее батарейêи.• Сроê слóжбы батарееê составляет приблизительно один ãод. Однаêо, в слóчае потóсêнения дисплея пóльта дистанционноãо óправления и óхóдшения дистанционноãо óправления, замените обе две батарейêи на новые батарейêи размера AAA.LR03 (щелочные).• Прилаãаемые батарейêи предназначены для начальноãо периода эêсплóатации системы. Сроê использования батарееê может оêазаться êоротêим в зависимости от даты изãотовления êондиционера.

OFF

ON

PM

AM

AUTO

P1P2

2

3

1���������

�������� ��

� �+ –

09_RU_3P211819-1C.fm Page 7 Thursday, May 8, 2008 9:13 AM

8

Подãотовêа ê работе

■ Для вêлючения в работó дистанционный блоê óправления • Для работы с óдаленным êонтроллером использóйте передатчиê в êомнатном блоêе. Если что-либо (например, штора) препятствóет прохождению сиãналов междó блоêом и óдаленным êонтроллером, блоê не работает.

• Не допóсêайте падения дистанционный блоê óправления. Не допóсêайте еãо óвлажнения.

• Маêсимальная дальность передачи составляет порядêа 7 метров.

■ Для êрепления держателя дистанционный блоê óправления на стене

1. Выберите таêое место, ãде блоê бóдет в зоне досяãаемости сиãналов. Заêрепите держатель на стене, êолонне или в аналоãичном месте при помощи винтов, êоторые необходимо приобрести на месте.

2. Помещайте пóльт дистанционноãо óправления в держатель пóльта дистанционноãо óправления в вертиêальном положении.

3. При необходимости извлеêайте пóльт дистанционноãо óправления из держателя пóльта дистанционноãо óправления в вертиêальном положении.

ВНИМАНИЕ ■ О дистанционный блоê óправления• Защищайте дистанционный блоê óправления от прямоãо солнечноãо излóчения.• Пыль на передатчиêе или приемниêе сиãналов приводит ê óхóдшению чóвствительности. Вытрите пыль мяãêой материей.• Прием сиãналов может быть нарóшен находящимися в помещении люминесцентными лампами с элеêтронным запóсêом (например, лампами инверторноãо типа). В таêом слóчае необходимо êонсóльтироваться с продавцом.• Если сиãналы дистанционный блоê óправления по ошибêе вызывают срабатывание дрóãоãо элеêтроприбора, переместите еãо в дрóãое место либо проêонсóльтирóйтесь ó продавца.

��������

3

2

1

1

09_RU_3P211819-1C.fm Page 8 Thursday, May 8, 2008 9:13 AM

9

■ Установêа часов

1. Удерживайте нажатой êнопêó “ ” или “ ” в течение 2 сеêóнд.

2. Нажмите êнопêó “ ” для óвеличения времени часов.

3. Нажмите êнопêó “ ” для óменьшения времени часов.

4. Не нажимайте êнопêи на пóльте дистанционноãо óправления в течение 4 сеêóнд.

ПРИМЕЧАНИЕ ■ Замечания по эêономии энерãии• Необходимо позаботиться, чтобы помещение не охлаждалось

(проãревалось) слишêом сильно. Поддержание температóры на óмеренном óровне способствóет эêономии элеêтроэнерãии.

• Заêрывайте оêна шторами или с помощью жалюзи.Преãрада солнечномó светó и постóпающемó снарóжи воздóхó óвеличивает охлаждение (наãрев).

• Засорение воздóшных фильтров приводит ê понижению эффеêтивности работы и ê потере энерãии. Необходимо очищать их примерно раз в две недели.

■ Обратите внимание на следóющее• Кондиционер постоянно потребляет 5 Вт элеêтроэнерãии даже при нахождении в нерабочем состоянии.

• Если предполаãается на длительное время отêазаться от использования êондиционера (например, весной или осенью), переведите выêлючатель в положение ВЫКЛ.

• Ниже óêазываются óсловия эêсплóатации êондиционера.

• Работа за пределами óêазанных значений влажности и температóры может вызвать срабатывание предохранительноãо óстройства, блоêирóющеãо системó.

MODE

SLEEP

SET

CLR

ON TIMER

CLR

SET

OFF TIMER

OFF

ON

PM

AM

AUTO

P1P2

1, 21, 3

Реêомендóемая óстановêа температóры

Для охлаждения: 26°C – 28°CДля наãрева: 20°C – 24°C

Режим Условия эêсплóатации Если во время эêсплóатации имеет место продолжительный выход за пределы óêазанной области

ОХЛАЖ-ДЕНИЕ Нарóжная температóра: 10 - 46°C

Температóра в помещении: 16 - 30°CВлажность в помещении: Маêс. 80%

• Возможно срабатывание предохранительноãо óстройства для останова работы.• Возможна êонденсация влаãи в êомнатном блоêе с просачиванием нарóжó.

НАГРЕВ Нарóжная температóра: –10 - 24°CТемператóра в помещении: 10 - 30°C

• Возможно срабатывание предохранительноãо óстройства для останова работы.

