Manuale per il collegamento e l uso - Installation and ... · PDF fileDispositivi di comando e...

Click here to load reader

  • date post

    17-Nov-2018
  • Category

    Documents

  • view

    215
  • download

    0

Embed Size (px)

Transcript of Manuale per il collegamento e l uso - Installation and ... · PDF fileDispositivi di comando e...

  • Manuale per il collegamento e luso - Installation and operation manual - Manuel pour le raccordement et lemploiManual para el conexionado y el uso - Installations-und Benutzerhandbuch -

    ESACScheda di connessione ante contrapposte

    Bi-parting leaves connection boardCarte de connexion vantaux opposs

    Tarjeta de conexin hojas opuestasKarte fr Kontrolle und Sicherheit der gegenstzlichen Fensterflgel

  • 2

    K1 K2 K3 K4 K5

    12345COM

    12345

    COM

    CARD A CARD BCARD A POWER 12/24 Vdc

    COMMANDS& SAFETIESINPUTS

    DL1

    + -1 2 3 4 5 COM

    + -12/24 Vdc

    1

    2

    3

    4

    5

    COM

    1

    2

    3

    4

    5

    COM

    COM543

    2

    1

    1 Marrone Brown Brun Marrn Braun 2 Bianco White Blanc Blanco Weiss 3 Nero Black Noir Negro Schwarz 4 Giallo Yellow Jaune Amarillo Gelb 5 Grigio Grey Gris Gris Grau COM Comune Common Commun Comn Gemeinsam

    Centrale ABoard ACentrale ATarijeta ALeiterplatte A

    Dispositivi di comando e sicurezzaCommand and safety devicesDispositifs de commande et scuritDispositivos de mando y seguridadKontrolle und Sicherheit Gerten

    IT EN FR ES DE EL

    Centrale ABoard ACentrale ATarijeta ALeiterplatte A

  • 3VIMAR group

    ON

    1 2 3 4 5 6 7 814131211109

    87

    65

    4

    32

    1 N

    F

    1920

    PROG MEMO RX

    + BAT

    - BAT

    P. P.

    ALIM.

    PHC PHO STP

    P.P.

    PED

    PHC

    PHO

    STP

    COM

    +24V

    -24V

    +BLK

    COM

    SCA+PHT

    15 16

    F1 (5x20)T 1.6A

    - +

    POWER

    ON

    1 2 3 4 5 6 7 814131211109

    87

    65

    4

    32

    1 N

    F

    1920

    PROG MEMO RX

    + BAT

    - BAT

    P. P.

    ALIM.

    PHC PHO STP

    P.P.

    PED

    PHC

    PHO

    STP

    COM

    +24V

    -24V

    +BLK

    COM

    SCA+PHT

    15 16

    F1 (5x20)T 1.6A

    - +

    POWER

    K1 K2 K3 K4 K5

    12345COM

    12345

    COM

    CARD A CARD BCARD A POWER 12/24 Vdc

    COMMANDS& SAFETIESINPUTS

    DL1

    + -1 2 3 4 5 COM

    + -12/24 Vdc

    COM5 (FOTO)

    4 (STPA)

    3 (P.P.)-ECRU

    2 (PED)

    3 (P.P.)

    ECRU

    3 2 45 COM 3 2 45 COM

    A BRS16

    IT EN FR ES DE EL

  • 4

    K1 K2 K3 K4 K5

    12345COM

    12345

    COM

    CARD A CARD BCARD A POWER 12/24 Vdc

    COMMANDS& SAFETIESINPUTS

    DL1

    + -1 2 3 4 5 COM

    + -12/24 Vdc

    COM5 (FOTO)

    4 (STPA)

    2 (PED)

    3 (APCH)

