IN Business Magazine

125

description

March 2013

Transcript of IN Business Magazine

Page 1: IN Business Magazine
Page 2: IN Business Magazine
Page 3: IN Business Magazine
Page 4: IN Business Magazine

Κυπριακή Προεδρία: Μαθήματα διοργάνωσης από την ΙΜΗ

H πρώτη Κυπριακή Προεδρία του Συμβουλίου της ΕE ολοκληρώθηκε με επι-τυχία σε όλους τους τομείς, με τη διαχειρίστρια εταιρεία, ΙΜΗ, να κρατά τον πρωταγωνιστικό ρόλο.

Πάμε για μεγάλη μάχη

Σε μια εφ’ όλης της ύλης συνέντευξη, ο ανώτατος εκτελε-στικός διευθυντής της Ελληνικής Τράπεζας, Μάκης Κεραυ-νός, δηλώνει πως το κυπριακό τραπεζικό σύστημα πρέπει να δώσει μεγάλη μάχη για ανάκτηση της αξιοπιστίας του.

The Εnd - Το χρονικό της κατάρρευσης των Υπεραγορών Ορφανίδη

Μετά από απότομο επεκτατικό μπαμ, οι υπεραγορές Ορφα-νίδης βρέθηκαν χωρίς ρευστό σε μία περίοδο που οι τράπε-ζες σφίγγουν τα ζωνάρια.

Οικόπεδο 12:

Ζητούνται 5.220 άτομα

10| Newsbrief 12| Companies/Industry & People Προεδρικές 2013: Άνθρωποι και αριθμοί ΕΤΕΚ: Με επιστημονική ακρίβεια… IWIB: Η γυναικεία πλατφόρμα Δημόσιες συμβάσεις 2012: Σε ποιους ανατέθηκαν 16| Οικόπεδο 12: Ζητούνται 5.220 άτομα 18| EUROLIFE: Λύσεις ασφάλισης 20| PWC: Τα βραβεία στον άνθρωπο 22| Κατερίνα Χριστοφίδου: On air 24| TERRA CYPRIA: B is for Biodiversity και αφορά τον επιχειρηματία 26| Metaxas & Vasiliou: Strategy & Creative 28| Property 2013: Δυναμικό comeback 32| Around the Globe 34| Σελιδοδείκτης 36| ΙΝ Βrand CANON 38| Business Agenda

www.inbusinessnews.com

Features

10Μοnthly Briefing

Last PageNumbers & Stats

46cover sTory

96

ΟΙ ΜΕγαλΥΤΕρΕς ΕΤαΙρΕΙΕς ςΤΗν ΚΥΠρΟΈνα 40 σελίδων αφιέρωμα με τις μεγαλύτερες εταιρείες της Κύπρου. Το αποτέλεσμα μιας ενδελεχούς έρευνας, που διήρκησε έξι, τουλάχιστον, μήνες. Στο πλαίσιο της διερεύνησης μιλήσαμε με εκατοντάδες άτομα από το χώρο των επιχειρήσεων και του δημόσιου τομέα και διεισδύσαμε σε τεράστιο αριθμό αρχείων, για να εξακριβώσουμε στοιχεία και αριθμούς.

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑIN BUsINEss Τεύχος 85, Mάρτιος 2013

117. AΦΙΕρΩΜα AUdIT TAx & ACCOUNTING FIRMs

143. AΦΙΕρΩΜα CORPORATE TRAVEL

162

136

16 86

AΦΙΕρΩΜα ΑΣφΑΛΙΣΤΙΚΗ ΒΙΟΜΗχΑνΙΑ

40

700

Η μεγαλύτερη… αλυσίδα λαθών

Οι πιΟ σημαντικΟι λΟγΟι πΟυ πρΟκαλεσαν την καταρρευση των υπεραγΟρων

Ορφανιδη

112

4 IN BUsINess

Page 5: IN Business Magazine

5:Layout 1 2/26/13 4:46 PM Page 1

Page 6: IN Business Magazine

www.inbusinessnews.com

Διευθυνων ΣυμβουλοΣ ιμΗ: Γιώργος μιχαήλ ΓενικΗ Διευθυντρια ιμΗ: Δάφνη ροδίτου τανγκΔιευθυντρια Media iMH: Έλενα λεοντίουαρχιΣυνταξια κειμενων: μαρία θεμιστοκλέους χατζηκώστα βοΗθοΣ αρχιΣυντακτΗ ιν Business: Στέλλα μούρεττουΣυνταξΗ: Στέλλα μούρεττου, αντώνης αντωνίου, Mαρία Πηλείδου, χριστόφορος Ζαβρός, aντρέας κωστουρής

ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΣ

art director: Άννα θεοδοσίουΦωτοΓραΦia: Jo Michaelides

ΔΙΑΦΗΜΙΣΗ & OPERATIONS

Διευθυντρια εμΠορικου τμΗματοΣ: ειρήνη Γεωργίουadvertising executive: χάρης Παυλίδης Marketing executive ΠεριοΔικων: Άντρια ΦοινιεύςΔιευθυντρια τμΗματοΣ ΔιορΓανωΣΗΣ: βούλα νικολάουYΠευθυνοΣ λοΓιΣτΗριου: Σπύρος ελευθερίου τυΠοΓραΦειο: cassouLides MasterPrinters

ΔΙΑΦΗΜΙΣΗ

τηλ. 22505555, Φαξ [email protected]

ΣυνΔρΟΜΕΣ (ΕτΗΣΙΕΣ)

κυΠρου: €54 | εξωτερικου: €77υΠευθυνΗ ΣυνΔρομων: Άντρια Φοινιεύς, [email protected]

GOld

αρχιΣυντακτΗΣ: John vickers senior editor: κυπρούλα Παπαχριστοδούλουαdvertising executive: Φοίβος καραγιάννης

INBuSINESSNEwS.cOm

αρχιΣυντακτΗΣ: aντώνης αντωνίου senior editor: aντρέας κωστουρήςαdvertising executive: Άντρη Ψάλτη

IN TEchNOlOGy

αρχιΣυντακτρια: Mαρία Πηλείδου

BuSINESS & lIfE

υΠευθυνοΣ υλΗΣ: χριστόφορος Ζαβρός

ΓρΑΦΕΙΑ ΕπΙκΟΙνωνΙΑΣ

αιγάλεω 5, Στρόβολος 2057τ.θ. 21185, 1503 λευκωσία, κύπροςτηλ. 22505555, Φαξ 22679820, [email protected]

ISSN 1986-0056

Brought to you By

IN BuSINESS, GOld &

INBuSINESSNEwS.cOm TωρΑ κΑΙ

ΣΕ TABlET

to InBusinessNews.com είναι διαθέσιμο και σε smart phone

In Business

Page 7: IN Business Magazine

7:Layout 1 2/26/13 4:50 PM Page 1

Page 8: IN Business Magazine

www.inbusinessnews.com8 IN BUSINESS

EDITORIAL

Στα επτά χρόνια που µετράµε από την πρώτη µέρα κυ-κλοφορίας του IN Business, τον Μάρτιο του 2006, το περιοδικό µας και όλη η οικογένεια των προϊόντων και

υπηρεσιών της ΙΜΗ έχουν προσφέρει αρκετά σε αυτό που πρώ-τοι αποκαλέσαµε στην Κύπρο, business ειδησεογραφία, ώστε να έχουµε δηµιουργήσει µια καλή, δυνατή και αµφίδροµη σχέση αλληλοσεβασµού µε το κοινό που υπηρετούµε, δηλαδή, την κυ-πριακή αγορά στο σύνολό της. Μια σχέση που αξίζει να «γιορ-τάζουµε».

Επτά χρόνια πορείας και εµπειρίας, λοιπόν, µας φέρνουν σή-µερα στο µεγαλύτερο µέχρι τώρα επίτευγµα της δηµοσιογραφι-κής µας οµάδας. Σε µια λίστα 40 σελίδων που περιέχει τις 759 µεγαλύτερες εταιρείες της Κύπρου. Είναι κάτι για το οποίο νιώ-θουµε ιδιαίτερα περήφανοι, έχοντας υπόψη τις τεράστιες προ-σπάθειες που καταβάλαµε για να την ολοκληρώσουµε.

Ογδόντα τέσσερα τεύχη, λοιπόν, µετά την πρώτη έκδοση του ΙN Business, όταν δηλώναµε απλώς την παρουσία µας, καθώς υπήρχε κενό ενηµέρωσης γύρω από τα επιχειρηµατικά δρώµενα στην Κύπρο, το οποίο θελήσαµε να καλύψουµε. Αρκετοί θεώρη-σαν τότε άστοχο το τόλµηµά µας. Αυτός είναι ένας ακόµα λόγος, για να νιώθουµε ιδιαίτερα συγκινηµένοι για το πού βρισκόµαστε σήµερα. ∆ιότι επτά χρόνια µετά, πολύ καλά γνωρίζουµε, πως εν-δεχόµενη απουσία µας θα στερούσε τόσο από εµάς τους ίδιους τη γνώση που αποκτήσαµε όσο και από τις κυπριακές επιχειρήσεις και τον κόσµο τους σηµαντικά εργαλεία: ∆ύο µηνιαία έντυπα, το IN Business και το αγγλόφωνο περιοδικό Gold για τις επενδύσεις

και τον τοµέα επαγγελµατικών υπηρεσιών, ένα καθηµερινό πόρ-ταλ κι ένα newsletter και άλλες πολλές ειδικές εκδόσεις, όπως, Who is Who in Cyprus Business και Οι Επιχειρηµατίες που Κα-θόρισαν το Κυπριακό Επιχειρείν.

Πέρα, όµως, από οποιοδήποτε «πανηγύρι» στήνουµε, για να γιορτάζουµε µε κάθε ευκαιρία το κυπριακό επιχειρείν και τις επι-τυχίες του, οφείλουµε να βλέπουµε - και αυτό κάνουµε κάθε µέρα - και την πτυχή εκείνη της σηµερινής πραγµατικότητας, που µας προτάσσει τους κινδύνους, άρα και την αµεσότητα µε την οποία πρέπει να διαφυλάσσουµε τις επιχειρήσεις, οι οποίες βρίσκονται συνεχώς και θα βρεθούν ακόµα ενώπιον δεδοµένων που δεν βίω-σαν ποτέ ξανά. Η πραγµατικότητα επιβάλλει σε όλους να αγωνι-ούµε για την επιβίωση της κυπριακής επιχειρηµατικότητας. Για το αύριο των εταιρειών που περιλάβαµε στον κατάλογο και για την περίληψη κι άλλων σε µια µελλοντικά πιο ανθηρή αγορά.

Πρέπει να µεριµνήσουµε για το µέλλον του κυπριακού επιχει-ρείν! Και καθώς µε αυτό το τεύχος χαιρετίζουµε την εκλογή νέου Προέδρου στην εξουσία, οφείλουµε να του ευχηθούµε «καλή δύ-ναµη» και να µην ξεχάσει να υλοποιήσει τα όσα υποσχέθηκε για τον κόσµο των επιχειρήσεων. Εµείς, πάντως, βρήκαµε και πα-ρουσιάζουµε 700 + λόγους που αποδεικνύουν πως το κυπριακό επιχειρείν είναι ζωντανό, παλεύει και µας δείχνει το δρόµο της οικονοµικής εξυγίανσης. επιχειρείν είναι ζωντανό, παλεύει και µας δείχνει το δρόµο της οικονοµικής εξυγίανσης.

7ΧΡΟΝΙΑIN BUSINESS

COVER STORY

700COVER STORY

700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700

Page 9: IN Business Magazine

www.inbusinessnews.com IN BUSINESS 9

Tιμή €4.95 | Σε ειδική τιμή €3.40 για τhn kyρiakh 1/7/12 μαζι με τήν εφήμεριδα Σήμερινή

Σε ειδική τιμή €3.40 ι

μερινή

www.inbusinessnews.com

μήΝιΑιΑ ΕΚΔΟΣή ΓιΑ THN ΚΥΠΡιΑΚή ΑΓΟΡΑ & ΤΑ ΣΤΕΛΕΧή | TEYXOΣ 77 | ιουλιοΣ 2012

η κυπροσ στο μηχανισμο

Οικονομολόγοι, οικονομικοί συντάκτες και αναλυτές κάνουν προβλέψεις για

το εγγύς μέλλον υπό το φως των εξελίξεων

Μια χώρα μπροστά σε δυο δρόμους

μονόδρομο;

ΜΗΝΙΑΙΑ ΕΚΔΟΣΗ ΓΙΑ THN ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΑΓΟΡΑ & ΤΑ ΣΤΕΛΕΧΗ | TEYXOΣ 82 | ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΣ 2012

TΙΜΗ €4.95 | ΣΕ ΕΙΔΙΚΗ ΤΙΜΗ €3.40 ΓΙΑ ΤHN KYΡIAKH 2/12/12 ΜΑΖΙ ΜΕ ΤΗΝ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΣΗΜΕΡΙΝΗ

ΣΕ ΕΙΔΙΚΗ ΤΙΜΗ €3.40 ΓΙΑ ΤHN KYΡIAKH 2/12/12 ΜΑΖΙ ΜΕ ΤΗΝ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΣΗΜΕΡΙΝΗ

www.inbusinessnews.com

Οι πρωταγωνιστές της χρονιάς που

συζητήθηκαν, αµφισβητήθηκαν,

προκάλεσαν και ξεσήκωσαν,

ποιοι και γιατί χειροκροτήθηκαν

στην κυπριακή αγορά και οικονοµία

Τα πρόσωπα που καθόρισαν το

ΜΗΝΙΑΙΑ ΕΚΔΟΣΗ ΓΙΑ THN ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΑΓΟΡΑ & ΤΑ ΣΤΕΛΕΧΗ | TEYXOΣ 83 | ianoyαριοσ 2013

TΙΜΗ €4.95 | σε ειδική τιμή €3.40 για τhn kyρiakh 23/12/12 μαζι με τήν εφήμεριδα σήμερινή

ε ειδική τιμή €3.40 ι

μερινή

www.inbusinessnews.com

Αποκλειστικο O νέος ανώτατος

έκτέλέςτικος διέυθυντής τής Cyta έχέι πολλα

ςτα πλανα του

maNON a

missiON

αΡιςτος ΡιΡής

Tιμή €4.95 | Σε ειδική τιμή €3.40 για τhn kyρiakh 3/6/12 μαζι με τήν εφήμεριδα Σήμερινή

Σε ειδική τιμή €3.40 ι

μερινή

www.inbusinessnews.com

μήΝιΑιΑ ΕΚΔΟΣή ΓιΑ THN ΚΥΠΡιΑΚή ΑΓΟΡΑ & ΤΑ ΣΤΕΛΕΧή | TEYXOΣ 76 | ιουνιοΣ 2012

Ο εκτελεστικΟσ πρΟεδρΟσ τησ Ορφανιδησ δημΟσια εταιρεια λιμιτεδ απΟκαλύπτει τισ ριζικεσ αλλαγεσ στΟ επιχειρηματικΟ μΟντελΟ τησ εταιρειασ και ξεκαθαριζει πωσ δεν τεθηκε πΟτε θεμα βιωσιμΟτητασ.

Ο εκτελεστικΟσ πρΟεδρΟσ τησ Ορφανιδησ δημΟσια εταιρεια λιμιτεδ απΟκαλύπτει

Τhe new business planΤhe ΧΡΙΣΤΟΣ ΟΡΦΑΝΙΔΗΣ

85 TEYXH7 XΡΟΝΙΑ ΙΝ BUSINESS

ΜΗΝΙΑΙΑ ΕΚΔΟΣΗ ΓΙΑ THN ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΑΓΟΡΑ & ΤΑ ΣΤΕΛΕΧΗ | TEYXOΣ 85 | ΜΑΡΤΙΟΣ 2013

OΙ ΜΕΓΑΛΥΤΕΡΕΣ ΕΤΑΙΡΕΙΕΣ ΣΤΗΝ ΚΥΠΡΟ

TΙΜΗ €4.95 | ΣΕ ΕΙΔΙΚΗ ΤΙΜΗ €3.40 ΓΙΑ ΤHN KYΡIAKH 3/3/13 ΜΑΖΙ ΜΕ ΤΗΝ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΣΗΜΕΡΙΝΗ

www.inbusinessnews.com

˦¶Ä°¡ÃĶª Ãļ°Á¹¢¸

Æï xòïîéëÞ ôè÷ ëáôÀòòåùóè÷

»°º¸ª º¶Ä°ËÁê ¦Àíå

çéá íåçÀìè íÀøè

µUSINESS GUIDES °udit Tax & Accounting Firms,

AóæáìéóôéëÜ µéïíèøáîÝá, Corporate Travel

700ΣΤΗΝ ΚΥΠΡΟΣΤΗΝ ΚΥΠΡΟΣΤΗΝ ΚΥΠΡΟΣΤΗΝ ΚΥΠΡΟΣΤΗΝ ΚΥΠΡΟΣΤΗΝ ΚΥΠΡΟΣΤΗΝ ΚΥΠΡΟΣΤΗΝ ΚΥΠΡΟ

OΙ ΜΕΓΑΛΥΤΕΡΕΣ ΕΤΑΙΡΕΙΕΣΕΤΑΙΡΕΙΕΣΣΤΗΝ ΚΥΠΡΟΣΤΗΝ ΚΥΠΡΟ

700700700700OΙ ΜΕΓΑΛΥΤΕΡΕΣ ΕΤΑΙΡΕΙΕΣΕΤΑΙΡΕΙΕΣΣΤΗΝ ΚΥΠΡΟΣΤΗΝ ΚΥΠΡΟ

700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700PLUS

● OΙ ΜΕΓΑΛΥΤΕΡΟΙ

ΚΥΠΡΙΟΙ

ΕΡΓΟΔΟΤΕΣ

● POWERFUL

CEOs

»°º¸ª º¶Ä°ËÁê ¦Àíå

çéá íåçÀìè

µUSINESS GUIDES°udit Tax & Accounting Firms,

AóæáìéóôéëÜ µéïíèøáîÝá,

ΣΤΗΝ ΚΥΠΡΟΣΤΗΝ ΚΥΠΡΟΣΤΗΝ ΚΥΠΡΟΣΤΗΝ ΚΥΠΡΟ

OΙ ΜΕΓΑΛΥΤΕΡΕΣ ΕΤΑΙΡΕΙΕΣΕΤΑΙΡΕΙΕΣΣΤΗΝ ΚΥΠΡΟΣΤΗΝ ΚΥΠΡΟ

700700700700700700700700700700ΣΤΗΝ ΚΥΠΡΟΣΤΗΝ ΚΥΠΡΟ

700700700700700700700700700700700700OΙ ΜΕΓΑΛΥΤΕΡΕΣ ΕΤΑΙΡΕΙΕΣΕΤΑΙΡΕΙΕΣΣΤΗΝ ΚΥΠΡΟΣΤΗΝ ΚΥΠΡΟ

700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700OΙ ΜΕΓΑΛΥΤΕΡΕΣ ΕΤΑΙΡΕΙΕΣΕΤΑΙΡΕΙΕΣΣΤΗΝ ΚΥΠΡΟΣΤΗΝ ΚΥΠΡΟ

700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700700

Page 10: IN Business Magazine

www.inbusinessnews.com

NEWSBRIEF | ΑΠΟ ΤΗ ΜΑΡΙΑ ΠΗΛΕΙΔΟΥ

MONTHLYBRIEFING

‘Eξι νέα μοντέλα θα πα-ρουσιάσει αυτό το μήνα η Volvo στην Έκθεση Αυτοκινήτου της Γε-νεύης.Το κοινό στοιχείο

στην εξωτερική ανανέωση των μοντέ-λων είναι το μπροστινό μέρος, όπου τα φώτα θέσης έχουν τοποθετηθεί χαμη-λά στον προφυλακτήρα. Ταυτόχρονα έχει ανασχεδιαστεί η μάσκα μπροστά και τα φώτα μπρος και πίσω. Ανανεω-μένοι είναι, επίσης, οι προφυλακτήρες και οι εξατμίσεις, ενώ υπάρχουν, πλέ-ον, διαθέσιμοι τροχοί σε 19in και 20in.

VOLVO ΝΈΑ

ΜΟΝΤΈΛΑ

10 IN BUSINESS

ΠΈΤΡΙΤΗΣΚΡΑΣΊΑ ΣΤΑSELFRIDGES

Τ ο κρασί Πετρίτης, του Οινοποιείου Κυπερούντας, θα

βρίσκεται στα ράφια των καταστημάτων Selfridges του Λονδίνου. Σύμφωνα με σχετι-κή ανακοίνωση της εταιρείας Φώτος Φωτιάδης, στην οποία ανήκει το οινοποιείο, πρόκει-ται για μια μεγάλη επιτυχία,

αφού το εν λόγω κρασί θα είναι το μο-ναδικό κυπριακό που θα φιγουράρει στα ράφια του γνωστού πολυκαταστήματος.

ΟΊ 10 ΔΊΑΦΗΜΊΖΟΜΕΝΟΊ ΤΗΣ ΚΥΠΡΟΥ ΜΕ ΤΗ ΜΕΓΑΛΥΤΕΡΗ ΔΊΑΦΗΜΊΣΤΊΚΗ ΤΗΛΕΟΠΤΊΚΗ ΔΑΠΑΝΗ ΣΕ ΟΝΟΜΑΣΤΊΚΗ ΑΞΊΑ - ΊΑΝΟΥΑΡΊΟΣ 2012

ΔΙΑΦΗΜΙΖΟΜΕΝΟΙ ΕΠΕΝΔΥΣΗ (€)ΑΛΦΑ ΜΕΓΑ 670.686CARREFOUR S/M 610.193COMPACT DISC CLUB 513.463CYTA 452.681LIDL 385.584ΟΠΑΠ 379.767LIPTON 369.021ΠΑΠΑΝΤΩΝΙΟΥ 320.438SCHWARZKOPF 287.448KLINEX 276.054

Από τον πίνακα εξαιρούνται διαφημίσεις τηλεμπορίας (telemarketing), τράπε-ζες και ΜΜΕ. Πηγή: Nielsen

SPLASH ΚΑΛΟ ΧΑΡΤΙ ΣΤΗΝ ΑΓΟΡΑ

Την κυκλοφορία δικού της brand label χαρτικών προϊόντων, με την επωνυμία Splash, ανακοί-νωσε η Kyriakos Papavasiliou

(Distributors) Ltd, μετά από συμφωνία της με μεγάλη πολυεθνική. Σύμφωνα με την εταιρεία, πρόκειται για προϊόντα πρώτης κατηγορίας και περιλαμβάνουν χαρτί υγεί-ας, κουζίνας και χαρτοπετσέτες.

CYFIELD DEVELOPMENTBUSINESS CENTRE

Στην ανέ-γερση ενός συγκροτή-

ματος γραφείων στο ψηλότερο σημείο της λε-ωφόρου Δημο-σθένη Σεβέρη

προχωρά η Cyfield Development Πρόκειται για κτίριο επτά ορόφων, 6.380 τ.μ., με 166 υπόγειους χώρους στάθμευσης. Ήδη άρχισε να παίρνει σάρκα και οστά, ενώ έχουν ήδη γίνει οι πρώτες πωλήσεις. Αίσθηση αναμέ-νεται ότι θα προκαλεί το λόμπι του κτιρίου από γυαλί, το οποίο συνδέει το εσωτερικό του με τον ειδικά διαμορφωμένο εξωτερικό χώρο και τους τέσσερις ανελκυστήρες, που θα εξυπηρετούν το κτίριο, συνδέοντας τους ορόφους με τους χώρους στάθμευσης. Η αποπεράτωση του έργου προγραμματίζεται για το τέλος του 2013.

700 θέσεις εργασίας ετοιμάζεται να καταρ-γήσει η Lufthansa, με στόχο τη μείωση του λειτουργικού κόστους, ενώ τα κέρδη το 2012 ανήλθαν σε €1 δις.

€4 ΔΙΣ ΖΗΜΙΈΣ ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΈ ΓΙΑ ΤΟ 2012 Η ΓΑΛΛΙΚΗ CREDIT AGRICOLE, ΥΠΟ-ΣΧΟΜΈΝΗ ΤΟ ΦΘΙΝΟ-ΠΩΡΟ ΝΑ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΈΙ ΈΝΑ ΝΈΟ ΤΡΙΈΤΈΣ ΣΤΡΑ-ΤΗΓΙΚΟ ΠΛΑΝΟ.

FOREXTIME ΕΠΊΑΣΕ ΔΟΥΛΕΊΑ Τις εργασίες της ξεκίνησε η ForexTime Ltd (FXTM), η νέα κυπριακή επενδυτική εταιρεία για online συναλλαγές με Forex, που ιδρύθηκε από τον Andrey Dashin, συνιδρυτή και μέτοχο της Alpari. H εταιρεία παρέχει πρόσβαση στην

παγκόσμια αγορά νομισμάτων και προσφέ-ρει τη δυνατότητα για συναλλαγές σε έως και 61 ζεύγη νομισμάτων, καθώς επίσης και σε πολύτιμα μέταλλα, όπως ο χρυσός και το ασήμι, σε CFDs με-

τοχών, CFDs διαπραγματεύσιμων αμοιβαίων κεφαλαί-ων (ETF) και CFDs σε συμβόλαια μελ-λοντικής εκπλήρω-σης εμπορευμάτων.

nea.indd 10 26/02/2013 13:50

Page 11: IN Business Magazine

MONTHLYBRIEFING

11 www.inbusinessnews.com IN BUSINESS

BANC DE BINARY ΒINARY OPTIONS

Μια νέα επιλογή θα έχουν οι επενδυτές στην Κύπρο, με τη λειτουργία της Banc De Binary,

η οποία δραστηριοποιείται στην αγορά δυαδικών συμβολαίων δικαιωμάτων προαίρεσης (binary options). Γνωστά και ως FROs, τα binary options διαφέ-ρουν από τις παραδοσιακές επενδύσεις, καθώς το μόνο που χρειάζεται να κάνουν οι επενδυτές είναι να προβλέψουν την κατεύθυνση μιας επένδυσης. Στην ου-σία υπάρχουν μόνο δύο επιλογές είτε «πάνω» είτε «κάτω», γεγονός το οποίο,

σύμφωνα με τον ιδρυτή και CEO της εταιρείας, Oren Laurent, απλοποιεί τα πράγματα και κάνει πιο ξεκάθαρο το ρίσκο. Η αμερικάνικη Banc De Binary έλαβε άδεια λειτουργίας από την Κυπριακή Επιτροπή Κεφαλαι-

αγοράς. Τα γραφεία της στη Λεμεσό θα λειτουργούν ως

η έδρα της για Ευρώπη και Μέση Ανατολή και αντιπροσωπεύουν μια επένδυση πολλών εκατομμυρίων ευρώ στο νησί.

ΗΜΕΡΕΣ ΣΥΝΕΔΡΊΩΝ

5th Cyprus Professional Services Conference

Με κύριο θέμα την επανατοπο-θέτηση της Κύπρου στο χάρτη των διεθνών επιχειρηματικών κέντρων και την ανάκτηση της εμπιστοσύνης από τους διεθνείς επενδυτές, η ΙΜΗ διοργανώνει το 5th Cyprus

Professional Services Conference, στις 27 Μαρ-τίου στο ξενοδοχείο Hilton Park. Το συνέδριο, το οποίο στηρίζει ο CIPA, θα φιλοξενήσει κορυφαί-ους ομιλητές από την Κύπρο και το εξωτερικό, οι οποίοι, μεταξύ άλλων, θα μιλήσουν για τις προοπτικές του κλάδου παροχής επαγγελματικών υπηρεσιών και τις νομοθετικές και δομικές αλλα-γές, που πρέπει να γίνουν, για να επανακτήσει η Κύπρος την ανταγωνιστικότητά της. Αναφορά θα γίνει, επίσης, στις νέες αγορές που θα πρέπει να αποτελέσουν μελλοντικό στόχο. Απευθύνεται, με-ταξύ άλλων, σε στελέχη λογιστικών και δικηγορι-κών γραφείων, χρηματοπιστωτικών οργανισμών, φορολογικούς συμβούλους, διαχειριστές πλούτου και κυβερνητικούς φορείς.  

Executive Assistants & Personal Assistants Conference

Δίνοντας μια δια-φορετική νότα στην καθημερινότητα των administrative

professionals και με στόχο την ενημέρωση και εξέλιξη του κλάδου, η ΙΜΗ διοργανώνει για 7η συ-νεχή χρονιά το Executive Assistants & Personal Assistants Conference, στις 5 Απριλίου, στο ξενο-δοχείο Hilton Park Λευκωσίας. Ειδικοί του τομέα θα παρουσιάσουν κρίσιμα θέματα για όλο το γραμ-ματειακό προσωπικό, ενώ ιδιαίτερο ενδιαφέρον παρουσιάζει το εργαστήρι: «Πώς να διαβάσεις το συνομιλητή σου σαν ανοικτό βιβλίο σε 3 λεπτά ή και λιγότερο!». Το συνέδριο στηρίζει ο Ευρω-παϊκός Σύνδεσμος Βοηθών Διεύθυνσης Κύπρου και απευθύνεται σε όλους τους administrative professionals, όπως, personal assistants, executive assistants, administrative assistants, office managers, executive secretaries, customer service administration και receptionists.

