Manual de Uso Wincha Electronica Wurth Extendido

213
WDM 101 Bedienungsanleitung Operating Instructions Istruzioni d’uso Notice d’utilisation Instrucciones para el manejo Instruções de utilização Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning δηγίες ειρισµύ Kullanım kılavuzu Instrukcja obs∆ugi Kezelési Utasítás Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrucøiuni de utilizare Navodila za uporabo Ръководство на потребителя Kasutusjuhend Vartojimo informacijà EkspluatÇcijas instrukcija Руководство по эксплуатации WDM 101 - Titel Seite 1 Dienstag, 8. Januar 2008 4:36 16

Transcript of Manual de Uso Wincha Electronica Wurth Extendido

  • WDM 101

    BedienungsanleitungOperating InstructionsIstruzioni dusoNotice dutilisationInstrucciones para el manejoInstrues de utilizaoGebruiksaanwijzingBetjeningsvejledningBruksanvisningKyttohjeBruksanvisning Kullanm klavuzuInstrukcja obsugiKezelsi UtastsNvod k obsluzeNvod na obsluhuInstruciuni de utilizareNavodila za uporabo KasutusjuhendVartojimo informacijEkspluatcijas instrukcija

    WDM 101 - Titel Seite 1 Dienstag, 8. Januar 2008 4:36 16

  • ...................................... 6 ... 13

    .................................... 14 ... 21

    .................................... 22 30

    .................................... 31 39

    .................................... 40 48

    .................................... 49 56

    .................................... 57 64

    .................................... 65 72

    .................................... 73 80

    .................................... 81 88

    .................................... 89 96

    .................................... 97 106

    .................................. 107 114

    .................................. 115 123

    .................................. 124 132

    .................................. 133 140

    .................................. 141 149

    .................................. 150 158

    .................................. 159 166

    .................................. 167 176

    .................................. 177 184

    .................................. 185 193

    .................................. 194 201

    .................................. 202 211

    PL

    H

    CZ

    SK

    RO

    SLO

    BG

    EST

    LT

    LV

    RUS

    D

    GB

    I

    F

    E

    P

    NL

    DK

    N

    FIN

    S

    GR

    TR

    WDM 101 - Buch Seite 2 Freitag, 21. Dezember 2007 12:11 12

  • min

    b

    max

    a

    RESET

    MENU

    TRIPOD

    a

    b

    b

    BEEP

    UNIT

    ONOFF

    TIMER

    ?

    23

    25

    24

    22

    26 2728

    29

    1

    2 3

    4 5

    6

    20

    11

    16 17 18 19

    7

    89

    10

    13

    14

    15

    30313233

    12

    WDM 101 - Bildseite 1 Seite 3 Freitag, 21. Dezember 2007 12:55 12

  • CB

    A

    21

    WDM 101 - Bildseite 2 Seite 4 Freitag, 21. Dezember 2007 12:53 12

  • DE

    F

    6 m 4 m 2 m

    M1

    l

    M2

    M1

    M2

    M3

    M1

    M2

    M3

    l1l

    d1 d2

    d3

    = ?

    WDM 101 - Bildseite 3 Seite 5 Freitag, 21. Dezember 2007 1:23 13

  • 6

    Gefahrloses Arbeiten mitdem Gert ist nur mglich,wenn Sie die Bedienungs-anleitung und die Sicher-

    heitshinweise vollstndig lesen und die darinenthaltenen Anweisungen strikt befolgen. DieseAnweisungen aufbewahren und anderen Per-sonen vor der berlassung des Gertes aus-hndigen.

    Dieses Messwerkzeug verwendet Laserstrahlungder Laserklasse 2 gem IEC 60825-1: 2007.Dadurch knnen Sie selbst oder andere Personenunbeabsichtigt geblendet werden.Das Gert erfllt die Anforderungen fr elektro-magnetische Vertrglichkeit (EMV). Eine Strunganderer Gerte in der Umgebung des Laserent-fernungsmesser ist nicht ausgeschlossen, wenndiese nicht ausreichend vor Radiofrequenzsigna-len abgeschirmt sind. Beachten Sie die Sicher-heitshinweise dieser Gerte.

    Die verwendeten Symbole haben folgendeBedeutung:

    WARNUNG:

    Gebrauchsgefahr oder sachwidrige Verwen-dung, die schwere Personenschden oder denTod bewirken kann.

    VORSICHT:

    Gebrauchsgefahr oder sachwidrige Verwen-dung, die geringe Personenschden, abererhebliche Sach-, Vermgens- oder Umweltsch-den bewirken kann.

    Gefahr der Blendung durch Laser-strahl.

    Nicht in den Laserstrahl blicken undnicht auf andere Personen oder Tierezielen.

    WARNUNG:

    Blicken Sie nicht in den Laserstrahl und rich-ten Sie ihn nicht unntig auf andere Perso-nen oder Tiere.

    Der natrliche Lidschlussre-flex ist kein ausreichender Schutz.

    Nicht mit optischen Hilfsmitteln, wie z.B. ei-nem Fernglas in den Laserstrahl blicken.

    Op-tische Hilfsmittel knnen den Laserstrahl frdas Auge gefhrlich fokussieren.

    Verwechseln Sie Laser-Sichtbrillen nicht mitLaser-Schutzbrillen.

    Sie dienen nur zur bes-seren Erkennung des Laserstrahls bei hellemLicht.

    Machen Sie das Typenschild nicht unkennt-lich.

    Der fehlende Hinweis auf die Laserklassekann dazu fhren, dass der Benutzer unvor-sichtig mit dem Gert umgeht.

    berlassen Sie dieses Gert nicht Kindern.

    Sie knnen sich selbst und andere Personengefhrden.

    Das Gert nicht ffnen.

    Der Laserstahl ist frdas Auge gefhrlich. Lassen Sie Schden nurvon einer autorisierten Wrth-Kundendienst-stelle reparieren.

    VORSICHT:

    Nicht in die Sonne zielen.

    Direktes Ausrichtenauf die Sonne kann zu Schdigung des Sen-sors fhren.

    Das Gert nicht fallen lassen.

    Das Gertkann beschdigt werden und fehlerhafteMesswerte liefern. Fhren Sie vor wichtigenMessaufgaben Kontrollmessungen durch undprfen Sie die Funktion der Anschlge. Ach-ten Sie auf Sauberkeit der Laseroptik.

    Das Gert vor Nsse schtzen.

    EindringendeFeuchtigkeit beschdigt die Elektronik. Gertstets in Schutztasche aufbewahren und trans-portieren.

    Die Strung anderer optischer Gerte durchreflektiertes Streulicht kann nicht ausge-schlossen werden.

    Prfen Sie, ob sich andereoptische Gerte in der Nhe befinden.

    Nur original Wrth-Zubehr verwenden.

    Die Verwendung von nichtempfohlenem Zu-behr kann zu falschen Messwerten fhren.

    Zu Ihrer Sicherheit

    D

    WDM 101 - Buch Seite 6 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13

  • 7

    Gertekennwerte

    * In folgenden Situationen wird die Verwendung einer Ziel-tafel bei bereits geringerer Reichweite empfohlen: Oberflche schlecht reflektierend Oberflche spiegelnd (Glas, Metall, usw.) starkes Umgebungslicht wie direkte Sonnenstrahlung** Bei ungnstigen Bedingungen wie z. B. Temperatur-schwankungen, schlecht reflektierender Oberflche oderstarkem Umgebungslicht betrgt die Messabweichung biszu 3 mm.Bei Reichweiten ber 30 m verschlechtert sich die Genau-igkeit um 0,1 mm/m.

    Bestimmungsgemer Gebrauch

    Das Gert ist bestimmt zum Messen von Distan-zen und Neigungen sowie zum Berechnen vonFlchen und Volumen. Die vom Gert ermittel-ten Messwerte drfen nicht zum Steuern oderRegeln anderer Gerte, Maschinen oder Anla-gen verwendet werden. Das Gert ist nichtgeeignet fr die Verwendung in explosionsge-fhrdeten Bereichen.Fr Schden bei nicht bestimmungsgemenGebrauch haftet der Benutzer.

    Anzeigesymbole

    1

    Laser eingeschaltet

    2

    Nummer des Speicherplatzes

    3

    Messebene (vorne/hinten)

    4

    Beleuchtung

    5

    Umfang

    6

    Absteckfunktion

    7

    Wandflche

    8

    Pythagoras I, II und III

    9

    Deckenflche

    10

    Information

    11

    Hauptanzeige

    12

    Maeinheit

    13

    Anzeigen fr Zwischenwerte

    14

    Men fr Einheiten, Rcksetzen, Stativ, Tonsignal

    15

    Dauerlaser

    16

    Raumwinkel, Neigung, Horizontaldistanz ber Neigung

    17

    Flche/Volumen

    18

    Selbstauslser

    19

    Batteriezustandsanzeige

    20

    Speicherfunktion

    21

    Typenschild

    Laserentfernungsmesser WDM 101

    Artikelnummer 0714 640 710Reichweite, direkt 0,05 m 80 m*Reichweite, mit Zieltafel 100 mNeigungsmessung 45Messabweichung, typ. Distanzmessungen 1,0 mm** Neigungsmessungen 0,3kleinste Anzeigeeinheit 0,1 mm Laserpunkt in 10/50/100 m 6/30/60 mmAutomatische AbschaltungLaser/Gert 180 s/360 sMesswertspeicher, Anzahl 20Selbstauslser/Timer 5 s 60 sBatterien: Micro/LR03 2 x 1,5 VBatterielebensdauer 5 000 Distanz-

    messungenIP-Schutzklasse IP 54

    (IEC60529)Lagertemperatur 25 ... +70 CBetriebstemperatur 10 ... +50 CGewicht, ca. 0,12 kg

    Die auf dem Gert befindlichen Symole haben folgendeBedeutung:

    LaserstrahlungNicht in den Strahl blicken

    Laserklasse 2 nach IEC 60825-1: 2007

    Max. Ausgangsleistung:

  • 8

    Tastatur

    22

    Gert einschalten, Distanzmesung, Tra-cking

    23

    Flchenmessung/Volumenmessung

    24

    Plus-Taste fr Berechnungen

    25

    Raumwinkelmessung

    26

    Messebene umschalten

    27

    Selbstauslser/Timer

    28

    Lschen/Ausschalten

    29

    Indirekte Messung Pythagorasfunktion

    30

    Messwertspeicher/Konstantenspeicher

    31

    Minus-Taste fr Berechnungen

    32

    Menfunktionen/Ist-Gleich-Taste fr Berechnungen

    33

    Neigung, Horizontaldistanz, Abstecken

    Batterien einsetzen

    Wechseln Sie die Batterien, wenn diesesSymbol in der Anzeige erscheint. Nur Alkaline Battterien verwenden.

    Vor lngerem Nichtgebrauch die Batterienwegen Korrosionsgefahr entfernen.

    Anschlagarten

    Das Gert kann in folgenden Anschlagartenverwendet werden:

    Messungen von hinten ab einer ebenen Fl-che

    .

    Messungen von vorne ab einer Kante (Messebene einstellen!)

    Messungen ab einer Kante mit rechtwinkligausgeklapptem Anschlagwinkel

    .

    Messungen aus Ecken mit vollstndig ausge-klapptem Anschlagwinkel

    . Das Gertstellt den Nullpunkt abhngig von der Positi-on des Anschlagwinkels ein.

    Beim Messvorgang darf die Optik nichtverdeckt sein.

    Men-Einstellungen

    Diese Taste

    lang drcken, um das Menzu aktivieren. Das UNIT-Symbol wirdsichtbar.Diese Taste kurz drcken; Sie werdendurch die Funktionen gefhrt.