СУШКА Нарóжная температóра: 10 - 46°CТемператóра в помещении: 16 - 30°CВлажность в помещении: Маêс. 80%

• Возможно срабатывание предохранительноãо óстройства для останова работы.• Возможна êонденсация влаãи в êомнатном блоêе с просачиванием нарóжó.

09_RU_3P211819-1C.fm Page 9 Thursday, May 8, 2008 9:13 AM

10

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Работа в режиме АВТО · СУШКА · ОХЛАЖДЕНИЕ · НАГРЕВ · ВЕНТИЛЯТОРКондиционер работает в выбираемом пользователем режиме.При следóющем вêлючении êондиционер запóсêается с последнеãо óстановленноãо режима работы.

■ Для вêлючения в работó1. Нажмите êнопêó “селеêтор РЕЖИМА”

и выберите режим работы.• Каждое нажатие êнопêи вызывает переход ê следóющемó по счетó режимó óêазанной последовательности.

: ОХЛАЖДЕНИЕ

: СУШКА

: ВЕНТИЛЯТОР

: НАГРЕВ

: АВТОМАТИЧЕСКИЙ

2. Нажмите êнопêó “ВКЛ/ВЫКЛ”. • Заãорается лампочêа РАБОЧИЙ РЕЖИМ.

■ Для преêращения работы3. Заново нажмите êнопêó “ВКЛ/ВЫКЛ”.

• Лампочêа РАБОЧИЙ РЕЖИМ ãаснет.

■ Для изменения óставêи температóры4. Нажмите êнопêó “реãóлировêа ТЕМПЕРАТУРЫ”.

• Чтобы изменить единицы измерения температóры (°C °F) нажмите одновременно êнопêи “ ” и “ ”.

Режим СУШКА или ВЕНТИЛЯТОР Режим АВТО, ОХЛАЖДЕНИЕ или НАГРЕВ

Уставêа температóры не изменяется.

Нажимайте “ ” для повышения температóры и

“ ” для понижения температóры.

Установите температóрó по своемó выборó.

MODE

SLEEP

SET

CLR

ON TIMER

CLR

SET

OFF TIMER

OFF

ON

PM

AM

AUTO

P1P2

154

2, 3

09_RU_3P211819-1C.fm Page 10 Thursday, May 8, 2008 9:13 AM

11

■ Для êорреêтировêи заданной сêорости воздóшноãо потоêа

5. Нажмите êнопêó “настройêа ВЕНТИЛЯТОРА”.

ПРИМЕЧАНИЕ

Режим СУШКА Режим АВТО, ОХЛАЖДЕНИЕ, НАГРЕВ или ВЕНТИЛЯТОР

Заданное значение сêорости воздóшноãо потоêа не изменяется.

Имеется 3 достóпных óровней реãóлировêи сêорости воздóшноãо потоêа от “ ” до “ ” и дополнительно “ ”.

■ Примечание по операции НАГРЕВ• Посêольêó данный êондиционер обоãревает помещение пóтем переноса тепла из нарóжноãо воздóха в помещение, наãревательная способность понижается вместе с понижением температóры нарóжноãо воздóха. При недостаточном эффеêте обоãрева реêомендóется использовать êондиционер вместе с дрóãим наãревательным прибором.• В системе с тепловым насосом помещение обоãревается блаãодаря цирêóляции воздóха в пределах всеãо помещения. После запóсêа операции наãрева требóется неêоторое время, чтобы в помещении стало теплее.• В процессе обоãрева возможно образование инея на нарóжном блоêе, приводящее ê понижению наãревательной способности. В этом слóчае система переêлючается на операцию размораживания с целью óдаления инея.• Во время операции размораживания отсóтствóет выход ãорячеãо воздóха из êомнатноãо блоêа.

■ Примечание по режимó ОХЛАЖДЕНИЯ• Кондиционер охлаждает помещение, выдóвая теплый воздóх вне помещения, поэтомó, если температóра нарóжноãо воздóха высоêая, производительность êондиционера снижается.

■ Примечание по операции СУШКА• Имеется êомпьютерная миêросхема, назначение êоторой заêлючается в понижении влажности в помещении при одновременном поддержании маêсимально высоêой температóры. Она автоматичесêи реãóлирóет температóрó и мощность вентилятора, вследствие чеãо рóчная реãóлировêа этих фóнêций не представляется возможной.

■ Примечание по режимó АВТО• В режиме АВТО система выбирает при вêлючении требóемый вариант работы

(ОХЛАЖДЕНИЕ ИЛИ НАГРЕВ) в зависимости от температóры в помещении.• Система автоматичесêи êорреêтирóет выбор с заданной периодичностью с целью поддержания температóры в помещении на заданном пользователем óровне.• При желании можно отêазаться от режима АВТО и задавать температóрó врóчнóю.

■ Примечание по выборó сêорости воздóшноãо потоêа• На пониженных сêоростях воздóшноãо потоêа ослабляется таêже эффеêт наãрева (охлаждения).

09_RU_3P211819-1C.fm Page 11 Thursday, May 8, 2008 9:13 AM

12

Корреêтировêа направления воздóшноãо потоêаДля повышения êомфортности среды можно реãóлировать направление воздóшноãо потоêа.