    3 2 45COM 3 2 45COM

    2CAN

    CN1

    APM

    1

    CHM

    1

    2CAN

    COM

    2

    AUX

    +VA

    -VA

    -LAMP

    +LAM

    P

    COM

    1

    APCH

    APED

    COM

    1

    STOP

    FOTO

    STPA

    CN2

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

    CN1AP

    M1

    CHM

    1

    2CAN

    COM

    2

    AUX

    +VA

    -VA

    -LAMP

    +LAM

    P

    COM

    1

    APCH

    APED

    COM

    1

    STOP

    FOTO

    STPA

    CN2

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

    A BRS01 / RS02 / RS05 / RS06

    IT EN FR ES DE EL

  • 5VIMAR group

    K1 K2 K3 K4 K5

    12345COM

    12345

    COM

    CARD A CARD BCARD A POWER 12/24 Vdc

    COMMANDS& SAFETIESINPUTS

    DL1

    + -1 2 3 4 5 COM

    + -12/24 Vdc

    COM5 (FOTO)

    4 (STPA)

    2 (PED)

    3 (APCH)

    3 2 45COM 3 2 45COM

    2CAN

    9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    2CAN

    AUX

    +VA

    -VA

    FCAP

    COM

    1

    FCCH

    APRI

    COM

    1

    APCH

    APED

    COM

    1

    STOP

    FOTO

    STPA

    CN2 CN3

    9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    2CAN

    AUX

    +VA

    -VA

    FCAP

    COM

    1

    FCCH

    APRI

    COM

    1

    APCH

    APED

    COM

    1

    STOP

    FOTO

    STPA

    CN2 CN3

    A BRS09 / RS10

    IT EN FR ES DE EL

  • 6

    A BRS15

    DL2

    DL7

    DL8

    DL5

    DL6

    OK C

    LOSE

    OPEN

    1

    CLOS

    E

    STOP

    KBUT

    T

    COM

    OPEN

    2

    SIGNA

    L

    BUZZ

    ER

    -

    COM

    LSC

    LSSC

    LSSC

    LSSO TL

    C

    PHOT

    O NC

    EDGE

    NC

    COM

    D + T

    EST

    D + D -

    DL2

    DL7

    DL8

    DL5

    DL6

    OK C

    LOSE

    OPEN

    1

    CLOS

    E

    STOP

    KBUT

    T

    COM

    OPEN

    2

    SIGNA

    L

    BUZZ

    ER

    -

    COM

    LSC

    LSSC

    LSSC

    LSSO TL

    C

    PHOT

    O NC

    EDGE

    NC

    COM

    D + T

    EST

    D + D -

    K1 K2 K3 K4 K5

    12345COM

    12345

    COM

    CARD A CARD BCARD A POWER 12/24 Vdc

    COMMANDS& SAFETIESINPUTS

    DL1

    + -1 2 3 4 5 COM

    + -12/24 Vdc

    COM5 (FOTO)

    4 (EDGE)

    3 (KBUTT)-ECRU

    2 (CLOSE)

    3 (KBUTT)

    1 2 3 5 COM 1 2 3 5 COM4 4

    1 (OPEN)

    ECRU

    IT EN FR ES DE EL

  • 7VIMAR group

    DescrizioneESAC si utilizza per comandare e garantire la sicurezza contemporanea di due cancelli scorrevoli o due barriere.Ad ESAC possibile collegare i contatti NC di coste, pulsante di stop e fotocellule ed i contatti NO di pulsanti di apertura, chiusura, passo-passo e il comando dato da una ricevente.ESAC pu essere collegato a centrali con alimentazione per accessori a 12Vdc o 24Vdc.ESAC dotata di contenitore plastico e biadesivo per essere applicata allinterno del contenitore della centrale di comando dellautomazione.Il led DL1 se acceso indica la presenza della corretta alimentazione 12/24 Vdc.

    DescriptionESAC est utilise pour contrler et assurer la scurit simultane des deux portes coulissantes ou des barrires.ESAC peut tre relie aux contacts NC de barres palpeuses, boutons darrt et cellules photolectriques et les contacts NO des boutons douverture et fermeture, pas pas et commande rcepteur radio.ESAC est quipe dun boitier plastique et dadhsif double face pour tre appliqus lintrieur de coffret de la centrale de commande.Le LED DL1 lorsquil est allum indique la prsence dalimentation 12/24 Vdc.

