Los mitos. Heracles - adistanciaginer.files.wordpress.com · otras culturas. Así, el rey Alfonso...

of 34 /34
40 Los mitos. Heracles UNIDAD Ζες πολμιν μ’ γενατο ρ. δραν φονεσας μυρων τ’ λλων πνων διλθον γλας κς νεκρος φικμην, ιδου πυλωρν κνα τρκρανον ς φος πως πορεσαιμ’ ντολας Ερυσθως. Zeus me engendró odioso a Hera. Tras dar muerte a la Hidra, llevé a cabo infinidad de trabajos. Incluso llegué al mundo de los muertos y saqué del Hades a la luz al portero de tres cabezas por mandato de Euristeo. Eurípides, Heracles 1265 y 1275-1278. n la presente unidad estudiarás la importancia del mito. Como resumen y ejemplo de esta importancia te ofrecemos las hazañas de Heracles, héroe de gran influencia cultural en Occidente. A través de los “Los textos y su interpretación” podrás seguir la personalidad de este héroe y sus famosas aventuras contadas por Apolodoro, un autor del siglo II a. C. En el apartado de "Lengua" conocerás los dialectos naturales y literarios del griego; repasarás los adjetivos de la primera y segunda declinación, el tema de futuro de los verbos griegos, ampliarás tus conocimientos sobre la concordancia y estudiarás la sintaxis y traducción del genitivo griego. En el de “El léxico y su evolución” comprobarás la fuerte presencia de helenismos en las lenguas mordernas. Por fin, en el de “Diccionario” descubrirás la existencia de lemas dobles y la diferencia entre significados, traducciones y acepciones. En esta unidad, nos proponemos alcanzar los siguientes objetivos: 1. Ser capaz de explicar la influencia del mito de Heracles en la cultura occidental y más concretamente en la de nuestro país. 2. Reconocer la morfología de los adjetivos de la segunda declinación. 3. Dominar los tipos de concordancia que se dan en la lengua griega. 4. Reconocer y traducir correctamente las formas de futuro de los verbos griegos. 5. Interpretar la sintaxis y traducir correctamente el genitivo griego. 6. Conocer la diferencia entre dialectos naturales y literarios del griego. 7. Reconocer helenismos en el vocabulario común de las lenguas modernas. 8. Seguir con la iniciación en las técnicas de manejo del diccionario como instrumento de trabajo. 9. Reconocer diversas acepciones y traducciones de palabras griegas dentro de un mismo significado. 10. Analizar y traducir textos griegos referentes a los mitos. E Heracles, con la piel del león de Nemea, disputa a Apolo el trípode de Delfos. Ánfora ática de figuras negras, 510-500 a. J. C. (Commons wikipedia) 2

Embed Size (px)

Transcript of Los mitos. Heracles - adistanciaginer.files.wordpress.com · otras culturas. Así, el rey Alfonso...

  • 40

    Los mitos. Heracles

    UNIDAD

    . ,

    .

    Zeus me engendr odioso a Hera.Tras dar muerte a la Hidra, llev a cabo infinidad de trabajos. Incluso llegu al mundo de los muertos y saqu del Hades a la luz al portero de tres cabezaspor mandato de Euristeo.Eurpides, Heracles 1265 y 1275-1278.

    n la presente unidad estudiars la importancia del

    mito. Como resumen y ejemplo de esta

    importancia te ofrecemos las hazaas de Heracles, hroe de gran influencia cultural en Occidente.

    A travs de los Los textos y su interpretacin podrs seguir la personalidad de este hroe y sus famosas

    aventuras contadas por Apolodoro, un autor del siglo II a. C. En el apartado de "Lengua" conocers los

    dialectos naturales y literarios del griego; repasars los adjetivos de la primera y segunda declinacin, el

    tema de futuro de los verbos griegos, ampliars tus conocimientos sobre la concordancia y estudiars la

    sintaxis y traduccin del genitivo griego. En el de El lxico y su evolucin comprobars la fuerte presencia

    de helenismos en las lenguas mordernas. Por fin, en el de Diccionario descubrirs la existencia de

    lemas dobles y la diferencia entre significados, traducciones y acepciones.

    En esta unidad, nos proponemos alcanzar los siguientes objetivos:

    1. Ser capaz de explicar la influencia del mito de Heracles en la cultura occidental y ms concretamenteen la de nuestro pas.

    2. Reconocer la morfologa de los adjetivos de la segunda declinacin.

    3. Dominar los tipos de concordancia que se dan en la lengua griega.

    4. Reconocer y traducir correctamente las formas de futuro de los verbos griegos.

    5. Interpretar la sintaxis y traducir correctamente el genitivo griego.

    6. Conocer la diferencia entre dialectos naturales y literarios del griego.

    7. Reconocer helenismos en el vocabulario comn de las lenguas modernas.

    8. Seguir con la iniciacin en las tcnicas de manejo del diccionario como instrumento de trabajo.

    9. Reconocer diversas acepciones y traducciones de palabras griegas dentro de un mismo significado.

    10. Analizar y traducir textos griegos referentes a los mitos.

    EHeracles, con la piel del len de Nemea, disputa a Apolo el trpodede Delfos. nfora tica de figuras negras, 510-500 a. J. C.(Commons wikipedia)

    2

  • 41

    1. LENGUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

    1.1. Historia de la lengua griega II. Dialectos naturales y dialectos literarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

    1.2. Adjetivos de la primera y de la segunda declinacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

    1.3. Verbos: tema de futuro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

    1.4. La concordancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

    1.5. Sintaxis del genitivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

    2. EL LXICO Y SU EVOLUCIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

    3. DICCIONARIO (II) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

    4. GRECIA Y SU LEGADO. LOS MITOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

    4.1. Importancia de los mitos griegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

    4.2. El mito de Heracles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

    5. LOS TEXTOS Y SU INTERPRETACIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

    N D I C E D E C O N T E N I D O S

    LenguaEl lxico y su

    evolucinDiccionario Grecia y su legado

    Los textos y suinterpretacin

    Dialectos naturales ydialectos literarios.

    Adjetivos de la prime-ra y de la seguda de-clinacin.

    El tema de futuro delverbo griego.

    La concordancia. Sintaxis del genitivo.

    Helenismosen las len-guas moder-nas.

    Lemas do-bles, signifi-cados, tra-ducciones yacepciones

    El mito griego ysu influencia.

    Personalidad deHeracles, caracte-

    rsticas e influencia

    moderna de sus ha-

    zaas.

    Textos de la Bi-blioteca de Apo-

    lodoro sobre el

    nacimiento y tra-

    bajos de Hera-

    cles.

  • 42

    Reflexiones sobre el mito

    A continuacin ofrecemos unas reflexiones de Mircea Eliade, uno de los ms prestigiosos conocedores del

    mito y las religiones antiguas, sobre la pervivencia de ciertos rasgos mticos en el arte, y ms concretamente

    en la literatura.

    Detengmonos un instante en la situacin y el papel de la literatura, especialmente de la literatura pica, que no

    carece de relacin con la mitologa y los comportamientos mticos. Se sabe que el relato pico y la novela, como los

    dems gneros literarios, prolongan en otro plano y con otros fines la narracin mitolgica. En ambos casos se trata

    de contar una historia significativa, de relatar una serie de acontecimientos dramticos que tuvieron lugar en un

    pasado ms o menos fabuloso. Sera intil recordar el largo y complejo proceso que transform la materia mitolgica

    en tema de narracin pica. Lo que hay que subrayar es que la prosa narrativa, la novela especialmente, ha

    ocupado en las sociedades modernas el lugar que tena la recitacin de los mitos y de los cuentos en las sociedades

    tradicionales y populares. An ms: es posible desentraar la estructura mtica de ciertas novelas modernas, se

    puede demostrar la supervivencia literaria de los grandes temas y de los personajes mitolgicos. (Esto se verifica,

    ante todo, para el tema inicitico, el tema de las pruebas del Hroe-Redentor y sus combates contra los monstruos,

    las mitologas de la Mujer y de la Riqueza). En esta perspectiva podra decirse que la pasin moderna por las novelas

    traiciona el deseo de or el mayor nmero posible de historias mitolgicas desacralizadas o simplemente disfrazadas

    bajo formas profanas. Otro hecho significativo: la necesidad de leer historias y narraciones que podran llamarse

    paradigmticas, puesto que se desarrollan segn un modelo tradicional. Cualquiera que sea la gravedad de la crisis

    actual de la novela, es incuestionable que la necesidad de introducirse en universos extranjeros y de seguir las

    peripecias de una historia parece consustancial a la condicin humana y, por consiguiente, irreductible. Hay en

    ella una exigencia difcil de definir, a la vez deseo de comunicarse con los otros, los desconocidos, y de compartir

    sus dramas y sus esperanzas, y deseo de enterarse de lo que ha podido pasar. Difcilmente se puede concebir un

    ser humano que no sienta la fascinacin del relato, de la narracin de acontecimientos significativos, de lo que ha

    sucedido a hombres provistos de la doble realidad de los personajes literarios (que a la vez reflejan la realidad

    histrica y psicolgica de los miembros de una sociedad moderna y disponen del poder mgico de una creacin

    imaginaria). Pero la salida del Tiempo operada por la lectura particularmente la lectura de novelas es lo que

    acerca ms la funcin de la literatura a la de las mitologas. El tiempo que se vive al leer una novela, no es sin

    duda el que se reintegra en una sociedad tradicional al escuchar un mito. Pero, tanto en un caso como en otro, se

    sale del tiempo histrico y personal y se sumerge uno en un tiempo fabuloso, transhistrico. El lector se enfrenta

    a un tiempo extrao, imaginario, cuyos ritmos varan indefinidamente, pues cada relato tiene su propio tiempo,

    especfico y exclusivo. La novela no tiene acceso al tiempo primordial de los mitos, pero, en la medida en que

    narra una historia verosmil, el novelista utiliza un tiempo aparentemente histrico y, sin embargo, condensado o

    dilatado, un tiempo que dispone de todas las libertades de los mundos imaginarios. Se adivina en la literatura, de

    una manera an ms fuerte que en las otras artes, una rebelin contra el tiempo histrico, el deseo de acceder a

    otros ritmos temporales que no sean aquel en el que se est obligado a vivir y a trabajar.

    Mircea Eliade, Mito y realidad

    LOS MITOS. HERACLES

    2UNIDAD

  • 43

    1. Lengua1.1. Historia de la lengua griega II. Dialectos naturales y dialectosliterarios

    Dentro del griego se distinguen diversos dialectos. Las variantes entre ellos se reducan a unas pocaspeculiaridades en fontica y morfologa y a una cierta cantidad de vocabulario diferente, mientras que los rasgoscomunes entre ellos eran lo suficientemente numerosos como para permitir que fueran comprensibles porquienes hablaban otro dialecto.

    En griego hay dialectos de dos tipos: naturales y literarios.

    Dialectos naturales

    Eran hablados por comunidades localizadas geogrficamente y han dejado huella en inscripciones y textosde carcter no literario.

    Dialectos literarios

    No eran hablados por ninguna comunidad, aunque todos los griegos podan entenderlos. Eran dialectosartificiales que estaban asociados a gneros literarios concretos, por lo que un autor griego, fuera cual fuerasu lugar de origen y el dialecto que hablara, cuando quera componer obras de un gnero literario determinado,deba utilizar el dialecto tradicionalmente utilizado para escribirlas. Algo parecido ocurri en otros tiempos yotras culturas. As, el rey Alfonso el Sabio, que hablaba castellano, usa el gallego para las Cantigas de SantaMara, porque era la lengua literaria de la lrica en su poca. O, ms tarde, se emplea el provenzal para lapoesa trovadoresca, aunque los trovadores no fueran provenzales. Otro ejemplo similar es el uso del italianopara las peras, aunque se escribieran en Alemania o en Espaa.

