Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

130
Viša ekonomska škola Leskovac Izbor tekstova iz francuskog jezika za I godinu Prof. Miroslava Stojanovi Leskovac 2006.

description

Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

Transcript of Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

Page 1: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

Viša ekonomska škola Leskovac

Izbor tekstova iz francuskog jezika

za I godinu Prof. Miroslava Stojanovi

Leskovac 2006.

Page 2: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

UvodFrancuska abeceda (Alphabet français)

U francuskoj abecedi postoji ovih 26 slova:

Slovo

A, a B, b C, c D, d E, e F, f G, g H, h I, i J, j K, k L, 1 M, m

Naziv slova

[a ][be][se][de][e][εf] [3e] [ai] [ i] [3i] [ka] [εl] [εm]

Slovo

Ν, η Ο, ο Ρ, ρ Q, q R, r S, s Τ, t U, u V, ν W, w Χ, χ Y, y Ζ, z

Naziv slova

[en] [o] [pe] [ky] [er] [es] [te] [ y ] [ve] [dublave] [iks] [igrek] [zed]

Znakovi me�unarodne fonetske transkripcije

(Symboles de l'alphabet phonétique international)

U francuskom jeziku postoji 16 samoglasnika, 3 polusamoglasnika i 17 suglasnika.

Symbole phonétique

(fonetski znak)

[ i ]

[y]

[ u ]

Voyelles orales (Usni samoglasnici)

Exemples (primeri)

lit [li]

lu [ly]

loup [lu]

Izgovara se kao i u srpskohrvatskom.

Izgovara se jezikom nameštenim kao za ,,i", a usnama nameštenim kao za

u"

Izgovara se kao ,,u" u srpskohrvat-skom.

1

Page 3: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

Symbolephonétique

(fonetski znak)

[a ]

[a ]

[o]

[o]

[ε]

[e]

[3]

[œ]

[Ø]

Exemples(primeri)

patte [pat ]

pâte [pa t ]

sol [sol]

dos [do]

sel [sel]

des [ d ]

le [la]

seul [sœl]

deux [do]

Prednje „a". Izgovara se kao srpsko-hrvatsko „a".

Zadnje „a". Izgovara se nešto otvo-renije nego naše ,,a".

Otvoreno „0" Izgovara se otvorenijenego naše ,,0".

Zatvoreno „0". Izgovara se zatvo-renije od našeg ,,o".

Otvoreno ,,e". Izgovara se otvore-nije od našeg ,,e".

Zatvoreno „e"'. Izgovara se zatvore-nije od našeg ,,e".

Nemo ,,e". Izgovara se slično voka�lu [œ] . Negde se ne izgovara.

Otvoreni vokal. Izgovara se jezikomnameštenim kao za [ε] , a usnama nameštenim kao za [o] .

Zatvoreni vokal. Izgovara se jezikomnameštenim za [e] , a usnama na-meštenim za [0 ] .

[ œ ]

[ê]

[ã]

[õ]

Voyelles nasales (Nosni samoglasnici)

un [œ]

vin [νε]

blanc [blâ]

bon [bõ]

Nazalni vokal. Izgovara se kao vokal[ œ ] , s t im što vazduh prolazi krozusta i kroz nos.

Nazalni vokal. Izgovara se kao otvo-reno ,,e", s tim da vazduh prolazikroz usta i kroz nos.

Nazalni vokal. Izgovara se zadnje„a", s tim što vazduh prolazi krozusta i kroz nos.

Nazalni vokal. Izgovara se kao otvo-reno „0", s tim što vazduh prolazikroz usta i kroz nos.

2

Page 4: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

Semi-voyelles (Poluvokali)

Symbolephonétique

(fonetski znak)

tj]

[w]

[w + i][ w + a ][w-fe]

[η] [ u + i ]

Exemples (primeri)

hier [jer]

Louis [lwi] moi [mwa] jouer [^we]

lui [lui]

Poluvokal ,,j" (jod). Izgovara se kao naš konsonant ,, j" .

Poluvokal, sličan konsonantu ,,v". Izgovara se brzo kao prelazan glas izme�u okolnih glasova.

Poluvokal. Sličan glasu [y]. Izgova-ra se brzo kao prelazan glas izme�u okolnih glasova.

Consonnes (Suglasnici ili konsonanti)

[ n ]

[s]

[3]

montagne [môtan]

chambre [sãbr]

jour [3ur]étage [eta3]

Konsonant. Izgovara se kao naškonsonant ,,nj".

Konsonant. Izgovara se kao naškonsonant ,,š".

Konsonant. Izgovara se kao naškonsonant ,,ž".

Pošto su ostali znakovi fonetske transkripcije poznata latinska slova,neéemo ih prikazivati u tabeli niti davati za njih primere.

Pravopis (Orthographe)

Pravopisni znaci (les signes orthographiques)

— dijakritički znaci (les signes diacritiques)

accent aigu ' été [ete] accent grave ` mère [mer]accent circonflexe ^ tête [tet]

— apostrof ['] (l'apostrophe)l'ascenseur [lasâscer]l'hôtel [fotel]j'ai [3e]je l'aime [3elem]

— sedilja [,] (la cédille)garçon [garsS]français [fràse]déçu [desy]

3

Page 5: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

Pregled samoglasnika (Tableau des voyelles)

Glas (Son)

[ i ]

[ y ]

[ u ]

[a] (prednje a)

[α] (zadnje a)

[3] (otvoreno o)

[o] (zatvoreno o)

[e] (otvoreno e)

_

S 1 o v a (Graphies)

i îïy

uûeueu

ouoùoueaoûoù

0

au

0

ôau

eau

e

èêaiaïeiayetesestecterr

Primeri (Exemples)

ici [isi]dîner [dine]stoïque [stoik]lycée [lise]

salut [saly]j'ai dû [3edy]j'ai eu [3ey]qu'il eût [kily]

courir [kurir]goûter [gute]dévouement [devumà]août [u]où [u]

patte [pat]voilà [vwala]

repas [râpa]pâte [pat]

école [ekol]officier [ofisje]Paul [pol]

numéro [nymero]grosse [gros]rose [roz]pôle [pol]chaud [îo]Paule [pol]bureau [byro]

sel [sel]personne [person]rivière [rivjer]rêve [rev]plaisir [plezir]maître [metr]peigne [peji]je paye [3pe j ]billet [bije]tu es [tye]il est [ile]aspect [aspe]perroquet [peroke]

4

Page 6: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

Glas(Son)

[e](zatvoreno e)

[a](nemo e)

[ œ ](otvoreno eu)

[Ø](zatvoreno

eu)

nazal[œ]

nazal[ε]

S 1 0 ν a (Graphies)

e+double consonne

esc er es ed ef et ééeai

e

euceuceue

euœueu

unum

inimynymaimeineimienoinyenientenéen

Primeri

effortdessindescendreallerlespiedclefetcaféjournéej'aije parlerai

premiermercredifenêtre

seulsceurœilcueillir

deuxnœudjeûner

brunparfum

vinsimplesyntaxesympathiefaimpleinReimsrienloindoyenil vientexameneuropéen

(Exemples)

[fefar][desê][desâdr][aie][le][pje][kle][e][kafe]Ï3urne][3e][3e parlare]

[pramje][merkradi][fanetr]

[sœl][sœr][œj][kœjir]

[dØ][nØ][3Øne]

[brce][parfœ]

[vè][sëpl][sètaks][sêpati][fê][pie][rês][rjê][lwè][dwajè][il vjè][egzamë][eropeê]

5

Page 7: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

Glas(Son)

nazal[â ]

nazal[ô]

S 1 o v a (Graphies)

anamenemaon

onom

Primeri (Exemples)

chanter [Jàte]champion [lâpjô]prudent [p rydâ]temps [ t a ]paon [pâ ]

bon [bô]combien [kôbjè]

Pregled polusamoglasnika (Tableau des semi-voyelles)

[j]

[w][ w + a ][w + i][ w + e ][w + e][w + è]

[η] [ η + i ] [η + e] [ η + e ]

[η+ê]

i

yilill

oiouioueoueoin

uiueuaisuaitueluin

hier [jer]viande [vjâd]yougoslave [jugoslav]travail [ travaj]travailler [ travaje]

moi [mwa]Louis [Iwi]jouer [3we]ouest [west]besoin [bazwê]

lui [lu.i]distribuer [distribuée]je distribuais [3a distribue]il distribuait [il distribuée]individuel [êdividu^el]juin [3ηe]

[b]

[d]

Pregled suglasnika (Tableau des

b

bb

d

dd

bièrehabiterabbé

dansaideraddition

consonnes)

[bjer][abi te][abe]

[dà][ede][adisjô]

6

Page 8: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

Glas(Son)

[f]

[g]

[gz]

[g3]

[k]

[k]

[ks]

S 1 o v a (Graphies)

f

ffph

g

gg

X

gg (-e)

c ( + a, o, u)

c ( +consonne)ce ( + a, o, u)

ch

cqk

q, qu

cc (+e, i)

X

xc (+e, i)

Primeri (Exemples)

facile [fasil]café [kafe]chef [Jef]affectueux [afektujei]pharmacie [farmasi]

gagner [gajie]agréable [agreabl]agglomération [aglomerasjô]

exact [egza]inexact [inegza]

Napomena: Ako se iza ex- iliinex- nalazi samoglasnik, ili nemoh, x se izgovara gz.

suggestion [syg3estjô]

carte [kart]comme [kom]cultiver [kyltive]clair [kler]accabler [akable]accord [akor]accuser [akyze]

archéologique [arkeok>3ik]technique [teknik]acquérir [akerir]kilo [kilo]ski [ski]Kodak [kodak]cinq [sëk]quand [kâ]équilibre [ekilibr]

accent [aksà]accident [aksidâ]taxi [taksi]expliquer [ eksplike ] exception [eksepsjô]exciter [eksite]

7

Page 9: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

Glas (Son)

[1]

[ m ]

[ n ]

[η]

[ p ]

[ r ]

[ s ]

[S]

S 1 ο ν a (Graphies)

1

11

m

m m

n

nn

gn

Ρ

ΡΡ b

r

rr rh

s

ss

c ( + e , i, y)

�ti�X

ch

Primeri (Exemples)

lavabo [lavabo] plein [plê]avril [avril]aller [aie]

merci [mersi]aimer [eme]femme [fam]homme [ora]

nager [na3e]jeune [3cen]annoncer [anôse]

baignoire [ b e η w a r ]

Napomena: U nekim rečima gn se izgovara gn.

diagnostic [djagnostik]

père [ρεΓ] après [âpre]appeler [aple]obtenir [optanir]observer [opserve]

rue [ ry ]Paris [par i ]finir [finir]arriver [arive]rhume [ rym]

sel [sel]veste [vest]tousser [ tuse]français [frSse]cent [sa]cinéma [sinema]bicyclette [bisiklet]promotion [promDsjô]six [sis]soixante [swasât]

chat [Sa]marcher [marSe]

8

Page 10: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

Glas (Son)

[t]

[v]

[z]

[3]

[n]

S 1 ο ν a (Graphies)

t

tt th

V

w

ζ

s (izme�u samoglas�nika)

X

j

g( + e, i, y)

ng

Primeri

table été attendre théâtre athlète

ventavoirwagon

zérotreizerose

dix-huitdeuxième

jamaisdéjànagergirafegymnastique

campingmeeting

(Exemples)

[tabl][ete][atâdr][teatr][atlet]

[va][avwar][vagô]

[zéro][trez][roz]

. [dizu.it][dezjem]

[3ame][de3a][na3e][3iraf][3imnastik]

[kâpin][mitin]

Napomene:

1. Slovo e na kraju reči nikada se ne izgovara — il chante [il Jât]

2. Slovo h se nikad ne izgovara

— homme [om] hôtel [otel]

Suglasnici: x, p, s, t, d, g, ζ skoro nikad se ne izgovaraju ako se nalaze na kraju reči.

deux beaucoup trois

[de] [boku] [trwa]

salut grand long assez

[saly] [grà][15][ase]

4. Suglasnici: r, 1, f, c izgovara ju seskoro uvek ako se nalaze na kra-ju reči

soir [swar] neuf [ncef] hôtel [otel] avec [avek]

9

Page 11: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

LEÇON 1

A I' hôtel (A Belgrade)

Le capitaine: Le réceptionniste: Le capitaine: Le réceptionniste: Le capitaine: Le réceptionniste: Le capitaine: Le réceptionniste: Le capitaine: Le réceptionniste:

Bonjour, monsieur.Bonjour, mon capitaine. Vous êtes . ..Je suis le capitaine Marko Peric.Ah, oui, vous êtes ici pour un mois, n'est-ce pas?Oui, c'est exact.Votre chambre est au premier étage, le numéro sept.Oh, c'est bien, un étage seulement. Elle est calme?Oui, elle est très calme. Ce sont vos bagages?Oui, ce sont mes bagages.Le premier étage est par ici. Voici l'ascenseur.

. Vocabulaire

l'hôtel, m. — hôtelà l'hôtel — u hotëlu

le capitaine — kapetanbonjour — dobar danmonsieur, m. [masje] — gospodinle réceptionniste — sluzbenik na recepcijiêtre — bitioui — da ici — ovdele mois — mesec (dana)ce — ovo, to, onoc'est — to je

ce sont — to suexact [tgza] — taôar

exacte [egzakt] — tacnala chambre — sobapremier, première — prvi, prval'étage, m. — spratle numéro — brojbien — dobroseulement — samocalme — miran, mimatrès — vrlo, veomales bagages, m. pi. — stvari, prtljagvoici — evol'ascenseur, m. — liftà — u dans — u

Explications

1. C'est 1 mettent en valeur unCe sont J membre de phrase.

C'est votre chambre. (To je vasasoba.)Ce sont vos bagages? (Ovo su vasestvari? Da li su ovo vase stvari?)Oui, ce sont mes bagages. (Da, to sumoje stvari.)

2. Faites attention à l'emploi desprépositions en français (pour,par) et en serbo-croate.

Vous êtes ici pour un mois, n'est-cepas? (Ovde ste na mesec dana, ?arne?)Le premier étage est par ici. (Naprvi sprat se ide ovuda.)

10

Page 12: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

Exercices de prononciation

Opposition

Opposition

[ o - õ ][ο] [5]

[i —u + i]

[ i ] [ u i ]

(o fermé — comme danscomme dans

(voyelle oral«orale [i])comme danscomme dans

ο nasal) dos bon

î [ i ] — semi

litlui

-voyelle [u] + voyelle

I PRONONCEZ

[o] comme dans numéro, Marko,Darko

[5] comme dans bon, bonjour, cesont

[ i ] comme dans lit, ici, voici, ca-pitaine, réceptionniste

[u i ] comme dans lui, je suis

II RÉPÉTEZ ENCORE UNE FOIS LESSONS [ ψ ] DANS ,.JE SUIS".

Je suis le capitaine. Je suis le réceptionniste.Je suis bien.Je suis calme.

III FAITES LES LIAISONSOBLIGATOIRES INDIQUÉES

C'est ici.

C'est exact.

IV LISEZ LE DIALOGUE.

Darko: Bonjour, Marko.Marko: Bonjour, Darko.Darko: C'est ici le numéro sept?Marko: Oui, c'est ici.Darko: Vous êtes bien?Marko: Oui, je suis bien ici.Darko: C'est calme?Marko: Oui, c'est calme et je suis

calme.

Remarques sur l'orthographe

La consonne [3] s'écrit demanières :

deux

j comme dans bonjour, je suisg comme dans étage, bagages

(g se trouve alors devant lavoyelle e)

GrammaireA) LE PRÉSENT DU VERBE ÊTRE B) ARTICLE DÉFINI

Je suisTu esIl estElle est

Nous sommesVous êtesIls sontElles sont

à l'hôtel.au premier étage.dans la chambre.dans l'ascenseur.

à Belgrade.à l'hôtel.au premier étage.dans la chambre.

Masculin

le capitainel'hôtell'ascenseur

Féminin

la chambre

11

Page 13: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

C) LE SUJET EST UN NOM LE SUJET EST LE PRONOMPERSONNEL CORRESPONDANT

Marko est dans la chambre. Il est dans la chambre.L'ascenseur est au premier étage. Il est au premier étage.L'hôtel est calme. Il est calme.

Marie est dans la chambre.La chambre est au premier étage.

Marko et Pierre sont dans lachambre.Marie et Liliane sont dans lachambre.

D) ADJECTIFS POSSESSIFS

C'est votreCeCe

sontsont

voschambre.bagages.

mes bagages.

I RÉPONDEZ AUX QUESTIONSAFFIRMATIVEMENT

1. Le capitaine est à l'hôtel?2. Il est à l'hôtel pour un mois?3. La chambre est au premier étage?4. C'est le numéro sept?5. La chambre est calme?6. Les bagages sont à l'hôtel?7. L'ascenseur est par ici?

II COMPLETEZ LES PHRASES AVECLE PRÉSENT DU VERBE „ÊTRE"

1. Je dans la chambre.

2. Nous dans l'ascenseur.

3. Ils au premier étage.

4. Marko à l'hôtel.

5. Les bagages dans l'ascen-seur.

Elle est dans la chambre.Elle est au premier étage.

Ils sont dans la chambre.

Elles sont dans la chambre.

6. Vous dans la chambre.7. Tu au premier étage.

III REMPLACEZ LES NOMSEN GRAS PAR LE PRONOMPERSONNEL CORRESPONDANT

Modèle:

Marko est dans la chambre.—> Il est dans la chambre.

1. Marie est au premier étage.2. La chambre est calme.3. Marko et Paul sont à l'hôtel.4. L'ascenseur est ici.5. Marie et Hélène sont dans

l 'ascenseur.6. Marko est capitaine.

E) COMPTEZ DE 1 À 10

1 un2 deux3 trois4 quatre5 cinq

[ œ ][de][trwa][katr][sêk]

6 six7 sept8 huit9 neuf

10 dix

[sis][set][Hit][ncef][dis]

Exercices

12

Page 14: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

IV RÉPÉTEZ LES PHRASESSUIVANTES EN AJOUTANT„N'EST-CE PAS"

Modèle:

Votre chambre est au premier étage.Votre chambre est au premier étage,n'est-ce pas?

1. Marko est capitaine.2. Vous êtes ici pour un mois.3. La chambre est calme.4. L'ascenseur est ici.5. Ce sont vos bagages.6. Vous êtes Monsieur Peric.7. C'est par ici.8. C'est le numéro sept.

V COMPLÉTEZ LES PHRASES

Modèle:

Vous ici pour un mois, n'est-ce pas?Vous êtes ici pour un mois, n'est-cepas?

1. Tu ici pour un mois, n'est-ce pas?

1. Ils ici pour un mois, n'est-ce pas?

3. Il ici pour un mois, n'est-ce pas?

4. Vous ici pour un mois,n'est-ce pas?

5. Elle ici pour un mois,n'est-ce pas?

6. Nous ici pour un mois,n'est-ce pas?

VI RÉPONDEZ AFFIRMATIVEMENT

Modèle:

Tu es dans la chambre?Oui, je suis dans la chambre.

1. Il est à Belgrade? Oui, i l . ..2. Vous êtes dans l'ascenseur? Oui,

nous . . .3. Il est au premier étage? Oui, i l . . . 4. Ils sont dans la chambre? Oui,

ils . . . 5. Tu es à l'hôtel? Oui, je .. . tî. Elle est dans la chambre? Oui,

elle . . .

VII TRADUISEZ EN FRANÇAIS

1. Ja sam u sobi.2. On je u liftu.3. Ti si na prvom spratu, zar ne?4. Oni su u hotelu.5. Vi ste ovde na mesec dana, zar

ne?6. Vasa soba je na prvom spratu.7. Vase stvari su u liftu.8. Moje stvari su u sobi.9. Ja sam kapetan Marko Peric.

10. Evo lifta.

13

Page 15: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

LEÇON 2

A l'hôtel

Le réceptionniste: Le capitaine Peric: Le réceptionniste: Le capitaine Peric: Le réceptionniste: Le capitaine Peric: Le réceptionniste: Le capitaine Peric: Le réceptionniste:

Le capitaine Peric: Le réceptionniste:

(suite)(au premier étage)

Votre chambre est là-bas, au fond.Oh, la chambre est grande et assez belle. C'est très bien.Oui, c'est une chambre confortable.Oui. Où est la lumière?La lumière est ici, à gauche.Et la salle de bains?Elle est à droite.Il y a une baignoire ou une douche?Une douche seulement. Voici la salle de bains: la douche,le lavabo, les serviettes sont ici, à droite. C'est tout, moncapitaine?Oui, merci beaucoup. Ah, pardon, où sont les cintres?Ils sont dans l'armoire. Eh bien, voilà.Voilà votre clef. A bientôt, mon capitaine.

Vocabulaire

la suite — nastavaklà-bas — tamoau fond — na kraju, pri dnugrand, grande — veliki, velikaet — i, a (sveza)assez — dosta, dovoljnobeau, belle — lep, lepaconfortable — udoban, udobnaoù — gdela lumière — svetlostà gauche — levo, sa levé stranela salle de bains — kupatiloà droite — desno, sa desne stranela baignoire — kada za kupanjela douche — tus

le lavabo — lavabo, umivaonikla serviette — peSkir, ubrustout — sve

c'est tout? — da li je to sve? (da li josnesto zelite?)

merci — hvalabeaucoup — mnogopardon — izvinite, oprostitele cintre — vesalical'armoire, f. — ormanvoilà — eno, evo, etola clef (la clé) [k 1 e] — kljucà bientôt! — dovidenja! do skorog

videnja!

Explications

II y a (locution impersonnelle) — ima, nalazi se, postojiIl y a une baignoire dans la salle de bains. (Postoji kada u kupatilu.)Il y a une armoire dans la chambre. (Orman se nalazi u sobi.)

14

Page 16: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

Exercices de prononciation

Opposition

[ê] (voyelle nasale)

(a antérieur — a nasal)comme dans pattecomme dans blanc

comme dans bien

[w + a] (semi-voyelle [w] + [ a ] antérieur)[wa] comme dans moi

I PRONONCEZ

[a ] comme dans patte, salle, assez,confortable, lavabo, pardon

[ â ] comme dans blanc, chambre,grand, seulement, ascenseur,Jean

[ê] comme dans bien, cintre[wa] comme dans moi, armoire,

baignoire, mois, voici-

II FAITES LES LIAISONS INDIQUÉES

L'ascenseur est là-bas.Les ascenseurs sont là-bas.L'hôtel est confortable.Les hôtels sont confortables.

III PRONONCEZ CORRECTEMENT LESPHRASES AFFIRMATIVES ETINTERROGATIVES (INTONATIONDESCENDANTE ET INTONATIONMONTANTE)

La chambre est grande.La chambre est grande?

L'hôtel est calme.L'hôtel est calme?

C'est ici.C'est ici?

Ce sont vos serviettes.Ce sont vos serviettes?

Il y a une baignoire.11 y a une baignoire?

IV LISEZ LE DIALOGUE

Jacques: L'hôtel est confortable?

Jean: Ici, à Paris les hôtels sontconfortables.

Jacques: La chambre est grande?

Jean: Oui, la chambre est assezgrande.

Jacques: Et la salle de bains?

Jean: Il y a une baignoire et unearmoire.

Jacques: C'est très bien.

Remarques sur l'orthographe

— La semi-voyelle [w] s'écrit ο dans la syllabe oi:

armoire

baignoire

voici

moi

La consonne [s] peut s'écrire c devant e ou i:

réceptionniste ici

c'est voici

- •

La consonne [ j i ] s'écrit gn:

baignoire

[a — à ][a ][ à ]

15

Page 17: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

Grammaire

A) LA FORME INTERROGATIVE DÛ VERBE ETRE (AVEC INVERSION)

Suis-jeEs-tuEst-ilEst-elle

Sommes-nousEtes-vousSont-ilsSont-elles

dans la chambre?à l'hôtel?dans la salle de bains?dans l'ascenseur?

à Belgrade?dans la chambre?au premier étage?à l'hôtel?

B) ARTICLES

Article indéfinisingulier

C'est un lavobo.C'est un hôtel.C'est une chambre.C'est une armoire.

Article définisingulier

Le lavobo est grand.L'hôtel est calme.La chambre est grande et confortable.L'armoire est dans la chambre.

C) ARTICLE DÉFINI

singulier pluriel

Le cintre est dans l'armoire.L'ascenseur est à droite.L'hôtel est là-bas.La chambre est au fond.

Les cintres sont dans l'armoire.Les ascenseurs sont à droite.Les hôtels sont là-bas . Les chambres sont au fond.

D) IL Y A

Il y a Il y a Il y a Il y a Il y a il y a

une baignoireune doucheun lavaboune armoireun ascenseurune serviette

dans la salle de bains.dans la salle de bains.dans la chambre.dans la chambre.à l'hôtel.dans l'armoire.

16

Page 18: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

Exercices

I RÉPONDEZ AUX QUESTIONS

1. Où est la chambre?2. Est-elle grande et confortable?

3. Où est la lumière?4. Il y a. une douche dans la salle

de bains?5. Où sont les serviettes?6. Il y a une armoire dans la

chambre?7. Où sont les cintres?

IV METTEZ LES PHRASES SUIVANTESAU PLURIEL

Modèle:

C'est votre chambre.—» Ce sont vos chambres.

1. C'est votre serviette.2. C'est votre cintre.3. C'est votre armoire.4. C'est votre clef.5. C'est votre chambre.

II METTEZ L'ARTICLE ET LE NOM AU• PLURIEL

Modèle:

Voici la chambre.—» Voici les chambres.

1. Voici la serviette.2. Voici la clef.3. Voici la salle de bains.4. Voici le capitaine.5. Voici l'ascenseur.6. Voici l'hôtel.

V FAITES DES PHRASESÏNTERROGATIVES QUICOMMENCENT PAR „OÛ"

Modèle:

(la chambre) Où est la chambre?(les chambres) Où sont les chambres?

1.2.3.4.5.6.

(la serviette)(l'ascenseur)(les serviettes)(la lumière)(la salle de bains)(les bagages)

III METTEZ L'ARTICLE, LE NOM ETLE VERBE AU PLURIEL

Modèle :

La chambre est au premier étage.Les chambres sont au premier étage.

1. La serviette est dans la salle debains.

2. La clef est ici.3. La salle de bains est à droite.4. Le cintre est dans l'armoire.5. L'ascenseur est au fond.6. L'hôtel est à Belgrade.

VI EMPLOYEZ ,.IL Y A" DANS VOTREPHRASE. (ATTENTION: L'ARTICLEDÉFINI EST REMPLACÉ PARL'ARTICLE INDÉFINI)

Modèle :

La baignoire est dans la salle debains.Il y a une baignoire dans la salle debains.

1. Le capitaine est à l'hôtel.2. La chambre est au premier étage.3. L'armoire est à droite.4. L'ascenseur est là-bas.5. La serviette est dans l'armoire.6. La douche est à gauche.

17

Page 19: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

Vil RÉPONDEZ AFFIRMATIVEMENT À LA QUESTION POSÉE

Modèle :

Es-tu dans la chambre? Oui, jeOui, je suis dans la chambre.

1. Etes-vous dans l'ascenseur? Oui,n o u s . . .

2. Sont-elles à l'hôtel? Oui, elles . . .3. Est-il dans la salle de bains? Oui,

i l . . .4. Sommes-nous à Belgrade? Oui,

nous . . .5. Est-elle dans la chambre? Oui,

elle . . . 6. Sont-ils à Dubrovnik? Oui, ils . . .

VIII COMPLÉTEZ LES RÉPONSES AVECLE PRONOM PERSONNEL SUJETET LE PRÉSENT DU VERBE„ÊTRE"

Modèle :

Où est la chambre?. . . au premier étage.Elle est au premier étage.

1. Où est la salle de bains? à droite.

2. Où sont les serviettes? . . . . dansla salle de bains.

3. Où est le lavabo? dans lachambre.

4. Où sont les cintres? dansl'armoire.

5. Où est la baignoire? dansla salle de bains.

6. Où est la lumière? ici, à gauche.

IX TRADUISEZ EN FRANÇAIS

1. Gde je vasa soba? Ona je tamo,na kraju.

2. Vasa soba je na prvom spratu.3. Gde su peskiri? Oni su u ormanu.4. Postoji tus u kupatilu. (ima tus

u kupatilu)5. Lift je desno.6. Soba je velika i udobna.7. Gde su vesalice? One su u orma-

nu.8. Svetlo je desno (sa desne strane).

18

Page 20: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

LEÇON 3

Dans la caserne

Le capitaine Perié:

Le capitaine Vidmar:

Le capitaine Perié:

Le capitaine Vidmar:

Le capitaine Perić:

Le capitaine Vidmar:

Le capitaine Perié:

Le capitaine Vidmar;

Le capitaine Perié:

Le capitaine Vidmar:

Le capitaine Perié:

Le capitaine Vidmar:

Le capitaine Perié:

Le capitaine Vidmar:

Salut, mon vieux, toi, ici? Quelle surprise!

Salut, mon vieux. Tu es maintenant dans notre uni-té, n'est�ce pas?

Oui, c'est ça.

Depuis quand es�tu à Belgrade?

Depuis hier.

Et ta femme et tes enfants?

Ils ne sont pas encore ici.

Où sont-ils?

Ils sont à Niš.

Et toi, depuis quand es-tu ici?

Depuis deux ans.

Tu as un appartement?Oui, j 'a i un deux-pièces: une salle de séjour, unechambre, une cuisine et une salle de bains.

Oh. c'est très bien. Et la vie ici?

Elle est très agréable. Nous avons beaucoup de tra-vail mais beaucoup de distractions aussi.

Vocabulaire

moj stari, stari

la caserne — kasarnasaint — zdravomon vieux (familier)toi — tila surprise — iznena�enje

quelle surprise — kakvo iznenadenje maintenant — sada l'unité, f. — jedinica depuis quand — otkada depuis hier — od juče la femme [f a m] — žena, l'enfant, m. — dete encore — još depuis deux ans — već dve godine

supruga

l'an, m. — godina avoir — imati l'appartement, m. — stari le deux-pièces -— dvosobni stanla salle de séjour — dnevna soba, soba

za dnevni boravakla cuisine — kuhinjala vie — životagréable — prijatan, prijatnale travail [t r a ν a j] — posao, rad mais — ali la distraction — razonoda, zabava aussi — takode, isto tako

19

Page 21: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

Explications

Remarquez l'emploi de c'est ça utilisé comme confirmation.— Tu es maintenant dans notre unité, n'est-ce pas?

(Sad si u našoj jedinici, zar ne?):— Oui, c'est ça.

(Da, tako je.)

Exercices de prononciation

Opposition

[ u + i ]

[ i -[i][y]

[ui]

y]commecomme

comme

dans litdans lu

dans lui

I PRONONCEZ

[i] comme dans lit, ici, six, unité,surprise, vie

[y] comme dans lu, salut, unité,surprise, numéro, lumière

[u.i] comme dans lui, je suis, depuis,cuisine, huit, suite

II PRONONCEZ CORRECTEMENT LESPHRASES INTERROGATIVES QUICOMMENCENT PAR „OU"(INTONATION DESCENDANTE,REMONTANT LEGEREMENT SUR LADERNIÈRE SYLLABE.)

Où est l'hôtel?Où sont les serviettes?Où est-elle?Où sont-ils?