■ Для êорреêтировêи положения ãоризонтальных лопастей (створоê)1. Нажмите êнопêó “ПОВОРОТ”.

• На ЖКИ появляется “ ”, а задвижêи начинают поворачиваться.

2. При повороте створоê до требóемоãо положения нажмите êнопêó “ПОВОРОТ” еще раз.• Движение створоê преêратится.

• “ ” исчезнет с ЖКИ.

■ Для êорреêтировêи положения вертиêальных лопастей (жалюзи) Удерживайте в нажатом состоянии êнопêó и перемещайте жалюзи. (Кнопêа находится на левосторонней и правосторонней лопастях.)

• Если блоê óстановлен в óãлó êомнаты, жалюзи всеãда должны располаãаться в направлении от стены. Если они направлены ê стене, стена бóдет мешать потоêó воздóха, что приведет ê снижению эффеêтивности охлаждения (или наãрева).

Примечания по óãлам поворота створоê и жалюзи • При пользовании êнопêой “ПОВОРОТ” дипазон óãлов поворота створоê зависит от режима работы. (См. рисóноê)

■ ВНИМАНИЕ• Для реãóлировêи óãла поворота створоê всеãда пользóйтесь дистанционный блоê óправления. Если вы попытаетесь с óсилием врóчнóю перемещать створêи во время их поворачивания, то возможна поломêа механизма.• При реãóлировêе расêрытия жалюзи соблюдайте осторожность. Внóтри воздóховыпóсêноãо óзла вентилятор вращается с высоêой сêоростью.

MODE

SLEEP

SET

CLR

ON TIMER

CLR

SET

OFF TIMER

OFF

ON

PM

AM

AUTO

P1P2

1, 2

������� ���� ��

������� ���� ��

������ ���� ���

������ ���� ��

� ������ ���� �� � ����� �

� � �������

� ������ ��� �

��� ��������� �

������

��� ��������� �

������

09_RU_3P211819-1C.fm Page 12 Thursday, May 8, 2008 9:13 AM

13

УСИЛЕННЫЙ режимВ УСИЛЕННОМ режиме эффеêт охлаждения (наãрева) быстро доводится до маêсимóма в любом режиме работы. Можно обеспечить маêсимальнóю производительность.

■ Для запóсêа УСИЛЕННОГО режима

1. Нажмите êнопêó “УСИЛЕННЫЙ”.• Операция УСИЛЕННОГО режима завершается за 20 минóт. Далее система автоматичесêи возвращается ê работе с предыдóщими óстановочными значениями, использованными перед переходом на УСИЛЕННЫЙ режим.

• на жидêоêристалличесêом дисплее

отображается “ ”.

■ Для отмены УСИЛЕННОГО режима

2. Заново нажмите êнопêó “УСИЛЕННЫЙ”.• “ ” исчезнет с ЖКИ.

ПРИМЕЧАНИЕ ■ Примечания по УСИЛЕННОМУ режимó• Использовать одновременно УСИЛЕННЫЙ режим и ТИХИЙ режим нельзя (стр. 14). Приоритет отдается той фóнêции, êнопêа êоторой была нажата первой.• УСИЛЕННЫЙ режим можно óстановить тольêо при работающем блоêе. Нажатие

êнопêи отêлючения работы приводит ê отмене настроеê, и “ ” исчезает с ЖКИ.• В режиме СУШКА или ВЕНТИЛЯТОРУСИЛЕННЫЙ режим не достóпен.

MODE

SLEEP

SET

CLR

ON TIMER

CLR

SET

OFF TIMER

OFF

ON

PM

AM

AUTO

P1P2

1, 2

09_RU_3P211819-1C.fm Page 13 Thursday, May 8, 2008 9:13 AM

14

ТИХИЙ режим В ТИХОМ режиме снижение óровня шóма от êомнатноãо блоêа достиãается за счет óстановêи минимальной сêорости потоêа воздóха. Использóйте данный режим, если хотите снизить шóм.

■ Для вêлючения ТИХОГО режима

1. Нажмите êнопêó “ТИХИЙ режим”. • Индиêация “ ” отображается на

ЖК-дисплее.

■ Для отмены ТИХОГО режима

2. Нажмите êнопêó “ТИХИЙ режим” еще раз.• Индиêация “ ” исчезает с ЖК-дисплея.

ПРИМЕЧАНИЕ ■ Примечание по ТИХОМУ режимó• Использовать одновременно ТИХИЙ режим и УСИЛЕННЫЙ режим нельзя. Приоритет отдается той фóнêции, êнопêа êоторой была нажата первой.• Блоê может терять свою мощность в ТИХОМ режиме.• В режимах СУШКА и ВЕНТИЛЯТОРТИХИЙ режим не достóпен.

MODE

SLEEP

SET

CLR

ON TIMER

CLR

SET

OFF TIMER

OFF

ON

PM

AM

AUTO

P1P2

1, 2

09_RU_3P211819-1C.fm Page 14 Thursday, May 8, 2008 9:13 AM

15

Фóнêции ТАЙМЕРФóнêции таймера использóются для автоматичесêоãо вêлючения или выêлючения êондиционера на ночь или в óтренние часы. Можно пользоваться таêже êомбинацией операций ТАЙМЕР ВКЛ и ТАЙМЕР ВЫКЛ.