    Dialectos en la antigua Grecia. (M. L. Bermejo)

  • 44

    a) Dialectos naturales

    Hacemos una primera distincin entre un dialecto que se documenta en el segundo milenio, el micnico,y los grandes grupos dialectales que se atestiguan en el primer milenio, dentro de cada uno de los cuales searticulan variantes menores.

    El micnico

    Nuestra documentacin del griego se remonta al segundo milenio a. C., en el que est documentada unavariante muy arcaica, a la que llamamos griego micnico. Los textos micnicos datan de los siglos XV al XIIIa. C. y estn escritos en tablillas de barro, en un silabario llamado Lineal B. Proceden sobre todo de los archivosde los palacios de Cnoso, en Creta, y de Pilo y Micenas, en el continente.

    El desciframiento de la Lineal B por Michael Ventris en 1952 permiti que pudiramos leer las tablillas. Elsilabario es bastante impreciso y en los textos los signos silbicos alternan con ideogramas (representacionespictricas de un objeto). A ttulo de curiosidad, presentamos uno de esos textos:

    Al texto le falta la primera slaba, porque la tablilla est rota por su lado izquierdo. Se leen slabas, elideograma de la lanza y un numeral. Se trata del registro de una partida de lanzas que entra en la armeradel palacio. En la transcripcin silbica convencional, el texto se lee de la siguiente manera:

    e-]ke-a / ka-ka re-a HAS 12

    lo que, transcrito a caracteres griegos, sera

    h h (ideograma de la lanza) 12.

    y su traduccin es

    12 lanzas guarnecidas de bronce.

    Una manera de designar las lanzas que, curiosamente, hallamos tambin en Homero Ilada 18.534.

    Vemos en h (nominativo plural de ) y en h (nominativo plural de ) que la -s-del tema se ha aspirado, pero no se ha perdido an y, por lo mismo, no se han producido contracciones. Lasegunda alfa de h es larga, pero an no ha evolucionado a eta. En tico leeramos .

    Dialectos naturales del griego en el primer milenio

    Grupo arcado-chipriota

    Componen el grupo arcado-chipriota dos dialectos: 1) el arcadio, hablado en la Arcadia, en el Peloponeso,

    una regin que los poetas posteriores convertiran en una especie de paraso buclico, pero en realidad una

    zona aislada y, por ello, conservadora de un dialecto con rasgos muy antiguos, y 2) el chipriota, hablado en

    Chipre, la isla ms oriental del Mediterrneo, colonizada por griegos y fenicios.

    LOS MITOS. HERACLES

    2UNIDAD

    Tablilla micnica. (A. Bernab)

  • 45

    El chipriota tambin se escribi durante mucho tiempo en un silabario.He aqu el principio de una inscripcin del siglo V a. C. con la transcripcindel silabario, la transcripcin en griego y la equivalencia con el tico:

    o te ta po to li ne e ta li o ne ka te vo ro ko ne ma to i

    ()

    cuando la ciudad de Edalio la conquistaron los Medos.

    Grupo eolio

    Dentro del grupo eolio se distinguen tres dialectos: 1) el lesbio, habladoen la isla de Lesbos (patria de Safo y Alceo), prxima a la costa de AsiaMenor, 2) el tesalio, que se hablaba con variantes internas en la ampliallanura de Tesalia, y 3) el beocio, hablado en Beocia, regin prxima aAtenas, cuya capital era la famosa Tebas.

    El ms diferente del tico por sus profundos cambios en el vocalismo esel beocio. Baste un ejemplo, un pasaje de una inscripcin del siglo III a. C.

    ,

    transcripcin al tico ,

    en la luna nueva de(l mes) Demetrio, en el cuarto da, presentaba lapropuesta Cefisodoro, hijo de Dionisio.

    Grupo dorio

    El dorio se hablaba en una amplia zona del Peloponeso (por ejemplo, eradorio el dialecto laconio, hablado por los espartanos), en diversas islas del Egeo, como Creta, Cos, Rodas oTera, y en bastantes lugares de la Magna Grecia (el sur de Italia y Sicilia).

    El siguiente ejemplo, tomado de una inscripcin laconia (sobre los triunfos de un auriga llamado Damonn),presenta una peculiaridad: los laconios (como los andaluces), aspiraban las eses:

    h

    Estos fueron las victorias de Damonn (lit. tales cosas venci).

    Dialectos del Noroeste

    Los llamados dialectos del Noroeste (cuyas caractersticas eran similares a las de los dialectos dorios) eranel focense, hablado en Fcide, al norte del Golfo de Corinto, el locrio, en Lcride, una regin que se extendaentre el Egeo y el Golfo de Corinto, y el eleo, en la regin del Peloponeso cuya capital era Olimpia, la sedede los famosos juegos de la Antigedad.

    Un par de rasgos extraos del eleo eran el rotacismo de las sigmas finales (como en andaluz lord porlos dos) y la apertura de la en en determinados casos. Vase un ejemplo de los dos fenmenos tomado deuna inscripcin del III-II a. C.:

    transcripcin al tico:

    traduccin: despus de haber participado en poltica con nosotros l y su padre.

    En esta tablilla de Micenas se consignan registros delana. En su revs, el escriba, aburrido, ha dibujado unhombre. (A. Bernab)

  • 46

    Grupo jnico-tico

    Se hablaban dialectos jonios en una amplia zona a ambos lados del Egeo. Se distinguen los siguientesgrupos:

    a) Jnico oriental: hablado en las ciudades jonias de la costa de Asia Menor (algunas de gran importanciacultural como feso o Mileto), y las islas prximas, como Samos o Quos. La variedad ms marcada erala de Quos.

    b) Jnico central o de las Ccladas: hablado en las islas Ccladas, como Naxos, Amorgos, Paros, Delos,Tenos, Andros o Ceos.

    c) Jnico occidental (o Euboico): hablado en Clcide con sus colonias en Italia, Sicilia y la pennsula Calcdica,y en otras ciudades de la isla de Eubea. La variante ms peculiar es el jnico de Eretria.

    d) El tico: era una modalidad del dialecto jonio, aunque ms diferenciada de las dems. Se hablaba enel tica, regin cuya capital era Atenas. El tico adquiere enorme importancia por el prestigio culturalque alcanza Atenas, y llega a convertirse en la lengua griega clsica por excelencia. En tico se escribenlas tragedias y las comedias, los dilogos de Platn o los discursos de Demstenes, adems de unnmero inmenso de inscripciones en que se recogen las decisiones polticas de la Asamblea y el Consejo.

    Una de las principales diferencias que distinguen el jnico del tico es que en jonio todas las alfas largas,aun las precedidas de , , , pasan a . Por ejemplo, jn. en vez de t. .

    La koin, el griego bizantino y el griego moderno

    El uso de los dialectos fue decayendo con el tiempo. A partir del siglo V a. C., el tico predomina en laliteratura de forma casi absoluta. Con la expansin y unificacin producidas en poca de Alejandro Magno(s. IV a. C.), se extiende el uso de un dialecto comn, la llamada koin. Es, en cierta medida, un dialecto artificial,basado sobre todo en el tico, pero incorporando rasgos de otros dialectos que eran compartidos por muchosde ellos (por ejemplo, verbos en , en vez de en ). Este dialecto se impondr sobre las variantes localeshasta hacerlas desaparecer prcticamente.

    Desde la fundacin de Constantinopla como capital del imperio Bizantino hasta su conquista por los turcos1453, se extiende el griego bizantino, tambin llamado griego medieval.

    A partir del s. XVI hallamos algunos textos de literatura popular en una lengua, el griego moderno, quellegara a ser la oficial del pas tras el levantamiento contra los turcos en el s. XIX. Dentro del griego modernose distinguen notablemente una lengua un tanto artificial y arcaizante, denominada la lengua pura (kazarevsa),y la lengua popular (dimotik), dentro de la cual, a su vez, tambin se distinguen numerosos dialectos locales.No obstante, algunos dialectos modernos derivan de formas dialectales antiguas (es el caso del llamado tsakonio,que procede del antiguo dialecto laconio).

    b) Dialectos literarios

    Entre los principales dialectos literarios del griego podramos sealar:

    El dialecto de la pica

    En el dialecto de la pica estn escritos los poemas de Homero, la Ilada y la Odisea, pero tambin otroshasta poca muy tarda. Aunque est configurado sobre el jonio, conserva un gran nmero de arcasmosy toma elementos de otros dialectos.

    Ponemos como ejemplo el primer verso de la Ilada:

    .

    Canta, diosa, la clera de Aquiles, hijo de Peleo.

    En tico sera:

    o .

    LOS MITOS. HERACLES

    2UNIDAD

  • 47

    El dialecto de la lrica coral, que encontramos en los partenios de Alcmn o en los epinicios de Pndaro.Est formado fundamentalmente sobre el dorio, pero con elementos lesbios y formas del dialecto de lapica.

    Un ejemplo tomado de un Treno de Pndaro (fr. 131):

    .

    Felices todos, por la participacin en iniciaciones que liberan de penas.

    En tico sera:

    .

    El lesbio literario de Safo y Alceo, cuya base es el dialecto lesbio, pero con aportaciones literarias deHomero y de la lrica. Como ejemplo, tomamos el principio de un poema de Safo (fr. 31) que fue imitadopor Catulo:

    ,

    .

    Me parece que igual a los dioses

    es aquel varn que frente a ti

    se sienta.

    En tico sera:

    ,

    .

    El siracusano, empleado en poemas buclicos, como los de Tecrito. Veamos el comienzo del Idilio 1:

    , , ,

    , ,

    Dulce el rumor y el pino aqul, cabrero,

    que junto a las fuentes canta; dulcemente tambin t

    haces sonar tu siringa.

    En tico sera:

    , , ,

    , ,

    El beocio literario que encontramos en los poemas de Corina. Tambin tiene como base el dialectobeocio, pero est muy influido por Homero y por el dialecto de la lrica.

    Sirva como ejemplo un fragmento de Corina (PMG 660) .Y a su hijo deseosa de tomaren sus brazos amorosos,En tico se leera .

  • 48

    1.2. Adjetivos de la primera y de la segunda declinacinLa declinacin de los adjetivos es la misma que la de los nombres, pero pueden organizarse en paradigmas

    con declinaciones diversas para cada gnero. Adems, pueden aparecer en comparativo y superlativo. En estaunidad veremos, en primer lugar, un cuadro de los distintos tipos de adjetivos, para estudiar luego los que sedeclinan como los sustantivos que ya hemos estudiado. Despus de que hayamos repasado los nombres dela tercera declinacin, podremos examinar los adjetivos en que intervienen temas de la tercera declinacin.

    Clasificacin de los adjetivosUnos adjetivos tienen tres terminaciones, es decir, utilizan un tema para el masculino, otro para el femenino

    y otro para el neutro. El tema que se usa para el femenino es siempre de la primera declinacin, los temas en-. Los que se usan para el masculino y el neutro pueden ser los de la segunda declinacin o pueden ser temasde la tercera.

    Otros adjetivos, en cambio, slo son de dos terminaciones porque no tienen una forma de femenino especfica,sino que usan la misma para el masculino y el femenino. De modo que en estos adjetivos no se usan los temasen -. Tambin dentro de este grupo hay unos que se declinan por la segunda declinacin y otros que sedeclinan por la tercera.