Συνέδριο Εμπορικών ΑκινήτωνΤο Συνέδριο Εμπορικών Ακινήτων διοργανώνει η IMH στις 28 Μαρ-τίου στο ξενοδοχείο Hilton Park, με θέμα

«Εμπορικά Ακίνητα εν καιρώ κρίσης: Ευκαιρίες, προοπτικές, προβλέψεις». Έγκριτοι επιστήμο-νες και στελέχη αποκαλύπτουν την πορεία των εμπορικών ακινήτων, ποια θα έχουν ζήτηση και μέλλον, πώς γίνεται η εκτίμηση ενός ακινήτου και άλλα. Ιδιαίτερο ενδιαφέρον θα προκαλέσει η συ-ζήτηση με τους δημάρχους Λευκωσίας, Λεμεσού, Λάρνακας και Πάφου, οι οποίοι θα προβάλουν το όραμά τους για αναβίωση των εμπορικών δρόμων και τα μέτρα ανάπτυξης. Το συνέδριο απευθύ-νεται σε ιδιοκτήτες, ενοικιαστές, επενδυτές και όσους ψάχνουν ευκαιρίες εμπορικών ακινήτων εν καιρώ κρίσης. Στηρίζουν: RΙCS, Παγκύπριος Σύνδεσμος Επιχειρηματιών Ανάπτυξης Γης και Σύνδεσμος Επιστημόνων Εκτιμητών και Συμβού-λων Ακινήτων.

Για περισσότερες πληροφορίες: Ίστοσελίδα: www.imh.com.cy, τηλέφωνο: 22505555, e-mail: [email protected]

LIMASSOL MARATHON ΜΑΡΑΘΏΝΙΑ ΧΑΜΟΓΈΛΑ

Ο 7ος Διεθνής Μαραθώ-νιος Λεμεσού ΓΣΟ θα πραγματοποιηθεί φέτος στις 24 Μαρτίου, συγκε-

ντρώνοντας για άλλη μια χρονιά μεγά-λο ενδιαφέρον. Η διοργάνωση θα πε-ριλαμβάνει διαφορετικές ομάδες, ανά-λογα με την φυσική κατάσταση και την ηλικία του κάθε δρομέα. Οι δηλώσεις συμμετοχής θα πρέπει να υποβληθούν μέχρι τις 22 Μαρτίου ηλεκτρονικά στη σελίδα www.limassolmarathon.com ή μέχρι τις 23 Μαρτίου στο κέντρο εγ-γραφών στο Μόλο Λεμεσού. Χορηγοί επικοινωνίας είναι τα περιοδικά IN Business και Gold.

€56.45 εκ ήταν τα καθαρά κέρδη του ομίλου της Jumbo το εξάμηνο που πέρασε.

ETIHAD AIRWAYS ΑΛΛΑΓΗ ΗΓΕΣΙΑΣ

Η Etihad Airways διόρισε τον Rashed Saif Al Shabi στη θέση του γενικού διευθυντή των εργασιών της στην Κύπρο.

Ο κ. Al Shabi διαθέτει πολυετή εμπειρία σε καίριες θέσεις εργασίας τόσο στα Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα όσο και σε άλλες αγορές. Προτού ενταχθεί στο δυναμικό της Etihad Airways τον Ιούλιο του 2009, ως business development manager με έδρα το Άμπου Ντά-μπι, κατείχε διάφορα διευθυντικά πόστα στην Dubai Islamic Bank.

H

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΛΕΥΚΩΣΙΑΣΡΩΤΗΣΤΕ ΤΟΥΣ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΊΕΣ

Σειρά διαλέξεων από επαγγελ-ματίες της κυπριακής αγοράς διοργανώνει το Πανεπιστήμιο Λευκωσίας μέχρι τις 24 Απρι-λίου.

Έξι επαγγελματίες διαφορετικών τομέων θα μοιραστούν την επαγγελματική τους εμπειρία και το πώς χειρίζονται τα θέματα που προκύπτουν στο χώρο της εργασίας τους, λαμβάνοντας υπόψη την παρούσα οικονομική κατάσταση. Συνδιοργανώνεται από το MA in Media and Communications και από το Master in Business Administration - MBA του Πανε-πιστημίου Λευκωσίας.

nea.indd 11 26/02/2013 13:50

Page 12: IN Business Magazine

www.inbusinessnews.com12 IN BUSINESS

Companies, Industries & People

MONTHLYBRIEFING

Σε κάθε εκλογικο κεντρο βριΣκοτάν ενάΣ άΣτυνομικοΣ, περά άπο εκεινουΣ

που εργάΣτηκάν Σε άλλά ποΣτά γιά τιΣ εκλογεΣ. Στο

Συνολο τουΣ ητάν γυρω ΣτουΣ

1900.

Στά

1139 eκλογικά κεντρά εργοδοτηθηκάν,

Συνολικά, 1139 προεδρευοντεΣ κάι

4204 βοηθοι, άπο τουΣ οποιουΣ οι 1881 ητάν

άνεργοι πτυχιουχοι κάι οι υπολοιποι δημοΣιοι

λειτουργοι.

ΠΡΟΕΔΡΙΚΕΣ 2013 Άνθρωποι και αριθμοί

€4.5 εκ ητάν ο προϋπολογιΣμοΣ

των εκλογων γιά την πρωτη κυριάκη κάι

€3.5 εκ γιά τη δευτερη. ωΣτοΣο, Συμφωνά με

την κεντρικη υπηρεΣιά εκλογων, το ποΣο εκτιμάτάι οτι θά εινάι

Σημάντικά μειωμενο.

μάριά πηλειδου

τις δύο κυριακές των εκλογών η αμοιβή για τους προεδρεύοντες ήταν €310 την ημέρα και για τους βοηθούς €155.

Οι δαπανες τη δεύτερη ΚύριαΚη ηταν μειωμενες, Καθως ΚαπΟια ΚΟνδύλια δεν επαναληφθηΚαν, Οπως για παραδειγμα, Οι δημΟςιεύςεις ςτις εφημεριδες. παραλληλα, τη δεύτερη ΚύριαΚη ηταν χαμηλΟτερΟ Και τΟ ΚΟςτΟς εΚτύπωςης τΟύ ψηφΟδελτιΟύ, πΟύ ηταν πΟλύ μιΚρΟτερΟ απΟ εΚεινΟ της πρωτης. επιςης, χαρη ςτΟύς ταχεις ρύθμΟύς εργαςιας, δεν χρειαςτηΚαν ύπερωριες γιατην εΚτύπωςη τΟύ.

Τα άτομα των εκλογών εργάστηκαν από τις 6 π.μ. μέχρι το τέλος της καταμέ-τρησης. Την πρώτη Κυριακή

η καταμέτρηση, στα πλεί-στα εκλογικά κέντρα, ολο-κληρώθηκε γύρω στις 7:30 μ.μ. και τη δεύτερη γύρω

στις 7 μ.μ.

Page 13: IN Business Magazine

ΕΤΕΚΜε επιστημονική ακρίβεια…

Πότε το Επιστημονικό Τεχνικό Επι-μελητήριο Κύπρου (ΕΤΕΚ) παρεμ-βαίνει στα της πολιτείας, πώς και σε ποιους ασκεί έλεγχο

Στα θέματα τεχνικής φύσεως η πολιτεία έχει ανάγκη από έναν έγκυρο σύμβουλο. Το ρόλο αυτό

ασκεί - ομολογουμένως με ακρίβεια και σοβαρότητα - το ΕΤΕΚ, το οποίο πλει-στάκις έχουμε δει να παρεμβαίνει με επι-στημονικές γνωματεύσεις και απόψεις σε θέματα που άπτονται της ανάπτυξης και της ποιότητας ζωής.

Ο πολιτικός μηχανικός - πρόεδρός του, Στέλιος Αχνιώτης, αναφέρει πως πρώτο και κύριο έργο του επιμελητηρίου είναι να ρυθμίζει τα επαγγέλματα του μηχανικού, του αρχιτέκτονα, του πολιτικού μηχανικού και του μηχανολόγου. Για να μπορεί κανείς να τα ασκεί θα πρέπει να είναι μέλος του ΕΤΕΚ, που είναι ο θεσμοθετημένος τεχνι-κός σύμβουλος της πολιτείας και οργανι-σμός όλων των Κυπρίων μηχανικών. Είναι νομικό πρόσωπο δημοσίου δικαίου με αι-ρετή διοίκηση - γενικό και πειθαρχικό συμ-βούλιο, διοικούσα επιτροπή - η οποία εκλέ-γεται από τα μέλη του κάθε τρία χρόνια. Σήμερα αριθμεί πέραν των 11.500 μελών, ενώ για σκοπούς προώθησης των σκοπών του λειτουργεί γραφείο και υπηρεσία με 16 άτομα προσωπικό, της οποίας προΐσταται ο ηλεκτρολόγος και ηλεκτρονικός μηχανικός, Χριστόδουλος Χατζηοδυσσέως. Όπως εξή-γησε ο κ. Αχνιώτης, το ΕΤΕΚ συμμετέχει θεσμοθετημένα σε μία σειρά από επιτροπές ή συμβούλια που σχετίζονται με τους τομείς δραστηριότητάς του. Συνεργάζεται, επίσης, με διάφορα υπουργεία και άλλες Αρχές για την ετοιμασία ή τη βελτίωση νομοθεσιών που σχετίζονται, κυρίως, με τεχνικά θέματα. Προσκαλείται, ακόμα, σε συνεδρίες κοινο-βουλευτικών επιτροπών, καταθέτοντας τις απόψεις του, που ουκ ολίγες φορές έχουν υιοθετηθεί. Σκοπός του ΕΤΕΚ, επεσήμανε,

είναι η προαγωγή της επιστήμης στους διάφορους τομείς που σχετίζονται με την ειδικότητα των μελών του, της μηχανικής και της τεχνολογίας γενικά και η ανάπτυξή τους για αυτοδύναμη οικονομική, κοινωνική και πολιτιστική ανάπτυξη της Δημοκρατίας. «Από τις βασικές υπηρεσίες που προσφέ-ρουμε στους πολίτες είναι συμβουλές, καθοδήγηση και ετοιμασία τρίτου μέρους ανεξάρτητων εκθέσεων για τεχνικά θέματα, όπως, οικοδομικά, μηχανολογικά και ηλε-κτρολογικά. Επίσης, η παροχή υπηρεσιών εναλλακτικής επίλυσης διαφορών στο ίδιο πάντα πλαίσιο», σημείωσε ο κ. Αχνιώτης.

Όσο για τις προκλήσεις που αντιμετω-πίζει, πέρα από ζητήματα που αφορούν τα μέλη του, εκτείνονται και σε οτιδήποτε απασχολεί την κυπριακή πολιτεία και άπτε-ται της αποστολής του επιμελητηρίου: «Χι-λιάδες φορές, από την ημέρα της ίδρυσής του, το επιμελητήριο έκανε παρεμβάσεις με τεκμηριωμένες εισηγήσεις για σημαντικά θέματα που προέκυπταν. Τέτοιες ήταν οι πρόσφατες εισηγήσεις του ΕΤΕΚ για ανάπτυξη της κυπριακής οικονομίας, για τη φορολόγηση της ακίνητης περιουσίας, το φυσικό αέριο, την ολοκληρωμένη δια-χείριση των οικιακών αποβλήτων και την πολεοδομική αμνηστία», κατέληξε.

Στελλά μουρεττου

IWIBΗ γυναικεία πλατφόρμα

Επαγγελματική καθοδήγηση και στήρι-ξη προσφέρει σε γυναίκες η πλατφόρ-μα International Women in Business (IWIB), ανοίγοντάς τους ορίζοντες απασχόλησης σε διεθνές επίπεδο.

Το δίκτυο IWIB δημιουργήθηκε από τις επαγγελματίες Σάρα Παύλου και Ελένη Δημοσθένους και ξε-

κίνησε τη δράση του πέρυσι. Σύντομα, μάλιστα, κατάφερε να αυξήσει εντυπω-σιακά τα μέλη του, με γυναίκες από όλο τον κόσμο, που αναζητούν μια ευκαιρία

για ένα καλύτερο μέλλον σε επαγγελ-ματικό και κατ’ επέκταση προσωπικό επίπεδο.

Το δίκτυο αποτελείται από μια πο-λύμορφη ομάδα γυναικών που έσπασε τα σύνορα, που ενώθηκε μέσω μιας αυτοδύναμης βάσης και δρα σαν πηγή ενέργειας μέσω της καθοδήγησης, της δημιουργικότητας, της επινοητικότητας και της ηγεσίας σε διεθνή κλίμακα.

Όπως επισημαίνουν οι ιδρύτριες του οργανισμού, ο αριθμός των γυναικών που διεισδύουν στην εργασιακή αρένα αυξήθηκε δραματικά από τότε που ξε-κίνησε η οικονομική κρίση. Για πρώτη φορά πλησιάζουν στο να υπερβούν αριθμητικά τους άντρες στη αγορά εργα-σίας. Αυτό είναι, κυρίως, το αποτέλεσμα της αυξημένης ανεργίας ανάμεσα στον αντρικό πληθυσμό, λόγω της απώλειας θέσεων εργασίας από το δυσμενή οι-κονομικό κλίμα. Από την άλλη, οι νέοι απόφοιτοι που μπαίνουν στην αγορά ερ-γασίας αντιμετωπίζουν κι αυτοί εξαιρετι-κές δυσκολίες. Παρόλο που κατέχουν τα απαραίτητα ακαδημαϊκά προσόντα, για να διεκδικήσουν εργασία, δεν έχουν την ευκαιρία να αποκτήσουν εμπειρία, πολύ απλά γιατί σπάνια υπάρχουν θέσεις. Στο πλευρό του άνεργου γυναικείου πλη-θυσμού, αλλά και όσων αναζητούν μια έμπνευση και ενδυνάμωση στα επόμενα βήματα, βρίσκεται το IWIB. Μία ομάδα που συνδέει εκατοντάδες γυναίκες ανά την υφήλιο σε μια διαδικτυακή πλατφόρ-μα, βάζοντας στο τραπέζι διαφορετικά σύνολα δεξιοτήτων και ταλέντων, από τα οποία κάθε μέλος μπορεί να επωφε-ληθεί. Γυναίκες ενεργητικές, με καθολική δράση που αποτελούν καλή πηγή πληρο-φοριών για όσες αναζητούν επαγγελμα-τική καθοδήγηση και συμβουλή. Άτομα με εμπειρίες, που φιλοδοξούν να απο-τελέσουν το σύνδεσμο για ένα επαγγελ-ματικό δίκτυο, που δημιουργεί ευκαιρίες στη διεθνή σκηνή με αποφασιστικότητα, θέληση και υπολογισμένο ρίσκο.

μάριά πηλειδου

www.inbusinessnews.com IN BUSINESS 13

Το ΕΤΕΚ ενημερώνει

το κοινό μέσω της ιστοσελίδας www.etek.org.cy, της σελίδας του στο Facebook και του

προφίλ του στο Linkedin

ο πρόεδρος του ετεκ, Στέλιος άχνιώτης

Page 14: IN Business Magazine

ΗΜΕροΜΗνία δΗΜοΣίΕυΣΗΣ

ΗΜΕροΜΗνία αναθΕΣΗΣ

ΤΗΣ ΣυΜβαΣΗΣ

ΤίΤλοΣ ΣυΜβαΣΗΣ δίαδίΚαΣία αναθΕΤουΣα AρχΗ

οίΚονοΜίΚοΣ φορΕαΣ ΣΤον

οΠοίο αναΤΕθΗΚΕ Η ΣυΜβαΣΗ

αρχίΚΗ ΕΚΤίΜώΜΕνΗ αξία

ΤΗΣ ΣυΜβαΣΗΣ (ΕΚ €)

ΤΕλίΚΗ αξία αναθΕΣΗΣ

(ΕΚ €) ΕΚΠΤώΣΗ

24-Σεπ-2012

23-νοε-2012

προσφορά για την προμήθεια συστημάτων συνεχούς περιτοναϊκής κάθαρσης για ασθενείς που θα χρησιμοποι-ούν τα συστήματα στο σπίτι τους και για τις ανάγκες των νοσοκομείων με διαδικασία διαπραγμάτευσης χωρίς προκήρυξη διαγωνισμού

διαδικασία με διαπραγμάτευση

χωρίς δημοσίευση

φαρμακευτικές υπηρεσίες

PAP MeDICAL (CYPRUS) LTD   7.310.558  

22-Μαϊ-2012

22-άυγ-2012

προσφορά για την προμήθεια δισκίων Deferasirox με διαδικασία διαπραγμάτευσης χωρίς προκήρυξη διαγωνισμού.

διαδικασία με διαπραγμάτευση

χωρίς δημοσίευση

φαρμακευτικές υπηρεσίες

δημητριάδηΣ κάι πάπάελληνάΣ λτδ   5.371.349  

14-Φεβ-2012

08-ιαν-2013

κατασκευή δρόμου πρωταρχικής σημασίας στην άραδίππου (λεωφόρος γ. χριστοδουλίδη)

άνοιχτή διαδικασία

τμήμα δημοσίων Έργων

κοινοπράξιά επιχειρηΣειΣ άδελφοι Σ. κουννά λτδ & φάπ κονΣτράκτιον λτδ

8.092.013 6.942.023 -14%

21-Νοε-2011 19-ιουν-2012

διαγωνισμός για την προμήθεια λεωφορείων

άνοιχτή διαδικασία

εταιρεία μεταφοράς επιβατών λε-μεσού (ε.μ.ε.λ) λίμιτεδ

TeAM eNTeRPRISeS AUTOPARTS LTD 16.000.000 14.256.516 -11%

19-Οκτ-2011 28-Σεπ-2012

προσφορά για τη φάση β2 του άποχετευτικού Έργου λυμάτων και ομβρίων της μείζονος λεμεσού

άνοιχτή διαδικασία

Συμβούλιο άποχετεύσεως λεμεσού - άμαθούντας

MeDCON CONSTRUCTION LTD 16.768.000 11.474.600 -32%

23-Αυγ-2011

06-ιουν-2012

κατασκευή/βελτίωση της οδού πιαλέ πασιά στη λάρνακα

άνοιχτή διαδικασία

δήμος λάρνακας

νεμεΣιΣ εργοληπτικη δημοΣιά ετάιρειά λιμιτεδ

9.170.000 7.777.000 -15%

29-Ιουλ-2011

09-φεβ-2012

παροχή και παράδοση πετρελαίου / περίοδος 01/12/2011 - 31/03/2013 *

άνοιχτή διαδικασία

άρχή ηλεκτρισμού κύπρου

PeTROBRAS 566.580.500 254.900.000 -21%

TOTSA TOTAL OIL TRADING 194.000.000

12-Ιουλ-2011

17-οκτ-2012

προσφορά για αγορά νεφρολογικών αναλωσίμων για τις ανάγκες των κρατικών νοσηλευτηρίων

άνοιχτή διαδικασία

υπουργείο υγείας

PAP MeDICAL (CYPRUS) LTD 5.000.000 5.000.000 0%

08-Ιουλ-2011 11-οκτ-2012

προσφορά για τη φάση β2 του άποχετευτικού Έργου λυμάτων και ομβρίων της μείζονος λεμεσού (περιοχές πολεμιδιών και βόρεια και νότια του τσιρείου Σταδίου)

άνοιχτή διαδικασία

Συμβούλιο άποχετεύσεως λεμεσού - άμαθούντας

CYBARCO, ATLAS PANTOU, LOIZOS IORDANOU J.V.

22.500.000 17.247.500 -23%

01-Φεβ-2011

27-ιαν-2012

άνακαίνιση και λειτουργία του eργοστασίου άφαλάτωσης λάρνακας

άνοιχτή διαδικασία

τμήμα άναπτύξεως υδάτων

MN LARNACA DeSALINATION CO (J.V. “MekOROT DeVeLOPMeNT & eNTeRPRISe LTD” Of ISRAeL AND “NeTCOM LIMITeD” Of CYPRUS)

  301.613.500  

24-Σεπ-2010

19-Σεπ-2012

Σχεδιασμός, κατασκευή και 12μηνη λειτουργία αναβάθμισης του eργοστασίου άνακύκλωσης νερού λάρνακας

άνοιχτή διαδικασία

Συμβούλιο άποχετεύσεως λάρνακας

ΣυνεργάΣιά WTe-HUBeR-MILTIADeS 38.000.000 37.651.771 -1%

13-Σεπ-2010 11-Σεπ-2012

Σχεδιασμός, κτίσιμο και λειτουργία εργοστασίου επεξεργασίας λυμάτων άστρομερίτη και συναφών εργασιών

άνοιχτή διαδικασία

τμήμα άναπτύξεως υδάτων

κοινοπραξία: MILTIADeS – eNVICON – eRMON – TeMek J.V

17.000.000 13.742.000 -19%

07-Ιουν-2010

15-ιουν-2012

δημιουργία κυβερνητικής πύλης στο διαδίκτυο

άνοιχτή διαδικασία

τμήμα υπηρεσιών πληροφορικής

LOGICOM SOLUTIONS LTD 7.500.000 6.776.732 -10%

* άυτές είναι οι συμβάσεις που έχουν ανατεθεί το 2012, αλλά μπορεί η ισχύς τους να είναι πέραν του έτους αυτού.την πληροφόρηση για τους διαγωνισμούς που προκηρύσσονται από το δημόσιο και ιδιωτικό τομέα παρέχει η υπηρεσία www.οpptrack.net.

ΔΗΜΟΣΙΕΣ ΣΥΜΒΑΣΕΙΣ 2012 Σε ποιους ανατέθηκαν Οι αναθέσεις των μεγαλύτερων δημοσίων συμβάσεων του 2012, με συνολική αξία άνω των €5 εκ, είναι:

14 IN BUSINESS

MONTHLYBRIEFING Companies, Industries & People

www.inbusinessnews.com

Page 15: IN Business Magazine

Το συνέδριο απευθύνεται σε: Administrative assistants, Executive assistants, Office managers, Executive secretaries, Personal assistants (PA), Customer service administration , Receptionists, Other administrative support

“Excellence is doing ordinary things extraordinarily well ”

Μην χάσετε το workshop

Παρασκευή| 05 Απριλίου 2013 | Ξενοδοχείο Hilton Park | Λευκωσία

Για πληροφορίες και εγγραφές: ΙΜΗ, Αιγάλεω 5, 2057 Στρόβολος, Τ.Κ. 21185, 1503, Λευκωσία, ΚύπροςΤηλ. 22505555, Φαξ. 22679820, e-mail: [email protected], ιστοσελίδα: www.imh.com.cy

Θεματολογία συνεδρίουΠροσωπική Ανάπτυξη και Καριέρα

Γνωρίστε και εκτιμήστε τον εαυτό σας και κάντε την αυτοπεποίθηση «το βασικότερο προσόν σας»

Tι άλλο θέλει ο διευθυντής μου από μένα;

Πώς να κρατήσετε τη δουλειά σας εν καιρώ κρίσης ή να ελιχθείτε έξυπνα αλλάζοντας, εάν χρειαστεί, πόστο εργασίας

O Διάβολος φοράει Prada

Θα ήθελα να αλλάξω πράγματα στη ζωή μου, αλλά δεν έχω το θάρρος να το κάνω

Dress for Success

Χορηγοί Επικοινωνίας Στηρίζει Οργανωτής

Πώς να διαβάσεις τον συνομιλητή σου σαν ανοικτό βιβλίο σε 3 λεπτά ή και λιγότερο!

Μην χάσετε το workshop PLUS!!! Πλούσια δώρα σε κλήρωση

7th Excecutive Assistants & Personal Assistants Conference

inbusiness2.indd 1 26/02/2013 16:40

Page 16: IN Business Magazine

Σύμφωνα με μελέτη της Αρχής Ανάπτυξης Αν-θρώπινου Δυναμικού, από την αξιοποίηση του Οικοπέδου 12 και μόνο δύναται να δημιουργη-

θούν κοντά στις 5.300 θέσεις εργασίας. Στη μελέτη με τίτλο Ανάγκες Απασχόλησης ανά Στάδιο και Προ-οπτικές για Απασχόληση Ντόπιου Ανθρώπινου Δυναμικού, αναφέρεται αναλυτικά ποια επαγγέλματα και πόσα άτομα θα χρειαστούν σε όλα τα στάδια της διαχείρισης του φυσικού αερίου. Οι μεγαλύτερες ανά-γκες απασχόλησης φαίνεται να προκύπτουν κατά τη δημιουργία των αναγκαίων υποδομών που απαιτούνται για την επεξεργασία, υγροποίηση, μεταφορά και διανο-μή του φυσικού αερίου και συγκριτικά λιγότερες για τη λειτουργία και τη συντήρηση των εγκαταστάσεων.

ΖΗΤΟΎΝΤΑΙ 5.220 άτομα

OIKOΠΕΔΟ 12

www.inbusinessnews.com

Companies, Industries & People

MONTHLYBRIEFING

16 IN BUSINESS

ΔΙΑΝΟΜΗ ΚΑΙ ΕΞΑΓΩΓΗ

ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ ΚΑΙ ΠΑΡΑΓΩΓΗ

ΕΞΕΡΕΥΝΗΣΗ

Με την ανεργία στην Κύπρο να φτάνει σε ιστορικά επί-πεδα, η ανεύρεση κοιτασμάτων φυσικού αερίου μοιάζει όαση ελπίδας, καθώς η ορθή αξιοποίησή του θα δημι-ουργήσει χιλιάδες θέσεις εργασίας σε συγκεκριμένους κλάδους. ΑΠΟ ΤΗ ΜΑΡΙΑ ΠΗΛΕΙΔΟΥ

Ανάγκες για την κατασκευή

του δικτύου αγωγών:

200

άτομα

Ανάγκες κατά την κατασκευή του τερματικού:

4.000 άτομα

Ανάγκες κατά τη διάρκεια της

έρευνας: 40

άτομα

Aνάγκες για τη λειτουργία του

δικτύου: 30

περίπου, άτομα

Ανάγκες για τη λειτουργία του τερματικού και την υγροποίηση

του αερίου: 400,

περίπου, άτομα

Διευθυντές έργων και

προσωπικού, οικονομικοί διευθυντές,

πολιτικοί μηχανικοί, μηχανικοί περιβάλλοντος, μηχανολόγοι μηχανικοί, ηλεκτρονικοί μηχανικοί, αρχιτέκτονες, χημικοί μηχανικοί, επόπτες, επιστάτες, τεχνικοί

βοηθοί χημικών μηχανικών, μηχανολόγων μηχανικών, ηλεκτρονικών

μηχανικών, δομικών έργων, χειριστές

μηχανημάτων επεξεργασίας και

υγροποίησης φυσικού αερίου κ.α. Ακόμα,

συγκολλητές, πελεκάνοι, χειριστές μηχανημάτων,

ελαιοχρωματιστές, οικοδόμοι, τεχνίτες

μονώσεων, κατασκευαστές λεβήτων,

ηλεκτρολόγοι κτιρίων, υπάλληλοι γραφείου,

τραπεζοκόμοι, μάγειροι, αποθηκάριοι κ.α.

Διευθυντές επιχειρήσεων κατασκευών,

μηχανικοί αγωγών, μηχανικοί έργων,

μηχανικοί περιβάλλοντος, τεχνικοί βοηθοί δομικών έργων, τεχνικοί βοηθοί

ηλεκτρονικών μηχανικών, οδηγοί φορτηγών,

συγκολλητές και κόπτες μετάλλων, υδραυλικοί,

εγκαταστάτες σωληνώσεων,

χειριστές γερανών κ.α.

Γεωφυσικοί, υπεύθυνοι δεδομένων

πλοήγησης, σεισμικοί βοηθοί,

περιβαλλοντολόγοι θάλασσας, μηχανικοί

περιβάλλοντος, γεωλόγοι πετροφυσικοί κ.α.

Ανάγκες κατά τη διερευνητική γεώτρηση:

100 άτομα

ΕΞΟΡΥΞΗ ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΣΤΗ ΣΤΕΡΙΑ

Υπεύθυνοι στην πλατφόρμα,

μηχανολόγοι μηχανικοί, μηχανικοί πετρελαίου και φυσικού αερίου,

γεωμηχανικοί, πλοηγοί πλοίων και αξιωματικοί, τεχνικοί βοηθοί χημείας, ειδικοί ηλεκτρολόγοι και

μηχανολόγοι, συγκολλητές, χειριστές μηχανών,

γεωτρύπανων, γερανών, δύτες

κ.α.

Aνάγκες κατά την εξόρυξη και μεταφορά του

φυσικού αερίου στη στεριά:

100

άτομα

Ανάγκες κατά την κατασκευή

και εγκατάσταση υποθαλάσσιων

αγωγών:

350 άτομα

Διαχειριστές εξόρυξης,

μηχανικοί πετρελαίου και φυσικού αερίου, μηχανικοί αγωγών,

μηχανολόγοι μηχανικοί, αξιωματικοί καταστρώματος, πλοηγοί πλοίων, μηχανικοί υγρών γεώτρησης, τεχνικοί βοηθοί χημείας, τεχνολόγοι

γεωλογίας, πετρελαίου και φυσικού αέριου, δύτες,

μάγειροι, αποθηκάριοι, χειριστές μηχανημάτων,

συγκολλητές, κόπτες μετάλλων και πολλοί άλλοι.

Για τις περιφερειακές εργασίες θα χρειαστούν,

επίσης, άτομα με μικρή έως καθόλου

εξειδίκευση

epaggelmata.indd 16 26/02/2013 13:38

Page 17: IN Business Magazine
Page 18: IN Business Magazine

H οικονομική κρίση αλλά-ζει ολοένα τις ανάγκες των πελατών, ενώ ταυ-

τόχρονα έχει επηρεάσει σημαντι-κά την ασφαλιστική βιομηχανία, όπου παρατηρούνται αυξημένες εξαγορές και μείωση νέων εργα-σιών. Παρόλα αυτά, οι ασφαλι-στικές εταιρείες εξακολουθούν να ανταποκρίνονται αποτελε-σματικά στις υποχρεώσεις τους προς το ασφαλιστικό κοινό, συμβάλλοντας θετικά στην ευ-ρύτερη οικονομία, επισημαίνει η γενική διευθύντρια της EuroLife, Άρτεμις Παντελίδου. Σήμερα η ασφάλεια είναι πιο απαραίτητη από ποτέ, λέει, διευκρινίζοντας πως η ανάγκη για μια σωστή και ολοκληρωμένη ασφαλιστική κάλυψη - ανικανότητας, θανά-του, ιατρικών εξόδων, σπουδών, σύνταξης - αναδεικνύεται περισ-σότερο στο υφιστάμενο ασταθές οικονομικό περιβάλλον.