    Diese Tasten fhren Sie durch dieEinstelloptionen.

    Diese Taste drcken, wenn Sie das Menohne Speicherung der Einstellungen ver-lassen wollen.Diese Taste lang drcken, um die neuenEinstellungen zu speichern.

    1. Einheiten fr Distanzmessungen [UNIT]Whlen Sie die Maeinheit und die Anzeige-genauigkeit:

    * Genauigkeit 0,1 mm

    2. Einheiten fr Neigungsmessungen [UNIT]

    3. Tonsignal einstellen [BEEP]3.1 ON Der Ton ist eingeschaltet.3.2 OFF Der Ton ist ausgeschaltet.

    A

    B

    Distanz Flche Volumen1.1 0.000 m 0.000 m2 0.000 m3

    1.2 0.0000 m*) 0.0000 m2 0.0000 m3

    1.3 0.00 m 0.000 m2 0.000 m3

    1.4 0.00 ft 0.00 ft2 0.00 ft3

    1.5 0001/32 0.00 ft2 0.00 ft3

    1.6 0.0 in 0.00 ft2 0.00 ft3

    1.7 0 1/32 in 0.00 ft2 0.00 ft3

    Neigung2.1 0.02.2 0.0 %

    C

    WDM 101 - Buch Seite 8 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13

  • 94. Laser Dauermodus (kontinuierlich)

    4.1 ON Der Laser ist eingeschaltet.4.2 OFF Der Laser ist ausgeschaltet.Bei Laser ON wird bei jedem Druck der Taste

    eine Messung ausgelst.Die automatische Abschaltung erfolgt nach15 Minuten.

    5. Messen mit Stativ [TRIPOD]5.1 ON Messung mit Stativ.5.2 OFF Messung ohne Stativ.In der Einstellung ON wird die Messreferenz frdie Verwendung eines Stativs angepasst. BeiOFF wird im Display das Symbol TRIPODangezeigt.

    6. Display-/Tastaturbeleuchtung6.1 ON Die Beleuchtung ist eingeschaltet.6.2 OFF Die Beleuchtung ist ausgeschaltet.Bei ON wird die Beleuchtung eingeschaltet,wenn der Helligkeitssensor schlechte Lichtver-hltnisse misst.

    7. Werkseinstellungen [RESET]7.1 ON Werkseinstellungen aktiviert.7.2 OFF Werkseinstellungen nicht aktiviert.HINWEIS: Bei Aktivierung der Werkseinstellun-gen gehen die selbstgewhlten Men-Einstellun-gen und alle gespeicherten Werte verloren.

    Inbetriebnahme

    WARNUNG: Nicht in den Laserstrahl bli-cken!

    Gert einschaltenDie Batterieanzeige erscheint. Das Gert ist frdie erste Messung bereit.Bei erneutem Drcken der Taste erfolgt eineMessung. Nach jeder Messung erlischt derLaserstrahl und muss mit der Taste erneutaktiviert werden (auer bei Einstellung Laserkontinuierlich).

    Das Gert schaltet 360 sek. nach dem letz-ten Tastendruck selbststndig ab.

    LschenNach Besttigung wird der Anzeigewertgelscht. Innerhalb der Messfunktionen Fl-che und Volumen knnen einzelne Distanzengelscht und anschlieend neu gemessen wer-den.

    Anschlag vorne/hinten Nach dem Einschalten liegt der Nullpunkt

    fr alle Messungen an der Gertekantehinten.

    Taste kurz drcken (kurzes Tonsignal): Nullpunkt ist die Gertekante vorne fr 1Messung.

    Taste lang drcken (langes Tonsignal):Nullpunkt ist fr alle Messungen dieGertekante vorne.

    Taste kurz drcken (kurzes Tonsignal):Nullpunkt ist wieder die Gertekantehinten.

    Messvorgang

    WARNUNG: Den Laserstrahl nicht aufandere Personen oder Tiere richten!

    Messen einer EntfernungDen Laser mit der Taste einschalten. DenLaserpunkt auf das Ziel ausrichten und durcherneutes, kurzes Drcken der Taste eineDistanzmessung auslsen. Die gemessene Dis-tanz wird im Display angezeigt. Der Laser schaltet 180 sek. nach dem letz-

    ten Tastendruck selbsstndig ab.HINWEIS: Messfehler knnen auf folgendenOberflchen entstehen: Farblose Flssigkeiten,Glas, Styropor, halbdurchlssige Oberflchen,glnzende Oberflchen. Messungen auf dunk-len und matten Oberflchen fhren zu erhhterMesszeit.

    D

    WDM 101 - Buch Seite 9 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13

  • 10

    Dauermessung (Tracking)Die Dauermessung ist geeignet, um eine Raum-diagonale (maximale ermittelte Distanz) oderden Abstand rechtwinklig auf eine Wand

    (minimale ermittelte Distanz) zu ermitteln.Ebenso knnen Distanzen abgesteckt wer-den .Den Laser mit der Taste einschalten. DenLaserpunkt auf das Ziel ausrichten und durcherneutes, langes Drcken der Taste dieDauermessung auslsen. Whrend der Mes-sung muss der Laserpunkt ber das Ziel bewegtwerden.Whrend der Messung ertnt ein schnelles Ton-signal.Die Messung durch Drcken der Taste beenden. Im Display wird die maximale, dieminimale und die zuletzt gemessene Distanzangezeigt.

    KonstantenspeicherEin beliebiges Distanz-, Flchen- oder Volu-menma kann zwischengespeichert und wiederabgerufen werden:Fhren Sie eine Distanzmessung durch.Taste so lange gedrckt halten, bis ein Tonsignaldas Speichern besttigt.Der gespeicherte Wert kann zu einem beliebi-gen Zeitpunkt durch kurzes Drcken der Taste

    wieder abgerufen werden.

    MesswertspeicherTaste zweimal drcken, um die zuletzt ermittel-ten 20 Messwerte in umgekehrter Reihenfolgeaufzurufen.Verwenden Sie zum Navigieren die Tasten und .Drcken Sie die Taste , um den angezeigtenMesswert fr eine Berechnung zu verwenden.Um den Messwertspeicher zu lschen, mssendie Tasten und gleichzeitig gedrcktwerden.

    Messfunktionen

    Addition/Subtraktion Eine Distanz messen. Taste bzw. drcken. Eine 2. Distanz messen. Taste drcken.Die beiden Messwerte und das Ergebnis werdenangezeigt.

    Flche berechnen Taste kurz drcken. Das Flchensymbol

    erscheint in der Anzeige und der Laser isteingeschaltet.

    Taste drcken und erstes Lngenmamessen (z. B. Lnge).

    Taste drcken und zweites Lngenmamessen (z. B. Breite).

    Die beiden Messwerte und die resultierende Fl-che erscheinen in der Anzeige. Das Flchenma ist nur korrekt, wenn die

    Messungen rechtwinklig zueinandererfolgt sind.

    Volumen berechnen Taste drcken. Das Raumsymbol

    erscheint in der Anzeige und der Laser isteingeschaltet.

    Taste drcken und erstes Lngenmamessen (z. B. Lnge).

    Taste drcken und zweites Lngenmamessen (z. B. Breite).

    Taste drcken und drittes Lngenmamessen (z. B. Hhe).

    Die drei Messwerte und das resultierende Volu-men erscheinen in der Anzeige. Das Volumenma ist nur korrekt, wenn

    die Messungen rechtwinklig zueinandererfolgt sind.

    WDM 101 - Buch Seite 10 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13

  • 11

    Neigungen messen Das Gert whrend der Messung mit dem

    Display nach oben mglichst ohne Quernei-gung (10) halten.

    Taste kurz drcken. Das Symbol erscheint in der Anzeige. Der momentaneNeigungswinkel wird je nach Men-Einstel-lung in oder % angezeigt.

    Den Laser mit der Taste aktivieren undfr die Neigungsmessung ausrichten.

    Die Taste drcken und den Winkel messen.Der gemessene Winkel und die Distanz erschei-nen in der Anzeige.

    Neigungen und Horizontaldistanz messen

    Taste zweimal drcken. Das Symbol erscheint in der Anzeige.

    Die Taste drcken. Der gemessene Win-kel, die Distanz und die daraus berechneteHorizontaldistanz erscheinen in der Anzeige.

    Nach der Messung kehrt das Gert in den Dis-tanzmodus zurck.

    Absteckfunktion Zur einheitlichen Markierung von Distanzenknnen zwei Abstnde a und b eingegeben undgespeichert werden. Bei der anschlieendenMessung wird die aktuell gemessene Distanz mitdem Messwert Abstand a verglichen und dieDifferenz in die Anzeige gebracht. Taste viermal drcken. In der Anzeige

    erscheint das Symbol der Absteckfunktionund das Ma a blinkt.

    Ma a mit den Tasten eingebenund mit der Taste speichern.

    Anschlieend Ma b eingeben und spei-chern. Der Laserstrahl wird eingeschaltet.

    Den Laserstrahl ausrichten und das Gertunter Beobachtung der Anzeige verschieben.Die Pfeile im Display zeigen an, in welcherRichtung das Gert verschoben werden muss.

    Bei Wechsel des Tonsignals und Anzeige0,000 stimmt der Messwert am hinterenAnschlag mit dem Ma a berein. Markie-ren Sie diesen Punkt.

    Verschieben Sie das Gert weiter in RichtungMa a + b und markieren Sie den zweitenermittelten Punkt. Das nchste zu ermittelndeMa liegt nun bei a + b + b usw..

    Das nchste Messwert wird jeweils in deruntersten Zwischenanzeige angezeigt.Die Funktion kann mit der Taste beendetwerden. Die gespeicherten Mae a und b blei-ben erhalten.

    Indirekte Messung mit Hilfe des Pythago-ras Das Gert kann eine Entfernung auf der Basis vonHilfsmessungen nach dem mathematischen Prin-zip des Pythagoras ermitteln. Dies macht Sinn,wenn eine direkte Messung nicht mglich ist. Die Messpunkte mssen auf einer Linie liegen. Die in den Abbildungen gezeigte

    Reihenfolge der Messungen muss eingehal-ten werden.

    Beste Ergebnisse werden erzielt, wenn dasGert um einen festen Punkt gedreht wird.Beispielsweise das Gert an eine Wand an-legen und um den vollstndig ausgeklapptenAnschlagwinkel drehen.

    Benutzen Sie die Tracking-Funktion zur Er-mittlung der minimalen Distanz rechtwinkligzum Ziel und der maximalen Distanz bei denanderen Messungen.

    Der Selbstauslser kann benutzt werden. Werte aus dem Speicher knnen aufgerufen

    werden.

    Pythagoras I Bestimmen einer Strecke mit 2 Hilfsmessungen

    Taste drcken, bis das Symbol inder Anzeige erscheint. Der Laser ist einge-schaltet.

    Auf den oberen Messpunkt zielen und mitTaste Messung 1 auslsen.

    Das Gert mglichst waagrecht halten. Umdie Dauermessung auszulsen, Taste lang drcken. Wenn das schnelle Tonsignalertnt, mit dem Laser grozgig um denMesspunkt 2 kreisen. Taste drcken, umdie Messung zu beenden.

    Die Hilfsmessungen und das Ergebnis l erschei-nen in der Anzeige.

    D

    E

    WDM 101 - Buch Seite 11 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13

  • 12

    Pythagoras II Bestimmen einer Strecke mit 3 Hilfsmessungen

    Taste drcken, bis das Symbol inder Anzeige erscheint. Der Laser ist einge-schaltet.