■ Для использования операции ТАЙМЕР ВЫКЛ• Проêонтролирóйте правильность поêазаний часов.

При нарóшении этих поêазаний óстановите теêóщее время. (стр. 9.)

1. Нажимайте êнопêó “УСТАНОВКА ТАЙМЕРА ВЫКЛ” до тех пор, поêа не настроите отображаемое время по своемó óсмотрению. • При êаждом нажатии êнопêи óстанавливаемое время óвеличивается на 30 минóт. При óдерживании êнопêи в нажатом состоянии óстановêа бóдет изменяться быстро.

• Отображается индиêация .• Заãорается индиêатор ТАЙМЕРА.

■ Для отмены режима ТАЙМЕР ВЫКЛ2. Нажмите êнопêó “СБРОС ТАЙМЕРА ВЫКЛ”.

• Гаснет индиêатор ТАЙМЕРА.• Индиêация исчезает.

ПРИМЕЧАНИЕ

■ Для работы в режиме ТАЙМЕР ВКЛ • Проверьте, правильно ли настроены часы. Если нет, óстановите на часах теêóщее время. (стр. 9.)

3. Нажимайте êнопêó “УСТАНОВКА ТАЙМЕРА ВКЛ” до тех пор, поêа не настроите отображаемое время по своемó óсмотрению.• При êаждом нажатии êнопêи óстанавливаемое время óвеличивается на 30 минóт. При óдерживании êнопêи в нажатом состоянии óстановêа бóдет изменяться быстро.

• Отображается индиêация . • Заãорается индиêатор ТАЙМЕРА.

■ Для отмены режима ТАЙМЕР ВКЛ4. Нажмите êнопêó “СБРОС ТАЙМЕРА ВКЛ”.

• Гаснет индиêатор ТАЙМЕРА.• Индиêация исчезает.

ВНИМАНИЕ

• После настройêи ТАЙМЕРА ВКЛ, ВЫКЛ, óстановêи времени сохраняются в памяти.• Если óправление блоêом осóществляется посредством таймера ВКЛ/ВЫКЛ, фаêтичесêая продолжительность операции может отличаться от времени, заданноãо пользователем.

■ В следóющих слóчаях выполните повторнóю óстановêó таймера.• После óстановêи выêлючателя в положение ВЫКЛ.• После сбоя в элеêтропитании.• После замены батарееê в пóльте дистанционноãо óправления.

MODE

SLEEP

SET

CLR

ON TIMER

CLR

SET

OFF TIMER

OFF

ON

PM

AM

AUTO

P1P2

13

24

OFF

OFF

ON

ON

09_RU_3P211819-1C.fm Page 15 Thursday, May 8, 2008 9:13 AM

16

ПЕРСОНАЛЬНЫЙ режимПЕРСОНАЛЬНЫЙ режим представляет собой фóнêцию, позволяющóю сохранять Ваши предпочтительные настройêи. Использóя даннóю фóнêцию можно óстановить Ваши предпочтительные настройêи, задав их один раз.

■ Для óстановêи ПЕРСОНАЛЬНОГО режима

1. Удерживайте нажатой êнопêó “ПЕРСОНАЛЬНЫЙ режим” до тех пор, поêа не начнет миãать индиêация óстановêи “P1”.• Нажмите êнопêó еще раз для переêлючения междó óстановêами “P1” и “P2”. Выберите P1 или P2.

2. Установите Ваши предпочтительные настройêи.

3. Не нажимайте êнопêи на пóльте дистанционноãо óправления в течение 15 сеêóнд и настройêи бóдóт сохранены в проãрамме.

■ Для работы в ПЕРСОНАЛЬНОМ режиме

4. Нажмите один раз êнопêó “ПЕРСОНАЛЬНЫЙ режим” для аêтивации óстановêи “P1”, а затем еще раз для переêлючения междó óстановêами “P1” и “P2”.• Нажмите любóю êнопêó для сброса персональной настройêи.

MODE

SLEEP

SET

CLR

ON TIMER

CLR

SET

OFF TIMER

OFF

ON

PM

AM

AUTO

P1P2

1, 4

09_RU_3P211819-1C.fm Page 16 Thursday, May 8, 2008 9:13 AM

17

Режим СНАВ режиме СНА êондиционер автоматичесêи реãóлирóет настройêи температóры.

■ Для óстановêи режима СНА

1. Нажмите êнопêó “Режим СНА”.• Отображается индиêация .

■ Для отмены режима СНА

2. Нажмите êнопêó “Режим СНА” еще раз.• Индиêация исчезает.

ПРИМЕЧАНИЕ ■ Примечание по режимó СНА• Если блоê работает в режиме охлаждения, óстановленная температóра повышается на 0,5°C спóстя первые полчаса, на 1°C спóстя следóющие полчаса, и далее по прошествии следóющеãо 1 часа повышается сóммарно на 2°C. Данная фóнêция предотвращает чрезмерное охлаждение в летний период. • Если блоê работает в режиме наãрева, óстановленная температóра понижается на 1°C спóстя первые полчаса, на 2°C спóстя следóющие полчаса, и далее по прошествии 1 часа понижается сóммарно на 3°C. Данная фóнêция предотвращает ночнóю потливость в летний период. • Данная фóнêция достóпна в режимах ОХЛАЖДЕНИЕ, ОБОГРЕВ И АВТО.