    Veamos resumida la clasificacin de los adjetivos, con un ejemplo de cada uno:

    Terminaciones Declinaciones Ejemplos

    De tres terminaciones

    Por la 2 y 1

    , , pequeo

    , , hermoso

    , , plateado

    , , lleno

    Por la 3 y 1

    , , agradable

    , , gracioso

    , , negro

    , , mucho

    , , grande

    De dos terminaciones

    Por la 2

    , famoso

    , benvolo

    , favorable

    Por la 3, prudente

    , verdadero

    LOS MITOS. HERACLES

    2UNIDADR e c u e r d a

    En griego hay dialectos naturales y literarios.

    Dialectos naturales son: los arcado-chipriotas, los eolios, los dorios, los dialectos del noroeste y los delgrupo jnico-tico.

    Sustituye a los dialectos la koin o lengua comn.

    Dialectos literarios son: el de la pica y los de la lrica.

  • 49

    I. Adjetivos de tres terminaciones que se declinan por la 2 y la 1 declinacin

    Las formas de estos adjetivos son una combinacin de las dos primeras declinaciones: de la segunda se

    obtiene el masculino y el neutro, de la primera el femenino. Las variaciones en el femenino no son otras que

    las que se producen en los nombres de la primera declinacin, pero con una salvedad: los temas en - que se

    utilizan como femeninos de adjetivos en que el masculino y el neutro van por la segunda declinacin son slo

    en - pura (si van precedidos de , , ) o en - (los dems). En cambio, los temas en - que se usan como

    femeninos en los adjetivos en que el masculino y el neutro siguen temas de la tercera declinacin son temas

    en - mixta casi todos.

    Repasa el paradigma de un adjetivo con femenino en - pura , , pequeo y de otro con

    el femenino en -: , , hermoso en el Apndice gramatical.

    Hay tambin temas contractos, esto es, aquellos cuyo tema acababa en vocal y sta se contraa con la

    vocal temtica, en la segunda declinacin, y con la , en la primera. Los resultados de las contracciones los

    hemos visto ya en la Unidad 1.

    Presentamos en el Apndice gramatical la declinacin de un adjetivo de tres terminaciones, contracto,

    , , plateado. Aparece la forma sin contraer a la izquierda de la contracta. Observa

    que todas sus formas llevan acento circunflejo en la slaba final, es decir, son perispmenas. Por lo general,

    estos adjetivos no tienen vocativo, as que se prescinde de este caso en el paradigma.

    II. Adjetivos de dos terminaciones que se declinan por la 2 declinacin

    Los adjetivos compuestos y algunos simples, sin embargo, no han desarrollado una forma para el femenino,

    de modo que se usa slo la segunda declinacin: las formas con nominativo en - se usan para el masculino

    y el femenino, y las formas con nominativo en - para el neutro:

    Compuestos: los ms frecuentes son , famoso (compuesto con la preposicin y el

    sustantivo ); , desconfiado (compuesto con - privativa y el sustantivo ).

    Simples: , sensato.

    Tambin hay adjetivos de dos terminaciones contractos, como por ejemplo, , benvolo.

    Hay algunos adjetivos que se usan a veces como adjetivos de dos terminaciones, a veces, de tres. As

    tenemos , noble; que puede aparecer con un femenino .

    Por ltimo, hay unos pocos adjetivos de dos terminaciones, una para masculino y femenino y otra para el

    neutro, que se declinan por la declinacin tica, cuyo modelo hemos visto en la Unidad 1. Pertenece a este

    grupo , favorable:

    Tema favorable

    Singular Plural

    Masc. y fem. Neutro Masc. y fem. Neutro

    N. V. A. G. D.

  • 50

    1.3. Verbos: tema de futuroI. Futuro activo, medio y pasivo de

    El futuro expresa una accin venidera respecto del momento del habla. El tema de futuro tiene, adems deindicativo, un optativo, un infinitivo y un participio. No hay, en cambio, imperativo ni subjuntivo de futuro.

    Formas activas:

    Son iguales a las del presente activo, con el aadido de una -- entre la raz y la vocal temtica.

    (Ver los paradigmas completos en el Apndice gramatical).

    Formas medias:

    Son iguales a las del presente medio, con el aadido de una -- entre la raz y la vocal temtica.

    (Ver los paradigmas completos en el Apndice gramatical).

    Formas pasivas:

    El futuro pasivo se forma con la marca de pasiva -- (tambin -- y -- para unos pocos verbos).Estas mismas marcas se vern en la Unidad 3 al estudiar el aoristo pasivo. Las marcas de pasiva seinterponen entre la raz y las desinencias de futuro de la voz media, como se puede observar en el siguientecuadro. Se presentan solo las primeras personas de singular.

    INDICATIVO OPTATIVO INFINITIVO PARTICIPIO

    FUTUROMEDIO

    - - - -

    FUTUROPASIVO

    --

    ser desatado

    --

    fuera desatado

    -- haber

    de ser desatado

    --

    habiendo de ser desatado

    INDICATIVO OPTATIVO INFINITIVO PARTICIPIO

    PRESENTE- me desato

    - me desatara

    - desatarse

    - desatndose, quese desata / se desataba

    FUTURO--me desatar

    -- hubierade desatarme

    -- haberde desatarse

    -- habiendo dedesatarse, que se desatar

    1 Con habra de desatar.

    INDICATIVO OPTATIVO INFINITIVO PARTICIPIO

    PRESENTE-desato

    -desatara

    -desatar

    - desatando, quedesata / desataba

    FUTURO-- desatar

    -- hubierade desatar 1

    -- haberde desatar

    -- habiendo dedesatar, que desatar

    LOS MITOS. HERACLES

    2UNIDADR e c u e r d a

    La declinacin de los adjetivos es idntica a la de los sustantivos, pero tienen terminaciones especficaspara cada uno de los gneros.

    Los adjetivos de tres terminaciones declinan sus masculinos y neutros por la segunda o tercera declinaciny los femeninos siempre por la primera.

    Los adjetivos de dos terminaciones de la segunda tienen un masculino y femenino en - y un neutro en -.

  • 51

    II. Futuro activo, medio y pasivo de verbos contractos en -, - y -

    Los verbos en -, - y - no tienen contracciones fuera del tema de presente (ver paradigma completodel presente de los contractos en el Apndice gramatical), pero alargan la vocal final del tema --, -- y -- en--, -- y --, respectivamente, en la formacin de los dems temas. Toman las mismas terminaciones activas,medias y pasivas que se acaban de observar en el verbo : - futuro activo -, medio -,pasivo --; - futuro activo -, medio -, pasivo --, y - futuroactivo -, medio - y pasivo --. Tienes el paradigma completo de los verboscontractos en el Apndice gramatical.

    Los verbos en - cuya -- del tema va precedida de , , alargan la - en (alfa larga y no en ) en elfuturo, aoristo y perfecto.

    - salir al encuentro futuro de indicativo activo --, optativo --, etc.; futuro de indicativo medio

    --, etc.; futuro de indicativo pasivo --, etc.; - hacer, futuro de indicativo activo --, optativo

    --, etc.; futuro de indicativo medio --, etc.; futuro de indicativo pasivo --, etc. y - dejar, futuro

    de indicativo activo -, optativo --, etc.; futuro de indicativo medio -, etc.

    Algunos verbos en -, como alabar, aprobar, no alarga la en el futuro, aoristo y perfecto: futuro ,

    aoristo , perfecto .

    El verbo arar no alarga la - en - en el futuro, aoristo y perfecto: futuro , aoristo , perfecto .

    III. Futuro del verbo ser, estar, haber

    El futuro de tiene desinencias medias: indicativo ser, etc. optativo fuera, infinitivo haber de ser y participio habiendo de ser, que ser.

    IV Futuro de los verbos en oclusiva labial, gutural y dental

    En los verbos cuya raz termina en oclusiva labial , , , el resultado del contacto de estos fonemascon la -- del futuro es la consonante doble en todo el futuro activo y medio; en el futuro pasivo,ante la aspirada de la terminacin -, todas las labiales se asimilan a la -- convirtindose ensu aspirada :

    El resultado es el mismo en los verbos en --, procedentes de labial + y (v. Unidad 1, Presentes en-y- yod), porque el sufijo -y- slo aparece en el tema de presente: - daar, futuro, (< *- raz -); - golpear, futuro (< * - raz -); - golpear, futuro (< *- raz -); - coger, sujetar futuro (< *- raz -); - ocultar,esconder futuro (< *- raz -).

    Algunos de estos verbos forman el futuro pasivo con la marca --, (se corresponden con aoristospasivos terminados en -, que vers en la Unidad 3): grabar, escribir, futuro pasivo --; - daar, futuro pasivo ; - golpear, futuro pasivo ; (< *-y) enterrar, futuro pasivo .

    - - - -

    PRESENTE -frotar-mirar

    -grabar, escribir

    -ocultar

    FUTURO ACTIVO

    FUTURO MEDIO

    FUTURO PASIVO - - -

    Formas pasivas con las marcas de pasiva --: futuro de indicativo medio: - pasivo -

    - ser odo; futuro de indicativo medio: -, pasivo -- ser exhortado.

  • 52

    En los verbos cuya raz termina en oclusiva velar o gutural , , , el resultado del contacto de estosfonemas la -- del futuro es la consonante doble en todo el futuro activo y medio; en el futuro pasivo,

    ante la aspirada de la terminacin -, todas las velares se asimilan a la -- convirtindose en su

    aspirada :

    NOTA. Los huecos en blanco en el cuadro anterior y en los siguientes son debidos a que las formas correspondientes no estn

    documentadas.

    Los verbos terminados en -- / tico -- (cuando procede de -y- y de y) tienen los mismos resultados

    que los dems verbos en velar, porque, como ya se ha dicho, la -y- slo est en el tema de presente:

    - (< *-y) guardar, futuro (< *-); - (< *-y) erizarse,

    futuro (< *-); - (< *-y) turbar, futuro (< *-);

    - (< *-y) cavar, futuro (< *-).

    Los verbos acabados en (cuando procede de -y-) tienen los mismos resultados que los dems verbos

    en velar: - (< *-y) hacer, obrar, futuro (< *-), - (

  • 53

    VI. Futuros tico y drico

    Se denomina futuro tico al de los verbos terminados en - de ms de dos slabas, como creer,pensar. Es un futuro en , - en vez de en -, -: , . Como el de los verbos ennasal y lquida, se conjuga como los presentes de los verbos en -.

    El futuro drico es a la vez sigmtico y contracto: navegar, futuro .

    VII. Futuro de los verbos atemticos , , , y

    Tal como se ha visto en el tema de presente, estos verbos, salvo , tienen una reduplicacin en solo en el presente y, por tanto, el futuro se forma, con las terminaciones de futuro del verbo para cadauno de los modos, sobre los temas: -, -, - y - pero alargando la vocal ante la -- de futuro, como enlos verbos contractos, en voz activa y media. En la voz pasiva se mantienen sin alargar los temas -, -,- y -. Los atemticos con sufijo -- en el tema de presente forman el futuro sobre la raz, sin el sufijo;--, raz - sobre la que se forman tambin el aoristo y el perfecto. Se indica la primera persona delindicativo. (Vase el Apndice gramatical):

    1 - en vez de - por disimilacin de aspiradas.

    poner dar enviar colocar mostrar

    PRESENTE ACTIVO

    RAZ - - - - -

    FUTURO ACTIVO - - - -

    FUTURO MEDIO - - - -

    FUTURO PASIVO -1 - - - -

    1 - y - son la raz de perfecto activo de y , en la Unidad 4 se te explica que con esta raz de perfecto se forma elfuturo y el aoristo pasivos y el perfecto medio-pasivo.