Πώς αντιμετωπίζει την κρίση η EuroLife και πόσο την έχει επηρεάσει;Αντιμετωπίζουμε την κατάσταση ως μια πρόκληση για καινοτόμες πρακτικές και ανανεωμένες λύ-σεις για τους πελάτες. Είναι πολύ σημαντικό ότι έχουμε καταφέρει να διατηρήσουμε το μερίδιο αγο-ράς μας στο 28%. Στόχος μας είναι η διατήρηση της ποιοτικής εξυπηρέτησης και η δημιουργία δυνατής σχέσης με τους υφιστά-μενους και υποψήφιους πελάτες μας. Για να το πετύχουμε αυτό αναβαθμίζουμε συνεχώς τις εσω-τερικές λειτουργίες μας, το δί-κτυο πωλήσεων και τα προϊόντα μας, με βάση τις μεταβαλλόμενες ανάγκες του πελάτη. Πώς αντιμετωπίζετε την επι-θυμία πολλών να σπάσουν τα συμβόλαιά τους με τις ασφαλι-στικές εταιρείες; Η εξαργύρωση είναι δικαίωμα κάθε πελάτη και πηγάζει από τους όρους της ασφαλιστικής του σύμβασης. Η σύναψη ασφαλιστικής σύμβασης, όμως, είναι αποτέλεσμα ενός μεσο-μα-κροπρόθεσμου σχεδιασμού και η ακύρωσή της μπορεί να έχει συνέπειες, παρά τις προσωρινές λύσεις ρευστότητας που μπορεί να παρέχει. Επικεντρωνόμαστε στην προστασία του πελάτη με σκοπό να βρεθεί η ορθότερη

λύση, βάσει των προσωπικών του δεδομένων. Στοχεύουμε μέσα από κάθε μορφή επικοινωνίας να εκπαιδεύουμε τους πελάτες για την αξία της ασφαλιστικής κά-λυψης, η οποία είναι και ο λόγος που κάθε σύμβαση είναι ένα πο-λύτιμο περιουσιακό στοιχείο του ασφαλισμένου. Πώς η εταιρεία σας διασφαλί-ζει τη μακροχρόνια βιωσιμό-τητά της;Η EuroLife διατηρεί ηγετική θέση στην ασφαλιστική αγορά του κλάδου ζωής εδώ και 20 χρόνια, εξυπηρετώντας ένα χαρτοφυλάκιο με περισσότερους από 100.000 πελάτες και διατη-ρώντας ασφαλιστικά αποθέματα μεγαλύτερα των €500 εκ. Η διαχείριση των επενδύσεων γίνεται με επαγγελματισμό και με χρήση διεθνών πρακτικών, έχοντας πάντα υπόψη τα μέσο-μακροπρόθεσμα συμφέροντα των πελατών μας. Μεγάλη έμφαση δίνεται στην επίτευξη ευρείας επενδυτικής διασποράς, στη δυνατότητα άμεσης ρευστοποί-ησης των αξίων που επιλέγονται και στη διαχείριση κινδύνων, με αποτέλεσμα η EuroLife να

αποφεύγει διάφορες «τοξικές» επενδύσεις, προσφέροντας δια-χρονικά θετικές αποδόσεις στον πελάτη. Πώς εργάζεστε, εκτός των όσων ήδη αναφέρατε, ώστε να εμπνέετε εμπιστοσύνη στους πελάτες σας σχετικά με το μέλ-λον των ασφαλίσεών τους; Είναι πολύ σημαντικό να επιση-μάνουμε ότι η αποτελεσματική διαχείριση των ασφαλιστικών κινδύνων μας εξασφαλίζει κε-φαλαιουχική επάρκεια και την ικανότητα να ανταποκριθούμε στις μελλοντικές ανάγκες φερεγ-γυότητας, όπως αυτές προβλέπο-νται από το νέο εποπτικό πλαίσιο της Φερεγγυότητας ΙΙ. Στόχος μας είναι πάντοτε η διαφάνεια και η παροχή αξίας στον πελάτη. Τα αποτελέσματα και η μέχρι στιγμής πορεία της EuroLife αποδεικνύουν έμπρακτα την αξιο-πιστία μας. Η στρατηγική μας να παρέχουμε ασφαλιστικές λύσεις αξίας, που ανταποκρίνονται στις μεταβαλλόμενες προσωπικές και επιχειρηματικές απαιτήσεις, κερ-δίζει τον πελάτη, εξασφαλίζοντας τη διαχρονικότητά μας.

www.inbusinessnews.com

Companies, Industries & People

Λύσεις ασφάλισης

MONTHLYBRIEFING

EUROLIFE

18 IN BUSINESS

Με περισσότερους από 100.000 πελάτες, ασφαλιστικά αποθέματα €500 εκ κι έχοντας προσφέρει πάνω από €7.5δις καλύψεις στον κλάδο ζωής, η Eurolife συνεχίζει να αναβαθμίζει τις υπηρεσίες της, προσαρμοζόμενη στις απαιτήσεις και τα νέα δεδομένα της αγοράς. ΑΠΟ ΤΗ ΣΤΕΛΛΑ ΜΟΥΡΕΤΤΟΥ

ΣΤΌΧΌΣ ΜΑΣ ΕΙΝΑΙ Η ΔΙΑΤΉΡΉΣΉ

ΤΗΣ ΠΌΙΌΤΙΚΉΣ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ

ΚΑΙ Η ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ ΔΥΝΑΤΉΣ ΣΧΈΣΉΣ

ΜΕ ΤΟΥΣ ΥΦΙΣΤΑΜΈΝΌΥΣ

ΚΑΙ ΥΠΌΨΉΦΙΌΥΣ ΠΕΛΑΤΕΣ ΜΑΣ

H γενική διευθύντρια της EuroLife,

Άρτεμις Παντελίδου

EUROLIFE

eurolife.indd 18 26/02/2013 13:39

Page 19: IN Business Magazine

www.pwc.com.cy

business:Layout 1 2/26/13 4:52 PM Page 1

Page 20: IN Business Magazine

Νικολέτα Νεοφύτου

www.inbusinessnews.com

Companies, Industries & People

Τα βραβεία στον άνθρωπο

MONTHLYBRIEFING

PwC

20 IN BUSINESS

Παρά τις αντίξοες οικονομικές συν-θήκες, η PwC συνεχίζει να επενδύει στο ανθρώπινο δυναμικό. Γι’ αυτό

και η σωστή αξιοποίηση και διατήρηση των ταλέντων της εταιρείας, οι μέθοδοι υποκίνη-σης των ανθρώπων της και η διαχείριση των προσδοκιών τους, αποτελεί τη μεγαλύτερη πρόκληση του σήμερα, επισημαίνει ο συνέ-ταιρος συμβουλευτικών υπηρεσιών και επι-

κεφαλής ανθρώπινου δυναμικού στη PwC Κύπρου, Φίλιππος Σώσειλος.Πολύ πρόσφατα η PwC Κύπρου πιστο-ποιήθηκε με την ανώτατη διεθνή διάκριση Investors in People Gold. «Η διάκριση αυτή αντικατοπτρίζει τις βέλτιστες πρακτικές σε θέματα διεύθυνσης ανθρώπινου δυναμικού που εφαρμόζουμε, καθώς και την αναγνώρι-ση από τους ανθρώπους μας για τη συνεχή ανάπτυξη και υποστήριξη που τους παρέχε-ται», υπογραμμίζει ο κ. Σώσειλος. Να σημειωθεί ότι η PwC διαθέτει δική της ακαδημία για τους εκπαιδευόμενους λογι-στές της, όπου μέσω των έμπειρων καθηγη-τών βρίσκεται κοντά τους και τους παρέχει συνεχή υποστήριξη.

Ανθεκτικές οι υπηρεσίεςΕν μέσω οικονομικής κρίσης ο τομέας των επαγγελματικών υπηρεσιών αποδεικνύεται ανθεκτικός, αποτελώντας την κινητήρια δύναμη για οικονομική ανάπτυξη και δημι-ουργία νέων θέσεων εργασίας στην Κύπρο. «Δημιούργησε περισσότερες θέσεις εργασί-ας ανά μονάδα, σε σύγκριση με οποιονδή-ποτε άλλο τομέα της οικονομίας. Οι επαγ-

γελματικές υπηρεσίες δεν ανταγωνίζονται άλλους κλάδους, αλλά αντίθετα δημιουρ-γούν συνέργειες μαζί τους και υποστηρίζουν την ανάπτυξή τους», σημειώνει. Συγκρίνοντας την Κύπρο με άλλες ομό-λογες χώρες, όπως, Ιρλανδία, Μάλτα και Λουξεμβούργο και άλλες ηγετικές στον τομέα προσφοράς διεθνών επιχειρηματικών υπηρεσιών, όπως η Σιγκαπούρη, λέει ότι η χώρα μας έχει περιθώρια βελτίωσης σε θέματα καινοτομίας και απλοποίησης διαδι-κασιών: «Παρά τις οικονομικές δυσκολίες η Κύπρος παραμένει πόλος έλξης για διεθνείς οργανισμούς, που αναζητούν υψηλού επι-πέδου επαγγελματικές υπηρεσίες. Βασικός λόγος είναι ο χαμηλός εταιρικός φόρος, το άρτια εκπαιδευμένο ανθρώπινο δυναμικό, αλλά και η πολυετής και διεθνής εμπειρία των οργανισμών». Επιπλέον επισημαίνει τις προκλήσεις που παρουσιάζει ο επόμενος χρόνος μέσα σ’ ένα αβέβαιο οικονομικό τοπίο: «Στοχεύ-ουμε στην ανάπτυξη του οργανισμού μας, μεγιστοποιώντας τις ευκαιρίες της αγοράς, βελτιώνοντας την ανταγωνιστικότητά μας και επενδύοντας στο μέλλον».

Έντεκα παγκόσμια βραβεία από το Institute of Chartered Accountants in England and Wales (ICAEW) σε διάστημα τρι-ών χρόνων και οι διεθνείς δια-κρίσεις, πολύ πρόσφατα, σε τρεις εκπαιδευόμενες λογίστριές της, δίνουν κάθε δικαίωμα στην PwC Κύπρου να νιώθει δικαιωμένη για τη στρατηγική της, που επενδύει στον άνθρωπο.

ΑΠΟ ΤΗ ΣΤΕΛΛΑ ΜΟΥΡΕΤΤΟΥ

Πρόσφατα η PwC Κύπρου

πιστοποιήθηκε με την ανώτατη διεθνή διάκριση Investors

in People Gold

Χριστίνα Τηλεμάχου

Μαρίνα Βακανά

Φίλιππος Σώσειλος

pwc.indd 20 26/02/2013 13:53

Page 21: IN Business Magazine

Καταλήγοντας τονίζει: «Η ποιότητα εξυ-πηρέτησης των υφιστάμενων πελατών μας παραμένει στη βάση των υπηρεσιών μας. Επίσης, θα εντατικοποιήσουμε τις προσπά-θειες για επέκταση των δραστηριοτήτων μας τόσο στην τοπική όσο και τη διεθνή αγορά, μέσω του παγκόσμιου δικτύου της PwC».

Σε πρώτο πλάνο οι βραβευθείσεςΗ Μαρίνα ΒακανάΤην πρώτη θέση παγκόσμια και το βραβείο Plender στην ετήσια παγκόσμια κατάταξη επαγγελματικού επιπέδου των εξετάσεων ICAEW για το 2012 κατέκτησε η Μαρίνα Βακανά, η οποία εντάχθηκε στο δυναμικό της PwC τον Σεπτέμβριο του 2011. Σήμερα εργάζεται στο τμήμα ελεγκτικών και συμβουλευτικών υπηρεσιών του οργα-νισμού στη Λεμεσό. Είναι η δεύτερη φορά, μέσα σε ένα χρόνο, που η Μαρίνα επιτυγ-χάνει παγκόσμια διάκριση στις εξετάσεις του ICAEW, αφού κατέλαβε την πρώτη θέση διεθνώς και το βραβείο Little στην εξέ-ταση Taxation τον Σεπτέμβριο του 2012. «Η ολοκλήρωση του επαγγελματικού επιπέ-δου των εξετάσεων του ICAEW αποτελούσε

για μένα μία πρόκληση και το πρώτο σκαλο-πάτι για την επίτευξη των επαγγελματικών μου στόχων», τονίζει η ίδια. Και προσθέτει: «Επένδυσα χρόνο προσπαθώντας να αξιο-ποιήσω στο μέγιστο βαθμό συμβουλές έμπει-ρων καθηγητών. Η παγκόσμια διάκριση, με την κατάκτηση της πρώτης θέσης διεθνώς τόσο στην εξέταση Taxation όσο και στην ετήσια παγκόσμια κατάταξη επαγγελματικού επιπέδου, δεν αποτέλεσε πρωταρχικό στόχο,

ωστόσο ήταν απόρροια σκληρής δουλειάς και μελέτης. Η ηθική ικανοποίηση είναι απερίγραπτη. Είναι μία προσωπική επιτυχία, ανάδειξη του οργανισμού στον οποίο εργά-ζομαι, αλλά και της Κύπρου». Στις δύσκολες οικονομικές συνθήκες και προκλήσεις, τις οποίες καλείται να αντιμετωπίσει η χώρα μας, η Μαρίνα νιώθει ότι έχει ευθύνη, όπως και κάθε νέος, να συνεχίσει να επεν-δύει στη γνώση, να αξιοποιεί τις ευκαιρίες που προσφέρονται και να εργάζεται σκλη-ρά, συνεισφέροντας μέσα από νέες ιδέες στην επιτυχία των εγχώριων επιχειρήσεων και της ευρύτερης κυπριακή οικονομίας και κοινωνίας.

Η Χριστίνα ΤηλεμάχουΤην τέταρτη θέση παγκόσμια και το βρα-βείο Northcott στην ετήσια παγκόσμια κατάταξη επαγγελματικού επιπέδου των εξετάσεων για το 2012 κατέκτησε η Χρι-στίνα Τηλεμάχου. Εντάχθηκε στο δυναμικό της PwC τον Σεπτέμβριο του 2011 και εργάζεται στο τμήμα ελεγκτικών και συμ-βουλευτικών υπηρεσιών του οργανισμού στη Λευκωσία. «Η απόφαση να διεκδική-σει κανείς την επαγγελματική πιστοποίηση του ACA δεν είναι εύκολη», αναφέρει. «Ο δρόμος προς την ολοκλήρωση αυτής της πιστοποίησης είναι ακόμα δυσκολότερος. Χρειάζεται μεγάλη αφοσίωση και αποφα-σιστικότητα. Απαιτούνται αρκετές θυσίες, επιβάλλονται πολλές ώρες μελέτης και εξάσκησης, γεγονός που επιδρά αρνητικά σε άλλους τομείς της ζωής», λέει. Και προ-σθέτει: «Είχα δεσμευτεί στον εαυτό μου ότι θα έκανα το καλύτερο δυνατό για να επι-τύχω. Ήθελα να πετύχω κάποια διάκριση πρωτίστως για προσωπική επιβεβαίωση και κατ’ επέκταση για επαγγελματική διά-

κριση. Είχα την απαραίτητη στήριξη από τον κύκλο μου και τη ψυχική δύναμη να επιμείνω στο στόχο μου και τελικά δικαι-ώθηκα, πετυχαίνοντας τη βράβευσή μου. Με αυτό τον τρόπο έκανα τον εαυτό μου, τους δικούς μου και τον οργανισμό υπερή-φανους».

Η Νικολέτα ΝεοφύτουΤην πρώτη θέση παγκόσμια και το βραβείο Spicer and Pegler στην εξέταση financial accounting κατέκτησε η Νικολέτα Νεοφύ-του, η οποία εντάχθηκε στο δυναμικό της PwC τον Σεπτέμβριο του 2012 ως εκπαι-δευόμενη λογίστρια. Εργάζεται στο τμήμα ελεγκτικών και συμβουλευτικών υπηρεσιών της PwC στη Λευκωσία. Όπως λέει, το

πρόγραμμα αποτελεί μια ξεχωριστή εμπει-ρία για κάθε εκπαιδευόμενο, αφού η γνώση που προσφέρει είναι πολυδιάστατη, καλύ-πτοντας τα πεδία της λογιστικής και των χρηματοοικονομικών. «Καθόλη τη διάρκεια των μαθημάτων ένιωθα έντονο το αίσθημα ευθύνης προς τον οργανισμό που επένδυ-σε σε μένα και πίστεψε στις δυνατότητές μου. Ακόμη ένιωθα έντονη την ευθύνη προς τους γονείς μου, γιατί πάντοτε με στήριζαν σε κάθε επιλογή μου», σημειώνει. Και καταλήγοντας προσθέτει: «Ένιωθα χρέος απέναντι στον ίδιο τον εαυτό μου για τις μέχρι τότε προσπάθειές μου, αλλά και για τα όνειρα και τους στόχους μου για το μέλλον μου. Στο μάθημα financial accounting κέρδισα το πρώτο παγκόσμιο βραβείο, που αποτελεί επισφράγιση όλων των μέχρι τώρα κόπων μου, αλλά και δέσμευση προσωπική για τη μετέπειτα πορεία μου».

Η ΔΙΆΚΡΙΣΗ ΕΙΝΑΙ ΜΙΑ ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΕΠΙΤΥΧΙΆ, ΑΝΑΔΕΙΞΗ ΤΟΥ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥ ΣΤΟΝ ΟΠΟΙΟ ΕΡΓΑΖΟΜΑΙ, ΑΛΛΑ ΚΑΙ ΤΗΣ ΚΥΠΡΟΥ

ΕΙΧΑ ΔΕΣΜΕΥΤΕΙ ΣΤΟΝ ΕΑΥΤΟ ΜΟΥ ΟΤΙ ΘΑ ΕΚΑΝΑ ΤΟ ΚΆΛΥΤΕΡΟ ΔΥΝΑΤΟ ΓΙΑ ΝΑ ΕΠΙΤΥΧΩ

ΚΆΤΆ ΤΗ ΔΙΆΡΚΕΙΆ ΤΩΝ ΜΆΘΗΜΆΤΩΝ ΕΝΙΩΘΆ ΕΝΤΟΝΟ ΤΟ ΆΙΣΘΗΜΆ ΕΥΘΥΝΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΟΡΓΆΝΙΣΜΟ ΠΟΥ ΕΠΕΝΔΥΣΕ ΚΆΙ ΠΙΣΤΕΨΕ ΣΕ ΜΕΝΆ

21 www.inbusinessnews.com IN BUSINESS

pwc.indd 21 26/02/2013 13:53

Page 22: IN Business Magazine

On air

H γνωστή από την πολύχρονη πα-ρουσία της στα ΜΜΕ, ιδρύτρια της εταιρείας, θεωρεί ότι με συνεχή

ενημέρωση και βελτίωση της ποιότητας των υπηρεσιών της θα αντιμετωπίσει τον αντα-γωνισμό. Παράλληλα ετοιμάζει συνεργασίες στο εξωτερικό, οι οποίες θα βοηθήσουν την εταιρεία να ξεχωρίσει και να διαφοροποιη-θεί από την αγορά.

Στο παρόν στάδιο η επιχείρηση βρίσκε-ται στη διαδικασία εγγραφής και σύστασης της εμπορικής της επωνυμίας σε εταιρεία. «Υπολογίζουμε ότι αυτό το μήνα η διαδι-κασία θα έχει ολοκληρωθεί», αναφέρει η κ. Χριστοφίδου. Η επιλογή της ονομασίας Cyprus Bureau of Services είναι συνδεδε-μένη με τον κύριο άξονα της εταιρείας, που δεν είναι άλλος από την παροχή υπη-ρεσιών δημοσίων σχέσεων σε ιδιώτες και εταιρικούς πελάτες, που θέλουν να απευ-θυνθούν σε κάθε είδους Μέσο Μαζικής Επικοινωνίας.

Βέβαια, το brand name up2you εκφράζει τη φιλοσοφία των tailor-made υπηρεσιών που προσφέρει, οι οποίες εξαρτώνται από-λυτα από τη διάθεση του πελάτη να βελτι-ώσει τις επικοινωνιακές του ικανότητες, τις σχέσεις και την παρουσία του στα ΜΜΕ.

Οι υπηρεσίες που παρέχει η C.B.S κι-

νούνται σε δυο άξονες. Ο πρώτος αφορά στην παροχή συμβουλών επικοινωνίας, media management, crisis & reputation management, media relations, news releases, press office services και video marketing/production. Ο δεύτερος αφορά στο media και το presentation training. Η συγκεκριμένη υπηρεσία μπορεί να φανεί χρήσιμη σε αυτούς που κάνουν συχνά ομιλίες ή επαγγελματικές παρουσιάσεις. Πιο συγκεκριμένα, το media training απευθύνεται σε άτομα και στελέχη που εμφανίζονται σε στούντιο τηλεόρασης και σε δημοσιογραφικές διασκέψεις, δίνουν συνεντεύξεις ή κάνουν δηλώσεις σε ΜΜΕ.

Η C.B.S βρίσκεται ήδη σε προχωρημένο στάδιο διαβουλεύσεων με δυο εξειδικευμέ-νες εταιρείες του εξωτερικού, που ασχο-λούνται με media & presentation training. Οι εν λόγω εταιρείες διαθέτουν πείρα πέραν των 25 ετών και έχουν ένα πλούσιο πελατολόγιο για συνεργασία και εφαρμογή των παραμέτρων της μεθοδολογίας τους στα ελληνικά. «Η επίτευξη των πιο πάνω συνεργασιών πιστεύουμε ότι θα μας διαφο-ροποιήσει, θα ενισχύσει τον επαγγελματι-σμό και την αξιοπιστία μας», σχολιάζει η κ. Χριστοφίδου.

Δύο ακόμη στοιχεία που κάνουν τη C.B.S. να ξεχωρίζει στην κυπριακή αγορά, επισημαίνει η ίδια, είναι η εξατομικευμένη και προσωπική προσέγγιση, με σχέδια προσαρμοσμένα στις ανάγκες και τον προ-ϋπολογισμό του κάθε πελάτη, καθώς και η ευελιξία σε ό,τι αφορά τα προγράμματα coaching, τα οποία στόχο έχουν να βελτι-ώνουν τις αδυναμίες - όπου υπάρχουν - και να ενισχύουν τα δυνατά σημεία.

Τέλος, οι υπηρεσίες της εταιρείας πα-ρέχουν εκπαίδευση και γνώση σε τομείς που περισσότερο αποκτώνται με την πείρα παρά διδάσκονται. Γι’ αυτό, άλλωστε, επι-κεφαλής της ομάδας ανέλαβε η Κατερίνα Χριστοφίδου, που όπως αναφέρει, έχει επενδύσει σε χρονικό διάστημα 19 ετών συ-νολικά 50.000 ώρες πλήρους ενασχόλησης σε διάφορους τομείς των media.

Στο παρόν στάδιο, καταλήγει η ιδιοκτή-τρια, πρωταρχικός στόχος της εταιρείας είναι να τεθούν οι βάσεις και έπειτα, με αργά και σταθερά βήματα, να αναπτυχθεί. Μελετάται, επίσης, η δημιουργία ενός ιδιόκτητου εκπαιδευτικού κέντρου και τροχοδρομείται η ειδίκευση νέων εκπαι-δευτών, που θα απαρτίζουν την ομάδα της CBS. Τέλος, στόχος είναι ο διαχωρισμός και η εξειδίκευση των προγραμμάτων και οι συνεργασίες με διεθνείς οίκους που δρα-στηριοποιούνται στο χώρο του media & presentation training.

www.inbusinessnews.com

Companies, Industries & People

MONTHLYBRIEFING

ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ

22 IN BUSINESS

Οι υπηρεσίες της εταιρείας

παρέχουν εκπαίδευση και

γνώση σε τομείς που περισσότερο αποκτώνται με την πείρα παρά

διδάσκονται

Με πείρα 19 ετών στο χώρο των δημοσίων σχέσεων, του media training και της τηλεόρασης, η Κατερίνα Χριστοφίδου ίδρυσε τη C.B.S Cyprus Bureau of Services/up2you, που ασχολείται, κυρίως, με όσα πρέπει να ξέρει κανείς, ώστε να βελτιώσει τις επικοινωνι-ακές του ικανότητες, τις σχέσεις και την παρουσία του στα ΜΜΕ. 

ΑΠΟ ΤΟΝ ΧΡΙΣΤΟΦΟΡΟ ΖΑΒΡΟ

Πού απευθύνεται Οι υπηρεσίες και τα προγράμματα της C.B.S Cyprus Bureau of Services/up2you απευ-θύνονται σε:

Στελέχη δημοσίων σχέσεων του δη-μόσιου και του ιδιωτικού τομέα

Επαγγελματίες επικοινωνίας και marketing

Εκπροσώπους Τύπου επιχειρήσεων και κυβερνητικών τμημάτων

Επαγγελματίες που αναζητούν εργασία και επιθυμούν να εκπαιδευτούν στον

τρόπο που παρουσιάζουν τον εαυτό τους

Προσωπικό του δημοσίου που έρχεται σε επαφή με δημοσιογράφους ή πα-

ρουσιάζει προγράμματα σε δημοσιογραφι-κές διασκέψεις

Συνεργάτες πολιτικών και επιχειρη-ματιών.

xristofidou.indd 22 26/02/2013 13:55

Page 23: IN Business Magazine

INB 210x280.indd 1 05/10/2012 9:00 π.μ.

Page 24: IN Business Magazine

Hβιοποικιλότητα σχετίζεται όντως με έννοια βιολογική. Είναι, δηλαδή, το σύνολο των ζώντων οργανισμών

στον πλανήτη -άνθρωπος, ζώα, ψάρια, φυτά - μαζί με τους χώρους στους οποίους ζούνε.

Η οικονομική αξία από τα αγαθά και τις υπηρεσίες που προσφέρουν τα οικοσυστήμα-τα υπολογίστηκε σε $33 τρισεκατομμύρια το χρόνο (Constanza et al., 1997). Συγκρίνετε αυτό τον αριθμό με τα μόλις $15 τρισεκατομ-μύρια που παράγουν οι εμπορικές πράξεις και αναλογιστείτε γιατί πρέπει να ενδιαφέρει τον επιχειρηματία.Πιο συγκεκριμένα παραδείγματα της παγκό-σμιας οικονομικής αξίας της βιοποικιλότητας είναι:

• $64 δις το χρόνο από την εμπορία ξυλείας των δασών.

• $11 δις το χρόνο από άλλα δασικά προϊόντα, όπως, βότανα και μανιτάρια.

• $217 δις από την επικονίαση (Science Daily, Sep. 15, 2008).Ας μην παραβλέπουμε ότι η δημιουργία οικονομικής αξίας προϋποθέτει τη δημιουρ-

γία θέσεων εργασίας. Όλη αυτή η παραγω-γή προσφέρει δουλειά σε πολλά χέρια και μυαλά.

«Πώς με αφορά ως Κύπριο επιχειρημα-τία;» Αφορά όλους! Με τις ευκαιρίες που προσφέρει σε αλιεία, κτηνοτροφία, τουρι-σμό, αλλά και έμμεσα. Ας αναλογιστούμε μόνο το κόστος για μας τους ίδιους, αν αρρώσταιναν ή εξαφανίζονταν όλα τα πεύκα από την Κύπρο και τα βουνά δεν προσέλκυ-αν, πλέον, τουρισμό. Ας αναλογιστούμε το κόστος αν συγκεντρωθούν οι πρώτες ύλες στα χέρια μερικών μεγαλοεπιχειρηματιών παραγωγών. Γι’ αυτό, την επόμενη φορά που θα ακούσουμε διαμαρτυρίες, όπως, να μην ανοίξει ένας δρόμος ή ένα λατομείο, διότι θα βλάψει τον οικότοπο ενός είδους που ούτε καν γνωρίζαμε ότι υπήρχε, θα πρέπει να ξανασκεφτούμε το γεγονός ότι: Δεν είναι μόνο το είδος καθαυτό που θα εξαφανιστεί, αλλά η θέση του μέσα στην τροφική και λειτουργική αλυσίδα και η σχέση του με τα υπόλοιπα είδη στο νησί μας. Τι μπορούμε να κάνουμε γι’ αυτό; Αν

ανήκουμε στην παραγωγική, οικοδομική ή παρεμφερή βιομηχανία, τότε θα πρέπει να δώσουμε σημασία στις μελέτες περιβαλλοντι-κών επιπτώσεων που μας υποβάλλουν και να εξετάσουμε εναλλακτικές λύσεις. Ασφαλώς χρειαζόμαστε τη βιομηχανία μας. Έχουμε, όμως, ανάγκη και τη βιοποικιλότητά μας. Ας τις αφήσουμε να συμβιώσουν.

Είναι ευνόητο ότι η βιοποικιλότητα, του δάσους για παράδειγμα, δεν προσφέρει μόνο οικονομικά αγαθά. Έχει σχέση, επίσης, με την καλή υγεία και την υγιή ψυχολογία, δύο παράγοντες που συντείνουν άμεσα στην πα-ραγωγικότητα της επιχείρησης. Το μήνυμα που θέλουμε να μεταδώσουμε είναι απλό: Η βιοποικιλότητα αφορά όλους και η απώλεια της θα επηρεάσει τον καθένα από εμάς με διάφορους τρόπους. Γι’ αυτό σκεφτείτε: «You too are part of the giant puzzle».

Για περισσότερες πληροφορίες αναφορικά με το έργο BIOforLIFE: www.cyprusbiodiversity.eu και Facebook: BIOforLIFE, LIFE+ Project.

www.inbusinessnews.com

Companies, Industries & People

B is for Biodiversity και αφορά τον επιχειρηματία

MONTHLYBRIEFING

24 IN BUSINESS

Το έργο BIOforLIFE

συγχρηματοδοτείται από το πρόγραμμα

LIFE+ της ΕΕ

Αν νομίζετε ότι αυτή η δυσπρό-φερτη λέξη, «βιοποικιλότητα» (biodiversity αγγλιστί), έχει να κάνει αποκλειστικά με το μάθημα της βιολογίας ή μόνο με τις πρά-σινες καμπάνιες, κάνετε λάθος. Αφορά εσάς, τον businessman, διότι, «biodiversity means big business».