    Auf den oberen Messpunkt zielen und mitTaste Messung 1 auslsen.

    Das Gert mglichst waagrecht halten. Umdie Dauermessung auszulsen, Taste lang drcken. Wenn das schnelle Tonsignalertnt, mit dem Laser grozgig um denMesspunkt 2 kreisen. Taste drcken, umdie Messung zu beenden.

    Auf den unteren Messpunkt zielen und mitTaste Messung 3 auslsen.

    Die Hilfsmessungen und das Ergebnis l erschei-nen in der Anzeige.

    Pythagoras III Bestimmen einer Teilstrecke mit 3 Hilfsmessungen

    Taste drcken, bis das Symbol inder Anzeige erscheint. Der Laser ist einge-schaltet.

    Auf den oberen Messpunkt zielen und mitTaste Messung 1 auslsen.

    Auf den mittleren Messpunkt zielen und mitTaste Messung 2 auslsen.

    Das Gert mglichst waagrecht halten. Umdie Dauermessung auszulsen, Taste lang drcken. Wenn das schnelle Tonsignalertnt, mit dem Laser grozgig um denMesspunkt 3 kreisen. Taste drcken, umdie Messung zu beenden.

    Die Hilfsmessungen und das Ergebnis l erschei-nen in der Anzeige.

    Selbstauslser (Timer)Der Selbstauslser kann verwendet werden,wenn Sie gleichzeitig messen und die Zielplattehalten mssen. Taste kurz drcken, um einen 5 Sek. Count-

    down zu starten. Durch Drcken der Tasten kann der

    Countdown bis zu 60 Sek verlngert werden.

    Der Countdown startet unmittelbar mit dem Los-lassen der Taste bzw. wenn der Laser noch nichteingeschaltet war, nach Drcken der Taste . Die letzten 5 Sekunden werden im Sekundenin-tervall akustisch mitgeteilt.

    Raumwinkel ermitteln Der Winkel in einem Dreieck kann durch dieMessung der drei Seiten berechnet werden.Diese Funktion kann z. B. zur Kontrolle einesrechtwinkeligen Raumwinkels verwendet wer-den. Taste drcken, bis das Symbol in der

    Anzeige erscheint. Die Anschlagpunkterechts und links vom zu messenden Winkelmarkieren.

    Das Gert jeweils positionieren, die Taste drcken und nacheinander die beiden

    kurzen Strecken (d1, d2) messen. Das Gert positionieren, die Taste dr-

    cken und die lange Strecke (d3) messen.Die Hilfsmessungen und das Ergebnis erschei-nen in der Anzeige.

    Wartung und Reinigung

    Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungs-mittel, sondern einen weichen feuchten Lap-pen.

    Die Optik mit Brillen- oder Linsentchern rei-nigen.

    Versuchen Sie nicht das Gert zu ffnen.Sollte das Gert trotz sorgfltiger Herstellungs-und Prfverfahren einmal ausfallen, ist dieReparatur von einer autorisierten Kundendienst-stelle fr Wrth-Elektrowerkzeuge ausfhren zulassen.Bei allen Rckfragen und Ersatzteilbestellungenbitte unbedingt die Artikelnummer laut Typen-schild des Gertes angeben.Die aktuelle Ersatzteilliste dieses Gertes kannim Internet unter http://www.wuerth.com/partsmanager aufgerufen oder von der nchst-gelegenen Wrth-Niederlassung angefordertwerden.

    F

    WDM 101 - Buch Seite 12 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13

  • 13

    Fehlermeldungen/Abhilfe

    Gewhrleistung

    Fr dieses Wrth-Gert bieten wir eineGewhrleistung den gesetzlichen/lnderspezi-fischen Bestimmungen ab Kaufdatum (Nach-weis durch Rechnung oder Lieferschein). Ent-standene Schden werden durch Ersatzliefe-rung oder Reparatur beseitigt.Schden, die auf natrliche Abnutzung, ber-lastung oder unsachgeme Behandlungzurckzufhren sind, werden von der Garantieausgeschlossen.Beanstandungen knnen nur anerkannt wer-den, wenn Sie das Gert unzerlegt einerWrth-Niederlassung, Ihrem Wrth-Auen-dienstmitarbeiter oder einer Wrth-autorisier-ten Kundendienststelle fr Elektrowerkzeugebergeben.

    Umweltschutz

    Rohstoffrckgewinnung statt Mllent-sorgungGert, Zubehr und Verpackung soll-ten einer umweltgerechten Wiederver-wertung zugefhrt werden.

    Zum sortenreinen Recycling sind Kunststoffteilegekennzeichnet.In Deutschland knnen nicht mehr gebrauchsf-hige Gerte zum Recycling an Wrth zurckge-geben werden.

    Konformittserklrung

    Wir erklren in alleiniger Verantwortung, dassdieses Produkt mit den folgenden Normen odernormativen Dokumenten bereinstimmt:EN 55 022, IEC 61 000-4-2, IEC 61 000-4-3,IEC 61 000-4-8 gem den Bestimmungen derRichtlinien 89/336/EWG, 2004/108/EG.

    07Adolf Wrth GmbH & Co. KG

    P. Zrn R. Bauer

    Anzeige Ursache Abhilfe156 Querneigung ber 10 Gert ohne Querneigung halten160 Winkelwert zu gro Winkel bis max. 45 messen204 Rechenfehler Einheitenkonflikt: Lngen mit Flchen und Volumen ver-

    rechnet252/253 Temperatur ausserhalb des zulssigen

    BereichsGert abkhlen bzw. erwrmen

    255 Empfangssignal zu schwach, Messzeit zu lang, Distanz grsser 100 m

    Zieltafel benutzen (Zubehr)

    256 Empfangssignal zu stark Zieltafel benutzen (Zubehr)257 Messfehler, Umgebungslicht zu stark Bei anderen Lichtverhltnissen messen260 Laserstrahl wurde whrend Messung

    unterbrochenMessung Wiederholen

    Hardware Fehler Schalten Sie das Gert aus und wieder ein, ggf. mehr-fach. Wenn das Fehler-Symbol nicht erlischt, den Hnd-ler kontaktieren.

    nderungen vorbehalten

    WDM 101 - Buch Seite 13 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13

  • 14

    Working safely with themeasuring tool is possibleonly when the operatinginstructions and the safety

    notes are read completely and the instruc-tions contained therein are strictly followed.Save these instructions and hand them overto other persons before allowing them tooperate the device.This measuring tool uses class 2 laser irradia-tion in accordance with IEC 60825-1: 2007.This can cause you or other persons to beunintentionally blinded.The device meets the requirements for electro-magnetic compatibility (EMC). Interference ofother equipment/devices within the vicinity ofthe Laser Distance Meter is not excluded whenthese are not sufficiently shielded againstradio frequency signals. Observe the safetyinformation of such equipment/devices.The symbols used have the following mean-ing:

    DANGER:Operational danger or improper usage thatcan lead to serious personal injury or death.

    CAUTION:Operational danger or improper usage thatcan lead to minor personal injury, but causemajor material damage, financial loss orenvironmental damage.

    Danger of blinding by the laserbeam.

    Do not look into the laser beam anddo not aim the beam at other personsor animals.

    DANGER: Do not look into the laser beam and do

    not unnecessarily aim the beam at otherpersons or animals. The natural cornealreflex is not a sufficient protective measure.

    Do not look into the laser beam with op-tical aids, such as, e. g., binoculars. Opti-cal aids can focus the laser beam in a dan-gerous manner for the eye.

    Do not mistake laser viewing glasses withlaser protection glasses. They are usedonly for better viewing of the laser beam inbright light.

    Do not make the type plate on the deviceunrecognisable. Missing information ofthe laser class can lead to careless han-dling of the device on behalf of the user.

    Keep the device out of the reach of chil-dren. They can cause danger to themselvesand to others.

    Never open the device yourself. The laserbeam is dangerous for the eyes. Havedamages repaired only through an author-ized Wrth customer service agent.

    CAUTION: Do not aim the device into the sun. Aim-

    ing directly into the sun can cause damageto the sensor.

    Do not drop the device. The device can be-come damaged and deliver incorrectmeasured values. Perform check measure-ments before carrying out important meas-uring tasks, and inspect the function of thestops/rests. Pay attention to cleanness ofthe laser optics.

    Protect the device against moisture. Pene-trating moisture damages the electronics.Always store and transport the device in itsprotective case.

    Other optical equipment/devices can besubject to disturbance due to reflected dif-fused light. Check if any other opticalequipment/devices are in the vicinity.

    Use only original Wrth accessories. Us-age of accessories that are not recom-mended can lead to incorrect measuredvalues.

    For Your SafetyGB

    WDM 101 - Buch Seite 14 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13

  • 15

    Tool Specifications

    * For the following situations, using a target plate is recom-mended already for closer working ranges:- Poorly reflecting surfaces- Reflecting surfaces (glass, metal, etc.)- Bright ambient light, such as direct sun light

    ** Under unfavourable conditions, e.g., for temperaturealterations, for a poorly reflecting surface or bright ambi-ent light, the error of measurement can be up to 3 mm.For working ranges in excess of 30 m, the accuracydeclines by 0.1 mm/m.

    Use as Intended

    The device is intended for measuring distances andinclinations, as well as for the calculation of areasand volumes. The measured values determined bythe device may not be used to control or triggerother equipment, machinery or systems. The deviceis not suitable for operation in hazardous areas.For damage caused by usage other thenintended, the user is responsible.

    Display Symbols

    1 Laser, switched on 2 Number of memory location 3 Measuring level (front/rear) 4 Illumination 5 Circumference 6 Mark-out function 7 Wall surface 8 Pythagoras I, II and III 9 Ceiling surface

    10 Information 11 Main display 12 Unit of measure 13 Displays for intermediate values 14 Menu for Units, Reset, Tripod, Beep

    ON/OFF 15 Continuous laser beam 16 Solid angle, inclination, horizontal dis-

    tance via inclination 17 Area/volume 18 Timer 19 Battey status display 20 Memory function 21 Type plate

    Keypad/Pushbuttons

    22 On/Off switch, distance measurement, tracking

    23 Surface measurement/volume measure-ment

    24 Add button for calculations 25 Solid angle measurement 26 Change measuring level

    Laser distance meter WDM 101

    Order number 0714 640 710Measuring range, direct 0.05 m 80 m*Measuring range, with target plate 100 mInclination measurement 45Measuring accuracy, typ. Distance measurements 1.0 mm** Inclination measurements 0.3Smallest display unit 0.1 mmLaser point in 10/50/100 m 6/30/60 mmAutomatic shut-off Laser/device 180 s/360 sMemories of measured values, amount 20Automatic release/timer 5 s 60 sBatteries: Micro/LR03 2 x 1.5 VBattery operating life 5 000 distance

    measurementsProtection class IP 54

    (IEC60529)Storage temperature 25 ... +70 COperating temperature 10 ... +50 CWeight, approx. 0.12 kg

    The symbols on the device have the following meaning:

    Laser irradiationDo not look into the beam

    Laser class 2according to IEC 60825-1: 2007

    Max. power output:

  • 16

    27 Automatic release/timer 28 Clear/off 29 Indirect measurement Pythagoras func-

    tion 30 Memory of measured value/parameter 31 Minus button for calculations 32 Button for menu functions/equal-to-button

    for calculations 33 Button for inclination, horizontal distance,

    marking out

    Inserting Batteries

    Replace the batteries when this symbolappears in the display. Use only alkaline batteries.