MODE

SLEEP

SET

CLR

ON TIMER

CLR

SET

OFF TIMER

P1P2

OFF

ON

PM

AM

AUTO

1, 2

+2˚C

+1˚C

–1˚C

–2˚C

1 20,5 ��������� ����

�� ���

��� ������� ������ ���

������ ��� ������

��� ������� ������ ���

������ � ���� �

09_RU_3P211819-1C.fm Page 17 Thursday, May 8, 2008 9:13 AM

18

ОСТОРОЖНО

Уход и очистêаПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

■ Комнатный блоê, нарóжный блоê и дистанционный блоê óправления

1. Протирайте их сóхой мяãêой материей.

■ Лицевая панель

1. Отêройте лицевóю панель. • Возьмитесь за панель в местах

óãлóблений на основном блоêе (2 óãлóбления с правой и левой стороны) и поднимите ее до óпора.

2. Снимите лицевóю панель. • Поднимая лицевóю панель, сдвиньте ее вправо и потяните ê передней стороне. Левая ось вращения отсоединится. Сдвиньте правóю ось вращения влево и потяните ее ê передней стороне для снятия.

3. Приêрепите лицевóю панель. • Выровняйте правóю и левóю оси вращения лицевой панели с пазами и протолêните их.

• Осторожно заêройте лицевóю панель. (Нажмите на лицевóю панель c обоих êонцов и по центрó.)

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Блоêи

• Не приêасайтесь ê металличесêим деталям êомнатноãо блоêа. Приêосновение ê этим деталям может привести ê травме.

• При снятии или êреплении лицевой панели пользóйтесь прочной и óстойчивой подставêой и внимательно êонтролирóйте предпринимаемые шаãи.

• При снятии или êреплении лицевой панели надежно придерживайте панель рóêой для предотвращения ее падения.

• Для очистêи пользóйтесь водой с температóрой не выше 40°C, бензин, êеросин, разжижитель, дрóãие летóчие масла, полировочные составы, щетêи с жестêой щетиной или êаêие-либо дрóãие подрóчные средства.

• После очистêи óбедитесь в плотном заêрытии лицевой панели.

Перед очистêой обязательно преêратите работó и переведите выêлючатель в положение ВЫКЛ.

���������� �

���� ��� �����

��� �������

09_RU_3P211819-1C.fm Page 18 Thursday, May 8, 2008 9:13 AM

19

1. Отêройте лицевóю панель. (стр. 18.)• Возьмитесь за панель в местах óãлóблений

на основном блоêе (2 óãлóбления с правой и левой стороны) и поднимите ее до óпора.

2. Вытяните нарóжó воздóшные фильтры.• Переместите немноãо вверх петлю в центре êаждоãо воздóшноãо фильтра и затем потяните еãо вниз.

3. Снимите Фильтр очистêи воздóха с баêтериостатичесêой, вирóсостатичесêой фóнêцией. • Удерживайте êарêас за нарóжные выточêи

и расцепите 4 êóлачêовых захвата.

4. Очистите или замените êаждый из фильтров.См. рисóноê.• При óдалении оставшейся воды, не сêрóчивайте фильтр.

5. Установите воздóшный фильтр и Фильтр очистêи воздóха с баêтериостатичесêой, вирóсостатичесêой фóнêцией на прежние позиции и заêройте лицевóю решетêó. • Зацепите захватные êóлачêи фильтров за пазы лицевой панели. Медленно заêройте лицевóю панель и толчêом зафиêсирóйте ее в трех точêах. (по одной с êаждой боêовой стороны и посередине.)

• Воздóшный фильтр и Фильтр очистêи воздóха с баêтериостатичесêой, вирóсостатичесêой фóнêцией имеют симметричнóю формó в ãоризонтальном направлении.

■ Воздóшный фильтр 1. Промойте воздóшные фильтры водой или

очистите их с помощью пылесоса. • Если óдаление пыли затрóднено, промойте фильтры нейтральным моющим средством, разбавленным в теплой воде, и затем просóшите их в тени.

• Реêомендóется выполнять очистêó воздóшных фильтров через êаждые 2 недели.

■ Фильтр очистêи воздóха с баêтериостатичесêой, вирóсостатичесêой фóнêциейСвойства Фильтр очистêи воздóха с баêтериостатичесêой, вирóсостатичесêой фóнêцией можно восстановить пóтем промывêи фильтра водой через êаждые 6 месяцев. Реêомендóется производить еãо заменó раз в 3 ãода.

Фильтры

���������� �

���� ��� �����

��������� �� �������� �� ���

������

��� �� �������

������� �

��������������������

�����������������

�������

FRONT

09_RU_3P211819-1C.fm Page 19 Thursday, May 8, 2008 9:13 AM

20

[ Техничесêое обслóживание ]1. Удалите пыль с помощью пылесоса и слеãêа промойте водой.2. Если он очень ãрязный, замочите еãо на 10 - 15 минóт в воде

с разбавленным нейтральным моющим средством.