Ο πλΟύτΟς της ΚύπρΟύΗ Κύπρος είναι από τις πιο πλούσιες ευρωπαϊκές χώρες σε βιοποικιλότητα. Διαθέτει:

• 3 είδη αμφιβίων• 26 είδη ερπετών (8 είδη φιδιών)• 35, περίπου, είδη θηλαστικών• 52 είδη πεταλούδων• 385, περίπου, είδη πουλιών• 1.900 διαφορετικά είδη φυτών, από τα οποία τα 140 είναι ενδημικά.Μη συντελέσετε στην εξαφάνισή τους με τις δραστηριότητές σας.

Το άρθρο υπογράφει η ομάδα της Terra Cypria

Το έργο BIOforLIFE έχει ως στόχο να συμβάλει στην ευρωπαϊκή προσπάθεια για αναχαίτιση της απώλειας της παγκόσμιας βιοποικιλότητας

Page 25: IN Business Magazine

Josh/Biker

“It’s just me and my bike. I get lost, there’s no traffic, open air. I’m free.”

Exclusively at Debenhams

watch the movie at mcsapparel.com

25:Layout 1 2/26/13 5:34 PM Page 1

Page 26: IN Business Magazine

A «new» kid on the block

Κρίνετε ότι είναι καιρός για μια νέα διαφημιστική;

Μεταξάς: Υπάρχει σωστός και λανθασμένος καιρός; Θεωρητικά

ναι, πρέπει να ξεκινάς κάτι όταν οι συν-θήκες είναι ιδεώδεις. Στην πράξη τέτοιο σενάριο σπάνια παρουσιάζεται. Όπως και με τη δημιουργία μιας εκστρατείας, όπου πάντα κάτι σου λείπει - μπορεί χρόνος, μπορεί άνθρωποι, συνηθέστατα ικανοποι-ητικό κονδύλι- το ίδιο ισχύει και στην πε-ρίπτωση δημιουργίας μιας νέας εταιρείας. Αν περιμένεις όλες οι συνθήκες να είναι πρόσφορες μάλλον θα περιμένεις πολύ καιρό. Προχωράς λοιπόν με τους πόρους που έχεις στα χέρια σου κι ας φαίνεται το εγχείρημα γολγοθάς.

Πώς προέκυψε η συνεργασία σας;

Βασιλείου: Ας είναι καλά τα New Media! Ο Βασίλης, στο γραφείο που διεύθυνε πριν, έστησε προ τριετίας ένα τμήμα ψηφιακών υπηρεσιών. Σύντομα μεγάλωσε τόσο που χρει-αζόταν δικό του διευθυντή. Το ανέλαβα εγώ, προερχόμενος από το χώρο του computing

και του web και έχοντας εργαστεί στην Ελλά-δα για χρόνια. Συνεργαστήκαμε πολύ καλά και όταν ο Βασίλης αποφάσισε να ξεκινήσει νέα διαφημιστική το μιλήσαμε και είπαμε να την κάνουμε μαζί.

Έχετε σαφώς διαχωρισμένες αρμοδιότητες;

Βασιλείου: Ναι αλλά όχι γραφειοκρατικά. Εγώ είμαι υπεύθυνος για τη διαφήμιση σε ψηφιακά Μέσα και ο Βασίλης για την παραδοσιακή διαφήμιση. Όμως εκείνος έχει μπει στα βαθιά στο digital και εγώ από την άλλη έμαθα αρκε-τά για τη διαφήμιση ευρύτερα. Πλέον συχνά συμπληρώνουμε ο ένας τον άλλον.

Η εταιρεία σας είναι Full-Service;

Μεταξάς: Όχι, εμείς δεν λέμε ότι τα κάνουμε όλα. Το One-Stop-Shopping στο εξωτερικό

έχει ξεφτίσει εδώ και δεκαετίες. Εμείς λέμε απλά ότι αυτά που κάνουμε τα κάνουμε καλά. Εξειδικευόμαστε σε υπηρεσίες Strategy & Creative και Νew Media.

Διευκρινίστε μας παρακαλώ.

Μεταξάς: Είτε παραδοσιακή διαφήμιση κάνεις είτε ψηφιακή πρέπει να στηρίζεται σε κάποια Στρατηγική Επικοινωνίας. Εδώ ξεκινάει η εξειδίκευση μας. Δυστυχώς δεν λειτουργούν όλοι έτσι. Κάποιοι δημιουργούν ιδέες απλά προς χάριν των ιδεών. Εν πάση περιπτώσει. Ακολουθεί το δημιουργικό που είναι η μετά-φραση αν θέλετε της Στρατηγικής σε πρωτό-τυπους, φρέσκους συνδυασμούς εικόνων και λέξεων.

Βασιλείου: Και το τρίτο σημείο της εξειδίκευ-σης μας είναι ο ψηφιακός χώρος. Τα πολυσυ-ζητημένα New Media δεν έχουν πολλές σχέ-σεις με τα παραδοσιακά Media. Ένα γραφείο με δυνατή τεχνογνωσία σε Weighted GRPs και OTS δεν σημαίνει ότι μπορεί να χρησιμο-ποιήσει τα Νέα Μέσα αποδοτικά.Έχετε κάποιο παράδειγμα;

Μεταξάς: Το απόλυτο παράδειγμα: το διαδι-κτυακό video “Cancel Xmas”. Έχουν περάσει δυόμισυ χρόνια από τότε και ακόμη μας μιλούν για τον «Αη Βασίλη» άνθρωποι που μας συνα-ντούν. Έγραψε τον ορισμό “Viral” στην Κύπρο. Μέσα σε 5 μέρες πέτυχε διασπορά 5400%.

Βασιλείου: Βέβαια δεν ήταν εύκολο να γίνει. Άλλο να έχεις μια καλή ιδέα για χρήση των New Media και άλλο να μπορείς να την υλο-ποιήσεις. Χρειάστηκε να βρούμε τις λύσεις για να συνεργαστούν 5 διαφορετικές πλατφόρμες τεχνολογίας τηλεφωνίας και video.

Ξεκινάτε με κάποιο έτοιμο πελατολόγιο;

Βασιλείου: Και ναι και όχι. Από το παλιό μας γραφείο μας εμπιστεύτηκαν τις δουλειές τους η House of Beauty, οι Υπεραγορές Παπαντω-νίου και η Green Dot Κύπρου ψηφιακά. Με το ξεκίνημα κερδίσαμε και άλλους πελάτες όπως η Segafredo και ο OIKOS Group. Ανα-μένουμε νέες αναθέσεις σύντομα παρά τη δυστοκία της αγοράς.

www.inbusinessnews.com

Companies, Industries & People

MONTHLYBRIEFING

ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ

26 IN BUSINESS

Όχι, εμείς δεν λέμε ότι τα

κάνουμε όλα. Λέμε απλά ότι αυτά που

κάνουμε τα κάνουμε καλά. Εξειδικευόμαστε σε υπηρεσίες Strategy

& Creative και Νew Media

Metaxas & Vasiliou: Η νέα δι-αφημιστική στην αγορά. Το IN Business μίλησε με τον Βασίλη Μεταξά και τον Κύπρο Βασιλείου και σας μεταφέρει τα καλύτερα.

Βασίλης Μεταξάς

Κύπρος Βασιλείου

Page 27: IN Business Magazine
Page 28: IN Business Magazine

Δ έκα χρόνια επιτυχημένης πορείας συμπληρώνει φέτος η Παγκύπρια Έκθεση Ακινήτων & Ανάπτυ-

ξης Γης, που διοργανώνουν η ΙΜΗ και η Financial Media Way (FMW). Η 10η Έκθεση Property θα πραγματοποιηθεί από τις 19 έως και τις 21 Απριλίου 2013, στο Περίπτερο 4, της Αρχής Κρατικών Εκθέ-σεων (EXPO CYPRUS). Με γνώμονα ότι το 2012 την έκθεση επισκέφθηκαν 7.000 άτομα, για να δουν τα έργα 35 εκθετών, η περσινή χρονιά μπορεί κάλλιστα να αποτε-λέσει σημείο αναφοράς για τη μεγαλύτερη εξειδικευμένη στο είδος της έκθεση στην Κύπρο, της οποίας οι διοργανωτές δηλώνουν έτοιμοι να επαναλάβουν και να ξεπεράσουν, ακόμα, την περσινή επιτυχία. Παράλληλα, διοργανώνεται η Έκθεση Ταξίδι 2013, με κοινό εισιτήριο εισόδου. Η Έκθεση Property μπορεί να αποτελέσει μια ιδανική ευκαιρία σε μια περίοδο κατά την οποία οι επιχει-ρήσεις παρατηρούν μείωση στα κέρδη τους και οι καταναλωτές συρρικνώνουν όλο και περισσότερο τις συναλλαγές τους. Η φετινή έκθεση, προσφέροντας διοργάνωση υψηλού επιπέδου, αποτελεί λύση για προβολή και προώθηση κάθε εταιρείας του τομέα, των προϊόντων και υπηρεσιών της, γεγονός που θα ενισχύσει τις πωλήσεις της.

ΤΑ «ΣΥΝ» ΤΗΣ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗΣ• Είναι η μεγαλύτερη και μοναδική εξειδικευ-μένη έκθεση της κυπριακής κτηματαγοράς.• Διοργανώνεται για 10η συνεχή χρονιά.• Προσελκύει περισσότερους από 7.000 πιθανούς αγοραστές, που ψάχνουν ευκαιρίες για αγορά ακινήτου.• Υποστηρίζεται από ένα ευρύ πρόγραμμα διαφήμισης και προβολής, αξίας €250.000, σε τηλεόραση, ραδιόφωνο, διαδίκτυο και εφημερίδες, με εκτυπώσεις, κυκλοφορία εξειδικευμένων εντύπων, παρουσίαση στα ΜΜΕ, διοργάνωση εκδηλώσεων και διαφό-ρων καινοτομιών.• Αποτελεί μοναδική ευκαιρία για συμφωνίες και πωλήσεις.• Δίνεται η ευκαιρία για απευθείας προσέγγι-ση ενδιαφερόμενων πελατών.• Αποτελεί χώρο συνάντησης και ανταλ-λαγής απόψεων και τεχνογνωσίας για τις σημαντικότερες εταιρείες του κυπριακού real estate.

ΦΕΤΙΝΕΣ ΚΑΙΝΟΤΟΜΙΕΣ Η έκθεση αναμένεται να προσελκύσει και φέτος μεγάλο αριθμό ενδιαφερόμενων αγο-ραστών, αφού στόχος της είναι να αναδείξει τα οφέλη στον κλάδο των ακινήτων και της ανάπτυξης γης και παράλληλα να προσφέρει

στους υποψήφιους αγοραστές ευκαιρίες και συμφέρουσες προτάσεις. Φέτος, που περισ-σότερο από ποτέ, είναι αδήριτη η ανάγκη αναθέρμανσης της αγοράς ακινήτων, οι διοργανωτές προσφέρουν στους υποψήφιους εκθέτες ακόμα πιο ελκυστικές ευκαιρίες και παράλληλα ευκαιρίες «εκπαίδευσης» των επι-σκεπτών σε θέματα του κλάδου. Στο πλαίσιο διαλέξεων, που διοργανώνονται για δεύτερη χρονιά, θα δοθούν πληροφορίες σχετικά με τις επιλογές που προσφέρει ο τομέας.

ΤΟ ΠΡΟΦΙΛ ΤΩΝ ΕΚΘΕΤΩΝΣτην έκθεση μπορούν να λάβουν μέρος: Επιχειρήσεις οικιστικών, βιομηχανι-κών και εμπορικών κατασκευών • Επιχειρήσεις ανάπτυξης γης/ Εργοληπτικές εταιρείες • Κτηματομεσίτες • Εκτιμητές ακινήτων και μελετητές • Εταιρείες ανακαινίσεων • Εταιρείες εξειδικευμένης ανάπτυξης (ειδικές κατασκευές) • Βιοκλιματικές κατασκευές • Προκατασκευασμένα σπίτια (ξύλινα, αυστρα-

λέζικου τύπου) Σχετικές υπηρεσίες • Τράπεζες και άλλοι χρηματοοικονομικοί ορ-γανισμοί • Ασφαλιστικές εταιρείες • Αρχιτεκτονικά γραφεία

www.inbusinessnews.com

Companies, Industries & People

Δυναμικό comeback

MONTHLYBRIEFING

PROPERTY 2013

28 IN BUSINESS

10

ΧΡΌΝΙΑ ΠΡΩΤΙΑΣ!

«Ψάξτε ευκαιρίες στην κρίση», λένε κι όχι άδικα. Μια τέτοια καλή ευκαιρία κι ένα δυναμικό comeback σε επιχειρήσεις προσφέρει η Πα-γκύπρια Έκθεση Ακινήτων & Ανάπτυξης Γης. Διότι δίνει το έναυσμα για αναδιοργάνωση και ανασυγκρότηση, λανσάρισμα όσων ευκαιριών και έργων θα ήθελαν να βγάλουν προς τα έξω σε μια πρόσωπο με πρόσωπο επαφή με ενδιαφερόμενους πελάτες. ΑΠΟ ΤΗ ΣΤΕΛΛΑ ΜΟΥΡΕΤΤΟΥ

Σε αρ

ιθμού

ς... Η

έκθε

ση το

υ 2012

ΗΛΙΚΙΕΣ ΕΠΙΣΚΕΠΤΩΝ

21-30

39,1%

41-50

19,8%

ΚΑΤΗΓΟΡΙΕΣ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΝΤΟΣ

Εκτιμητές Ακινήτων

5%

Αγορά Τεμαχίων Γης

26%

Αγορά Ακινήτων

68%Αγορά Εξοχικού

24%Αγορά Κατοικιών (Εναλλακτικές Κατασκευές)

39%

31-40

32,1%

51 και άνω

9%ΕΠΙΚΌΙΝΩΝΙΑ

Τηλέφωνο: +35722505555, φαξ: +35722679820, e-mail: [email protected]Τηλέφωνο: +35722505535, κινητό: +35799467383, e-mail: [email protected] (Αντρέας Λεοντιάδης)Για περισσότερες πληρο-φορίες και σχεδιάγραμμα χώρου μπορείτε να επισκε-φθείτε την ιστοσελίδα: www.imh.com.cy/el/property2013

property.indd 28 26/02/2013 13:48

Page 29: IN Business Magazine
Page 30: IN Business Magazine

www.inbusinessnews.com30 IN BUSINESS

T ο PASCAL English School και

η Ελληνική Σχολή ΠΑΣΚΑΛ

απαρτίζουν σήμερα την PASCAL

Education. Πότε και υπό ποια μορ-

φή πραγματοποιεί την ίδρυσή της;

Η ιστορία της PASCAL Education αρχίζει

το 1978 με την ίδρυση και λειτουργία του

PASCAL Institute στη Λευκωσία. Τόσο με-

γάλη ήταν η επιτυχία του Ινστιτούτου, που

δεν αποτελεί καθόλου υπερβολή το γεγονός

ότι οι περισσότεροι από τους chartered

accountants της ευρύτερης περιοχής Λευ-

κωσίας, που έκαναν τις σπουδές τους στην

Αγγλία στο διάστημα 1980-1990, ήταν μα-

θητές του PASCAL Institute. Το PASCAL

English School πρωτολειτούργησε στη

Λευκωσία το 1988. Στην ιδρυτική διακήρυξη

του σχολείου λέγαμε, τότε, μεταξύ άλλων:

«Ο βασικός σκοπός και ιδρυτικός στόχος

του PASCAL English School είναι η παροχή

στους μαθητές του πολλαπλών και εξαιρε-

τικά ισχυρών ακαδημαϊκών προσόντων, για

σκοπούς εξασφάλισης σίγουρης πρόσβασής

τους σε αξιόλογα βρετανικά και άλλα πανεπι-

στήμια της δικής τους επιλογής, με έξι μόνο

χρόνια φοίτησης αντί επτά».

Με μια τόσο δυναμική παρουσία στο χώρο

της εκπαίδευσης, πιστεύουμε ότι μαθητές

και από άλλες πόλεις θ’ αποζητούσαν να

φοιτήσουν στο PASCAL English School.

ADVERTISING FEATURE

PASCAL

Πώς ανταποκριθήκατε και ποια η διαφορά

της δικής σας επιλογής;

Αφού το PASCAL English School εδραι-

ώθηκε στη Λευκωσία, επεκτάθηκε στη

Λεμεσό το 2002 και στη Λάρνακα το 2003.

Όπως είναι ήδη πολύ καλά γνωστό, οι μαθη-

τές των PASCAL English Schools (Λάρνα-

κας, Λευκωσίας και Λεμεσού) - με εφόδιά

τους το μοναδικού εκτοπίσματος Απολυ-

τήριο του Σχολείου ή το Απολυτήριο με τα

GCE-A Levels ή, ακόμη, το Απολυτήριο με

το International Baccalaureate Diploma

- αποδεδειγμένα εισάγονται μαζικά (περισ-

σότεροι από 150 κάθε χρόνο), σε επίλεκτα

βρετανικά και άλλα πανεπιστήμια, όπως,

το Cambridge, το Warwick, το Imperial, το

UCL, το LSE και άλλα, με έξι μόνο χρόνια

φοίτησης αντί επτά.

Με αυτό τον τρόπο οι δικοί μας μαθητές

Βασικός σκοπός του PASCAL English School είναι η εξασφάλιση

σίγουρης πρόσβασης των μαθητών του σε αξιόλογα βρετανικά

και άλλα πανεπιστήμια της δικής τους επιλογής, με έξι μόνο χρόνια φοίτησης αντί επτά

PASCAL EDUCATION

Όταν κάποιος επενδύει στο χώρο της παιδείας δεν πρέ-πει να σταματά ποτέ να δημιουργεί, τονίζει ο executive chairman της PASCAL Εducation, Παντελής Ανδρέου. Εξ’ού και η PASCAL Education, προσθέτει, εργάζεται

πάντοτε για την επόμενη μέρα.

ΣΤΌΧΌΣ Η ΕΠΌΜΕΝΗ

ΜΕΡΑ

advertorial pascal.indd 30 26/02/2013 13:24

Page 31: IN Business Magazine

www.inbusinessnews.com IN BUSINESS 31

Επενδύσεις και πλάνα

Ποιοι παράγοντες καθορίζουν τους στόχους και τις επενδύσεις σας γύρω από το εκπαιδευτικό λειτούργημα και ποιοι είναι

αυτοί οι στόχοι;Όταν το 1978 αποφασίζαμε να μπούμε δυναμικά στο χώρο της ποιοτικής ιδιωτικής εκπαίδευσης του τόπου μας - μέσω του PASCAL Institute - γνωρίζαμε τότε πάρα πολύ καλά ότι: «Όταν κάποιος επενδύει στο χώρο της παιδείας δεν πρέπει να σταματά ποτέ να δημιουργεί για την επόμενη μέρα και οφείλει πάντοτε να επιμετρά τις κοινωνικές συνθήκες και τις ανάγκες, τόσο των σημερινών, όσο και των αυριανών μαθητών». Παραμένοντας πάντοτε αφοσιωμένοι στο γράμμα και το πνεύμα της πιο πάνω φιλοσοφίας, προχωρούμε σταθερά σήμερα προς την υλοποίηση των επόμενων τεσσάρων στόχων της PASCAL Education, οι οποίοι είναι:• Πρώτος στόχος μας είναι η λειτουργία

οικοτροφείων (boarding schools) στη Λάρνακα και Λευκωσία για την εξυπηρέτηση, βασικά, ξένων μαθητών, που θα ήθελαν να ενταχθούν στο International Baccalaureate Diploma Programme. Σε αυτό, δηλαδή, που εγώ

ονομάζω «διαμάντι της παγκόσμιας μέσης εκπαίδευσης».

• Δεύτερος μας στόχος είναι η λειτουρ-ρος μας στόχος είναι η λειτουρ-γία, από τον προσεχή Σεπτέμβριο, του Αθλητικού Τμήματος της Ελληνικής Σχολής ΠΑΣΚΑΛ Λευκωσίας. Αυτό το Αθλητικό Τμήμα θα εξυπηρετεί σίγουρα και αποτελεσματικά τις ανάγκες των μαθητών αθλητών μας, που επιδιώκουν τον πρωταθλητισμό, σε μια μεγάλη γκά-μα αθλημάτων.

• Τρίτος στόχος της PASCAL Education είναι η ίδρυση και λειτουργία δημοτικών σχολείων στη Λευκωσία, Λάρνακα και Λεμεσό. Οι σχετικές άδειες ίδρυσης των εν λόγω δημοτικών σχολείων έχουν ήδη εκδοθεί από το Υπουργείο Παιδείας και, σύντομα, θα αρχίσει ο προγραμματισμός για την υλοποίηση και αυτού του στόχου μας στη Λάρνακα.

• Ο τέταρτος στόχος μας έχει σχέση και με τη συνεχιζόμενη οικονομική κρίση, επειδή μας έχει αναγκάσει να αναβάλουμε, προσωρινά, την κατασκευή των νέων ιδιόκτητων εγκαταστάσεών μας στη Λεμεσό. Εμείς, όμως, παρά την κρίση, διαβεβαιώνουμε ότι συνεχίζουμε να διερευνούμε αδιάκοπα διάφορους τρόπους με τους οποίους θα μπορέσουμε να προχωρήσουμε τελικά στην υλοποίηση και αυτού του στόχου μας.

κερδίζουν - μέχρι και την επαγγελματική

τους αποκατάσταση - ένα ολόκληρο χρόνο

έναντι των συμμαθητών τους που φοιτούν

σε άλλα αγγλόφωνα σχολεία μέσης εκπαί-

δευσης, απολαμβάνοντας έτσι ένα μονα-

δικό και τεράστιο οικονομικό όφελος, που

αγγίζει, τελικά, κάποιες δεκάδες ή, ακόμα,

και κάποιες εκατοντάδες χιλιάδες ευρώ.

Οι πιο πάνω επιτυχίες αποδεικνύουν με

ένα πάρα πολύ απλό συλλογισμό όχι μόνο

την ορθότητα αλλά, ταυτόχρονα, αποτε-

λούν και την επαλήθευση της ιδρυτικής

μας διακήρυξης και τούτο γιατί: «Εάν η

βασική αποστολή ενός αποτελεσματικού

σχολείου μέσης εκπαίδευσης είναι, με-

ταξύ άλλων, και η διασφάλιση σίγουρης

πρόσβασης των μαθητών του σε αξιόλογα

πανεπιστήμια της δικής τους επιλογής

και μάλιστα μέσα στον πιο σύντομο χρόνο

και ακόμη, με τον πιο οικονομικό τρόπο,

τότε το PASCAL English School επιτελεί

το έργο τούτο με απόλυτη σιγουριά, με

χειροπιαστές αποδείξεις και με τον πλέον

αποτελεσματικό τρόπο».

Ποιο μήνυμα θα επιθυμούσατε να

μεταφέρετε καταληκτικά κι ανεξάρτητα

από τις επικρατούσες συνθήκες ύφεσης;

Θα ήθελα να διαβεβαιώσω υπεύθυνα

και δεσμευτικά κάθε ενδιαφερόμενο ότι

η PASCAL Education θα συνεχίζει να

δημιουργεί πάντοτε για την επόμενη μέρα

και υπόσχεται ταυτόχρονα να ανεβάσει

ακόμη πιο ψηλά τον πήχη της ποιοτικής

εκπαίδευσης του τόπου μας.

advertorial pascal.indd 31 26/02/2013 13:24

Page 32: IN Business Magazine

SMARTPHONE ΣΤΗΝ ΑΓΟΡΑ ΤΗΣ ΚΊΝΑΣ

Yπολογίζεται ότι στα επόμενα 100 χρόνια οι μηχανές θα αναλάβουν τη διεκπεραίωση του 70% των σημερινών επαγγελμάτων, δημιουργώντας την ανάγκη για ανάπτυ-ξη νέων κλάδων στη βιομηχανία και την αγορά γενικότερα, αλλά και καταργώντας άλλους. Για να συμβεί, βεβαία, κάτι τέτοιο, θα πρέπει οι μηχανές να λάβουν τη μορφή εξαιρετικά εξελιγμένων ρομπότ, τα οποία θα αναλαμβάνουν τόσο χειρονακτικές εργασίες όσο και γραφειακές. «Και οι άνθρωποι θα είμαστε, πλέον, αχρείαστοι;», φυσιολογικά θα ρωτούσε κανείς. Η απάντηση, μέσα, του-λάχιστον, από το δημοσίευμα το οποίο και μεταφέρουμε, δίδεται μέσω του παραδείγ-

ματος της Βιομηχανικής Επανάστασης του 19ου αιώνα. Μπορεί να κατάργησε επαγγέλματα και να ανάγκασε κόσμο να φύγει, για παράδειγμα, από τις φάρμες - που απασχολούσαν κάποτε το 70% του εργατικού δυναμικού των ΗΠΑ και τώρα μόλις το 1% - όμως δημιούργησε την ανάγκη για νέους τομείς εργασίας, καινούργια δεδομένα στην απασχόληση και εκατομμύρια νέες θέσεις σε κλάδους

που δεν μπορούσε προηγουμένως κανείς να φανταστεί. Η μετάλλαξη της αγοράς εργα-σίας δεν σταματά ποτέ. Ακολουθεί μια συνεχή εξελικτική πορεία μέσα στους αιώνες, για να φθάσουμε στο σήμερα, και για να ακριβολογούμε στο αύριο, το οποίο προβλέπε-ται… ρομποτικό. Μάλιστα, ήδη έχουμε κάποια χαρακτηρι-στικά παραδείγματα:

www.inbusinessnews.com

MONTHLYBRIEFING

ΑΠΟ ΤΟΝ ΧΡΙΣΤΟΦΟΡΟ ΖΑΒΡΟ

Around the globe

ΡΟΜΠΟΤ

1985: Nintendo Entertainment System

62 εκ

ΓΙΑ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΔΟΥΛΕΙΕΣ

Ήδη οι μηχανές παίζουν μουσικά όργανα και δημιουργούν συνθέσεις. Στο πλαίσιο αυτό μια εταιρεία στη

Georgia των ΗΠΑ δημιούργησε ένα ρομπότ που ακούει στο

όνομα Shimon, το οποίο ακούει τους ήχους της ορχήστρας και

συμμετέχει στο ρυθμό παίζοντας βιολί, ενώ διαθέτει την τεχνο-γνωσία να αυτοσχεδιάζει δικές

του μελωδίες.

Ένα ρομπότ που παρουσιάστηκε

στην International Conference of

Social Robotics το 2011, μπορεί να

εξηγήσει και να δείξει στην πράξη

πώς πρέπει να γίνονται οι ασκήσεις

και έπειτα, μέσω κάμερας και αι-

σθητήρα, υπολογίζει τη στάση του

σώματος, δίνοντας συμβουλές για

σωστότερη άσκηση.

Το 2004 οι μαθητές ενός σχολείου στην Καλιφόρνια γνώρι-

σαν μια διαφορετική δασκάλα. Η Rubi είχε πλαστικά μάτια και μια οθόνη στην κοιλιακή της χώρα. Μέσα από ένα μικρόφωνο μπο-ρούσε να ακούει τις

ερωτήσεις των μαθη-τών και να διδάσκει. Οι δυνατότητές της, όμως, περιορίζονταν

στο μάθημα της ορθο-γραφίας.

Δάσκαλος

Μουσικός

Προσωπικός

γυμναστής

ΤΟΥ ΠΛΗΘΥΣΜΟΥ ΣΤΗΝ ΚΊΝΑ

ΧΡΗΣΊΜΟΠΟΊΕΊ SMARTPHONE

ΠΗΓΗ: WIRED

ΠΗΓΗ: BLOOMBERG BUSINESSWEEK

Leno

vo 10

,4%

Hua

wei

9,5

%

ZT

E 9

,1%

Samsung 14,2% Apple 7,9%Coolpad 8,7%

Nokia 6,2%

Άλλ

α 34

%

32 IN BUSINESS

ATG.indd 32 26/02/2013 13:34

Page 33: IN Business Magazine

www.inbusinessnews.com IN BUSINESS 33

Περιοχές όπου σημειώθηκε αξιόλο-γη ανάπτυξη της οικονομίας από το 2002 έως και το 2012:

ΠΗΓΗ: BLOOMBERG BUSINESSWEEK

ΠΗΓΗ: BLOOMBERG BUSINESSWEEK ΠΗΓΗ: BLOOMBERG BUSINESSWEEK

Apple 7,9%

Nokia 6,2%

GROWTH AND GEOGRAPHY ΑΕΠ ΑΠΕΥΘΕΊΑΣ ΕΠΕΝΔΥΣΕΊΣ

0% 100% 200% 300%

ΛΑΤΊΝΊΚΗ ΑΜΕΡΊΚΗ ΚΑΊ ΚΑΡΑΪΒΊΚΗ

ΜΕΣΗ ΑΝΑΤΟΛΗ ΚΑΊ Β. ΑΦΡΊΚΗ

ΥΠΟΣΑΧΑΡΊΑ ΑΦΡΊΚΗ

ΖΑΧΑΡΩΤΑ SUGARPOVA

Όταν ήταν μικρή, η Ρωσίδα τενίστρια, Maria Sharapova, επιβραβευόταν με ένα γλυκό ή γλειφιτζούρι κάθε φορά που τα πήγαινε καλά στην προπόνησή της. Σήμερα, η 25 ετών πρωταθλήτρια του τένις έχει μετατρέψει τη λατρεία της για τα γλυκά σε κερδοφόρα επιχείρηση. Ξόδεψε, περίπου, μισό εκατομμύριο δολάρια για την εταιρεία Sugarpova, ένα brand με πολύχρωμα ζαχαρωτά και ονομασίες, όπως, Smitten Sour, Quirky και Sporty.