    When not using for longer periods,remove the batteries to avoid the danger ofcorrosion.

    Stop/Rest Methods

    The following stop/rest methods can be usedwith the device: Measurements from behind off of a level sur-

    face . Measurements from the front off of an edge

    (adjust measurement level!) Measurements off an edge with the stop/rest

    angle folded out rectangular . Measurements out of corners with the stop/

    rest angle folded out completely . The de-vice sets the zero point depending on the po-sition of the stop/rest angle.

    During the measuring procedure, theoptics may not be covered.

    Menu Settings

    Push and hold this button to activate themenu. The UNIT symbol becomes visi-ble.Pushing this button briefly; you areguided through the functions.

    These buttons guide you throughthe setting options.

    Press this button to leave the menu with-out storing the settings.Press and hold to store the new settings.

    1. Units for distance measurements [UNIT]

    Select the unit of measure and the indica-tion accuracy:

    * Accuracy 0.1 mm

    2. Units for inclination measurements [UNIT]

    3. Setting the Audio Signal [BEEP]3.1 ON The beep is switched on.3.2 OFF The beep is switched off.

    4. Continuous mode of laser 4.1 ON The laser is activated.4.2 OFF The laser is switched off.When the laser is ON a new measurement isinitiated each time the button is pressed.The automatic shut-off takes place after 15 min-utes.

    A

    B

    C

    Distance Area Volume1.1 0.000 m 0.000 m2 0.000 m3

    1.2 0.0000 m*) 0.0000 m2 0.0000 m3

    1.3 0.00 m 0.000 m2 0.000 m3

    1.4 0.00 ft 0.00 ft2 0.00 ft3

    1.5 0001/32 0.00 ft2 0.00 ft3

    1.6 0.0 in 0.00 ft2 0.00 ft3

    1.7 0 1/32 in 0.00 ft2 0.00 ft3

    Inclination2.1 0.02.2 0.0 %

    WDM 101 - Buch Seite 16 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13

  • 17

    5. Measuring with tripod [TRIPOD]5.1 ON Measuring with tripod.5.2 OFF Measuring without tripod.In the ON setting, the measuring reference isadapted for use with a tripod. When OFF, thesymbol TRIPOD is indicated on the display.

    6. Display/button illumination6.1 ON The illumination is switched on.6.2 OFF The illumination is switched off.When ON, the illumination is switched on whenthe brightness sensor detects insufficient light con-ditions.

    7. Factory settings [RESET]7.1 ON Factory settings activated.7.2 OFF Factory settings deactivated.NOTE: When activating the factory settings, theown menu settings and memory contents are lost.

    Initial Operation

    DANGER: Do not look into the laserbeam!

    Switching the Tool OnThe battery display appears. The tool is in its basemode and ready to take the first measurement.A measurement is taken when pressing the button again. The laser beam is deactivatedafter each measurement and has to be reacti-vated with the button (except when the laseris set to continuous). The tool automatically switches off 360 sec-

    onds after the last pushbutton actuation.

    DeletingUpon actuation, the shown value is deleted.Within the Area and Volume measuringfunction, the individual distances can be deletedand then measured again afterwards.

    Front or rear stop/rest After switching on, the zero point for all

    measurements is at the rear edge of themeasuring tool.

    Press pushbutton briefly (brief audio sig-nal): For one measurement, the zero point isthe front edge of the measuring tool.

    Press pushbutton longer (long audio sig-nal):The zero point for all measurements isthe front edge of the measuring tool.

    Press pushbutton briefly (brief audio sig-nal):The zero point is the rear edge of themeasuring tool again.

    Measuring Procedure

    DANGER: Do not point the laser beam atother persons or animals!

    Length MeasurementSwitch on the laser with the pushbutton.Align the laser point onto the target and actuatea length measurement by once more brieflypressing the pushbutton. The measuredlength is indicated in the display. The laser automatically switches off

    180 seconds after the last pushbutton actu-ation.

    NOTE: Measurement errors can occur on thefollowing surfaces: Transparent liquids, glass,Styrofoam, semipermeable surfaces, glossy sur-faces. Measurements on dark and matt surfaceslead to increased measuring periods.

    TrackingTracking is suitable for determining the diago-nal within a space (greatest determinedlength) or the right-angled length onto a wall

    (shortest determined length). It is also suitablefor marking out distances .Switch on the laser with the pushbutton.Align the laser point onto the target and actuatethe continuous measurement by once morepressing the pushbutton for a longerperiod. During the measurement, the laser pointmust be moved over the target.A fast beeping tone sounds during the measur-ing.

    D

    WDM 101 - Buch Seite 17 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13

  • 18

    End the measurement by pressing the push-button. The greatest, the shortest and the lastmeasured distance are indicated in the display.

    Memory of ParametersAny measure of distance, area or volume canbe stored temporarily and recalled again:Carry out a distance measurement.Press and hold the button until a beep confirmsthat the measurement is stored.The stored value can be recalled any time bypressing the button again.

    Memory of Measured ValuesPress button twice to recall the last 20 deter-mined measured values in reverse order.Use the and buttons for navigating.Press the button to use the displayed meas-uring value for a calculation.To delete the measuring value memory, pressbuttons and at the same time.

    Measuring Functions

    Addition/Subtraction Measure a distance. Press button or . Measure a 2. distance. Press button .The two measured values and the result are indi-cated.

    Area Measurement Pres the button briefly. The area symbol

    appears on the display and the laser is acti-vated.

    Press pushbutton and take the first lengthmeasurement (e. g. length).

    Press pushbutton and take the secondlength measurement (e. g. width).

    The two measured values and the resulting areaare indicated in the display. The area measure is correct only when

    the measurements have been taken at aright angle to each other.

    Volume Measurement Press pushbutton. The volume symbol

    appears on the display and the laser isswitched on.

    Press pushbutton and take the first lengthmeasurement (e. g. length).

    Press pushbutton and take the secondlength measurement (e. g. width).

    Press pushbutton and take the thirdlength measurement (e. g. height).

    The three measured values and the resulting vol-ume are indicated in the display. The volume measure is correct only when

    the measurements have been taken at aright angle to each other.

    Measuring Inclinations While measuring, hold the device as level as

    possible (lateral inclination 10) with thedisplay facing upward.

    Press button briefly. The symbol appears on the display. The current inclina-tion angle is indicated in or %, depend-ing on the setting.

    Activate the laser with button and alignit for measuring the inclination.

    Press button and measure the angle.The measured angle and the distance appearon the display.

    Measuring Inclinations and Horizontal Distances

    Press button twice. The symbol appears on the display.

    Press button . The measured angle, thedistance and the resulting calculated hori-zontal distance appear on the display.

    After the measurement, the device returns to the distance mode.

    WDM 101 - Buch Seite 18 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13

  • 19

    Mark-out Function For uniform marking of distances, two clear-ances a and b can be entered and saved. In thefollowing measurement, the currently measureddistance is compared with the clearance a andthe difference is shown on the display. Press button four times. The mark-out

    function symbol appears on the display andmeasure a flashes.

    Enter measure a with buttons andsave with button .

    Afterwards, enter measure b and save. Thelaser beam is activated.

    Align the laser beam and move the devicewhile watching the display. The arrows onthe display indicate in which direction thedevice is to be moved.

    When the acoustic signal changes and0.000 is indicated, the measuring value atthe rear stop/rest corresponds with meas-ure a. Mark this point.

    Move the device further towards the measurea + b and mark the second determined point.The next measure to be determined is now ata + b + b etc.

    The next measured value is displayed in the bot-tom intermediate indication.The function can be ended by pressing the button. The saved measures a and b are retained.

    Indirect Measurement using the Pythagoras Theorem The device can determine a distance based onauxiliary measurements in accordance with themathematical Pythagoras theorem. This is use-ful when a direct measurement cannot be taken. The measured points must be in one line. The measuring sequence shown in figures

    must be adhered to. Best results are achieved when the device is

    turned around a firm point. As an example,place the device against a wall and turn itaround the completely folded out stop/restangle.

    Use the tracking function to determine the small-est distance rectangular to the target and thegreatest distance for the other measurements.

    The automatic release/timer can be used. Values from the memory can be called up.

    Pythagoras I Determining a Distance with 2 Auxiliary Measurements

    Press pushbutton until the symbolappears in the display. The laser is activated.

    Aim at the upper measuring point and initi-ate measurement 1 by pressing button .

    Hold the unit as horizontal as possible. To initi-ate continuous measuring, press and hold but-ton . When the rapid beep sounds, circlegenerously around measuring point 2. Pressbutton to end the measurement.

    The auxiliary measurements and result l areindicated in the display.

    Pythagoras II Determining a Distance with 3 Auxiliary Measurements

    Press pushbutton until the symbolappears in the display. The laser is activated.

    Aim at the upper measuring point and initi-ate measurement 1 by pressing button .

    Hold the unit as horizontal as possible. To initi-ate continuous measuring, press and hold but-ton . When the rapid beep sounds, circlegenerously around measuring point 2. Pressbutton to end the measurement.

    Aim at the bottom measuring point and initi-ate measurement 3 by pressing button .

    The auxiliary measurements and result l areindicated in the display.

    Pythagoras III Determining a Partial Distance with 3 Auxiliary Measurements

    Press pushbutton until the symbolappears in the display. The laser is activated.

    Aim at the upper measuring point and initi-ate measurement 1 by pressing button .

    Aim at the center measuring point and initi-ate measurement 2 by pressing button .

    Hold the unit as horizontal as possible. To ini-tiate continuous measuring, press and holdbutton . When the rapid beep sounds, cir-cle generously around measuring point 2.Press button to end the measurement.

    D

    E

    WDM 101 - Buch Seite 19 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13

  • 20

    The auxiliary measurements and result l1 areindicated in the display.

    Automatic Release (Timer)The automatic release can be used when meas-uring and holding the target plate at the sametime is required. Press pushbutton briefly to start a 5 second

    countdown. By pressing buttons , the countdown

    can be prolonged to 60 seconds.The countdown starts immediately after releas-ing the button or, when the laser was not acti-vated, after pressing button .Each of the last 5 seconds is indicated acousti-cally.

    Determining a Solid Angle The angle in a triangle can be calculated bymeasuring the three sides. This function, as anexample, can be used for checking right-angled solid angle . Press pushbutton until the symbol

    appears in the display. Mark the markingpoint right and left of the angle to be meas-ured.

    Position the device on each side respectively,press the pushbutton and measure bothof the short distances (d1, d2) one afteranother.

    Position the device, press the pushbuttonand measure the long distance (d3).

    The auxiliary measurements and result are indi-cated in the display.

    Maintenance and Cleaning

    Do not use aggressive cleaning agents; use asoft, moist cloth.

    Clean the optics using a cleaning cloth forglasses or lenses.

    Do not attempt to open the device.If the machine should happen to fail despite thecare taken in manufacture and testing, repairshould be carried out by an authorized cus-tomer service agent for Wrth power tools.For all correspondence and spare parts orders,always include the article number on the typeplate of the machine.For the current spare parts list of this machine,log into the Internet under http://www.wuerth.com/partsmanager or ask for acopy at your nearest Wrth branch office.

    Trouble Shooting/Corrective Action

    F

    Indication Cause Corrective Action156 Lateral inclination greater than 10 Hold device level (not laterally inclined)160 Angle value too large Measure angles to 45 max.204 Calculation error Conflict of units: Lengths miscalculated with areas

    and volume252/253 Temperature not within the permitted range Allow tool to cool down/warm up255 Receive signal too weak, Measuring period too

    long, distance longer than 100 mUse target plate (accessory)

    256 Receive signal too strong Use target plate (accessory)257 Measuring error, ambient light too bright Carry out measurement under other light condi-

    tions260 Laser beam was interrupted during measure-

    mentRepeat measurement

    Hardware error Switch the tool off and on again; if required, sev-eral times. If the error symbol does not go out, con-tact Wrth customer service agent.