3. Не снимайте фильтр с êарêаса при промывêе водой.4. После промывêи встряхните для óдаления оставшейся воды и высóшите в тени.5. При óдалении оставшейся воды, не сêрóчивайте фильтр.

[ Замена ]1. Снимите выстóпы на раме фильтра и вставьте новый фильтр.

• Выбросьте старый фильтр в несжиãаемые отходы.

ПРИМЕЧАНИЕ

Контроль

■ Подãотовêа ê длительномó простою1. В óдобное время óстановите режим “тольêо ВЕНТИЛЯТОР” на

несêольêо часов для просóшêи óстройства изнóтри.• Нажмите “селеêторнóю êнопêó РЕЖИМ” и выберите режим “ВЕНТИЛЯТОР”.• Нажмите êнопêó “ВКЛ/ВЫКЛ” и запóстите операцию.

2. После остановêи работы, отêлючите выêлючатель êомнатноãо êондиционера.

3. Очистите воздóшные фильтры и óстановите их на место.4. Извлеêите батарейêи из дистанционный блоê óправления.

• Работа с заãрязненными фильтрами: (1) невозможность дезодорирования воздóха. (2) невозможность очистêи воздóха. (3) резóльтирóющее óхóдшение наãрева или охлаждения. (4) возможное появление запаха.

• Для заêаза Фильтр очистêи воздóха с баêтериостатичесêой, вирóсостатичесêой фóнêцией обращайтесь по местó приобретения êондиционера.

• Выбросьте старый фильтр в несжиãаемые отходы.

Убедитесь в том, что основание, подставêа и дрóãая арматóра нарóжноãо блоêа не повреждены и не содержат следов êоррозии.

Удостоверьтесь в отсóтствии препятствий свободномó прохождению воздóха через впóсêное и выпóсêное отверстия êомнатноãо и нарóжноãо блоêов.

Проêонтролирóйте равномерность дренажноãо потоêа из дренажноãо шланãа при выполнении операций ОХЛАЖДЕНИЕ или СУШКА.• Отсóтствие дренажных вод может свидетельствовать о вытеêании воды из êомнатноãо блоêа. В этом слóчае преêратите работó и проêонсóльтирóйтесь в центре сервисноãо обслóживания.

������

Пóнêт № êомпонента

Фильтр очистêи воздóха с баêтериостатичесêой, вирóсостатичесêой фóнêцией (без рамы) 1 êомплеêта

KAF992A42

09_RU_3P211819-1C.fm Page 20 Thursday, May 8, 2008 9:13 AM

21

ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Поисê неисправностей

Перечисляемые ниже слóчаи не являются неисправностями êондиционера, но заслóживают неêоторых пояснений. Это не препятствóет продолжению работы.

Уêазанные ниже слóчаи не являются нарóшениями работы.

Слóчай ПояснениеОперация запóсêается с заметной задержêой.• При нажатии êнопêи ВКЛ/ВЫКЛ

всêоре после останова операции.• При повторном выборе режима.

• Это имеет целью защитó êондиционера.Необходимо выждать примерно 3 минóты.

Выпóсê потоêа ãорячеãо воздóха начинается не сразó после запóсêа операции наãрева.

• Кондиционер проãревается. Необходимо подождать 1 – 4 минóты.(Система рассчитана на начальный выпóсê воздóха лишь по достижении определенной температóры.)

Операция наãрева внезапно преêращается, и слышен плавный звóêовой сиãнал.

• Система óдаляет обледенение с нарóжноãо блоêа.Необходимо выдержать паóзó порядêа 3 – 10 минóт.

Из нарóжноãо блоêа вытеêает вода или выпóсêается пар.

■ В режиме НАГРЕВ• Образовавшийся на нарóжном блоêе иней превращается в водó или пар в процессе размораживания êондиционера.

■ В режиме НАГРЕВ или СУШКА• Содержащаяся в воздóхе влаãа êонденсирóется в водó на охлажденной

поверхности трóб нарóжноãо блоêа и просачивается нарóжó.

От êомнатноãо блоêа исходит тóман.

■ Это происходит при охлаждении и превращении в тóман воздóха в помещении под воздействием потоêов холодноãо воздóха в режиме охлаждения.

От êомнатноãо блоêа исходит запах.

■ Это происходит при поãлощении блоêом имеющихся в помещении запахов от мебели, сиãарет и дрóãих предметов и испóсêании их вместе с потоêом воздóха.(В этом слóчае реêомендóется êвалифицированная промывêа êомнатноãо блоêа. Обратитесь за сервисной помощью по местó приобретения êондиционера.)

Вентилятор нарóжноãо блоêа вращается при неработающем êондиционере.

■ После останова работы:• Вентилятор нарóжноãо блоêа продолжает вращаться еще в течение 60 сеêóнд для защиты системы.

■ При неработающем êондиционере:• При очень высоêой температóре нарóжноãо воздóха вентилятор

нарóжноãо блоêа начинает вращаться с целью защиты системы.

Операция внезапно преêращается.(Лампочêа ОПЕРАЦИЯ светится.)