Η MARIA SHARAPOVA ΕΛΠΊΖΕΊ ΌΤΊ ΘΑ

ΔΊΠΛΑΣΊΑΣΕΊ ΤΌΝ ΚΥΚΛΌ ΕΡΓΑΣΊΏΝ ΤΗΣ,

ΕΠΕΚΤΕΊΝΌΜΕΝΗ ΚΑΊ ΣΕ ΑΛΛΑ ΗΔΗ ΖΑΧΑΡΏΤΏΝ

Η ΤΕΝΙΣΤΡΙΑ ΚΕΡΔΙΖΕΙ

$1.10 ΓΙΑ ΚΑΘΕ

ΣΑΚΟΥΛΙΤΣΑ ΖΑΧΑΡΩΤΩΝ

Η εταιρεία

μετρά 9 εκ

θαυμαστές στο

FACEBOOK

ΧΊΛΊΑΔΕΣ ΑΜΕΡΊΚΑΝΊΚΕΣ ΒΊΟΜΗΧΑΝΊΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ ΕΚΛΕΊΣΑΝ ΑΠΟ ΤΟ 1999 ΜΕΧΡΊ ΣΗΜΕΡΑ

Η Maria Sharapova πάντα ήθελε να γίνει διάσημη και τα κατάφε-ρε, όταν κέρδισε το Wimbledon το 2004 σε ηλικία 17 ετών. Ακολούθησαν τίτλοι στο US Open και Australian Open το 2006 και το 2008, αντίστοιχα. Εξέφρασε την επιθυμία της να

ασχοληθεί και με κάτι άλλο, παράλληλα με το τένις, το καλοκαίρι του 2012. Έτσι, τον περασμένο Αύγουστο λάνσαρε τα ζαχαρωτά Sugarpova στην αμερικανική αγορά.

Ξεκίνησε με διανομή 250 χιλιάδων σακουλιών τους πρώ-τους τρεις μήνες. Το μήνα που μας πέρασε κυκλοφόρησε το brand και στη Μελβούρνη, για να το συνδυάσει με την εμφά-νισή της στο τουρνουά τένις Australian Open. Μάλιστα, υπολογίζεται ότι οι πωλήσεις θα αυξηθούν σε 1 εκ σακούλες

μέχρι τον προσεχή Αύγουστο, μιας και η διανομή θα επεκταθεί σύντομα σε Ηνωμένο Βασίλειο, Ιαπωνία, Καναδά, Ρωσία, Ινδία και Κίνα. Το θέμα είναι ότι η εταιρεία δεν έχει τον απαιτού-μενο προϋπολογισμό για να διαφημιστεί και να προβάλει τα ζαχαρωτά της. Αυτό, όμως, δεν ανησυχεί την τενίστρια - επιχει-ρηματία, διότι αποτελεί η ίδια το πρόσωπο του brand, όπως δηλώνει, άρα και το προωθεί σε κάθε τουρνουά ή άλλη διοργά-νωση ανά τον κόσμο στην οποία συμμετέχει.

119

ATG.indd 33 26/02/2013 13:34

Page 34: IN Business Magazine

www.inbusinessnews.com34 IN BUSINESS

ΑΠΟ ΤΟΝ ΧΡΙΣΤΟΦΟΡΟ ΖΑΒΡΟΣελιδοδείκτης

MONTHLYBRIEFING

0605

ΒΙΒΛΙΟ

04 Greece’s «OdiOus» debtΣυγγραφέας: Jason ManolopoulosΕκδόσεις: Anthem PressΟ ελληνικής καταγωγής συγ-γραφέας μιλά για λεηλασία της

NEWSTAND

01the economistThe next supermodel

Μέσα από ένα αφιέρωμα 14 σελίδων, ο Economist παρουσιάζει το σκανδιναβικό μοντέλο διακυβέρνησης ως το αποδε-δειγμένα πιο επιτυχημένο στο σύγχρονο κόσμο. Μάλιστα, συμβουλεύει τους πολιτικούς, αριστερούς και δεξιούς, να ακολουθήσουν το παράδειγμα της Σουη-δίας, της Δανίας, της Νορβηγίας και της Φινλανδίας, οι οποίες ανακαλύπτουν εκ νέου το καπιταλιστικό σύστημα. Τέλος, το περιοδικό δίνει ιδέες για το πώς μπορεί να προσαρμοστεί το συγκεκριμένο μοντέλο σε μια κυβέρνηση, ώστε να λειτουργεί με επιτυχία σαν μια μεγάλη πολυεθνική επι-χείρηση.

02bloomberg businessweekThe design issue

Το Bloomberg έδωσε φωνή σε επαγγελμα-τίες σχεδιαστές διαφόρων τομέων, από τους οποίους ζητήθηκε να πουν την άποψή τους για αλλαγές που οφείλουν να κάνουν σήμερα οι επιχειρήσεις, με στόχο την ανανέωση. Μέσα από τις εμπειρίες τους, οι 31 σχεδι-αστές έδωσαν συμβουλές για… ανασχεδι-ασμό του τρόπου σκέψης του σύγχρονου επιχειρηματία, ανάλογα με τις εξελίξεις του επιχειρείν. Επίσης, μιλούν για εκ νέου σχε-διασμό της εταιρικής στρατηγικής και των προϊόντων, όπως και του λανσαρίσματός τους. Δίνουν, μάλιστα, έμφαση στα σημεία που πρέπει να εστιάζει μια επιχείρηση σήμε-ρα και ποιες στρατηγικές μπαίνουν, πλέον, σε δεύτερη μοίρα.

03 GoldThe new face of Cyprus

shippingΈνα από τα κύρια θέματα του τεύχους Μαρτίου είναι η ναυτιλία. Η Κύπρος θεωρείται το μεγαλύτερο κέντρο στην Ευρώπη και δεύτερο σ’ όλο τον κόσμο, ενώ ο τομέας αντιστοιχεί σε 7% - 8% του ΑΕΠ της χώρας. Αναμένεται, μάλιστα, ότι η νέα Κυβέρνηση θα δώσει στον κλάδο τη σημασία που του αρμόζει και θα τον στη-ρίξει διορίζοντας Υφυπουργό Ναυτιλίας. Το περιοδικό παρουσιάζει, μεταξύ άλλων, τον Θωμά Καζάκο, γενικό διευθυντή του Κυπριακού Ναυτιλιακού Επιμελητηρίου και παραθέτει την άποψη των CEOs των 10 μεγαλύτερων εταιρειών του τομέα, που δραστηριοποιούνται στο νησί.

ΙΣΤΟΤΟΠΟΣ

05 www.businessinsider.comsuper bowl: Εκτός γηπέδου… το σκορΟι διαφημιστές κάθε χρόνο ευελπιστούν ότι ο αγώ-νας του Super Bowl θα είναι ανταγωνιστικός και ανατρεπτικός μέχρι και το τελευταίο δευτερόλεπτο. Διαφορετικά ο τηλεθεατής αφαιρείται και δεν παρα-κολουθεί ολόκληρο το παιχνίδι, με αποτέλεσμα να μειώνονται τα νούμερα τηλεθέασης στο τρίτο και το τέταρτο ημίχρονο. Γι’ αυτόν, ακριβώς, το λόγο εται-ρείες - κολοσσοί, όπως η Coca-Cola, πληρώνουν κάτι επιπλέον για να προβληθούν κατά τα διαλείμματα του πρώτου και του δεύτερου ημιχρόνου. Σημειώνε-ται ότι τα σποτ που προβάλλονται στο τέλος είναι φθηνότερα και αγοράζονται από «δευτερεύοντα» brands, τα οποία ποντάρουν σε έναν καλό αγώνα και ένα, επίσης, καλό… εκτός γηπέδου σκορ ανταπόκρι-σης από την προβολή τους.

06 www.wired.comΠοιος θα πάρει την πατέντα; Το Galaxy Nexus της Samsung - μετά από δια-μάχη με την Apple για θέματα πατέντας- απα-γορεύτηκε από την αμερικανική αγορά, κατόπιν δικαστικής απόφασης τον Ιούνιο του 2012, για να επιστρέψει στα ράφια των καταστημάτων τον Οκτώβριο του ίδιου έτους, όταν η εταιρεία δικαιώθηκε κατά την άσκηση έφεσης. Έφεση άσκησε, όμως, με τη σειρά της και η αμερικανική Apple, προσβάλλοντας την πρώτη απόφαση του εφετείου, για να δεχτεί δεύτερη ήττα τον περα-σμένο Φεβρουάριο, με το Federal Circuit Court of Appeals στην Washington να επιβεβαιώνει την εντολή παραμονής του τηλεφώνου στην αγορά. Η φιλονικία της κορεατικής Samsung με την Apple για ζητήματα πατέντας δεν τελειώνει, όμως, εδώ, αφού ανανέωσαν το ραντεβού τους στις δικαστικές αίθουσες για τον Μάιο του 2013.

01

04

02 03

Ελληνικής Δημοκρατίας από την Ευρώπη, την πολιτική ελίτ της ΕΕ και την επενδυτική κοινότητα. Δίνεται μια άλλη διάσταση της κατάστασης στην Ελλάδα, μέσα από την οποία οι τρεις προανα-φερόμενοι εκμεταλλεύτηκαν, σύμφωνα με το συγγραφέα, την

κρίση στη χώρα για διάφορους λόγους. Το βιβλίο, που συζητεί-ται πολύ τελευταίως, έχει προ-καλέσει ποικίλες αντιδράσεις, καθώς υποστηρίζει, επίσης, πως οι μεγάλες οικονομίες της Ευρω-ζώνης αναπτύσσονται εις βάρος των μικρών.

Page 35: IN Business Magazine
Page 36: IN Business Magazine

Στην Κύπρο

τα προϊόντα της Canon αντιπροσωπεύονται από τις εταιρείες A.T

Multitech Corporation Ltd, Demstar

Information Group και S. Paroutis Electronics Ltd.

1933Οι νεαροί Iάπωνες Goro Yoshida, Saburo Uchida και Takeo Maeda ιδρύουν την εταιρεία Precision Optical Instruments Laboratory (POIL). Στεγάζεται σε ένα δωμάτιο στην περιοχή Ροπόντζι του Τόκυο. Στο μικρό εργαστήρι της γεννιέται το μεγάλο όνειρο για τη δημιουργία μιας φωτογραφικής μηχανής υψηλής ποιότητας. Μέχρι τότε όλες οι υψη-λής ποιότητας φωτογραφικές προέρ-χονταν από την Ευρώπη και κυρίως από τη Γερμανία.

1934Η πρώτη φωτογραφική μηχανή 35mm στην ιστορία της Ιαπωνίας με κλείστρο εστιακού επιπέδου είναι γεγονός και μέλλει να αποτελέσει σημείο αναφοράς για τις επόμενες γενιές. Ονομάζεται Kwanon και ο πρωτότυπος φακός της Κasyapa, από το όνομα ενός μαθητή του Βούδα.

1936Ακολουθώντας το κλίμα της εποχής και θέλοντας να τονώσει το εθνικό συναίσθημα, η POIL αλλάζει το όνο-μα της σε Japan Precision Optical Instruments Laboratory (JPOIL), ενώ ένα χρόνο αργότερα παίρνει τη σημερινή της ονομασία και γίνεται Canon Camera Co., Inc.

1941Η εταιρεία διευρύνει το φάσμα των δραστηριοτήτων της. Προυσιάζει την πρώτη έμμεση κάμερα x- ray και άλλα νέα προϊόντα.

1950Ο πρώτος πρόεδρος της Canon, Takeshi Mitarai, επισκέπτεται τις ΗΠΑ. Εκεί βλέπει τα εκσυγχρονισμέ-να εργοστάσια υψηλών προδιαγρα-φών και αποφασίζει να χτίσει στο Τόκιο το πρώτο πυρίμαχο εργοστάσιο ενισχυμένο με ατσάλι, σίγουρος ότι έτσι η Canon θα ξεπεράσει τα σύνο-ρα της Ιαπωνίας.

1955Η Canon κάνει το πρώτο της βήμα στη διεθνή αγορά, ανοίγοντας γρα-φείο στη Νέα Υόρκη. Δύο χρόνια μετά εγκαθιδρύεται ο πρώτος ευρω-παϊκός διανομέας, η Canon Europa, στη Γενεύη.

1964Η εταιρεία μπαίνει στον τομέα του γραφειακού εξοπλισμού, λανσάρο-ντας την πρώτη υπολογιστική μηχα-νή με δέκα χαρακτήρες. Σύντομα το σλόγκαν της γίνεται το «κάμερα στο δεξί χέρι, επιχειρηματικό εργαλείο στο αριστερό». Ένα χρόνο αργότερα ιδρύεται η Canon USA, Inc.

1967 Οι εξαγωγές αντιπροσωπεύουν το 50% των συνολικών πωλήσεων της εταιρείας.

1969 Η εταιρεία από Canon Camera Co., Inc. μετονομάζεται σε Canon Inc. Ένα χρόνο αργότερα παρουσιάζει την πρωτοποριακή τεχνολογία φωτοαντι-γραφής σε απλό χαρτί. Σύντομα ακο-λουθεί και ο πρώτος laser εκτυπωτής.

1974 Οικονομικές δυσκολίες προκύπτουν, καθώς η μετοχή της εταιρείας δέ-χεται χτυπήματα από το δολάριο και τις μετοχές πετρελαίου. Για πρώτη φορά δεν πληρώνει μέρισμα στους μετόχους της.

1976Παρουσιάζεται το Premier Company Plan, ένα φιλόδοξο πλάνο για τη μετατροπή της εταιρείας σε μια εξαίρετη πολυεθνική. Εισαγάγει τη σύσταση μια κάθετης επιχειρημα-τικής ομάδας και τη θέσπιση ενός οριζόντιου μοντέλου ανάπτυξης, παραγωγής και πωλήσεων.

CANON

ΑΠΟ ΤΗ ΜΑΡΙΑ ΠΗΛΕΙΔΟΥ

H ιστορία μιας μάρκας

36 IN BUSINESS www.inbusinessnews.com

INBRAND

1987Η πρώτη έγχρωμη ψηφιακή φω-τοαντιγραφή είναι γεγονός. Την ίδια χρονιά κυκλοφορούν και οι φωτογραφικές μηχανές EOS. Η EOS 650 AF SLR ενσωματώ-νει, για πρώτη φορά παγκοσμί-ως, πλήρες ηλεκτρονικό σύστη-μα επικοινωνίας του φακού με το σώμα, καθιστώντας δυνατή την αυτόματη εστίαση. Το σύ-στημα παίρνει την ονομασία Electro Optical System (ΕΟS), από την αρχαία ελληνίδα θεά της αυγής. Σύμφωνα με τους κατασκευαστές του, ήταν «η αυγή μιας νέας εποχής».

1994Εμφανίζονται τα πρώτα πολυλει-τουργικά μηχανήματα που αποτε-λούν πατέντα της Canon.

Η ΕΤΑΙΡΕΙΑ

ΕΡΓΟΔΟΤΕΙ, ΠΕΡΙΠΟΥ,

25.449 ΥΠΑΛΛΗΛΟΥΣ

1998Η εταιρεία βρίσκεται στη δεύτε-ρη θέση των εταιρειών με κατα-τεθειμένες πατέντες στις ΗΠΑ.

2000Κυκλοφορεί η EOS D30, εξοπλι-σμένη με τον αισθητήρα CMOS. Η Canon προσφέρει ήδη πάνω από 60 διαφορετικούς τύπους φακών, για να καλύψει τις ανά-γκες κάθε φωτογράφου.

2008Λανσάρεται η νέα EOS Digital 450D και ξεκινάνε οι σειρές PowerShot και Digital IXUS.

2009Η παραγωγή των αποσπώμενων φακών AF (autofocus) φτάνει τις 50 εκ μονάδες.

2012Ο Fujio Mitarai, εκτός από CEO, αναλαμβάνει και πρόεδρος της Canon Inc.

Οι καθαρές πωλήσεις

της ανήλθαν σε 3.5 δις

γεν το 2011

Η εταιρική φιλοσοφία βασίζεται στο

kyosei: «Zώντας και δουλεύοντας μαζί

αρμονικά για το γενικό καλό»

Το όνομα Canon προέρχεται από τη βουδιστική θεότητα

της ευσπλαχνίας, που στα Ιαπωνικά είναι

Kwanon

brand.indd 36 26/02/2013 13:36

Page 37: IN Business Magazine

37:Layout 1 2/26/13 4:54 PM Page 1

Page 38: IN Business Magazine

ΑΠΟ ΤΟΝ ΧΡΙΣΤΟΦΟΡΟ ΖΑΒΡΟ

* Σεμινάρια & προγράμματα εκπαίδευσης * Συνέδρια & εκθέσεις εξωτερικού

* Συνέδρια και εκθέσεις 2013

AGENDA

monthly briefing Αναπτυξιακός Οργανισμός ΤΑΛΩΣ Τηλέφωνο: (+357) 22454333

CIIM Τηλέφωνο: (+357)22462246 Website: www.ciim.ac.cy

Computrain Ltd Τηλέφωνο: (+357) 7000 27 70Website:www.computrain.com.cy

DekaPlus Business ServicesΤηλέφωνο:25760055

Deloitte Τηλέφωνο: (+357) 22360300 Website: www.deloitte.com/cy  EditC-MMC Τηλέφωνο: (+357) 22466633 Website: www.editc.com

Ευρωπαϊκό Πανεπιστήμιο ΚύπρουΤηλέφωνο: (+357) 22.713000Website: www.euc.ac.cy

GFK (Cypronetwork Consultancy Group)Τηλέφωνο: (+357) 25730540Website: www.cypronetwork.com

ΙΜΗ Τηλέφωνο: 22505555 Website: www.imh.com.cy

Innovage ConsultingΤηλέφωνο:  +357 22 485607Website:www.innovageconsulting.com

interFRONTIERS interKNOWLEDGE Τηλέφωνο: (+357) 22625222Website:www.inter-knowledge.net

Κυπριακό Εμπορικό και Βιομηχανικό Επιμελητήριο (ΚΕΒΕ) Τηλέφωνο: 22889840 Website: www.ccci.org.cy

Κέντρο Παραγωγικότητας Κύπρου (ΚΕΠΑ) Τηλέφωνο: 22806144

Κυπριακή Εταιρεία Ανάπτυξης Διοίκησης Επιχειρήσεων (ΚΕΑΔΕ) Τηλέφωνο: (+357) 22410178 Website: www.keade.org.cy

Κυπριακή Εταιρεία ΠιστοποίησηςΤηλέφωνο: 22411435Website: www.cycert.org.cy Κυπριακός Οργανισμός ΤυποποίησηςΤηλέφωνο: 22411411Website: www.cys.org.cy

Κυπριακός Σύνδεσμος Ανθρώπινου Δυναμικού Τηλέφωνο: (+357) 22318081 Website: www.cyhrma.org 

Mantis (Cyprus) Τηλέφωνο: (+357). 22442211 Website: www.mantis.com.cy 

M.B.A. Enterprises Τηλέφωνο: (+357) 22766355 Website: www.MBAenterprises.net

Mediterranean Management CentreΤηλέφωνο: 77777252Website: www.mmclearningsolutions.com

MK Professional Training Services Τηλέφωνο: 99594902 

M.M. Knowledge Training & ConsultingΤηλέφωνο: 22357020 Website: www.mm-knowledge.com.cy

ΟΕΒ Τηλέφωνο: (+357) 22665102Website: www.oeb.org.cy

OPTIMUM QUALITY CONSULTANTS Τηλέφωνο: (+357) 25587463 Website: www.optimum.com.cy

Πανεπιστήμιο Κύπρου Τηλέφωνο: 22452656 Website: www.ucy.ac.cy

P.A. PeopleAchieve Τηλέφωνο: 22773334Website: www.peopleachieve.com

Planning Cyprus Τηλέφωνο: (+357) 22456050 Website: www.planningcyprus.com

PowerImage / MISCO CyprusΤηλέφωνο: (+357) 22660006 Website: www.powerimageservices.com

Virtual IT Ltd Τηλέφωνο: (+357) 22660690 Website:www.virtual-it.com.cy/Ίδρυμα Προώθησης ΈρευναςΤηλέφωνο: (+357) 22205000Website: www.research.org.cy

www.inbusinessnews.com36 IN BUSINESS

Η περιβαλλοντικΗ βιωσιμοτΗτα ωσ μοχλοσ αναπτυξΗσ των logistics Διοργάνωση: PlanningΧώρος: Ξενοδοχείο Hilton Park, Λευκωσία

λογιστικΗ για μΗ λογιστεσΠώς θα επηρέαζαν τις αποφά-σεις των στελεχών οι γνώσεις των οικονομικών αποτελεσμάτων των τμημάτων τους;Διοργάνωση: Optimum Quality ConsultantsΧώρος: Λεμεσός

interconnecting cisco networking devices (part 2)

Διοργάνωση: Public Course

σχεδιασμοσ και προγραμματι-σμοσ ιστοσελιδων με Joomla cms 2.5Διοργάνωση: Εκπαιδευτικό Κέντρο ΕπίτευγμαΧώρος: Λευκωσία

omni channel retailingwww.brcevents.comΧώρος: ΛονδίνοΔιοργάνωση: BRC

detrop 2013www.helexpo.grΧώρος: Διεθνές Εκθεσιακό Κέντρο ΘεσσαλονίκηςΔιοργάνωση: Helexpo Α.Ε.

the swiss Franc Forumwww.euromoneyconferences.comΧώρος: ΖυρίχηΔιοργάνωση: Euromoney Conferences

energy eFFiciency conFerencewww.boussiasconferences.grΧώρος: ΑθήναΔιοργάνωση: Plant Management

russian retail Forumwww.adamsmithconferences.comΧώρος: ΜόσχαΔιοργάνωση: Adam Smith

summer Ηolidays expowww.helexpo.grΧώρος: Διεθνές Εκθεσιακό Κέντρο ΘεσσαλονίκηςΔιοργάνωση: Helexpo Α.Ε.

3 απριλιου10ο ΣυνΕΔρΙΟ ΛΙΑνΙΚΟυ ΕΜΠΟρΙΟυΤο Συνέδριο Λιανικού Εμπορίου είναι ο ετήσιος θεσμός που απευθύνεται στον κό-σμο του λιανικού εμπορίου στην Κύπρο και αποτελεί τη μεγαλύτερη σύναξη διευθυντών και στελεχών εμπορικών εταιρειών, υπε-ραγορών, πολυκαταστημάτων, συμβούλων και γενικά όλων των παραγόντων που σχε-τίζονται με το λιανικό εμπόριο. Τα επίκαιρα και καυτά θέματα του λιανικού εμπορίου, οι τάσεις στην Κύπρο και το εξωτερικό είναι κάθε χρόνο στο επίκεντρο του συνεδρίου.Χώρος: Hilton Park, Λευκωσία

5 απριλιου7Th ADMINISTRATION CONFERENCE Το συνέδριο, αναγνωρίζοντας την πολύτιμη και πολύπλευρη συμβολή του executive assistance and personal assistant, στοχεύει να εντοπίσει ανάγκες, προβλήματα και λύσεις και παράλληλα να πληροφορήσει και να καταρτίσει τους συμμετέχοντες, έτσι ώστε να ενισχύσουν τις δεξιότητές τους, με αποτέλε-σμα να μπορούν να χειρίζονται καλύτερα τις πολλαπλές ευθύνες και τα αυξημένα τους κα-θήκοντα. Πρόκειται  για το μοναδικό συνέδριο για όλους τους administrative professionals στην Κύπρο. Συγκεκριμένα, απευθύνεται στους administrative assistants, executive assistants, office managers, executive secretaries, assistants, personal assistants (PA), customer service administration,

receptionists και administrative support.Χώρος: Hilton Park, Λευκωσία

10 απριλιου OUTSOURCING SUMMITΤο Outsourcing Summit είναι μια νέα δι-οργάνωση, άμεσα συνυφασμένη με τα και-νούργια οικονομικά δεδομένα της αγοράς. Ανταποκρίνεται στις σύγχρονες απαιτήσεις των επιχειρήσεων, οι οποίες αναζητούν τρόπους για εκσυγχρονισμό της λειτουργίας τους και μείωση του κόστους. Στόχο έχει να παρουσιάσει και να προβάλει τις λύσεις που παρέχουν εξωτερικοί συνεργάτες σε επιχειρήσεις, όπως, υπηρεσίες ανθρωπίνου δυναμικού, μάρκετινγκ, πληροφορικής, δι-αχείρισης εγγράφων και άλλες. Παράλληλα με το συνέδριο θα λειτουργεί έκθεση, όπου οι συμμετέχοντες θα έχουν την ευκαιρία να έρθουν σε επαφή με εταιρείες που προσφέ-ρουν υπηρεσίες και λύσεις outsourcing.Χώρος: Hilton Park, Λευκωσία

13 & 14 απριλιουThE 2ND MOTOR BIKE ShOW & ExhIBITION Πρόκειται για το μεγαλύτερο φεστιβάλ - show μοτοσικλέτας, στο οποίο θα μπορεί ο ενδιαφερόμενος «αναβάτης» να δει και να επιλέξει, μέσα από μια μεγάλη ποικιλία, τη μηχανή που του ταιριάζει, τα νέα μοντέλα και χρώματα, εξοπλισμό, off-road μηχανές, αξεσουάρ μοτοσικλέτας, προϊόντα ένδυσης

και υπόδησης, είδη αισθητικής και λειτουρ-γικής αναβάθμισης, συστήματα προστασίας, ανταλλακτικά, λιπαντικά και πολλά ακόμα προϊόντα για το σύγχρονο και επιλεκτικό μοτοσικλετιστή. Χώρος: Pavilion Hall, Λευκωσία

19 - 21 απριλιουΕΚθΕΣΗ PROPERTY 2013 Η Παγκύπρια Έκθεση Ακινήτων & Ανάπτυξης Γης - PROPERTY 2013 διοργανώνεται σε μια κρίσιμη για την οικονομία περίοδο, με στόχο να δώσει ώθηση στην αγορά, προβάλλοντας και προωθώντας ό,τι προσφέρεται από ευκαιρίες και αξιόλογες προτάσεις έργων στον κλάδο των ακινήτων. Πραγματοποιείται για δέκατη συνεχή χρονιά, αποτελώντας τη μεγαλύτερη εξειδικευμένη έκθεση στον τομέα της.Χώρος: Αρχή Κρατικών Εκθέσεων, Λευκωσία

27 & 28 απριλιουhEALTh & FITNESS ShOW & ExhIBITIONΗ έκθεση έρχεται για πρώτη φορά στην Κύπρο, με σκοπό να αποτελέσει τη μεγα-λύτερη σύναξη που έγινε ποτέ στον τομέα της γυμναστικής, του fitness και των αθλη-μάτων, φέρνοντας στον εκθεσιακό χώρο προϊόντα που αφορούν εξοπλισμό γυμνα-στηρίων, διατροφή, αθλητικά είδη, ένδυση, υπόδηση, αξεσουάρ γυμναστηρίου και άλλες παρεμφερείς υπηρεσίες. Χώρος: Pavilion Hall, Λευκωσία

* ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΚΥΠΡΟΥ

7-10maΡτΙΟΥ

12maΡτΙΟΥ

13maΡτΙΟΥ

5maΡτΙΟΥ

22-26ΑΠΡΙλΙΟΥ

25ΑΠΡΙλΙΟΥ

18μΑΡτΙΟΥ

-21

18μΑΡτΙΟΥ

-21

στειλτε τα δικα σασ business events στο [email protected]

12maΡτΙΟΥ

-13

15maΡτΙΟΥ

-17

Page 39: IN Business Magazine
Page 40: IN Business Magazine

www.inbusinessnews.com40 IN BUSINESS

Με κανένα τρόπο ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ

ΕΓΚΑΤΑΛΕΙΦΘΕΙ Η ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΘΕΣΗ ΓΙΑ ΑΠΕΥΘΕΙΑΣ

ΑΝΑΚΕΦΑΛΑΙΟΠΟΙΗΣΗ

keraunos.indd 40 26/02/2013 13:45

Page 41: IN Business Magazine

41 IN BUSINESS www.inbusinessnews.com

ΜΕ ΒΑΣΙΚΗ ΑΙΤΙΑ ΤΟ ΚΟΥΡΕΜΑ ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ ΟΜΟΛΟΓΩΝ, ΠΟΥ ΑΠΕΤΕΛΕΣΕ ΤΗΝ ΚΟΡΥΦΩΣΗ ΜΙΑΣ ΣΕΙΡΑΣ ΛΑΝΘΑΣΜΕΝΩΝ ΑΠΟΦΑΣΕΩΝ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΙΩΝ ΗΓΕΤΩΝ, ΣΕ ΣΥΝΑΡΤΗΣΗ ΜΕ ΤΗΝ

ΑΠΟΤΟΜΗ ΑΥΞΗΣΗ ΤΟΥ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟΥ ΕΛΛΕΙΜΜΑΤΟΣ ΚΑΙ ΚΑΠΟΙΕΣ ΕΠΕΝΔΥΤΙΚΕΣ ΕΠΙΛΟΓΕΣ ΤΩΝ ΤΡΑΠΕΖΩΝ, Ο ΑΝΩΤΑΤΟΣ ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΔΙΕΥΘΥΝΤΗΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ, ΜΑΚΗΣ ΚΕΡΑΥΝΟΣ,

ΘΕΩΡΕΙ ΠΩΣ ΤΟ ΚΥΠΡΙΑΚΟ ΤΡΑΠΕΖΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΡΕΠΕΙ, ΠΛΕΟΝ, ΝΑ ΔΩΣΕΙ ΜΕΓΑΛΗ ΜΑΧΗ ΓΙΑ ΑΝΑΚΤΗΣΗ ΤΗΣ ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑΣ ΤΟΥ.