    -- -- -- -- --

    PRESENTE

    -

    anunciar

    echar a perder,destruir

    mostrarse,aparecer

    cortar

    separar, juzgar

    RAZ - - - - -

    FUTURO ACTIVO (

  • 54

    LOS MITOS. HERACLES

    2UNIDAD

    1. Analiza las formas verbales personales y traduce las siguientes oraciones:a)

    1 , .

    b) 2

    .

    c) .

    d) .

    e) .

    f) 3

    4.

    g) 5

    .

    h) .

    A c t i v i d a d e s

    1 dios Sol: luz del sol. | 2 no algo = nada. | 3 de estas cosas, de esto. | 4 Adverbial ms. | 5 Ac., sujeto de .

    El futuro de tiene desinencias medias: .

    Verbos en oclusiva labial , , y en tienen el futuro en : - fut. ; - fut. ;- fut. ; - fut. .

    Verbos en oclusiva velar o gutural , , , en (cuando proceden de -y-) y en -- / -- (cuandoproceden de -y- o de -y-) tienen el futuro en : - fut. ; - fut. ; - fut. ;- fut. , - fut. , - fut. .

    Verbos en oclusiva dental , , , en (cuando proceden de -y-) y en -- / -- (cuando procedende *-y- o de *-y-) pierden la dental de la raz: - fut. -, - fut. -, - fut.-, - fut. -, - fut. -, - fut. -.

    Los verbos en nasal (, ) o en lquida (, ) tienen el futuro activo en:-, -, -, -, -, -;el futuro medio en: -, -, -, -, -, -: fut. , ; fut. , ; fut. , . Tambin hay formas contractas en optativo, infinitivoy participio del futuro.

    Verbos atemticos , , y : sus temas: -, -, - y - tienen vocal larga ante la-- en voz activa y media: fut. -, -; fut. -, -; fut. -,-; fut. -, -. En la voz pasiva se mantienen los temas -, -, - y -: fut. --, fut. --, fut. -- y fut. --.

    Verbos atemticos con sufijo -- forman el futuro sobre la raz sin el sufijo: --, raz - fut.

  • 55

    1.4. La concordanciaEs concordancia la conformidad de las categoras gramaticales (gnero, nmero, caso y, en los verbos,

    tambin persona) entre dos o ms palabras variables. En griego, latn y espaol es prcticamente la misma,como se puede observar en la traduccin de los ejemplos.

    I. Concordancia del artculo y del adjetivo con el sustantivo

    El artculo y el adjetivo concuerdan con el sustantivo en gnero, nmero y caso:

    .

    Los ciudadanos presentes.

    ;

    Es agradable tener muchos enemigos?

    El adjetivo en posicin atributiva se coloca entre el artculo y el sustantivo acompaado por el artculo odespus del sustantivo repitiendo el artculo:

    / .

    El hombre bueno.

    Tambin se colocan en posicin atributiva adverbios y complementos preposicionales referidos al sustantivocon el que concierta el artculo:

    / .

    Los atenienses de ahora (actuales).

    / .

    La batalla de Maratn (lit. en Maratn).

    / .

    El camino de Platea (lit hacia Platea).

    El adjetivo en posicin predicativa se coloca fuera del sintagma artculo - sustantivo:

    / .

    El hombre (es) bueno.

    Los adjetivos que se refieren a ms de un sustantivo, generalmente conciertan con el ms prximo:

    .

    afirmo que el hombre y la mujer honrados y buenos son felices (lit. honrado y bueno es feliz).

    II. Concordancia del sustantivo en aposicin a otro sustantivo o a un pronombre

    El sustantivo en aposicin a otro sustantivo o a un pronombre concierta con ellos en caso:

    , .

    Entr en delirio contigo, cabeza divina.

    , , , .

    Existen sin duda otros males, pero algn dios mezcl en la mayora de ellos un placer, comoen el adulador, bestia horrible y gran dao.

    III. Concordancia entre el sujeto y el atributo

    El adjetivo atributo concuerda con el sustantivo sujeto casi siempre en gnero, nmero y caso:

  • 56

    .

    Jenofonte era ateniense;

    ;

    Quin est tan loco que no quiere ser amigo tuyo?

    .

    Todos afirmaran que los inferiores seran dignos de estar sometidos a esos.

    El atributo referido a sustantivos masculinos o femeninos, a veces, est en gnero neutro y en este casoest sustantivado:

    .

    Queronea es lo ltimo de Beocia.

    Esto puede ocurrir con sustantivos abstractos:

    .

    La justicia es recta.

    El sustantivo atributo concuerda con el sujeto en caso: .

    Miltades era general.

    .

    Atenas es una ciudad de Grecia.

    IV. Concordancia entre el sustantivo y el complemento predicativo

    El complemento predicativo concierta con el sustantivo en gnero, nmero y caso, si es un adjetivo, ysolo en caso, si es un sustantivo:

    .

    Los lacedemonios llegaron los ltimos.

    .

    Los persas eligieron rey a Ciro.

    V. Concordancia entre el sujeto y el verbo

    El sujeto concierta con el verbo en nmero y persona. Por tanto, si el sujeto est en singular, el verbo tambinva en singular y, si el sujeto est en plural o hay ms de un sujeto, el verbo va en plural:

    .

    Argantonio gobern Tarteso ochenta aos.

    .

    La fortuna y Filipo eran dueos de la situacin.

    Si hay ms de una persona gramatical, se prefiere la primera a la segunda y sta a la tercera: .

    Vosotros y yo decimos esto.

    .

    Nosotros y estos no podramos cantar otra cancin.

    .

    Ni t solo ni tus amigos tenis los primeros esa opinin.

    Sujeto en plural, verbo en singular. El sujeto neutro plural lleva el verbo en singular:

    LOS MITOS. HERACLES

    2UNIDAD

  • 57

    .

    Los sacrificios eran (lit. era) propicios.

    El verbo puede estar en plural cuando se quiere resaltar que el sujeto neutro plural est compuestode personas o de varias partes:

    .

    Las magistraturas de los lacedemonios lo enviaron.

    El verbo puede concertar con el sujeto ms prximo o ms importante de dos o ms sujetos: .

    Tersgoras y Execesto vinieron (lit. vino) a Lesbos y vivieron all.

    .

    Vinieron (lit. vino) Polemarco y Adimanto y Nicrato y algunos otros.

    VI. Concordancia por el sentido ( )

    Se llama concordancia por el sentido a la que tiene en cuenta el nmero o el gnero reales y no el nmeroo el gnero gramaticales.

    De nmeroSujeto en singular, verbo en plural. Algunos sustantivos colectivos, en singular, como ciudad, ejrcito, parte, multitud, pueblo, muchedumbre, pueden llevarel verbo en plural:

    .

    El ejrcito haciendo responsable a Agis se retir (lit. se retiraron).

    .

    La ciudad despus de haber odo eso, eligi (lit. eligieron) a Agesilao rey.

    Lo mismo sucede con cada uno:

    .

    En las dems ciudades, cada uno gobierna (lit. gobiernan) lo suyo (lit. las cosas de s mismo):hijos, esclavos y bienes.

    De gneroEsta concordancia tiene en cuenta el gnero natural y no el gramatical:

    (neutro) (masculino)...

    Los jvenes conversando entre ellos ...

    (femenino), (masculino) , (masculino).

    Esas cosas deca esa persona inmunda e insolente, habiendo salido el da anterior de casa deAristarco y tratando ...

    R e c u e r d a

    El artculo y el adjetivo concuerdan con el sustantivo en gnero, nmero y caso.

    El adjetivo atributo concuerda con el sujeto en gnero, nmero y caso.

    El sujeto concuerda con el verbo en nmero y persona.

    El sujeto neutro plural lleva el verbo en singular: los animales corren.

  • 58

    1.5. Sintaxis del genitivoLa funcin principal del genitivo es la de ser complemento de un sustantivo, de un adjetivo, de un verbo y,

    con menos frecuencia, de un adverbio. El genitivo griego incorpor adems algunas funciones propias delantiguo ablativo indoeuropeo y por esto se subdivide en genitivo propio y genitivo-ablativo.

    I. Genitivo propio

    Complemento de un sustantivoEl genitivo complemento de un sustantivo puede expresar las ideas de:

    Materia.- una espada de bronce.

    Parentesco (o patronmico).- Scrates el (hijo) de Sofronisco.

    Partitivo.- de los griegos, los tebanos.

    Posesivo.- el Partenn de Atenas.

    Precio.- un libro de cinco minas.

    Duracin.- un camino de cinco das.

    Lugar.- Tebas de Beocia.

    Medida.- un ro de cuatro estadios de ancho.

    Edad.- un hombre de veinte aos.

    Subjetivo.- el temor de [que tienen] los enemigos.

    Objetivo.- el temor de [que se tiene a] los enemigos.

    Complemento de un adjetivoSe construye en genitivo el complemento de los adjetivos que expresan las ideas siguientes y suscontrarias:

    LOS MITOS. HERACLES

    2UNIDAD

    2. Traduce las siguientes frases y analiza el tipo de concordanciaa) ;

    b) .

    c) .

    d) .

    e) 1

    .

    f) , 2

    .

    g) 3

    .

    h) .

    i) , , , .

    j) .

    k) .

    l) .

    A c t i v i d a d e s

    1 Es part. aor. rad. atemtico de (en med. y aor. rad. atem., perf. y plqf. significa llegar a ser, ser nombrado, establecido). | 2 Subj. aor. rad. tem. del vb. . | 3 El art. sustantiva el complemento de compaa los con l sus compaeros.

  • 59

    Pertenencia.- un trabajo comn a m y a ti.

    Participacin.- no ser partcipe de la ciudad.

    Aptitud.- experto en los asuntos pblicos.

    Conocimiento.- conocedor de todas las cosas.

    Memoria.- que recuerda sus desgracias.

    Deseo.- deseoso de muchas riquezas.

    Abundancia.- lleno de trigo y de vino.

    Valor.- Aquiles (es) digno de gloria.

    Complemento rgimen de un verboDe la misma manera que un genitivo completa a un adjetivo que expresa las ideas que hemos dichoantes, tambin lo hace con los verbos que expresan estas mismas ideas. As, llevan un complementoen genitivo los verbos que expresan la idea de:

    Participacin, como , : . Los vecinos participaron de la fiesta.

    Dominio o superioridad, como , : .Antes de eso, Prdicas gobernaba Macedonia; . Que Eros jams me domine.

    Memoria, como : . Acurdate de los amigos ausentes.

    Deseo, como : . Ellos saben que Zeus una vezdese los amores de Semele.

    Preocupacin como : . Pero tambin de esascosas se preocupan unos y otros no.

    Percepcin sensible (salvo ver), como : . Habis odo a los testigos.

    La accin de comer y beber, como , , siempre que se trate de la parte de un todo ( bebovino); en caso contrario, llevar acusativo ( , Scrates apur la cicuta).

    Complemento de un adverbioAlgunos adverbios de tiempo y de lugar pueden llevar como complemento un genitivo partitivo: qu parte del da es? (qu hora es?); en qu parte de la tierra estamos?

    II. Genitivo-ablativo

    El genitivo hered estas funciones del antiguo ablativo indoeuropeo. Con este tipo de genitivo se expresasobre todo la separacin, alejamiento o punto de partida y la comparacin.

    Separacin: indica el lugar de donde, y generalmente va acompaado de la preposicin () o . , . Viene de Grecia, de Atenas.

    En sentido ms amplio puede utilizarse este genitivo como complemento de verbos y adjetivos que indicanseparacin, alejamiento, exclusin o ideas similares: librar al pueblo del vicio.