    WDM 101 - Buch Seite 20 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13

  • 21

    Warranty

    For this Wrth tool, we provide a warranty inaccordance with statutory/country-specific reg-ulations from the date of purchase (proof of pur-chase by invoice or delivery note). Damage thathas occurred will be corrected by replacementor repair.Damage caused by normal wear, overloadingor improper handling is excluded from the war-ranty.Claims can be recognised only when the tool ispresented undisassembled to a Wrth branchoffice or a Wrth field service employee.

    Environmental Protection

    Recycle raw materials instead of dis-posing as waste.Machine, accessories and pakkagingshould be sorted for environ-ment-friendly recycling.

    The plastic components are labelled for catego-rized recycling.

    Declaration of Conformity

    We declare under our sole responsibility thatthis product is in conformity with the followingstandards or standardization documents:EN 55 022, IEC 61 000-4-2, IEC 61 000-4-3,IEC 61 000-4-8 according to the provisions ofthe regulations 89/336/EEC, 2004/108/EC.

    07Adolf Wrth GmbH & Co. KG

    P. Zrn R. Bauer

    FCC statement (applic. in U.S.)This equipment has been tested and found tocomply with the limits for a Class B digitaldevice, pursuant to part 15 of the FCC Rules.These limits are designed to provide reasonableprotection against harmful interference in a res-idential installation.This equipment generates, uses and can radiateradio freqency energy and, if not installed andused in accordance with the instructions, may-cause harmful interference to radio communica-tions.However, there is no guarantee that interferencewill not occur in a particular installation.If this equipment does cause harmful interfer-ence to radio or television reception, which canbe determined by turning the equipment off andon, the user is encouraged to try to correct theinterference by one or more of the followingmeasures:- Reorient or relocate the receiving antenna.- Increase the separation between the equip-ment and receiver.Connect the equipment into an outlet on a circuitdifferent from that to which the receiver is con-nected.Consult the dealer or an experienced radio/TVtechnician for help.

    WARNING:

    Changes or modifications not expresslyapproved by Wrth for compliance could voidthe users authority to operate the equipment.Product labelling:This device complies with part 15 of the FCCRules. Operation is subject to the following twoconditions:1) This device may not cause harmful interfer-ence, and 2) this device must accept any inter-ference received, including interference thatmay cause undesired operation.

    Subject to change without notice

    WDM 101 - Buch Seite 21 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13

  • 22

    Per poter lavorare inmaniera sicura con la stru-mento indispensabileprima leggere completa-

    mente le Istruzioni per luso e le Indicazioni disicurezza e rispettare rigorosamente le direttiveivi contenute. Conservare il presente manualedi istruzioni e consegnarlo ad altre personeprima di cedere lo strumento.Questo strumento di misurazione utilizza radia-zione laser della Classe laser 2 conformementealla norma IEC 60825-1: 2007. Ci implica cheloperatore stesso oppure altre persone possonoessere abbagliate involontariamente.Lo strumento risponde a tutti i requisiti richiestiper la tollerabilit elettromagnetica (TEM). Nonsi esclude che altri strumenti nelle vicinanze delrilevatore di distanze al laser possano subire deidisturbi in caso che gli stessi non dovesseroessere sufficientemente schermati per segnali difrequenza radio. Osservare le norme generali disicurezza di questi strumenti.I simboli utilizzati hanno il seguente significato:

    PERICOLO:Situazione potenzialmente pericolosa o uso proi-bito che possono causare la morte o gravi dannialle persone.

    ATTENZIONE:Situazione potenzialmente pericolosa o uso proi-bito che possono causare solo lievi danni allepersone ma gravi danni materiali, finanziari oambientali.

    Pericolo di abbaglio attraverso ilraggio laser.

    Non dirigere lo sguardo verso il raggiolaser e mai puntare il raggio verso altrepersone od animali.

    PERICOLO: Mai rivolgere lo sguardo verso il raggio la-

    ser e non dirigere il raggio verso altre per-sone oppure animali. Il riflesso naturale dellepalpebre non rappresenta una protezionesufficiente.

    Non dirigere lo sguardo verso il raggio laserattraverso apparecchiature ausiliarie ottichecome p.es. un cannocchiale. Mezzi ausiliariottici possono focalizzare il raggio laser inmodo pericoloso per locchio.

    Non scambiare gli occhiali visori per raggiolaser per occhiali antilaser. Essi servono sem-plicemente ad individuare meglio il raggio la-ser in caso di luce chiara.

    Non rovinare la targhetta di fabbricazionerendendola illeggibile. La mancanza dellin-dicazione relativa alla Classe laser pu com-portare che loperatore si comporti impruden-temente con lapparecchio.

    Mai affidare questo apparecchio a minori. Inquesto modo potreste mettere in pericolo Voistessi ed altre persone.

    Mai affidare questo apparecchio a minori. Inquesto modo potreste mettere in pericolo Voistessi ed altre persone.

    ATTENZIONE: Non dirigere il raggio verso il sole. Dirigen-

    do il raggio direttamente verso il sole si pudanneggiare il sensore.

    Non far cadere lapparecchio a terra. Lap-parecchio potrebbe subire dei danni e rileva-re valori di misurazione errati. Prima di ini-ziare importanti operazioni di misura, ese-guire misure di controllo e controllare il fun-zionamento dei punti di arresto. Assicurarsiche il gruppo ottico laser sia sempre ben pu-lito.

    Proteggere lo strumento dallacqua. Una pe-netrazione di umidit danneggerebbe il siste-ma elettronico. Conservare e trasportare lostrumento sempre in astuccio di protezione.

    Non si pu escludere che altri strumenti otticipossano subire disturbi dovuti al riflesso diluce diffusa. Verificare se nelle vicinanze vidovessero essere altri apparecchi ottici.

    Utilizzare esclusivamente accessori originaliWrth. Lutilizzo di accessori non esplicita-mente consigliati pu comportare errori di ri-levamento di valori di misura.

    Per la Vostra sicurezzaI

    WDM 101 - Buch Seite 22 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13

  • 23

    Dati tecnici

    * Per le situazioni che seguono si consiglia lutilizzo di unpannello di mira gi in caso di basso raggio di azione: superficie poco riflettente superficie molto riflettente (vetro, metallo, ecc.) forte luce ambientale come radiazione diretta del sole

    ** In caso di condizioni sfavorevoli come p. es. forti varia-cin di temperatura, superficie poco riflettente oppure forteluce ambientale la deviazione della misura pu raggiun-gere fino a 3 mm.In caso di raggio dazione oltre 30 m il livello di precisionepeggiora di 0,1 mm/m.

    Uso conforme alle norme

    Questo apparecchio idoneo per la misura-zione di distanze e inclinazioni nonch per ese-guire calcoli di superfici e volumi. I valori dimisurazione rilevati dallo strumento non pos-sono essere utilizzati per controllare o regolarealtri strumenti, macchine o impianti. Lo stru-mento non adatto per lutilizzo in ambientisoggetti al pericolo di esplosione.Per danni provocati da uso non conforme allenorme, risponde esclusivamente lUtente.

    Simboli sul display

    1 Laser in funzione 2 Numero del canale di memoria 3 Piano utile (davanti/dietro) 4 Illuminazione 5 Perimetro 6 Funzione di tracciamento 7 Superficie parete 8 Pitagora I, II e III 9 Superficie soffitto

    10 Informazione 11 Visualizzazione principale 12 Unit di misura 13 Visualizzazioni per valori intermedi 14 Menu per unit, ripristino, stativo, segnale

    acustico 15 Laser in continuo 16 Angolo solido, inclinazione,

    distanza orizzontale sopra inclinazione 17 Superficie/Volume 18 Autoscatto 19 Stato di carica batterie 20 Funzione di memoria 21 Targhetta del modello

    Rilevatore di distanze al laser WDM 101

    Codice di ordinazione 0714 640 710Portata, diretta 0,05 m 80 m*Portata, con pannello di puntamento 100 mMisurazione dellinclinazione 45Deviazione della misura, tip. Misurazione della distanza 1,0 mm** Misurazione dellinclinazione 0,3Minima unit divisualizzazione 0,1 mm punto laser in10/50/100 m 6/30/60 mmDisinserimento automatico Laser/apparecchio 180 s/360 sMemoria del valore misurato, quantit

    20

    Autoscatto /Timer 5 s 60 sBatterie: Micro/LR03 2 x 1,5 VDurata della batteria 5 000 misure

    della distanzaClasse di protezione IP IP 54

    (IEC60529)Temperatura di magazzino 25 ... +70 CTemperatura di esercizio 10 ... +50 CPeso ca. 0,12 kg

    I simboli applicati sullo strumento hanno il seguente significato:

    Radiazione laserMai rivolgere lo sguardo verso il raggio

    Classe laser 2conforme alla norma IEC 60825-1:

    2007Potenza in uscita max.:

  • 24

    Tastiera

    22 Accendere lapparecchio, misurazione distanza, tracking

    23 Misurazioni di superfici/Misurazioni di volumi

    24 Tasto pi per calcoli 25 Misurazione di angolo solido 26 Commutazione piano utile 27 Autoscatto/Timer 28 Cancellare/Spegnere 29 Misurazione indiretta funzione Pitagora 30 Memoria del valore misurato/Memoria

    constante 31 Tasto meno per calcoli 32 Funzioni menu/Tasto uguale per calcoli 33 Inclinazione, distanza orizzontale, trac-

    ciamento

    Applicazione dellebatterie

    Sostituire le batterie quando sul displayappare questo simbolo.Utilizzare solo batterie alcaline.

    Prima di pause di lunga durata, estrarre lebatterie in modo da evitare il pericolo dicorrosione.

    Tipi di posizione di mira

    Lo strumento pu essere utilizzato in posizionidi mira del seguente tipo: Misurazioni dal lato posteriore a partire da

    una superficie piana . Misurazioni dalla parte anteriore a partire

    da uno spigolo (Regolare il riferimento di mi-sura!)

    Misurazioni a partire da un bordo con squa-dra a cappello ribaltata ad angolo retto ver-so lesterno .

    Misurazioni a partire da angoli con squadraa cappello completamente ribaltata versolesterno . Lo strumento rappresenta il pun-to zero a seconda della posizione dellasquadra a cappello.

    Nel corso delloperazione di misurazionenon permesso coprire la parte ottica.

    Impostazioni menu

    Premendo a lungo questo tasto si attivail menu. Il simbolo UNIT diventa visi-bile.Premendo brevemente questo tasto siviene guidati attraverso le funzioni.

    Questi tasti guidano attraverso leopzioni dellimpostazione.

    Premere questo tasto se si vuole abban-donare il menu senza la memorizza-zione delle impostazioni.Premere a lungo questo tasto per memo-rizzare le nuove impostazioni.