III FAITES L'ENCHAINEMENTOBLIGATOIRE ENTRE LE PRONOMPERSONNEL (IL, ELLE) ET LEVERBE

Il a un appartement.

Elle a un appartement.Il a un deux-pièces.

Elle a un deux-pièces.

IV LISEZ LE DIALOGUE

Marko: Salut!Darko: Salut, mon vieux!Marko: Toi, ici?Darko: Oui, je suis ici.Marko: Depuis quand?Darko: Je suis ici depuis huit mois.Marko: Et l'unité?Darko: Elle est ici depuis dix mois.

Remarques sur l'orthographe

— La consonne [k] peut s'écrire c devant les voyelles a, o, u

capitainecaserneencorecuisine

— La consonne [s] peut s'écrire c avec une cédille —» ç

ça

20

Page 22: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

Grammaire

A) LA FORME NÉGATIVE DU VERBE ÊTRE

Je ne suis pasTu n'es pasIl n'est pasElle n'est pas

Nous ne sommes pasVous n'êtes pasIls ne sont pasElles ne sont pas

dans la chambre.dans la salle de bains.dans notre unité.à Niš.

à Belgrade.à l'hôtel.dans la caserne.dans la salle de séjour.

B) LE VERBE AVOIR (PRÉSENT)

Forme affirmative

J'ai un appartement.Tu as un enfant.Il a une chambre à l'hôtel.Elle a une belle cuisine.

Nous avons deux enfants.Vous avez un deux-pièces.Ils ont beaucoup de travail.Elles ont beaucoup de distractions.

Forme interrogative

Ai-je un appartement?As-tu une chambre à l'hôtel?A-t-il un deux-pièces?A-t-elle une belle cuisine?

Avons-nous beaucoup de travail?Avez-vous un appartement?Ont-ils un deux-pièces?Ont-elles une belle cuisine?

C) REMARQUEZ LA DIFFÉRENCE ENTRE LES PHRASES AFFIRMATIVES ETNÉGATIVES.

Le verbe avoir

Forme affirmative + + nom

J'ai un appartement.Tu as un enfant.Il a une serviette.Elle a une serviette.

Nous avons une chambre.Vous avez une salle de séjour.Ils ont une cuisine.Elles ont une salle de bains.

Forme négativene . . . pas de + nom (sans article)

Je n'ai pas d'appartement.Tu n'as pas d'enfant.11 n'a pas de serviette.Elle n'a pas de serviette.

Nous n'avons pas de chambre.Vous n'avez pas de salle de séjourIls n'ont pas de cuisine.Elles n'ont pas de salle de bains.

21

Page 23: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

D) ADJECTIFS POSSESSIFS (SUITE) '

Tu as un appartement.

Tu as une chambre.Tu as deux enfants.Tu as deux serviettes.

ton, ta, tes

Ton appartement est au premierétage.Ta chambre est belle.Tes enfants sont à Belgrade.Tes serviettes sont dans l'armoire.

votre, vos

Vous avez un appartement.Vous avez une chambre.Vous avez deux enfants.Vous avez deux serviettes.

Votre appartement est grand.Votre chambre est au premier étage.Vos enfants sont à Belgrade.Vos serviettes sont dans l'armoire.

notre

Nous avons un appartement.Nous avons une chambre.

Notre appartement est grand.Notre chambre est confortable.

I RÉPONDEZ AUX QUESTIONS:

Exercices

1. Où est le capitaine Perié?2. Le capitaine Vidmar est aussi à

Belgrade?3. Depuis quand est-il à Belgrade?4. Mme Perié est aussi à Belgrade?5. Le capitaine Vidmar a un appar-

tement?6. La vie à Belgrade est agréable?7. Le capitaine Vidmar a beaucoup

de travail?

II COMPLÉTEZ LES RÉPONSES PARLES FORMES CONVENABLES DUVERBE „ÊTRE"

Modèle:

Depuis quand est-il ici?ici depuis hier.

Il est ici depuis hier.

1. Depuis quand es-tu ici? icidepuis deux ans.

2. Depuis quand êtes-vous ici?ici depuis un an.

3. Depuis quand sont-ils ici?ici depuis hier.

4. Depuis quand est-elle ici?ici depuis quatre mois.

5. Depuis quand sont-elles ici?ici depuis six ans.

6. Depuis quand sommes-nous ici?ici depuis sept mois.

III COMPLÉTEZ AVEC LE VERBE„AVOIR" AU PRÉSENT.

Modèle :

Nous un appartement.Nous avons un appartement.

22

Page 24: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

1. Tu . . . . . une serviette.2. Elle un enfant.3. Ils deux enfants.4 . Vous . . . . . une chambre.5. Nous un deux-pièces.6. J' une grande salle de

bains.

IV METTEZ LES PHRASES SUIVANTESÀ LA FORME NÉGATIVE.

Modèle:

Tu as un enfant.Tu n'as pas d'enfant.

1. Nous avons un appartement .2. Tu as une salle de bains.3. Elle a une serviette.4. Ils ont une cuisine.5. J 'ai une salle de séjour.6. Vous avez une armoire.

V METTEZ LES PHRASES SUIVANTESA LA FOEME NEGATIVE.

Modèle :

Ils sont à Belgrade.Ils ne sont pas à Belgrade.

1. Elle est au premier étage.2. Nous sommes dans la chambre.3. Tu es dans la salle de bains.4. Vous êtes dans l'ascenseur.5. Je suis dans la cuisine.6. Marie est dans la salle de séjour.

VI TRANSFORMEZ LES PHRASES.(EMPLOYEZ „TON", „TA" OU „TES",SELON LE CAS.)

Modèle :

La serviette est dans l 'armoire.Ta serviette est dans l 'armoire.

1. Le deux-pièces es;t au premierétage.

2. Les bagages sont à l'hôtel.3. La chambre est à droite.

4. La salle de séjour est très grande.5. La cuisine est belle.6. Les enfants sont à Belgrade.

VII COMPLÉTEZ LES PHRASES AVECLES ADJECTIFS POSSESSIFS„NOTRE" OU „VOTRE".

Modèle:Nous avons un appartement.—» appartement est conforta-ble.Notre appartement est confortable.

1. Vous avez une salle de séjour.salle de séjour est grande.

2. Nous avons une cuisine.cuisine est belle.

3. Vous avez une chambre.chambre est au premier

étage.4. Nous avons un deux-pièces.

deux-pièces est très con-fortable.

5. Nous avons une salle de séjour.salle de séjour est très

agréable.6. Vous avez une salle de bains.

salle de bains est grande.

VIII TRADUISEZ EN FRANÇAIS.

1. Mi imamo stan2. Oni nemaju stan.3. Otkad si ov�e? Ovde sam veé

dva meseca. 4. Imam dvosoban stan. 5. Oni nisu u Beogradu. 6. Tvoja soba je velika i udobna. 7. On nije u sobi. 3. Ja sam u Beogradu veé dve go�

dine. 9. Ti si sada u našoj jedinici, zar

ne? 10. Tvoja deçà nisu u Nišu?

23

Page 25: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

LEÇON 4

Dans les magasins

(Olga rencontre par hasard à Dubrovnik une amie, Vesna.)

Vesna: Olga! Olga! C'est bien toi? Ici, à Dubrovnik! Depuis quand?

Olga: Depuis trois jours seulement. Mon mari travaille ici et moi, jepasse mes vacances à Dubrovnik.

Vesna: Ah, c'est bien, c'est très bien. Je suis contente . . . . mais contente!Qu'est-ce que tu fais maintenant?

Olga: Maintenant? Rien, si, je fais les magasins. J 'adore regarder lesvitrines.

Vesna: Moi, j 'a ime bien regarder les vitrines mais je préfère acheter.Olga: Moi aussi bien sûr, mais en été, quand je suis en vacances, c'est

cher, alors je regarde seulement. Et toi, tu travailles maintenant?Tu fais quelque chose?

Vesna: Non, je ne fais rien. Je travaille à la maison. Nous entrons dans cegrand magasin?

Olga: Oui, entrons!

Vocabulaire

le magasin — radnjarencontrer — srestipar hasard — slučajno l'amie, f. — prijateljica le mari — muž, suprug travailler — raditi moi — ja passer — provesti, provoditi les vacances, f. pi. — raspust content, contente — zadovoljan,

zadovoljna qu'est�ce que — šta faire — činiti, raditi rien — ništa si — da

adorer — obožavati regarder — gledati la vitrine — izlog aimer — voleti préférer — vise voleti acheter — kupiti bien sûr — naravnoen été — leti, preko letaquand — kad, kadacher, chère — skup, skupaalors — onda, tadaquelque chose — neštola maison — kuća entrer — uéi, ulaziti entrons! — u�imo!

Explications

Notez l'emploi plus fréquent des possessifs en français, passer ses vacances — provoditi (svoj) raspust Je passe mes vacances à Dubrovnik. (Provodim raspust u Dubrovniku.)

24

Page 26: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

Vous passez vos vacances à Belgrade, n'est-ce pas? (Provodite raspustu Beogradu, zar ne?)

2. Faites attention à la différence d'emploi des prépositions en françaiset en serbo-croate.

être en vacances — biti na raspustu

Quand elle est en vacances, elle aime regarder les vitrines. (Kad je naras pustu, ona voli da gleda izloge.)

3. Locution

faire les magasins — ici po radnjama, obilaziti radnje

— Qu'est-ce que tu fais aujourd'hui? (Sta radis danas?)— Oh. je fais les magasins. (Oh, obilazim radnje.)

Exercices de prononciation

[ ε ]

[ε] [j]

[ έ ]

[a]

[ j]

comme

comme

comme

dans

dans

dans

sel le hier

(e

(e

ouvert)

muet)

(semi�voyelle ou semi�•consonne)

I PRONONCEZ

[ε] comme dans sel, faire, qu'est�ce que, aime, cher, caserne

[a] comme dans le, regarder, je, quelque chose, qu'est�ce que

[j] comme dans hier, travailler, rien, bien, vieux, distraction

II LISEZ LES PHRASES INTERROGA�TIVES COMMENÇANT PAR „QU'EST-CE QUE" [ k e s k a ]

Qu'est-ce que tu fais?Qu'est-ce que tu aimes?Qu'est-ce que tu regardes?Qu'est-ce que tu adores?

III PRONONCEZ EN FAISANT ATTEN-TION AU RYTHME DE LA PHRASEET A L'INTONATION

Moi aussi, je travaille.Moi aussi, je regarde.

Moi aussi, j'achète.Moi aussi, j'entre.

IV LISEZ LE DIALOGUE.

Olga: Qu'est-ce que tu fais?Vesna: Je ne fais rien. Tu travailles?Olga: Oui, je travaille à Belgrade.

Ici, je suis en vacances.Vesna: Qu'est-ce que tu regardes?Olga: Le grand magasin, là-bas.

Il est bien.Vesna: Il est bien et il est cher.

Remarques sur l'orthographe

— e muet [a] s'écrit toujours e

regarder maintenantje travaille quelque choseseulement j'aimej'adore la vitrine

25

Page 27: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

e ouvert [ε] s'écrit souvent è, ê, ai — e ouvert [ε] s'écrit es et est dansè ê ai le verbe être.

très vous êtes capitainelumière être baignoiredeux-pièces

tu es

il est

Grammaire

A) PRESENT DES VERBES DU PREMIER GROUPE: TRAVAILLER (TRAVAILL-ER)

Forme affirmative

Je travailleTu travaillesIl travailleElle travaille

Nous travaillonsVous travaillezIls travaillentElles travaillent

à Belgrade.à Dubrovnik.bien.à la maison.

ici.dans le grand magasin.à l'hôtel.très bien.

Je e

Tu es

Il e

Nous ons

Vous ez

Ils ent

Forme négative

Je ne travaille pasTu ne travailles pasIl ne travaille pasElle ne travaille pas

Nous ne travaillons pasVous ne travaillez pasIls ne travaillent pasElles ne travaillent pas

Forme interrogative(avec inversion)

Travailles-tu?Travaille-t-il?Travaille-t-elle?

Travaillons-nous ? Travaillez-vous?Travaillent-ils?Travaillent-elles ?

26

Page 28: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

Le présent du verbe acheter

J 'achèteTu achètes11 achète

Nous achetonsVous achetezIls achètent

Le présent du verbe

Je préfèreTu préfèresIl préfère

Nous préféronsVous préférezIls préfèrent

préférer

B) LE PRÉSENT DU VERBE FAIRE (AU SINGULIER)

Je faisTu faisIl faitElle fait

Qu'est-ce que je fais?Qu'est-ce que tu fais?Qu'est-ce qu'il fait?Qu'est-ce qu'elle fait?

C) VERBES SUIVIS D'UN COMPLÉMENT D'OBJET (NOM OU VERBE)

Infinitif

J 'aime

(J adore)

(Je préfère)

regarder les vitrines.

acheter.

faire les magasins.

travailler.

passer mes vacances à Dubrovnik.

D) Pronoms indéfinis: quelque chose — rien

Achètes-tu quelque chose?—> Non, je n'achète rien.

Tu n'achètes rien?—> Si, j 'achète quelque chose.

Regardez-vous quelque chose?—» Non, nous ne regardons rien.

Vous ne regardez rien?—> Si, nous regardons quelque chose.

27

Page 29: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

Ε) Pronom personnel tonique moi

a) — J'aime regarder les vitrines. — Moi aussi.

b) — J 'aime faire les magasins. — Moi aussi.

Exercices

I RÉPONDEZ AUX QUESTIONS

1. Où est Olga?2. Qu'est-ce qu'elle fait à Dubrov-

nik?3. A-t-elle une amie à Dubrovnik?4. Qu'est-ce qu'elle regarde?5. Aime-t-elle regarder les vitrines?6. Et Vesna? Préfère-t-elle regarder

ou acheter?7. Où entrent Vesna et Olga?

II CONJUGUEZ LE VERBE..TRAVAILLER" EN CHANGEANTDE SUJET.

Modèle:

Je travaille à Belgrade.Tu à Belgrade.Tu travailles à Belgrade.

1. Vous à Niš.2. Il ici.3. Nous . . . . . dans le grand maga-

sin.4. Ils dans ce grand magasin.5. Tu là-bas.6. Elles maintenant.

IV TRANSFORMEZ LES PHRASESINTERROGATIVES DONNÉES ENPHRASES INTERROGATIVESAVEC INVERSION

Modèle :

Tu travailles à l 'hôtel?Travailles-tu à l'hôtel?

1.2,3.4.5.6.

Elle travaille bien?Nous regardons les enfants?Elles achètent beaucoup?Tu regardes les vitrines?Vous entrez dans ce magasin?Il aime travailler?

V RÉPONDEZ A LA FORME NÉGATIVE

Modèle:

Travailles-tu à Belgrade?Non, je ne travaille pas à Belgrade.

1. Travaille-t-elle à Smederevo?2. Aimons-nous faire les magasins?3. Regarde-t-il dans l 'armoire?4. Préfèrent-elles entrer ici?5. Entrez-vous à l'hôtel?6. Rencontre-t-il le capitaine?

III RÉPONDEZ AFFIRMATIVEMENT

Modèle:

Travailles-tu à Dubrovnik?Oui, je travaille à Dubrovnik.

1. Travaille-t-elle à Belgrade?2. Regardez-vous les vitrines?3. Préfèrent-elles acheter quelque

chose?4. Entrons-nous ici?5. Aime-t-il les vacances?6. Rencontres-tu le capitaine?

VI RÉPONDEZ EN UTILISANT LANÉGATION „NE RIEN"

Modèle :

Tu as quelque chose?Non, je n'ai rien.

1. Nous regardons quelque chose?2. Elles achètent quelque chose?3. Vous avez quelque chose?4. Tu regardes quelque chose?5. Vous achetez quelque chose?6. Il a quelque chose?

28

Page 30: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

VII

PO

ND

EZ

P

AR

„O

UI"

O

U

„SI"

,D

'AP

S L

ES

EX

EM

PL

ES

Tu

aim

es

Nov

i S

ad?

—»

Oui

, j'

aim

e N

ovi

Sad

.T

u n'

aim

es p

as N

ovi

Sad

?—

» S

i, j'

aim

e N

ovi

Sad

.

1.

Tu

ne t

rava

ille

s pa

s m

aint

enan

t?2.

V

ous

entr

ez d

ans

ce m

agas

in?

3.

Ell

e es

t à

la m

aiso

n?4.

E

lle

n'es

t pa

s à

Sm

eder

evo?

5.

Ils

rega

rden

t le

s vi

trin

es?

6.

Vou

s n'

aim

ez p

as l

'été

?

VII

I V

OIL

A

LA

R

ÉP

ON

SE.

PO

SEZ

L

AQ

UE

STIO

N

CO

MM

EN

ÇA

NT

P

AR

„QU

'EST

-CE

QU

E"

Mod

èle

:

Je r

egar

de l

es

vitr

ines

.—

» Q

u'es

t-ce

que

tu

rega

rdes

?

1.

Ell

e ai

me

les

vaca

nces

.2.

N

ous

aim

ons

fair

e le

s m

agas

ins.

3.

J'ai

tro

is s

ervi

ette

s.4.

Il

s ac

hète

nt

une

serv

iett

e.5.

E

lles

reg

arde

nt l

es v

itri

nes.

6.

J'ad

ore

Bel

grad

e.

IX E

MP

LO

YE

Z

„MO

I A

US

SI"

D

EV

AN

TL

ES

PH

RA

SES

AF

FIR

MA

TIV

ES

DO

NN

ÉE

S

Mod

èle:

Je t

rava

ille

à l

'hôt

el.

Moi

aus

si,

je t

rava

ille

à l

'hôt

el.

1.

J'ai

me

ache

ter.

2.

Je p

réfè

re l

es v

acan

ces.

3.

Je

rega

rde

seul

emen

t.4.

J'

entr

e da

ns

ce

mag

asin

.5.

Je

sui

s à

la m

aiso

n.6.

J'

ai

un

appa

rtem

ent.

X T

RA

DU

ISE

Z E

N F

RA

AIS

1.

Gde

ti

ra

dis?

(t

rava

ille

r)

Rad

imu

hote

lu.

2.

Vol

im

da g

leda

m i

zlog

e.3.

S

ta r

adis

sad

a?

(fai

re)

Ne

radi

mni

šta.

4.

Ja s

am n

a ra

spus

tu.

5.

Moj

m

už r

adi

u P

irot

u.

(tra

vail

-le

r)6.

T

voja

že

na

je

sada

u

Beo

grad

u.7.

S

ta

ona

radi

? Id

e po

ra

dnja

ma.

(Ide

u k

upov

inu)

.8.

S

ta

voli

š da

gl

edaš

? V

olim

da

gled

am

izlo

ge.

29

Page 31: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

A l'hôtel

Le réceptionniste: Le sergent Jelié: Le réceptionniste: Le sergent Jelié: Le réceptionniste:

Le sergent Jelié:

Bonjour, mon sergent. Bonjour, monsieur. Le capitaine Perić est ici? Oui, il est dans sa chambre. Et où est sa chambre?Sa chambre est au premier étage. C'est le numéro sept.L'ascenseur est à droite.Merci beaucoup.

Le capitaine Perié: Le sergent Jelié: Le capitaine Perié: Le sergent Jelié: Le capitaine Perié: Le sergent Jelié: Le capitaine Perié: Le sergent Jelié:

Le sergent Jovanovié: Le capitaine Perié: Le sergent Jovanovié:

Le capitaine Perié: Le sergent Jovanovié: Le capitaine Perié: Le sergent Jovanovié:

Le capitaine Perié: Le sergent Jovanovié:

(Au premier étage)

Entrez!Bonjour, mon capitaine. Je suis le sergent Jelié.Enchanté.Vous êtes bien ici?Oui, très bien. La chambre est grande et confortableVous êtes prêt?Oui.Alors, partons!

DANS LA CASERNE (1)

Bonjour, mon capitaine.Bonjour, sergent.Je suis le sergent Petar Jovanovié. Etes-vous bien ici,mon capitaine?Oui, très bien. Depuis quand êtes-vous dans l'unité?Depuis six mois, mon capitaine.Etes-vous content?Oui, je suis très content. Il y a beaucoup de travail,mais j'aime beaucoup Belgrade.Au revoir, sergent.Au revoir, mon capitaine.

30

Page 32: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

DANS LA CASERNE (II)

Le capitaine Vidmar: Le capitaine Perić:

Le capitaine Vidmar: Le capitaine Perić:

Le capitaine Vidmar: Le capitaine Perić: Le capitaine Vidmar: Le capitaine Perić:

Le capitaine Vidmar:

Bonjour. Tu semblés content aujourd'hui? Oui, je suis très content. Ma femme est maintenant à Belgrade.Ah! oui. Depuis quand?Depuis trois jours. Elle est ici en vacances avec lesenfants.Et qu'est-ce qu'elle fait aujourd'hui?Elle fait les magasins.Elle aime acheter?Oui, bien sûr, mais elle n' a pas beaucoup d'argent,alors .. . Alors, elle n'achète rien.

Vocabulaire

le sergent — vodniksa chambre — njegova sobaenchanté, enchantée — očaran, očarana;

ushićen, ushićena; drago mi je (što smo se upoznali)

prêt, prête — spreman, spremnapartons! — krenimo!, po�imo!

au revoir — dovi�enja sembler — izgledati aujourd'hui — danas le jour — dan avec — sa l'argent — novae

Exercices de prononciation

Voyelles

[æ][ε]

[5]

[â]

nasales

comme dans un

comme dans biencomme dans bon

comme dans blanc

I PRONONCEZ

[æ] comme dans un[ε] comme dans bien, magasin,

rien, maintenant, cintre [δ] comme dans bon, pardon, par-

tons, confortable, nous avons, mon

[S] comme dans blanc, chambre, sergent, enchanté, sembler, ar-gent

II RÉVISEZ QUELQUES SONS VUSDANS LES QUATRE PREMIÈRESLEÇONS

a) [u.i]

Je suis ici, dans la cuisine.Je suis dans l'unité depuis huit mois.Je suis ici depuis hier.Toi, tu es ici depuis six mois.

31

Page 33: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

b) Voyelles nasales

C'est une grande chambre confor-table.Il rencontre sa femme seulementmaintenant.Pardon monsieur, c'est bien le nu-méro un, ici?Les cintres sont bien dans l'armoire.

Les enfants sont maintenant dans lemagasin.

Je suis contente: je suis en vacances,en été, et je ne fais rien.

Entrons dans ce grand magasin, ilsont des cintres.

III FAITES ATTENTION À L'INTONATION

Phrase affirmative

C'est bien le numéro un.C'est à droite.Les enfants sont dans le magasin.Vous aimez faire les magasins.Il est ici depuis six mois.

Phrase interrogative

C'est bien le numéro un?C'est à droite?Les enfants sont dans le magasin?Vous aimez faire les magasins?Il est ici depuis six mois?

Remarques sur l'orthographe

La consonne [g] s'écrit g devant les consonnes ou les voyelles a, o, u.

agréablegrand

magasinregarder

Exercices

I REPONDEZ AUX QUESTIONS: 2.

A l'hôtel

1. Où est le sergent Jelić? 2. Où est le capitaine Perié?3. Il y a une chambre numéro sept

au premier étage?4. La chambre est grande et confor-

table?5. Il y a un ascenseur dans l'hôtel?6. Le capitaine est prêt?

Dans la caserne (I)

1. Où sont le capitaine Perié et lesergent Jovanovié?

Depuis quand sont-ils à Belgra-de?Le sergent Jovanovié est contentà Belgrade?A-t-il beaucoup de travail?Aime-1-il Belgrade?

Dans la caserne (II)

1. Le capitaine Perié est à Belgra-de. Où est sa femme?

2. Depuis quand est-elle à Belgra-de?

3. Qu'est-ce qu'elle fait aujourd'hui?4. Aime-t-elle acheter?5. Achète-t-elle quelque chose?

32

Page 34: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

II COMPLÉTEZ LES PHRASES AVEC . LE PRÉSENT DU VERBE „AVOIRSOU „ÊTRE"

1. Je à l'hôtel.J' une chambre à l'hôtel.

2. Nous une salle de bains.Nous dans la salle de bains.

3. Ils une chambre au pre-mier étage.Ils dans la chambre au pre-mier étage.

4. Vous dans la caserne.Vous un appartement.

5. Tu deux enfants.Tu à Belgrade maintenant.

III FAITES DES PHRASES QUICOMMENCENT PAR „IL Y A" ETCHOISISSEZ L'ARTICLE INDÉFINICONVENABLE DEVANT LEPREMIER NOM

Modèle:

chambre — dans l'appartementIl y a une chambre dans l'apparte-ment.

1. Capitaine — dans la caserne2. sergent — dans l'unité3. femme — dans l'ascenseur4. enfant — dans la cuisine5. serviette — dans l'armoire6. lavabo — dans la salle de bains

IV FAITES DEUX PHRASESINTERROGATIVES D'APRÈS LEMODÈLE. (ATTENTION AUCHANGEMENT D'INTONATION)

Vous avez une chambre.—» Vous avez une chambre?—» Vous n'avez pas de chambre?

1. J'ai une serviette.2. Elle a une amie.3. Nous avons un appartement.4. Tu as une salle de bains.5. Elles ont un magasin.6. Il a un enfant.7. Ils ont une salle de séjour.

V RÉPONDEZ À LA QUESTION ENUTILISANT „MOI AUSSI" AUDÉBUT DE LA PHRASE

Modèle:

Marie regarde les vitrines. Et toi?Moi aussi, je regarde les vitrines.

1. Marie adore faire les magasins.Et toi?

2. Marie aime regarder les vitrinee.Et toi?

3. Marie travaille. Et toi?4. Marie entre dans ce grand maga-

sin. Et toi?5. Marie passe les vacances à Pa-

ris. Et toi?6. Marie achète quelque chose. Et

toi?7. Marie préfère acheter. Et toi?

VI RÉPONDEZ NÉGATIVEMENT AVEC„MAIS NON"

C'est ta serviette?

—» Mais non, c'est votre serviette.

1. Ce sont tes amies?2. C'est ta chambre?3. C'est ton magasin?4. C'est ta caserne?5. Ce sont tes bagages?6. C'est ton numéro?

VII METTEZ AU PRÉSENT LESVERBES ENTRE PARENTHÈSES

Nous . . . . (être) à l'hôtel. Nous(passer) les vacances à Niš.Nous (aimer) regarder les vi-trines, mais nous (préférer)acheter.

Nous (entrer) dans ce grandmagasin.

33

Page 35: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

VIII POSEZ DES QUESTIONS QUICOMMENCENT PAR „DEPUISQUAND" (ATTENTIONA L'INVERSION DU SUJET)

Modèle:

Nous sommes à Niš depuis troisjours.Depuis quand êtes-vous à Niš?

1. Je suis à l'hôtel depuis cinq jours.2. Il est dans notre unité depuis huit

mois.3. Ils sont dans la caserne depuis

dix jours.4. Elle est à Belgrade depuis quatre

ans.5. Nous sommes à l'hôtel depuis

trois mois.6. Elles sont à l'hôtel depuis sept

jours.

IX COMPLETEZ AVEC „QUELQUECHOSE" OU „RIEN"

Marie regarde dans la vitrine.Elle n'achète , mais elle re -garde.

Annie préfère acheter Marien'aime Annie regarde: là-basau fond, à droite, il y a Elleentre dans le magasin mais c'est cheret elle n'achète

X TRADUISEZ EN FRANÇAIS

1. Kapetan je u hotelu, u svojojsobi.

2. Soba je velika i udobna.

3. Vodnik je tako�e u jedinici. On mnogo voli Dubrovnik.

4. On radi mnogo. On voli da radi.

5. Marija je u Beogradu.

6. Ona ide po radnjama, ali ne ku�puje ništa.

7. Ona je u Beogradu već sedam dana.

8. Otkad ste (vi) u jedinici?

9. Sta radis danas? Idem po rad-njama.

iû. Imaš li mnogo novca?

34

Page 36: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

LEÇON 6

Un coup de téléphone

Sylvie : André : Sylvie : André:

Sophie : Sylvie : Sophie : Sylvie : Sophie : Sylvie : Sophie : Sylvie : Sophie : Sylvie :

Sophie : Sylvie:Sophie :

Allô! C'est le 24-16-27 (vingt-quatre — seize — vingt-sept)?Oui. Ah! c'est toi, Sylvie? Tu veux Sophie?Oui.Une minute seulement. Sophie! C'est pour toi. Sylvie est à l 'appareil.Dépêche-toi ! Elle arrive. Sylvie, salut, à bientôt.Salut, ça va?Oui, ça va et toi?Très bien. Tu fais quelque chose demain après-midi?Non, rien. Je suis libre. Pierre est de service ce soir et demain aussi.Alors, tu peux aller au cinéma avec moi?Oui, bien sûr. Quel film veux-tu voir?Il y a un bon film anglais mais il est assez triste.Ah! non, pas de film triste. Non, merci.Il y a aussi une comédie française.Une comédie? Je veux bien. D'accord pour cette comédie française.L'après-midi ou le soir?L'après-midi et puis nous pouvons aller chez moi après. D'accord?D'accord et merci. Au revoir.Salut, à demain.

Vocabulaire

un coup �e téléphone — telefonski poziv vouloir — hteti, želeti la minute — minuta, trenutak pour — za l'appareil, m. — aparat, telefon dépêche-toi — požuriarriver — stići, doći demain — sutra l'après-midi, m. — poslepodnelibre — Slobodan, slobodnale service — službace soir — večeras pouvoir — moéi aller — ici

le cinéma — bioskop, kino voir — videti bon, bonne — dobar, dobra anglais, anglaise — engleski, engleska triste — tužan, tužna la comédie — komedija français, française — francuski, francuska d'accord — pristajem, važi le soir — uveče chez — kod puis — zatim après — posleà demain — dovidenja do sutra

35

Page 37: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

Explications

1. Remarquez la différence de sensliée à la différence d'intonation.Locution: ça va.— Ça va? (Kako si?)— Ça va. (Dobro sam.)

2. Locutionêtre de service — biti dežurni,biti na dežurstvu.Pierre est de service ce soir.(Pjer je večeras dežurni.)

3. Faites attention à la traductionde chez moi (kod kuće). Je suis chez moi se soir. (Veče�ras sam kod kuće.)

Exercices de prononciation

Opposition: [0������

[0]

[œ]

œ] (eu fermé-eu ouvert)

comme dans deux

comme dans seul

I PRONONCEZ

[0] comme dans deux, vieux, jepeux, je veux

[ce] comme dans seul, ils veulent,ils peuvent, seulement, ascen-seur, neuf

II PRONONCEZ CORRECTEMENTL'ARTICLE INDÉFINI "UN — UNE"

C'est unC'est

C'est unC'est

C'est unC'est

C'est unC'est

C'est unC'est

film.une comédie.

hôtel.une chambre.

lavabo.une douche.

cintre.une serviette.

magasin,une vitrine.