    BeschreibungESAC wird verwendet, zu steuern und die Sicherheit gleichzeitig von zwei Schiebetore oder Barrieren.ESAC kann durch die NC-Kontakte der Kontaktleisten, Stopp-Taste und der Fotozelle und NO-Kontakte ffnen, schlieen, Schritt-fr-Schritt-Buttons und das Kommando ber einen Funkempfnger verwaltet werden. Es verfgt ber ein Kunststoffbehlter und doppelseitiges Kle-beband, um im Schaltschrank Feld angewendet werden.DL1 LED eingeschaltet zeigt das Vorhandensein von richtigen Stromver-sorgung 12/24 Vdc.

    DescriptionESAC is used to control and ensure the safety at the same time of two sliding gates or barriers.ESAC can be connected to the NC contacts of safety edges, stop button and the photocell and NO contacts for opening, closing, step-by-step buttons and radio receiver.ESAC can be connected to control units with power supply for acces-sories of 12 Vdc or 24 Vdc.It features a plastic container and double-sided adhesive to be applied inside the control panel box.DL1 LED turned ON indicates the presence of power supply 12/24 Vdc.

    DescripcinESAC se utiliza para controlar y garantizar la seguridad al mismo tiempo de dos cancelas deslizantes o dos barreras.ESAC puede ser manejado por los contactos NC de los bordes de segu-ridad, botn de parada y la fotoclula y contactos de botones de abrir, cerrar, paso a paso y mando de un receptor de radio.Cuenta con un recipiente de plstico y adhesivo de doble cara que se aplicarn dentro de la caja del panel de control.LED DL1 encendido indica la presencia alimentacin de 12/24 Vdc.

    ESAC . ESAC NC , stop , NO , , . ESAC 12Vdc 24Vdc. ESAC . led DL1, , 12/24 Vdc.

    Caratteristiche tecniche:/Technical characteristics:/Caractristiques techniques:/Caractersticas tcnicas:/Technische Merkmale:/ :Alimentazione/Power supply/Alimentation/Alimentacin/Netz/ 12/24 VdcAssorbimento/Current draw/Absorption/Absorcin/Absorption/ 100 mA maxGrado di protezione/Protection degree/Degr de protection/Grado de proteccin/Schutzart/ IP0XTemperatura di utilizzo/Operating temperature/Temprature dutilisation/Temperatura de uso/Betriebstemperatur/ -20 C +55 C

    Sezione minima cavi collegamento accessori/Minimum accessories wire cross sectionSection mini des cbles de connexion aux accessoires/Seccin mnima cables de conexin accesorios Mindest Zubehr Drahtquerschnitt/

    1 mm2

    IT EN FR ES DE EL

  • 8

    CONSEILS POUR LINSTALLATEUR- Lire attentivement les instructions contenues dans

    ce document puisquelles fournissent dimportantes indications concernant la scurit pour linstallation, lemploi et la maintenance.

    - Aprs avoir enlev lemballage sassurer de lintgrit de lappareil. Les lments de lemballage (sachets en plastique, polystyrne, etc.) ne doivent pas tre laisss la porte des enfants, car ils peu-vent tre dangereux. Lexcution de linstallation doit tre conforme aux normes nationales.

    - Il est ncessaire de prvoir prs de la source dali-mentation un interrupteur appropri, type omnipo-laire, avec une separation entre les contacts dau moins 3 mm.

    - Avant de connecter lappareil sassurer que les donnes reportes sur ltiquette soient les mmes que celles du rseau de distribution.

    - Cet appareil doit tre utilis seulement pour lusage pour lequel a t expressment conu: savoir comme un dispositif de protection des portes, por-tes de garage et barrires routires automatiques. Tout autre emploi doit tre consi