    Tambin como complemento agente de persona en las oraciones pasivas, siempre precedido de .

    .Los lidios haban sido esclavizados por los persas.

    Comparacin: como complemento de verbos y adjetivos que expresan superioridad, inferioridad, diferencia. .Daro se apoder del mar y de las islas. .Un buen gobernante en nada se diferencia de un buen padre.

  • 60

    2. El lxico y su evolucinHelenismos en el vocabulario comn de las lenguas modernas

    Muchos helenismos del vocabulario comn de las lenguas modernas entran a formar parte del uso cotidianode la lengua, despus de haber sido introducidos en ellas como vocabulario especfico de una ciencia ytrasvasados de unas a otras. Un ejemplo que lo puede ilustrar es el nombre comn de algunas plantas. Seencuentran nombres griegos de plantas, difundidos a travs del latn, en todas las lenguas europeas. Heaqu unos pocos ejemplos:

    esp. acanto, fr. acanthe, ing. acanthus, it. acanto, de (lat. acanthus)

    esp. aquilea, fr. achille, it. achillea, de (lat. Achillea)

    esp. altea, fr. althaea, al. Althee, it. altea, de (lat. althaea)

    esp. anmona, fr. anmone, ing. anemone, it. anmone, al. Anemone y Windrschen (un calco semntico),de (lat. anemone)

    esp. aristoloquia, fr. aristoloche, ing. aristolochia, it. aristolochia, de (lat. aristolochia) planta quese usaba para ayudar en el parto, la del mejor parto, la mejor para el parto

    LOS MITOS. HERACLES

    2UNIDAD

    3. Traduce las siguientes frases e indica cul es la funcin de sus genitivos.a) .

    b) .

    c) .

    d) .

    e) .

    f) .

    g) .

    4. Analiza sintcticamente y traduce las siguientes oraciones.a) .

    b) .

    c) .

    d) .

    5. Indica qu idea expresan las preposiciones de genitivo de las siguientes frases y a continuacin traducedichas frases.

    a) .

    b) .

    c) (impf. de ) .

    d) .

    A c t i v i d a d e s

    R e c u e r d a

    El genitivo tiene las funciones de complemento de un sustantivo o adjetivo (a veces de un adverbio) ycomplemento de un verbo.

    Como complemento de un verbo puede ser complemento de rgimen de determinados verbos ycomplemento circunstancial.

  • 61

    esp. artemisia y artemisa, fr. armoise, ing. artemisia, it. artemisia, al. Artemisia, de (lat. artemisia)

    esp. blsamo fr. baume, ing. balsam, al. Balsame, de (lat. balsamum)

    esp. brionia, fr. bryone, it. brionia, ing. bryony, de (lat. bryonia).

    Hay sustantivos que forman parte del entorno social del mundo occidental, en el que vivimos, y estnpresentes en las lenguas que nos rodean, por ejemplo sindicato palabra que en espaol se deriva de sndico,del griego (de , con y , justicia) que asiste a uno en juicio, defensor; de este timo griego derivatoda una familia de palabras en espaol: sindicable, sindicador, sindical, sindicalismo, sindicalista, sindicar; enfrancs: syndic, syndical, syndicalisme, syndicaliste, syndicat, syndicataire, syndiqu, syndiquer; en ingls:syndic, syndical, syndicalism, syndicalist, syndicalistic, syndicate; en italiano: sindacbile, sindacale, sindacalismo,sindacalista, sindacamento, sindacare, sindacato, sindacatore, sndaco y en alemn: Syndikalismus, Syndikalist,syndikalistisch, Syndikus.

    Otros sustantivos de uso tan comn como idea (de , aspecto, apariencia, de la raz de , ver y ,vista, visin, figura, forma, entra en castellano en el s. XV por va culta, a travs del lat. idea) nos ofrecen familiasde palabras en todas las lenguas europeas; en esp.: ideacin, ideal, idea, idealidad, idealismo, idealista,idealizacin, idealizador, idealizar, idealmente, idear, ideario, idetico, ideografa, ideogrfico, ideograma,ideologa, ideolgico, idelogo; en fr.: idal, idalisation, idaliser, idalisme, idaliste, idalit, idation,idogramme, idographie, idographique, idologie, idologique, idologue; en ing.: idea, ideal, idealism, idealist,idealistic, ideality, idealization, idealize, idealizing, ideally, ideogram, ideograph, ideography, ideologic, ideological,ideologist, ideology; en it.: idea, idebile, ideale, idealeggiare, idealismo, idealista, idealit, idealizzare, idealizzato,idealizzazione, idealmente, ideocrazia, ideografa, ideogrfico, ideogramma, ideologa, ideolgico, ideologismo,idelogo; en al.: ideal, idialisieren, idealisierung, Idealismus, Idealist, idealistisch, Idealitt, Idealwert, Idee, ideell,Ideogramm, Ideologe, Ideologie, ideologisch.

    De los ejemplos anteriores se puede deducir cmo tambin los formantes de origen griego estn presentesen las lenguas de nuestro entorno.

    Debe observarse cmo estos formantes se adaptan a la fontica de cada lengua.

    En la ciencia en general, y en la medicina en particular, el vocabulario especfico de cada ciencia estimpregnado de timos griegos que se trasvasan de unas lenguas a otras; por ejemplo: cardiologa, cardiologie,cardiology; cardiologa, Kardiologie; cardiopata, cardiopathie, cardiopata.

    En la poltica ocurre exactamente lo mismo, palabras como esp. democracia, fr. democratie, ing. democracy,it. democraza, al. Demokratie, se reproducen en todas las lenguas de nuestro entorno cultural.

    Esta capacidad de adaptacin de los componentes griegos a las distintas lenguas es lo que ha hechoimportante al griego dentro de la civilizacin occidental. Penetr primero en el latn y despus a travs del latnen las lenguas modernas. Pero hay muchos compuestos griegos documentados en griego y en las lenguasmodernas, que no han pasado por el latn, por ejemplo esp. antropoide, antropoideo, fr. anthropode, ing.anthropoid, it. antropoide, gr. , de figura humana; en latn se ha adoptado un cuasi sinnimoanthropomorphos, del gr. , de forma humana esp. antropomorfo, fr. anthropomorphe, ing.anthropomorph, it. antropomorfo, al. anthropomorph que tiene forma o apariencia humana.

    Espaol Francs Ingls Italiano Alemn

    -ismo -isme -ism -ismo -ismus

    -ista -iste -ist -ista - ist

    -izar -iser -ize -izzare -isieren

    -grafa -graphie -graphy -grafa -graphie

    -grfico -graphique -graphic -grfico -graphisch

    -grama -gramme -gram -gramma -gramm

    -loga -logie -logy -loga -logie

    -lgico -logique -logic -lgico -logisch

    -logo -logue -logist -logo -loge

  • 62

    Esto sucede con muchas palabras y, en consecuencia, hay helenismos en espaol y en otras lenguaseuropeas que no han pasado a travs del latn, sino introducidos en espaol y en las dems lenguas modernasen tiempos recientes, por escritores y cientficos.

    3. Diccionario (II)Lemas dobles

    Ocasionalmente puede haber lemas dobles, que indican que la palabra tiene variantes fonticas o morfolgicas:

    El lema [] quiere decir que el nominativo es , que el genitivo es (peroque tiene tambin una forma contracta ) y que es un sustantivo neutro.

    El lema - tasar, evaluar etc. indica que es un verbo contracto, cuya forma sin contraer es y la contracta .

    Un lema puede remitir a otro lema, bien porque se recoge una variante de la palabra que tiene el mismosentido que otra, bien porque se trata de formas irregulares que no son fciles de localizar:

    La indicacin en el diccionario = 1 quiere decir que el verbo es una variante del verbo con los mismos significados. En nuestro ejemplo aparece un 1 detrs de porque hay dos verbos, uno que significa tener gana de dormir, irse a dormir, que en nuestro diccionario viene precedidodel nmero 1, y en el que se indica que En Hom. tamb. (es decir, En Homero tambin ) y otroprecedido del nmero 2 que significa hender, partir y que no conoce esta variante formal.

    En el lema se indica perf. 2 intr. de , es decir, perfecto segundo (lo que quiere decir queno es el perfecto en --, ms habitual) intransitivo de . Habr por tanto que ir a buscar paratraducir .

    Significados, acepciones, traduccionesTodas las palabras tienen un significado general, relativamente amplio, que puede realizarse en diversas

    acepciones, dado que el contexto puede modificar ese sentido. As, en espaol una copa no es lo mismo siestamos en un bar y pedimos una copa de vino, que si decimos que vamos a subirnos a la copa de un rbol,o si estamos jugando a las cartas y le decimos al compaero que eche una copa, o aseguramos que un equipode ftbol va a ganar la copa. Decimos que copa tiene diversas acepciones y esas acepciones pueden tenertraducciones diferentes en otra lengua. Incluso en la propia lengua podemos decir, respectivamente, unchato de vino, lo alto de un rbol, un palo de la baraja, o el equipo va a ganar un trofeo.

    Esta relacin entre el contexto y el significado debe tenerse muy en cuenta a la hora de elegir las traducciones,sobre todo cuando tenemos que buscar palabras que tienen muchas acepciones. As, buscamos en eldiccionario y nos entra vrtigo, ya que el diccionario nos da, entre otros, los siguientes significados:

    poner, colocar; levantar, erigir, dedicar; depositar; deponer, quitarse [los vestidos]; asignar,atribuir; servir [la comida]; doblar [la rodilla]; enterrar, fijar, determinar, establecer [como premio];instituir; dar [una ley]; trabar [combate], celebrar [juegos]; convocar [una asamblea]....etc.

    LOS MITOS. HERACLES

    2UNIDAD

    R e c u e r d a

    La etimologa para los griegos era el verdadero sentido de las palabras.

    El lxico griego ha influido en el vocabulario de todas las ciencias en todas las lenguas.

    Muchos helenismos han pasado por el latn antes de llegar a las lenguas modernas.

  • 63

    La impresin que nos da es que lo significa todo. Si no se tienen algunas nociones, lo normal es elegirel significado poco menos que a pito pito colorito. El resultado de este proceder son hermosas traducciones(sobre todo, cuando se pretende ser demasiado elegante y literario), como por ejemplo:

    a) En Estagira depositaron un monumento a Aristteles.

    b) Los Atenienses determinaron el cuerpo de Teseo en medio de grandes honras.

    c) La gallina atribuy un huevo.

    d) Los corintios depusieron unos juegos en honor del difunto.

    En lugar de las obviamente correctas:

    a) En Estagira erigieron un monumento a Aristteles

    b) Los Atenienses enterraron el cuerpo de Teseo en medio de grandes honras.

    c) La gallina puso un huevo.

    d) Los corintios celebraron unos juegos en honor del difunto.

    Contribuye mucho a estos pintorescos resultados una costumbre extendida entre principiantes que consisteen ponerse a buscar las palabras en el diccionario antes de leerse el texto y antes, por tanto, de saber de loque trata o las relaciones que tienen entre s las palabras que lo componen. Peor todava es cuando se haceuna lista y se le atribuye al azar a cada palabra uno de los sentidos que se encuentran en el diccionario. Cuandono se tienen elementos de juicio para decidir cul es el significado que se debe elegir, lo ms fcil es que seescoja un significado inadecuado y, naturalmente, cuanto ms largo es un artculo, ms fcil es equivocarse.