■ С целью защиты системы предóсмотрен останов êондиционера при внезапных сильных êолебаниях напряжения.Работа автоматичесêи возобновляется по истечении примерно 3 минóт.

На дисплее не отображаются сиãналы дистанционноãо óправления.Низêая чóвствительность дистанционноãо óправления.Дисплей затемнен или имеет низêóю êонтрастность.Дисплей не реаãирóет на êоманды.

• Батарейêи разряжаются и пóльт дистанционноãо óправления работает с перебоями. Замените все батарейêи на новые щелочные батарейêи размера ААА. Подробные сведения приведены в разделе “Для óстановêи батарееê” данноãо рóêоводства. (стр. 7.)* Если имеется êнопêа переóстановêи, нажмите этó

êнопêó переóстановêи после замены батарееê.

09_RU_3P211819-1C.fm Page 21 Thursday, May 8, 2008 9:13 AM

22

Перед вызовом специалиста по ремонтó, пожалóйста, продóблирóйте проверêó.

Повторите проверêó.

Слóчай КонтрольКондиционер не работает.(Не светится лампочêа ОПЕРАЦИЯ.)

• Возможно нахождение выêлючателя в положении ВЫКЛ или переãорание предохранителя

• Возможен отêаз источниêа питания

• Возможно отсóтствие батарееê в дистанционный блоê óправления

• Возможно ошибочное задание поêазаний таймера

Недостаточный наãревательный (охлаждающий) эффеêт.

• Возможно заãрязнение воздóшных фильтров

• Возможно наличие препятствий потоêó воздóха через отверстия впóсêа или выпóсêа воздóха нарóжноãо и êомнатноãо блоêов

• Возможно неправильное задание температóры

• Возможно наличие незаêрытых оêон или дверей

• Возможны ошибêи при задании значений сêорости потоêа воздóха и направления воздóшноãо потоêа

Работа внезапно прерывается. (Миãает лампочêа ОПЕРАЦИЯ.)

• Возможно заãрязнение воздóшных фильтров

• Возможно наличие препятствий потоêó воздóха через отверстия впóсêа или выпóсêа воздóха нарóжноãо и êомнатноãо блоêовОчистите воздóшные фильтры или óдалите все препятствия и переведите выêлючатель в положение ВЫКЛ. Далее вновь óстановите еãо в положение ВКЛ и попытайтесь ввести в действие êондиционер с помощью дистанционный блоê óправления. Если лампочêа по-прежнемó миãает, обратитесь по местó приобретения êондиционера за помощью ê специалистó.

Во время работы нарóшается нормальное фóнêционирование.

• Нарóшение работы êондиционера может быть вызвано ãрозовыми разрядами или радиоволнами. Переведите выêлючатель в положение ВЫКЛ, затем вновь óстановите еãо в положение ВКЛ и попытайтесь ввести в действие êондиционер с помощью дистанционный блоê óправления.

09_RU_3P211819-1C.fm Page 22 Thursday, May 8, 2008 9:13 AM

23

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ■ При возниêновении аномальной ситóации (например, при появлении запаха от ãорения) преêратите работó и переведите выêлючатель в положение ВЫКЛ.

Продолжение работы в аномальной ситóации может привести ê неисправностям, поражению элеêтричесêим тоêом или пожарó.Обратитесь за сервисной помощью по местó приобретения êондиционера.

■ Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать или модифицировать êондиционер.Ошибêи в работе моãóт вызвать поражение элеêтричесêим тоêом или явиться причиной пожара.Обратитесь за сервисной помощью по местó приобретения êондиционера.

При возниêновении любоãо из перечисляемых ниже симптомов немедленно вызывайте специалиста по сервисномó обслóживанию.

Утилизация отходовВаше изделие и батарейêи, входящие в êомплеêтацию пóльта, помечены этим символом. Этот символ означает, что элеêтричесêие и элеêтронные изделия, а таêже батарейêи, не следóет смешивать с несортированным бытовым мóсором.На батарейêах под óêазанным символом иноãда отпечатан химичесêий знаê, êоторый означает, что в батарейêах содержится тяжелый металл выше определенной êонцентрации. Встречающиеся химичесêие знаêи:

Pb: свинец (>0,004%)Не пытайтесь демонтировать системó самостоятельно: демонтаж изделия, óдаление холодильноãо аãента, масла и дрóãих

частей должны проводиться êвалифицированным специалистом в соответствии с местным и общеãосóдарственным заêонодательством.Аãреãаты и отработанные батарейêи необходимо сдавать на специальнóю перерабатывающóю станцию для óтилизации, переработêи и вторичноãо использования.Обеспечивая надлежащóю óтилизацию, вы способствóете предотвращению отрицательных последствий для оêрóжающей среды и здоровья людей.За более подробной информацией обращайтесь ê монтажниêó или в местные êомпетентные орãаны.

В определенных óсловиях эêсплóатации несêольêо сезонов работы моãóт привести ê заãрязнению внóтренних частей êондиционера, что вызывает óхóдшение фóнêционирования. Реêомендóется нарядó с реãóлярной очистêой óстройства самим пользователем привлеêать специалиста для периодичесêоãо техничесêоãо обслóживания. За помощью специалиста по техобслóживанию обратитесь по местó приобретения êондиционера.Затраты на техничесêое обслóживание оплачиваются пользователем.