ΑΠΟ ΤON ΑΝΤΩΝΗ ΑΝΤΩΝΙΟΥ | ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΕΣ: JO MICHAELIDES

ΑΛΛΑ ΩΣΜΑΚΗΣ ΚΕΡΑΥΝΟΣ

ΠΑΜΕ ΓΙΑ ΜΕΓΑΛΗ

ΜΑΧΗ

Eν μέσω μιας πρωτόγνωρης και δεινής κατάστασης για την πάλαι ποτέ ευημερούσα κυπριακή οικονομία, ο Μάκης Κεραυνός κάνει μία… απογραφή των γεγονό-των που προηγήθηκαν, μη διστάζοντας να αποδώσει και ευθύνες. Θεωρεί ότι τα περιθώρια για την κυπριακή οικονομία έχουν στενέψει, ωστόσο, βλέπει φως στην άκρη του τούνελ, εκτιμώντας ότι υπάρχουν ακόμα σπί-θες αναζωπύρωσης της κυπριακής οικονομίας.

keraunos.indd 41 26/02/2013 13:45

Page 42: IN Business Magazine

Μετά από τις πρωτόγνωρες εξελίξεις των τελευταίων μηνών, πώς θα περι-γράφατε την κατάσταση του τραπεζι-κού τομέα και της οικονομίας σήμερα; Αν και με τα τελευταία στοιχεία φαίνεται ότι το δημοσιονομικό έλλειμμα θα παρα-μείνει κάτω του 5%, εντούτοις εξακολου-θεί να είναι ένα αρκετά ψηλό ποσοστό, ιδιαίτερα αν αναλογιστεί κανείς πως ο στόχος για το 2012 ήταν για 2,5%. Την ίδια ώρα ο τραπεζικός τομέας συνεχίζει να παραπαίει για πολλούς μήνες, λόγω των γνωστών εκκρεμοτήτων που συνε-χίζουν να υπάρχουν. Υπάρχει ένα κλίμα αβεβαιότητας και έλλειψης εμπιστοσύ-νης, που σε συνδυασμό με τα ποσοστά ανεργίας και το κλείσιμο επιχειρήσεων καθημερινά, δημιουργεί μία κατάσταση ανασφάλειας για την πορεία της οικο-νομίας.

Μοναδική πηγή φωτός παραμένει η επιστροφή στη σταθερότητα και την αξι-οπιστία του τραπεζικού τομέα, μέσα από ορθολογική ανακεφαλαιοποίησή του και ο τομέας της ενέργειας, ενώ ευελπιστού-

με πως με την αλλαγή στην Κυβέρνηση, όπως με κάθε αλλαγή, θα δημιουργηθεί αισιοδοξία για σταθερότητα και υπεύ-θυνη διαχείριση των προβλημάτων της οικονομίας.Πέρα από τον τομέα της ενέργειας, πού αλλού θα μπορούσε η Κύπρος να στηριχθεί; Ο τομέας των υπηρεσιών, για παράδειγμα, μπορεί ακόμα να συ-νεισφέρει; Η Κύπρος θα είναι πάντοτε τουριστικός προορισμός και ο τουρισμός μπορεί να συνεχίσει να είναι πηγή ανάπτυξης, με την εκπλήρωση κάποιων προϋποθέσεων. Ο τομέας των υπηρεσιών είναι άμεσα συνυφασμένος με το χρηματοπιστωτικό σύστημα. Η σταθερότητα των τραπεζών βάλλεται τόσο από εκτός Κύπρου όσο και από εντός. Ο τομέας των υπηρεσιών είναι σε θέση να συνεχίσει να συμβάλλει στην ανάπτυξη της οικονομίας, νοουμέ-νου ότι ως Κύπρος θα επαναφέρουμε την αξιοπιστία μας και την εμπιστοσύνη που μας χαρακτήριζε ως κράτος και ως ευ-ρωπαϊκή χώρα για τόσα χρόνια. Η κοι-νωνική συνοχή, η εταιρική διακυβέρνηση και η αναπτυξιακή προοπτική, μαζί με βελτίωση της ανταγωνιστικότητάς μας, πρέπει να είναι οι προτεραιότητες σε ένα νέο αναπτυξιακό μοντέλο.

Πού έσφαλαν οι ΕυρωπαίοιΠώς φτάσαμε από τράπεζες – πρότυ-πα, με πολύ καλούς δείκτες, να μιλάμε

για μεγάλα κεφαλαιακά κενά και ελ-λειμματική ρευστότητα; Είναι πολλοί οι λόγοι και βεβαίως με κανένα τρόπο δεν πρέπει να παραγνωρί-ζονται οι επιπτώσεις της πρωτοφανούς παγκόσμιας χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης. Αν παραμείνουμε, όμως, στο πολύ πρόσφατο παρελθόν, η αποσταθεροποίηση του συστήματος άρχισε με την εξάπλωση της χρηματο-πιστωτικής κρίσης στην Ευρώπη και την Κύπρο και την καθυστέρηση των ευρωπαϊκών Αρχών και θεσμών να αντι-δράσουν. Στη συνέχεια, όταν επιτέλους άρχισαν να αντιδρούν και να σχεδιάζουν τρόπους αντιμετώπισης της κρίσης, κατά την άποψη μου δεν εφάρμοσαν σωστές πολιτικές. Δόθηκε υπερβολικό βάρος στη λιτότητα και χειρίστηκαν οικονο-μικά θέματα με πολιτικά κριτήρια και ατζέντες. Υπό την πίεση του πανικού και του χρόνου έλαβαν πολύ λανθασμένες αποφάσεις, με κορυφή την απόφαση για κούρεμα των ελληνικών ομολόγων. Μπο-ρεί υπό προϋποθέσεις να ήταν βοηθητική απόφαση, ωστόσο, δημιούργησε ένα κλί-μα αναξιοπιστίας.

Από εκείνο το σημείο ξεκίνησε και η τραγωδία της Κύπρου, αφού το κούρεμα δημιούργησε στο τραπεζικό σύστημα μία ζημιά της τάξης του 30% του ΑΕΠ, με πολύ σοβαρές επιπτώσεις στην κεφαλαι-ακή τους επάρκεια, χωρίς να τεθεί καν στο τραπέζι, κατά τη λήψη της απόφα-σης από την Κυβέρνηση, οποιαδήποτε

www.inbusinessnews.com42 IN BUSINESS

ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΗ, ΤΟ IN BUSINESS ΓΕΥΜΑΤΙΣΕ ΜΕ ΤΟΝ

Μ. ΚΕΡΑΥΝΟ ΣΤΗΝ ΨΑΡΟΤΑΒΕΡΝΑ ΠΑΡΑΓΑΔΙ.Είπαμε τα… προκαταρκτικά μεταξύ εκλεκτού ψαρομεζέ και λευκού οί-νου, για να φθάσουμε εν συνεχεία

στο προκείμενο…

ΜΑΚΗΣΚΕΡΑΥΝΟΣ

keraunos.indd 42 26/02/2013 13:45

Page 43: IN Business Magazine

πρόταση αντιμετώπισης του πολύ σο-βαρού προβλήματος που δημιουργήθηκε για την Κύπρο. Πώς θα έπρεπε να είχε ενεργήσει η Κυπριακή Κυβέρνηση; Για το θέμα αυτό θα έπρεπε η Κυπριακή Κυβέρνηση να θέσει την ίδια ώρα στο τραπέζι εναλλακτική πρόταση, ώστε να σώζεται η Ελλάδα και να μην κατα-στρέφεται η Κύπρος. Υπήρχαν τέτοιες προτάσεις και ήταν εύκολο να γίνουν αποδεκτές, γιατί τα μεγάλα ποσά για μας είναι μικρά για την ΕΕ. Παράλληλα με το κούρεμα των ελληνικών ομολόγων, και αυτό αποδεικνύεται από τα επίσημα στοιχεία, οι κρατικές δαπάνες είχαν ξεφύγει σημαντικά. Σε συνδυασμό με την καθυστέρηση στη λήψη μέτρων δημιούργησαν ένα σημαντικό κενό στο δημοσιονομικό τομέα. Αυτός ο συνδυ-ασμός ανάγκασε την Κύπρο να κατα-φύγει για στήριξη στους ευρωπαϊκούς μηχανισμούς, με συνέπεια να βρεθούμε μπροστά σε ένα Μνημόνιο για το οποίο δεν υπήρχε επαρκής χρόνος διαπραγ-μάτευσης για το καλό της κυπριακής οικονομίας. Σήμερα εξακολουθούν να παραμένουν εκκρεμότητες, οι οποίες αποσταθεροποιούν το τραπεζικό σύστη-μα και την κυπριακή οικονομία.Θεωρείτε, δηλαδή, ότι η κρίση είναι αποτέλεσμα πολιτικών αποφάσεων; Οπωσδήποτε και τράπεζες έχουν μερί-διο ευθύνης, με βάση τις στρατηγικές επιλογές που έκαναν, χωρίς την ανάλο-

γη προσμέτρηση του ρίσκου. Όμως, το μεγαλύτερο πρόβλημα δημιουργήθηκε από το κούρεμα των ελληνικών ομο-λόγων, που ήταν μια καθαρά πολιτική απόφαση σε επίπεδο Ευρωπαϊκής Ένωσης, στην οποία συμμετέχουμε ως ισότιμο Μέλος.Από την εμπειρία σας ποιο είναι το βασικότερο πρόβλημα που αντι-μετωπίζουν οι τράπεζες σήμερα; Η έλλειψη ρευστότητας ή το κόστος ανακεφαλαιοποίησης; Σίγουρα το βασικό πρόβλημα είναι η ανακεφαλαιοποίηση των τραπεζών, ώστε να αποκτηθεί η αναγκαία κεφα-λαιακή επάρκεια, αλλά και η αποκατά-σταση της εμπιστοσύνης και της αξιοπι-στίας τόσο εντός όσο και στις διεθνείς αγορές.

Η ρευστότητα και το κόστος του χρήματος είναι οι επόμενες άμεσες προτεραιότητες, που είναι άμεσα συνδε-δεμένες και με τη νέα αναπτυξιακή προ-σπάθεια που πρέπει να αναληφθεί.

Καθυστερήσεις και αβεβαιότηταΠόσο εύκολο είναι να αποκατασταθεί η εμπιστοσύνη; Η αξιοπιστία και η εμπιστοσύνη εύκο-λα χάνονται και δύσκολα κερδίζονται. Αυτά τα θέματα δεν είναι καθόλου εύκο-λα και χρήζουν συλλογικής προσπάθειας τόσο σε επίπεδο εποπτικών Αρχών και τραπεζών όσο και σε κυβερνητικό. Ο στόχος πρέπει να είναι κοινός και δεν

είναι άλλος από την ανάπτυξη της κυ-πριακής οικονομίας, ώστε να αντιμετω-πιστούν τα πολύ σημαντικά προβλήματα που αντιμετωπίζουν σήμερα οι επιχειρή-σεις και τα νοικοκυριά της Κύπρου και να αμβλυνθούν τα κοινωνικά προβλήμα-τα που απειλούν την κοινωνική συνοχή. Ωστόσο, το πρώτο βήμα προς αυτή την πορεία είναι οι τράπεζες να ενη-μερωθούν για τα ποσά ανακεφαλαι-οποίησης που χρειάζονται, κάτι που φαίνεται να καθυστερεί.Δυστυχώς έχει αρχίσει μία διαδικασία, που αν και έπρεπε να ήταν σύντομη και άμεση, στην πορεία πήρε πολύ χρόνο χωρίς να υπάρχει ακόμα κατάληξη, με αποτέλεσμα να παρατείνει την αβεβαι-ότητα και να τροφοδοτεί τις ανησυχίες αντί να τις κατευνάζει.

Θέλω να ελπίζω πως οι αρμόδιοι φορείς και Αρχές θα είναι σε θέση το συντομότερο δυνατό να καταλήξουν σε ένα αποτέλεσμα, που να συνάδει με τις ορθολογικές και πραγματικές ανάγκες του συστήματος και της οικονομίας. Θέλω να πιστεύω πως η εκτίμηση για τις ανάγκες των τραπεζών θα γίνει στη βάση ελεγμένων μοντέλων και παραδο-

43 www.inbusinessnews.com IN BUSINESS

Πέρα από σκόπιμη ΕΙΝΑΙ ΚΑΙ ΠΟΛΥ ΛΑΝΘΑΣΜΕΝΗ Η ΟΠΟΙΑ

ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΕΜΠΛΟΚΗ ΤΩΝ ΚΑΤΑΘΕΤΩΝ ΣΤΟ ΠΑΚΕΤΟ ΔΙΑΣΩΣΗΣ

keraunos.indd 43 26/02/2013 13:46

Page 44: IN Business Magazine

χών, αλλά και σεναρίων που να αντα-ποκρίνονται στα πραγματικά δεδομένα της κυπριακής οικονομίας.

Άδικα μας επιτίθενταιΤα δημοσιεύματα σε ευρωπαϊκά Μέσα, τα οποία δεν διαψεύδονται από ευρωπαϊκές Αρχές, εμπλέκουν και τους καταθέτες στο πακέτο διά-σωσης.Νομίζω πως η Κύπρος, ως χώρα και ως οικονομία, δέχεται άδικες επιθέσεις από συμμάχους - χώρες μέλη της ΕΕ. Αυτή η συμπεριφορά δεν συνάδει με την αναμενόμενη αλληλεγγύη, στο πλαίσιο της ενωμένης ευρωπαϊκής ένω-σης χωρών και οικονομιών. Ιδιαίτερα, αν αναλογιστεί κανείς, πως οι χώρες που κατηγορούν την Κύπρο για ξέπλυ-μα βρίσκονται σε χειρότερη θέση στις αξιολογήσεις αρμόδιων θεσμών της ΕΕ.

Αυτοί οι ισχυρισμοί έχουν στόχο να εξαναγκάσουν την Κύπρο να δει δια-φορετικά κάποια θέματα, για να εξυπη-ρετηθούν, ίσως, πολιτικές, οικονομικές ακόμα και προσωπικές σκοπιμότητες. Κατά την άποψή μου πέρα από σκόπι-μη, είναι και πολύ λανθασμένη η όποια αναφορά στην εμπλοκή των καταθετών στο πακέτο διάσωσης. Καμία σοβαρή ανάλυση και κανένας σοβαρός αναλυτής ή πολιτικός δεν εισηγείται τέτοιο θέμα.Είχαν αποτέλεσμα αυτές οι επιθέσεις;Δημιούργησαν, ασφαλώς, πρόσθετες ανησυχίες, όμως επειδή υπάρχουν εμπειρίες και επαγγελματισμός στην Κύπρο τόσο στον τομέα των τραπεζών όσο και των υπηρεσιών, για την ώρα δεν παρουσιάστηκαν σοβαρές επι-πτώσεις. Κατακρίνω τη συμπεριφορά αυτών των ευρωπαίων ηγετών και αξιωματούχων, γιατί τη θεωρώ τελεί-ως αδικαιολόγητη και θα πρέπει να αντιμετωπιστεί, ώστε και η παραμικρή ανησυχία και από Κυπρίους και από ξένους να σταματήσει να υφίσταται. Οι πρωτοβουλίες που αναλήφθηκαν από ιδιωτικούς οργανισμούς, την Κεντρική Τράπεζα, το Υπουργείο Οικονομικών και τη Βουλή, πιστεύω ότι έφεραν

κάποιο αποτέλεσμα και πρέπει να συ-νεχιστούν.

Προσέξτε τις υπηρεσίεςΜε δεδομένο ότι το κούρεμα έπαιξε καθοριστικό ρόλο, μία συρρίκνωση του τραπεζικού τομέα, με επικέ-ντρωση στην Κύπρο, θα μείωνε κιν-δύνους, όπως η έκθεση στα ελληνικά ομόλογα; Η λέξη συρρίκνωση, αιωρείται το τελευ-ταίο διάστημα στην οικονομική πραγμα-τικότητα της Κύπρου και αναφέρθηκε από πολλούς. Ακόμα δεν πήρε συγκεκρι-μένο περιεχόμενο για να μπορεί κάποιος να τοποθετηθεί.

Κατά την προσωπική μου άποψη ένα νοικοκύρεμα είναι απόλυτα αναγκαίο και μπορεί να συνεπάγεται σε κάποιο βαθμό συρρίκνωση με την έννοια της αποξένω-σης κάποιων στοιχείων. Ωστόσο, είναι ένα θέμα που πρέπει να μελετήσουμε

πολύ προσεκτικά, γιατί το μοντέλο της κυπριακής οικονομίας τις τελευταίες δύο δεκαετίες βασίζεται στον τομέα των υπη-ρεσιών και σ’ αυτό πρέπει να συνεχίσει να στηρίζεται. Πρόκειται για ένα τομέα άμεσα συνυφασμένο με τον χρηματοπι-στωτικό και οι όποιες αποφάσεις πρέπει να λάβουν πολύ σοβαρά υπόψη αυτή τη σύνδεση, αλλιώς υπάρχει το ενδεχόμενο να καταστρέψουμε τον τομέα των υπη-ρεσιών και να πλήξουμε την οικονομία, αντί να την ενισχύσουμε. Στο τέλος της μέρας και μετά την ανακεφαλαιοποίηση θα πρέπει το τραπεζικό σύστημα να μπορεί να ανταποκριθεί ποιοτικά και ποσοτικά στις ανάγκες της κυπριακής οικονομίας είτε αυτό μεταφράζεται στη δημιουργία εσόδων και πλούτου είτε στη δημιουργία θέσεων απασχόλησης, μέσα από τη συντήρηση και ανάπτυξη τομέων της οικονομίας.

www.inbusinessnews.com44 IN BUSINESS

ΜΑΚΗΣΚΕΡΑΥΝΟΣ

Ευημερία δίχως αρχοντοχωριατισμούςΥπάρχουν τρόποι ανά-καμψης της κυπριακής οικονομίας;

Πιστεύω πως η Κύπρος θα συνεχίσει να είναι κέντρο υπηρεσιών. Η ορθή προε-τοιμασία για την αξιοποίηση όλων των θετικών, που θα

προκύψουν στη νέα περίοδο που διανοίγεται μπροστά μας, είναι πολύ σημαντική. Μπορούμε να γίνουμε ενεργειακό κέντρο και να δημιουργηθούν πρόσθετες και συμπληρωματικές πτυχές ανά-πτυξης της κυπριακής οικονομίας. Υπάρχουν περιθώρια για δημι-ουργία νέων προοπτικών, ώστε όλοι αυτοί οι πτυχιούχοι νέοι άνεργοι να βρουν εργασία και να επανέλθει η Κύπρος στα γνώριμα επίπεδα ευημερίας, χωρίς, όμως, τις υπερβολές, τις ακρότητες και τους αρχοντοχωριατισμούς.

Βασικές, όμως, προϋποθέ-σεις για ανάκαμψη είναι η ανακεφαλαιοποίηση των τραπεζών, στη βάση ανα-γκών που προκύπτουν από

ορθολογικές παραδοχές και σενά-ρια, τα οποία μακριά από ακραίες καταστάσεις χαμηλού βαθμού υλοποίησης, θα πρέπει να σταθμί-σουν τα δεδομένα της κυπριακής πραγματικότητας και τα ποιοτικά στοιχεία του κάθε τραπεζικού οργανισμού, όπως προβλέπουν και οι ευρωπαϊκές οδηγίες.

Η ζημιά των €4.5 δις. από το κούρεμα των ελληνικών ομολόγων στο τραπεζικό σύστημα και κατ’ επέκταση στην οικονομία και τους

φορολογουμένους, είναι αποτέ-λεσμα πολιτικής απόφασης και θα πρέπει να διορθωθεί με πολιτική απόφαση σε επίπεδο ΕΕ. Γι’ αυτό με κανένα τρόπο δεν θα πρέπει να εγκαταλειφθεί η κυπριακή θέση για απευθείας ανακεφαλαι-οποίηση, άμεσα ή αναδρομικά. Ταυτόχρονα υπάρχει σημαντικός χώρος για διευκρίνιση πτυχών του κατ’ αρχήν Μνημονίου, τόσο εννοιολογικά όσο και του τρόπου υλοποίησης. Οι δε απαντήσεις για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα και το χαμηλότερο δυνατό επιτόκιο πρέπει να είναι μόνιμα στην ημε-ρήσια διάταξη των συζητήσεων και χωρίς να παραγνωρίζονται οι μελλοντικές ροές εσόδων από την ανάπτυξη του τομέα της ενέργειας, αλλά και τα οφέλη από τις διαρθρωτικές αλλαγές που ήδη έγιναν και ίσως από πρόσθε-τες που θα ακολουθήσουν.

Υπό την πίεση ΤΟΥ ΠΑΝΙΚΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΧΡΟΝΟΥ

ΕΛΑΒΑΝ ΠΟΛΥ ΛΑΝΘΑΣΜΕΝΕΣ ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ, ΜΕ ΚΟΡΥΦΗ ΤΗΝ ΑΠΟΦΑΣΗ ΓΙΑ ΚΟΥΡΕΜΑ

ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ ΟΜΟΛΟΓΩΝ

keraunos.indd 44 26/02/2013 13:46

Page 45: IN Business Magazine

Zenith_HQ • Visual: Chronomaster 1969 Steel • Magazine: IN BUSINESS MAGAZINE • Language: English • Issue: 18.7.2012 • Doc size: 210 x 280 mm • Calitho #: 07-12-76086 • AOS #: ZEN_02938

www.zenith-watches.com

EL PRIMERO CHRONOMASTER 1969

Life is in the movement

Page 46: IN Business Magazine

inbusinessnews.com, ιν βusiness & gold

τωρα σe ταβleTKAi smART PHone!

δωρεάν γιά τους

ςυνδρομητες

Kατεβάστε σήμερα τα apps για ολοκληρωμένη business ενημέρωση

To ΙnBusinessNews.com διατίθεται δωρεάν στους χρήστες. Η ψηφιακή συνδρομή των περιοδικών IN Business και Gold είναι κατά 40% οικονομικότερη από την τιμή περιπτέρου και ανέρχεται στα €36.99. Σημειώνεται ότι οι συνδρομητές της έντυπης έκδοσης των περιοδικών έχουν δωρεάν πρόσβαση στην ψηφιακή, ενώ όσοι εγγράφονται συνδρομητές και στα δύο περιοδικά μπορούν να τα εξασφαλίσουν στην ειδική τιμή των €90. Πληροφορίες στο +357 22505555.

BrouGhT To you By

Page 47: IN Business Magazine

PA

RT

NE

RS

/ Y

&R

EuroLife Ltd. Διεύθυνση Κεντρικών Γραφείων: EuroLife House, Έβρου 4, 2003 Στρόβολος, Λευκωσία, τηλ.: 22 124000, φαξ: 22 341090www.eurolife.com.cy, Γραμμή Επικοινωνίας 8000 8880

Το διεθνές βραβείο‘Investors In People’ αποτελεί το μοναδικό ολοκληρωμένο πρότυπο επιχειρηματικής αριστείας στον τομέα διαχείρισης και ανάπτυξης του ανθρώπινου δυναμικού, αναγνωρίζοντας τον καταλυτικό ρόλο που διαδραματίζει αυτό στη βελτίωση της ανταγωνιστικότητας των επιχειρήσεων. Η EuroLife είναι η πρώτη ασφαλιστική εταιρεία ζωής στην Κύπρο που κατάφερε να πιστοποιηθεί με το ‘Investors In People’ αποδεικνύοντας τη μεγάλη σημασία που αποδίδει στη συνεχή αξιοποίηση, βελτίωση και ανάπτυξη των ανθρώπων της.

Είμαστε περήφανοι που με τη δική τους συμβολή πιστοποιηθήκαμε με το ‘Investors In People’, μια διάκριση που ανήκει πάνω απ’ όλαστους ίδιους.

Στόχος µας:η ποιοτική εξυπηρέτησητων πελατών µας.

Eπένδυση µας:οι δικοί µας άνθρωποι.

Eπιβράβευση µας:  το βραβείο ‘Investors In People’.

A4 Eurolife IIP_21x28cm.pdf 1 2/19/13 11:21 AM

Page 48: IN Business Magazine

ΜιΑ ΧορΗΓιΑ τΗΣ

Η ΑΣΦΑΛΙΣΤΙΚΗΒΙΟΜΗΧΑΝΙΑ ΣΤΗΝ ΚΥΠΡΟ

BUSINESSGUIDE

ΕΝΑΣ ΟΔΗΓΟΣ ΜΕ ΤΙΣ ΜΕΓΑΛΥΤΕΡΕΣ ΑΣΦΑΛΙΣΤΙΚΕΣ ΕΤΑΙΡΕΙΕΣ ΣΤΗΝ ΚΥΠΡΟ ΓΕΝΙΚΟΥ ΚΛΑΔΟΥ ΚΑΙ ΚΛΑΔΟΥ ΖΩΗΣ

Page 49: IN Business Magazine

Αντέχουν!

Στο σύνολο των ασφαλειών Γενικού Κλάδου και σύμφω-να με τα μέχρι στιγ-μής αποτελέσματα, μπροστάρης στην

αύξηση των ασφαλίστρων αποδεί-χθηκε ο Κλάδος Υγείας, στον οποίο το πρώτο εννιάμηνο του 2012 σημει-ώθηκε αύξηση 5,74%, σε σύγκριση με το αντίστοιχο διάστημα του 2011, όταν η αύξηση ήταν 7,59% σε σχέση με το 2010.

Στο Γενικό Κλάδο τα ασφάλιστρα αυξήθηκαν από εννιάμηνο σε εν-νιάμηνο κατά 1,22%, σε σύγκριση με αύξηση 2,23% το εννιάμηνο του 2011, ως προς το αντίστοιχο του 2010.

Από την άλλη, οι ασφάλειες οχη-μάτων σημείωσαν μείωση της τάξης του 3,20%, εξαιτίας της πτώσης στις πωλήσεις αυτοκινήτων, αλλά και της καταβολής μειωμένων ασφαλίστρων από τους υφιστάμενους πελάτες των ασφαλιστικών εταιρειών. Σημαντική πτώση 10,34% κατέγραψε, επίσης, η ασφάλιση για τη μεταφορά εμπο-ρευμάτων, λόγω της μείωσης των εισαγωγών.

Πάνω η Υγείά Σύμφωνα με τη γενική διευθύντρια του Συνδέσμου Ασφαλιστικών Εται-ρειών, Στέφη Δράκου, η αύξηση στον

Κλάδο Υγείας οφείλεται στα σοβαρά προβλήματα που παρουσιάζει το σύστημα υγείας στην Κύπρο, γεγονός το οποίο ωθεί όλο και περισσότερους στη λύση της ιδιωτικής ασφάλισης.

Αντίθετα, στον Κλάδο Ασφαλει-ών Αυτοκινήτου υπάρχει μια μικρή μείωση, καθώς έχουν ελαττωθεί δραστικά οι εγγραφές νέων αυτο-κινήτων, πέφτουν οι καλύψεις και πολλά αυτοκίνητα πολύ απλά δεν τα κυκλοφορούν.

Αύξηση, όμως, παρατηρείται και στον Κλάδο Περιουσίας και Ευθύ-νης, όπως και σ’ εκείνο που αφορά εξειδικευμένα συμβόλαια.

Στον Κλάδο Ζωής, από την άλλη, παρατηρείται μείωση, η οποία οφεί-λεται σε αρκετές ακυρώσεις, αλλά και στο γεγονός ότι δεν γράφονται νέα ασφάλιστρα. Σύμφωνα με την κ. Δράκου, ο Κλάδος Ζωής είναι συνυ-φασμένος με την ευρύτερη οικονομία και κατ’ επέκταση ήταν αναμενόμενο να υποστεί μεγαλύτερες επιπτώσεις από την κρίση. Θεωρείται περισ-σότερο επενδυτικός παρά πρώτης ανάγκης.

άΠάίτησείσ εξάργΥρωσησΣύμφωνα με στοιχεία του πρώτου εξαμήνου του 2012, οι απαιτήσεις εξαργύρωσης ασφαλιστικών συμβο-λαίων ζωής αυξήθηκαν κατά 40%, ενώ τα νέα ατομικά συμβόλαια ζωής

Αύξηση της τάξης του 2% εκτιμάται ότι κατέγραψαν, συνολικά, οι ασφάλειες Γενικού Κλάδου το 2012, σε σύγκριση με το 2011, επιβεβαιώνοντας την ανθεκτικότητα του τομέα. Κι αυτό παρά τη μείωση 6% του Κλάδου Ζωής, κάτι που θεωρείται φυσιολογικό και αναμενόμενο σε περιόδους κρίσης.ΑΠΟ ΤH ΜΑΡΙΑ ΠΗΛΕΙΔΟΥ

www.inbusinessnews.com88 IN BUSINESS

ΑΣΦΑΛΙΣΤΙΚΕΣ ΕΤΑΙΡΕΙΕΣ

Το πρώΤο εξΑμηνο Του 2012 οι ΑπΑιΤησεισ εξΑργυρώσησ ΑσφΑλισΤικών συμβολΑιών ζώησ ΑυξηθηκΑν κΑΤΑ 40%, σε συγκριση με Την ΑνΤισΤοιχη περιοδο Του 2011

ΚΛάΔΟσ Ζωησ: ΜερίΔίά ετάίρείων (Δεν περιλαμβάνονται τα ασφάλιστρα ατυχημάτων και υγείας από εταιρείες του Κλάδου Ζωής)

ΕταιρείαΕννιάμηνο 2012 (εκ €)

Εννιάμηνο 2011 (εκ €)

Μερίδιο αγοράς 2012

EUROLIFE 76.3 78.9 28,19%

LAIKI CYPRIALIFE

70.3 83.4 25,96%

UNIVERSAL LIFE

38.1 39.4 14,07%

METLIFE ALICO

18.9 20.3 7,01%

PRIME 18.1 18.4 6,71%

ALLIANZ HELLAS

17.5 15.9 6,47%

ALPHA 10.3 9.4 3,83%

HELLENIC ALICO

9.8 10.4 3,65%

ETHNIKI INSURANCE

4.9 5.4 1,84%

LIBERTY LIFE

4.4 4.9 1,64%

MINERVA 1.7 1.9 0,63%

TOTAL 270.9 288.9 100,00%

Page 50: IN Business Magazine

www.inbusinessnews.com IN BUSINESS 89

υποχώρησαν κατά 25,33%. Οι ασφαλιστι-κές εταιρείες κλήθηκαν να εξαργυρώσουν ασφαλιστικά συμβόλαια ζωής ύψους €111.07 εκ, σε σύγκριση με €79 εκ το πρώτο εξάμηνο του 2011.