    Pero lo peor es que, una vez que la traduccin elegida para cada palabra ha pasado a escribirse en unahoja de papel, se considera ya inamovible y ms cierta que el Evangelio. Y si la frase que resulta de unir latraduccin de cada una de las palabras as obtenida no tiene ningn sentido, ello no suele provocar intranquilidaden el principiante, que lo achaca a que los griegos eran sin duda una gente muy rara, que deca a menudocosas sin sentido. Ms adelante trataremos de dar algunos consejos para solucionar este problema.

    Clasificacin de las acepcionesLo primero que debemos saber es que los diccionarios, aunque no sean muy explcitos, clasifican el cuerpo

    de cada artculo con algunos criterios que nos permiten desechar partes enteras como no pertinentes paratraducir la palabra que estamos buscando.

    Variaciones morfolgicasEn primer lugar, se dan variaciones morfolgicas, que pueden ser de diversos tipos:

    a) Variaciones debidas al gnero o al nmero

    Se trata de palabras que, o bien tienen un sentido en singular y otro en plural, como ocurre, porejemplo en espaol, en que no es lo mismo amistad que es un abstracto, que amistades que sonpersonas, o bien presentan variaciones de significado segn el gnero (como en espaol la trompeta,que es un instrumento, frente a el trompeta que es la persona que toca la trompeta). La palabrasiguiente sirve de ejemplo para variaciones de significado que dependen del gnero y del nmero:

    - - bueno en sus varios sentidos: noble, de pro, etc.

    Al final del artculo, separado del resto por || encontramos:

    el bien; los bienes de fortuna o las buenas cualidades.

    Se trata de una importante ayuda. Si en nuestro texto concierta con una palabra, sabremosque califica esa palabra como bueno en sus varios sentidos. Entendemos claramente que una personapuede ser buena en sentido moral (abusan de t porque eres demasiado bueno), buena por unahabilidad (es muy bueno para engaar a los incautos, donde la moralidad no es el rasgo que caracterizaal adjetivo) o una cosa puede ser buena porque es til o funciona muy bien (una tele muy buena),

  • 64

    etc. Pero si en el texto que traducimos est en neutro singular y con artculo, est sustantivadoy es un abstracto lo bueno, el bien. Mientras que si aparece en neutro plural con artculo, tambinest sustantivado, pero ya no es un abstracto, sino que, o bien se refiere a bienes de fortuna (comocasas, terrenos o caballos) o a buenas cualidades.

    A veces el diccionario marca estas diferencias, pero no de una forma tan clara, por lo que cuestams trabajo darse cuenta de ellas. Veamos un ejemplo:

    privado, particular, personal, propio, etc.

    El diccionario indica, no en apartado separado, sino entre parntesis, lo siguiente:

    ( , la propia casa; los familiares o domsticos).

    Ambas indicaciones sealan diferencias de sentido debidas al gnero o al nmero.

    b) Variaciones debidas a la voz

    Hay palabras que en activa significan una cosa, y en media, otra, as que hay que fijarse en la vozen que est la palabra en nuestro texto para saber qu sentido tenemos que darle. Veamos otroartculo:

    ocultarse, estar oculto, pasar inadvertido; escaparse, ocultarse, etc.

    Antes de la batera de formas que presenta este artculo al final, aparece la siguiente indicacin:

    || MED. olvidarse [de algo, gen.]; pasar por alto.

    Es importante sealar que, cuando el diccionario da en medio del lema indicaciones como MED. (vozmedia) o PAS. (voz pasiva) quiere decir que todo lo que se dice antes se refiere a usos en voz activa.

    As pues, al traducir este verbo debemos fijarnos si la forma que aparece en nuestro texto est enactiva o en media, porque la traduccin ser muy diferente.

    Un ejemplo

    Dado un sustantivo , lo primero que se debe hacer es identificar que se trata del acusativo singular de, -, camino, carretera, senda ( adelante; por el camino; en su camino);direccin; curso [de un ro]; viaje, ruta, marcha, expedicin; modo de vida, costumbre; va, medio, manera,procedimiento; mtodo, sistema.. Todo lo anterior es lo que dice el diccionario.

    Como camino es un lugar por donde se pasa lo normal es que aparezca con verbos de movimiento.

    He aqu diferentes contextos de una misma palabra, camino:

    .

    Resulta evidente que el sujeto es , el verbo es 3 pers. sing. pret. imperf. med. del verbo

    (me voy directo a la voz media) || MED. y PAS. ir, marchar, viajar.Los ejemplos que vienen con contexto no tienen relacin

    con , por tanto no los tenemos en cuenta. Podramos traducir: Agesilao marchaba *el mismo camino* que el rey

    cuando hizo la expedicin contra la Hlade. No tiene sentido en espaol, porque los significados que nos da el diccionario

    son intransitivos, si mantenemos marchaba (es evidente que un ejrcito marcha, no viaja) debemos expresar la preposicin

    del lugar por dnde se marcha, se va, se viaja, es decir, por el mismo camino, aunque en griego no se haya usado la

    preposicin (existen en griego preposiciones que expresan este sentido, , ).

    Con otro verbo: . Aqu el sujeto es ; el verbo

    3 pers. pl. pret. imp. act. de correr, apresurarse(no hay ejemplos de contexto con nuestra palabra). Podemos

    traducir: Los tebanos se apresuraron a la carrera hacia su ciudad por el camino de Potnia. Otra vez hay que aadirle la

    preposicin de lugar por dnde; de lo contrario la frase no tiene sentido en espaol.

    Otro, tambin con un verbo de movimiento: ( ) ,

    .

    LOS MITOS. HERACLES

    2UNIDAD

  • 65

    Aqu el verbo completado por es , nom. pl. m. del participio pres. de [inf. ] irse,

    partir; salir ( a fin de mes); pasarse [al enemigo]; volver, regresar; retirarse [y esp. volver a su cauce un

    ro]., que va concertado con el sujeto. La traduccin sera: (Los lacedemonios) marchaban con mucha dificultad puesto

    que se retiraban de noche y con temor por un camino difcil.

    En conclusin, con verbos de movimiento el acusativo se traduce, en la mayora de los casos, con

    la preposicin por, aunque en griego no se exprese.

    Dos ejemplos en los que es claramente complemento directo:

    , ; -- es inf. aor. act. de - llenar, llenar totalmente;

    cargar; saciar, satisfacer hartar. Nos fijaremos en la voz activa; es el CD del verbo. Contexto: se trata de los

    enfrentamientos entre los demcratas atenienses y los Treinta. No estara mal traducir: primero formaron de tal manera

    que llenaron totalmente el camino, pero, dado que estamos en un contexto blico, es mejor: primero formaron de tal manera

    que ocuparon el camino; el objetivo sera que los enemigos no pudieran transitar por l.

    . Lo primero identificar

    la forma verbal 3 pers. pl. aor. ind. act. de llenar a su vez o en compensacin [de

    algo, gen.]. La frase es la oponente a la anterior: Los de File llenaron a su vez el camino y no fueron ms de diez hoplitas

    en fondo. Otra vez el contexto blico nos tiene que ayudar a precisar la traduccin: ... ocuparon el camino en frente de

    ellos...

    R e c u e r d a

    Puede haber lemas dobles que indiquen variantes fonticas o morfolgicas de la misma palabra y lemas queremitan a otros lemas.

    Las acepciones se clasifican con diversos criterios, uno de ellos es el de las diferencias morfolgicas (degnero, de nmero o de voz).

    6. Busca en el diccionario las siguientes palabras e indica qu variaciones morfolgicas se sealan:, , , , .

    7. Seala las diferencias de sentido de una misma palabra en los siguientes pares de expresiones:a) / .

    b) / .

    c) / .

    d) / .

    e) / .

    A c t i v i d a d e s

  • 66

    4. Grecia y su legado. Los mitosEl mito est presente en las manifestaciones culturales griegas: cermica, pintura, literatura, escultura,

    arquitectura..., de ah, su influencia en las bellas artes de nuestro entorno cultural.

    4.1. Importancia de los mitos griegosLos griegos, en sus orgenes, sin duda consideraron que sus mitos eran relatos verdaderos heredados de

    sus antepasados, cuyo conocimiento les era imprescindible, pues los pueblos antiguos organizaban la vidasobre el ejemplo de los mitos.

    Pero los griegos orientaron muy pronto hacia una nueva direccin la herencia recibida. Sometieron a crticasus mitos y adoptaron sobre ellos medidas que habran de cambiar por completo su naturaleza. En primer lugarlos sistematizaron, es decir, los organizaron lgicamente hasta hacer de ellos un todo coherente. Por ejemplo,Hesodo en su Teogona nos presenta el panten griego muy bien estructurado.

    Los griegos, al menos los ms cultos, dejaron de tomar en serio sus mitos, de considerarlos historia verdadera;y la especulacin cientfica que surge en Grecia a partir del siglo VII a. C. los dej reducidos a una serie de curiososrelatos del pasado, unas invenciones de los antiguos en las que nada hay de provecho, segn las palabras deJenfanes de Colofn (570-470 a. C.), que fue uno de sus crticos ms contundentes.

    Esta postura no provoc la desaparicin de los mitos (su resistencia a desaparecer es una de sus mayoresy esenciales cualidades), pero s su transformacin. Curiosamente los filsofos, que tanto los criticaron, sesirvieron muchas veces de ellos para explicar su pensamiento. Al fin y al cabo muchos mitos perseguan elmismo objetivo que la filosofa, por ejemplo, explicar la realidad, aunque por otros caminos.

    El proceso alcanz un grado ms alto cuando Platn decidi prohibir la poesa de Homero y Hesodo en suciudad ideal, por ser forjadores de falsas narraciones que se han contado y an se cuentan a las gentes.En esta sentencia condenatoria de Platn estaba pensando seguramente Winckelmann cuando pronunci estaotra: los mitos griegos murieron a manos de la filosofa, pero siguen viviendo en el arte. El arte ha convertidoen inmortal la mitologa griega.

    4.2. El mito de HeraclesHeracles fue el hroe ms importante de Grecia. Segn la leyenda, su nacimiento tuvo lugar en Tebas, aunque

    era descendiente de Perseo y Andrmeda y, por tanto, de estirpe argiva. Fue hijo de Zeus y de Alcmena, de laque una noche ms tarde naci tambin su hermano Ificles, cuyo padre fue Anfitrin.

    En su personalidad se mezclan caracteres muy diferentes y a menudo violentamente contradictorios. Recibeel nombre de Heracles (algo as como glorificado por Hera), aunque esta diosa, celosa por la relacin de Zeuscon Alcmena, pretende matarlo desde el primer instante de su nacimiento. Pero antes de llamarse Heracles sellamaba por su abuelo Alceo Alcides, que equivale ms o menos a Forzudo, nombre que le es mucho msapropiado (el nombre de su madre, Alcmena, tambin hace alusin a la fuerza).

    En la mitologa el que un hroe lleve dos nombres suele deberse a que la tradicin ha fundido en uno laidentidad de dos personajes. En Heracles este cambio de nombre, como se ver en los textos de esta unidad,se produce en un momento solemne y decisivo para la vida del hroe.

    Sobresalen en Heracles dos rasgos por encima de otros muchos: la fuerza y el altruismo. En efecto, casitodas las empresas que lleva a cabo son en beneficio de otros, de ninguna de ellas puede aprovecharsepersonalmente; es ms, en dos ocasiones en que pretende sacar un beneficio personal de su esfuerzo, bienen el caso de la Hidra para realizar el trabajo con ms comodidad, bien en el caso de las cuadras de Augaspara llevarse una ganancia, es condenado a que tales pruebas no cuenten en el nmero de trabajos que hade llevar a cabo y tenga que realizar otras dos ms en su lugar. El altruismo de Heracles es una consecuenciaun castigo de un rasgo ms oscuro de su personalidad, la violencia. La fuerza y la violencia son dos caras

    LOS MITOS. HERACLES

    2UNIDAD

  • 67

    de una misma moneda, que slo la inteligencia sabr separar. Heracles, siendo adolescente haba matado asu instructor de msica, Lino, golpendolo con la ctara, y dio muerte en un ataque de locura ocasionado porHera a los hijos que haba tenido con Mgara. Por ello se vio obligado a servir como esclavo en casa de Euristeo,rey de Tirinte y pariente suyo.