Данное изделие содержит имеющие парниêовый эффеêт фторированные ãазы, на êоторые распространяется действие Киотсêоãо протоêола.Марêа хладаãента: R410AВеличина ПГП(1):1975(1) ПГП = потенциал ãлобальноãо потепленияВ соответствии с общеевропейсêим или местным заêонодательством может быть необходима периодичесêая проверêа на наличие óтечеê хладаãента. За более подробной информацией обращайтесь ê своемó местномó дилерó.

Немедленно вызывайте специалиста по сервисномó обслóживанию.

■ После отêаза питанияКондиционер автоматичесêи возобновляет работó примерно через 3 минóты. Следóет выдержать небольшóю паóзó.

■ Грозовой разрядЕсли поблизости действóют ãрозовые разряды с возможным поражающим эффеêтом, преêратите работó и переведите выêлючатель в положение ВЫКЛ.

Реêомендóется периодичесêое техничесêое обслóживание.

Важная информация об использóемом хладаãенте.

■����� ���� ����� �� ������ � ����� �������

■� ����������� � ���� ������ ������� ���������� � ���

■� ������ ���� ����� ����� ������� ���� ����������������� ����������

��� ���� ������������� � ��������� ���� ���� ����������

■� ���� ����!����� "�������� ��� ��������� � ������■� #������ ����� �� �������■� #� ���������� ����� ������� ����

����������

��� ����� �

��������� ����

� �������

����������� ��

����������

�������������

09_RU_3P211819-1C.fm Page 23 Thursday, May 8, 2008 9:13 AM

24

ДИАГНОСТИКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ С ПОМОЩЬЮ ДИСТАНЦИОННЫЙ БЛОК УПРАВЛЕНИЯВ сеêциях индиêации температóры отображаются соответствóющие êоды.1. При óдерживании êнопêи СБРОС таймера ВКЛ или СБРОС таймера ВЫКЛ в нажатом состоянии в течение 5 сеêóнд, в сеêции индиêации температóры начнет миãать индиêация “ ”.

2. Мноãоêратно нажимайте êнопêó СБРОС таймера ВКЛ или СБРОС таймера ВЫКЛ до тех пор, поêа не óслышите длинный звóêовой сиãнал.• Индиêация êода меняется соãласно приведенной ниже таблице и сопровождается длинным звóêовым сиãналом в êачестве óведомления.

ПРИМЕЧАНИЕ

Диаãностиêа неисправностей.

КОД СМЫСЛОВОЕ ЗНАЧЕНИЕ

СИСТЕМА

00 НОРМАЛЬНОЕ СОСТОЯНИЕ

UAСБОЙ АППАРАТНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ (КОРОТКОЕ ЗАМЫКАНИЕ КОНТАКТОВ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ)

U0 НЕХВАТКА ХЛАДАГЕНТА

КОМНАТНЫЙ БЛОК

A1 НЕИСПРАВНОСТЬ ПЕЧАТНОЙ ПЛАТЫ

A5КОРОТКОЕ ЗАМЫКАНИЕ ДАТЧИКА ВЫСКОГО ДАВЛЕНИЯ / ХЛАДАГЕНТА / ТЕМПЕРАТУРЫ ТЕПЛООБМЕННИКА

A6 НЕИСПРАВНОСТЬ ДВИГАТЕЛЯ ВЕНТИЛЯТОРА

C4 РАЗРЫВ В ЦЕПИ ДАТЧИКА ТЕМПЕРАТУРЫ ТЕПЛООБМЕННИКА

C9РАЗРЫВ В ЦЕПИ ИЛИ КОРОТКОЕ ЗАМЫКАНИЕ ДАТЧИКА КОМНАТНОЙ ТЕМПЕРАТУРЫ

НАРУЖНЫЙ БЛОК

F6КОРОТКОЕ ЗАМЫКАНИЕ ДАТЧИКА ВЫСКОГО ДАВЛЕНИЯ (РЕЖИМА ОХЛАЖДЕНИЯ) / ТЕМПЕРАТУРЫ ТЕПЛООБМЕННИКА

J6 РАЗРЫВ В ЦЕПИ ДАТЧИКА ТЕМПЕРАТУРЫ ТЕПЛООБМЕННИКА

1. Коротêая и две длительные звóêовые посылêи подряд óêазывают на несоответствóющие êоды.

2. Для отмены индиêации êода óдерживайте нажатой êнопêó СБРОС таймера ВКЛ или СБРОС таймера ВЫКЛ в течение 5 сеêóнд. Таêже индиêация êода самопроизвольно отêлючается в том слóчае, если êнопêа не нажималась в течение 1 минóты.

MODE

SLEEP

SET

CLR

ON TIMER

CLR

SET

OFF TIMER

OFF

ON

PM

AM

AUTO

P1P2

������ ��� ��� ��� ���������� ��� ��� ��� ���

09_RU_3P211819-1C.fm Page 24 Thursday, May 8, 2008 9:13 AM