Η εξαργύρωση στον Κλάδο Ζωής οφεί-λεται, κυρίως, στο γεγονός ότι παρέχει τη δυνατότητα εύκολης εξασφάλισης ρευ-στότητας, την οποία σήμερα πολλά νοικο-κυριά χρειάζονται. «Οι τράπεζες δεν δα-νείζουν, οι μετοχές έχουν χάσει την αξία τους, οι ακίνητη περιουσία δεν μπορεί να ρευστοποιηθεί εύκολα και προσφέρει χαμηλές τιμές. Έτσι πολλοί καταφεύγουν στην εξαργύρωση των ασφαλειών τους, ώστε να αποκτήσουν τη ρευστότητα που έχουν ανάγκη», εξήγησε η κ. Δράκου.

Άλλοι, πάλι, δεν έχουν την οικονομική ευχέρεια, πλέον, για να συνεχίσουν το συμβόλαιό τους, έτσι είτε μειώνουν τις καλύψεις τους είτε εξαργυρώνουν τα ασφαλιστήριά τους.

Στον Κλάδο Ζωής, μη συμπεριλαμβα-νομένων των ασφαλίστρων ατυχημάτων

και υγείας, το σύνολο των μικτών ασφα-λίστρων σημείωσε το εννιάμηνο του 2012 μικρή μείωση της τάξης του 6,2%, σε σύ-γκριση με το πρώτο εννιάμηνο του 2011. Αξίζει να σημειωθεί ότι το αντίστοιχο εννιάμηνο του 2011, σε σύγκριση με του 2010, ο κλάδος είχε σημείωση άνοδο της τάξης του 3,74%.

ΚΥνηγωντάσ τά στηΜενά Μέγα πρόβλημα για τις ασφαλιστικές εταιρείες παραμένουν οι δόλιες απαιτή-σεις. Ένα φαινόμενο το οποίο, λόγω οικο-νομικής κρίσης, επιδεινώνεται.

Για την αντιμετώπιση του προβλήματος διερευνήθηκαν από το Σύνδεσμο Ασφα-λιστικών Εταιρειών Κύπρου (ΣΑΕΚ) οι πρακτικές και τα μέτρα που εφαρμόζουν κάποιες χώρες της Ευρώπης, καθώς και ηλεκτρονικά συστήματα που χρησιμο-ποιούνται από αυτές για τον εντοπισμό των περιπτώσεων που περιέχουν στοιχεία υψηλού κίνδυνου για περιστατικά δόλου.

Σύμφωνα με την κ. Δράκου, έχει ήδη μελετηθεί συγκεκριμένο ηλεκτρονικό πρόγραμμα, το οποίο εφαρμόζεται σε διάφορες χώρες, όπως, η Μάλτα, η οποία προσομοιάζει με τη δική μας αγορά. Στο πλαίσιο αυτό διερευνήθηκε η δυνατότητα το σύστημα να εφαρμοστεί από κυπριακό οίκο, στη βάση των ιδιαιτεροτήτων της δικής μας αγοράς. Μέχρι τότε, όμως, ο σύνδεσμός προχωράει σε άλλες μεθόδους εξιχνίασης των δόλιων απαιτήσεων σε συνεργασία με την αστυνομία.

γενίΚΟσ ΚΛάΔΟσ: ΜερίΔίά ετάίρείων(Περιλαμβάνονται τα ασφάλιστρα των Κλάδων Ατυχημάτων και Υγείας για τις 12 μεγαλύτερες)

ΕταιρείαΕννιάμηνο 2012 (€)

Εννιάμηνο 2011 (€)

LAIKI INSURANCE 48.313.216 47.427.766

GENERAL INSURANCE OF CYPRUS

36.983.279 37.287.955

PANCYPRIAN 26.061.213 25.929.472

UNIVERSAL LIFE 24.096.686 22.019.054

COSMOS 18.588.678 19.644.689

CHARTIS 19.440.652 19.642.360

COSMOS 18.588.678 19.644.689

ATLANTIC 16.925.953 16.13.658

PRIME 14.07.559 15.123.456

ALPHA INSURANCE 11.619.258 10.992.184

TRUST 10.706.320 7.802.715

METLIFE ALICO 10.137.557 9.614.837

EUROLIFE 9.506.902 8.665.553

MINERVA 9.31.159 9.773.304

LAIKI CYPRIALIFE 9.081.376 9.266.140

ALLIANZ HELLAS 8.782.859 8.625.120

μπροσΤΑρησ σΤην Αυξηση Τών ΑσφΑλισΤρών Αποδειχθηκε ο κλΑδοσ υγειΑσ, σΤον οποιο Το πρώΤο εννιΑμηνο Του 2012 σημειώθηκε Αυξηση 5,74%, σε συγκριση με Το ΑνΤισΤοιχο Του 2011

Page 51: IN Business Magazine

www.inbusinessnews.com90 IN BUSINESS

ΚΥρίΟί στάΘΜΟί Κάί εξεΛίξη1989Ιδρύεται η Ασφαλιστική Εταιρεία EuroLife από τη Manufacturers Life του Καναδά και την Τράπεζα Κύπρου. Στόχος, η πρω-τιά στον Ασφαλιστικό Κλάδο Ζωής. Την πρώτη χρονιά η EuroLife κερδίζει μερίδιο αγοράς 3% με 3.000 πελάτες και 26 άτομα προσωπικό.

1994Η EuroLife γίνεται πλήρες μέλος του Συγκροτήματος της Τράπεζας Κύπρου. Ραγδαία ανάπτυξη του δικτύου πωλήσεων και του bancassurance, με πρωτοποριακά προγράμματα.

2001Η ανάπτυξη και η πρωτιά της EuroLife στον κυπριακό χώρο, της δίνει τη δυνα-τότητα να επεκτείνει τις εργασίες της και στην Ελλάδα. Από το 2001 ασκεί εργασίες στις τραπεζο-ασφαλίσεις, μέσω του δικτύ-ου καταστημάτων της Τράπεζας Κύπρου στην Ελλάδα, με την επωνυμία «Κύπρου Ζωής».

2002 Η EuroLife προσφέρει τη δυνατότητα σύνδεσης του ασφαλιστικού σχεδίου με ένα ή περισσότερα επενδυτικά ταμεία, καλύπτοντας ένα ευρύ φάσμα επενδυτικών επιλογών.

2003Η πρώτη εταιρεία με νέα φιλοσοφία στις ιατρικές ασφαλίσεις, με την εισαγωγή του Προγράμματος Medica.

2005 Εισαγωγή του νέου λογισμικού προγράμμα-

τος POS. Το πρόγραμμα αυτό, μοναδικό στην κυπριακή αγορά, δίνει λύσεις και επι-λογές στους ενδιαφερομένους, βάσει των προσωπικών αναγκών και επιθυμιών τους.

2008Αναβάθμιση και καινοτομία στο χώρο των προϊόντων. Η EuroLife εισαγάγει τα ασφαλιστικά σχέδια νέας γενιάς. Κύριο χαρακτηριστικό τους η ευελιξία στη δια-μόρφωση, σύμφωνα με τις ανάγκες και τις επιθυμίες του κάθε πελάτη.

2010Η EuroLife διατηρεί ηγετική θέση στην ασφαλιστική βιομηχανία της Κύπρου. Απο-τελεί την πιο σταθερή και σίγουρη επιλογή για κάθε πελάτη, που έχει ως αποτέλεσμα τα ψηλά ποσοστά διατηρησιμότητας του χαρτοφυλακίου της. Έχει πετύχει να διατηρεί ένα επαγγελματικό και άρτια καταρτισμένο δίκτυο πωλήσεων πλήρους απασχόλησης με 230 άτομα παγκύπρια και εξυπηρετεί πάνω από 88.000 πελάτες, κατέχοντας μερίδιο αγοράς γύρω στο 28%.

2012Η EuroLife διακρίνεται με το διεθνές πρότυπο ποιότητας Investors in People, το μοναδικό ολοκληρωμένο και διεθνώς αναγνωρισμένο στον τομέα της διεύθυνσης και ανάπτυξης ανθρώπινου δυναμικού. Η μεγάλη αυτή επιτυχία καθιστά την EuroLife την πρώτη ασφαλιστική εταιρεία ζωής στην Κύπρο, που εξασφαλίζει αυτή τη διάκριση.

ΠρΟΪΟντά Η EuroLife, έχοντας ως κύριο μέλημά της να καλύψει τις ασφαλιστικές ανάγκες της σύγχρονης αγοράς, προσφέρει ένα μεγάλο

φάσμα από ασφαλιστικά σχέδια και επι-πρόσθετα ωφελήματα, τα οποία απευθύνο-νται σε κάθε πελάτη ξεχωριστά. Τα σχέδια νέας γενιάς που προσφέρει η EuroLife δίνουν τη δυνατότητα στον πελάτη, με την καθοδήγηση του Ασφαλιστικού Συμβού-λου και μέσω εξειδικευμένης μελέτης, να αποκτήσει το δικό του μοναδικό σχέδιο, ανάλογα με τις προσωπικές ή τις επαγγελ-ματικές του ανάγκες.

Οι ανάγκες αυτές μπορεί να αφορούν την προστασία της οικογένειας ή της επιχείρησής του, τη συστηματική αποτα-μίευση ή τη δημιουργία κεφαλαίου για τις σπουδές των παιδιών, τη συνταξιοδότησή του κ.ά. Επιπρόσθετα, ο πελάτης έχει την επιλογή για ιατροφαρμακευτική περί-θαλψη, μέσα από το Πρόγραμμα Υγείας Μedica, που προσφέρεται σε διάφορες επιλογές.

Για την επιχειρηματική ασφάλιση η EuroLife, με την τεχνογνωσία που διαθέ-τει, καλύπτει εξειδικευμένες ανάγκες. Οι ανάγκες αυτές μπορεί, για παράδειγμα, να είναι η Ασφάλεια Συνεταιρισμού, η Ασφά-λεια key-man, οι ομαδικές ασφαλίσεις προσωπικού, η προστασία των μετόχων, των πιστωτών κ.ά. Η EuroLife διαθέτει τις λύσεις για την ασφάλιση της επιχείρησης από οποιαδήποτε απρόοπτα γεγονότα.

EuroLife Ltd«Το χρονολόγιο μιας εξελικτικής πορείας»

www.inbusinessnews.com90 IN BUSINESS

ΕπιΚοινωνιΑ: ΚΕντριΚΑ ΓρΑφΕιΑ:Έβρου 4, 2003, Στρόβολος, Λευκωσίατηλέφωνο: 22124000φαξ: 22341090Γραμμή Επικοινωνίας: 80008880E-mail: [email protected]ιστοσελίδα: www.eurolife.com.cy

ΑΣΦΑΛΙΣΤΙΚΕΣ ΕΤΑΙΡΕΙΕΣ

Page 52: IN Business Magazine

Omadiki Asfalisi_InBusiness21x28cm.pdf 1 2/19/13 11:21 AM

Page 53: IN Business Magazine
Page 54: IN Business Magazine

ABC Insurances

Page 55: IN Business Magazine

www.inbusinessnews.com94 IN BUSINESS

H έκρηξη στη ναυτική βάση Ευάγγελος Φλωράκης στο Μαρί προκά-λεσε έντονα συναισθήματα

στην κοινή γνώμη της Κύπρου. Ο τραγι-κός θάνατος 13 συμπατριωτών μας βύ-θισε στο πένθος ολόκληρο τον κυπριακό λαό. Παράλληλα, μόλις έγινε γνωστό το οικονομικό μέγεθος της καταστροφής, ανησυχία κατέλαβε την κοινή γνώμη ως προς το μέλλον της οικονομίας της Κύπρου. Οι ανησυχίες αφορούσαν ιδι-αίτερα στην ΑΗΚ, η οποία υπέστη ανυ-πολόγιστες ζημιές που κατά τα πρώτα στάδια υπολογίστηκαν σε εκατοντάδες εκατομμύρια ευρώ.

Παρά το γεγονός ότι η κοινή γνώμη πληροφορήθηκε αμέσως ότι η ΑΗΚ είχε ασφαλιστική κάλυψη, πολλοί ήταν οι συ-μπατριώτες μας που διερωτήθηκαν εάν θα ήταν δυνατό να καλυφθεί το σύνολο των τεράστιων ζημιών που υπέστη. Ευ-τυχώς, όλα εξελίχθηκαν κατ’ ευχήν για την ΑΗΚ, η οποία έχει ήδη αποζημιωθεί για το σύνολο των ζημιών.

Με σΥνεση Κάί ΠρΟσΟΧηΌπως έχει δημοσιευτεί, η ΑΤΛΑΝΤΙΚ συμπλήρωσε με επιτυχία και σε πολύ σύντομο χρονικό διάστημα όλες τις

αναγκαίες διαδικασίες για την πληρω-μή των ζημιών που προκλήθηκαν στις εγκαταστάσεις της ΑΗΚ, το σύνολο των οποίων ανήλθε στο πρωτοφανές για τα κυπριακά δεδομένα ποσό των €132.5 εκ. Η ευτυχής αυτή κατάληξη του προ-βλήματος των υλικών καταστροφών, που προκάλεσε η έκρηξη, ήταν αποτέλεσμα της υπεύθυνης συμπεριφοράς που επέ-δειξαν τόσο οι ασφαλιστές της ΑΗΚ όσο και οι ορθές αποφάσεις της ηγεσίας της Αρχής για την επιλογή των ασφαλι-στών, στους οποίους εμπιστεύτηκε την ασφάλεια των εγκαταστάσεων της.

Το συμβόλαιο ασφάλισης είχε παρα-χωρηθεί στην κυπριακών συμφερόντων εταιρεία ΑΤΛΑΝΤΙΚ, που με τη σειρά της παρεχώρησε τον κίνδυνο σε ένα κον-σόρτιουμ μεγάλων διεθνών αντασφαλι-στικών εταιρειών. Οι αποφάσεις και των δύο εταιρειών αποδείχθηκαν στη πράξη απόλυτα επιτυχείς.

σωτηρίεσ εΠίΛΟγεσ Η ΑΤΛΑΝΤΙΚ, ενεργώντας με σύνεση και προσοχή, προέβη σε τέτοιες διευθε-τήσεις, ώστε να θέσει στο απυρόβλητο τόσο τον εαυτό της όσο και τον πελάτη της, ακόμη και στο πιο ακραίο και απί-θανο σενάριο, το οποίο, δυστυχώς, στην προκειμένη περίπτωση έχει συμβεί. Δεδομένου του μεγέθους του κινδύνου και του ποσού που καλείτο να καλύψει

με το συγκεκριμένο συμβόλαιο της ΑΗΚ, το οποίο ανερχόταν, σχεδόν, στα €2 δις, επέλεξε να αντασφαλίσει το 100% του κινδύνου σε 16 μεγάλες αντα-σφαλιστικές εταιρείες του εξωτερικού. Οι εταιρείες αυτές είναι στο σύνολό τους υψηλής αξιολόγησης και εξειδι-κεύονται στην ασφάλιση παρόμοιων κινδύνων.

Η επιλογή της ΑΤΛΑΝΤΙΚ αποδεί-χτηκε σωτήρια τόσο για εκείνη όσο και για τους πελάτες της. Η ΑΗΚ αποζημι-ώθηκε πλήρως και έγκαιρα και η ΑΤΛΑ-ΝΤΙΚ εξήλθε από την επικίνδυνη αυτή περιπέτεια ενδυναμωμένη οικονομικά και με αυξημένο κύρος και αξιοπιστία.

Ο χειρισμός του θέματος της ασφά-λισης του κινδύνου της ΑΗΚ εντάσσεται στο πλαίσιο της πάγιας και διαχρονικής πολιτικής της διεύθυνσης της εταιρεί-ας. Από καταβολής της η ΑΤΛΑΝΤΙΚ ενεργεί πάντοτε με σύνεση και προσοχή, κατά τρόπο που να διαφυλάσσει πλήρως τα συμφέροντα των πελατών της και την ασφαλή πορεία της εταιρείας. Η ΑΤΛΑ-ΝΤΙΚ ενήργησε με επιτυχία τόσο προ-ληπτικά όσο και αργότερα στο χειρισμό της απαίτησης. Προληπτικά ενεργώντας ασφάλισε το 100% του κινδύνου, επιλέ-γοντας με προσοχή και επαγγελματισμό τον κατάλογο των αντασφαλιστών, έτσι που να μην υπάρχει ο παραμικρός κίν-δυνος να μην ανταποκριθούν πλήρως σε

www.inbusinessnews.com94 IN BUSINESS

ATLANTIC INSURANCE Διευθετήθηκε η μεγαλύτερη ασφαλιστική αποζημίωση στην Κύπρο. Καταβλήθηκε στην ΑΗΚ το υπέρογκο ποσό των €132.5 εκ.

ΑΣΦΑΛΙΣΤΙΚΕΣ ΕΤΑΙΡΕΙΕΣ

Page 56: IN Business Magazine

τυχόν υποχρεώσεις που θα μπορούσαν να προκύψουν.

σΧεση εΜΠίστΟσΥνησΜε αφορμή την απαίτηση που προέκυψε μετά την έκρηξη στο Μαρί, τα φώτα της δημοσιότητας στραφήκαν στην εταιρεία και αρκετός κόσμος άκουσε για πρώτη φορά το όνομα ΑΤΛΑΝΤΙΚ. Κουλτούρα της εταιρείας ήταν πάντα να συμπεριφέ-ρεται διακριτικά, παρόλο που είναι πολύ γνωστή και σεβαστή μεταξύ των πελατών και συνεργατών της, ως μια υπεύθυνη, σοβαρή και ακριβοδίκαιη εταιρεία. Η προβολή της δεν γίνεται μέσα από δια-φημιστικές εκστρατείες, αλλά από τους ίδιους τους πελάτες της, που πλήρως ικανοποιημένοι και ευτυχείς με τη δική τους εμπειρία, δεν διστάζουν να τη συ-στήσουν σε φίλους και συγγενείς τους. Η ΑΤΛΑΝΤΙΚ διατηρεί μια διαχρονική και μακροχρόνια σχέση με τους πελάτες της. Αυτό έχει ως αποτέλεσμα να έχει πελάτες που την εμπιστεύονται τα τελευταία 30 χρόνια, εκείνοι φέρνουν τα παιδιά τους και τα εγγόνια τους.

Η ΑΤΛΑΝΤΙΚ βρίσκεται στο κυπρι-ακό ασφαλιστικό πεδίο από το 1983, με μια επιτυχή και δημιουργική παρουσία 30 ετών. Από της ίδρυσής της ακολου-θεί μια αδιάλειπτα ανοδική πορεία, με αποτέλεσμα σήμερα να βρίσκεται μεταξύ των πέντε πρώτων σε μέγεθος εκ των 25,

περίπου, ασφαλιστικών εταιρειών Γενικού Κλάδου, που δραστηριοποιούνται στην Κύπρο. Επιπλέον, σημαντικό είναι το γεγονός ότι η εταιρεία χαίρει ιδιαίτερα καλής φήμης μεταξύ των πελατών και συνεργατών της. Αυτή η καλή φήμη είναι αποτέλεσμα της επαγγελματικής της κουλτούρας, που με συνέπεια ακολουθεί.

άντίστάση στην ΚρίσηΣε μία εποχή που η οικονομική κρίση έχει επηρεάσει σε μεγάλο βαθμό τις κυπριακές επιχειρήσεις, οι επιπτώσεις της κρίσης στην ΑΤΛΑΝΤΙΚ περιορίζονται βασικά στη μείωση του ρυθμού ανάπτυξης των εργασιών της και σε κάποιο βαθμό στην κερδοφορία. Αξίζει να αναφερθεί ότι παρά την κρίση η ΑΤΛΑΝΤΙΚ επέλεξε να διατηρήσει το σύνολο του προσωπικού της, χωρίς καμιά μείωση στις απολαβές ή τα άλλα ωφελή-ματά τους.

Στη παρούσα περίοδο οικονομικής κρί-σης η ΑΤΛΑΝΤΙΚ προσπαθεί να κρατή-σει τις τιμές της σταθερές, περιορίζοντας τα έξοδά της, για να αντισταθμίσει τις συνεχώς αυξανόμενες δαπάνες. Η κρίση απαιτεί συνετή στρατηγική και όχι πρό-σκαιρες και βραχύβιες πολιτικές προσέλ-κυσης πελατών. Η υιοθέτηση επιλογών που ξεφεύγουν από μια επιχειρηματικά υγιή πολιτική είναι ιδιαίτερα επικίνδυνη στον ευαίσθητο κλάδο των ασφαλειών και

όπως έδειξε το πρόσφατο παρελθόν οδή-γησε στο κλείσιμο εταιρειών που άφησαν στο πέρασμά τους εκατομμύρια απλήρω-των απαιτήσεων και άλλων υποχρεώσεων.

SOLVENCY IIΗ διατήρηση οικονομικής ευρωστίας και υψηλής κεφαλαιουχικής επάρκειας είναι υψίστης σημασίας τόσο για την αντιμε-τώπιση της κρίσης όσο και των επιπτώ-σεων από την υιοθέτηση των αυστηρών ευρωπαϊκών κανονισμών Φερεγγυότητας (Solvency II) στον ασφαλιστικό κλάδο.

Οι κανονισμοί θα εφαρμοστούν στα επόμενα δυο με τρία χρόνια και αναμέ-νεται να οδηγήσουν σε συγκέντρωση του κλάδου, μέσω συγχωνεύσεων, χωρίς να αποκλείεται και κλείσιμο κάποιων ασφα-λιστικών εταιρειών. Για το λόγο αυτό η ΑΤΛΑΝΤΙΚ επιλέγει τη σιγουριά της συνετής επιχειρηματικά πολιτικής, γιατί θέλει να είναι παρούσα και τώρα και στο μέλλον για το καλό των πελατών, του προσωπικού και των μετόχων της. Ασφά-λεια σημαίνει πρώτα και πάνω απ’ όλα σιγουριά και σταθερότητα.

www.inbusinessnews.com IN BUSINESS 95

ΕπιΚοινωνιΑ: ΚΕντριΚΑ ΓρΑφΕιΑΕσπερίδων 15, 2001 Στρόβολοςτ.Θ. 24579, 1301 Λευκωσία τηλέφωνο: 22886000Εmail: [email protected]

11/7/2011, έκρηξη στο Μαρί. Σήμερα, με την ασφαλιστική κάλυψη της Atlantic Insurance, τα πράγματα είναι πολύ διαφορετικά

Page 57: IN Business Magazine
Page 58: IN Business Magazine
Page 59: IN Business Magazine

www.inbusinessnews.com98 IN BUSINESS

Η Κεντρική Ασφαλιστική Εταιρεία Λτδ είναι ένας αξιόπιστος ασφα-λιστικός οργανισμός, που παρέχει προϊόντα

ικανά να προσφέρουν λύσεις σε όλους τους τομείς ασφάλισης. Η φιλοσοφία της εταιρείας έχει πάντα ως επίκεντρο τον άνθρωπο και προσβλέπει στην ικα-νοποίηση των σύγχρονων αναγκών στον ασφαλιστικό τομέα.

Είναι μια υγιής αναπτυσσόμενη εταιρεία, που επενδύει στην υποδομή και την τεχνολογία. Διαθέτει ιδιόκτητο κτίριο στο εμπορικό κέντρο της Λευκω-σίας και υποκαταστήματα στις επαρχίες Λεμεσού, Λάρνακας και Πάφου. Επίσης διαθέτει στόλο οχημάτων, συστήματα ψηφιακής αρχειοθέτησης και σύγχρονη τεχνολογική υποστήριξη.

ΠρΟΪΟντάΗ Κεντρική Ασφαλιστική Εταιρεία Λτδ παρέχει στους πελάτες της ειδικά σχε-διασμένα, πρωτοποριακά και ευέλικτα ασφαλιστικά προγράμματα και υψηλής ποιότητας υπηρεσίες, σχεδιασμένες κα-τάλληλα ώστε να καλύπτουν διαχρονικά τις επιθυμίες και τις ανάγκες τους, εξα-σφαλίζοντάς τους καλύτερη ποιότητα ζωής και διαφυλάσσοντας όλα όσα θεω-ρούν σημαντικά.

Σκοπός μας είναι να προσφέρουμε στους πελάτες μας, είτε αυτοί είναι ιδι-ώτες είτε επιχειρηματίες, τη μελέτη, το σχεδιασμό και τη διαχείριση των ασφα-λιστικών τους αναγκών. Το ενδιαφέρον μας επικεντρώνεται στο να ανακαλύψου-με τις πραγματικές ανάγκες του πελάτη μας, καθώς και τους κινδύνους που θα

μπορούσαν να αποτελέσουν τροχοπέδη τόσο στον προσωπικό όσο και στον επιχειρηματικό τομέα, διασφαλίζοντας την απρόσκοπτη πορεία του μέσω των κατάλληλων ασφαλιστικών καλύψεων.

Οι ασφάλειες που προσφέρει η εται-ρεία μας καλύπτουν ένα ευρύ φάσμα λύσεων σε όλους τους τομείς της ασφά-λισης:Ασφάλιση Περιουσίας: Υπερασφά-λεια για Κατοικίες, Υπερασφάλεια για Επιχειρήσεις, Οχήματα (Φροντί-δα ατυχήματος μέσω εγκεκριμένης εταιρείας οδικής βοήθειας), Σκάφη, Θαλάσσιες Μεταφορές, Ηλεκτρονι-κός - Μηχανολογικός εξοπλισμός.Ασφάλειες Προστασίας Ζωής: Προ-σωπικά Ατυχήματα, Νοσοκομειακή - Ιατροφαρμακευτική Περίθαλψη Αλλοδαπών.Ασφάλειες Ειδικών Κινδύνων: Ομα-δικές Ασφαλίσεις, Επαγγελματική Ευθύνη, Ασφάλεια Προϊόντων.

σΥνεργάσίεσH Kεντρική Ασφαλιστική Εταιρεία Λτδ συνεργάζεται με τους κορυφαίους και πιο αξιόπιστους αντασφαλιστικούς οργανι-σμούς της διεθνούς αγοράς όπως η Swiss Re, και brokers όπως οι Guy Carpenter και ΑΟΝ BENFIELD, που αποτελούν εγγύηση για τη μέγιστη δυνατή ασφάλεια και ποιότητα προϊόντων και υπηρεσιών. Το ισχυρό και εξειδικευμένο δίκτυο πωλή-σεων, με την αμέριστη συμπαράσταση της εταιρείας, προσφέρει πλήρη, άμεση και τοπική εξυπηρέτηση. Είναι στελεχωμένο από έμπειρους επαγγελματίες, εξοπλισμέ-νο με τα σύγχρονα μέσα τεχνολογίας και καλύπτει όλες τις επαρχίες της Κύπρου.

στράτηγίΚη Κάί στΟΧΟίΤο ενδιαφέρον, ο σεβασμός, η άμεση επαφή με τον πελάτη, η καινοτομία, η συνεχής βελτίωση και ο επαγγελματι-σμός αποτελούν τη βάση της στρατη-γικής για την ανάπτυξη της Κεντρικής Ασφαλιστικής Εταιρείας Λτδ.

Η εταιρεία εστιάζει στην εξέλιξη των προϊόντων που προσφέρει, προσαρμό-ζεται συνεχώς στις απαιτήσεις των νέων εποχών και διασφαλίζει τις προοπτικές συνεχούς και επιτυχούς αντιμετώπισης των προκλήσεων που επιφυλάσσει το μέλλον.

Σε ένα περιβάλλον που εξελίσσεται διαρκώς, διατηρεί σταθερές τις αξίες και το όραμά της και προχωρά μπροστά με αίσθημα ευθύνης.

Στόχος της εταιρείας είναι η ανάπτυ-ξη πρωτοποριακών ασφαλίσεων, η ετοι-μότητα για εξυπηρέτηση, η διασφάλιση των συμφερόντων των ασφαλισμένων, η οργάνωση, η επικοινωνία, η αξιοποίηση των ιδεών και των σύγχρονων τεχνι-κών μέσων και η καθιέρωσή της στα κυπριακά δεδομένα ως μιας σταθερής, δημιουργικής και πολυδιάστατης εται-ρείας, η οποία εμπνέει σιγουριά στους συνεργάτες, σταθερότητα και εγγύηση στους πελάτες και είναι αναγνωρισμένη στο ευρύ ασφαλιστικό κοινό.