    1. Unit per misurazioni della distanza [UNIT]

    Selezionare lunit di misura e la precisionedello strumento:

    * Precisione 0,1 mm

    A

    B

    Distanza Superficie Volume1.1 0.000 m 0.000 m2 0.000 m3

    1.2 0.0000 m*) 0.0000 m2 0.0000 m3

    1.3 0.00 m 0.000 m2 0.000 m3

    1.4 0.00 ft 0.00 ft2 0.00 ft3

    1.5 0001/32 0.00 ft2 0.00 ft3

    1.6 0.0 in 0.00 ft2 0.00 ft3

    1.7 0 1/32 in 0.00 ft2 0.00 ft3

    C

    WDM 101 - Buch Seite 24 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13

  • 25

    2. Unit per misurazioni dellinclinazione [UNIT]

    3. Impostazione del segnale acustico [BEEP]

    3.1 ON Il segnale attivato.3.2 OFF Il segnale disattivato.

    4. Laser in modalit in continuo (continuativo)

    4.1 ON Il laser acceso.4.2 OFF Il laser spento.Con laser ON viene attivata una misurazionead ogni pressione del tasto .Il disinserimento automatico avviene dopo15 minuti.

    5. Misurare con lo stativo [TRIPOD]5.1 ON Misurazione con stativo.5.2 OFF Misurazione senza stativo.Nella regolazione ON il riferimento di misuraviene adattato per limpiego di uno stativo. Incaso di OFF sul display viene visualizzato ilsimbolo TRIPOD.

    6. Illuminazione display/tastiera6.1 ON Lilluminazione accesa.6.2 OFF Lilluminazione spenta.Con ON lilluminazione viene accesa se il sen-sore di luminosit misura sfavorevoli condizionidi luce.

    7. Impostazioni della fabbrica [RESET]7.1 ON Impostazioni della fabbrica atti-

    vate.7.2 OFF Impostazioni della fabbrica non

    attivate.NOTA: Attivando le impostazioni della fabbricavanno perse le impostazioni del menu auto sele-zionate e tutti i valori memorizzati.

    Avviamento

    PERICOLO: Non rivolgere lo sguardo sulraggio laser!

    Attivazione dello strumentoSul display appare lindicazione dello statodella batteria. Lo strumento si trova nel modooperativo di base ed pronto per la prima ope-razione di misura.Premendo nuovamente il tasto avviene unamisurazione. Dopo ogni misurazione il raggiolaser si spegne e deve essere attivato nuova-mente con il tasto (ad eccezione in casodimpostazione laser continuativo). Lo strumento si disinserisce automatica-

    mente 360 sec. dopo lultima pressione ditasto.

    CancellareIl valore visualizzato viene cancellato dopo laconferma. Nellambito delle funzioni di misura-zione Superficie e Volume possibile can-cellare le singole distanze e procedere ad unnuovo rilevamento di valore di misura.

    Arresto davanti/dietro Subito dopo la messa in funzione dello

    strumento, il punto zero per tutte le misura-zioni si trova sul bordo posteriore dellostrumento.

    Premere brevemente il tasto (breve segnale acustico): Il punto zero il bordo anteriore dellostrumento per 1 misurazione.

    Premere a lungo il tasto (lungo segnale acustico):Per tutte le misurazioni il punto zero ilbordo anteriore dello strumento.

    Premere brevemente il tasto (breve segnale acustico):Il punto zero di nuovo il bordo poste-riore dello strumento.

    Inclinazione2.1 0.02.2 0.0 %

    WDM 101 - Buch Seite 25 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13

  • 26

    Operazione di misura

    PERICOLO: Mai dirigere il raggio laserverso altre persone o animali!

    Misurazione di una distanzaAccendere il laser con il tasto . Puntare illaser sul punto richiesto ed attivare una misuradella distanza premendo di nuovo brevementeil tasto . La distanza misurata viene visualiz-zata sul display. Il laser si disinserisce automaticamente

    180 sec. dopo lultima pressione di tasto.NOTA: Sulle superfici seguenti si possono veri-ficare errori di misurazione: liquidi incolore,vetro, polistirolo, superfici semipermeabile,superfici lucide. Operazioni di misurazione susuperfici scure e opache comportano unaumento del tempo di misurazione.

    Misurazione in continuo (Tracking)La misurazione in continuo adatta per rilevarela diagonale di una stanza (distanza mas-sima rilevata) oppure la distanza ad angoloretto su una parete (distanza minima rile-vata). Altrettanto possibile eseguire un trac-ciamento delle distanze .Accendere il laser con il tasto . Puntare illaser sul punto richiesto ed attivare la misura-zione in continuo premendo di nuovo a lungo iltasto . Nel corso delloperazione di misurasi deve muovere il punto laser sopra il puntorichiesto.Durante la misurazione suona un segnale acu-stico veloce.Terminare loperazione di misura premendo iltasto . Sul display si visualizza la distanzamassima, quella minima e quella rilevata perultima.

    Memoria costanteUna misura della distanza, della superficieoppure del volume a scelta pu essere memo-rizzata nella memoria di transito ed essere nuo-vamente richiamata:

    Effettuare una misurazione di distanza.Tenere premuto il tasto fino a quando unsegnale acustico conferma la memorizzazione.Il valore memorizzato pu essere nuovamenterichiamato in un qualsiasi momento premendobrevemente il tasto .

    Memoria del valore misuratoPremere due volte il tasto per richiamare insequenza inversa i 20 valori misurati rilevati perultimi.Per muoversi utilizzare i tasti e .Premere il tasto per utilizzare per un cal-colo il valore misurato visualizzato.Per cancellare la memorizzazione di un valoremisurato necessario premere contemporanea-mente i tasti e .

    Funzioni di misurazione

    Addizione/Sottrazione Misurare una distanza. Premere il tasto oppure . Misurare una 2 distanza. Premere il tasto .Vengono visualizzati entrambi i valori misuratied il risultato.

    Calcolo di superfici Premere brevemente il tasto. Il simbolo delle

    superfici appare sul display ed il laser acceso.

    Premere il tasto e rilevare la primamisura di lunghezza (p. es. lunghezza).

    Premere il tasto e rilevare la secondamisura di lunghezza (p. es. larghezza).

    I due valori di misurazione ed il valore calcolatodella superficie appaiono sul display. La valore di misura della superficie cor-

    retto soltanto se le misurazioni vengonoeseguite ad angolo reciprocamente retto.

    D

    WDM 101 - Buch Seite 26 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13

  • 27

    Calcolo del volume Premere il pulsante. Il simbolo di volume

    appare sul display ed il laser acceso. Premere il tasto e rilevare la prima

    misura di lunghezza (p. es. lunghezza). Premere il tasto e rilevare la seconda

    misura di lunghezza (p. es. larghezza). Premere il tasto e rilevare la terza misura

    di lunghezza (p. es. altezza).I tre valori di misurazione ed il valore calcolatodel volume appaiono sul display. La valore di misura del volume corretto

    soltanto se le misurazioni vengono ese-guite ad angolo reciprocamente retto.

    Misurazione delle inclinazioni Durante la misurazione tenere lapparecchio

    con il display rivolto verso lalto, possibil-mente senza inclinazione trasversale (10).

    Premere brevemente il tasto . Il sim-bolo compare sul display. Langolomomentaneo dinclinazione viene visualiz-zato, a seconda dellimpostazione del menu,in oppure %.

    Con il tasto attivare il laser ed allineareper la misurazione dellinclinazione.

    Premere il tasto e misurare langolo.Langolo misurato e la distanza compaiono suldisplay.

    Misurazione delle inclinazioni e della distanza orizzontale

    Premere due volte il tasto . Il sim-bolo compare sul display.

    Premere il tasto . Langolo misurato, ladistanza e la distanza orizzontale calcolatacompaiono sul display.

    Dopo la misurazione, lapparecchio ritorna nelmodo distanza.

    Funzione di tracciamento Per la marcatura uniforme di distanze possonoessere immesse e memorizzate due distanze ae b. Nella misurazione successiva, la distanzamisurata attualmente viene confrontata con ilvalore misurato distanza a e la differenza vieneindicata sul display. Premere quattro volte il tasto . Sul

    display compare il simbolo della funzione ditracciamento e la misura a lampeggia.

    Immettere la misura a con i tasti ememorizzare con il tasto .

    Successivamente immettere la misura b ememorizzare. Il raggio laser viene acceso.

    Allineare il raggio laser e spostare lappa-recchio osservando il display. Le frecce suldisplay indicano in quale direzione lappa-recchio deve essere spostato.

    Quando il segnale acustico e la visualizza-zione 0,000 cambiano. Il valore misuratosullultimo arresto coincide con la misura a.Marcare questo punto.

    Continuare a spostare lapparecchio in dire-zione misura a + b e marcare il secondopunto determinato. La prossima misura daindividuare si trova ora a a + b + b ecc.

    Il successivo valore misurato viene visualizzatodi volta in volta nella visualizzazione interme-dia pi in basso.La funzione pu essere terminata con iltasto . Le misure memorizzate a e b riman-gono.

    Misurazione indiretta tramite la funzione Pitagora Lo strumento in grado di rilevare una distanzapartendo dalla base di misurazioni ausiliarie ebasandosi sul principio matematico del teoremadi Pitagora. Questa funzione necessariaquando non possibile eseguire una misura-zione diretta. I punti di misurazione devono trovarsi su una

    stessa linea. La sequenza delle misurazioni indicata nelle

    figure deve essere rispettata.

    D

    E

    WDM 101 - Buch Seite 27 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13

  • 28

    I migliori risultati si hanno quando lo stru-mento viene girato su un punto fisso. Peresempio, poggiare lo strumento ad una pa-rete e ruotare la squadra a cappello comple-tamente ribaltata verso lesterno.

    Utilizzare la funzione Tracking per rilevarela distanza minima ad angolo retto rispettoal punto di mira e la distanza massima nelcaso delle altre misurazioni.

    possibile utilizzare lautoscatto. possibile richiamare valori dalla memoria.

    Pitagora I rilevazione di un seg-mento di misura con 2 misurazioni ausiliarie

    Premere il tasto , fino a far visualizzareil simbolo sul display. Il laser acceso.

    Puntare sul punto di misura superiore e conil tasto effettuare la misurazione 1.

    Tenere possibilmente lapparecchio orizzon-tale. Per attivare la misurazione continuapremere a lungo il tasto . Quando suonail segnale acustico veloce, ruotare molte voltecon il laser intorno al punto di misura 2. Pre-mere il tasto per terminare la misura-zione.

    Le misurazioni ausiliarie ed il risultato l appa-iono sul display.

    Pitagora II rilevazione di un seg-mento di misura con 3 misurazioni ausiliarie

    Premere il tasto , fino a far visualizzareil simbolo sul display. Il laser acceso.

    Puntare sul punto di misura superiore e conil tasto effettuare la misurazione 1.

    Tenere possibilmente lapparecchio orizzon-tale. Per attivare la misurazione continuapremere a lungo il tasto . Quando suonail segnale acustico veloce, ruotare molte voltecon il laser intorno al punto di misura 2. Pre-mere il tasto per terminare la misura-zione.

    Puntare sul punto di misura inferiore e con iltasto effettuare la misurazione 3.

    Le misurazioni ausiliarie ed il risultato l appa-iono sul display.

    Pitagora III rilevazione di un segmento parziale di misura con 3 misurazioni ausiliarie

    Premere il tasto , fino a far visualizzareil simbolo sul display. Il laser acceso.

    Puntare sul punto di misura superiore e conil tasto effettuare la misurazione 1.

    Puntare sul punto di misura centrale e con iltasto effettuare la misurazione 2.

    Tenere possibilmente lapparecchio orizzon-tale. Per attivare la misurazione continuapremere a lungo il tasto . Quando suonail segnale acustico veloce, ruotare molte voltecon il laser intorno al punto di misura 3. Pre-mere il tasto per terminare la misura-zione.

    Le misurazioni ausiliarie ed il risultato l appa-iono sul display.

