Introducció a l’Anàlisi i La Traducció
description
Transcript of Introducció a l’Anàlisi i La Traducció
-
GREC I
-
.
-
PASSOS PER A LANLISI I LA TRADUCCILectura del text.* Si s molt llarg
-
2. Buscar el verb i analitzar-lo:PersonaNombreTempsModeEl busque en el vocabulari: qu significa?Si s transitiu, intransitiu, copulatiu.
-
.3 singPresent IndicatiuVerb CopulatiuSer, estar
-
Present dIndicatiu
Verbs regulars o temticsSG1 23PL123 ()
Verbs irregulars o atemticsSG1 23 () PL123 ()
-
3. Buscar el subjecte i analitzar-lo:Sol estar al principi de la fraseHa de concordar amb el verb **
Cal ficar: cas, gnere, nombre i funciRecorda com apareix en el diccionari:, - ()
Apunta el significat.
-
.3 singPresent IndicatiuVerb CopulatiuNom massingSubjecteSer, estarSon, somni
-
4. Analitza la resta de paraules:Cas, gnere, nombre i funci.Tin en compte el verb, la posici dels complements, Recorda fixar-te en lenunciat.Apuntat el significat.
-
.3 singPresent IndicatiuVerb CopulatiuNom massingSubjecteSer, estarSon, somniGen massingCNNom massingAtributMortGerm
-
4. Ara, a traduir!
Has de tenir en compte aquest ordre:
Subjecte Verb Complements(S V- C)
-
.3 singPresent IndicatiuVerb CopulatiuNom massingSubjecteSer, estarSon, somniGen massingCNNom massingAtributMortGermEl sonsgermde la mort