    Esta doble personalidad se ve tambin en su educacin. Por un lado, es educado esmeradamente en todoaquello que la sociedad que lo cre crea imprescindible, todo lo que formaba parte de la aret aristocrtica: lamsica en el sentido original, es decir, actividades propias de las Musas, los ejercicios atlticos y la destrezacon las armas. Pero mata a su instructor de msica; pocas veces se menciona su destreza con el carro y, encuanto a las armas, a pesar de recibir de manos de los dioses las mejores que podra desear (Hesodo le dedicun poema a su magnfico escudo), prefiere la maza a veces el arco que l mismo desgaj de un rbol y la pielde un len, al casco y la coraza.

    Es muy probable que en la compleja figura de Heracles conviven al menos dos perodos mticos (quiz estosea la causa de sus dos nombres): uno, primitivo, relacionado con la agricultura reminiscencias, quiz, delneoltico y otro, que tiene que ver con el mundo aristocrtico griego, perteneciente a la ltima etapa de la edaddel bronce o al principio del perodo arcaico. En efecto, de las doce pruebas, cinco: el len de Nemea, la Hidrade Lerna, la cierva de Cerina, el jabal del Erimanto, las aves del Estnfalo podra aadirse el len del Citerntienen que ver con el exterminio de monstruos salvajes que impiden la vida tranquila de la gente; cuatro: lascuadras de Augas, el toro de Creta, las yeguas de Diomedes y las vacas de Geriones, tienen que ver conactividades relacionadas con la ganadera. Todas ellas, salvo las vacas de Geriones, se llevan a cabo dentrode Grecia. Quedan tres que tendran que ver con el espritu aristocrtico: afn de superacin y espritu aventureroque incita a viajar a lo desconocido y misterioso.

    El espritu viajero de Heracles pone a nuestro hroe en contacto con la Pennsula Ibrica, pues tanto laaventura de las vacas de Geriones, como el robo de las manzanas de las Hesprides quiz tambin la capturade Cerbero se sitan en el extremo occidental del Mediterrneo. No es sorprendente, pues, que la influenciadel mito de Heracles haya sido enorme en Europa desde antiguo. Varias fuentes sealan el episodio de lasvacas de Geriones en la actual Cdiz; en recuerdo de esta hazaa nos dej las Columnas de Hrcules, quehoy podemos ver simbolizadas en las dos columnas del escudo nacional. La misma hazaa est relacionadacon la antigua ciudad de Tarteso, a donde se dice que Heracles transport el ganado en la copa del Sol.

    La vinculacin del hroe con la Pennsula ibrica continu en la Hispania romana, en la cual un decretode Augusto nombraba a Hrcules protector de Hispania y en el siglo II se construy en La Corua actual unfaro que sigue utilizndose y que an se llama Torre de Hrcules.

    El fervor por la antigedad de la Europa del Renacimiento hizo cosas tan curiosas como que, segn dice Seznecen Los Dioses de la Antigedad, en 1600 los Jesuitas de Avin, encargados de organizar la recepcin solemnede Mara de Mdicis, otorgaban al real esposo de sta el ttulo de Hrcules Galo, pretendiendo justificarlohistricamente diciendo que: La ilustre casa de Navarra tiene su origen en el antiguo Hrcules, hijo de Osiris, elcual, habiendo vencido y combatido a los Lominios, que eran los tres hijos de Geriones, tirano de las Espaas, yhabiendo liberado a ese pueblo de su servidumbre estableci en esa monarqua a su hijo Hispalus, cuyosdescendientes le sucedieron despus en la corona del reino de Navarra. La memoria de Hrcules, en fin, ha llegadohasta hoy en que desde un avin de transporte hasta un equipo de ftbol llevan su nombre.

    R e c u e r d a

    Para nosotros la importancia de los mitos griegos reside sobre todo en que, aunque se dejara de creer en ellos,se convirtieron en fuente inagotable de produccin artstica y literaria, primero dentro de la propia Grecia y luegoa lo largo del tiempo en todo Occidente.

    Uno de los ejemplos ms notables de esta mitologa es Heracles, en cuya figura se mezclan elementos disparesy contradictorios debido a su antigedad. Heracles, adems, ha tenido desde antiguo una vinculacin estrechacon la Pennsula Ibrica.

  • 68

    5. Los textos y su interpretacinA continuacin ofrecemos un pequeo grupo de textos a travs de los cuales se pueden

    ver algunos detalles de las hazaas ms relevantes de Heracles, principalmente susfamosos trabajos.

    TEXTO 1. NACIMIENTO DE HERACLES Y PRIMERA HAZAA

    La personalidad especial de Heracles se muestra ya desde su nacimiento. Naci una noche

    antes que su hermano y de distinto padre. Siendo un beb, dio los primeros sntomas de su fuerza

    y valor extraordinarios.

    , , . , , . , .

    Apolodoro, Biblioteca 2.4.8.

    Para traducir bien el texto anterior sigue las instrucciones de la unidad uno. Una vez ledocomo se ha dicho, hacemos las siguientes separaciones:

    La oracin 3 es una temporal, como indica la conjuncin que la introduce. En las oraciones 4 y 5 hay tresverbos: dos en forma personal ( y ) y uno en forma no personal (el infinitivo ). El sujetode los tres es . El CD de es y toda la oracin de infinitivo es el CD de .

    ,

    V S CD

    Alcmena pidi ayuda a Anfitrin,

    .

    conj. Or. inf. CD V

    porque deseaba matar al nio.

    ,

    C S CC V

    Hera envi dos enormes serpientes a la cuna

    ,

    Conj. S Atr. V Cuando era nio de ocho meses,

    , .CC CD CC CD

    Aqu se sobreentiende el verbo y el sujeto de la oracin anterior. Las partculas y indican que hay una correlacin entre las dos oraciones que las siguen. Cuandotraduzcas, ignora la primera y traduce por y la segunda.

    [pari] por obra de Zeus a Heracles y [pari] por obra de Anfitrin a Ificles.

    ,

    S CD V

    Alcmena pari dos hijos,

    LOS MITOS. HERACLES

    2UNIDAD

    Heracles luchando con dos serpientes.Estamno tico de figuras rojas, hacia480 a.C. (J.Prez)

  • 69

    Aqu hay un verbo en forma personal, (una forma del mismo verbo que el del infinitivo ),cuyo sujeto es y de l dependen dos participios: (part. aor. de ) y (part.pres. de ). El primero est en aoristo porque su accin es anterior a la del verbo principal , asque puede traducirse por tras ponerse en pie, y el segundo est en presente porque su accin es simultneaa la del verbo principal.

    Finalmente leemos todo el texto traducido para comprobar que est en un correcto castellano, pues si no es as,algo ha salido mal. Suele ocurrir que cuando algo en la sintaxis no ha quedado bien claro, hay errores de traduccin,pues el anlisis sintctico es el camino imprescindible para llegar a una buena traduccin (te recomendamos quelo hagas siempre, aunque en alguna actividad no se te pida expresamente).

    Alcmena tuvo dos hijos: con Zeus a Heracles y con Anfitrin a Ificles. Cuando Heracles era un nio deocho meses, Hera envi dos enormes serpientes a la cuna porque quera matar al nio. Alcmena pidi ayudaa Anfitrin, pero Heracles, tras ponerse en pie, las mat estrangulndolas con las dos manos.

    TEXTO 2. EDUCACIN DE HERACLES

    Su aspecto externo ya delataba que era hijo de Zeus. Adems de tener una corpulencia descomunal se dice que

    tuvo que abandonar la nave Argo porque la hacia zozobrar por su peso, fue educado por los ms expertos.

    1

    2

    , . .

    3 ,

    , , , , .

    Apolodoro, Biblioteca 2.4.9.

    1 Gen. sing. de . | 2 impf. de . | 3 aoristo pasivo de del que dependen todos los infinitivos siguientes.

    .

    conj. S part. part. CC CD V

    pero Heracles, tras ponerse en pie, las mat estrangulndolas con las dos manos.

    8. Analiza morfolgicamente las siguientes palabras: , , .

    9. Escribe palabras castellanas relacionadas etimolgicamente con las griegas del texto.

    10. Un nombre propio del texto se conserva en nuestra lengua como nombre comn. Cul es y qu significa?

    A c t i v i d a d e s

    11. Di qu tipo de oracin es y cul es su funcin respecto a la que le precede.

    12. Cul es la funcin de los nombres propios que van precedidos de ?

    13. El nombre de Cstor va casi siempre asociado a otro nombre propio. Cul es y qu relacin tiene con l?

    14. Traduce el texto.

    A c t i v i d a d e s

  • 70

    TEXTO 3. LAS ARMAS DE HERACLES

    Aunque los dioses le entregaron armas esplndidas, Heracles se caracteriza

    por el uso de la maza, que l mismo hizo de un rbol.

    1

    2

    ,

    3,

    , 4

    .

    Apolodoro, Biblioteca 2.4.11.

    TEXTO 4. EL LEN DEL CITERN

    ste es el primer enfrentamiento de Heracles con un len, pero no ser el ltimo. Esta aficin a matar leones y su

    fuerza insuperable lo asemejan al Sansn de la Biblia, aunque no hay relacin entre ellos.

    1

    2

    . . ,

    3

    4.

    Apolodoro, Biblioteca 2.4.9-10.

    TEXTO 5. LOS TRABAJOS DE HERACLES

    Heracles, a pesar de sus cualidades extraordinarias y de ser hijo del mismsimo Zeus, tuvo que vivir casi como un

    esclavo en casa del rey Euristeo, un monarca bastante miedoso por cierto, pero capaz de enviar al hroe a empresas

    cada vez ms difciles, que ste cumpla sin la mnima protesta.

    1 cuando tena dieciocho aos | 2 aor. de . | 3 con dativo. | 4 predicativo de (debes traducirlo precedido de como, a modo de).

    1 part. aor. de aprender. | 2 aor. de . |3 en sta como en las siguientes estructuras que empie-zan por ms genitivo se sobreentiende . | 4 aor. de.

    LOS MITOS. HERACLES

    2UNIDAD

    Aqu aparece Heracles con las armas que recibi de los dio-ses, aunque su preferida fue siempre la maza. Lcito tico defiguras negras, hacia 510 a. C. (J.Prez)

    15. Cmo interpretas las distintas partculas que aparecen en el texto?

    16. Indica las funciones caractersticas de los dioses que aparecen en el texto.

    17. Traduce el texto.

    A c t i v i d a d e s

    18. Seala los participios que hay en el texto e indica su tiempo y a qu verbo pertenecen.

    19. Traduce el texto.

    A c t i v i d a d e s

  • 71

    1

    . .

    2 ,

    3

    , , 4,

    5, .

    Apolodoro, Biblioteca 2.4.12.

    TEXTO 6. EL LEN DE NEMEA

    El primer encargo de Euristeo fue que le trajera la piel del len de Nemea,

    ciudad de la Arglide. Segn una tradicin, para celebrar esta hazaa se

    instauraron los juegos Nemeos, que se celebraban en el santuario de Zeus

    cada dos aos.

    1

    2,

    . 3

    ,

    4.