    Autoscatto (Timer)Lautoscatto pu essere utilizzato quando si ese-guono operazioni di misura e contemporanea-mente si deve tenere la piastra di puntamento. Premere brevemente il tasto per avviare il

    conto alla rovescia di 5 sec. Premendo il tasto il countdown pu

    essere prolungato fino a 60 sec.Il countdown inizia immediatamente al rilasciodel tasto oppure, se il laser non era stato ancoraaccesso, premendo il tasto .Gli ultimi 5 secondi vengono segnalati acustica-mente con suoni emessi con unintermittenza diun secondo.

    WDM 101 - Buch Seite 28 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13

  • 29

    Rilevazione dellangolo solido Langolo di un triangolo pu essere calcolatoattraverso la misura dei tre lati. Questa funzionepu essere utilizzata p. es. per il controllo di unangolo solido retto . Premere il tasto, fino a far visualizzare il sim-

    bolo sul display. Marcare il punto dibattuta destro e sinistro dellangolo da misu-rare.

    Posizionare lo strumento al punto corrispon-dente, premere il tasto e misurare unodopo laltro i due segmenti minori (d1, d2).

    Posizionare lo strumento, premere il tasto e misurare il segmento lungo (d3).

    Le misurazioni ausiliarie ed il risultato appaionosul display.

    Cura e manutenzione

    Non utilizzare detergenti che abbiano pro-priet aggressive ma bens soltanto unostraccio morbido umido.

    Pulire la parte ottica utilizzando appositi faz-zolettini per occhiali o lenti.

    Mai tentare di aprire lo strumento.Se nonostante gli accurati procedimenti di pro-duzione e di controllo la macchina dovesseguastarsi, la riparazione va fatta effettuare daun punto di assistenza autorizzato per gli elet-troutensili Wrth.Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione dipezzi di ricambio, indispensabile comunicaresempre il codice articolo riportato sulla tar-ghetta di fabbricazione della macchina.Lattuale distinta dei pezzi di ricambio di questamacchina pu essere consultata nel sito Internethttp://www.wuerth.com/partsmanageroppure possibile richiederla presso la pivicina filiale Wrth.

    Messaggi di errori/Rimedi

    F

    Display Causa Rimedio156 Inclinazione trasversale superiore a 10 Tenere lapparecchio senza inclinazione trasversale160 Valore dellangolo troppo grande Misurare angoli fino a max. 45204 Errore di calcolo Conflitto di unit di misura: lunghezze calcolate con

    superfici e volumi 252/253 Temperatura al di fuori dellambito

    ammessoFar raffreddare o riscaldare lo strumento

    255 Il segnale di ricezione troppo debole, Tempo di misurazione troppo lungo, uti-lizzare una distanza maggiore di 100 m

    Utilizzare pannello di puntamento (accessorio opzio-nale)

    256 Segnale di ricezione troppo forte Utilizzare pannello di puntamento (accessorio opzio-nale)

    257 Errore di misurazione, luce ambientale troppo forte

    Misurare con altre condizioni di luce

    260 Interruzione del raggio laser durante ope-razione di misura

    Ripetere loperazione di misura

    Errore di hardware Spegnere lo strumento e riaccenderlo di nuovo; se il caso, diverse volte. Se il simbolo di errore non si spe-gne, mettersi in contatto con il proprio fornitore.

    WDM 101 - Buch Seite 29 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13

  • 30

    Garanzia legale

    Per questo prodotto Wrth, la garanzia con-forme alle disposizioni di legge vigenti nei sin-goli Paesi, a partire dalla data di acquisto(faranno fede la fattura o la bolla di consegna).I difetti subentrati vengono eliminati attraversouna fornitura di ricambio oppure provvedendoalle dovute riparazioni.Si esclude ogni prestazione di garanzia in casodi danni dovuti a normale usura, a sovracca-rico, oppure a trattamento ed impiego inappro-priato.Si accettano reclami soltanto se il prodotto vienerimandato indietro non smontato ad una dellesedi Wrth oppure al Responsabile di zona peril Servizio Clienti Wrth oppure ad un CentroServizio Clienti per Elettroutensili Wrth auto-rizzato.

    Avvertenze per la prote-zione dellambiente

    Recupero di materie prime, piuttostoche smaltimento di rifiutiApparecchio, accessori ed imballag-gio dovrebbero essere inviati ad unariutilizzazione ecologica.

    I componenti in plastica sono contrassegnati peril riciclaggio selezionato.

    Dichiarazione di conformit

    Assumendone la piena responsabilit,dichiariamo che il prodotto conforme alleseguenti normative ed ai relativi documenti:EN 55 022, IEC 61 000-4-2, IEC 61 000-4-3,IEC 61 000-4-8 in base alle prescrizioni delledirettive 89/336/CEE, 2004/108/CE.

    07Adolf Wrth GmbH & Co. KG

    P. Zrn R. Bauer

    Con riserva di modifiche

    WDM 101 - Buch Seite 30 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13

  • 31

    Un travail sans risques aveclappareil nest possibleque si vous lisez complte-ment les instructions dutili-

    sation et les conseils de scurit et que vous res-pectiez strictement les indications qui y sontmentionnes. Bien garder ces instructions duti-lisation et les remettre dautres personnesavant de leur confier lappareil.Ce tlmtre utilise des rayons laser de la classelaser 2 suivant IEC 60825-1 : 2007. Ainsi, vouspouvez vous-mme ou bien dautres personnestre blouis par inadvertance.Lappareil est conforme aux exigences relatives la compatibilit lectromagntique (EMV). Uneperturbation dautres appareils dans les alen-tours du tlmtre laser nest pas exclue, si cesderniers ne disposent pas dune protection suffi-sante contre les signaux de radiofrquence. Res-pecter les instructions de scurit de ces appa-reils.Les symboles utiliss ont les significations sui-vantes :

    AVERTISSEMENT :Danger dutilisation ou utilisation non conformequi peut entraner de graves blessures sur lespersonnes ou mme la mort.

    ATTENTION :Danger de maniement incorrect ou utilisationnon conforme pouvant entraner de faibles bles-sures corporelles, mais pouvant cependantentraner dimportants dgts matriels ou desnuisances.

    Danger dblouissement par le fais-ceau laser.

    Ne pas regarder dans le faisceau laseret ne pas pointer le faisceau versdautres personnes ou des animaux.

    AVERTISSEMENT : Ne pas regarder dans le faisceau laser et ne

    pas le pointer inutilement vers dautres per-sonnes ou animaux. Le rflexe naturel de fer-

    mer les yeux ne reprsente pas une mesureprotection suffisante.

    Ne pas regarder dans le faisceau laser avecdes appareils auxiliaires optiques telles quejumelles. Les appareils auxiliaires optiquespeuvent focaliser le faisceau laser ce qui estdangereux pour les yeux.

    Ne confondez pas lunettes de vision laser etlunettes protectrices contre les rayons laser.Elles ne servent qu une meilleure reconnais-sance du faisceau laser en plein jour.

    Toujours maintenir lisible la plaque signal-tique. Si la classe laser nest plus indique,ceci pourrait entraner un maniement impru-dent de lappareil par lutilisateur.

    Ne pas laisser cet appareil entre les mainsdun enfant. Ils pourraient se mettre en dan-ger eux-mmes ainsi que dautres personnes.

    Ne pas ouvrir lappareil. Le faisceau laser estdangereux pour les yeux. Ne faire effectuerdes rparations que par un service aprs-ven-te Wrth autoris.

    ATTENTION : Ne pas pointer lappareil en direction du so-

    leil. Lorientation directe vers le soleil peut en-dommager le capteur.

    Ne pas laisser tomber lappareil. Lappareilrisque dtre endommag et donner de faus-ses valeurs de mesure. Effectuer des prises demesure de contrle avant dentreprendredimportantes tches de mesure, et contrlerle bon fonctionnement des butes Veiller lapropret de loptique laser.

    Protger lappareil contre lhumidit. Lhu-midit qui pntre dans lappareil endomma-ge llectronique. Toujours ranger et trans-porter lappareil dans son tui de protection.

    Une perturbation dautres appareils opti-ques cause par une lumire diffuse rfl-chie ne peut pas tre exclue. Contrler sidautres appareils optiques se trouvent proximit de lappareil.

    Nutiliser que des accessoires Wrth dorigi-ne. Lutilisation daccessoires non autorisspeut entraner de fausses valeurs de mesure.

    Pour votre scuritF

    WDM 101 - Buch Seite 31 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13

  • 32

    Caractristiques techniques

    * Dans les situations suivantes, il est recommand dutiliserune platine de mesure mme pour une porte moins leve : la surface ne rflchit pas bien la surface miroite (verre, mtal etc.) forte lumire ambiante telle que rayonnement direct du soleil

    ** Dans des conditions dfavorables telles que lors de fortschangements de temprature, de surface mal rflchis-sante ou lumire ambiante forte, la drive peut atteindrejusqu 3 mm.Pour les portes suprieures 30 m, la prcision sedgrade de 0,1 mm/m.

    Utilisation conformment sa destination

    Lappareil est conu pour mesurer les distanceset inclinaisons et pour calculer des surfaces etdes volumes. Les valeurs de mesure dterminespar lappareil ne doivent pas tre utilises pourrgler ou contrler dautres appareils, machinesou installations. Lappareil nest pas appropripour une utilisation dans des zones prsentantdes risques dexplosion.Lutilisateur assume toute responsabilit pour lesdommages dus une utilisation non conforme la conception de la machine.

    Symboles daffichage

    1 Laser en fonctionnement 2 Numro du canal 3 Niveau de mesure (avant/arrire) 4 Eclairage 5 Circonfrence 6 Fonction de traage 7 Surface murale 8 Pythagore I, II et III 9 Surface du plafond

    10 Information 11 Affichage principal 12 Unit de mesure 13 Affichages pour valeurs intermdiaires 14 Menu pour units, remise zro, trpied,

    signal sonore 15 Laser permanent 16 Angle solide, inclinaison, distance hori-

    zontale au dessus de linclinaison 17 Surface/volume 18 Retardateur 19 Voyant indiquant ltat de charge de la pile 20 Fonction de mmoire 21 Plaque signaltique

    Tlmtre laser WDM 101

    Numro de larticle 0714 640 710Porte, directe 0,05 m 80 m*Porte, avec platine de mesure 100 mMesures dinclinaison 45Drive, typ. Mesures de distance 1,0 mm** Mesures dinclinaisons 0,3Plus petite unit daffichage 0,1 mm point de laser 10/50/100 m 6/30/60 mmDsactivation automatique Laser/Appareil 180 s/360 sMmoire des valeurs de mesure, nombre 20Retardateur/minuteur 5 s 60 sPiles : Micro/LR03 2 x 1,5 VDure de vie des piles 5 000 Mesures

    de distanceClasse de protection IP IP 54

    (IEC60529)Temprature de stockage 25 ... +70 CTemprature de service 10 ... +50 CPoids, env. 0,12 kg

    Les symboles se trouvant sur lappareil ont la significationsuivante :

    Rayonnement laserNe pas regarder dans le faisceau

    Classe laser 2 Suivant IEC 60825-1 : 2007

    Puissance de sortie max. :

  • 33

    Clavier

    22 Mise en marche de lappareil, mesure de distance, tracking

    23 Mesure de surface/mesure de volume 24 Touche plus pour calculs 25 Mesure de langle solide 26 Convertir le niveau de mesure 27 Retardateur/minuteur 28 Effacer/arrter 29 Mesure indirecte fonction de Pythagore 30 Mmoire des valeurs de mesure/mmoire

    des constantes 31 Touche moins pour calculs 32 Fonctions du menu/Touche gale pour

    calculs 33 Inclinaison, distance horizontale, traage

    Insrer les piles

    Remplacer les piles si ce symbole appa-rat dans laffichage.Nutiliser que des piles alcalines.

