LAMPADA NEBULIZZANTE CON CROMOTERAPIA ......2 I MANUALE D’ISTRUZIONE Vi ringraziamo per aver...

12
LAMPADA NEBULIZZANTE CON CROMOTERAPIA AROMATERAPIA INN-053 MANUALE D’USO USER MANUAL ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ

Transcript of LAMPADA NEBULIZZANTE CON CROMOTERAPIA ......2 I MANUALE D’ISTRUZIONE Vi ringraziamo per aver...

Page 1: LAMPADA NEBULIZZANTE CON CROMOTERAPIA ......2 I MANUALE D’ISTRUZIONE Vi ringraziamo per aver acquistato la lampada nebulizzante CROMOTERAPIA AROMA-TERAPIA Innoliving. Grazie alla

LAMPADA NEBULIZZANTE CONCROMOTERAPIA AROMATERAPIA

INN-053MANUALE D’USO

USER MANUALΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ

Page 2: LAMPADA NEBULIZZANTE CON CROMOTERAPIA ......2 I MANUALE D’ISTRUZIONE Vi ringraziamo per aver acquistato la lampada nebulizzante CROMOTERAPIA AROMA-TERAPIA Innoliving. Grazie alla

2

I

MANUALE D’ISTRUZIONEVi ringraziamo per aver acquistato la lampada nebulizzante CROMOTERAPIA AROMA-TERAPIA Innoliving. Grazie alla NEBULIZZAZIONE è possibile ristabilire il corretto livello di umidità in ambienti chiusi e particolarmente secchi e contrastare l’elettrostaticità dell’aria aumentando la concentrazione di ioni negativi.L’alternarsi di effetti luce/colore (CROMOTERAPIA) aiuta il rilassamento e il riequilibrio psico-fisico, ed è possibile ottenere un piacevole profumo da diffondere in tutto l’am-biente circostante (AROMATERAPIA), duraturo nel tempo, semplicemente aggiungendo all’acqua qualche goccia di un olio essenziale. Per tenere lontane zanzare e insetti basta usare oli essenziali alla citronella, al geranio o al rosmarino. Gli olii essenziali non sono inclusi nel prodotto. Per un corretto utilizzo del prodotto, si consiglia di leggere atten-tamente le seguenti istruzioni.

IMPORTANTI NORME DI SICUREZZAPrima di procedere all’utilizzo del prodotto, accertarsi che il voltaggio della presa elettrica corrisponda a quello indicato sulla targhetta dell’alimentatore. Questo appa-recchio è destinato esclusivamente al fine per il quale è stato concepito e nel modo indicato in questo manuale. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi peri-coloso. Prima dell’utilizzo assicurarsi che l’apparecchio si presenti integro senza visibili danneggiamenti. In caso di dubbio non utilizzare il prodotto e rivolgersi ad un centro specializzato o al produttore. In caso di guasto e/o cattivo funzionamento, spegnere immediatamente l’apparecchio, non tentare di ripararlo da soli ma rivolgersi sempre ad un centro specializzato o al produttore. Non utilizzare mai l’apparecchio se questo dovesse avere la spina o il cavo danneggiato. Non tentare di ripararlo o sostituirlo da soli,ma rivolgersi sempre a personale specializzato, un centro assistenza autorizzato o al produttore.Al fine di evitare qualsiasi incidente e danni ai bambini non bisogna mai lasciare l’ap-parecchio incustodito in loro presenza. Per questo motivo è consigliabile posizionare il prodotto in un luogo lontano dalla loro portata. Quando l’apparecchio è in funzione controllare sempre che ci sia acqua nel contenitore. Per riempire il contenitore utiliz-zare sempre acqua del rubinetto pulita e fresca. Posizionare il prodotto in modo tale da non indirizzare il vapore verso persone, pareti e mobili o superfici che potrebbero danneggiarsi con il vapore.Come per ogni altro apparecchio elettrico, inserire e disinserire la spina con le mani completamente asciutte. Posizionare sempre l’apparecchio su una superficie piana, lon-tano da fonti di calore, da raggi del sole, da oggetti taglienti e simili e lontano da computer o apparecchiature elettroniche. Non utilizzare mai prolunghe o adattatori.

Non tenere il cavo in prossimità di superfici riscaldate e luoghi in cui potrebbe essere calpestato.Nota: l’apparecchio si spegne automaticamente non appena l’acqua presente nel con-tenitore si esaurisce.

Staccare sempre la spina quando l’apparecchio non viene utilizzato e quando viene ripulito o spostato. Per staccare la spina tirare sempre per la presa e mai per il cavo.Non aggiungere alcun tipo di disinfettante nell’erogatore, nella base o nel contenitore.

Page 3: LAMPADA NEBULIZZANTE CON CROMOTERAPIA ......2 I MANUALE D’ISTRUZIONE Vi ringraziamo per aver acquistato la lampada nebulizzante CROMOTERAPIA AROMA-TERAPIA Innoliving. Grazie alla

3

Non ostruire le aperture dell’apparecchio e non inserirvi alcun oggetto.Non lasciare l’apparecchio incustodito in luoghi in cui l’aria può diventare satura e for-mare condensa nelle pareti e nei mobili.

La parte esterna (esclusi i comandi elettrici) può essere pulita utilizzando un panno umido, quando l’apparecchio è spento. Non inclinare o rovesciare l’apparecchio; non tentare di svuotare o riempire il contenitore mentre l’apparecchio è in funzione.Non utilizzare detergenti per ripulire le parti che contengono acqua; il contatto del detergente con l’acqua del serbatoio potrebbe compromettere il buon funzionamento dell’apparecchio. Si consiglia di pulire frequentemente e con attenzione il nebulizzato-re (trasformatore ad ultrasuoni). Non toccare il nebulizzatore mentre l’apparecchio è in funzione, esiste il pericolo di bruciature. Evitare il contatto con le dita.

ASSEMBLAGGIO E MODALITÀ DI UTILIZZO

Figura 1. 1. Cupola in vetro 2. Supporto a spirale 3. Nebulizzatore 4. Vaso in vetro 5. Base in legno di bambù 6. Alimentatore

• Posizionare il supporto a spirale, dove avrete inserito il nebulizzatore, nel centro del vaso ( vedi figura 1), far passare il cavo del nebulizzatore dal foro presente nelbasso del vaso fino a ché il fermacavo in gomma non sia ben inserito nel foro.• L’alimentatore si trova nel lato esterno del polistirolo.• Posizionare il vaso sul supporto in legno• Appoggiare la cupola in vetro sul supporto a spirale• Versare l’acqua nel vaso fino a coprire il nebulizzatore, coprendo quindi il nebulizza-tore con 3-4 cm di acqua. Non versare un quantitativo d’acqua maggiore.• Collegare il cavo del nebulizzatore a quello dell’alimentatore. L’alimentatore si trova nel lato esterno del polistirolo.• Posizionare l’alimentatore in un posto asciutto e lontano dal vapore• L’alimentatore si trova nel lato esterno del polistirolo.• Inserire la spina dell’alimentatore nella presa di corrente, la lampada comincerà a funzionare. Utilizzare solo l’adattatore fornito nella confezione.

I

Page 4: LAMPADA NEBULIZZANTE CON CROMOTERAPIA ......2 I MANUALE D’ISTRUZIONE Vi ringraziamo per aver acquistato la lampada nebulizzante CROMOTERAPIA AROMA-TERAPIA Innoliving. Grazie alla

4

AVVERTENZE:• Maneggiare con cura il nebulizzatore e il suo sensore, non utilizzarlo per sollevare l’apparecchio, non graffiare la sua superficie• Non muovere il prodotto né tirare la corda durante il funzionamento• Non toccare il nebulizzatore se in uso

PULIZIA E MANUTENZIONE1. Utilizzare acqua pulita e sostituire l’acqua nel vaso periodicamente2. Pulire il disco in ceramica e la superficie del nebulizzatore con un panno morbido oun bastoncino di cotone imbevuto d’acqua. Non immergere il prodotto in acqua o in altri liquidi. Far attenzione a non graffiare o danneggiare la superficie del disco in ce-ramica. Non usare detergenti o solventi per pulire il nebulizzatore. Staccare sempre la spina dalla presa di corrente quando si eseguono operazioni di pulizia e manutenzione.3. Se la lampada non riesce a produrre il vapore dopo alcuni minuti di attesa, verificare se c’è sufficiente acqua. Se anche i LED non si accendono, contattare il servizio clienti.4. Se la lampada genera solamente spruzzi d’acqua ma non vapore, l’acqua potrebbe non essere pulita. Sostituire l’acqua e mettere in funzione il prodotto5. Dopo circa 2.000 ore di utilizzo, potrebbe essere necessario sostituire il disco in cera-mica sul nebulizzatore. Contattare il servizio clienti

SPECIFICHE TECNICHEAlimentazione tramite adattatore di rete INPUT: 100-240 V ~ 50/60Hz 0,5AOUTPUT: 24.0V DC 500mA

INFORMAZIONI AGLI UTENTI ai sensi del Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014 “Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)” Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura integra dei componenti essenziali giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno, oppure 1 a zero per le apparecchiature aventi lato maggiore inferiore a 25 CM. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui e composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs n. Decreto Legislativo N°49 del 14 Marzo 2014.

Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee applicabili

NB: tutte le indicazioni e i disegni si basano sulle ultime informazioni disponibili al mo-mento della stampa del manuale e possono essere soggette a variazioni.

I

senza barra minimo 10mmbidone con barra minimo 7 mm.

Page 5: LAMPADA NEBULIZZANTE CON CROMOTERAPIA ......2 I MANUALE D’ISTRUZIONE Vi ringraziamo per aver acquistato la lampada nebulizzante CROMOTERAPIA AROMA-TERAPIA Innoliving. Grazie alla

5

GBMIST DECORATIVE LAMPCHROMOTHERAPY AROMATHERAPY

USER MANUALThanks for having purchased the mist decorative lamp INNOLIVING.The MIST function restores the proper level of humidity indoors and combats dry and static electricity, increasing the concentration of negative ions.The alternation of lights and colours (CHROMOTHERAPY) creates relax and harmony.This product offers a nice long-lasting bouquet to be disseminated throughout the envi-ronment, simply by adding a few drops of essential oil to the water (AROMATHERAPY), and/or keeps away mosquitoes and insects with the help of essential oils, citronella, geranium or rosemary. The essential oils are not included. For a correct use of the pro-duct, please read carefully all the instructions below and save these instructions for a future use.

SAFETY NORMSBefore connecting the appliance, check the voltage shown on the appliance correspon-ds to the local main voltage. This appliance must only be used for the purpose it has been designed and in accordance with the operating instructions. Any other use is im-proper and therefore dangerous. Before using the appliance, make sure that there is no damage. If in doubt, do not use it and contact an authorized centre or the manu-facturer. In case of damage or bad working of the appliance, switch it off, do not try to repair it by yourself but always address to authorised centre or the manufacturer. In order to protect children from risks of electrical shocks, do not leave the applian-ce unattended, when it is plugged in. Consequently, keep it out of their reach. Never operate the appliance without water in the tank. Use only clean, cool, tap water to fill tank (softened or distilled water is recommended, if tap water is hard). Never address mist towards children, walls and furniture or surfaces that can be damaged by vapour. As any other electrical device, plug and unplug it with dry hands only. Turn the unit off before unplugging it. Never operate the unit with a damaged cord or plug, do not try to repair the product by yourself but always address to authorized centres. Always place the product on a flat and stable surface, away from heat sources, sunlight, sharp objects and away from computer or electronic equipments. Never use an extension cord or electrical adapter. Keep the cord away from heated surfaces and areas where it could be walked on or tripped over.

Do not hold the cord near hot surfaces, and where it may be trampled.

Note: The device automatically turns off as soon as the water in the container runs out.

Always remove the plug when the product is not in use and before proceeding with cleaning. Always pull the plug to discontect the device from the mains. Do not add any type of disinfectant in the dispenser, in the base or in the container.

Do not block the openings of the appliance or insert any object. Do not leave the ap-pliance unattended in places where air can become saturated and form condensation in the walls and furniture. The outer part (except the electrical controls) can be cleaned using a cloth wet, when the device is not in use. Do not incline or overturn the unit; do not try to empty or fill the tank while the unit is operating. Do not use detergent

Page 6: LAMPADA NEBULIZZANTE CON CROMOTERAPIA ......2 I MANUALE D’ISTRUZIONE Vi ringraziamo per aver acquistato la lampada nebulizzante CROMOTERAPIA AROMA-TERAPIA Innoliving. Grazie alla

6

GB

to clean the parts that contain water; the contact of the cleansing with the water may compromise the right functioning of the appliance. It is advisable to clean frequently and carefully the nebulizer (ultrasonic transformer). Do not touch the nebulizer while the unit is in operation, there is a danger of burns. Avoid contact with fingers.

ASSEMBLYING AND OPERATING INSTRUCTIONS

Picture 1. 1. Glass Cover 2. Water Guard Stand 3. Mist Maker & LED Lamp 4. Glass Bowl 5. Wooden Stand 6. Transformer

• Place the water guard stand, where has been intalled the mist maker, at the center of the bowl (see fig.1), pass the cable of the nebulizer from the hole in the bottom of the bowl until the rubber strain relief is not fully inserted into the hole.• Place the glass bowl on the wood stand.• Place the small glass cover on the stand of water guard.• Fill the bowl with water up to 1/3” from the low edge of the bowl. It is better to let the water surface 3cm~4cm over upon the mist maker. Do not pour more water.• Plug the mist decorative lamp into the adapter. The transformer is in the packaging of styrofoam.• Place the transformer in a dry place away from mist.• Plug the transformer into power source and unit will start working immediately. Only use the transformer included in the packaging.

WARNING:• Handle the nebulizer and its sensor with care, do not use it to lift machine, do not scratch the surface.

Page 7: LAMPADA NEBULIZZANTE CON CROMOTERAPIA ......2 I MANUALE D’ISTRUZIONE Vi ringraziamo per aver acquistato la lampada nebulizzante CROMOTERAPIA AROMA-TERAPIA Innoliving. Grazie alla

7

GB

• Don’t move mist maker & lamp unit or pull cable while it’s working.• Do not touch the device when in use.

CLEANING AND MAINTENANCE1. Use clean water and replace the water in the vase regularly 2. Clean the ceramic disc and the surface with a soft damp cloth. Do not to scratch or da-mage the ceramic disk surface. Do not use detergents or solvents to clean the nebulizer. Always remove the plug from the outlet before proceed with cleaning. Never immerse the product in water or other liquids.3. If the lamp fails to produce the steam after several minutes of waiting, check if there is sufficient water. If the LEDs do not light up, contact customer service. 4. If the lamp only generates splashing water but not steam, water may not be clean. Replace the water and operate the product 5. After about 2,000 hours of use, you may need to replace the ceramic disc the nebuli-zer. Contact customer service.

TECHNICAL SPECIFICATIONSAC AdapterINPUT: 100-240 V ~ 50/60Hz 0,5AOUTPUT: 24.0V DC 500mA

INFORMATION TO USERS according to Legislative Decree No. 49 of March 14, 2014 “ 2012/19/UE Implementation of the Directive on Waste Electrical and Electro-nic Equipment (WEEE) “ The crossed-out dustbin symbol indicates that the product at the end of its life must be collected separately from other waste. The user should, the-refore, take the equipment with the essential components at the end of its useful life to the separate collection center of electronic and electrical waste, or return it to the retailer when purchasing new equipment of equivalent type, in ratio of one to one, or one to zero for devices with larger side less than 25 CM. The separate collection for the decommissioned equipment for recycling, treatment and environmentally compatible disposal contributes to avoid possible negative effects on the environment and human health and promotes recycling of the materials. Improper disposal of the product by the user entails the application of administrative sanctions according to Legislative Decree No. 49 of 14 March 2014

This product complies with all the applicable EU directives

NOTE: Specifications and designs are based on the latest information available at the time of printing and subject to change without notice

senza barra minimo 10mmbidone con barra minimo 7 mm.

Page 8: LAMPADA NEBULIZZANTE CON CROMOTERAPIA ......2 I MANUALE D’ISTRUZIONE Vi ringraziamo per aver acquistato la lampada nebulizzante CROMOTERAPIA AROMA-TERAPIA Innoliving. Grazie alla

8

GRΔΙΑΚΟΣΜΗΤΙΚΟ ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ-ΕΚΝΕΦΩΤΗΣΧΡΩΜΑΤΟΘΕΡΑΠΕΙΑΣ-ΑΡΩΜΑΤΟΘΕΡΑΠΕΙΑΣ

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΕΩΣΣας ευχαριστούμε για την αγορά του διακοσμητικού φωτιστικού-εκνεφωτή της INNOLIVING.Χάρη στη λειτουργία εκνεφωτή αποκαθίσταται φυσιολογικό επίπεδο υγρασίας σε εσωτερικούς χώρους και καταπολεμάται η ξηρή ατμόσφαιρα και ο στατικός ηλεκτρισμός, αυξάνοντας τη συγκέντρωση αρνητικών ιόντων. Η εναλλαγή φωτός και χρωμάτων (χρωματοθεραπεία) προσφέρει χαλάρωση και αρμονία, ενώ υπάρχει η δυνατότητα αρωματισμού με ένα ευχάριστο και μεγάλης διάρκειας μπουκέτο αρωμάτων, απλά με την προσθήκη μερικών σταγόνων αιθερίων ελαίων στο νερό (αρωματοθεραπεία), ενώ μπορεί επίσης να απωθεί κουνούπια και έντομα με τη βοήθεια αιθερίων ελαίων, σιτρονέλας, γερανιού ή Η εναλλαγή φωτός και χρωμάτων (χρωματοθεραπεία) προσφέρει χαλάρωση και αρμονία, ενώ υπάρχει η δυνατότητα αρωματισμού με ένα ευχάριστο και μεγάλης διάρκειας μπουκέτο αρωμάτων, απλά με την προσθήκη μερικών σταγόνων αιθερίων ελαίων στο νερό (αρωματοθεραπεία), ενώ μπορεί επίσης να απωθεί κουνούπια και έντομα με τη βοήθεια αιθερίων ελαίων, σιτρονέλας, γερανιού ή δεντρολίβανου

Για τη σωστή χρήση του προϊόντος, διαβάστε προσεκτικά όλες τις παρακάτω οδηγίες και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση.

ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣΠριν συνδέσετε τη συσκευή, βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναγράφεται στη συσκευή αντιστοιχεί στην τάση του δικτύου.Η συσκευή αυτή πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για τους σκοπούς για τους οποίους έχει σχεδιαστεί και σύμφωνα με τις οδηγίες χειρισμού. Οποιαδήποτε άλλη χρήση θεωρείται ακατάλληλη και συνεπώς επικίνδυνη.Πριν τη χρήση της συσκευής αυτής, βεβαιωθείτε ότι δεν έχει υποστεί βλάβη ή φθορά. Αν αμφιβάλλετε, μην τη χρησιμοποιείτε και επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών.Σε περίπτωση βλάβης ή δυσλειτουργίας της συσκευής, απενεργοποιήστε την και μην προσπαθήσετε να την επισκευάσετε μόνοι σας. Αποταθείτε σε κάθε περίπτωση σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών.Για να προστατέψετε τα παιδιά από τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επίβλεψη όταν είναι συνδεδεμένη στο ρεύμα.Κατά συνέπεια, να την αποθηκεύετε σε σημείο όπου δεν μπορούν να τη φτάσουν μικρά παιδιά.Ποτέ μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή χωρίς νερό στο ρεζερβουάρ.Χρησιμοποιείτε μόνο καθαρό, κρύο, νερό από τη βρύση, για να γεμίζετε το ρεζερβουάρ (αν το νερό της βρύσης είναι μεγάλης σκληρότητας, συνιστάται αποσκληρυμένο ή απεσταγμένο νερό).Ποτέ μην κατευθύνετε τον εκνεφωτή σε παιδιά, τοίχους και έπιπλα ή επιφάνειες που μπορεί να καταστραφούν από τον ατμό.Όπως και κάθε άλλη ηλεκτρική συσκευή, συνδέετε στο ρεύμα και αποσυνδέετε μόνο με στεγνά χέρια.Σβήνετε τη συσκευή πριν την αποσυνδέσετε από το ρεύμα.Ποτέ μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν έχει φθαρμένο καλώδιο ή βύσμα τροφοδοσίας, μην προσπαθήσετε να την επισκευάσετε μόνοι σας. Αποταθείτε σε κάθε περίπτωση σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών.

Page 9: LAMPADA NEBULIZZANTE CON CROMOTERAPIA ......2 I MANUALE D’ISTRUZIONE Vi ringraziamo per aver acquistato la lampada nebulizzante CROMOTERAPIA AROMA-TERAPIA Innoliving. Grazie alla

9

Πάντα να τοποθετείτε τον υγραντήρα επάνω σε μια επίπεδη και ίσια επιφάνεια, μακριά από πηγές θερμότητας, ηλιακό φως, αιχμηρά αντικείμενα και μακριά από υπολογιστές ή άλλο ηλεκτρονικό εξοπλισμό.Ποτέ μην χρησιμοποιείτε μπαλαντέζα ή προσαρμογέα βύσματος.Διατηρείτε το καλώδιο μακριά από θερμαινόμενες επιφάνειες και σημεία στα οποία μπορεί κανείς να το πατήσει ή να μπερδευτεί με αυτό.

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

Εικόνα 1.1. Γυάλινο καπάκι 2. Βάση με προστασία από το νερό3. Εκνεφωτής και λυχνία LED4. Γυάλα5. Ξύλινη βάση 6. Μετασχηματιστής

1. Τοποθετήστε τη βάση-σπιράλ, με ήδη τοποθετημένη μέσα της την ηλεκτρονική συσκευή, στο κέντρο της γυάλας. Περάστε το καλώδιο τροφοδοσίας μέσα από την τρύπα της γυάλας. Σφηνώστε τη λαστιχένια τάπα. (Μην τραβήξετε το καλώδιο τροφοδοσίας μέσα στη γυάλα, για να μην ξεσφηνώσει η λαστιχένια τάπα.)

2. Τοποθετήστε τη γυάλα επάνω στην ξύλινη βάση.3. Τοποθετήστε το μικρό γυάλινο καπάκι επάνω στη βάση-σπιράλ.4. Γεμίστε τη γυάλα με νερό, μέχρι να φτάσει σε στάθμη περίπου 1 εκατοστό από το

κάτω χείλος της γυάλας. Είναι καλύτερα να αφήσετε τη στάθμη του νερού να φτάσει 3cm-4cm πιο ψηλά από τον εκνεφωτή.

5. Συνδέστε τον εκνεφωτή και το φωτιστικό στον μετασχηματιστή.6. Τοποθετήστε τον μετασχηματιστή σε στεγνό σημείο, μακριά από τον εκνεφωτή.7. Συνδέστε τον μετασχηματιστή στο ρεύμα και η συσκευή θα αρχίσει αμέσως να

λειτουργεί.

GR

Page 10: LAMPADA NEBULIZZANTE CON CROMOTERAPIA ......2 I MANUALE D’ISTRUZIONE Vi ringraziamo per aver acquistato la lampada nebulizzante CROMOTERAPIA AROMA-TERAPIA Innoliving. Grazie alla

10

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:• Προσέχετε τον διακόπτη-αισθητήρα στάθμης του νερού, μην τον πιάνετε για να σηκώσετε

τη συσκευή και μην του προκαλείτε αμυχές ή χτυπήματα με σκληρά αντικείμενα, για να μην του προκαλέσετε ζημιά.

• Μην μετακινείτε τη συσκευή εκνεφωτή-φωτιστικού και μην τραβάτε το καλώδιο όταν βρίσκεται σε λειτουργία.

• Μην βάζετε το χέρι σας επάνω από τον κεραμικό δίσκο του εκνεφωτή ενώ αυτός λειτουργεί, γιατί θα σας χτυπήσουν οι υπερηχητικές δονήσεις, που δεν είναι όμως ηλεκτροπληξία.

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ1. Φροντίστε να βάζετε καθαρό νερό και κάθε τόσο να αντικαθιστάτε το νερό στη γυάλα. 2. Καθαρίζετε τον κεραμικό δίσκο και την επιφάνεια του εκνεφωτή με ένα μαλακό πανί ή

με μια μπατονέτα, βρεγμένα με καθαρό νερό. Απαγορεύεται να αγγίζετε τον κεραμικό δίσκο και τον διακόπτη-αισθητήρα στάθμης του νερού ή να τους προκαλείτε αμυχές. Μην χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά ή διαλύτες για να καθαρίζετε οποιοδήποτε μέρος του εκνεφωτή. Αποσυνδέετε τη συσκευή από την πηγή τροφοδοσίας όταν καθαρίζετε τη συσκευή.

3. Αν η συσκευή δεν παράγει υδάτινο νέφος αφού λειτουργεί για αρκετή ώρα, ελέγξτε την και βεβαιωθείτε ότι υπάρχει αρκετό νερό μέσα στη γυάλα. Εν τω μεταξύ, αν η φωτεινή ένδειξη LED είναι κι αυτή σβηστή, επικοινωνήστε με την υπηρεσία μας εξυπηρέτησης πελατών.

4. Αν η συσκευή δεν παράγει υδάτινο νέφος αλλά απλά ψεκάζει νερό, η συσκευή δεν έχει πρόβλημα. Το νερό στο δοχείο είναι ακάθαρτο, αρκεί να το αντικαταστήσετε και η συσκευή θα λειτουργήσει και πάλι κανονικά.

5. Αφού η συσκευή λειτουργήσει αρκετά (περίπου 2000 ώρες), το υδάτινο νέφος θα είναι μειωμένο και χρειάζεται να αλλαχτεί ο κεραμικός δίσκος. Επικοινωνήστε με την υπηρεσία μας εξυπηρέτησης πελατών.

ΑΠΟΡΡΙΨΗΗ συσκευή (συμπεριλαμβανομένων των αφαιρούμενων μερών και των εξαρτημάτων της) δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα απορρίμματα της κοινότητας στο τέλος της διάρκειας ζωής της, αλλά σε συμμόρφωση με την ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/ΕΚ. Η διαχείρισή της πρέπει να γίνει χωριστά από τα απορρίμματα της κοινότητας, για αυτό και πρέπει είτε να την προσκομίσετε σε ένα κέντρο διάθεσης απορριμμάτων ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών από το οποίο γίνεται ξεχωριστή αποκομιδή είτε να την επιστρέψετε στο κατάστημα αγοράς από το οποίο θα αγοράσετε μια νέα συσκευή με την ίδια χρήση. Οποιαδήποτε παραβίαση θα διώκεται αυστηρά.

Το προϊόν αυτό συμμορφώνεται με τις ισχύουσες οδηγίες της ΕΕ

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:Οι προδιαγραφές και τα σχέδια βασίζονται στις τελευταίες διαθέσιμες πληροφορίες κατά τη στιγμή της εκτύπωσης και ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.

GR

senza barra minimo 10mmbidone con barra minimo 7 mm.

Page 11: LAMPADA NEBULIZZANTE CON CROMOTERAPIA ......2 I MANUALE D’ISTRUZIONE Vi ringraziamo per aver acquistato la lampada nebulizzante CROMOTERAPIA AROMA-TERAPIA Innoliving. Grazie alla
Page 12: LAMPADA NEBULIZZANTE CON CROMOTERAPIA ......2 I MANUALE D’ISTRUZIONE Vi ringraziamo per aver acquistato la lampada nebulizzante CROMOTERAPIA AROMA-TERAPIA Innoliving. Grazie alla

Innoliving SpaVia Merloni, 9

60131 Ancona ItalyTel 199.188.335

www.innoliving.it

MADE IN CHINA

Rev

.02_

02.2

016