III FAITES L'ENCHAINEMENTOBLIGATOIRE ENTRE LESADJECTIFS POSSESSIFS (NOTRE,VOTRE) ET LES NOMSCOMMENÇANT PAR UNEVOYELLE

Notre enfant

Votre enfant

Notre hôtel

Votre hôtel

Notre appartementVotre appar tement

Notre armoire

Votre armoire

Notre ascenseur

Votre ascenseur

Notre étage

Votre étage

Notre amie

Votre amie

36

Page 38: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

IV LISEZ CORRECTEMENT LES ADJECTIFS NUMÉRAUX CARDINAUX DE 1 A 30

1 un2 deux3 trois4 quatre5 cinqG six7 septΒ huit 9 neuf

10 dix 11 onze 12 douze 13 Treize 14 quatorze 15 Quinze

[œ'J[de][ t rwa][ka t r ][sèk][sis][set][Hit][nœf][dis][5z][duz][trez][katorz][kèz]

16 seize17 dix-sept18 dix-huit19 dix-neuf20 vingt21 vingt et un22 vingt-deux23 vingt-trois24 vingt-quatre25 vingt-cinq26 vingt-six27 vingt-sept28 vingt-huit29 vingt-neuf30 trente

[sez][disset][dizu.it][diznœf][vè][vêtece][vètdo][vêt t rwa][vêtkatr][vètsèk][vètsis][vètset][vètu.it][vètncef][ t r â t ]

Remorques sur l'orthographe

La consonne [f] s'écrit f, sauf dans les mots d'origine grecque.

f ph

enfant Sophiefemme orthographefaire philosophie

pharmacie

Grammaire

A)

Le présent du verbevouloir

Je veux

Tu veuxη

veut Elle

Nous voulons Vous voulez

Ils veulent

Elles �*

acheter quelque chose. voir ce film.

aller au cinéma.

faire les magasins.regarder lesvitrines.

aller à l'hôtel.

Le présent dipouvoii

Je peux

Tu peuxΠ

peut Elle

Nous pouvons Vous pouvez

Ils peuvent

Elles

ι verbe

aller au cinéma.

travailler maintenant.

passer les vacancesà Makarska.

faire les magasins.acheter quelquechose.

travailler dans cemagasin.

37

Page 39: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

Β) ADJECTIFS INTERROGATIFS QUEL — QUELLE

Quel film veux�tu voir? Quelle comédie veux-tu voir?

C) ADJECTIFS DÉMONSTRATIFS CE.CET, CETTE

Je travaille dans ce magasin.Tu travailles dans cet hôtel.Pierre est dans cette chambre.

D) LA PRÉPOSITION CHEZ (SUIVIED'UN NOM DE PERSONNE OU D'UNPRONOM PERSONNEL TONIQUE)

Nous sommes chez Sophie ce soir.Ils sont chez Pierre aujourd'hui.Je suis chez moi ce soir.Tu es chez toi demain?

E) ADJECTIFS NUMÉRAUXCARDINAUX (DE 10 A 30)

10 dix

11 onze

12 douze

13 treize

14 quatorze

15 quinze

16 seize

17 dix-sept

18 dix-huit

19 dix-neuf

20 vingt

21 vingt et un22 vingt-deux

23 vingt-trois

24 vingt-quatre

25 vingt-cinq

26 vingt-six

27 vingt-sept

28 vingt-huit

29 vingt-neuf

30 trente

Exercices

I RÉPONDEZ AUX QUESTIONS

1. Sophie a le téléphone?2. Quel est son numéro?3. Où veulent aller les deux amies?4. Et Pierre, peut-il aller avec Sylvie

au cinéma?5. Le film triste est français?6. Sylvie préfère un film triste ou

une comédie?7. Les deux amies veulent aller au

cinéma le soir?8. Où peuvent-elles aller aussi

après ?

II COMPLÉTEZ LES PHRASES ENUTILISANT LE VERBE „VOULOIR"À LA FORME NÉGATIVE DUPRÉSENT

Modèle:

Je peux aller au cinéma, niaisJe peux aller au cinéma, mais je neveux pas.

1. Elle peut travailler maintenant,mais

2. Vous pouvez faire les magasins,mais

3. Ils peuvent acheter quelque cho-se, mais

4. Nous pouvons voir ce film,mais

5. Tu peux faire cet exercice,mais

6. Elles peuvent aller chez Sophie,mais

7. Il peut arriver aujourd'hui,mais

III DONNEZ UNE RÉPONSEAFFIRMATIVE

Modèle :

Veux-tu aller à l'hôtel?Oui, je veux aller à l'hôtel.

1. Pouvez-vous aller au cinéma?2. Peuvent-ils arriver demain après-

midi?3. Veut-elle acheter un deux-pièces?4. Pouvons-nous travailler ce soir?5. Voulez-vous regarder cette comé-

die?

38

Page 40: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

6. Peut-elle aller chez Sylvie?7. Veulent-elles entrer dans ce magasin?

IV COMPLÉTEZ LES PHRASES AVECLES ADJECTIFS DÉMONSTRATIFS„CE", „CET", OU „CETTE"

1. Nous regardons vitrine;nous entrons dans magasin.

2. Dans hôtel il y a deuxascenseurs.

3. Je veux voir deux-pièces:cuisine est très grande,chambre est calme et

salle de séjour est très confortable.

4. Elle veut aller dans cinéma : elle veut voir comédiefrançaise.

5. Mes serviettes sont dansarmoire.

6. Vos bagages sont dansascenseur.

V POSEZ DES QUESTIONS ENEMPLOYANT „QUEL" OU „QUELLE"

Modèle :

Elle fait cet exercice.Quel exercice fait-elle?

1. Vous aimez ce film.2. Tu préfères cette comédie.3. Nous achetons cette serviette.4. Ils regardent cette vitrine.5. Elle aime ce cinéma.6. Tu fais cet exercice.

VI POSEZ DES QUESTIONS ENEMPLOYANT „QUEL" OU „QUELLE"

Modèle :

Elle veut voir ce film.Quel film veut-elle voir?

1. Nous voulons voir l'appartementau premier étage.

2. Tu veux voir ce magasin.

3. Ils veulent voir cet appartement.4. Vous voulez voir la chambre au

premier étage.5. Elle veut voir votre salle de séjour.

6. Elles veulent voir un film anglais.

VII DONNEZ LE FÉMININ DESADJECTIFS, QUAND IL EXISTE,ET NOTEZ BIEN LA PLACEDE CES ADJECTIFS

Modèle :

C'est un bon film.C'est une comédie.C'est une bonne comédie.

1. C'est un film anglais. C'est unecomédie

2. C'est un hôtel calme. C'est unechambre

3. C'est un beau film. C'estune comédie.

4. C'est un appartement conforta-ble. C'est une cuisine

5. C'est un enfant agréable. C'estune femme

6. C'est un hôtel cher. C'est unechambre

7. C'est un film français. C'est unecomédie

VIII ÉCRIVEZ EN LETTRES LESCHIFFRES DONNÉS

1. Cet hôtel a 28 chambres.2. Il y a 15 serviettes dans cette

armoire.3. Je veux acheter 21 cintres.4. Il y a 25 appartements dans cette

maison.5. Je suis ici depuis 13 mois.6. Ce magasin a 12 vitrines et 5

étages.7. Nous sommes ici depuis 13 jours.

39

Page 41: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

IX COMPLÉTEZ LES PHRASESSUIVANTES AVEC LE PRÉSENTDU VERBE ..VOULOIR"

Modèle :

Tu aller chez Sylvie.—» Tu veux aller chez Sylvie.

1. Je aller chez moi.

2. Nous aller chez Pierre.

3. Elle aller chez Sophie.

4. Vous aller chez moi.

5. Ils aller chez le capitaine.

6. Tu aller chez toi.

7. Elles aller chez André.

X TRADUISEZ EN FRANÇAIS

1. Požuri. Sofija, to je telefonskipoziv za tebe.

2. Ja sam slobodna večeras, a ti? Ne, nisam slobodna, dežurna sam.

3. Hoćeš li da ideš u bioskop sutra posle podne?

4. Da, ali ja želim da gledam neki dobar film (voir un bon film)

5. Ja vise volim da gledam neku francusku komediju. (voir)

6. Ne radim ništa sutra. Kod kuće sam.

7. Možemo li ici kod Pjera večeras ili sutra?

8. Sofija želi da nešto radi. (faire quelque chose)

9. Želim da radim u toj radnji. ftravailler)

40

Page 42: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

LEÇON 7

Ma petite soeur Françoise

(Deux petites filles vont à l'école. Chemin faisant, elles bavardent)

Suzanne : Annie : Suzanne : Annie : Suzanne : Annie : Suzanne : Annie : Suzanne:

Annie : Suzanne : Annie : Suzanne : Annie:Suzanne :

Tu as un frère ou une sœur?

Non, je suis toute seule. Et toi?J 'ai une petite sœur.Quel est son nom?Françoise. Elle est toute petite. Elle a seulement quinze mois.Dis, comment est-elle, ta petite sœur? Moi, j 'adore les petits enfants.Elle a des yeux noirs et des cheveux châtains.

Et puis?Elle a un tout petit nez et une toute petite bouche, mais elle estassez grosse: ses mains et ses bras sont ronds. Elle a aussi desjambes et des pieds assez ronds.Est-ce qu'elle marche?Oui, bien sûr. Dis, après l'école, tu peux venir chez moi?Voir ta petite sœur?Oui.Je ne sais pas.Mais si, mais si.

Vocabulaire

petit, petite — mali, malala sœur — sestrala petite fille — devojčica l'école, f. — škola chemin faisant — usput bavarder — ćaskati, pričati, brbljati le frère — braton — iliseul, seule — sam, samale nom — imeQuel est son nom? — Kako se on (ona)

zove?comment — kako; kakav, kakval'oeil, m. — [1 os j] — okoEes yeux \l e ζ j β] — oči noir, noire — crn, crna

les cheveux, m. pi. — kosa châtain, châtaine — kestenjast,

kestenjasta; sme�, sme�a le nez — nos la bouche — usta gros, grosse — debeo, debela la main — ruka, âaka le bras — ruka (od zgiavka do rataena) rond, ronde — okrugao, okrugla;

debeljuškast�a la jambe — noga le pied — stopalo, noga marcher — hodati, koračati venir — doći savoir — znati

41

Page 43: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

Explications

1. Notez l'emploi adverbial de toutsignifiant tout à fait (sasvim,potpuno)

Je suis toute seule. (Ja sam pot-puno sama.) (sasvim sama)

Françoise a un tout peti t nez etune toute petite bouche.{Fransoaza ima sasvim mali nosi mala usta.)

I PRONONCEZ

[u.i] comme dans lui, je suis, puis,depuis, huit, suite

[wi ] comme dans Louis, oui

II LISEZ CORRECTEMENT LESPHRASES AVEC „ O U I / J E SUIS."

Oui, je suis ici depuis deux jours.

Oui, je suis ici depuis trois jours.

Oui, je suis ici depuis six jours.

Oui, je suis ici depuis huit jours.

Oui, je suis ici depuis dix jours.

III LISEZ LES P H R A S E S AVEC EUFERMÉ, EU OUVERT ET Ε M U E T

[Ø] Les deux, tous les deux sont là.

Ses yeux et ses cheveux sontnoirs.

[ce] Ma petite sœur est seule, touteseule.L'ascenseur est là.

2. Remarquez la traduction del 'adverbe comment (kakav, kakva)

Comment est votre maison?(Kakva je vas a kuća?)

Dis, comment est�elle? (Reci, kakva je ona?)

[a] — e muet dans est�ce que

[eska]

Est�ce que tu as deux enfants?

Est�ce que vous êtes seul?

Est-ce que nous allons au ciné-ma?

IV F A I T E S A T T E N T I O N AUC H A N G E M E N T D ' I N T O N A T I O NDANS L E S P H R A S E SA F F I R M A T I V E SE T I N T E R R O G A T I V E S

Tu as un frère.

Tu as un frère?

Tu vas à l'école.

Tu vas à l'école?

Il a un appartement.

Il a un appartement?

Il va au cinéma.Il va au cinéma?

Elle est de service.Elle est de service?

e pn

•voye

îe da

îe da

Exercices de prononciation

Opposition [u. + i — w + i] (semi-voyelle [u .+ i ] — semi-voyelle [ w + i ] )

[u.i] comme dans lui

[wi] comme dans Louis

42

Page 44: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

Remarques sur l'orthographe

Les voyelles [0] et [ œ ] s'écrivent eu, œu, œ

[0] [ce]

les yeuxcheveuxdeuxil peutil veutvieux

seulascenseurils peuventils veulent

sœur l'œil

A)

Grammaire

Le présent du verbe aller

Je vaisTu vasIl va

Elle va

Nous allonsVous allezIls vontElles vont

à Smederevo.à la caserne.à la cuisine,(dans la cuisine)à l'hôtel.

à l'école.dans le magasin.à la maison.au cinéma.

Le présent du

Je saisTu saisIl sait

Elle sait

Nous savonsVous savezIls saventElles savent

verbe savoir

bien travailler.compter de 1 à 10.faire des exercices .

marcher.

la grammaire française.le français.l'anglais.l'anglais.

B) LA PRÉPOSITION DE INTRODUISANT UN COMPLÉMENT DE NOMEXPRIME UN RAPPORT D'APPARTENANCE

La sœur de Françoise va à l'école.Les yeux de Suzanne sont noirs.

La serviette de Marko est dansl'armoire.

C) ARTICLE INDÉFINI

singulier

Voilà un capitaine.Il y a une chambre.

pluriel

Voilà des capitaines.Il y a des chambres.

43

Page 45: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

D) PLURIEL DES ADJECTIFS

singulier

Son frère est petit.La chambre est grande.Ton frère est gros.

pluriel

Ses frères sont petits.Les chambres sont grandes.Tes frères sont gros.

E) LA FORME INTERROGATIVE AVEC EST-CE QUE

Phrase affirmative

Tu as un frère.Françoise marche.

Phrase interrogative

Est-ce que tu as un frère?Est-ce que Françoise marche?

F) ADJECTIFS POSSESSIFS (SUITE)

Je travaille à Belgrade.Je suis à Belgrade.J'ai une bonne amie.J'ai deux frères.

Pierre a un frère.Suzanne a une sœur.Suzanne a une amie.Françoise a quinze mois.

Mon, ma, mes

Mon frère travaille à Paris.Ma sœur est à Novi Sad.Mon amie travaille avec moi.Mes frères vont à l'école.

son, sa, ses

Son frère est tout petit.Sa sœur est toute petite.Son amie va à l'école.Ses cheveux sont châtains.

Exercices

I RÉPONDEZ AUX QUESTIONS

1. Est-ce qu'Annie a un frère?2. Est-ce que Suzanne a une sœur?3. Est-ce que Françoise est grande?4. Va-t-elle à l'école avec Suzanne?5. Comment sont les yeux de Fran-

çoise?

6. Comment sont ses cheveux?7. Est-ce qu'elle a des mains et

des bras ronds?8. Sait-elle marcher?9. Où vont Suzanne et Annie après

l'école?

44

Page 46: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

II UTILISEZ „EST-CE QUE"VOTRE QUESTION

Modèle :

DANS

Va-t-elle à l'école?-» Est-ce qu'elle va à l'école?

1. Marche-t-elle bien?2. Travaillons-nous aujourd'hui?3. Passez-vous vos vacances à Nan-

tes?4. Rencontre-t-il Annie?5. Vont-ils à la caserne?6. Peux-tu venir ce soir?7. Vas-tu à l'école demain?8. Voulez-vous aller au cinéma?

III COMPLETEZ LES PHRASESAVEC LES FORMES CONVENABLESDES VERBES SUIVANTS

a) aller

1. Nous à l'hôtel.2. Tu dans le magasin.3. Vous à Paris.4. Ils à la caserne.5. Il à l'école.6. Je au cinéma.

b) savoir

1. Tu bien travailler.2. Je compter de un à dix.3. Elle marcher.4. Nous le français.5. Les petits enfants compter

de un à vingt.6. Vous l'anglais.

IV REPONDEZ EN UTILISANTL'INDICATION D'APPARTENANCE

Modèle:

C'est la sœur d'Annie?Indication: Non, de Suzanne.Non, c'est la sœur de Suzanne.

2. C'est l'hôtel de Philippe? Non,de Marko.

3. C'est la chambre de Marie? Non,d'Annie.

4. C'est la caserne de Marko? Non,de Philippe.

5. C'est l'enfant d'Annie? Non, deMarie.

6. C'est le frère d'Annie? Non, deSuzanne.

V METTEZ LES PHRASES SUIVANTESA LA FORME NEGATIVE

Modèle :

Je suis à Belgrade.Je ne suis pas à Belgrade.

1. Il travaille à l'hôtel.2. Françoise marche bien.3. Nous regardons les vitrines.4. Elle adore les petits enfants.5. Nous allons à l'école.6. Ils savent compter de un à vingt7. Tu peux aller au cinéma.8. Ils veulent voir ce film.

VI FAITES DES PHRASES D'APRÈS LEMODELE:

Modèle:

Voici une chambre.—» Voici une chambre et voilà des

chambres.

1. C'est la servietteNon, d'Igor.

de Na tacha?

1. Voici2. Voici3. Voici4. Voici5. Voici6. Voici

un cintre,une armoire,une école,un hôtel,un appartement,une cuisine.

45

Page 47: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

VII METTEZ LE NOM EN GRAS AUPLURIEL

Modèle:

Il y a un enfant dans la chambre.Il y a des enfants dans la chambre.

1. Il y a une armoire dans lachambre.

2. Il y a une petite fille à l'école.3. Il y a un enfant dans l'apparte-

ment.4. Il y a un cintre dans l'armoire.5. Il y a une serviette dans la salle

de bains.6. Il y a un ascenseur à l'hôtel.

VIII METTEZ LES PHRASESSUIVANTES AU PLURIEL.(FAITES ATTENTION AUPLURIEL DES ADJECTIFS.)

Modèle:

Son frère est petit.Ses frères sont petits.

1. L'hôtel, ici, est calme.

2. L'enfant est content.3. Votre chambre est confortable.4. La chambre est grande.5. La sœur de Marie est petite.6. La main de Françoise est ronde.

IX TRADUISEZ EN FRANÇAIS

1. Suzana i Ana idu u školu.2. Suzana ima malu sestru, ali je

Ana sasvim sama.3. Suzanina sestra je sasvim mala.

Ona ne ide u školu. Ona ima sa-mo petnaest meseci. Ona zna dahoda. Ona ima erne oči i sme�u kosu.

4. Posle škole, Ana ide kod Suzane. Ona želi da vidi njenu malu se-stru.

5. Nemam sestru ali imam brata. 6. Moj brat ne zna da hoda. On je

mali. 7. Kako se zovete? 8. Da li vaša sestra može da do�e

kod mené?

46

Page 48: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

LEÇON 8

Au café

(Dana et Nada sont à la terrasse d'un café et elles bavardent)

Dana: Tu ne travailles pas maintenant, alors qu'est-ce que tu fais toute lajournée?

Nada: Oh, tu sais, j 'a i les enfants.Dana: Mais oui, où sont-ils?Nada: Ils sont à la plage. Le matin, nous dormons assez longtemps, puis nous

prenons le petit déjeuner à l'hôtel. Tu sais, je suis très, très contente:je ne fais pas la cuisine quand je suis en vacances.

Dana: Ah, oui! Quelle chance tu as! Et ensuite, après le petit déjeuner, oùvas-tu?

Nada: En ville.Dana: Qu'est-ce que tu aimes voir?Nada: Les monuments, les musées, les vieilles maisons, les rues anciennes.

J 'aime bien aussi marcher le long de la mer ou aller en forêt.Dana: Moi aussi. Nous avons une très belle forêt à Split, mais elle est un peu

loin et je n'ai jamais le temps d'aller jusque là-bas.Nada: Oh, tu sais, on trouve toujours le temps . ..Dana: Et l 'après-midi, qu'est-ce que vous faites?Nada: Nous allons à la plage et après, mon mari passe la soirée avec nous.

Nos vacances sont vraiment agréables. Et maintenant, on va à la plage?Dana: D'accord.

Vocabulaire

le café — kafanala terrasse — terasala journée — dan (od jutra do mraka)la plage — plažale matin — jutro, ujutrudormir — spavatilongtemps — dugo, dugo vremenaprendre — uzetile petit déjeuner — doručak faire la cuisine — kuvati la chance — sreća ensuite — zatim la ville — grad en — u voir — videti, posećivati le monument — spomenik

le musée — muzej vieux (vieil), vieille — star, stara la rue — ulica ancien, ancienne — stari, stara; drcvni;

starinski le long de — duž, pored la mer — more la forêt — šumaun peu — malo, pomaloloin — dalekojamais — nikadtrouver — naći toujours — uvek le temps — vreme jusque là-bas — do tamola soirée — veče vraiment — stvarno, zaista

47

Page 49: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

Explications

1. Dans la locution verbale ci-des-sous le nom peut être précédé del'article défini ou de l'adjectifpossessif. (L'emploi de l'adjectifpossessif est plus fréquent.)

prendre le petit déjeuner "Idoruč�prendre son petit déjeuner Jkovati

Nous prenons le petit déjeuner à l'hôtel. (Doručkujemo u hotelu.)

Nous prenons notre petit déjeuner à la maison. (Doručkujemo kod kuée.)

2. Locution avoir le temps (de + l'infinitif) — imati vremena (da se nešto uradi)

J 'ai le temps de faire les magasins. (Imam vremena da obilazim radnje.)

Attention à la forme négative:

Je n'ai pas le temps d'aller à la plage.(Nemam vremena da idem na plažu.)

3. Remarquez l'emploi de l'adjectifindéfini tout (toute) devant unnom féminin au singulier.

toute la journée — ceo dan (odjutra do mraka,

toute la soirée celo veče

Ils travaillent toute la journée. (Oni rade po ceo dan.)

Il passe toute la soirée en ville. (On provodi celo veče u gradu.)

Exercices de prononciation

Opposition [ã — ε + n] [ ã ][ ε + η ]

(a nasal — e ouvert + n ) comme dans blanc comme dans ils prennent

I PRONONCEZ

[ â ] comme dans blanc, enfant,chambre, prendre, chance, ilprend

[ e n ] comme dans ils prennent, an-cienne, châtaine

II FAITES LA LIAISON ENTRE LEPRONOM INDEFINI „ON" ET LEVERBE COMMENÇANT PAR UNEVOYELLE

On est à l'hôtel.On a un deux-pièces.On a le temps.On aime les vacances.

III APPRENEZ A PRONONCERCORRECTEMENT LA CONJUGAISONDU VERBE „PRENDRE"

Je prends le petit déjeuner.Tu prends le petit déjeuner.Il prend le petit déjeuner.On prend le petit déjeuner.Nous prenons le petit déjeuner.Vous prenez le petit déjeuner.Ils prennent le petit déjeuner .

IV FAITES ATTENTION A L'INTONATION DES PHRASESÊNONCIATIVES A UN SEULGROUPE RYTHMIQUE

Elle est là.Il est là.

48

Page 50: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

Je suis content.Je suis en vacances.C'est un café.

C'est une école.C'est tout.C'est exact.

Remarques sur l'orthographe

[ã] voyelle nasale peut s'écrire an, am, en ou em devant une consonneautre que η ou m.

an ancien chance françaisanglaisenfant

amjambechambre

enenfantprendrevraimentensuitecomment

emtempssembler

Grammaire

A)

Le présent du verbe prendreet les adjectifs possessifs

Je prends mon petit déjeuner.

Tu prends ton petit déjeuner.

Ilprend son petit déjeuner.

Elle

Nous prenons notre petit déjeuner.

Vous prenez votre petit déjeuner.

Ilsprennent leur petit déjeuner.

Elles

Le présent du verbe dormir

Je dors longtemps.

Tu dors

Ildort

Elle

Nous dormons

Vous dormez

Ilsdorment

Illes

Le présent du verbt faire

Je fais la cuisine. Nous faisons les magasins.

Tu fais la cuisine. Vou faites les magasins.

Il Ilsfait la cuisine. font les magasins.

Elle Elles

49

Page 51: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

Β) PRONOM INDÉFINI ON (SUIVI DUVERBE A LA TROISIÈME PERSONNEDU SINGULIER)

On va à la plage.

On prend le petit déjeuner à l'hôtel.

On est bien ici.

C) NE PAS —»NE JAMAIS

Je ne vais pas à la plage.—» Je ne vais jamais à la plage.

Il ne rentre pas à six heures.—» Il ne rentre jamais à six heures.

D) LA PRÉPOSITION A ET L'ARTICLECONTRACTÉ AU

Je vais

Je vais

Je vais

Je vais

à Belgrade,à Split.

à la caserne,à la maison.à la plage.à l'école.

à l'hôtel.

au café,au cinéma.

à + le —» au (article contracté)

II COMPLÉTEZ LES PHRASESSUIVANTES AVEC LE PRÉSENTDU VERBE „PRENDRE"

1. Je mon petit déjeuner chezmoi.

2. Nous notre petit déjeunerdans la cuisine.

3. Tu ton petit déjeuner enville.

4. Ils leur petit déjeuner à lamaison.

5. Marko son petit déjeunerà la caserne.

6. On son petit déjeuner à l'hôtel.

7. Vous votre petit déjeunerdans la salle de séjour.

8. Marie son petit déjeunerà l'hôtel.

E) ADJECTIFS POSSESSIFS (SUITE) — LEUR

Ils sont à l'hôtel. Leur chambre estau premier étage.

I RÉPONDEZ AUX QUESTIONS

1. Où sont Dana et Nada?

2. Travaillent-elles?

3. Où sont les enfants de Nada?

4. Aiment-ils dormir longtemps?

5. Où prennent-ils le petit déjeuner?

6. Quand Nada est en vacances,fait-elle la cuisine?

7. Qu'est-ce qu'elle aime voir à Split?

8. Est-ce qu'il y a une forêt à Split?

9. Est-ce que le mari de Nada passetoute la soirée avec sa femme c'cses enfants?

Exercices

50

Page 52: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

IX

TR

AD

UIS

EZ

E

N

FR

AN

ÇA

IS

1.

Gd

e su

Nad

a i

Dan

a? O

ne

su

na

tera

si

jed

ne

kaf

ane.

2.

On

e n

e ra

de,

o

ne

ćask

aju

.

3.

Ne

spav

am

du

go.

Mo

ja

deçà

spav

aju

du

go

.

4.

On

a vo

li

da

ku

va.

Ja

n

e vo

lim

da

ku

vam

, vi

še

voli

m

da

idem

na

plaž

u.

5.

Mi

vo

lim

o da

p

ose

ćuje

mo

spo

�m

enik

e,

mu

zeje

i

star

e u

lice

. O

ni

vise

vo

le

mo

re

i šu

mu

. 6

. N

e n

alaz

im

nik

ad

vrem

ena

da

u�

em

u ta

j m

uze

j.

7.

Pro

vod

imo

ceo

dan

n

a p

laži

. 8.

S

ta

želi

š d

a vi

diš

(o

bi�

eš,

po

se�

tiš)

u

tom

mu

zeju

? 9.

N

e m

ože

mo

nik

ad

da

idem

o le

ti

u D

ub

rovn

ik.

(up

otr

ebit

e n

eod

�re

�e

nu

zam

enic

u o

n.)

10

. N

rasp

ust

je

zais

ta

pri

jata

n.

51

Page 53: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

LEÇON 9

En famille

(Jean, un garçon de quinze ans, parle avec sa mère)

Jean: Maman, quelle heure est-il, s'il te plaît?La mère: Il est sept heures et quart. Allez, finis ton petit déjeuner et dépêche-

toi un peu.Jean: Je me dépêche toujours, maman. Voilà, je suis prêt.

Je pars tout de suite. Allez, au revoir, maman.La mère: A quelle heure rentres-tu?Jean: A six heures et demie, au plus tard à sept heures moins le quart.La mère: A sept heures moins le quart!Jean: Mais, oui: aujourd'hui je joue au basket avec mes copains et je ne

peux pas rentrer plus tôt. Tu sais, notre professeur veut nous voirchaque semaine.

La mère: Ah! oui, le basket d'abord et après les devoirs, n'est-ce pas?Jean: Mais ma petite maman, tu sais bien que je fais toujours mes devoirs.La mère: Tu rentres en bus avec Pierre?Jean: En bus, oui, mais pas avec lui. Il habite assez près de l'école: deux

rues et il est chez lui. Allez, au revoir!La mère: Au revoir, mon petit!

Vocabulaire

la famille — porodicale garçon — dečak parler — govoriti, razgovarati la mère — majkal'heure, f. — sat, cass'il te plaît! — molim te!le quart — četvrt, čeivrtma finir — završiti je me dépêche — žurim separtir — poći, krenuti, otići tout de suite — odmah rentrer — vratiti se la demie — pola, polovina au plus tard — najkasnije

moins — manje jouer — igrati le basket (le basket�ball) — le copain — školski drug plus tôt — ranije ie professeur — profesor chaque — svaki, svaka la semaine — nedelja, sedmic d'abord — najpre le devoir — zadatak le bus [b y s] — autobus lui (avec lui) — on (sa n,iimv

habiter — stanovati près de — porad, blizu

košarka

52

Page 54: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

Explications

Notez l'emploi de allez, interjec-tion (hajde)

Allez, finis ton petit déjeuner. (Hajde, završi doručak.)

Allez, au revoir, maman. (Hajde, dovi�enja, mania.)

Aujourd'hui il joue au basket avec ses copains. (Danas on igra košarku sa svojim drugovima.)

Ne pas confondre avec

jouer + de + le nom d'un instru-ment de musique — svirati jouer de la guitare — svirati gitaru

2. Faites attention à la prépositionaprès le verbe jouer.

jouer + à + le nom d'un sport— igrati

jouer au basket— igrati košarku

3. Remarquez la traduction de quel-le (adjectif interrogatif) dans à quelle heure (u koliko sati)

A quelle heure rentres-tu?(U koliko sati se vraćaš) A quelle heure partons�nous? (U koliko sati krećemo?)

Exercices de prononciation

Voyelles nasales: [ε] comme dans bien [â] comme dans blanc

I PRONONCEZ

[ê] comme dans bien, cinq, quinze,vingt, vingt-cinq, trente-cinq,cinquante

[à] comme dans blanc, chambre,trente, quarante, cinquante,soixante

II N'OUBLIEZ PAS DE FAIRE LESLIAISONS INDIQUÉES EN LISANTL'HEURE

Il est deux heures.Il est trois heures.Il est six heures.Il est dix heures.

Il est vingt heures.

*

Il est neuf heures.II est dix-neuf heures.

III FAITES ATTENTION À L'INTONATION DES PHRASESAFFIRMATIVE ET INTERROGATIVB(INTONATION DESCENDANTE ETINTONATION MONTANTE)

Il est trois heures.Il est trois heures?

C'est vingt-cinq.C'est vingt-cinq?

53

Page 55: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

Tu rentres à huit heures et quart.Tu rentres à huit heures et quart?

Ils partent demain.Ils par tent demain?

Vous finissez votre travail à deuxheures.Vous finissez votre travail à deux heures?

Remarques sur l'orthographe

La consonne [k] peut s'écrire qu de-vant les voyelles et q à la tin dequelques mots.

ququel, quellechaquequ'est-ce quequandquelque chosejusque là-bas

qcinq

Grammaire

A) ADJECTIFS NUMÉRAUXCARDINAUX (SUITE)

30 trente31 t rente et un32 t rente-deux33 trente-trois34 trente-quatre35 trente-cinq36 trente-six37 trente-sept38 trente-huit39 trente-neuf40 quarante41 quarante et un42 quarante-deux43 quarante-trois44 quarante-quatre45 quarante-cinq

B) QUELLE HEURE EST-IL?

46 quarante-six47 quarante-sept48 quarante-huit49 quarante-neuf50 cinquante51 cinquante et un52 cinquante-deux53 cinquante-trois54 cinquante-quatre55 cinquante-cinq56 cinquante-six57 cinquante-sept58 cinquante-huit59 cinquante-neuf60 soixante

Il est trois heures Il est trois heurescinq

Il est trois heuresdix

54

Page 56: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

Il est trois heureset quart

(Il est trois heuresquinze)

Il est trois heuresvingt

Il est trois heuresvingt-cinq

Il est trois heureset demie

(Il est trois heurestrente)

Il est quatre heuresmoins vingt-cinq

(Il est trois heurestrente-cinq)

Il est quatre heuresmoins vingt

(Il est trois heuresquarante)

Il est quatre heuresmoins le quart

(Il est trois heuresquarante-cinq)

Il est quatre heuresmoins dix

(Il est trois heurescinquante)

Il est auat re heuresmoins cinq

(Il est trois heurescinquante-cinq)

Il est quatre heures

55

Page 57: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

C)

Le présent du verbe partir

partir

Je pars plus tôt.Tu pars à huit heures.Il part aujourd'hui.Elle part tout de suite.

Nous partons à sept heures.Vous partez maintenant.Ils partent ce soir.Elles partent demain.

Le présent

Je finisTu finisIl finitElle finit

Je isTu isIl it

des verbes du 2e groupe

finir

Nous finissonsVous finissezIls finissent Elles finissent

Nous iss-onsVous iss-ezIls iss-ent

D) CHAQUE — ADJECTIF INDÉFINI

Chaque jour il va à la plage. Dans chaque chambre il y a unlavabo.

Exercices

I RÉPONDEZ AUX QUESTIONS

II COMPLÉTEZ LES PHRASES AVECLES FORMES CONVENABLES DESVERBES SUIVANTS

a) partir

1. Je tout de suite.2. Nous à neuf heures et

quart .

b) finir

Est-ce que tu ton petit dé-jeuner à huit heures?Non, je mon petit déjeu-ner à sept heures et demie.

Est-ce que vous votre t ra -vail à trois heures et quart?Non, nous notre travailtout de suite.

Est-ce qu'ils leur devoiraujourd'hui?Non, ils leur devoir demain.

1. Est-ce que Jean prend son petitdéjeuner à la maison?

2. Quelle heure est-il?3. Peut-il partir tout de suite?4. A quelle heure rentre-t-i l?5. Est-ce qu'il joue au basket chaque

mois?6. Fait-il toujours ses devoirs?7. Est-ce qu'il rentre en bus?8. Est-ce que Pierre rentre aussi en

bus?5. Où habite Pierre?

3. Vous plus tôt.4. Jean et Pierre à onze heu-

res vingt.5. Tu tout de suite, n'est-ce

pas?6. Elle avec son mari.7. Le capitaine Perić , . . , . avec ses

enfants.

56

Page 58: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

III TRANSFORMEZ LES PHRASESD'APRÈS LE MODÈLE DONNÉ

Le professeur est content.Je sais que le professeur est content

1. Jean est prêt. Je sais que2. Vous rentrez à huit heures et de-

mie. Nous savons que3. Les garçons jouent au basket. Le

professeur sait que4. Il ne peut pas rentrer plus tôt.

Vous savez que5. Tu fais tes devoirs. Ta mère sait

que6. Ils n'ont pas beaucoup de temps.

Mme Savić sait qu' 7. Marie parle français. Il sait

que

IV FAITES DES PHRASES INTERROGATIVES ET RÉPONDEZ A CES QUESTIONS

Modèle:

(tu) (rentrer)A quelle heure rent^es-lu?Je rentre à huit heures moins lequart.

1. (elle) (rentrer)A quelle heure ?

Elle à cinq heures et demie.2. (vous) (partir)

A quelle heure ? Nous à onze heures et quart.3. (il) (partir)

A quelle heure ? Il à huit heures moins dix.4. (ils) (rentrer)

A quelle heure ? Ils à cinq heures vingt.5. (tu) (partir)

A quelle heure ? Je à sept heures cinq.6. (nous) (partir)

A quelle heure ? Vous à dix heures moins

vingt-cinq.

V ECRIVEZ EN LETTRES LES HEURESINDIQUÉES

Modèle:

Quelle heure est-il? Il est 10h35.

a) Il est onze heures moins vingt-cinq.

b) Il est dix heures trente-cinq.

1. Il est 8h20.2. Il est 8h30.3. Il est 9h35.4. Il est 10h45.5. Il est 2hl5.6. Il est 3h40.7. Il est 6hl0.8. Il est 4h55.9. Il est llh25

10. Il est lh5

VI ÉCRIVEZ EN LETTRES LESNOMBRES DONNÉS

Modèle :

C'est une femme de 42 ans.C'est une femme de quarante-deuxans.

1. Le capitaine Sa vie a 35 ans.2. C'est un professeur de 55 ans.3. Jean est un garçon de 15 ans.4. La mère de Mme Perić a 60 ans. 5. Mon professeur de français a

43 ans. 6. Elle habite dans cette rue, au

numéro 29. 7. Nous sommes à Belgrade depuis

31 jours.8. Dans cette maison il y -a 14

appartements.9. Il y a 6 serviettes dans l'armoire.

10. Mme Duval est une femme de33 ans.

57

Page 59: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

VII COMPLÉTEZ LE RÉSUMÉ DE LALEÇON PAR

a) aujourd'hui

b) tout de suite

c) plus tôt

Questions

1. Quelle heure est-il?2. Est-ce que Jean part à huit

heures?3. A quelle heure rentre-t- i l?

4. Est-ce qu'il joue au basketchaque mois?

5. Peut-il rentrer plus tôt?6. Fait-il toujours ses devoirs?

IX REMPLACEZ L'ADJECTIFDÉMONSTRATIF PAR L'ADJECTIFINDÉFINI „CHAQUE"

Modèle :

Cette chambre est confortable.Chaque chambre est confortable.

1. Dans cet appartement il y a unesalle de bains.

2. Cette semaine il joue au basket.3. Dans cette salle de bains il y a

une baignoire.4. Cet hôtel a des ascenseurs.5. Dans cette armoire il y a six

cintres.6. Dans cet appartement il y a deux

chambres.

Il est sept heures et quart. Jean fi-nit son petit déjeuner.Il est prêt. Il part

il joue au basket avec ses co-pains. Il rentre à six heures et de-mie, au plus tard à sept heures moinsle quart. Il ne peut pas rentrer

Réponses

1. Non, il part tout de suite.2. Non, il ne peut pas rentrer

plus tôt.3. Non, il joue au basket chaque

semaine.4. Il rentre à six heures et demie.

5. Oui, il fait toujours ses devoirs.6. Il est sept heures et quart.

X TRADUISEZ EN FRANÇAIS

1. Koliko je sati, molim te?

2. 2an je spreman. Krece odmah.

3. On igra košarku sa svojim dru-govima, a zatim radi svoje za-datke.

4. Ona nema mnogo vremena.

5. Mi krećemo u 7h30.

6. On se ne može vratit i rarûje.

7. U koliko sati se vraéate?

8. Požuri malo!

9. On se vraća autobusom.

10. Doručkujemo u 7h45.

VIII CHOISISSEZ LA RÉPONSE CORRESPONDANTE

58

Page 60: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

LEÇON 10

La famille Duval

Sophie et André Duval habitent la banlieue parisienne. Ils ont unepetite maison. Elle comprend: une salle de séjour, deux chambres à coucher,et bien sûr une cuisine et une salle de bains. Sophie est vendeuse dans unmagasin. Elle commence son travail le matin à neuf heures. A midi elle a une pause de deux heures. Elle n 'habi te pas loin, alors elle ren t re à la maisonet elle déjeune seule. Elle recommence à 14 heures et elle finit à 19 heures:en France on travaille très souvent et le matin et l 'après-midi.

André travaille dans une usine. Il commence plus tôt, à sept heures,mais il finit aussi plus tôt, à 16 heures. Il a seulement une heure de pause etdéjeune à l'usine. Sophie et André ont deux enfants, deux filles. Suzanne a huit ans et Françoise seulement quinze mois. Quand Sophie et André travail-lent, Suzanne est à l'école et Françoise à la crèche. Suzanne rentre seuleà la maison mais André va prendre Françoise à la crèche.

En été, les Duval ont un mois de vacances. Ils passent toujours quinzejours à Besançon, chez la mère de Sophie. Sophie aime bien sa ville na-tale. On peut aller en forêt ou à la plage. Quand Sophie a le temps, elleaime revoir les monuments et le musée. André préfère jouer avec les enfants.Ensuite ils passent quinze jours à la mer et rentrent à Paris.

Vocabulaire

la banlieue — predgra�e parisien, parisienne — pariski, pariska comprendre — obuhvatiti, sadržati;

razumeti la chambre à coucher — spavaća soba commencer — početi le midi — podne la pause — pauza, prekid déjeuner — ručati

Quatre constructions possibles du verbe habiter:

a) habiter 4� la préposition en + un nom (sans article)

b) habiter + la préposition dans + un nom (avec son article)

recommencer — ponovo poieti la France — Francuska souvent — često la fille [ f i j ] — ćerka l'usine, f. — fabrika la crèche — jasle, jaslicenatal, natale — rodni, rodnarevoir — ponovo videti, ponovo posetiti

c) habiter + la préposition à 4- unnom de ville

d) habiter + complément d'objetdirect

J 'habite en banlieue. (Stanujem u predgradu.)

Explications

59

Page 61: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

Il habite dans la banlieue parisienne. (On stanuje u pariskom predgra�u.)

Nous habitons à Paris. (Stanujenio u Parizu.)

I PRONONCEZ

[0] comme dans deux, banlieue,déjeuner, les yeux, je veux, jepeux

[œ] comme dans seul, neuf, une heu-re, ils veulent, ils peuvent

II RÉPÉTEZ „EU FERMÉ" ET „EUOUVERT" DANS LES PHRASESSUIVANTES:

[0] Il habite la banlieue.Tu déjeunes à l'usine.C'est une vendeuse.Je veux deux chambres.

[œ] Elle est seule à la maison.Nous avons une pause d'uneheure.Ils veulent être seuls.Elles peuvent prendre l'ascen-seur.

III FAITES LA LIAISON OBLIGATOIREENTRE L'ARTICLE DÉFINI AUPLURIEL ET LE NOMCOMMENÇANT PAR UNE VOYELLEOU UN „H" MUET.

les enfantsles amiesles ascenseursles appartements

Vous habitez Paris. (Stanujete u Pa-rizu.)

Vous habitez la banlieue parisienne.(Stanujete u pariskom predgra�u.)

les étages les écoles les hôtels

Remarques sur l'orthographe

— Les consonnes finales (x, s, z, t, d, p, g) ne se prononcent presque jamais.

deux depuis assez salut vieux trois chez tout je peux mois nez bientôt

grand beaucoup long hasard pied

— Les consonnes finales (r, 1, c, f) se prononcent presque toujours.

soir hôtel avec neuf hier seul séjour Duval pour

— La consonne [k] peut s'écrire c devant une consonne.

crèche

Exercices de prononciation

Opposition [0 — œ]

[0][œ]

(eu fermé — eu ouvert)comme dans deuxcomme dans seul

60

Page 62: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

ExercicesI REPONDEZ AUX QUESTIONS

1. Où habitent Sophie et André?2. Comment est leur maison?3. Où travaille Sophie?4. A quelle heure commence-t-elle

son travail?5. Est-ce qu'elle rentre à la mai-

son à midi?6. Où déjeune-t-elle?7. Travaille-t-elle l'après-midi?8. A quelle heure finit-elle son

travail?9. Où travaille André?

10. Travaille-t-il le matin à 9 heu-res et l'après-midi à 14 heures?

11. Est-ce que Sophie et André ontdeux garçons?

12. Où est Suzanne quand sa mèretravaille?

13. Et Françoise?14. Est-ce que la famille Duval

passe ses vacances à Paris?15. Où va-t-elle alors?16. Qu'est-ce que Sophie aime re-

voir dans sa ville natale?17. Et André?

II POSEZ DES QUESTIONS ENCOMMENÇANT PAR „OU"

Modèle:

Elle travaille dans un magasin.—» Où travaille-t-elle?

1. Nous passons les vacances à Be-sançon.

2. Ils habitent dans la banlieue pa-risienne.

3. Je travaille dans une usine.4. Ils sont à Besançon.5. Elles travaillent à l'école.6. Je vais à l'usine le matin.7. Elle est toute la journée à la

crèche.

III EMPLOYEZ LES ADJECTIFSPOSSESSIFS DEVANT LE NOM

Modèle :

Je travaille dans une usine.

frère travaille à l'hôtel.—» Mon frère travaille à l'hôtel.

frères travaillent à l'hôtel.—» Mes frères travaillent à l'hôtel.

1. Tu habites à Paris sœurhabite à Lyon.

2. Elle habite à Besançonappartement est petit.

3. Ils ont un enfant enfantest petit.

4. Vous avez une sœur sœurtravaille dans ce magasin.

5. Nous avons une maisonmaison a deux étages.

6. J'ai une amie amie habiteà Split.

7. Il a deux serviettes serviet-tes sont dans l'armoire.

IV METTEZ LES PHRASES SUIVANTESÀ LA FORME NÉGATIVE

1. La famille Duval part en va-cances.

2. Les enfants vont à l'école.

3. Je veux passer mes vacances à Paris.

4. Il peut faire ses devoirs.

5. Vous prenez votre petit déjeu-ner à l'hôtel.

6. Nous passons les vacances à lamer.

7. Elle travaille dans un magasin.

61

Page 63: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

V RÉPONDEZ AUX QUESTIONS.EMPLOYEZ „SI" DANS VOTRERÉPONSE

Modèle:

Tu n'habites pas Paris?—» Si, j'habite Paris.

1. Elle ne part pas en vacances?2. Vous n'allez pas au cinéma?3. Ils ne veulent pas voir ce musée?4. Tu ne peux pas venir?5. Je ne prends pas mon petit dé-

jeuner à l'hôtel?6. Nous ne pouvons pas partir?7. Il ne travaille pas l'après-midi?

VII TRANSFORMEZ LES PHRASESD'APRÈS LE MODÈLE DONNÉ

Tu regardes quelque chose?—> Non, je ne regarde rien.

1. Elle fait quelque chose?2. Vous achetez quelque chose?3. Ils font quelque chose?4. Tu achètes quelque chose?5. Il répond quelque chose?6. Nous faisons quelque chose?7. Elles savent quelque chose?

VIII METTEZ LES VERBES ENTREPARENTHÈSES A LA FORMECONVENABLE

IX COMPLÉTEZ LES MICRO-DIALOGUES„CE", „CET", OU „CETTE"

PAR LES ADJECTIFS DÉMONSTRATIFS

1. Marie: Hélène:

2. Jean: Pierre:Jean:

3. Le sergent Jelič: Le capitaine Perié:

4. Annie:

Est�ce que vous habitez dans maison? Oui, j'habite dans . . . . maison depuis deux ans. Tu rentres en bus? Non, je prends rue et je suis à la maison.Moi, j'habite loin et je prends autobus.Est-ce que vous êtes dans hôtel, mon capitaine?Oui, nous pouvons entrer. Eh bien, nous voilà au pre-mier étage. chambre au fond, c'est ma chambre.Regarde vitrine : il y a vraiment beaucoup dechoses.

VI POSEZ DES QUESTIONS ENCOMMENÇANT PAR „QUAND"

Réponse: Elle fait les magasiiaujourd'hui.Question: Quand fait-elle les mag!sins?

1. Nous partons ce soir.2. Ils vont au cinéma cet après-m

di.3. Vous rentrez demain.4. Je commence mon travail ce mi

tin.5. Nous prenons notre petit déjei

ner très tôt.6. Elle finit son travail le soir.7. Il veut partir demain.

1. Je (partir) en vacancesavec mon père.

2. Nous (prendre) notre pe-tit déjeuner dans la salle de sé-jour.

3. Elle (aller) à l'école avecSuzanne.

4. Ils (pouvoir) venir aujour-d'hui.

5. Elle . . . . . (vouloir) passer sesvacances à Paris.

6. Vous . . . . (finir) vos devoirs.7. Nous (travailler) dans ce

magasin.8. Ils (arriver) plus tôt.9. Vous (savoir) parler fran-

çais10. Ils (faire) les magasins cet

après-midi.

62

Page 64: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

Mar

ie :

An

nie

:

Oui

, o

n

peu

t to

ujo

urs

vo

ir

beau

cou

p d

e ch

oses

d

ans

gran

d m

agas

in.

Nou

s en

tro

ns?

O

ui,

entr

on

s!

X T

RA

DU

ISE

Z E

N F

RA

AIS

1.

Mi

stan

ujie

mo

u p

red

gra�

u.

2.

Imar

ao

mal

u ku

ću

u B

eogr

adu

. 3.

S

ofija

je

p

rod

avač

ica

u je

dn

oj

rad

nji

. 4.

N

jen

m

rad

i u

fabr

ici.

5.

O

ni

imaj

u d

voje

d

ece.

6.

Kad

se

o

na

vrać

a ku

ći?

7.

U k

oli

ko s

ati

ideš

u

ško

lu?

8.

Ti

ne

rad

is

dan

as?

Da,

ra

dim

. 9.

D

a li

on

a n

ešto

ku

pu

je?

Ne,

on

a n

išta

n

e ku

pu

je.

10.

Da

li v

i p

rovo

dit

e d

eset

dan

a n

a m

oru

?

63

Page 65: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

LEÇON 11

Une visite

(Goran, le neveu du capitaine Perić, est élève officier à l'Académiemilitaire de l'Armée de Terre. Il est à la ι maison parce que c'est mercredi et le mercredi après-midi il est toujours libre. On sonne. Ilva ouvrir. C'est Marko, son camarade de lycée.)

Marko: Salut, ça va?Goran: Oui, ça va. Et toi?Marko: Très bien. Tu as l'air un peu fatigué?Goran: Oh, tu sais, je ne dors pas assez. J'apprends beaucoup.Marko: Et tu te lèves à quelle heure?Goran: Je me lève chaque jour à six heures moins le quart.Marko: C'est tôt.Goran: Et nous faisons de la gymnastique chaque jour.Marko: C'est très bien. Tu as le temps de te laver au moins?Goran: Oui, bien sûr, je me lave, je me rase, c'est obligatoire dans l'armée,

je me peigne, je m'habille et je vais à la gymnastique.Et toi, ça va à la faculté?

Marko: Oui, pour le moment. J'ai mes premiers examens au mois de janvier.Puisque tu es libre aujourd'hui, on peut aller au cinéma ce soir. Oui?

Goran: Oh, je ne peux pas.Marko: Pourquoi?Goran: Parce que je suis de service à partir die neuf heures.

Vocabulairela visite — posetale neveu — nećak (bratanac, sestrić) l'élève, m. ou f. — �ak, učenik, učenica l'élève officier — pitomac (vojne

akademije)l'Académie militaire, f. — Vojna

akademijal'Armée de Terre, f. — Kopnena vojskaparce que — jer, zato štole mercredi — sredasonner — zvoniti

on sonne — neko zvoniouvrir — otvoritile camarade — drugle lycée — gimnazijafatigué, fatiguée — umoran, umornaapprendre — učiti, naučiti

se lever — ustati, ustajati se laver — umiti se, oprati se au moins — bar, najmanje se raser — brijati se obligatoire — obavezan, obavezna l'année, f. — vojska, armija se peigner — češljati se s'habiller — obući se, oblačiti se la faculté — fakultet le moment — momenat, t renutak

pour le moment — za sada l'examen, m. [legsamC] — ispit le Janvier — januar puisque — posto, jer pourquoi — zažto à partir de — pocev od

64

Page 66: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

Explications

1. Locution

avoir l'air — izgledati avoir l'air fatigué — izgledati umomo

Il travaille beaucoup. Il a l'air fati-gué. (On radi mnogo. Izgleda umor�no.)

2. Locution

faire de la gymnastique — baviti se gimnastikom, izvoditi gimnastičke vežbe

I PRONONCEZ

[ i] comme dans lit, militaire, mercredi, lycée, gymnasti-que, obligatoire

[u. i] comme dans lui, puis, puis-que, depuis, je suis, huit

[ â ] comme dans blanc, appren-dre, j'apprends, il com-prend, janvier, moment

[ e n ] comme dans ils prennent, ils apprennent, ils comprennent, parisienne

II FAITES L'ENCHAINEMENT VOCALIQUE ENTRE LE VERBE „ALLER" ET LA PRÉPOSITION „A" OU L'ARTICLE CONTRACTÉ „AU"

Je vais au lycée. Tu vas à l'Académie militaire.

Chaque matin nous faisons de lagymnastique. (Svakog jutra bavimose gimnastikom.)

3. Notez la différence de sens entreles noms des jours de la semaineprécédés ou non de l'article dé-fini.

Je vais au cinéma mercredi. (Idem u bioskop u sredu.)

Je vais au cinéma le mercredi. (Idemu bioskop sredom.)

II va à la faculté.Nous allons à l'usine.Vous allez à l'hôtel.Ils vont à l'école.

III CONSERVEZ L'INTONATIONDESCENDANTE EN COMPOSANTPROGRESSIVEMENT LA PHRASESUIVANTE: „GORAN EST ÉLÈVEOFFICIER A L'ACADÉMIEMILITAIRE DE L'ARMÉEDE TERRE"

— de l 'Armée de Terre.— à l'Académie militaire de l 'Armée

de Terre.— élève officier à l'Académie mili-

taire de l 'Armée de Terre.— Goran est élève officier à l'Aca-

démie militaire de l 'Armée deTerre.

Exercices de prononciation

Opposition [i — u. + i][i] comme dans lit

[u. + i] comme dans lui

Opposition [à — ε + η] [ â ] comme dans blanc

[ε + n] comme dans ils prennent

65

Page 67: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

Remarques sur l'orthographe

— La voyelle [i] peut s'écrire i ou y — La consonne [3] s'écrit g devantla vovelle y.

i y i« lycée gymnastiquemilitaire gymnastiqueobligatoire rythmemercredi

Grammaire

A)

Le présent des verbes pronominaux

se laver

Je me laveTu te lavesIl

se laveElle

Nous nous lavonsVous vous lavezIls

se laventElles

se lever

Je me lèveTu te lèvesIl

se lèveElle

Nous nous levonsVous vous levezIls

se lèventElles

B)

Le présent du verbe

apprendre (comme prendre)

J 'apprends le français.Tu apprends l'anglais.Il

apprend le français.Elle

Nous apprenons la grammaire.Vous apprenez la prononciation.Ils

apprennent les verbes.EUes

Le présent du verbe

comprendre (comme prendre)

Je comprends le français.Tu comprends l'anglais.Il

comprend le français.Elle

Nous comprenons cette leçon.Vous comprenez cet exercice.Ils

comprennent votre question.Elles

66

Page 68: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

C)

Exercices

I RÉPONDEZ AUX QUESTIONS

1. Est-ce que Goran est le neveudu capitaine Vidmar?

2.. Dans quelle école est-il élèveofficier?

3.4.5.

Pourquoi est-il à la maison?Pourquoi a-t-il l'air fatigué?A quelle heure est-ce qu'il selève?Qu'est-ce que les élèves officiersfont chaque jour?

C)

Avoir le temps de + l'infinitif

J'ai le temps de téléphoner.de prendre mon petit déjeuner,d'aller au cinéma,d'apprendre cette leçon.

Avoir le temps de +

J'ai le tempsTu as le tempsIl a le tempsElle a le temps

Nous avons le tempsVous avez le tempsIls ont le tempsElles ont le temps

l'infinitif du verbe pronominal

de me laver,de te laver,de se laver,de se laver.

de nous laver,de vous laver,de se laver,de se laver.

La préposition de et l'article contracté du(de + le = du —» article contracté)

Nous parlons de Belgrade.

Nous parlons de Suzanne.

C'est la sœur de Françoise.

C'est le frère de Jean.

La femme du capitaine Perić est à Belgrade.La clé de la chambre est chez le réceptionniste.

Le réceptionniste de l'hôtel est au premier étage.Les élèves officiers de l'Académie militaire sont libres le mercredi

après-midi.

67

Page 69: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

7. Qu'est-ce que Goran fait quandil se lève?

8. Est-ce que Marko a ses premiersexamens tout de suite?

9. Est-ce que Goran peut aller aucinéma?

10. Pourquoi ne peut-il pas allerau cinéma?

II METTEZ LES VERBES ENTREPARENTHÈSES AU PRÉSENT

1. Il (se lever) à cinq heureset demie.

2. Les élèves officiers (se ra-ser) chaque jour.

3. Nous . . . . (se laver) dans la sallede bains.

4. Tu (se laver) après la gym-nastique.

5. Vous . . . . (se lever) très tôt.6. Quand il (se lever), il

(s'habiller) et il (se peigner).7. Je (se lever) chaque jour à

six heures.

III METTEZ LES VERBES SUIVANTSA LA PREMIÈRE PERSONNEDU PLURIEL

Modèle :

(se lever) à six heures et demie.Nous nous levons à six heures etdemie.

1. (se lever) à six heures et demie.2. (entrer) dans la salle de bains.3. (se laver), (se peigner), (se raser)

et (s'habiller).4. Ensuite (faire) de la gymnasti-

que.

IV RÉPONDEZ AUX QUESTIONSD'APRÈS LE MODÈLE DONNÉ

Pourquoi vas-tu au cinéma?—» Parce que j'aime aller au cinéma.

1. Pourquoi vont-ils à la plage?2. Pourquoi marche-t-elle le long de

la mer?3. Pourquoi joue-t-il au basket?4. Pourquoi allez-vous au musée?5. Pourquoi apprennent-elles le

français?6. Pourquoi fais-tu de la gymnasti-

que?7. Pourquoi faites-vous la cuisine?

V TRANSFORMEZ LES PHRASES ENEMPLOYANT LA LOCUTION„AVOIR LE TEMPS DE" + L'INFINITIF

Modèle:

Je vais au cinéma.—» J'ai le temps d'aller au cinéma.

1. Nous déjeunons.2. Tu fais les magasins.3. Il prend son petit déjeuner.4. Elle téléphone à Marie.5. Vous allez à la plage.6. Nous prenons Françoise à la crè-

che.7. Ils vont en forêt.

VI TRANSFORMEZ LES PHRASES ENEMPLOYANT LA LOCUTION„AVOIR LE TEMPS DE" + LE VERBEPRONOMINAL A L'INFINITIF

Modèle :

Il se rase.—» Il a le temps de se raser.

1. Vous vous peignez.2. Les enfants se lavent.3. La petite fille s'habille.4. Nous nous lavons.5. Je m'habille.6. Les élèves officiers se rasent.7. Tu te rases.

68

Page 70: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

VII COMPLÉTEZ AVEC „DE", „DU", „DE LA" OU „DE L'"

1. Le neveu capitaine Perić est élève officier.

2. Les élèves officiers Acadé-mie militaire sont libres le mer-credi après-midi.

3. La clé chambre est chez leréceptionniste.

4. La femme sergent Jelié estmaintenant à Novi Sad.

5. Les vitrines . . . . magasin sonttrès belles.

6. Est-ce que c'est la chambreprofesseur?

7. C'est la sœur Suzanne.8. Les yeux petite fille sont

noirs.

VIII METTEZ LES VERBES„APPRENDRE" ET„COMPRENDRE" A LA FORMEQUI CONVIENT

1. Nous (apprendre) le fran-çais.

2. Pierre (comprendre) cettephrase.

3. Est-ce que vous (compren-dre) le français?

4. Mon frère (apprendre) l'an-glais.

5. Ils (apprendre) la gram-maire.

6. Tu (comprendre) le fran-çais.

7. J' (apprendre) l'anglais à l'école.

IX TRADUISEZ EN SERBO-CROATE

Le capitaine Savić est mainte-nant à Split. Il a deux enfants: Igoret Natacha. Sa femme et ses enfantshabitent Belgrade, mais ils passentun mois de vacances à Split. Lesenfants aiment aller à la plage etNada, sa femme, préfère voir la ville,les monuments, les musées, les vieil-les maisons, les rues anciennes. Elleaime aussi marcher le long de la merou aller en forêt. Elle rencontre uneamie à Split. Nada et Dana vont à la terrasse d'un café et elles bavar-dent.

X TRADUISEZ EN FRANÇAIS

1. Da li često govorite ο Beogradu?

2. Ti govoriš ο Suzani, zar ne?

3. Suzanin brat radi u fabrici.

4. Nećak kapetana Periéa je pitomac Vojne akademije.

5. Ona ustaje svako jutro u šest sa�ti.

6. Svako jutro, mi se umivamo, bri�jemO, češljamo i oblačimo.

7. Da li on ima vremena da se umi�je?

8. Ja učim francuski, a ti? I ja (ta�kode) učim francuski.

9. Mi razumemo francuski, ali ne govorimo.

69

Page 71: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

LEÇON 12

Mon premier voyage en train

(Igor, le fils du capitaine Savić, raconte son premier voyage en train. Un premier voyage est toujours une aventure, surtout pour un petit garçon de huit ans.)

Je prends le train pour la premièpour moi..

Papa et moi, nous partons tousgrand-père, c'est-à-dire chez le père

Nous prenons d'abord un autobusachète deux billets à un guichet, unallons sur le quai. Là, il y a déjà beavent sans arrêt. Ils ont beaucoup demais lourdes! Moi, j 'ai une petite valisacs mais ils ne sont pas très lourds.

Le haut- parleur annonce: le trainla voie numéro 3.

Un voyageur dit:— Voilà le train! Le voilà!Tout le monde regarde à gauche,

lentement.

re fois et c'est vraiment quelque chose

les deux à la campagne chez mende papa.devant la maison, puis, à la gare, papa

pour lui et un pour moi. Ensuite nousucoup de monde et des voyageurs arri-valises et leurs valises sont lourdes,se, papa a une grosse valise et deux

Paris-Athènes va entrer en gare sur

C'est bien le train. Je le vois. Il arrive

Vocabulaire

le voyage — putovanjele train —- vozle fils [ f i s ] — sinraconter — pričati, ispričati l'aventure, f. — doživljaj, (neobičan)

doga�aj surtout — naročito la fois — put(a)

la première fois — prvi putle papa — tatala campagne — selole grand-père — dedac'est-à-dire — to jest, odnosnole père — otacdevant — ispredla gare — stanicale billet — vozna karta, kartale guichet — šalter

sur — nale quai — peronle monde — svet

beaucoup de monde — mnogo sveta,puno sveta

déjà — već le voyageur — putnik sans arrêt — neprekidnola valise — koferlourd, lourde — težak, teškagros, grosse — veliki, velika (debco,

debela)le sac — torbale haut-parleur — zvučnik annoncer — objaviti la voie — kolosek dire — reći, kazati lentement — polako

70

Page 72: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

Explications

1. Faites attention à la traductionde la construction suivante:tous (adjectif indéfini masculinpluriel) + l'article défini au plu-riel + l'adjectif numéral cardinal

tous les deux — oba, obojicatous les trois — s va trojica

Nous partons tous les deux à lacampagne. (Krećemo obojica na se�lo.)

Ils jouent tous les trois au basket. (Sva trojica igraju košarku.)

2. Notez le sens spécifique du verbe prendre suivi d'un nom indiquant un moyen de transport.

[wa] comme dans moi, voir, fois, voyageur, voie, toi

[ 5 ] comme dans bon, monde, ra-conter, nous partons, mon, annoncer

[à] comme dans blanc, aventure,campagne, lentement, sans,sans arrêt, devant

Je prends le train pour la premièrefois.(Putujem prvi put vozom.)Devant la maison, nous prenonsl'autobus.(Ulazimo u autobus pred kućom.)

3. Remarquez que tout le monde (svi) est suivi d'un verbe à latroisième personne du singulier.

Tout le monde regarde à gauche.(Svi gledaju levo, na levu stranu.)Est-ce que tout le monde parlefrançais? (Da M svi govore francu-ski?)

II LISEZ LES PHRASES AVEC LESSONS ÉTUDIÉS

[wa] Je vois un voyageur sur lavoie numéro trois.Ils passent la soirée avec moipour la première fois.

[5] Tout le monde raconte sonvoyage.Il annonce que nous partons,

[à ] Le grand-père comprendmon aventure.Je prends l 'autobus devantla maison.

prendre le train

prendre l'autobus

putovativozomvoziti seautobusom,putovatiautobusom,uéi u autobus

4. L'adverbe de manière bien peutservir à renforcer une affirma-tion.

C'est le train! (Evo voza!)C'est bien le train! (Evo bas voza!Evo bas voz nailazi!)

Exercices de prononciation

I PRONONCEZ

—[w+a][5][a]

commecommecomme

dansdansdans

moibonblanc

71

Page 73: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

III PRONONCEZ CORRECTEMENTL'OPPOSITION SINGULIER-PLURIEL (ATTENTION À LALIAISON QUI APPARAÎT AUPLURIEL)

Il annonce

Elle aime

Il achète

Elle arrive

Il entre

Elle adore

Ils annoncent

Elles aiment

Ils achètent

Elles arrivent

Ils entrent

Elles adorent

Remarques sur l'orthographe

— e ouvert [ε] s'écrit et en syllabeouverte accentuée

billet [bi je]; guichet [gije]

— la consonne [g] peut s'écrire gudevant i.

guichet [giie]

A)

Grammaire

Le présent du verbe dire

J e disTu disIl ditElle dit

Nous disonsVous ditesIls disentElles disent

Le présent du verbe voir

Je vois le train.Tu vois les voyageurs sur le quai.Il voit quelque chose.Elle voit quelque chose.

Nous voyons l'autobus.Vous voyez vos amis.Ils voient un film français.Elles voient un film yougoslave.

B)

Le futur prochain du ver

Je vaisTu vasII

vaElle

Nous allonsVous allezIls

vontElles

arriverarriver

arriver

arriverarriver

arriver

be arriver Le futur prochai

Je vaisTu vasII

vaElle

Nous allonsVous allezIls

vontElles

η du verbe partir

partir partir

partir

partir partir

partir

72

Page 74: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

C) PRONOMS PERSONNELS ATONES— COMPLÉMENTS D'OBJET DIRECT

Voyez-vous le train?—» Oui, je le vois.Regardez-vous la mer?—» Oui, je la regarde.Avez-vous mon sac?—» Oui, je l'ai.Avez-vous ma valise?—» Oui, je l'ai.Aimez-vous votre père?—» Oui, je l'aime.Aimez-vous votre mère?—» Oui, je l'aime.Prenez-vous ce train?—» Oui, je le prends.Regardez-vous les vitrines?—» Oui, je les regarde.Aimez-vous vos amis?—» Oui, je les aime.

I RÉPONDEZ AUX QUESTIONS

1. Qu'est-ce qu' Igor raconte?2. Est-ce qu'il prend souvent le

train?3. Part-il avec sa mère?4. Où va-t-il?5. Comment arrive-1-il à la gare?6. Est-ce que le capitaine Savić

achète seulement un billet?7. Où vont ensuite le capitaine et

Igor?8. Est-ce qu' Igor a un sac? et

son père aussi?9. Où arrive le train?

10. Va-t-il lentement?

II COMPLÉTEZ LES PHRASES AVECLES FORMES CONVENABLES DESVERBES SUIVANTS

a) voir

1. Est-ce que tu quelque cho-se?

2. Je ne pas le train.3. Il son père et sa mère

chaque mercredi.

D) PRONOMS PERSONNELSTONIQUES: MOI, TOI, LUI, ELLE

Moi, je prends mon sac et ma valise.

Toi, tu prends ton sac et ta valise.

Lui, il prend son sac et sa valise.

Elle, elle prend son sac et sa valise.

Ce billet est pour moi.Ce billet est pour toi.Ce billet est pour lui.Ce billet est pour elle.

E) ADJECTIFS POSSESSIFS (SUITE)

Les voyageurs prennent leurs valises.

Ils passent leurs vacances à NoviPazar.

4. Vous souvent vos amis.5. Nous un autobus devant

la gare.6. Qu'est-ce qu'ils devant le

cinéma?7. Elle ne pas souvent sa

sœur.8. Je ne rien.

b) dire

1. Je ne rien.2. Qu'est-ce que vous ? 3. Vous que le train arrive.4. Tu que le train part à 3

heures.5. Ils qu'ils apprennent le

français.6. Pierre qu'il a une grosse

valise.

c) prendre

1. Tu . . . . l 'autobus devant la mai-son.

2. Le garçon le train pour lapremière fois.

Exercices

73

Page 75: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

3. Nous l'autobus devant legrand magasin.

4. Ils le train aujourd'hui.5. Vous l'autobus devant la

gare.6. Je l'autobus devant la ca-

serne.

III TRANSFORMEZ LES PHRASES.(EMPLOYEZ LE FUTUR PROCHAIN)

Modèle :

Je prends l'autobus.Je vais prendre l'autobus.

1. Tu téléphones à Jean.2. Nous arrivons demain.3. Il joue au basket.4. Vous partez avec lui.5. Elles rentrent à 4 heures.6. J'achète quelque chose.7. Elle voit un bon film.8. Le train entre en gare.9. Ils partent à la campagne.

10. Igor raconte son premier voyageen train.

IV EMPLOYEZ DANS VOSRÉPONSES LES PRONOMSPERSONNELS ATONES(COMPLÉMENTS D'OBJETDIRECT: „LE", „LA", ,,L'", OU„LES")

Modèle:

Est-ce que tu vois le train?Oui, je le vois.

1. Est-ce que vous rencontrez sou-vent Jean?

2. Regarde-t-elle les vitrines?3. Commencez-vous ce travail?4. Est-ce que son père achète les

billets?5. Est-ce qu'il aime son père?6. Regardes-tu les vitrines?7. Comprenez-vous cet exercice?8. Est-ce qu'elle regarde la mer?9. Fait-il son devoir?

10. As-tu ta valise?

V COMPLÉTEZ LES PHRASES PARLES PRONOMS PERSONNELSTONIQUES „ΜΟΓ' „TOI", „LUI" OU „ELLE")

Modèle:

tu prends le train pour lapremière fois.Toi, tu prends le train pour la pre-mière fois.

1 , je prends l'autobus devantla maison.

2 , il part avec son père.3 , tu vas à la campagne.4 , j'ai une petite valise.5 , elle a une grosse valise.6 tu regardes les voyageurs.

VI REMPLACEZ LE PRONOMPERSONNEL „ILS" PARL'EXPRESSION „TOUT LE MONDE"

Modèle:

Ils achètent des billets.Tout le monde achète des billets.

1. Ils vont sur le quai.2. Ils regardent à gauche.3. Ils achètent quelque chose dans

le grand magasin.4. Ils prennent l'autobus devant la

gare.5. Ils sont en vacances.6. Ils aiment regarder les vitrines.

VII COMPLÉTEZ LES PHRASESSUIVANTES PAR LES PRONOMSPERSONNELS TONIQUES („MOI",„TOI", „LUI" OU „ELLE")

Modèle:

J'achète un billet pourJ'achète un billet pour moi.

1. Tu achètes un billet pour . . . 2. Je prends mes valises avec . . . 3. Mon père achète un billet

pour . . .4. Elle prend ses valises avec . . .5. Il prend ses valises avec . . .6. Ma mère achète un billet pour. . .

74

Page 76: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

VIII METTEZ L'ADJECTIF AUFEMININ

Modèle :

L'appartement est grand.La chambre est—> La chambre est grande.

1. Le sac est lourd.La valise est

2. Le lavabo est petit.La baignoire est

3. L'appartement est beau.La maison est . . . .

4. Pierre est content.Marie est

5. L'appartement est calme.La chambre est

IX EMPLOYEZ LES ADJECTIFSPOSSESSIFS „LEUR" OU „LEURS"

1. Les élèves officiers prennent . . . .petit déjeuner à 6 heures et de-mie.

2. Il y a beaucoup de voyageurssur le quai.

valises sont très lourdes.3. Ils passent vacances à la

mer.

4. Nada et Marko Savié ont deuxenfants.

enfants vont à l'école.5. Sophie et André Du val habitent

en banlieue.maison est petite.

6. Les élèves officiers travaillentbeaucoup.

premiers examens sont aumois de janvier.

X TRADUISEZ EN FRANÇAIS

1. Igor putuje vozom prvi put.2. Kapetan Savić i njegov sin odla�

ze na selo. 3. Igorov otac kupuje dve karte, jed�

nu za sebe a jednu za Igora. 4. Ima mnogo putnika na peronu. 5. Svi imaju teške kofere. Igor ima

samo jedan mali kofer. 6. Voz stiže na kolosek broj 3; on

ulazi u stanicu sporo. 7. Svi gledaju levo, a jedan putnik

kaže: Evo voza; evo ga! 8. Krenuéemo sutra u sedam i po. 9. Sta on kaže? Da li ga razumeš?

75

Page 77: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

LEÇON 13

Mon premier voyage(suite)

Bientôt je vois la locomotive et, derrière elle, les wagons avec beaucoupde gens qui se penchent par les fenêtres. Le train s'arrête. Des voyageursdescendent et nous montons.

— Viens vite! dit papa. Tu peux porter ta valise?— Oui, oui, ça va, papa.— Fais attention ! Donne-moi la main. Voilà. Allez, viens ! Le comparti-

ment n° 3 est un peu plus loin. Voilà, nous avons les deux coins fenêtres, nouspouvons bien regarder le paysage. Donne-moi ta valise; je vais la mettreen haut, à côté de ma valise.

Nous nous installons. Il y a des gens qui passent dans le couloir. Lehaut-parleur annonce le départ, nous partons.

— Combien de wagons y a-t-il, papa?— Sept ou huit.— Y a-t-il un wagon-restaurant?— Je ne sais pas. Tu veux lire?— Pas maintenant. Plus tard. Maintenant je veux seulement regar-

der. C'est bien intéressant pour moi et pour toi, papa?— Pour moi aussi, bien sûr.

1

Vocabulaire

bientôt — uskorola locomotive — lokomotivaderrière — iza, pozadile wagon — vagon, kolales gens, m. pi. — ljudi, svet, narodse pencher — nagnuti se, naginjati sela fenêtre — prozors'arrêter — zaustaviti sedescendre — si«, silazitimonter — (po) peti sevite — brzoporter — nositil'attention f. — pažnja

faire attention — obratiti pažnju, pazitidonner — dati, davati

le compartiment — kupe, odelenje (u vozu)plus loin — daljele coin fenêtre — mesto kraj prozorale paysage — predeo, kraj, pejzažmettre — stavitien haut — goreà côté de — poreds'installer — smestiti sepasser — proći, prolaziti le couloir — hodnik le départ — polazak combien — koliko lire — čitati intéressant, intéressante — interesantan,

interesantna

76

Page 78: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

Explications

1. Attention à l'emploi de la prépo-sition par.

se pencher par la fenêtre — nagi-njati se kroz prozor

Pierre se penche par la fenêtre.(Pjer se naginje kroz prozor.)

Les voyageurs se penchent par lesfenêtres.(Putnici se naginju kroz prozor.)

2. Locution verbale

faire + le nom sans article.faire attention — obratiti pažnju,pazitifaire attention à quelque chose — obratiti pažnju na nešto

Fais attention quand tu montes dansle train.(Obrati pažnju kad ulaziš u voz.) (Pa-zi kad ulaziš u voz.)

Faites attention à l'emploi des pré-positions.(Obratite paznju na upotrebu predlo-ga·)

3. Notez la traduction de la prépo-sition dans.

passer dans le couloir — prolazitikroz hodnik, prolaziti hodnikom

Les gens passent dans le couloir.(Ljudi prolaze kroz hodnik.)

4. L'adverbe de négation pas peuts'employer seul (sans ne)

a) — Tu veux lire? (Hoćeš li da ci-tas?)

— Pas maintenant. {Ne sada.) (On sous�entend: Non, je ne veux pas lire maintenant.)

b) — Vous voulez prendre votre pe-tit déjeuner? (Hoćete li da doručkujete?)

— Pas maintenant. (Ne sada.) (On sous�entend: Je ne veux pas prendre mon petit déjeu-ner maintenant.)

Exercices de prononciation

— [w + ε] (semi�voyelle [w] + voyelle nasale [ε]) comme dans loin

— [j + ε] (semi�voyelle [j] + voyelle nasale [ε]) comme dans bien

I PRONONCEZ

[wë] comme dans loin, coin, moins

[je] comme dans bien, combien,ancien, parisien, bientôt, jeviens, tu viens, il vient

II LISEZ LES PHRASES AVEC LESSONS ÉTUDIÉS

[wë] La locomotive est plus loin.Les coins fenêtres sont plusintéressants.Il rentre à huit heures moinsle quart.

77

Page 79: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

[je] Combien de wagons y a�t�il dans le train?

Je viens tout de suite.

C'est un ancien wagon.

III PRONONCEZ CORRECTEMENT LES PHRASES CONTENANT LES MOTS AVEC L'OPPOSITION [j ε] — [j ε η]

C'est un ancien wagon. C'est une ancienne gare.

C'est un Parisien. C'est une Parisienne.

Elle vient à huit heures.Elles viennent à huit heures.

Descendez plus loin!Finis ton déjeuner!Finissez votre travail!

Remarques sur l'orthographe

— la consonne [J] s'écrit toujoursch.

pencher crècheguichet chezchambre bouchechaque

— la voyelle nasale [ε] peut s'écrirein, ain, et en seulement dansquelques mots et dans le verbevenir.

A)

Le présent du verbe venir

Je viensTu viensIl vientElle vient

Nous venonsVous venezIls viennentElles viennent

tout de suite.chez Mme Martin.chez moi.aujourd'hui.

mercredi.à la maison.après six heures.à une heure.

Le présent du verbe descendre

Je descendsTu descendsIl descendElle descend

Nous descendonsVous descendezIls descendentElles descendent

dans la rue.à la gare.devant la maison.a Nis.

devant l'école.derrière le muséedevant le cinéma.devant la gare.

IV FAITES ATTENTIONL'INTONATION DES

À.

PHRASES A DEUX GROUPES RYTHMIQUES

Viens tout de suite!

Descends à la gare!

Venez aujourd'hui!

in

quinzecintrecinqvingtchemin

ain

trainmaintenantcopaindemainchâtain

en

bienrien

ancienparisienje viens

Grammaire

78

Page 80: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

Β) IMPÉRATIF

Infinitif

Parler

Finir

Prendre

Venu-

Aller

1.2.3.

1.2.3.

1.2.3.

1.2.3.

1.2.3.

Impératif

— 1. Parlons!Parle! 2. Parlez!— 3. —

— 1. Finissons!Finis! 2. Finissez!— 3. —

— 1. Prenons!Prends! 2. Prenez!— 3. —

— 1. Venons!Viens! 2. Venez!— 3. —

— 1. Allons!Va! 2. AUez!— 3. —

Il y a un voyageur dans le compartiment.

Il y a des voyageurs dans le compartiment.

Il n'y a pas de voyageur dans le compartiment.Il n'y a pas de voyageurs dans le compartiment.

Est-ce qu'il y a un voyageur dans le compartiment?Est-ce qu'il y a des voyageurs dans le compartiment?Y a-t-il un voyageur dans le compartiment?Y a-t-il des voyageurs dans le compartiment?

Combien de voyageurs y a-t-il dans le compartiment?Combien de wagons y a-t-il dans le train?Combien de serviettes y a-t-il dans l'armoire?Combien de + le nom au pluriel

Forme affirmative

Forme négative

Forme interrogative

Je vois le garçon qui joue au basket.Suzanne a une petite sœur qui sait déjà parler.Je vois beaucoup de gens qui passent dans le couloir.Donne-moi les serviettes qui sont dans l'armoire.

EXPRESSION IMPERSONNELLE IL Y A

D) PRONOM RELATIF QUI (SUJET)

79

Page 81: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

Ε) LOCUTION PRÉPOSITIVE A COTÉ DE

Jean est à côté de Pierre.Ma valise est à côté de ta valise.

Nous habitons à côté du cinéma.à côté du musée.

La cuisine est à côté de la salle de séjour.Ma chambre est à côté de la salle de bains.

Je vois Pierre à côté de l'autobus.

à côté de

à côté du

à côté de la

à côté de l'

Exercices

I RÉPONDEZ AUX QUESTIONS

1. Qu'est-ce qu' Igor voit bientôt?2. Qu'est-ce qu'il y a derrière la

locomotive?3. Où vont les voyageurs qui sont

sur le quai?4. Est-ce qu' Igor et son père sont

dans le compartiment n° 4?5. Où s'installent-ils?6. Peuvent-ils regarder le paysage?7. Où sont les valises?8. Y a-t-il seulement quatre wa-

gons?9. Est-ce qu' Igor veut lire?

10. Qu'est-ce qu'il préfère faire?

II COMPLÉTEZ LES PHRASES AVECLES FORMES CONVENABLES DESVERBES SUIVANTS:

a) venir

1. Je chez toi, ce soir.2. Vous souvent ehez Mme

Martin.3. Tu à huit heures.4. Nous toujours à trois heu-

res.5. Le capitaine Savić et Igor

chez moi cet après-midi.6. Elle aujourd'hui.

b) descendre

1. Nous à la gare.2. Ils à côté du cinéma.3. Vous devant le musée.

4. Tu dans la rue.5. Je devant l'école.6. Il au premier étage.

c) s'arrêter

1. Je à la gare.2. L'autobus derrière notre

maison.3. Nous sur le quai.4. Ils devant l'école.5. Tu à côté du musée.6. Elle près du magasin.7. Vous devant la caserne.

III POSEZ UNE QUESTION QUICOMMENCE PAR „COMBIEN"

Modèle:

Il y a sept wagons dans le train.a) Combien de wagons y a-t-il dans

le train?

b) Combien y a-t-il de wagons dansle train?

1. Il y a trois chambres dans sonappartement.

2. Il y a deux serviettes près de labaignoire.

3. Il y a deux enfants devant lamaison.

4. Il y a trois autobus derrière lagare.

5. Il y a dix voyageurs sur le quaL6. Il y a quatre valises à côté de

l'armoire.

80

Page 82: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

IV COMPLÉTEZ LES PHRASES PAR LAFORME INTERROGATIVE DUVERBE „AVOIR"

Modèle:

Combien de serviettes (tu)?Combien de serviettes as-tu?

1. Combien de sacs . . . . : (nous)?2. Combien d'enfants (ils)?3. Combien de chambres

(vous)?4. Combien de frères (elle) ? 5. Combien de sœurs (tu)?6. Combien de fils (il)?

V METTEZ LES PHRASES SUIVANTESA L'IMPÉRATIF

a) Modèle:

Tu viens, (présent)—» Viens! (impératif)Nous partons.—» Partons!Vous dites quelque chose.—» Dites quelque chose!

1. Tu prends tes valises.2. Nous descendons tout de suite.3. Vous venez chez moi.4. Nous prenons l 'autobus mainte-

nant.5. Tu fais ton devoir.

Nous finissons cet exercice.67. Nous allons à l'école.

b) Modèle:

Tu regardes le paysage.—» Regarde le paysage!Nous regardons la. mer.—» Regardons la mer!Vous regardez les enfants.—» Regardez les enfants!

1. Nous montons dans le train.2. Tu trouves la clé.3. Vous racontez votre premier

voyage en train.4. Nous achetons deux billets.

5. Tu parles de tes vacances.6. Vous regardez cette belle vitrine.7. Nous rentrons à six heures.

VI REMPLACEZ LE MOT EN GRASPAR LE PRONOM RELATIF „QUI"

Modèle:

Prenez la serviette; elle est là.Prenez la serviette qui est là.

1. Je vois beaucoup de gens; lesgens passent dans le couloir.

2. Il y a beaucoup de voyageurs;ils ont des valises lourdes.

3. Suzanne a" une petite sœur; ellesait déjà parler.

4. Nous regardons les gens; ils sepenchent par les fenêtres.

5. Regarde ce petit enfant; il saitdéjà marcher.

6. Tu entres dans l 'autobus; l'auto-bus est devant la gare.

7. Donne-moi la serviette; elle estdans l 'armoire.

8. Tu vois le t ra in: il s 'arrête sur lavoie n° 3.

VII EMPLOYEZ

à côté deà côté duà côté de laà côté de l'

selon le cas

1. Il habite hôtel.2. La salle de séjour est cuisi-

ne.3. Il y a une petite maison

café.4. Marie est Suzanne.5. Il y a deux chambres salle

de bains.6. Pierre et Jean habitent ci-

néma.7. Il y a beaucoup de monde

autobus.

81

Page 83: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

VIII METTEZ LES PHRASESSUIVANTES AU FUTURPROCHAIN

Modèle :

Le bus arrive.—» Le bus va arriver.

1. Elle monte dans l'autobus.2. Nous achetons quelque chose.3. Il rentre à la maison.4. Le haut-parleur annonce le dé-

part du train.5. Vous regardez le paysage.6. Ils portent deux valises.7. Les voyageurs descendent du

train.

IX COMPLÉTEZ LES PHRASES AVECLES ADJECTIFS POSSESSIFS(NOS VOS OU LEURS)

Modèle :

Ils font devoirs.—» Ils font leurs devoirs.

1. Nous jouons au basket avec . ..copains.

2. Les enfants font devoirs.

3. Vous prenez bagages.4. Ils portent valises.5. Elles adorent enfants.6. Nous passons vacances

Paris.7. Igor et Jean partent avec . . .

copains.

X TRADUISEZ EN FRANÇAIS

1. Mi vidimo ljude koji se naginjukroz prozore.

2. Mi ulazimo u voz. (monter dansle train).

3. Da li Igor može da nosi svojkofer?

4. Kapetan Savić i njegov sin su u kupeu broj 3.

5. Oni imaju dva mesta kraj pro�zora, oni mogu da gledaju pejzaž.

6. Igor ne želi da cita sada, on ce čitati kasnije.

7. Koliko vagona ima u vozu? 8. Koliko putnika ima na peronu? 9. Staviću moj kofer gore, pored

tvoga kofera. 10. Da li vi stanujete pored biosko�

pa?

82

Page 84: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

LEÇON 14

Goran fait les librairies

(Il est sept heures du matin. Sophie attend le bus à l'arrêt à côté dechez elle. Le bus arrive, elle monte; elle entend quelqu'un courir derrièreelle, elle se retourne: c'est Goran)

Sophie: Salut, Goran!

(Goran se retourne, étonné).

Goran: Tiens, Sophie, tu es là aussi? Que fais-tu à cette heure matinale?Sophie: Je vais à la faculté. J'ai un cours à huit heures et je'n'aime pas

arriver en retard; c'est pourquoi je pars assez tôt de la maison. Tuas; de la chance, toi, aujourd'hui tu es libre.

Goran: Oui, bien sûr, mais le samedi, moi je travaille, et toi tu peux tereposer.

Sophie: Oh! tu sais, je me repose, oui et non. J'ai beaucoup de travail pourl'instant: j'ai des cours tous les jours de la semaine et entre lescours je vais souvent à la bibliothèque.

Goran: Pourquoi à la bibliothèque?Sophie: Pour emprunter des livres ou des dictionnaires. Je peux lire les

livres à la maison mais je dois consulter les dictionnaires sur place.

Goran: Tu étudies le français, n'est-ce pas?Sophie: Oui, c'est ça.Goran: C'est intéressant?

Sophie: Oui, très intéressant. Et toi, ça va?

Goran: Oui, je suis content, les cours ne sont pas difficiles pour l'instant.Je dois encore trouver deux-trois livres ce matin et bien sûr je vaisfaire presque toutes les librairies. Tu n'as pas le temps de venir avecmoi?

Sophie: Maintenant, non, parce que j'ai quatre cours et je vais à tous lescours.

Goran: Alors je vais acheter mes livres tout seul.Sophie: Oui. Je descends au premier arrêt, et toi?Goran: Non, un peu plus loin. Allez, au revoir.Sophie: Salut, à bientôt.

83

Page 85: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

Vocabulaire

la librairie — knjižara faire les librairies — obilaziti knjižare

attendre — čekati l'arrêt, m. (d'autobus) — stanica

(autobuska)entendre — čuti quelqu'un — neko courir — trčati se retourner — okrenuti se, osvrnuti se étonné, étonnée — začu�en, začu�ena;

iznena�en, iznena�ena tiens! — gle! matinal, matinale — jutarnji, jutarnja

à cette heure matinale — tako rano,u jutarnje sate

le cours — casle retard — zakašnjenjec'est pourquoi — zbog toga

la chance — sreća le samedi — subota se reposer — odmarati se l'instant, m. — trenutak, časak

pour l'instant — za sada entre — izme�u la bibliothèque — bibliotekaemprunter — pozajmiti (od nekoga), uzeti

u zajamle livre — knjigale dictionnaire — rečnik devoir —• morati consulter — pregledati, pitati za savet sur place — na lieu mesta étudier — studirati, učiti difficile — težak presque —· skoro, gotovo

Explications

1. Locution verbale

arriver en retard — stići kasno, zakasniti

Il se lève très tard et il arrive tou-jours en retard.(On ustaje vrlo kasno i uvek zakaš-njava.)

2. Locution

avoir de la chance imati sreée

Tu as de la chance, \toi, aujourd'huitu es libre.(Imaš sreće, danas si slobodan.)

Il a de la chance. Il passe ses vacan-ces à la mer.(On ima sreée. Provodi raspust namoru.)

3. Faites attention à la traductiondes adjectifs indéfinis au plurieltous, toutes suivis d'une indica-tion de temps (jour, semaine,mois, an).

tous les jourstoutes les semaines

tous les mois

tous les ans

svaki dansvakenedeljesvakogmesecasvakegodine

Elle a des cours tous les jours.(Ima časove svaki dan.)

Vous rentrez à la maison toutes lessemaines, n'est-ce pas?(Vraéate se kuéi svake nedelje, zarne?)

Nous allons tous les ans à la mer.(Idemo svake godine na more.)

Exercices de prononciation

Opposition [i —y — u ][i] comme dans lit[y] comme dans lu[u] comme dans loup

84

Page 86: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

I PRONONCEZ

[ i ]

[y]

[u]

comme dans lit, courir, matinal,samedi, livre, difficilecomme dans lu, unité, consulter,étudier, salut, buscomme dans loup, cours, pour-quoi, jour, toute, toujours

Il peut

Il étudie

Il emprunte

Ils peuvent

Ils étudient

Ils empruntent

II LISEZ LES PHRASES AVEC LESSONS ÉTUDIÉS [I] [Y] ET [U]

J'étudie le français, il étudie le ser-bo-croate.Ce livre est difficile.Je dois consulter ce dictionnaire surplace.Etes-vous dans notre unité?Elle se retourne devant la faculté.Nous voyons Goran courir derrièrele bus.

Remarques sur l'orthographe

— la voyelle [u ] s'écrit ou. Elles'écrit avec un accent grave un i -quement dans le mot où.

ou

ou (ili)toutcourirpourquoibeaucoupjour

où (gde)

III PRONONCEZ CORRECTEMENT LESVERBES SUIVANTS A LATROISIÈME PERSONNE DUSINGULIER ET DU PLURIEL(PRÉSENT)

Il attend

Il entend

Il descendIl par tIl doitIl veut

Ils at tendent

Ils entendent

Ils descendentIls partentIls doiventIls veulent

— la voyelle [o] (o fermé) s'écrit o:

a) en syllabe ouverte accentuéedosgrosnuméro

b) en syllabe fermée devant lesconsonnes [s] ou [z]

grosserose

Grammaire

A) LE PRÉSENT DU VERBE DEVOIR

89

Β) TOUS — TOUTES (ADJECTIFS INDÉFINIS)

Tous les voyageurs ont des valises.

Sophie va à tous les cours.

Toutes les clés sont chez le réception-niste.

Elle regarde toutes les vitrines.

Je dois faire les librairies.Tu dois partir assez tôt.Il doit aller à tous les cours.Elle doit lire beaucoup de livres.

Nous devons aller à labibliothèque.

Vous devez consulterles dictionnaires.

Ils doivent acheter deux livres.Elles doivent rentrer à la maison.

85

Page 87: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

C)

Que + inversion qu'est-ce que + sujet + verbe

Que fais-tu?Que dites-vous?Que regardent-ils?

Qu'est-ce que tu fais?Qu'est-ce que vous dites?Qu'est-ce qu'ils regardent?

D)

Pour + l'infinitif sert à exprimer le but

Je vais à la bibliothèqueTu vas à la bibliothèqueIl va à la bibliothèqueElle va à la bibliothèque

Nous allons à la bibliothèqueVous allez à la bibliothèqueIls vont à la bibliothèqueElles vont à la bibliothèque

pour emprunter des livres.pour emprunter des livres.pour emprunter des livres.pour emprunter des livres.

pour emprunter des livres.pour emprunter des livres.pour emprunter des livres.pour emprunter des livres.

E)

Le verbe pouvoir (vouloir, devoir, savoir) suivi d'un verbe pronominalà l'infinitif

Je peuxTu peuxIl peutElle peut

Nous pouvonsVous pouvezIls peuventElles peuvent

I RÉPONDEZ AUX QUESTIONS

1. Que fait Sophie?2. Où est l'arrêt d'autobus?3. Est-ce que Goran monte

l'autobus?

me reposer.te reposer.se reposer.se reposer.

nous reposer.vous reposer.se reposer.se reposer.

Exercices

dans

4. Que fait Sophie à cette heurematinale?

5. Pourquoi part-elle assez tôt dela maison?

6. A-t-elle des cours tous les joursde la semaine?

86

Page 88: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

7. Pourquoi va-t-elle souvent à labibliothèque?

8. Où peut-elle lire les livres? Etles dictionnaires?

9. Qu'est-ce qu'elle étudie?10. Est-ce que Goran peut rentrer

à la maison toutes les semaines?11. Pourquoi fait-il presque toutes

les librairies?

II EMPLOYEZ LES VERBES SUIVANTSÀ LA FORME CONVENABLE

a) devoir

1. Je acheter deux-trois li-vres.

2. Il rentrer à six heures.3. Nous prendre cet autobus.4. Ils partir tout de suite.5. Vous emprunter des livres

et des dictionnaires.6. Elle faire presque toutes

les librairies.

b) se reposer

1. Il chaque jour.2. Nous le samedi.3. Ils à la maison.4. Tu l'après-midi.5. Je le mercredi.6. Vous le soir.

c) attendre

1. J' l 'autobus.2. Nous le train.3. Ils le départ du train.4. Il Sophie.5. Vous votre professeur.6. Elle son mari.

1. Les cours sont intéressants.2. Les librairies sont dans cette rue.3. Les autobus vont à la gare.4. Les petites filles aiment jouer.5. Les appartements dans cette mai-

son sont confortables.6. Les valises sont lourdes.7. Les enfants de Monsieur Leblanc

ont des cheveux châtains.8. Les chambres de cet hôtel sont

calmes.9. Les élèves officiers sont libres le

samedi.

b) REFAITES LES PHRASESCI-DESSUS ET EMPLOYEZ„PRESQUE" DEVANT LESSUJETS

Modèle:

Presque tous les voyageurs ont beau-coup de valises.

IV POSEZ DES QUESTIONS AVEC„QU'EST-CE QUE" ET „QUE"

Modèle:

Je fais mes devoirs.

a) Qu'est-ce que tu fais?b) Que fais-tu?

Il aime cette comédie.

a) Qu'est-ce qu'il aime?b) Qu'aime-t-il?

III a) EMPLOYEZ LES ADJECTIFSINDÉFINIS „TOUS" OU„TOUTES" DEVANT LESNOMS — SUJETS

Modèle:

Les voyageurs ont beaucoup de va-lises.Tous les voyageurs ont beaucoup devalises.

1. Il dit quelque chose à son père.2. Nous voyons un bon film.3. Ils comprennent le français.4. Elle regarde les vitrines.5. J 'achète un livre.6. Nous consultons le dictionnaire.7. Ils aiment les comédies.8. Elles empruntent des livres.

87

Page 89: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

V EMPLOYEZ LES VERBES PRONOMINAUX Λ L'INFINITIF APRÈS LE VERBE „POUVOIR"

Modèle :

Je peux (se reposer)Je peux me reposer.

1. Nous pouvons (s'installer) dansce compartiment.

2. Tu peux (se raser) maintenant.3. Vous pouvez (se lever) à six heu-

res.4. Ils peuvent (se pencher) par la

fenêtre.5. Nous pouvons (s'habiller) tout de

suite.6. Je peux (se peigner) avant le pe-

tit déjeuner.7. Il peut (s'arrêter) devant la ga-

re.

VI COMPLÉTEZ LES PHRASES PARLES VERBES „AIMER" ET„PARTIR"

Modèle:

Je n' pas arriver en retard;c'est pourquoi je assez tôt dela maison.

Je n'aime pas arr iver en retard; c'estpourquoi je pars assez tôt de la mai-son.

1. Ils n' pas arriver en retard;c'est pourquoi ils assez tôtde la maison.

2. Vous n' pas arriver en re -tard; c'est pourquoi vousassez tôt de la maison.

3. Tu n' pas arriver en retard;c'est pourquoi tu assez tôtde la maison.

4. Nous n' pas arriver en re-tard; c'est pourquoi nousassez tôt de la maison.

5. Elle n' pas arriver en re -tard; c'est pourquoi elleassez tôt de la maison.

VII EMPLOYEZ LE PRONOMPERSONNEL TONIQUE QUICONVIENT APRÈS LAPRÉPOSITION „DERRIÈRE"

Modèle:

Elle entend quelqu'un courir derriè-re

Elle entend quelqu'un courir derriè-re elle.

1. J 'entends quelqu'un courir derriè-re

2. 11 entend quelqu'un courir der-rière

3. Marie entend quelqu'un courirderrière

4. Tu entends quelqu'un courir der-rière

5. Pierre entend quelqu'un courirderrière

VIII REMPLACEZ LA SECONDEPHRASE PAR „POUR" + L'INFINITIF

Modèle:

Je vais à la bibliothèque etj ' emprunte des livres.

Je vais à la bibliothèque pouremprunter des livres.

1. Nous allons à la bibliothèque etnous empruntons des livres.

2. Tu vas à la bibliothèque 'et tuempruntes des livres.

3. Ils vont à la bibliothèque et ilsempruntent des livres.

4. Vous allez à la bibliothèque et ·vous empruntez des livres.

5. Il va à la bibliothèque et il em-prunte des livres.

6. Je vais à la bibliothèque (et j ' em-prunte des livres.

88

Page 90: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

IX D

AN

S V

OS

PO

NS

ES

RE

MP

LA

CE

ZL

ES

M

OT

S

EN

G

RA

S

PA

R

LE

SP

RO

NO

MS

P

ER

SO

NN

EL

S

CO

MP

ME

NT

S

D'O

BJE

T

DIR

EC

T„L

E",

„L

A",

,,

L"'

, O

U

„LE

S"

Mod

èle

:

Con

sult

ez-v

ous

souv

ent

les

dict

ion-

nair

es?

Oui

, no

us l

es c

onsu

lton

s so

uven

t.

1.

Att

end-

il S

ophi

e à

six

heur

es?

2.

Est

-ce

qu'il

s re

gard

ent

les

livr

esda

ns

les

libr

airi

es?

3.

Att

ende

z-vo

us l

'aut

obus

dev

ant

lafa

cult

é?4.

E

st-c

e qu

e S

ophi

e co

nsul

te

sou-

vent

le

s di

ctio

nnai

res?

5.

Pre

nds-

tu c

e liv

re t

out

de s

uite

?6.

A

tten

d-el

le

sa

sœur

to

us

les

jour

s?7.

E

st-c

e qu

'il

raco

nte

son

prem

ier

voya

ge?

X T

RA

DU

ISE

Z E

N F

RA

AIS

1.

Sof

ija

čeka

au

tobu

s.

2.

On

a ču

je k

ako

nek

o tr

či i

za n

je.

3.

Šta

rad

iš t

ako

ran

o?

4.

Vi

imat

e sr

eće.

D

anas

ste

isl

o�bo

dni.

5.

On

a m

ora

d

a po

zajm

i kn

jige

; zb

og t

oga

id

e u

bibl

iote

ku.

6.

Mi

imam

o ča

sove

sva

ki d

an (

u ne

delji

).

7.

On

a st

ud

ira

fran

cusk

i.

8.

Go

ran

obi

lazi

sko

ro s

ve k

nji

žare

, je

r že

li (

hoće

) d

a ku

pi

jed

nu

in�

tere

san

tnu

knji

gu.

9.

Sof

ija

sila

zi

na

prv

oj

stan

ici,

a

Go

ran

mal

o d

alje

. 10

. G

oran

do

lazi

ku

ći

(ren

trer

à

lam

aiso

n)

subo

tom

.

89

Page 91: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

La famille Savić

Le capitaine Savić travaille maintenant à Split, mais sa femme et sesenfants sont encore à Belgrade. Ils ont un trois-pièces à Novi Beograd: Na-tacha, qui a dix ans, a sa chambre et Igor, qui a seulement huit ans, a aussisa chambre (la chambre du garçon n'est pas très grande mais c'est sachambre); les parents doivent dormir dans la salle de séjour.

Nada, la femme du capitaine Sa vie, travaille dans un bureau commesecrétaire. Le matin, elle commence à sept heures. A neuf heures elle a unepause d'une demi-heure. Elle finit sa journée de travail à quinze heures.Maintenant elle cherche du travail à Split.

Les enfants vont tous les deux à l'école, une semaine le matin, une se-maine l'après-midi. Natacha est assez grande et elle peut faire le petit dé-jeuner toute seule pour elle et son frère. Quand ils vont à l'école l'après-midi, maman prépare le déjeuner le soir.

Pour l'instant, ce sont les vacances et toute la famille est à Split. Lesenfants sont enchantés: Natacha aime beaucoup la mer, son frère aussi, etils nagent tous les deux très bien.

Nada et les enfants passent un mois de vacances à Split, puis Nada valaisser les enfants chez ses parents puisqu'elle doit rentrer au travail à Bel-grade. Les grands-parents attendent Nada et leurs petits-enfants avec impa-tience. Ils habitent maintenant un joli petit village sur la côte, dans une îletrès calme: il y a seulement quelques routes, quelques chemins et on ne voitpas beaucoup de voitures. Les grands-parents ont une maison qui est con-fortable mais semble un peu petite quand les enfants et petits-enfantssont là. La plage est assez loin, c'est pourquoi Natacha ne va jamais seulejusaue là-bas. Les enfants vont à la plage avec leurs parents ou grands-pa-rents. Cet été, les grands-parents vont aller chaque jour à la plage. Lesenfants aiment nager le matin et l'après-midi et ils peuvent se reposer dansune petite forêt qui est le long de la plage. Ils préfèrent passer leurs soiréesà la maison: ils bavardent avec leurs çrands-parents, ils parlent de leur vieà Belgrade, puis les grands-parents racontent des histoires. Les grands-pa-rents savent bien raconter et les enfants les écoutent avec beaucoup de plaisir.

Vocabulaire

le trois-pièces — trosobni stan chercher du travail — tražiti posaoles parents, m. pi. —• roditelji préparer — spremiti, pripremitile bureau — kancelarija, ured le déjeuner — ručak comme — kao nager — plivati la secrétaire — sekretarica laisser — ostaviti une demi�heure — pola sata les grands�parents — baba i deda

LEÇON 15

90

Page 92: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

les petits�enfants — unuci, unučad l'impatience, f. — nestrpljenje joli, jolie — lep, lepa (lepuškast�a) le village — selo la côte — tibala l'�le, I. — osrvo quelques — nekoliko

la route — put, drum, cesta le chemin — put, staza la voiture — kola, auto là — tamol'histoire, f. — priča, istorija écouter — slušati le plaisir — zadovoljstvo

Explications

1. Notez la traduction des prépo-sitions

de —» od à (au)—» nadans —» na

a) avoir une pause d'une demi-heu-re — imati pauzu od pola sataavoir une pause d'une heure — imati pauzu od jednog sata.

A neuf heures elle a une pause d'unedemi-heure. (U devet sati ona imapauzu od pola sata.)

A midi, nous avons une pause d'uneheure. (U podne, imamo pauzu odjednog sata.)

b) Rentrer au travailna posao

vratiti se

Mercredi elle doit rentrer au tra-vail. (U sredu se ona mora vratitina posao.)

c) dans une île — na ostrvu

Leur village est dans une île. (Njiho-vo selo je na jednom ostrvu.)

Ils passent leurs vacances dans uneîle. (Oni provode raspust na jednomostrvu.)

2. La préposition avec suivie d'unnom abstrait sans article marquela manière (c'est-à-dire remplaceun adverbe de manière)

attendre quelqu'un avec impatience— čekati nekoga sa nestrpljenjem (nestrpljivo)

Les grands�parents attendent leurs petits�enfants avec impatience. (De�da i baba čekaju sa nestrpljenjem svoje unuke.)

Pierre doit venir demain. Nous l'attendons avec impatience. (Pjer treba sutra da dode. Cekamo ga sa nestrpljenjem.)

Exercices de prononciation

Opposition

Révision des

[ο — o] [o] [ο]

(o fermé — comme dans

o ouvert)dos

comme dans solvoyelles nasales

I PRONONCEZ

[o] comme dans dos, pause, bu-reau, côte, gros, à gauche, au-jourd'hui, aussi

[o] comme dans sol, école, encore,officier, bibliothèque, dormir,forêt, donner

91

Page 93: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

III FAITES LA LIAISON OBLIGATOIRE ENTRE LES PRONOMS PERSONNELSSUJETS (AU PLURIEL) ET LES VERBES QUI COMMENCENT PAR UNEVOYELLE (AU PRÉSENT)

Remarques sur l'orthographe

— la voyelle [o] (o ouvert) en sylla-be fermée accentuée s'écrit géné-ralement o.

solbonneencoreécole

Exercices

I RÉPONDEZ AUX QUESTIONS

1. Est-ce que le capitaine Saviétravaille à Belgrade?

2. Combien de chambres y a-t-ildans l'appartement de la familleSavić?

3. Est�ce que Natacha et Igor sont tous les deux dans une chambre?

4. Est�ce que Nada travaille dans une école?

5. A quelle heure commence�t�elle son travail?

6. A quelle heure a�t�elle une pau-se d'une demi�heure?

7. Quand finit�elle sa journée de travail?

8. Est�ce qu'elle cherche du tra-vail à Belgrade? Pourquoi?

9. Est-ce que les enfants vont à l'école?

10. Quand vont-ils à l'école?11. Savent-ils préparer le déjeuner?12. Où passent-ils un mois de va-

cances?13. Où vont-ils ensuite?14. Vont-ils rentrer à Belgrade?15. Est-ce que les grands-parents

habitent dans une ville?

— la voyelle [o] (o ouvert) en sylla-be ouverte inaccentuée s'écritaussi o.

bibliothèqueofficier

Nous écoutonsVous écoutezIls écoutent

Nous empruntonsVous empruntezIls empruntent

Nous étudionsVous étudiezIls étudient

II LISEZ LES PHRASES AVEC LESSONS ÉTUDIÉS

[o] Elle a une pause d'une demi-heure et elle reste au bureau.Leurs grands-parents habitentaussi sur la côte.

[o] Il dort encore, ensuite il doitaller à la bibliothèque.Les élèves officiers sont à l'éco-le.

Les voyelles nasales

Les grands-parents et leurs petits-enfants sont en vacances.

Combien de chambres y a-t-il dansl'appartement?

Tu prends ce chemin et tu rentrespar la côte.

Il y a un train sur la voie numéroun.

92

Page 94: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

16. Y a-t-il beaucoup de routes, dechemins et de voitures dansl'île?

17. Comment est la maison desgrands-parents ?

18. Est-ce que la plage est près dela maison?

19. Est-ce que les enfants vont seulsà la plage?

20. Qu'est-ce que les grands-parentsracontent?

21. Est-ce que les enfants écoutentles grands-parents avec plaisir?

II COMPLÉTEZ LES PHRASES AVECLE PRESENT DES VERBESIRRÉGULIERS

a) avoir et être

1. Marie (avoir) deux enfants.2. Vous (être) à l'hôtel.3. Ils (avoir) un trois-pièces.4. Tu (être) élève officier de

l'Académie militaire.5. Nous (avoir) beaucoup de

travail.6. Je (être) libre le samedi.

b) aller — venir

1. Les petites filles (aller) à l'école.

2. Vous (venir) à sept heureset demie.

3. Il (aller) au cinéma.4. Ils (venir) toujours à cinq

heures.5. Tu (aller) au café avec

Pierre.6. Elle (venir) demain.

c) descendre — entendre — attendre

1. Il (descendre) au premierarrêt.

2. Nous (attendre) le train.3. Ils (entendre) quelqu'un

arriver.4. Vous (attendre) Sophie.5. Je (descendre) dans la rue.6. Tu (entendre) quelqu'un

courir derrière toi.

d) partir — dormir

1. Ils (partir) tout de suite.2. Vous (dormir) longtemps.3. Nous (partir) à huit heures

et quart.4. Tu (dormir) toute la jour-

née.5. Je (partir) très tôt de la

maison.6. Il (dormir) le matin.

e) pouvoir — vouloir — devoir — savoir

1. Il (devoir) partir ce soir.2. Nous (pouvoir) faire ce de-

voir.3. Ils (vouloir) aller au ciné-

ma.4. Elle (savoir) parler français.5. Vous (devoir) descendre au

premier arrêt.6. Tu (pouvoir) venir demain.

f) prendre — apprendre — comprendre

1. Je (prendre) le trainaujourd'hui.

2. Il (apprendre) le français.3. Nous (comprendre) cet

exercice.4. Vous (apprendre) l'anglais.5. Tu (prendre) ton petit dé-

jeuner à l'hôtel.6. Notre appartement (com-

prendre) deux chambres.7. Elle (prendre) l'autobus

chaque matin.

III EMPLOYEZ L'ADJECTIF POSSESSIFQUI CONVIENT

1. Je prends sac et va-lises.

2. Nous prenons valises.3. Ils prennent sacs.4. Tu prends valise.5. Vous prenez valises.6. Je prends sac.7. Il prend valises8. Ils prennent sacs.

93

Page 95: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

9. Il prend valise. 10. Elle prend sac et

valise.

IV EMPLOYEZ LA PRÉPOSITION „DE" OU „DU", „DE LA", „DE L ' "

1. C'est la chambre garçon. 2. Nada, la femme capitaine

Savić, travaille dans un bureau. 3. Les enfants Nada et

Marko Savić vont passer deux semaines dans une �le.

4. C'est la chambre petite fil-le.

5. Où est le réceptionnistehôtel?

6. Le bureau secrétaire est à droite.

7. Il est sept heures matin.

V EMPLOYEZ LA PRÉPOSITION „À"OU „AU", „À LA", „À L ' "

1. Il est encore Belgrade.2. Elle va tous les cours.3. Nous attendons a r rê t d'autobus.

4. Vous allez souvent bibliothèque.

5. Ils peuvent lire les livresmaison.

6. Il va café.7. Vas-tu école?

VIa) EMPLOYEZ LA LOCUTION

PRÉPOSITIVE „A COTÉ DE", „ÀCOTÉ DU", „À COTÉ DE LA" OU„À COTÉ DE L'"

1. Est-ce que vous habitezhôtel?

2 Paris il y a deux grandesforêts.

3. Qu'est-ce qu'il y a salle debains?

4. Y a-t-il une forêt plage?5. La plage est leur maison.6. Combien de chambres y a-t-il

salle de séjour?7. L'arrêt d'autobus est école.

b) REFAITES LES PHRASES CI-DESSUSEN UTILISANT „PRÉS DE", „PRÉSDU", „PRÈS DE LA" OU „PRÈS DE L' "

VII EMPLOYEZ LA LOCUTIONPRÉPOSITIVE „LE LONG DE",„LE LONG DU", „LE LONG DE LA"OU „LE LONG DE L ' "

1. La forêt est plage.2. Elle aime marcher côte.3. Il y a beaucoup de magasins

rue.4. Je vois beaucoup de voyageurs

quai.5. On voit beaucoup de voitures

route.

VIII EMPLOYEZ LA PRÉPOSITION„DANS" OU „SUR"

1. Il y a beaucoup de mondela rue.

2. Y a-t-il beaucoup de voyageursle quai?

3. Est-ce que le train entre lavoie numéro trois?

4. Marie travaille un bureau.5. Les enfants sont une île.6. Sophie monte le train.7. Pierre entre la chambre.

IX TRADUISEZ EN FRANÇAIS

1. Nada radi u kancelariji kao se-kretarica.

2. Kad ona počinje rad (da radi)? 3. Cela porodica je u Splitu. 4. Mi éemo ostaviti decu kod babe

i dede. 5. Vi stanujete u jednom lepom ma

lom selu na obali. 6. Da li oni stanuju na jednom

mirnom ostrvu? 7. Na ostrvu ima samo nekoliko

puteva i ne vidi se mnogo kola. 8. Ona ne ide nikad sama na pla�

žu. 9. Postoji šuma duž obale.

10. Deda i baba pričaju priée, a deçà ih slušaju sa mnogo zado-voljstva.

94

Page 96: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

Au bureau

(Lundi matin, Nada reprend son travail après les vacances. Ses deuxcollègues de bureau, Mira et Vlada sont déjà là quand elle entre.)

Nada: Bonjour Mira, bonjour Vlada. Comment allez-vous?Mira et Vlada: Très bien, merci.(ensemble)Mira: Oh! regarde, Vlada, elle est vraiment bien bronzée. Je l'envie.

Toi, au moins, tu semblés en forme.Nada: Oui, bien sûr, après les vacances on est toujours en forme.

Reprenons nos bonnes habitudes: vous avez déjà préparé lecafé?

Mira: Non, je préfère que tu le prépares.Nada: Bon, je fais le café et je raconte mes vacances pendant ce

temps.VZada; C'est ça. Tu as passé toutes tes vacances à Split?Nada: Oui, presque. J 'ai seulement laissé les enfants chez mes pa-

rents samedi et hier, dimanche, j ' a i voyagé presque toute lajournée.

Mira: Ton mari est content à Split?Nada: Oui, il a beaucoup de travail et il a beaucoup travaillé pen-

dant notre séjour. J 'ai visité la ville et les environs avec lesenfants: nous avons regardé et admiré tous les monuments etnous connaissons Split comme Belgrade.

Vlada: As-tu aussi visité les musées avec les enfants?Nada: Mais oui, ils ont bien aimé le musée archéologique. Nous avons

marché pendant des heures à Split mais nous avons passéégalement des heures à la terrasse des cafés. J 'aime surtoutle café qui est à côté du palais de Dioclétien. Voilà le café estprêt.

Mira: Mais tu n'as pas bronzé à la terrasse des cafés?Nada: Non, j 'ai passé beaucoup de temps à la plage, les journées

sont longues quand on ne travaille pas et quand on ne faitpas la cuisine. Et puis j ' a i rencontré une amie qui habitemaintenant à Split, et nous avons bavardé très souvent en-semble, surtout l 'après-midi.

Vlada: Tu es donc contente de tes vacances?Nada: Oui, très. J 'ai aussi cherché du travail et je suis assez opti-

miste. On commence à travailler?

LEÇON 16

95

Page 97: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

Mira:

Nada:

Mira:

Nada :

Oui, on peut.

Tu as des papiers pour moi?

Oui, j ' a i fini les papiers à droite.

Bon, je les prends. Au travail!

Vocabulaire

le lundi — ponedeljakreprendre — ponovo uzeti, preuzeti, na-

stavitile collègue — drug (na poslu), kolegaensemble — zajednobronzé, bronzée — pocrneo, pocrnelaenvier quelqu'un — zavideti nekomeêtre en forme — biti u formil'habitude, f. — navika, običaj le café — kafa bon — dobro pendant — za vreme, u toku hier — juče le dimanche — nedelja voyager — putovati le séjour — boravak visiter — posetiti, obići, obilaziti

les environs, m. pi. — okolina (grada, sela) admirer quelque chose — diviti se nečemu conna�tre — znati, poznavati archéologique [ a r k e s l s j i k ] — arheo�

loški également — isto tako surtout — naročito le palais de Dioclétien — Dioklecijanova

palata bronzer — pocrneti (od sunca) long, longue — dug, duga donc — dakle l'optimiste, m. ou f. — optimista

optimiste — optimistički le papier — hartija, papir

les papiers — dokumenta, isprave

Explications

1. Remarquez l'emploi du verbe aller dans la formule de politesse

comment allez�vous — kako ste?

— Bonjour, madame, comment allez�vous? (Dobar dan gospo�o, kako ste?)

— Merci, très bien. Et vous? (Hvala,odlično. A vi?)

2. Notez l'emploi de faire dans le sens de préparer

pripremiti faire le café kafu, préparer le café J ' skuvati

kafu

Elle fait toujours le café. (Ona uvek kuva kafu.) Il prépare bien le café. (On dobro kuva kafu.)

3. Aimer n'est pas toujours traduit par voleti

Ils ont bien aimé le musée archéolo-gique. (Njima se jako dopao arheo�loški muzej.)

4. Attention aux expressions indi-quant la durée: pendant des heu-res, des heures

Nous avons marché pendant des heu-res. (Hodali smo čitave sate.)

Ils ont passé des heures à la plage.(Provodili su čitave sate na plaži.)

5. Construction (être) + adjectif + de + nom

être content de quelque chose — biti zadovoljan nečim

Elle est contente de ses vacances. (Ona je zadovoljna svojim raspus�tom)

Nous sommes contents de notre t ra-vail. (Zadovoljni smo svojim poslom)

marcher pendant — hodati čitave des heures sate (satima) passer — provoditi des heures čitave sate

96

Page 98: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

Exercices de prononciation

Opposition [i — y — u][i] comme dans lit[y] comme dans lu[u] comme dans loup

I PRONONCEZ

[i] comme dans lit, lundi, visiter,dimanche, optimiste, finir

[y] comme dans lu, habitude, mo-nument, musée, surtout, étudier

[u] comme dans loup, séjour, tou-jours, aujourd'hui, beaucoup,surtout

II LISEZ CORRECTEMENT LESPHRASES CONTENANT LES MOTSAVEC L'OPPOSITION ETUDIEE[ I - Y - U ]

Comment vas-tu?

Comment allez-vous?

Tu viens dimanche ou lundi?

J'aime surtout le musée archéologi-que.

J'ai visité le palais de Dioclétienpendant mon séjour.

Marie a l'habitude de visiter les mu-sées.

III FAITES LA DIFFÉRENCE ENTRE LEPRÉSENT ET LE PASSÉ COMPOSÉÀ LA PREMIÈRE PERSONNE DUSINGULIER

Je visite

Je commence

Je passe

Je laisse

J'ai visité

J'ai commencé

J'ai passé

J'ai laissé

Je marche

Je bavarde

Je prépare

Je finis

J'ai marché

J'ai bavardé

J'ai préparé

J'ai fini

IV ATTENTION À L'INTONATION DESPHRASES ÉNONCIATIVES A DEUXGROUPES RYTHMIQUES

J'ai préparé le café.

J'ai préparé le déjeuner.

J'ai préparé ma valise.

J'ai préparé mes leçons.

J'ai préparé mon voyage.

J'ai préparé mes papiers.

Remarques sur l'orthographe

— la voyelle [e] (e fermé) s'écrit alà la première personne du singu-lier du verbe avoir

j 'ai [3 e]

— La consonne [k] peut s'écrire chdans quelques mots savants ouétrangers.

ch [k ]

archéologiquetechniquepsychologie

97

Page 99: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

Grammaire

A) LE PASSÉ COMPOSÉ DES VERBES DU 1er GROUPE

LE PASSÉ COMPOSÉ DES VERBES DU 2e GROUPE (CONJUGUÉS AVEC AVOIR)

Forme affirmative

J 'ai fini Tu as fini Il a fini Elle a fini

Nous avons fini Vous avez fini Ils ont fini Elles ont fini

Finir Forme négative

Je n'ai pas fini Tu n'as pas fini Il n'a pas fini Elle n'a pas fini

Nous n'avons pas fini Vous n'avez pas fini Ils n'ont pas fini Elles n'ont pas fini

Forme interrogative

Ai�je fini? As�tu fini? A�t�il fini? A�t�elle fini?

Avons�nous fini? Avez�vous fini? Ont�ils fini? Ont�elles fini?

B) LE PRÉSENT DU VERBE CONNAITRE

Je connais Tu connais Il conna�t Elle conna�t

Nous connaissons Vous connaissez Ils connaissent Elles connaissent

les environs de Dubrovnik. tous les musées de Belgrade, le capitaine Savić. les collègues de Marie.

les copains de Jean,le français,l'anglais,la France.

C) ADJECTIFS(SUITE)

DÉMONSTRATIFS

Ce livre est très intéressant.—» Ces livres sont très intéressants.

Cet hôtel est confortable.—» Ces hôtels sont confortables.Cette chambre est grande.—» Ces chambres sont grandes.

Forme affirmative

J 'ai visitéTu as visitéIl a visitéElle a visité

Nous avons visitéVous avez visitéIls ont visitéElles ont visité

Visiter

Forme négative

Je n'ai pas visitéTu n'as pas visitéIl n'a pas visitéElle n'a pas visité

Nous n'avons pas visitéVous n'avez pas visitéIls n'ont pas visitéElles n'ont pas visité

Forme interrogative

Ai-je visité?As-tu visité?A-t-il visité?A-t-elle visité?

Avons-nous visité?Avez-vous visité?Ont-ils visité?Ont^elles visité?

98

Page 100: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

D) COMMENCER A + L'INFINITIF Elle commence à travailler.

Je commence à préparer le café. On commence à travailler.

Exercices

I RÉPONDEZ AUX QUESTIONS

1. Quel jour est-ce que Nada re -prend son travail?

2. Donnez les noms de ses deuxcollègues de bureau.

3. Est-ce que Nada est contente deses vacances? Est-elle en forme?

4. Est-ce que Vlada prépare le ca-fé?

5. Où est-ce que Nada a passé sesvacances?

6. Qu'a-t-elle visité?7. Connaît-elle bien la ville?8. Quel est le musée que les en-

fants préfèrent?9. Est-ce que Nada a bronzé à la

terrasse des cafés?10. Va-t-elle bientôt travailler à

Split?

IIa) METTEZ LES PHRASES SUIVANTES

AU PASSÉ COMPOSÉ

Modèle :

Elle prépare le café.Elle a préparé le café.

1. Vous passez vos vacances à lamer.

2. Tu laisses tes enfants chez tesparents.

3. Ils visitent les environs de Du-brovnik.

4. Elle marche pendant des heuresle long de la plage.

5. Nous passons des heures à laterrasse des cafés.

6. Les enfants finissent leurs de-voirs.

7. Elle rencontre une amie à NoviSad.

b) RÉPONDEZ NÉGATIVEMENT AUXQUESTIONS

Modèle:

As-tu préparé le café?Non, je n 'ai pas préparé le café.

III EMPLOYEZ LE PRÉSENT DU VERBE„CONNAITRE"

1. Nous les environs de laville.

2. Tu tous les musées de Pa-ris.

3. Ils , la famille Perić. 4 �vous le français? 5. Π ne pas cette ville. 6. Elle bien ces gens. 7. Je . . . . bien ce palais.

1. Aviez�vous passé vos vacancesen France?

2. A-t-elle visité le musée archéo-logique?

3. Ont-ils marché le long de lamer?

4. As-tu bavardé avec elle?5. A-t-il fini son devoir?6. A-t-elle rencontré son amie à

Makarska?7. Avons-nous commencé à travail-

ler?8. A-t-il laissé ses enfants chez ses

parents?9. As-tu cherché tes clés?

10. Avez-vous regardé les vitrineshier?

3. Ils bavardent toute la soirée.9. Vous cherchez du travail.

10. Tu commences à travailler.

99

Page 101: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

IV EMPLOYEZ LES ADJECTIFSDÉMONSTRATIFS „CE", „CET",„CETTE" OU „CES"

Modèle :

Dans la ville il y a beaucoup demusées.

Dans cette ville il y a beaucoup demusées.

1. Les livres sont pour toi.2. Le bureau est au premier étage.3. La maison est très vieille.4. L'hôtel est confortable.5. Elle a porté la valise.6. Prends les clés!7. Les papiers sont devant toi.8. Regardons les vitrines!

9. Connaissez-vous les enfants?10. Tu dois faire le café.

V TRANSFORMEZ LES PHRASES

Modèle :

Elle est contente de ses vacances.NousNous sommes oontents de nosvacances.

1. Ils sont contents de leur séjour.Je

2. Nous sommes contents de notrevoyage. Vous

3. Elle est contente de ses enfants.Tu

4. Il est content de cette aventure.Elle

5. Elles sont contentes de leur tra-vail. Ils

6. Nous sommes oontents de cet hô-tel. Elle

VI EMPLOYEZ LE VERBE„COMMENCER" AU PASSÉCOMPOSÉ

Modèle :

Elle commence à travailler.—> Elle a commencé à travailler.

1. Tu commences à raconter tonvoyage.

2. Elles commencent à prendre leurpetit déjeuner.

3. Je commence à parler.4. Vous commencez à connaître Ri-

jeka.5. Elle commence à préparer le ca-

fé.6. Ils commencent à marcher le long

de la plage.7. Tu commences à lire un livre.

VII TRANSFORMEZ LES PHRASES

Modèle :

Est-ce que tu as passé toutes tesvacances à Bled?As-tu passé toutes tes vacances à Bled?

1. Est-ce que vous avez admiré lesmonuments de Zagreb?

2. Est-ce qu'elle a aimé le muséearchéologique?

3. Est-ce qu'ils ont laissé les enfantsdans un village?

4. Est-ce que tu as bronzé à la ter-rasse des cafés?

5. Est-ce qu'il a beaucoup travailléhier?

6. Est-ce que vous avez bavardélongtemps?

7. Est-ce que tu as cherché du tra-vail?

100

Page 102: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

VIII REMPLACEZ „AUSSI" PAR„ÉGALEMENT"

Modèle:

Nous avons aussi visité les musées.

a) Nous avons également visité lesmusées.

b) Nous avons visité également lesmusées.

1. Ils ont aussi visité les environsde la ville.

2. Tu as aussi passé quelques joursdans une île.

3. J'ai aussi passé des heures à laplage.

4. Elle a aussi voyagé toute lajournée.

5. Elles ont aussi bavardé chaquejour.

6. Nous avons aussi cherché du tra-vail.

7. Vous avez aussi aimé le muséearchéologique.

IX COMPLÉTEZ PAR „DE", „DU", „DELA" OU „DE L ' "

1. Ce sont les clés maison.2. Nous descendons autobus.3. La faculté n'est pas loin

gare.

4. Elle aime surtout le café qui està côté palais.

5. Les collègues bureau en-vient Nada qui est en forme.

6. Vous avez marché pendant desheures le long plage.

7. Le musée archéologique n'estpas loin côte.

8. Les parents de Nada habitentloin village.

9. Ce sont les livres Goran.10. Les enfants sergent Jelić

sont chez leurs grands�parents.

X TRADUISEZ EN FRANÇAIS

1. Marija nastavlja posao posle raspusta.

2. Posle raspusta (odmora) čovek je uvek u formi.

3. Kad se ne kuva i kad se ne ra�di, dani su dugi.

4. Oni su posetili grad i okolinu. 5. Da li ste hodali čitave sate u

Beogradu? 6. Deci se naročito dopao arheolo�

ški muzej. (glagol aimer) 7. Da li je ona srela jednu prija�

teljicu u Dubrovniku? 8. Kapetan Jović nije posetio oko-

linu grada. 9. Oni su zadovoljni (svojim) ras�

pustom. 10. Gde su dokumenta? A, evo ih.

Ja ih uzimam.

101

Page 103: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

Les grands magasins

(Mardi matin, Nada arrive la première au bureau et elle commence à faire le café. Mira et Vlada entrent ensemble.)

Mira et Vlada: Bonjour, Nada.Nada: Bonjour. Le café est presque prêt.Mira: Qu'est-ce que tu as fait hier après-midi?

Nada: J 'ai fait les grands magasins. C'est fatigant.

Mira: Quels grands magasins?Nada: Tous les grands magasins dans la rue Knez Mihajlova, puis à

Terazije et ensuite jusqu'à la Belgradoise.Mira: Tu as beaucoup marché mais as-tu trouvé quelque chose?Nada: Je n'ai rien acheté. J 'aime bien voir toute seule les habits et

les chaussures pour les enfants. Puis quand ils arrivent nousallons regarder ensemble et nous achetons à ce moment-là. J'aivu beaucoup de belles choses.

Mira: Ah! quoi par exemple!

Nada: Pour Natacha une robe bleue et rouge et dans un autre ma-gasin une jupe bleue avec un joli corsage blanc.

Mira: Tu crois qu'elle va préférer la robe ou la jupe?Nada: Je ne sais pas. Pour Igor j 'a i voulu acheter un pantalon brun

mais je préfère attendre son arrivée.Mira: Natacha et Igor aiment-ils faire les magasins?Nada: Pas beaucoup. C'est pourquoi je vais voir avant.Vlada: Tu n'as pas encore parlé de chaussures.Nada: Tu te moques de moi, Vlada? Attends, attends, tu es jeune,

sans femme et sans enfants, mais un jour . . . Vlada: Oui. je sais, j 'entends cela tous les jours ou presque.Nada: Eh bien, j ' a i vu beaucoup de chaussures. Pour Igor ce n'est

pas difficile, il doit seulement choisir la couleur. Mais pourNatacha il y a vraiment beaucoup de choses, je dois voiravec elle.

Mira: Et pour toi, tu n'as rien acheté?Nada: Non. j ' a i vu une robe bleue et blanche, elle est très jolie mais

assez chère alors je vais réfléchir. Tiens, voilà les papiersd'hier, donne-moi quelque chose à faire.

102

Page 104: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

Vocabulaire

le grand magasin — robna kuća le mardi — utorak fatigant, fatigante — zamoran, zamorna quels — quelles — koji, kakvi (koje, kakve) jusqu'à — do, sve dola Belgradoise — Beogradankal'habit, m. — odelo

les habits — odeća la chaussure — cipela à ce moment-là — tada, ondala chose — stvarquoi — šta, štol'exemple, m — primer

par exemple — na primerla robe — haljinableu, bleue — plav, plava

1. L'adverbe de négation pas peuts'employer seul (sans ne)

pas beaucoup — ne mnogo,ne bas mnogo.

— Est-ce que tu aimes faire les ma-gasins? (Da li voliš da obilazišradnje?)

— Pas beaucoup. (Ne bas mnogo.)(On sous-entend: Je n'aime pasbeaucoup faire les magasins.)

2. Faites attention à l'emploi de lapréposition de après le verbe semoquer

se moquer — podsmevati sede quelqu'un nekome

I PRONONCEZ

[w + a] comme dans moi, choisir,croire, vouloir, pouvoir, de-voir

rouge — crven, crvenaautre — diugi, neki drugila jupe — suknjale corsage — bluzablanc, blanche — beo, bêlacroire — verovati, mislitile pantalon — pantalonebrun, brune — mrk, mrka (sme�, sme�a) l'arrivée, f. — dolazak se moquer de quelqu'un — pocismevati se

nekome jeune — mlad, mlada sans — bez choisir — izabrati la couleur — boja réfléchir — razmisliti, razmišljati

Pierre se moque de Marie. (Pjer se

podsmeva Mariji.)

Est�ce que tu te moques de moi?

(Da li mi se ti podsmevaš?)

3. Construction quelque chose + à

+ l'infinitif

Donne-moi quelque chose à faire.

(Daj mi nešto da uradim.)

Donne-moi quelque chose à lire. (Daj

mi nešto da čitam.)

[ce] comme dans un, lundi, brun, emprunter

[y + n] comme dans une, brune

Explications

Exercices de prononciation

[w + a] Opposition [ce — y + n]

[œ]l.y + n]

comme dans moi

comme dans uncomme dans une

103

Page 105: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

II LISEZ CORRECTEMENT LES PHRASES AVEC LES SONS ÉTUDIÉS

[ w a ] Tu crois qu'elle va choisir aujourd'hui ou demain?Je dois acheter des chaussures noires.

[õe—y n]

C'est un pantalon brun. C'est une jupe brune.C'est un corsage brun. C'est une robe brune.C'est un lavabo brun. C'est une baignoire brune.

III EXERCEZ-VOUS À BIEN PRONONCER ET A BIEN ENTENDRELE MASCULIN ET LE FÉMININ DE CERTAINS ADJECTIFS

un enfant fatigantun livre intéressantun élève contentun corsage blancun village ancienun jour longun gros sacun petit garçonun bon restaurant

— une journée fatigante— une comédie intéressante— une élève contente— une robe blanche— une ville ancienne— une année longue— une grosse valise— une petite fille— une bonne maison

Remarques sur l'orthographe

— la voyelle nasale [õe] s'écrit un et um.

un umun livre un parfumun garçon brunun corsage emprunterun jour lundiun restaurant

Grammaire

A) LE PASSÉ COMPOSÉ DE QUELQUES VERBES IRRËGULIERS(CONJUGUÉS AVEC AVOIR)

Faire

J'ai faitTu as faitIl a faitElle a faitNous avons faitVous avez faitIls ont faitElles ont fait

Voir

J'ai vuTu as vuIl a vuElle a vuNous avons vuVous avez vuIls ont vuElles ont vu

Vouloir

J'ai vouluTu as vouluIl a vouluElle a vouluNous avons vouluVous avez vouluIls ont vouluElles ont voulu

104

Page 106: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

Β) LE PRÉSENT DU VERBE CROIRE

C) INVERSION COMPLEXE (LE SUJET EST UN NOM)

D) ADJECTIFS INTERROGATIFS (SUITE)

Exercices

I RÉPONDEZ AUX QUESTIONS 4.

1. Nada arrive-t-elle au bureau 5.avec Vlada?

2. Que fait Nada d'abord? 6.3. Qu'a-t-elle fait le lundi après- 7.

midi?

Quels magasins sont intéres-sants? Et où se trouvent-ils?Nada a-t-elle acheté quelquechose?Qu'a-t-elle vu pour Natacha?A-t-elle acheté un pantalon pourIgor?

Je croisTu croisIl croitElle croit

Nous croyonsVous croyezIls croientElles croient

qu'il habite à Belgrade,qu'elle va choisir cette robe,que son fils va acheter ce pantalon,que sa fille est contente de sa robe.

que vous connaissez bien la ville.qu'il y a beaucoup de choses dans les grands magasins,que les enfants sont contents de leurs vacances,que Pierre va arriver bientôt.

Phrase affirmative

Pierre arrive en retard.Marie achète quelque chose.

Liliane et Pierre entrent ensemble.

Marie et Liliane choisissent cettecouleur.

Pierre a passé deux mois à Smederevo.Marie' a acheté une jolie robe.Pierre et Liliane ont préparéle café.Marie et Liliane ont vu un bonfilm.

Phrase interrogative

Pierre arrive-t-i l en retard?Marie achète-t-elle quelque chose?

Liliane et Pierre entrent-ilsensemble?

Marie et Liliane choisissent-ellescette couleur?

Pierre a-t-il passé deux mois à Smederevo?Marie a-t-elle acheté une jolie robe?Pierre et Liliane ont-ils préparé lecafé?Marie et Liliane ont-elles vu un bonfilm?

Quel pantalon veux-tu acheter?Quelle robe veut-elle acheter?

Quels corsages veut-elle acheter?Quelles chaussures veut-il acheter?

105

Page 107: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

δ. Pourquoi regarde�t�elle seule-ment?

9. Vlada a�t�il une femme et des enfants?

10. Nada a�t�elle vu quelque chose pour elle?

II METTEZ LES VERBES SUIVANTS AU PASSÉ COMPOSE

a) voir

1. Nous voyons beaucoup de belleschoses.

2. Il voit un pantalon brun dans lavitrine.

3. Vous voyez une jupe bleue dansla vitrine du magasin.

4. Elle voit un corsage blanc dansle grand magasin.

5. Ils voient des chaussures pour lesenfants.

6. Tu vois un bon film.

III COMPLETEZ LES PHRASES AVECLE PRÉSENT DU VERBE „CROIRE"

1. Je . . . . qu'il est ;à Belgrade.2. Nous qu'elle préfère la ju-

pe blue.3. Elle que Natacha est con-

tente de sa robe rouge.4. Vous qu'il va acheter ce

pantalon ? 5. Tu qu'elle va choisir cette

couleur?6. Ils qu'il y a vraiment

beaucoup de choses dans lesgrands magasins.

IV POSEZ DES QUESTIONS ENEMPLOYANT LES ADJECTIFSINTERROGATIFS „QUEL",„QUELLE", — „QUELS", „QUELLES"

a) Modèle:

Achète ce pantalon!Quel pantalon?

b) faire

1. Elfe fait souvent les magasins.2. Tu fais ton devoir.3. Ils font de la gymnastique.4. Vous faites la cuisine.5. Goran fait les librairies.6. Nous faisons ces exercices.7. Qu'est-ce que vous faites?

c) vouloir

1. Je veux aller au cinéma.2. Elle veut acheter quelque chose

pour sa fille.3. Nous voulons faire les grands

magasins.4. Tu veux choisir la couleur.5. Il veut acheter un pantalon brun.6. Vous voulez marcher le long de

la côte.7. Ils veulent acheter quelque chose

pour les enfants.

1. Achetez cette jupe!2. Regardez ces robes!3. Cherche les clés!4. Regarde cette robe rouge!5. Admirez ces chaussures!6. Donne-moi ce corsage!7. Attendez ce garçon!

b) Modèle:

Je veux acheter ce pantalon.Quel pantalon veux-tu acheter?

1. Nous voulons prendre ces clés.2. Ils veulent admirer ces paysa-

g e .3. Vous voulez regarder ces chaus-

sures.4. Elle veut regarder ces vitrines.5. Elles veulent acheter cette robe

bleue.6. Je veux choisir cette couleur.7. Elle veut prendre ce corsage rou-

ge.

106

Page 108: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

V METTEZ LES PHRASES SUIVANTESA LA FORME INTERROGATIVE(INVERSION COMPLEXE)

a) Modèle:

Marie achète une robe rouge.—» Marie achète-t-elle une robe

rouge?

1. Sophie et André vont au ciné-ma.

2. Natacha aime faire les maga-sins.

3. Igor peut apprendre le français.4. Igor et Natacha vont à l'école.5. Les enfants peuvent apprendre

l'anglais.6. Les garçons doivent choisir

quelque chose.7. Les petites filles bavardent.8. Igor part à la campagne.9. Le capitaine Savié et son fils

descendent de l'autobus.10. Goran attend Sophie devant la

faculté.

b) Modèle:

Marie a acheté une robe rouge.—» Marie a-t-elle acheté une robe

rouge?

1. Les enfants ont beaucoupmarché.

2. Le capitaine Jovié a beaucouptravaillé.

3. Les petites filles ont beaucoupbavardé.

4. Igor a choisi le pantalon bleu.5. Marie a fait la cuisine pendant

les vacances.6. Ma mère a vu beaucoup de bel-

les choses.7. La mère de Natacha a voulu

acheter cette robe.3. Les garçons ont vu une belle

comédie.9. Igor a voulu faire les librairies.

10. Les élèves officiers ont fait dela gymnastique.

VI EMPLOYEZ LES ADJECTIFS ENTREPARENTHÈSES A LA FORME QUICONVIENT

a) Modèle:

L'armoire est (brun)—» L'armoire est brune.

1. Le pantalon est (brun)2. La jupe est (bleu)3. La rue est (long)4. Le devoir est (difficile)5. Les chaussures sont (cher)6. La maison est (blanc)7. Marie est (content) de son

voyage.8. La chambre est (prêt)9. Les enfants sont (enchan-

té)10. Les petites filles sont (fa-

tigué)

b) Modèle:

Elle achète une robe (blanc)—» Elle achète une robe blanche.

1. Vous avez trouvé une ro -be, (beau)

2. Tu habites dans une mai-son, (grand)

3. Nous achetons une armoire(brun)

4. Leur maison est dans unerue. (long)

5. Je regarde ce garçon, (pe-tit)

6. Elles ont acheté un corsage(bleu) et une jupe (blanc)

7. Il lit un livre (intéressant)8. J 'ai vu une jupe (joli) dans

la vitrine.

VII METTEZ LES PHRASES SUIVANTESAU PASSÉ COMPOSÉ

Modèle :

Marche-t-il pendant des heures?—»· A-t-il marché pendant des heu-

res?

1. Fait-il son devoir aujourd'hui?son devoir hier?

107

Page 109: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

2. Marchez-vous pendant des heu-res?

pendant des heures?3. Voyons-nous un bon film?

un bon film hier après-mi-di?

4. Qu'est-ce que tu fais maintenant?Qu'est-ce que tu hier?

5. Passe-t-il ses vacances chez sesgrands-parents ?

ses vacances chez sesgrands-parents ?

6. Veux-tu acheter ce pantalonblanc?

acheter ce pantalon blanc?7. Choisit-elle cette couleur?

cette couleur?

VIII TRANSFORMEZ LES PHRASES

Modèle:

Qu'est-ce que tu as fait?—» Qu'as-tu fait?

1. Qu'est-ce que vous avez fait?2. Qu'est-ce que nous avons fait?3. Qu'est-ce qu'ils ont vu?4. Qu'est-ce que tu as fait?5. Qu'est-ce que vous avez vu?6. Qu'est-ce que tu as vu?7. Qu'est-ce que nous avons vu?

IX METTEZ LES PHRASES SUIVANTESAU FUTUR PROCHE (FORMEAFFIRMATIVE ET INTERROGATIVE)

Modèle:

Marie achète une jupe rouge.a) Marie va acheter une jupe rouge.

b) Marie va-t-elle acheter une juperouge?

1. Liliane choisit cette couleur.2. Marie fait tous les grands maga-

sins.3. Les enfants regardent le paysa-

ge.4. Igor achète des chaussures.5. La petite fille prend une jupe

blanche.6. Les petites filles marchent toute

la journée.7. Igor et son copain jouent au bas-

ket.

X TRADUISEZ EN FRANÇAIS

1. U utorak ujutru, Nada stiže prvau kancelariju.

2. Šta je ona radila juče posle po�dne?

3. Da li je ona nešto našla u rob�nim kućama?

4. Ona je videla mnogo lepih stva�ri i želela je da nešto kupi.

5. Da li deçà vole da idu po rad-njama?

6. Ona je kupila jednu plavu halji-nu, crvenu suknju i belu bluzuza Natašu.

7. Vlada mi se podsmeva.8. Mi nismo ništa kupili juče po�

podne. 9. Daj mi nešto da radim.

10. Da li Nada vise voli da sačeka dolazak svoga sina?

108

Page 110: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

LEÇON 18

En visite

Nada va passer son premier week-end seule à Belgrade. Vendredimatin, Mira lui dit: „Puisque tu es seule, viens donc à la maison dimancheaprès-midi. J'habite un peu loin mais nous avons un jardin et c'est trèsagréable quand il fait beau. Viens vers les trois heures."

Dimanche après-midi, Nada va donc rendre visite à sa camarade.

Nada: Bonjour, Mira. Je m'excuse, je suis vraiment très en retard.Mira: Bonjour, Nada. Qu'est-ce que tu as fait jusqu'à maintenant?Nada: Tu sais que tu habites assez loin et ce n'est pas facile à trouver. Je

suis partie assez tôt def la maison mais je suis descendue de l'auto-bus un arrêt avant.

Mira: Alors tu as fait un kilomètre à/ pied.Nada: Presque. A l'arrêt d'autobus j 'ai voulu demander mon chemin, mais

je n'ai vu personne. Alors je suis allée jusqu'au croisement: j'ai vuun vieil homme et je lui ai demandé mon chemin, mais la rue estlongue et voilà pourquoi je suis arrivée avec presque une heure deretard.

Mira: Cela ne fait rien. Viens, mes parents sont,au jardin, à l'ombre, nousallons les rejoindre.

Nada: Vous avez beaucoup de fleurs.Mira: Maman aime beaucoup les fleurs, surtout les roses. Maman, papa,

je vous présente ma camarade de bureau Nada.Nada: Je suis enchantée de faire votre connaissance.Le père: Moi aussi, bonjour madame.La mère: Bonjour Nada, je peux vous appeler Nada, n'est-ce pas?Nada: Mais bien sûr, madame.Le père: Vous avez trouvé facilement?Nada: Pas très, mais c'est ma faute parce que je suis descendue un arrêt

avant.La mère: Vous devez être fatiguée. Venez, nous allons nous asseoir.'à l'ombre

et bavarder un peu. Avez-vous des nouvelles de votre mari et desenfants?

Nada: Oui, mon mari écrit assez souvent, les enfants moins et moi je leurai écrit deux fois cette semaine.

La mère: Voilà Mira avec les cafés.

109

Page 111: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

Vocabulaire

la visite — posetarendre visite à qqn — posetiti nekoga

le week-end — kraj nedeljele vendredi — petakle jardin — vrt, baštail fait beau — lepo je vremevers — oko (predlog)s'excuser — izviniti sefacile — lak, lakale kilomètre — kilometarà pied — peške

faire un kilomètre à pied — preći je�dan kilometar peške

demander qqch. à qqn — pitati neâtonekogademander son chemin — pitati za pra-

vac puta, pitati u kom pravcu trebaici

1. Faites attention à la locution ver-bale rendre visite et à son com-plément indirect

rendre visite — posetiti nekogaà quelqu'un (učiniti posetu

nekome)

Je vais rendre visite à ma camara-de. (Posetiéu svoju drugaricu.)Elle va rendre visite à sa sœur. (Onaće posetiti svoju sestru.)

2. N'oubliez pas d'employer l'arti-cle défini au pluriel dans l'ex-pression de temps suivante:

vers les trois heures — oko tri sata

Pierre va arriver vers les trois heu-res. (Pjer će stići oko tri sata.)

3. Construction c'est + adjectif + à + infinitif

C'est facile — To je lakoà trouver. naći.

C'est facile à apprendre. (To je lakonaučiti.) Ce n'est pas facile à faire. (To nijelako uraditi.)

personne — nikole croisement — raskrsnica, raskršće l'homme, m. — čovek

le vieil homme — star čovek, starac cela — ono, to

cela ne fait rien — ne mari niâta l'ombre, f. — senka, hladovina rejoindre qqn — pridružiti se nekome la fleur — cvet la rose — ruža présenter qqn à qqn — predstaviti nekoga

nekomeappeler — zvati, pozvatila faute — greâkas'asseoir — sestila nouvelle — novostécrire — pisatila connaissance — poznanstvo

4. Locution verbale

être en retard — zakasniti

Je m'excuse, je suis vraiment en re-tard. (Izvinjavam se, stvarno samzakasnio.)

5. Faites la distinction avec la lo-cution verbale précédente

arriver avec — stiéi sa jedanune heure sat zakašnjenja,de retard sa zakašnjenjem

od jednog sata

Tu es arrivé avec une heure de re-tard. (Stigao si sa zakašnjenjem odjednog sata.)

6. Construction (être) + adjectif + de + infinitif

être enchanté — biti očaran de + infinitif što . . .

Je suis enchanté de faire votre con-naissance. (Drago mi je što sam vas upoznao.)

Explications

110

Page 112: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

Exercices de prononciation

Opposition : [ e — ε ] [e ] [ε]

Opposition : [0 — œ ] [0]

[ œ ]

(e fermé — e ouvert)comme dans descomme dans sel(eu fermé — eu ouvert)comme dans deuxcomme dans seul

I PRONONCEZ

[e ] comme dans des, les, ces, mes,écrire, présenter, pied

[ ε ] comme dans sel, vers, person-ne, nouvelle, kilomètre, très

£0] comme dans deux, un peu, jepeux, je veux, bleu, vieux

[ce] comme dans seul, fleur, ils peu-vent, ils veulent, leur, couleur,jeune

II LISEZ CORRECTEMENT LESPHRASES AVEC LES SONS ÉTUDIÉS

[e — ε] Le vieil homme ne fait pas beaucoup de kilomètres à pied.Je lui ai écrit cette nouvelle.

[0 — ce] Les deux messieurs veulents'asseoir près des fleurs.Les jeunes a iment ces cou-leurs: le bleu et le blanc.

III FAITES LES LIAISONS INDIQUÉES D'APRÈS LE NIVEAU DE LANGUE

Conversation soignée (et lecture)

Je suis allé

Tu es allé

Il est allé

Elle est allée«—'

Nous sommes allés

Vous êtes allés

Ils sont allés

Elles sont allées

Conversation familière

Je suis allé

Tu es allé

Il est allé

Elle est allée

Nous sommes allés

Vous êtes allés

Ils sont allés

Elles sont allées

Remarques sur l'orthographe

— la voyelle [e] (e fermé) s'écrit é en syllabe ouverte.

é

— la voyelle [ε ] (e ouvert) s'écrit e en syllabe fermée.

réfléchirséjourdéjeunerétudierdépartintéressant

arrivée caféarmée facultéjournée étésoirée unitémusée

selmerversavec

personnechercherpresque

servicesergent

nouvellebelleterre

111

Page 113: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

B) PRONOMS PERSONNELS ATONES (SUITE)

a) Compléments d'objet indirect lui et leur

Mon fils est à Novi Sad.

Ma fille est à Pirot.

Mes parents sont à Bled.

Je lui écris souvent.Je lui ai souvent écrit.

Je lui écris souvent.Je lui ai souvent écrit.

Je leur écris souvent.Je leur ai souvent écrit.

b) Vous — complément d'objet d i rec t et indirect

Grammaire

A) PASSÉ COMPOSÉ DES VERBES CONJUGUÉS AVEC ÊTRE

aller

Je suis alléTu es alléIl est alléElle est allée

Nous sommes allésVous êtes allésIls sont allésElles sont allées

partir

Je suis part iTu es partiIl est part iElle est partie

Nous sommes partisVous êtes partisIls sont partisElles sont parties

descendre

Je suis descenduTu es descenduIl est descenduElle est descendue

Nous sommes descendusVous êtes descendusIls sont descendusElles sont descendues

Forme négative

Je ne suis pas alléTu n'es pas alléIl n'est pas alléElle n'est pas allée

Nous ne sommes pas allésVous n'êtes pas allésTls ne sont ,pas allésElles ne sont pas allées

Aller

Forme interrogative

Suis-je allé?Es-tu allé?Est-il allé?Est-elle allée?

Sommes-nous allés?Etes-vous allés?Sont-ils allés?Sont-elles allées?

Complément d'objet indirect

Je vous donne un livre.Il vous annonce son départ.

Complément d'objet direct

Je vous regarde.Il vous voit souvent.

112

Page 114: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

c) Le futur prochain et la place des pronoms personnels compléments

Pierre est arrivé à Belgrade.Marie est arrivée à Belgrade.Pierre et Marie sont arrivésà Belgrade.Vous êtes arrivés à Belgrade.

Futur prochain

Je vais le rencontrer cet après-midi.Je vais la rencontrer cet après-midi.Je vais les rencontrer aujourd'hui.

Je vais vous rencontrer à 5 heures.

C) QUELQU'UN ET PERSONNE — PRONOMS INDÉFINIS

a) sujet

Quelqu'un fait cet exercice.Quelqu'un a fait cet exercice.Quelqu'un arrive.Quelqu'un est arrivé.

Personne ne fait cet exercice.Personne n'a fait cet exercice.Personne n'arrive.Personne n'est arrivé.

b) Complément d'objet direct

Je vois quelqu'un.J'ai vu quelqu'un.

Je ne vois personne.Je n'ai vu personne.

D)

Le présent du verbeécrire

J'écrisTu écrisIl écritElle écrit

Nous écrivonsVous écrivezIls écriventElles écrivent

J 'ai écrit

Le présent des verbes du 1 e r

groupe en-elerappeler

J'appelleTu appellesIl appelleElle appelle

Nous appelonsVous appelezIls appellentElles appellent

Passé composé:

J'ai appelé

113

Page 115: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

Exercices

3. Elle en retard.4. Nous jusqu'au croisement5. Tu hier après-midi.6. Je la première.

III REMPLACEZ LES MOTS EN GRASPAR LES PRONOMS PERSONNELSCOMPLEMENTS D'OBJET INDIRECT„LUI" OU „LEUR"

a) Modèle:

J'écris souvent à mon frère.—» Je lui écris souvent.J'écris souvent à mes frères.—» Je leur écris souvent.

1. Elle achète une belle robe à safille.

2. Vous demandez le chemin à unvieil homme.

3. Elle prépare le déjeuner à sesenfants.

4. Les grands-parents racontent deshistoires à leurs petits-enfants.

5. Je donne mes livres à Pierre.6. Marie annonce son départ a ses

collègues.7. Tu donnes la clé à Marie.

b) Modèle:

Hier, j 'ai écrit à mon frère. Hier, jelui ai écrit.Hier, j 'ai écrit à mes parents. Hier,je leur ai écrit.

1. Nous avons donné un livre à Pierre.

2. Tu as préparé le café à tes collè-gues.

3. Le grand-père a raconté une his-toire à Igor.

4. La mère a acheté une jolie jupeà sa fille.

5. Vous avez écrit à vos parents.6. J'ai demandé le chemin à un

garçon.

I RÉPONDEZ AUX QUESTIONS

1. Où Nada va-t-elle aller pendantle week-end et pourquoi?

2. Mira habite-t-elle près de chezNada?

3. Comment Nada va-t-elle chezMira?

4. Doit-elle marcher pour arriverà la maison de Mira?

5. Y a-t-il beaucoup de mondedans la rue?

6. Parle-t-elle à quelqu'un dans larue?

7. Où sont les parents de Mira?8. Quelles fleurs Nada voit-elle?9. Qu'est-ce que Nada dit quand

elle rencontre les parents deMira?

10. Où les parents et Nada vont-ilss'asseoir?

II METTEZ LES VERBES SUIVANTSAU PASSÉ COMPOSÉ

a) partir

1. Nous de la maison trèstôt.

2. Ils très tard.3. Tu à six heures et quart.4. Vous à la campagne.5. Je hier.6. Elle dimanche matin.

b) aller

1. Je au cinéma.2. Vous au musée.3. Elle en forêt.4. Nous à la plage.5. Ils jusqu'au croisement.6. Il "avec moi jusqu'à la ga-

re.

c) arriver

1. Vous avec une heure deretard.

2. Ils à huit heures moins lequart.

118

114

Page 116: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

IV REMPLACEZ LES MOTS EN GRASPAR LES PRONOMS PERSONNELSCOMPLÉMENTS D'OBJET DIRECT„LE", „LA" OU „LES"

Modèle:

Ma mère est dans la chambre.Je vais rejoindre ma mère.

—» Je vais la rejoindre.

1. Ses parents sont au jardin. Elleva rejoindre ses parents.

2. Nos enfants sont à Bled. Nousallons rejoindre nos enfants.

3. Ta fille est en vacances. Tu vasrejoindre ta fille.

4. Mes amis sont dans la salle deséjour. Je vais rejoindre mesamis.

5. Votre mari est à la campagne.Vous allez rejoindre votre mari.

6. Sa femme est à la mer. Il va re-joindre sa femme.

V EMPLOYEZ LE VERBE „ÉCRIRE" AUPRÉSENT OU AU PASSÉ COMPOSÉ

1. Il souvent à ses parents.(présent)

2. Vous hier, (passé composé)3. Nous chaque jour à nos

enfants, (présent)4. Tu lundi, (passé composé)5. Elles chaque semaine à

leurs parents, (présent)6. Elle deux fois cette semai-

ne, (passé composé)

VI METTEZ LE SUJET ET LE VERBEAU PLURIEL

Modèle:

Je vous donne des fleurs.Nous vous donnons des fleurs.

1. Je vous achète des billets.2. Il vous écrit souvent.3. Elle vous voit le lundi.4. Je vous annonce une bonne nou-

velle.

5. Elle vous appelle Marie.6. Je vous rencontre chaque jour.7. Il vous dit quelque chose.8. Je vous demande quelque chose.

VII TRANSFORMEZ LES PHRASES ETEMPLOYEZ L'EXPRESSION „ÊTREENCHANTÉ DE" 4- L'INFINITIF

Modèle :

Je trouve un bon hôtel.—» Je suis enchanté de trouver un

bon hôtel.

1. Il fait votre connaissance.I l est enchanté de . . .

2. Nous trouvons un bon hôtel.Nous .. .

3. Elle voit un beau film.Elle . . .

4. Tu fais leur connaissance.Tu . . .

5. Vous faites les magasins de Pa-ris.Vous .. .

6. Ils font votre connaissance.Ils . . .

VIII REMPLACEZ „QUELQU'UN" PAR„PERSONNE"

Modèle:

Quelqu'un arrive en retard.—» Personne n'arrive en retard.Quelqu'un est arrivé en retard.—» Personne n'est arr ivé en retard.

1. Quelqu'un part aujourd'hui.Quelqu'un est parti hier.

2. Quelqu'un descend de l'autobus.Quelqu'un est descendu de l 'auto-bus.

3. Quelqu'un veut demander , sonchemin.Quelqu'un a voulu demander sonchemin.

4. Quelqu'un écrit à Marie.Quelqu'un a écrit à Marie.

115

Page 117: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

IX R

EM

PL

AC

EZ

„Q

UE

LQ

U'U

N"

PA

R„P

ER

SO

NN

E"

(EM

PL

OY

ES

CO

MM

EC

OM

PL

EM

EN

TS

D'O

BJE

T D

IRE

CT

)

Mod

èle:

Je

ren

con

tre

qu

elq

u'u

n.

—»

Je

ne

ren

con

tre

pers

onne

.J'

ai

ren

con

tré

qu

elq

u'u

n.

—»

Je n

'ai

ren

con

tré

pers

onne

.

1.

Nou

s av

ons

vu

qu

elq

u'u

n de

vant

la g

are.

2.

Ell

e a

ren

con

tré

qu

elq

u'u

n hi

er.

3.

Ils

voie

nt

qu

elq

u'u

n da

ns l

e ja

r-di

n.4.

Il

y

a q

uel

qu

'un

à cô

du

mu

-sé

e.5.

V

ous

avez

att

end

u q

uel

qu

'un

.6.

T

u as

re

nco

ntr

é q

uel

qu

'un

auci

ném

a.7.

Il

att

end

qu

elq

u'u

n d

evan

t la

fa-

cult

é.8.

Il

y a

qu

elq

u'u

n da

ns l

a ru

e.

X T

RA

DU

ISE

Z

EN

FR

AN

ÇA

IS

1.

Nad

a do

lazi

kod

Mir

e ok

o če

tiri

sa

ta.

2.

On

a je

st

igla

sa

za

kašn

jen

jem

o

d je

dn

og

sata

. 3.

O

na

je s

išla

jed

nu

stan

icu

ran

i�je

. Z

bog

toga

je

pre

šla

jed

an k

i�lo

met

ar p

eške

. 4.

N

ism

o vi

del

i n

iko

ga

na

auto

�bu

sko

j st

anic

i.

5.

Ti

si v

ideo

jed

no

g st

aro

g čo

veka

i

pit

ao s

i ga

u k

om

pra

vcu

treb

a ic

i. (d

eman

der

son

chem

in)

6.

Dan

as j

e le

po

vrem

e.

Mo

iem

o se

od

mar

ati

u ba

âti.

7.

Seš

ćem

o i

mal

o ca

skat

i.

8.

Dra

go m

i je

što

sam

vas

up

oz�

nao

.

9.

Nad

a ce

po

seti

ti s

voju

dru

gari

cu.

10.

On

a se

iz

vin

java

je

r je

za

kas�

nil

a.

116

Page 118: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

LEÇON 19

La circulation en ville

(C'est l'heure de la pause et Nada va voir une de ses amies, qui travailledans le bureau voisin. Elles vont prendre leur petit déjeuner ensemble, aurestaurant.)

Nada: Tu viens? Oh! mais tu as l'air fatigué.Olga: Oh!1 oui, j 'ai eu une semaine épuisante. J'attends demain soir pour

me reposer enfin.Nada: Viens manger, nous allons bavarder pendant ce temps.Olga: Tu sais, je n'ai 'pas faim, je suis tellement énervée: d'abord je suis

sans voiture.Nada: Sans voiture, mais qu'est-ce que tu as fait?Olga: Hier, j'ai heurté une Renault, ce n'est pas grave, mais je n'ai pas voulu

prendre la voiture ce matin parce que mon clignotant gauche ne marchepas et je n'aime pas conduire sans clignotant, surtout sans clignotantgauche.

Nada: Ce n'est pas bien grave.Olga: Oui et non, mais je pense à mon mari. Qu'est-ce qu'il va dire? Je dois

lui annoncer aussi que j 'ai eu une contravention lundi et une autre,mardi.

Nada: Oh, tu sais, deux contraventions . . .Olga: La première fois je suis passée au feu orange, l'agent, de police dit

au feu rouge. Il y a des feux sans agent et j 'ai oublié que là il y a toujours un agent. J'ai pensé: j'ai le temps de passer, l'agent s'estretourné, il a sifflé, je me suis arrêtée, il est venu près de moi. „Votrepermis, la carte grise!" Et voilà une contravention.

Nada: Et la seconde?Olga: La seconde? Je me suis garée devant un magasin. Il y a un panneau

loin du magasin, je n'ai pas vu le panneau bien sûr, je suis entrée dansle magasin'et quand je suis sortie: qu'est-ce que je vois? Deux agentsde police à côté de ma voiture. „Votre permis, la carte grise!" Et voilàmes deux contraventions.

Nada: Alors, tu es venue en bus ce matin. Et qui a mené la petite à la crèche?Olga: Moi, bien sûr. puisque mon mari est en voyage. Ana, elle, est allée

seule à l'école. Quelle vie!Nada: Mange quelque chose et pense au week-end. Tiens, hier j'ai rencontré

Sacha Petrović. Tu te rappelles bien Sacha Petrović? Olga: Non, pas très bien. Mange vite, nous devons rentrer.

117

Page 119: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

Vocabulaire

la circulation — saobraćaj voisin, voisine — susedni, susedna enfin — najzad épuisant, épuisante — iscrpljujući, iscrp�

ljujuća manger — jesti avoir faim — biti gladan tellement — toliko, tako énervé, énervée — nervozan, nervozna heurter — udariti la Renault — kola marke Reno grave — ozbiljan, težak, važan

Ce n'est pas grave — nije nešto ozbiljno le clignotant — migavac conduire — voditi, voziti penser à qqn (ou à qqch) — misliti na

nekog (ili nešto)

la contravention — prekršaj, globale feu orange — žuto svetlo

le feu rouge — crveno svetlol'agent de police — policajac, milicioneroublier — zaboravitisiffler — zviždatile permis (de conduire) — vozačka dozvola la carte grise — saobraćajna dozvola le second, la seconde — drugi, druga se garer — parkirati se le panneau — tabla sa saobraćajnim zna�

kom, saobraćajni znak sortir — izaći qui — ko mener — voditi, odvesti se rappeler qqch (ou qqn) — sećati se ne�

čega (ili nekoga)

Explications

1. Notez la traduction du nom heure dans:

C'est l'heure de la pause. — Vreme je za pauzu.

C'est l'heure du déjeuner, — Vreme je za ručak.

2. Verbe à complément indirect (pré-cédé de la préposition à)

penser à quelqu'un (ou à quelquechose)— misliti na nekog

(ili na nešto)

Elle pense souvent à ses enfants.(Onà često misli na svoju decu.)

Pensez�vous au week�end? (Mislite li na vikend?)

3. Une des traductions possibles de la préposition à (à -f- le = au)

passer au feu orange— proći kroz žuto svetlo

passer au feu rouge — proći kroz crveno svetlo

Vous êtes passé au feu rouge. (Proš-li ste kroz crveno svetlo.)

L'agent de police dit que tu es pas-sé au feu rouge. (Policajac kaže dasi prošao kroz crveno svetlo.)

4. Verbe à complément direct (sanspréposition)

se rappeler quelqu'un (ou quelquechose)— sećati se nekoga

(ili nečega)

Je me rappelle bien tous mes collè-gues de faculté. (Sećam se dobro svih svojih kolega sa fakulteta.)

Te rappelles�tu ton séjour en Fran-ce? (Sećaš li se svog boravka u Francuskoj ?)

5. Le verbe marcher est souvent employé dans le sens de fonction-ner

Le clignotant gauche ne marche pas. (Levi migavac ne radi.)

118

Page 120: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

Exercices de prononciation

I PRONONCEZ

[q, + i] comme dans lui, conduire,aujourd'hui, puis, depuis,épuisant

[w + a] comme dans moi, voisin,Belgradoise, quoi, croise-ment, s'asseoir

I I LISEZ CORRECTEMENT LESP H R A S E S AVEC LES SONS É T U D I É S

[η, i] Lui, il veut conduire au-jourd'hui. J 'a i mon permis depuis huit jours.

[w a] Tu dois avoir ton permis ou alors tu vas avoir une con-travention. Mon voisin habite au croise-ment.

[ i — y] La circulation en /ville est difficile. \ Tu es sorti dans la rue à dixheures.

III FAITES LES ENCHAINEMENTS ET LES L I A I S O N S NÉCESSAIRES SUIVANTLE NIVEAU DE LANGUE (PASSÉ COMPOSÉ DU VERBE „AVOIR")

Remarques sur l'orthographe

— la voyelle [y ] s'écrit u et eu dansle participe passé du verbe avoir.

u

ruecirculationétudiervoiture

eu

j ' a i eu

— la consonne [3] peut s'écrire gedevant a, o, u pour conserver laprononciation [3]

ge

nous mangeons

nous nageons

Conversation familièreConversation soignée

(et lecture)

[tl + [w +

i]

a ]

comme

comme

dans

dans

lui

moi

119

Page 121: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

se garer

Je me suis garéTu t'es garéΠ s'est garéElle s'est garée

Nous nous sommes garésVous vous êtes garésIls se sont garésElles se sont garées

s'arrêter

Je me suis arrêtéTu t'es arrêtéIl s'est arrêtéElle s'est arrêtée

Nous nous sommes arrêtésVous vous êtes arrêtésIls se sont arrêtésElles se sont arrêtées

Présent

Je sorsTu sorsIl sortElle sort

Nous sortonsVous sortezIls sortentElles sortent

du magasin.de la maison.de l'hôtel.de l'école.

du cinéma.de l'académie militaire.du musée.du restaurant.

Passé composé

Je suis sortiTu es sortiIl est sortiElle est sortie

Nous sommes sortisVous êtes sortisIls sont sortisElles sont sorties

Verbes en -cercommencer

Je commenceTu commencesIl commenceNous oamimençonsVous commencezIls commencent

Verbes en — germanger

Je mangeTu mangesIl mangeNous mangeonsVous mangezIls mangent

Grammaire

A) PASSÉ COMPOSÉ DES VERBES PRONOMINAUX

I

B) LE VERBE SORTIR

C) LE PRÉSENT DE CERTAINS VERBES DU 1er GROUPE

120

Page 122: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

D) PRONOMS PERSONNELS ATONES (SUITE)

Place des compléments d'objet indirect (lui, leur)

E) QUI — PRONOM INTERROGATIF (POUR LES PERSONNES)

Phrase affirmative

Pierre entre dans le magasin.Marie entre dans le magasin.

Pierre est entré dans le magasin.Marie est entrée dans le magasin.

Pierre va entrer dans le magasin.Marie va entrer dans le magasin.

Phrase interrogative

Qui entre dans le magasin?

Qui est entré dans le magasin?

Qui va entrer dans le magasin?

Avoir — passé composé: j 'a i eu Venir — je suis venu

I RÉPONDEZ AUX QUESTIONS

1. Qui va prendre son petit déjeu-ner avec Nada?

2. Olga est-elle dans le bureau deNada?

3. Pourquoi est-ce qu'Olga est fa-tiguée?

4. Olga est-elle contente?5. Olga a-t-elle heurté une Fiat?6. Est-ce que la voiture d'Olga

marche bien?7. Olga a-t-elle eu des contraven-

tions pendant la semaine?8. Qu'est-ce que l'agent a fait?9. Pourquoi est-ce qu'Olga a eu

une seconde contravention?10. Le mari d'Olga a-t-il mené les

enfants à l'école?

Le verbe devoir(pouvoir)(vouloir)

Je doisTu doisIl doitNous devonsVous devezIls doivent

luileur

+ l'infinitif

écrire

Le futur prochain

Je vaisTu vasIl vaNous allonsVous allezIls vont

luileur écrire

ExercicesII METTEZ LES VERBES SUIVANTS

AUX FORMES CONVENABLESDU PASSÉ COMPOSÉ

a) se garer

1. Je devant le grand maga-sin.

2. Il à côté de la gare.3. Nous derrière la maison.4. Tu près de l'hôtel.5. Vous à côté de l'hôtel.6. Ils près de l'Académie mi-

litaire.7. Elles dans la rue.

b) se retourner

1. Elle a entendu quelqu'un courirderrière elle.Elle

121

Page 123: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

2. Nous avons entendu quelqu'uncourir.Nous

3. J 'ai entendu quelqu'un courirderrière moi.Je

4. Il a entendu quelqu'un courirderrière lui.Il

5. Tu as entendu quelqu'un courirderrière toi.Tu

6. Vous avez entendu quelqu'uncourir.Vous

c) s'arrêter

1. Tu au croisement.2. Nous . . . . devant le magasin.3. Il à côté du cinéma.4. Vous devant l'école.5. Elle au croisement.6. Je devant une belle vi tr i-

ne.

IV REMPLACEZ LES MOTSEN GRAS PAR „LUI" OU „LEUR"

Modèle :

Je dois acheter une robe à ma fille.Je dois lui acheter une robe.

1. Tu dois annoncer la nouvelle à ton mari.

2. Ils doivent écrire à leurs parents.3. Vous devez dire quelque chose

à Pierre.4. Elle doit préparer le café à ses

amis.5. Nous devons demander quelque

chose à Marie.6. Je dois donner des livres à mes

élèves.

V REMPLACEZ LE SUJET DE LAPHRASE PAR LE PRONOMINTERROGATIF „QUI"

Modèle:

Olga a vu un bon film.—» Qui a vu un bon film?

III METTEZ LE VERBE „SORTIR" AUPRÉSENT ET AU PASSE COMPOSÉ

1. Nous de la maison, (pré-sent)Nous de la maison, (passécomposé)

2. Elle de l'école, (présent)Elle de l'école (passé com-posé)

3. Vous du magasin, (présent)Vous . . . . du magasin, {passécomposé)

4. Je . . . . du cinéma, (présent)Je du cinéma, (passé com-posé)

5. Vous de l'hôtel, (présent)Vous de l'hôtel, (passé com-posé)

6. Ils du restaurant, (présent)Ils du restaurant, (passécomposé)

1. Olga s'est arrêtée au croisement.2. Pierre doit lui annoncer la nou-

velle.3. Elle s'est garée devant le maga-

sin.4. Sophie a mené les enfants à la

crèche.5. André va manger dans "n res-

taurant.6. Annie a voulu entrer dans un

magasin.7. Marie apprend le français.

VI EMPLOYEZ LA FORME CORRECTEDES ADJECTIFS DONNÉS

Modèle :

J 'ai eu un lundi—» J'ai eu un lundi épuisant.J 'ai eu une semaine—» J'ai eu une semaine épuisante,

(épuisant — épuisante)

122

Page 124: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

1. Le quai de la gare est trèsNotre rue est très(long — longue)

2. Elle a acheté une robePierre a acheté un pantalon(blanc — blanche)

3. Pierre a beaucoup travaillé. IlestMarie a beaucoup travaillé. Elleest(fatigué — fatiguée)

4. Cette voiture est assezCet homme est assez(vieux — vieille)

5. Natacha a acheté une jupe.Qui a acheté ce corsage?(joli — jolie)

6. Ce devoir n'est pasCette leçon n'est pas(difficile)

7. Papa porte une valise.Igor porte un sac.(gros — grosse)

VIII METTEZ LES PHRASESSUIVANTES A LA FORMENÉGATIVE ET INTERROGATIVE

a) Modèle:

Elle est passée au feu rouge.

a) Elle n'est pas passée au feu rouge.

b) Est-elle passée au feu rouge?(inversion simple)

1. Vous avez oublié votre clé à l 'hô-tel.

2. Ils sont entrés dans le magasin.3. Nous avons eu une semaine épui-

sante.4. Elle est sortie du magasin.5. Tu as vu le panneau.6. Il a pensé à ses enfants.7. Elle a eu le temps de partir .

b) Modèle:

L'agent de police a sifflé.a) L'agent de police n'a pas sifflé.b) L'agent de police a-t-il sifflé?

(inversion complexe)VII DANS LA TRANSFORMATION

EMPLOYEZ LE MOT EN GRASDE LA PREMIÈRE PHRASEPRÉCÉDÉ DE „SANS"

Modèle:

Il y a toujours un agent là-bas.Il y a des feux—>· Il y a des feux sans agent.

1. J'ai une vieille voiture.Aujourd'hui je suis

2. Mon clignotant ne marche pas.Je n'aime pas conduire

3. Moi, je n'ai pas beaucoup d'ar-gent.Et vous, vous êtes

4. Où est votre permis?Vous ne pouvez pas condui-re

5. Il a oublié sa carte grise.Il ne doit pas conduire

1. Olga a heurté cette, voiture.2. Marie et Olga sont allées dans un

restaurant .3. Son mari est par t i en voyage.4. Le capitaine a oublié son permis

à la caserne.5. Son clignotant a bien marché

hier.6. Olga a eu deux contraventions.7. Sophie est venue en bus ce ma-

tin.

IX TRANSFORMEZ LES PHRASESD'APRÈS LE MODÈLE:

Mon frère a travaillé à Split.—» Un de mes frères a travaillé à

Split.

Ma sœur a oublié son permis.—» Une de mes sœurs a oublié son

permis.

123

Page 125: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

1.

Mon

am

ie a

heu

rté

un

e R

enau

lt.

2.

Mon

cop

ain

a eu

une

con

trav

en-

tion

.

3.

Mon

co

llèg

ue

est

pass

é au

fe

uro

uge.

4.

Ma

fill

e a

men

é la

pe

tite

à

lacr

èche

.

5.

Mon

fi

ls

a éc

rit

deux

fo

is

cett

ese

mai

ne.

6.

Mon

nev

eu i

va

à l'A

cadé

mie

mil

i-ta

ire.

(le

neve

u —

les

nev

eux)

X T

RA

DU

ISE

Z E

N F

RA

AIS

1.

Ona

ni

je

glad

na,

ona

je

tako

nerv

ozna

.2.

O

na

ne

voli

da

vo

zi

bez

levo

gm

igav

ca.

3.

Da

li

ste

imal

i pr

ekrš

aj

u p

o-

nede

ljak

?4.

T

i si

pro

âao

kroz

crv

eno

sVet

lo.

5.

Oni

su

se

zaus

tavi

li

na

rask

rs-

nici

.6.

M

i sm

o se

par

kira

li i

spre

d ro

b-

ne

kuée

.7.

O

na n

ije

vide

la s

aobr

aćaj

ni

znak

. 8.

K

o je

odv

eo F

ran

soaz

u u

jasl

e?

9.

Da

li j

e A

na

išla

'sam

a u

ško

lu?

10.

Seć

am s

e sv

oji

h (m

ojih

) d

rugo

�va

iz

gim

naz

ije.

124

Page 126: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

LEÇON 20

Qu'est-ce qu'il y a au nordde la ville?

Pendant le repas du soir, Maman leur donne, des nouvelles du père quia écrit une longue lettre. Claire qui n'a pas faim dit qu'elle a mangé desgâteaux cet après-midi. Plume, le petit chat, dans les bras de Lise, regardel'œuf et le jambon. Laury rêve comme d'habitude et Pierre se demande: Laurypense-t-il à des choses précises ou bien rêve-t-il?

Laury demande alors:— Dis Maman est-ce que tu connais près d'ici une ferme qui s'appelle

„La ferme des Marécages"?Maman semble étonnée, puis elle réfléchit un instant et dit:— Non, je ne crois pas.Pierre qui réfléchit aussi, se rappelle une leçon de géographie. Le

maître leur a montré une carte de la région: tout d'abord les petites îlesprès de la côte à l'ouest, puis au sud et à l'est le „pays cultivé", avec sesfermes et ses petits villages le long de la rivière. Plus à l'est encore se trou-vent les landes et quelques forêts de pins. Au nord enfin, la forêt de Cernon,puis une partie très plate: la région des marécages. Il demande alors à Maman:

— Tu n'es jamais allée au nord de la ville? Le maître dit qu'il y a par là une région de marécages.

— Non, dit Maman. Personne ne va là-bas. Il n'y a pas de routes,seulement quelques chemins.

(D'après le livre „Laury" parHélène Gavenet)

Vocabulaire

le repas — obed, ručak, jelo la lettre — pismo le gâteau — kolač

les gâteaux — kolači le chat — mačka l'œuf, m [loef] — jaje

les œufs [ le ζ β] pi. — jaja le jambon — šunkarêver — sanjati, sanjariticomme d'habitude — kao i obično se demander — pitati se précis, précise — tačan, jasan, odre�en

(tačna, jasna, odre�ena) la ferme — poljsko dobro, farma le marécage — močvara, baruština la géographie — geografija le ma�tre — učitelj

montrer — pokazati la carte — karta, mapa la région — oblast l'ouest, m. [1 w ε s t] — zapad le sud — jug l'est, m. [ l e s t ] — istok le pays — zemlja, predeo, kraj cultivé, cultivée — obra�en, obra�ena la rivière — rekase trouver — nalaziti sela lande — pustara, stepale nord — severle pin — bor

la forêt de pins — borova šumala partie — deoplat, plate — ravan, ravnapar là — tamo, u tom pravcu

125

Page 127: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

Explications

1. Apprenez à traduire correctementdans les bras.

dans les bras — u naručju (u rukama)

Le petit chat est dans les bras de Lise. (Mače je u Lizinom naručju.)

2. Remarquez l'emploi,de la prépo-sition à devant les points cardi-naux.

au nord — na severuau sud — na jugu

à l'est — na istokuà l'ouest — na zapadu

La forêt de Cernon et les marécagesse trouvent au nord. (Suma Sernoni močvare se nalaze na severu.)

Les petits villages se trouvent au sud, le long de la rivière. (Mala selase nalaze na jugu, duž reke.)

Le „pays cultivé" est à l'est. (Obra-dena zemlja je na istoku.)

Les petites îles sont à l'ouest. (Malaostrva su na zapadu.)

Exercices de prononciation

[e] comme dans des[ε] comme dans sel [o] comme dans dos [o] comme dans sol

(e fermé)(e ouvert)(o fermé)(o ouvert)

I PRONONCEZ

[e] comme dans des, précis, maré-cage, région, cultivé, géographie

[ε] oomme dans sel, lettre, l'est, rê-ve, maître, rivière

[o] comme dans dos, gâteau, bureau,Renault, beau, chose, rose, faute

[o] comme dans sol, comme, nord,personne, connaître, étonné

II LISEZ CORRECTEMENT LESPHRASES AVEC LES SONS ÉTUDIÉS

t

[e] Il a montré la région des maré-cages.Pendant la leçon de géographieil a parlé du pays cultivé.

[ε] L'élève rêve près de la rivière.Le maître montre la ferme à l'est.

[o] Cette auto est une Renault.Il y a des roses dans le bureau.

[o] Comme d'habitude je dois toutconnaître.Personne n'est étonné.

III FAITES LA LIAISON OBLIGATOIREENTRE LE PRONOM PERSONNELCOMPLÉMENT (VOUS) ET LEVERBE

Je vous écris.Je vous attends.Je vous aime.Je vous adore.Je vous entends.Je vous annonce.Je vous appelle.Je vous oublie.

126

Page 128: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

Remarques sur l'orthographe

— la voyelle [e] (e fermé s'écrit e en syllabe ouverte non accentuée

-esc > descendre

-ess > messieurs

-e 4- consonne double > effort

— la voyelle [ε] (e ouvert) s'écrit è, ê, ai, ei

è ê ai eirivière rêve maître peigneprès être connaîtreélève arrêt connaissancekilomètre fenêtre plaisirtrès arrête-toi vraiment

Exercices

I RÉPONDEZ AUX QUESTIONS

1. Combien d'enfants y a-t-il dansla famille?

2. Comment s'appellent-ils?3. Quand Maman leur donne-t-elle

des nouvelles du père?4. Claire a-t-elle faim?5. Qu'est-ce qu'elle a mangé cet

après-midi?6. Le petit chat est-il dans les bras

de Claire?7. Qu'est-ce qu'il regarde?8. Qu'est-ce que Pierre se deman-

de?9. Maman connaît-elle une ferme

qui s'appelle „La ferme desMarécages"?

10. Qu'est-ce que Pierre se rappel-le?

11. Qu'est-ce que le maître a mon-tré à ses élèves?

12. Qu'est-ce qu'il y a à l'ouest prèsde la côte?

13. Où se trouve le „pays cultivé"?14. Est-ce que les villages sont le

long de la côte?15. Où se trouvent les landes et les

forêts de pins?16. Où se trouvent la forêt de Cer-

non et la région des marécages?17. Maman est-elle allée au nord de

la ville?

18. Y a-t-il des routes dans cetterégion ?

19. Y a-t-il quelques chemins?20. Qui va là-bas?

II METTEZ LES PHRASES SUIVANTESAU PASSÉ COMPOSÉ

1. Maman leur donne des nouvel-les du père.

2. Nous mangeons des gâteaux.3. Ils ont faim.4. Le petit chat regarde l'œuf et

le jambon.5. Vous réfléchissez un instant.6. Qu'est-ce que vous dites?7. Nous voulons visiter cette fer-

me.8. Il va dans la région des maré-

cages.9. Tu vois Lise avec le chat dans

ses bras.10. Nous partons au nord de la ville.

III METTEZ LES PHRASESSUIVANTES A LA FORMENÉGATIVE ET INTERROGATIVE

Modèle:

Il a écrit cette longue lettre.

a) Il n'a pas écrit cette longue lettre.b) A-t-il écrit cette longue lettre?

127

Page 129: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

1. Nous avons voulu visiter „LaFerme des Marécages".

2. Tu as vu ce petit village.3. Ils ont fait des kilomètres le long

de la rivière.4. Il a réfléchi longtemps.5. Nous sommes entrés dans le ma-

gasin.6. Elle a mangé à une heure.7. Vous êtes allés dans la forêt de

Cernon.8. Tu as eu faim.9. Nous avons écrit cette lettre.

10. Vous avez eu faim.

IV METTEZ LES VERBESPRONOMINAUX AU PASSÉCOMPOSÉ

Modèle :

Je me rappelle cette, leçon de géo-graphie.—» Je me suis rappelé cette leçon de

géographie.

1. Il se repose toute la journée.2. Nous nous arrêtons à côté du

magasin.3. Elle se gare devant le cinéma.4. Tu te rappelles les vacances.5. Il se lève à cinq heures dix.6. Vous vous habillez dans la salle

de bains.7. Je me moque de lui.8. Ils se retournent au croisement.9. Nous nous installons dans le

compartiment.10. Vous vous rappelez votre séjour

en France.

V REMPLACEZ LES MOTS EN GRASPAR „LUI" OU „LEUR"

Modèle :

Le maître a montré une carte à sesélèves.

—» Le maître leur a montré unecarte.

1. Maman donne des nouvelles dupère à ses enfants.

2. Vous avez montré cette lettre à votre frère.

3. Nous avons écrit unie longuelettre à notre père.

4. Tu as dit quelque chose à Laury.5. Je demande mon chemin à un

garçon.6. Laury a raconté une histoire à

ses copains.7. Lise annonce une bonne nouvelle

à sa sœur.8. Nous avons acheté une belle ju-

pe à Claire.9. Le maître a montré „le pays

cultivé" à ses élèves.10. Lise a donné des gâteaux à

Pierre.

VI METTEZ LES PHRASES SUIVANTESA LA FORME INTERROGATIVE(INVERSION COMPLEXE)

Modèle :

Maman leur donne des nouvelles dupère.

—» Maman leur donne-t-elle desnouvelles du père?

1. Lise porte le petit chat dans sesbras.

2. Claire a mangé des gâteaux.3. Les enfants veulent voir les pe-

tites îles près de la côte.4. La mère a préparé un bon repas

pour ses enfants.5. Laury va souvent dans la région

des marécages.6. Les enfants ont visité „La Fer-

me des Marécages".7. Le petit chat regarde l'oeuf et

le jambon.8. Pierre réfléchit longtemps.9. Les élèves ont vu tous les villa-

ges le long de la côte.10. Mon père a visité les landes au

nord de la ville.

128

Page 130: Izbor Tekstova Iz Francuskog Jezika Pocetni Kurs

VII EMPLOYEZ:

a)

b)

à

jusqu'à

au

jusqu'au

à la

jusqu'à la

à Γ

jusqu'à l'

1. a) Je suis allé cinéma.b) Je suis arrivé cinéma.

2. a) Nous sommes allés hô-tel.

b) Nous sommes arrivéshôtel.

3. a) Tu es allé plage.b) Tu es arrivé plage.

4. a) Vous êtes allés école.b) Vous êtes arrivés école.

5. a) Ils sont allés grand ma-gasin.

b) Ils sont arrivés grandmagasin.

6. a) Il s'est arrêté croise-ment,

b) Il est arrivé croisement.

VIII REMPLACEZ „TOUT LE MONDE"PAR „PERSONNE"

Modèle : Tout le monde va là-bas.—» Personne ne va là-bas.Tout le monde est allé là-bas.—» Personne n'est allé là-bas.

1. Tout le mondie se rappelle cetteleçon de géographie.

2. Tout le monde regarde l'œuf et lejambon.

3. Tout le monde a pensé à cettehistoire.

4. Tout le monde a visité „le payscultivé".

5. Tout le monde a faim.6. Tout le monde a mangé à une

heure.7. Tout le monde connaît cette fer-

me.

IX COMPLÉTEZ PAR „CE", „CET",„CETTE", „CES"

Regardez carte de la ré-gion : îles près de la côte sonttrès petites; fermes etpetits villages sont le long de la ri-vière „pays cultivé" n'est pasbien grand. Dans . . . . . région à l'eston peut voir des landes et des fo-rêts après-midi nous allons vi-siter une ferme.

X TRADUISEZa) en serbo-croate:J'aime beaucoup la géographie. A

l'école il y a beaucoup de cartes etle maître sait montrer toutes les cho-ses intéressantes: les rivières, les fo-rêts, les îles, les grandes villes. Quandje suis à la maison, j'ai seulementquelques cartes: je les regarde sou-vent et je rêve. En été je suis allé à la mer et j 'ai voyagé le long de lacôte: nous nous sommes arrêtés dansquelques villes et nous avons visitéà Split le palais de Dioclétien, c'estvraiment très beau. J'ai vu beaucoupde plages: je préfère les plages avecdes forêts de pins, c'est bien agréa-ble pour se reposer.

b) en français:1. Ko je napisao ovo dugo pismo?2. Jeste li gladni? Jedite ove ko-

lače, oni su stvarno dobri. 3. Da, li Lori poznaje farmu koja

se zove „Farma na močvara�ma"?

4. Oni su posetili oblast severno od grada.

5. Ti si išao istočno od grada. 6. Mala ostrva se nalaze pored

obale. 7. Ja se sećam jednog casa geogra�

fije. 8. Ti si mu dao kartu ove oblasti. 9. Niko ne obilazi oblast močvara.

10. Razmišljamo dugo.

129