    Si vous nutilisez pas lappareil pour unelongue dure, sortir les piles pour viterleur corrosion.

    Types de bute

    Lappareil peut tre utilis avec les types debute suivants : Mesures par derrire partir dune surface

    plane . Mesures par devant partir dun bord

    (rgler le niveau de mesure !) Mesures partir dun bord avec une querre

    de bute angle droit dplie . Mesures partir de coins avec querre de

    bute compltement dplie . Lappareilrgle le point zro en fonction de la positionde lquerre de bute.

    Lors de la mesure, loptique ne doit pastre couverte.

    Rglages du menu

    Appuyer longuement sur la touche afindactiver le menu. Le symbole UNIT est visible.Appuyer brivement sur la touche ; cecivous guide travers les fonctions.

    Ces touches vous guident tra-vers les options de rglage.

    Appuyer sur cette touche si vous voulezquitter le menu sans mmoriser les rgla-ges.Appuyer longuement sur la touche afinde mmoriser les rglages effectus.

    1. Units pour mesures de distances [UNIT]

    Choisir lunit de mesure et la prcisiondaffichage :

    * Prcision 0,1 mm

    2. Units pour mesures dinclinaisons [UNIT]

    3. Rgler le signal acoustique [BEEP]3.1 ON Le signal sonore est activ.3.2 OFF Le signal sonore est teint.

    A

    B

    Distance Surface Volume1.1 0.000 m 0.000 m2 0.000 m3

    1.2 0.0000 m*) 0.0000 m2 0.0000 m3

    1.3 0.00 m 0.000 m2 0.000 m3

    1.4 0.00 ft 0.00 ft2 0.00 ft3

    1.5 0001/32 0.00 ft2 0.00 ft3

    1.6 0.0 in 0.00 ft2 0.00 ft3

    1.7 0 1/32 in 0.00 ft2 0.00 ft3

    Inclinaison2.1 0.02.2 0.0 %

    C

    WDM 101 - Buch Seite 33 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13

  • 34

    4. Laser mode permanent (continu) 4.1 ON Le laser est activ.4.2 OFF Le laser est dsactiv.Si le laser est ON, une prise de mesure estdclenche chaque fois que lon appuie sur latouche .Larrt automatique se fait au bout de 15 minu-tes.

    5. Mesure avec trpied [TRIPOD]5.1 ON Mesure avec trpied.5.2 OFF Mesure sans trpied.En rglage ON, la rfrence de mesure estadapt lutilisation dun trpied. En rglageOFF, le symbole TRIPOD est affich.

    6. Eclairage de laffichage/du clavier

    6.1 ON Lclairage est allum.6.2 OFF Lclairage est teint.En rglage ON, lclairage est allum, si le cap-teur de luminosit mesure de mauvaises condi-tions de lumire.

    7. Rglages dusine [RESET]7.1 ON Rglages dusine activs.7.2 OFF Rglages dusine non activs.REMARQUE : Lorsque les rglages dusine sontactivs, les rglages du menu que lon a choisissoi-mme et toutes les valeurs mmorises seperdent.

    Mise en service

    AVERTISSEMENT : Ne pas regarder dansle faisceau laser !

    Mise en marche de lappareilLaffichage des piles apparat. Lappareil enmode de base et prt effectuer la premiremesure.Lorsque la touche est nouveau appuye,une mesure est effectue. Aprs chaque prise de

    mesure, le faisceau laser steint et doit treactiv nouveau au moyen de la touche (sauf pour le rglage laser permanent ). Lappareil steint automatiquement au

    bout de 360 sec. aprs que la touche a tappuye pour la dernire fois.

    EffacerAprs la confirmation, la valeur indique estefface. Les distances individuelles peuvent treeffaces et mesures de nouveau dans le cadredes fonctions Surface et Volume .

    Bute avant/arrire Aprs avoir mis lappareil en marche, le

    point zro se trouve pour tous les mesura-ges sur le bord arrire de lappareil pourtoutes les prises de mesure.

    Appuyer brivement sur la touche (brefsignal sonore) :Le point zro pour 1 prise de mesure estle bord avant de lappareil.

    Appuyer nouveau longuement sur latouche (signal sonore long) :Zro pour toutes les prises de mesure estla vis du support.

    Appuyer brivement sur la touche (brefsignal sonore) :Le point zro est de nouveau le bordarrire de lappareil.

    Mesure

    AVERTISSEMENT : Ne pas pointer le faisceau laser sur dautres personnes ou surdes animaux !

    Mesurer une distanceMettre en marche le laser en appuyant sur latouche . Pointer le point de laser sur lobjec-tif et dclencher une prise de mesure de distanceen appuyant brivement sur la touche . Ladistance mesure est affiche. Le laser steint automatiquement 180 sec.

    aprs que la touche a t appuye pour ladernire fois.

    D

    WDM 101 - Buch Seite 34 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13

  • 35

    REMARQUE : Des erreurs de mesure peuvent seproduire sur les surfaces suivantes : Liquidesincolores, verre, polystyrne, surfaces semi-per-mables, surfaces brillantes. Les prises demesure sur des surfaces sombres et mattes aug-mentent le temps de mesure.

    Mesure continue (Tracking)Une prise de mesure continue est appropriepour dterminer une diagonale danslespace (distance maximale dtermine) oula distance perpendiculaire par rapport unmur (distance minimale dtermine). Demme, il est possible de piqueter des distan-ces) .Mettre en marche le laser en appuyant sur latouche . Pointer le point laser sur lobjectifet dclencher la prise de mesure continue enappuyant de nouveau longuement sur la tou-che . Faire bouger le point laser surlobjectif durant la prise de mesure.Au cours de la prise de mesure, un signalsonore rapide se fait entendre.Interrompre la prise de mesure en appuyant surla touche . La distance maximale, minimaleainsi que la dernire distance mesure sont affi-ches.

    Mmoire des constantesIl est possible de mmoriser dans la mmoiretampon une mesure de distance, de surface oude volume quelconque et de lappeler ensuite :Excuter une prise de mesure de distance.Maintenir appuy la touche jusqu ce quunsignal sonore confirme la mmorisation.Il est possible dappeler la valeur mmorise un moment quelconque en appuyant brive-ment sur la touche .

    Mmoire des valeurs de mesureAppuyer deux fois sur la touche pour appelerles 20 dernires valeurs dtermines en ordreinverse.Pour naviguer, utiliser les touches et .Appuyer sur la touche afin dutiliser lavaleur de mesure affiche pour un calcul.Pour effacer la mmoire des valeurs de mesure,appuyer simultanment sur les touches et .

    Fonctions de mesure

    Addition/soustraction Mesurer une distance. Appuyer sur la touche ou . Mesurer une 2e distance. Appuyer sur la touche .Les deux valeurs de mesure et le rsultat sontaffichs.

    Calculer la surface Appuyer brivement sur la touche. Le sym-

    bole de surface apparat sur laffichageest le laser est mis en marche.

    Appuyer sur la touche et mesurer la pre-mire mesure de longueur (par ex. lon-gueur).

    Appuyer sur la touche et mesurer ladeuxime mesure de longueur (par ex. lar-geur).

    Les deux valeurs mesures et la surface qui enrsulte apparaissent sur laffichage. La mesure des surfaces nest correcte que

    si les prises de mesure ont t effectuesperpendiculairement lune lautre.

    WDM 101 - Buch Seite 35 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13

  • 36

    Calculer le volume Appuyer sur la touche. Le symbole de

    volume apparat sur laffichage est lelaser est mis en marche.

    Appuyer sur la touche et mesurer la pre-mire mesure de longueur (par ex. lon-gueur).

    Appuyer sur la touche et mesurer ladeuxime mesure de longueur (par ex. lar-geur).

    Appuyer sur la touche et mesurer la troi-sime mesure de longueur (par ex. hauteur).

    Les trois valeurs mesures et la surface qui enrsulte apparaissent sur laffichage. La mesure de volume nest correcte que si

    les prises de mesure ont t effectuesperpendiculairement lune lautre.

    Mesurer les inclinaisons Pendant la prise de mesure, tenir lcran de

    lappareil vers le haut, si possible sans incli-naison latrale (10).

    Appuyer brivement sur la touche . Lesymbole est affich. Suivant le rglagedu menu, langle dinclinaison momentanest affich en ou en % .

    Activer le laser au moyen de la touche etlaligner pour la mesure dinclinaison.

    Appuyer sur la touche et mesurerlangle.

    Langle mesur et la distance sont affichs.

    Mesurer les inclinaisons et la distance horizontale

    Appuyer deux fois sur la touche . Lesymbole est affich.

    Appuyer sur la touche . Langle mesur,la distance et la distance horizontale calculesont affiches.

    Aprs la prise de mesure, lappareil retourne aumode de distance.

    Fonction de traage Pour une mesure uniforme de distances, il estpossible dentrer et de mmoriser deux distan-ces a et b. Lors de la prise de mesure ultrieure,la distance actuellement mesure est compare la valeur de mesure distance a et la diffrenceest affiche. Appuyer quatre fois sur la touche . Le

    symbole de la fonction de traage est affichet la mesure a clignote.

    Entrer la mesure a au moyen destouches et la mmoriser aumoyen de la touche .

    Ensuite, entrer la mesure b et la mmoriser.Le faisceau laser est alors mis en marche.

    Aligner le faisceau laser et dplacer lappa-reil en observant laffichage. Les flches danslaffichage indiquent le sens dans lequellappareil doit tre dplac.

    Lorsque le signal sonore change et que0,000 est affich, la valeur de mesure auprsde la bute arrire concide avec lamesure a. Marquer cet endroit.

    Dplacer lappareil encore plus dans le sensmesure a + b et marquer le deuxime endroitdtermin. La mesure suivante dterminerse trouve alors auprs de a + b + b etc.

    La valeur de mesure suivante est toujours affi-che dans laffichage intermdiaire le plus bas.La fonction peut tre termine au moyen de latouche . Les valeurs mmorises a et bdemeurent mmorises.

    Mesure indirecte laide de Pytha-gore Lappareil peut dterminer une distance sur labase de mesures auxiliaires suivant le principemathmatique de Pythagore. Ceci est judicieuxquand une mesure directe nest pas possible. Les points de mesure doivent tre sur une li-

    gne. Lordre des mesures indiqu dans les figu-

    res doit tre respect.

    D

    E

    WDM 101 - Buch Seite 36 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13

  • 37

    On obtient les meilleurs rsultats quand onfait tourner lappareil autour dun point fixe.Poser lappareil par ex. sur un mur et le fairetourner autour de lquerre de bute compl-tement dplie.

    Utiliser la fonction Tracking pour dterminerla distance minimale perpendiculairement la cible et la distance maximale lors desautres mesures.

    Le retardateur peut tre utilis. Les valeurs de la mmoire peuvent tre appe-

    les.

    Pythagore I dtermination dune distance avec 2 mesures auxiliaires

    Appuyer sur la touche jusqu ce quele symbole apparaisse sur lafficheur.Le laser est activ.

    Viser sur le point de mesure suprieur etdclencher la prise de mesure 1 au moyende la touche .

    Maintenir lappareil aussi horizontalement quepossible. Pour dclencher la mesure perma-nente, appuyer longuement sur la touche .Si le signal sonore rapide se fait entendre, fairecirculer le laser gnreusement autour du pointde mesure 2. Appuyer sur la