    5

    , , 6

    .

    Apolodoro, Biblioteca 2.5.1.

    1 part. aor. de . | 2 aor. de . | 3 3 sing. aor. ind. de . | 4 part. de perf. med. de . | 5 es el complemento directo de , cuyo sujeto, como el de es Heracles.| 6 part. aor. med. de .|

    1 part. aor. de tras dirigirse a. | 2 aor. de ; su sujeto es . | 3 concuerda con y se refiere a Heracles. | 4 impf. de . | 5 genitivo absoluto, terminadas las pruebas.

    20. Separa y explica las oraciones que hay en el texto.

    21. Quin puso al hroe el nombre de Heracles? Cmo se llamaba antes?

    22. Seala helenismos castellanos relacionados etimolgicamente con palabras griegas del texto.

    23. Traduce el texto.

    A c t i v i d a d e s

    Heracles luchando con el len de Nemea. Estamno tico defiguras rojas, hacia 490 a. C. (J.Prez)

    24. Seala las formas no personales del texto e indica con qu verbo en forma personal estn relacionados.

    25. En qu consiste exactamente el encargo de Euristeo? Lo cumple Heracles como l le ordena?

    26. Qu sustantivo del texto ha dado el nombre a una actividad cientfica y deportiva?

    27. Traduce el texto.

    A c t i v i d a d e s

  • 72

    TEXTO 7. LA HIDRA DE LERNA

    Superada con xito la primera prueba, la segunda consisti en dar muerte

    a la hidra de Lerna, tambin en el Peloponeso.

    1

    . ,

    2, ,

    . 3

    4.

    Apolodoro, Biblioteca 2.5.2.

    TEXTO 8. LA CIERVA DE CERINIA

    A continuacin Heracles tuvo que dar caza a una cierva consagrada a

    rtemis, que tena cuernos de plata y era incansable.

    1.

    2,

    3

    4 .

    Apolodoro, Biblioteca 2.5.3.

    1 Inf. aor. de . | 2 Aor. de . | 3 Part. aor. de . | 4 vivo (literalmente respirando). Part. pres. de respirar.

    1 Ver el texto anterior. | 2 Part. n. de . No debe confundirse con el imperfecto, que es . | 3 Aor. de . | 4 Aor. de .

    LOS MITOS. HERACLES

    2UNIDAD

    28. Seala los adjetivos del texto e indica el nominativo de singular de los tres gneros.

    29. Analiza sintcticamente la primera oracin del texto.

    30. Seala helenismos castellanos relacionados etimolgicamente con palabras griegas del texto.

    31. Traduce el texto.

    A c t i v i d a d e s

    Heracles y la hidra de Lerna. Hidria de figuras negras, hacia490 a. C. (J.Prez)

    Heracles y la cierva de Cerina. nfora tica de figurasnegras, hacia 510 a. C. (J.Prez)

    32. Analiza morfolgicamente los verbos del texto.

    33. Escribe los complementos circunstanciales del texto y di de qu tipo son.

    34. Traduce el texto.

    A c t i v i d a d e s

  • 73

    TEXTO 9. EL JABAL DEL ERIMANTO Y LAS CUADRAS DE AUGAS

    Las dos pruebas siguientes consistieron en cazar un monstruoso jabal que

    asolaba el monte Erimanto y sacar el estircol de las cuadras del rey Augas,

    que haca mil aos que no se limpiaban.

    ,

    1

    .

    ,

    2

    .

    Apolodoro, Biblioteca 2.5.4-5.

    TEXTO 10. LAS AVES DEL ESTNFALO Y EL TORO DE CRETA

    El sexto y sptimo trabajos consistieron, respectivamente, en expulsar una

    plaga de aves que se haba refugiado cerca del lago Estnfalo en Arcadia y

    en capturar un toro en la isla de Creta al que Posidn volvi loco para castigar

    la desobediencia de Minos.

    1.

    2

    . 3

    .

    4

    5.

    6

    7

    8,

    9

    , , .

    Apolodoro, Biblioteca 2.5.6-7.

    1 part. aor. de coger, apresar (a lazo). | 2 Fut. de .

    1 inf. aor. de . | 2 3 sing. pres. ind. de . | 3 part. pres. de . Su sujeto es Heracles. | 4 3 sing. aor. ind. de . | 5 inf. aor. de . | 6 part. aor. de . | 7 part. aor. de . | 8 3 sing. aor. ind. de . | 9 , , son participios de aoristo, respectivamente, de , , , que expresan una accin anterior a la del verbo principal . Su sujeto es [el toro].

    35. Conjuga el tiempo completo de y de .36. Escribe dos palabras castellanas relacionadas etimolgicamente con y explica su significado.37. Traduce el texto.

    A c t i v i d a d e s

    Heracles entrega al asustado Euristeo el jabal del Erimanto.nfora tica de figuras negras, hacia 490 a. C. (J.Prez)

    38. Seala los complementos directos del texto y di con qu verbo van.39. El crtalo, adems de un instrumento musical antiguo, es el nombre de una familia de animales sabras decir

    cul y por qu reciben este nombre?

    40. Traduce el texto.

    A c t i v i d a d e s

    Heracles y las aves del lago Estnfalo. nfora tica de figurasnegras, hacia 560 a. C. (J.Prez)

    ndice: Anterior: Siguiente: Inicio: Ampliar: Reducir: Buscar: Imprimir: gt_01: -gt_01: La aret es el ideal humano de todo griego. En origen es el valor guerrero que distingue al noble del que no lo es y que se demuestra mediante la hazaa victoriosa. Muy pronto la nocin se enriquece: el hombre dotado de aret debe ser en adelante un buen consejero al mismo tiempo que un guerrero valiente. La aret se convierte poco a poco en la excelencia en los campos fsico, intelectual y moral. Para Scrates es, ante todo, la perfeccin moral. En la poca helenstica se celebra la aret del soberano, la virtud propia del rey.gt_02: -gt_02: Segn la mitologa griega, Helio, el dios Sol, recorra la bveda celeste en un carro de fuego y cuando al atardecer llegaba al final de su recorrido, viajaba en una copa inmensa por el Ocano, el ro que circunda la tierra, hasta su casa en el oriente, desde donde parta de nuevo al da siguiente. En esta copa, segn la leyenda, transport Heracles las vacas de Geriones.gt_05: -gt_05: Vasija de cermica con dos asas altas a ambos lados del cuello, se utilizaba para almacenar y mezclar vino. Es una variedad de la cratera.gt_06: -gt_06: Vasija de barro, de cuerpo esbelto con pie, cuello alargado y un asa. Se usaba en los ritos funerarios para contener ungentos y aceite balsmico como ofrenda para el difunto.gt_07: -gt_07: Vasija de cermica destinada a transportar y contener agua.gt_08: -gt_08: Vasija de cermica de gran tamao, con dos asas, cuya finalidad era transportar o conservar alimentos slidos o lquidos.-gg_03: gg_03: SG1: -SG1: -SG2: SG2: SG3: -SG3: SG4: SG5: -SG4: -SG5: -SG6: SG6: SG7: -SG7: SG8: SG9: -SG8: -SG9: SG10: SG11: -SG13: Plux. Era su hermano, los dos son llamados los Dioscuros, es decir, los hijos de Zeus.-SG10: Anfitrin, persona que se distingue por acoger bien a sus invitados.-SG12: Complementos agentes.SG13: SG12: SG14: -SG14: Estaba claro que era hijo de Zeus, pues tena un cuerpo de cuatro codos y echaba un resplandor de fuego por los ojos. Nunca fallaba ni disparando el arco ni la lanza. Heracles fue educado en el manejo del carro por Anfitrin, en la lucha por Autlico, en el tiro con arco por urito, en el combate con armas por Cstor y en el uso de la ctara por Lino, y ste era hermano de Orfeo.-SG11: SG18: SG19: -SG17: Heracles, tras aprender de urito el manejo del arco, recibi de Hermes una espada, de Apolo el arco y las flechas, de Hefesto una coraza de oro y de Atenea una tnica. La maza la cort l mismo en Nemea.-SG15: -SG19: Cuando a los dieciocho aos estaba cuidando el ganado, mat al len del Citern, pues ste saliendo del Citern mataba los rebaos de Anfitrin. Tras vencer al len se visti su piel y utiliz como casco sus fauces.SG16: SG15: SG17: SG20: SG21: SG22: SG23: SG28: SG29: SG30: SG31: SG32: SG33: SG34: SG35: SG36: SG37: SG25: SG24: SG26: SG27: SG38: SG39: SG40: -SG18: -SG22: -SG21: La Pitia le puso el nombre de Heracles. Antes se llamaba Alcides.-SG16: Estaba claro que era hijo de Zeus, pues tena un cuerpo de cuatro codos y echaba un resplandor de fuego por los ojos. Nunca fallaba ni disparando el arco ni la lanza. Heracles fue educado en el manejo del carro por Anfitrin, en la lucha por Autlico, en el tiro con arco por urito, en el combate con armas por Cstor y en el uso de la ctara por Lino, y ste era hermano de Orfeo.-SG23: Tras dirigirse a Delfos pregunt al dios dnde habitara. Y la Pitia por primera vez le llam Heracles (l antes se llamaba Alcides) y le dijo que vivira en Tirinte, sirviendo a Euristeo durante doce aos y que realizara diez pruebas y que una vez terminadas las pruebas, dijo, sera inmortal.-SG26: -SG25: El encargo consiste en traer la piel del len, Heracles trae el len con la piel.-SG20: -SG29: -SG24: -SG30: -SG27: Tras or esto Heracles lleg a Tirinte y cumpli lo ordenado por Euristeo. En primer lugar le orden traer la piel del len de Nemea. Era ste un animal invulnerable, hijo de Tifn. Heracles lo persigui blandiendo la maza hasta su cueva y lo asfixi, y tras poner el len sobre sus hombros lo llev a Micenas.-SG33: -SG28: -SG31: Como segundo trabajo le orden matar la hidra de Lerna. La hidra tena un cuerpo desmesurado, con nueve cabezas, ocho de ellas mortales, pero la del medio inmortal. Heracles tras cortar la cabeza inmortal la enterr y puso una pesada piedra encima.-SG35: -SG36: Efmero: que dura un solo da; por extensin, breve.Efemride: celebracin de un acontecimiento notable producido en un da sealado.-SG34: Como tercer trabajo le orden llevar a Micenas la cierva de Cerina. Heracles la persigui un ao entero y disparndole flechas la apres y cargndola sobre sus hombros cruz por Arcadia y llev el animal vivo a Micenas.-SG37: Como cuarto trabajo le orden traer vivo el jabal del Erimanto. Tras echarlo de un matorral a gritos y apresarlo lo llev a Micenas.Como quinto trabajo le orden sacar en un da el estircol de los rebaos de Augas. Heracles le dijo que sacara el estircol en un solo da, si le daba la dcima parte del ganado.-SG40: Como sexto trabajo le orden expulsar las aves estinflidas. Atenea le da unos crtalos de bronce. Hacindolos resonar Heracles asustaba a las aves y las mat con flechas.Como sptimo trabajo le orden traer el toro de Creta. Heracles tras capturarlo y llevarlo se lo ense a Euristeo y luego lo dej libre. Pero ste, despus de vagar por Esparta, toda Arcadia, atravesar el Istmo y llegar a Maratn en el tica, atacaba a los habitantes de la regin.-SG39: Los crotlidos, la familia de las serpientes de cascabel, porque tienen en la punta de la cola una serie de anillos crneos restos de los sucesivos cambios de piel que al moverse producen un sonido caracterstico.-SG32: -SG38: