Introducció a l’Anàlisi i La Traducció

13
Introducció a l’anàlisi i la traducció GREC I

description

Anàlisi i traducció de textos

Transcript of Introducció a l’Anàlisi i La Traducció

  • GREC I

  • .

  • PASSOS PER A LANLISI I LA TRADUCCILectura del text.* Si s molt llarg

  • 2. Buscar el verb i analitzar-lo:PersonaNombreTempsModeEl busque en el vocabulari: qu significa?Si s transitiu, intransitiu, copulatiu.

  • .3 singPresent IndicatiuVerb CopulatiuSer, estar

  • Present dIndicatiu

    Verbs regulars o temticsSG1 23PL123 ()

    Verbs irregulars o atemticsSG1 23 () PL123 ()

  • 3. Buscar el subjecte i analitzar-lo:Sol estar al principi de la fraseHa de concordar amb el verb **

    Cal ficar: cas, gnere, nombre i funciRecorda com apareix en el diccionari:, - ()

    Apunta el significat.

  • .3 singPresent IndicatiuVerb CopulatiuNom massingSubjecteSer, estarSon, somni

  • 4. Analitza la resta de paraules:Cas, gnere, nombre i funci.Tin en compte el verb, la posici dels complements, Recorda fixar-te en lenunciat.Apuntat el significat.

  • .3 singPresent IndicatiuVerb CopulatiuNom massingSubjecteSer, estarSon, somniGen massingCNNom massingAtributMortGerm

  • 4. Ara, a traduir!

    Has de tenir en compte aquest ordre:

    Subjecte Verb Complements(S V- C)

  • .3 singPresent IndicatiuVerb CopulatiuNom massingSubjecteSer, estarSon, somniGen massingCNNom massingAtributMortGermEl sonsgermde la mort