κενΤρικη ΑσφΑλισΤικη εΤΑιρειΑ λΤδ

H Κεντρική Ασφαλιστική εταιρεία Λτδ είναι μια αμιγώς κυπριακή εταιρεία. Δραστηριοποιήθηκε στην κυπριακή αγορά το 1985, στο Γενικό Κλάδο Ασφαλειών, από μια ομάδα πρωτοπόρων και έμπει-ρων ασφαλιστών. Στόχος της ήταν και παραμένει η προσφορά ασφαλιστικών λύσεων και καινοτόμων προϊόντων και η παροχή ποιοτικής και εξειδικευμέ-νης εξυπηρέτησης όσον αφορά στις ασφαλιστικές ανάγκες και το συμφέρον του πελάτη.

www.inbusinessnews.com98 IN BUSINESS

ΕπιΚοινωνιΑ: ΚΕντριΚΑ ΓρΑφΕιΑ:Έβρου 4, 2003, Στρόβολος, Λευκωσίατηλέφωνο: 22124000φαξ: 22341090Γραμμή Επικοινωνίας: 80008880E-mail: [email protected]ιστοσελίδα: www.eurolife.com.cy

ΑΣΦΑΛΙΣΤΙΚΕΣ ΕΤΑΙΡΕΙΕΣ

Page 60: IN Business Magazine
Page 61: IN Business Magazine

www.inbusinessnews.com100 IN BUSINESS

Η συνέπεια στην εξυπηρέτηση, η αξιοπιστία και η δίκαιη πληρωμή των απαιτήσεων καθιέρωσαν την πολύχρονη και επιτυχημένη παρουσία

μας στην κυπριακή αγοράΗ φιλοσοφία μας:

Παραμένουμε σταθερά προσηλωμένοι στην ανάπτυξη των εργασιών μας, μέσω του με-γάλου μας, ανεξάρτητου δικτύου διαμεσολα-βητών. Η συνεχής ενδυνάμωση των σχέσεων μεταξύ Εταιρείας και διαμεσολαβητών και η παροχή σε αυτούς απαράμιλλης εξυπηρέτη-σης και επαγγελματικής στήριξης, αλλά και εκπαίδευσης, παραμένει ο βασικός πυλώνας της φιλοσοφίας μας. Η αδιάκοπη εκπαίδευση τόσο των συνεργατών όσο και του προσωπι-κού από το εσωτερικό Τμήμα Εκπαίδευσης και από ξένους εκπαιδευτές έχουν διαφορο-ποιήσει την Εταιρεία από τον ανταγωνισμό.

ίστΟρίάΗ Κόσμος Ασφαλιστική ιδρύθηκε το 1981 από τον Κυριάκο Τυλλή, από τους σκαπανείς της κυπριακής βιομηχανίας, σε καιρούς που οι ασφάλειες ζημιών βρίσκονταν ακόμα σε νηπιακό στάδιο.

Μετά το θάνατο του ιδρυτή, το 1996, την διεύθυνση της Εταιρείας ανέλαβαν οι δύο υιοί του, Ανδρέας Τυλλής και Μιχάλης Τυλλής.

Το έτος 2000 οι τίτλοι της Εταιρείας εισή-χθησαν στο Χρηματιστήριο Αξιών Κύπρου. Με την άντληση νέων κεφαλαίων, η Εταιρεία εξελίχθηκε από μια μικρή οικογενειακή επι-χείρηση στην τέταρτη σε μέγεθος εταιρεία Γενικού Κλάδου στην Κύπρο, πίσω μόνο από τις τρεις μεγάλες τραπεζικές ασφαλιστικές εταιρείες. Το 2012 τα ασφάλιστρα έφταναν τα €26.000.000.

Οί άνΘρωΠΟί & τά ΠρΟΪΟντά ΜάσΗ Εταιρεία διατηρεί γραφεία σε όλες τις πόλεις της Κύπρου, έχοντας έτσι τη δυνατό-τητα να βρίσκεται κοντά στους πελάτες της,

εξυπηρετώντας της ανάγκες τους. Επίσης, εργοδοτεί έμπειρο και επαγγελματικά καταρ-τισμένο προσωπικό, περίπου, 90 ατόμων και συνεργάζεται με πάνω από 150 ασφαλιστι-κούς διαμεσολαβητές παγκύπρια.

Παρέχει ελκυστικά κίνητρα για εκπαίδευση και επιμόρφωση τόσο σε ακαδημαϊκά θέμα-τα όσο και σε ζητήματα τεχνικών γνώσεων. Επίσης, το Εσωτερικό Τμήμα Εκπαίδευσης προσφέρει στο προσωπικό επιμορφωτικά σεμινάρια, με ιδιαίτερη έμφαση στον τομέα εξυπηρέτησης και υποστήριξης του δικτύου και των πελατών μας.

Η Κόσμος προωθεί πρωτίστως προϊόντα για ατομικές/προσωπικές ανάγκες (personal lines). Παράλληλα, επίλεκτος αριθμός εταιρι-κών πελατών προστίθενται συστηματικά στο χαρτοφυλάκιό μας, βασίζοντας την συνερ-γασία αυτή στην ποιοτική εξυπηρέτηση και την ορθολογική ανάλυση των ασφαλιστικών αναγκών. Το σύνολο του χαρτοφυλακίου ανέρχεται σήμερα σε 85.000, περίπου, ασφα-λιστήρια.

Η Κόσμος Ασφαλιστική προσφέρει όλους, σχεδόν, τους τύπους ασφαλιστικών καλύψεων Γενικού Κλάδου. Η ανάπτυξη και εισαγωγή μοντέρνων ασφαλιστικών πακέτων βρίσκεται στις προτεραιότητες του στρατηγικού σχεδι-ασμού.• Οχημάτων• Κατοικιών• Καταστημάτων• Περιουσίας• Ευθύνης • Μεταφορών• Προσωπικών Ατυχημάτων• Εργολάβων• Διακοπής Εργασιών• Θαλασσίων Σκαφών Αναψυχής• Διοικητικών Συμβούλων• Επαγγελματικής Ευθύνης Δικηγόρων• Ιατροφαρμακευτικής Περίθαλψης• Ιατροφαρμακευτικής Περίθαλψης Αλλοδα-

πών Εργοδοτουμένων • Ασφάλιση Κατοικίδιων Ζώων

• Animal Stock• Ταξιδίου

άνωτερη ΔίεΥΘΥντίΚη ΟΜάΔάΑντρέας Τυλλής - Διευθύνων ΣύμβουλοςΜιχάλης Τυλλής - Ανώτερος Εκτελεστικός ΑντιπρόεδροςΠάνος Ιωάννου - Γενικός Διευθυντής Παναγιώτης Χατζηπαναγής - Εσωτερικός Νομικός ΣύμβουλοςΜαρίνος Ιακωβίδης - Οικονομικός ΔιευθυντήςΓιώργος Λάρμος - Διευθυντής Τμήματος Απαι-τήσεωνΠανίκος Νικολάου - Διευθυντής Κλάδου ΥγείαςΚώστας Λεοντίου - Διευθυντής Ασφαλιστικών Εργασιών Ηλίας Νησιώτης - Διευθυντής Τμήματος Μη-χανογράφησηςΚυριάκος Τυλλής - Διευθυντής Τμήματος Δια-χείρισης Κινδύνων

τΟ ΜεΛΛΟνΗ ασφαλιστική βιομηχανία έρχεται καθη-μερινά αντιμέτωπη με νέες προκλήσεις, σε συνάρτηση με τις δύσκολες οικονομικές συνθήκες της εποχής. Η Κόσμος Ασφαλι-στική παραμένει προσηλωμένη σε πορεία ανάπτυξης στην κυπριακή αγορά, με στόχο την ποιοτική αύξηση των εργασιών της και ειδικότερα των εργασιών στους Κλά-δους Ιατροφαρμακευτικής Περίθαλψης, Ευθύνης και Περιουσίας, με ταυτόχρονη συνεχή βελτίωση της κερδοφορίας. Η Κόσμος είναι πλήρως έτοιμη για την εφαρμογή της νέας Ευρωπαϊκής Οδηγίας «Φερεγγυότητα II», που αναμφίβολα θα αποτελέσει μεγάλη πρόκληση για ολόκλη-ρη την ασφαλιστική αγορά.

κόσμος Ασφαλιστική εταιρεία δημόσια λΤδΜε 31 χρόνια παρουσίας στην κυπριακή ασφαλιστική αγορά, η Κόσμος Ασφαλιστική Εταιρεία Δη-μόσια ΛτΔ προσφέρει εξειδικευμένα ασφαλιστικά προϊόντα και υπηρεσίες Γενικού Κλάδου σε ιδιώτες και επιχειρήσεις, μέσω του ασφαλιστικού της δικτύου, αλλά και του άρτια εκπαιδευμένου τμήματος Εξυπηρέτησης πελατών, που θα βρείτε στα γραφεία μας.

www.inbusinessnews.com100 IN BUSINESS

ΕπιΚοινωνιΑ: Κεντρικά ΓραφείαΓρίβα Διγενή 46, 1080, Λευκωσία, Κύπροςτηλέφωνο: 22796000 Ε-mail: [email protected] ιστοσελίδα: www.cosmosinsurance.com.cy

ΑΣΦΑΛΙΣΤΙΚΕΣ ΕΤΑΙΡΕΙΕΣ

Page 62: IN Business Magazine

Με δυνατότητα επιλογής του σχεδίου που ταιριάζει στις ανάγκες σας και στο μέγεθος του προϋπολογισμού σας το CARE4U σας παρέχει Ιατρική φροντίδα ολόκληρο το εικοσιτετράωρο σε γιατρούς και νοσοκομεία της δικής σας επιλογής τόσο στην Κύπρο και σε χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης, όσο και στο Ισραήλ.

Επίσης σας βοηθά να διατηρείτε την καλή σας υγεία, μέσα από τις δωρεάν ετήσιες εξετάσεις που περιλαμβάνει.

Άμεση διευθέτηση των εξόδων σας μέσο του σχεδίου απευθείας πληρωμής εξόδων εξωνοσοκομειακής περίθαλψης. Το μόνο που έχετε να κάνετε είναι να επισκεφτείτε ένα από τους γιατρούς, διαγνωστικά κέντρα, κλινικά εργαστήρια και φυσιοθεραπευτήρια σε όλη την Κύπρο, με τα οποία η εταιρεία μας έχει συμβληθεί και ο λογαριασμός είναι δική μας υπόθεση!Ζητήστε πληροφορίες στα γραφεία μας ή στους ειδικευμένους συνεργάτες μας σε όλη την Κύπρο.

T: 22 796000F: 22 022000E: [email protected]: www.cosmosinsurance.com.cy

∫√™ª√™ ∞™º∞§π™∆π∫∏Συνέπεια στην εξυπηρέτηση

ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΙΑΤΡΟΦΑΡΜΑΚΕΥΤΙΚΗΣ ΠΕΡΙΘΑΛΨΗΣΑΣΦΑΛΕΙΑ ΙΑΤΡΟΦΑΡΜΑΚΕΥΤΙΚΗΣ ΠΕΡΙΘΑΛΨΗΣ

Care444444444ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΙΑΤΡΟΦΑΡΜΑΚΕΥΤΙΚΗΣ ΠΕΡΙΘΑΛΨΗΣ

U

ΤΟ ΟΛΟΚΛΗΡΩΜΕΝΟ ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΓΙΑ ΟΛΗ ΤΗΝ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ

Page 63: IN Business Magazine

www.inbusinessnews.com102 IN BUSINESS

Η MetLife διεξάγει εργασίες στην Κύπρο κάτω από την επωνυμία MetLife Alico, παρέχοντας Ασφαλιστικά

Προγράμματα Ζωής, Συνταξιοδοτικά, Ατυχημάτων και Υγείας, καθώς και Ομαδικά, από το 1955.

Η MetLife Alico (American Life Insur-ance Company), εταιρεία της MetLife Inc., βρίσκεται διαχρονικά στην αιχμή της πρωτοπορίας στην κυπριακή ασφα-λιστική αγορά, κερδίζοντας σταθερά την εκτίμηση και την εμπιστοσύνη των ασφαλισμένων της για την ποιότητα του

ασφαλιστικού έργου που τους προσφέρει και την ουσιαστική συμβολή της στην ανάπτυξη του θε-σμού της ιδιωτικής ασφάλισης στη χώρα μας.

Η MetLife Alico είναι ο στρατηγικός συνεργάτης που προτιμούν οι πε-ρισσότερες από τις κορυφαίες κυπριακές και διεθνείς εταιρεί-ες, που λειτουργούν στη χώρα μας, όπως, άλλωστε, συμβαίνει και με τις μεγαλύτε-ρες και πιο επιτυχη-μένες επιχειρήσεις σε όλο τον κόσμο.

Συγκεκριμένα, περισσότερες από 200 επιχειρήσεις, που απασχολούν 20.000 εργαζόμενους, εμπιστεύονται στην εται-ρεία την Ομαδική Ασφάλιση του Προ-σωπικού τους.

O στράτηγίΚΟσ σΥνεργάτησ ΠΟΥ εΜΠίστεΥΟντάί Οί ΜεγάΛΥτερεσ ετάίρείεσ στΟν ΚΟσΜΟΤην εταιρεία μας αναγνωρίζουν και εμπιστεύονται 90.000.000 ασφαλισμένοι σε όλο τον κόσμο, καθώς και περισσότε-ρες από 90 από τις 100 κορυφαίες του FORTUNE 500®, που δραστηριοποι-ούνται στις ΗΠΑ.

είΔίΚΟ άσφάΛίστίΚΟ ΠρΟγράΜΜά ACCESS PLUSΕπωφεληθείτε από μια προνομιακή δυνα-τότητα, ειδικά εσείς, οι ασφαλισμένοι της MetLife Alico, από το πρόγραμμα Access Plus, το οποίο σας εξασφαλίζει δυνατό-τητα πρόσβασης σε κορυφαία ιατρικά κέντρα των ΗΠΑ για δεύτερη γνωμά-τευση

Έτσι, αυτό που μέχρι σήμερα ήταν ένα προνόμιο για ελάχιστους, με τη φρο-ντίδα της MetLife Alico μπορεί να γίνει προνόμιο όλων των ασφαλισμένων της.

Με την τεΧνΟγνωσίά τησ WORLDCARE CONSORTIUM SMH μεγάλη πρόοδος της Ιατρικής έχει οδηγήσει στην απόλυτη εξειδίκευση και στην ανάγκη υψηλής τεχνογνωσίας για την αντιμετώπιση κάθε προβλήματος υγείας.

Η WorldCare αποτελεί ένα διεθνές δίκτυο ιατρικών ιδρυμάτων, με περισ-σότερους από 17.000 εξειδικευμένους επιστήμονες, που χρησιμοποιώντας όλες τις δυνατότητες της σύγχρονης τεχνο-λογίας έχουν δημιουργήσει ένα ευέλικτο και αξιόπιστο σύστημα υπηρεσιών προς όφελός σας. Έτσι, με το Access Plus μπορείτε να αξιοποιήσετε εύκολα τις πολύτιμες υπηρεσίες αυτού του δικτύου.

Η MetLife Inc. αποτελεί έναν παγκόσμιο ηγέτη στην παροχή ασφαλιστικών προγραμμάτων Ζωής, Σύνταξης και ομαδικής Ασφάλισης προσωπικού, εξυπηρετώντας 90.000.000 ασφαλισμένους. Μέσω των θυγατρικών και των συνδεδεμένων εταιρειών της, η MetLife Inc. κατέχει κορυφαίες θέσεις στις αγορές των Ηνωμένων πολιτειών, της ιαπωνίας, της Λατινικής Αμερικής, της Ασίας, της Ευρώπης και της Μέσης Ανατολής.

www.inbusinessnews.com102 IN BUSINESS

ΑΣΦΑΛΙΣΤΙΚΕΣ ΕΤΑΙΡΕΙΕΣ

μια προνομιακή δυνα-

παγκόσμια Ασφαλιστικήδύναμη

Page 64: IN Business Magazine

www.inbusinessnews.com IN BUSINESS 103

ΕπιΚοινωνιΑ: ΚΕντριΚΑ ΓρΑφΕιΑ:Κέννεντυ 38 τ.Θ.: 21383τηλέφωνο: 22845845 φαξ: 22845606 E-mail: [email protected]ιστοσελίδα: www.metlifealico.com.cy

Στα συμβεβλημένα νοσηλευτικά ιδρύ-ματα της WorldCare Consortium SM

περιλαμβάνονται:• Children’s Hospital of Boston• Duke University Health System• Mayo Clinic• Partners HealthCare System, including

the major affiliates of Harvard Medical School

-Massachusetts General Hospital-Brigham and Women’s Hospital-Dana-Farber/Partners CancerCare-McLean Hospital-Spaulding Rehabilitation Center• UCLA Healthcare System

εΠενΔΥση άνάΠτΥξησ ΟΜάΔίΚεσ AσφάΛίσείσ ΠρΟσωΠίΚΟΥ Η Ομαδική Ασφάλιση Αποτελεί κίνητρο για την προσέλκυση και τη διατήρηση ποι-οτικού ανθρώπινου δυναμικού.

Οι πρόσθετες ασφαλιστικές πα-ροχές συντελούν αποφασιστικά στη διατήρηση των ικα-νών συνεργατών και διαδραματίζουν ου-σιαστικό ρόλο, όταν η επιχείρηση θέλει να προσελκύσει ανταγωνιστικά στελέχη από την αγορά.

σΥΜΒάΛΛεί στην άΥξηση τησ ΠάράγωγίΚΟτητάσΑπαλλάσσει τους εργαζόμενους από

το άγχος της ανασφάλειας και τους προ-σφέρει την ικανοποίηση μιας πραγματικά ανταποδοτικής παροχής, με αποτέλεσμα να παράγουν καλύτερο έργο και να επιδει-κνύουν υψηλότερη επαγγελ ματική πίστη και αφοσίωση στην επιχείρηση.

ΠρΟάγεί τίσ εργάσίάΚεσ σΧεσείσ γίά ΚάΛΥτερά εΠίΧείρηΜάτίΚά άΠΟτεΛεσΜάτάΟι εργαζόμενοι κατανοούν καλύτερα τη σχέση που υπάρχει μεταξύ της επιτυχη-μένης πορείας της επιχείρησης και του βιοτικού τους επιπέδου, ειδικότερα σε πε-ρίπτωση σοβαρών ατυχιών.

ΔηΜίΟΥργεί είΚΟνά ΚΥρΟΥσ Κάί ΥψηΛΟΥ εΠάγγεΛΜάτίσΜΟΥ γίά την εΠίΧείρησηΣτο περιβάλλον μιας παγκοσμιοποιημένης αγοράς, όπου η ανάγκη για στρατηγικές επενδύσεις είναι καθοριστική, η ομαδική ασφάλιση του ανθρώπινου δυναμικού απο-τελεί ανταγωνιστικό πλεονέκτημα και προ-σθέτει αξία στην επιχείρηση.

Η MetLife Alico αποτελεί πάντα τον αξι-όπιστο στρατηγικό συνεργάτη στον τομέα των Ομαδικών Ασφαλίσεων Προσωπικού.

η METLIFE ALICO άΠΟτεΛεί Δίά-ΧρΟνίΚά Μίά ΚΟρΥφάίά εΠίΛΟγηΗ MetLife Alico είναι μια εταιρεία - ηγέτης και στην κυπριακή ασφαλιστική αγορά και αναγνωρίζεται ως κορυφαία επιλογή στον τομέα των ομαδικών ασφαλίσεων.

Αποτελεί τον στρατηγικό συνεργάτη των πιο σημαντικών επιχειρήσεων στην Κύπρο και διεθνώς, έχοντας κατακτήσει

υψηλό μερίδιο αγοράς, αλλά και την εμπι-στοσύνη και την εκτίμηση των πελατών της για την αξιοπιστία και την ποιότητα του ασφαλιστικού της έργου.

ΔίάΘετεί τεράστίά εΜΠείρίά στην ΥΛΟ-ΠΟίηση ΟΜάΔίΚων ΠρΟγράΜΜάτωνΗ MetLife Alico έχει βαθιά γνώση και τε-ράστια εμπειρία τόσο από τη διεθνή όσο και από την κυπριακή αγορά. Διαθέτει μοναδική τεχνογνωσία στην ανάλυση ανα-γκών, στο σχεδιασμό λύσεων, καθώς και στην εφαρμογή και διαχείριση Ομαδικών Προγραμμάτων.

Έτσι, διασφαλίζει τόσο την επένδυση της ασφαλιζόμενης επιχείρησης όσο και τη σωστή ασφαλιστική κάλυψη των εργα-ζομένων.

άντάΠΟΚρίνετάί Με άΠΟτεΛεσΜά-τίΚΟτητά Κάί εΥεΛίξίά στίσ άνά-γΚεσ τησ σΥγΧρΟνησ εΠίΧείρησησΗ MetLife Alico προσφέρει ολοκληρω-μένες και αξιόπιστες λύσεις με ευρεία γκάμα παροχών, οι οποίες σχεδιάζονται ειδικά για να καλύπτουν κάθε απαίτηση της ασφαλιζόμενης επιχείρησης και να αξιοποιούν πλήρως μια τόσο σημαντική επένδυση ανάπτυξης.

Αποτελεί κίνητρο για

η επιχείρηση θέλει να προσελκύσει

Στο περιβάλλον μιας παγκοσμιοποιημένης αγοράς, όπου η ανάγκη για στρατηγικές επενδύσεις είναι καθοριστική, η ομαδική ασφάλιση του ανθρώπινου δυναμικού απο-τελεί ανταγωνιστικό πλεονέκτημα και προ-σθέτει αξία στην επιχείρηση.

όπιστο στρατηγικό συνεργάτη στον τομέα των Ομαδικών Ασφαλίσεων Προσωπικού.

η METLIFE ALICO άΠΟτεΛεί Δίά-ΧρΟνίΚά Μίά ΚΟρΥφάίά εΠίΛΟγηΗ MetLife Alico είναι μια εταιρεία - ηγέτης και στην κυπριακή ασφαλιστική αγορά και

Page 65: IN Business Magazine

www.inbusinessnews.com104 IN BUSINESS

Έχουμε προχωρήσει στην προώθηση νέων πρωτοπορια-κών ασφαλιστικών πακέτων. Επίσης, είμαστε οι πρώτοι που

τολμήσαμε καινοτόμες μεθόδους στον υπο-λογισμό ασφαλίστρων, ξεφεύγοντας από τον παραδοσιακό τρόπο υπολογισμού, ο οποίος κατά τη γνώμη μας είναι πεπαλαιωμένος. Ο νέος τρόπος υπολογισμού ασφαλίστρων υπο-στηρίζεται από το σύγχρονο πρωτοποριακό μηχανογραφικό σύστημα της εταιρείας.

νεά άσφάΛίστίΚά ΠάΚετά• Πολυασφαλιστήριο Καταστήματος• Πολυασφαλιστήριο Γραφείου• Πολυασφαλιστήριο Φαρμακείου• Πολυασφαλιστήριο Καφεστιατορίου• Πολυασφαλιστήριο ΚατοικίαςΤα Πολυασφαλιστήρια που προσφέρει η εταιρεία μας αποτελούν ολοκληρωμένα ασφα-λιστικά πακέτα καλύψεων για κάθε ιδιώτη και επαγγελματία, παρέχοντας βασικές καλύψεις όπως: • Ευρεία Κάλυψη Πυρός και Λοιπών Κινδύνων• Απώλεια Κέρδους Εργασιών• Ευθύνη Εργοδότη• Αστική Ευθύνη• Ευθύνη Προϊόντων • Ανεντιμότητα Εργοδοτουμένου• Προσωπικά Ατυχήματα• Μεταφορά Χρημάτων• Μεταφορά Εμπορευμάτων

άΛΛεσ άσφάΛίστίΚεσ ΚάΛΥψείσ γενίΚΟΥ ΚΛάΔΟΥΗ εταιρεία προσφέρει σε ιδιώτες και επιχειρή-σεις μία ευρεία ποικιλία ευέλικτων προϊόντων, τα οποία μπορούν να προσαρμοστούν στις ειδικές ανάγκες του κάθε πελάτη και της σύγ-χρονης επιχείρησης.- Κλάδος Μηχανοκινήτων Οχημάτων

Ευθύνης Έναντι Τρίτων, Ευθύνης Έναντι Τρίτων, Πυρός και Κλοπής, Περιεκτική Κά-λυψη- Κλάδος Πυρός και Τεχνικών ΑσφαλίσεωνΠυρός και Ειδικών Κινδύνων, Περιεκτική Κά-λυψη Κατοικιών, Εμπορικών Κινδύνων, Κατά Παντός Κινδύνων Εργολάβων (CAR)- Ασφαλιστήρια Κλάδου ΕυθύνηςΓενικής Αστικής Ευθύνης, Ευθύνης Εργοδότη, Ευθύνης Προϊόντων, Επαγγελματικής Ευθύνης - Κλάδος Ατυχημάτων και ΥγείαςΠροσωπικά Ατυχήματα, Ιατροφαρμακευτικής Περίθαλψης Αλλοδαπών- ΝαυτασφαλιστήριαΣκάφη Αναψυχής, Μεταφοράς Εμπορευμάτων- Λοιποί ΚλάδοιΑσφαλίσεις Μεταφοράς ΧρημάτωνΌλα μας τα ασφαλιστικά πακέτα αντασφαλί-ζονται από εταιρείες - κολοσσούς διεθνούς κύ-ρους, παρέχοντας έτσι τη μέγιστη εξασφάλιση των συμφερόντων των ασφαλισμένων μας.

νεΟσ τρΟΠΟσ ΥΠΟΛΟγίσΜΟΥ άσφάΛίστρωνΗ εταιρεία μας έχει προχωρήσει στην υιοθέ-τηση νέου τρόπου υπολογισμού ασφαλίστρων στον Κλάδο Μηχανοκινήτων Οχημάτων, που τίθεται σε εφαρμογή από την 1η Μαρτίου 2013. Ο νέος τρόπος υπολογισμού ασφα-λίστρων βασίζεται σε παραμέτρους διαφο-ρετικές από αυτές που χρησιμοποιούνται παραδοσιακά από την υπόλοιπη αγορά, έτσι ώστε να αντικατοπτρίζεται πιο σωστά η επι-κινδυνότητα κάθε οδηγού και τύπου οχήμα-τος. Με αυτό τον τρόπο αποφεύγεται η υπερ-τιμολόγηση σε κατηγορίες ασφαλισμένων που αποτελούν χαμηλό κίνδυνο και που τύγχαναν γενικά της ίδιας μεταχείρισης με τις υπό-λοιπες κατηγορίες ασφαλισμένων. Τέτοιες καινοτομίες αφορούν, για παράδειγμα, την ιπποδύναμη αντί τον κυβισμό της μηχανής, τη γεωγραφική τοποθεσία του ασφαλισμένου και άλλα.

νεΟ ΜηΧάνΟγράφίΚΟ σΥστηΜάΤο νέο τρόπο υπολογισμού ασφαλίστρων έρχεται να υποστηρίξει το νέο μηχανογραφικό σύστημα που η εταιρεία μας είναι έτοιμη να προσφέρει στο προσωπικό και τους συνεργά-τες της. Το νέο σύστημα επιτρέπει σε όλους τους Ασφαλιστικούς Αντιπροσώπους της εται-ρείας την άμεση έκδοση συμβολαίων μηχανο-κινήτων οχημάτων από το χώρο του γραφείου τους, μέσω της ιστοσελίδας της εταιρείας μας, εφόσον πάρουν ηλεκτρονική έγκριση από εμάς. Επίσης, οι Ασφαλιστικοί Αντιπρόσωποι της εταιρείας, μέσω της ιστοσελίδας, έχουν τη δυνατότητα μεταξύ άλλων να:• Εκδίδουν ηλεκτρονικά Καλυπτικά Σημειώ-ματα και ηλεκτρονικές Προτάσεις Ασφάλισης• Έχουν πρόσβαση στα συμβόλαια και τα δεδομένα των πελατών τους• Εκδίδουν καταστάσεις παραγωγής και λογα-ριασμών• Δίνουν ηλεκτρονική εντολή για ανανέωση συμβολαίων των πελατών τους• Έχουν πρόσβαση σε ηλεκτρονικά εργαλεία υπολογισμού ασφαλίστρων

ΔίεΥΘΥντίΚη ΟΜάΔά Άγγελος Παναγή Γενικός Διευθυντής Εύη Καζαμία Εσωτερική Ελέγκτρια Μιχάλης Μιχαήλ Οικονομικός ΔιευθυντήςΜιχάλης Σοφοκλέους Διευθυντής Ανάπτυξης ΕργασιώνΧρίστος Τούμπας Διευθυντής ΕργασιώνΑλεξάνδρα Παναγίδου Προϊστάμενη Διαχεί-ρισης ΑπαιτήσεωνΜαρία Τσιανίδου Δικηγόρος/Εσωτερική Νο-μική ΣύμβουλοςΈμιλυ Χριστοδούλου Υπεύθυνη Προσωπικού

OLYMPIC INSURANCE CO LTDΜε έμφαση στην πρωτοπορία συνεχίζουμε την ανοδική μας πορεία. Μέλημα μας είναι η ποι-ότητα στις υπηρεσίες που προσφέρουμε και η σωστή και άμεση εξυπηρέτηση των πελατών και συνεργατών μας.

www.inbusinessnews.com104 IN BUSINESS

ΕπιΚοινωνιΑ: ΚΕντριΚΑ ΓρΑφΕιΑ:Αρχιεπισκόπου Μακαρίου ιιι & Αγαπήνορος 2, Iris Tower, 2ος Όροφος, 1076 Λευκωσία τ.Κ. 28732, 2082 Λευκωσία, Κύπροςτηλέφωνο: 22442144φαξ: 22442145E-mail: [email protected]ιστοσελίδα: www.olympicins.eu

ΑΣΦΑΛΙΣΤΙΚΕΣ ΕΤΑΙΡΕΙΕΣ

Page 66: IN Business Magazine

Οι Αξίες μας

Το όραμα μας δεν περιορίζεται στην εννοιολογική θεμελίωση της εταιρικής μας στρατηγικής, αλλά συλλαμβάνει το πνεύμα του οργανισμού και μας δίνει τη δυνατότητα να ανταποκρινόμαστε στις συνεχώς μεταβαλλόμενες διαστάσεις των αγορών.

Αποδοτικότητα

Η αποτελεσματικότητα που μας διακρίνει είναι αποτέλεσμα των σαφών πεποιθήσεων και ξεκάθαρων στόχων μας. Έχουμε το βλέμμα πάντα στραμμένο στην κορυφή και δε συμβιβαζόμαστε με τίποτα λιγότερο από το άριστο. 

Προοδευτικό Πνεύμα

Διατηρούμε ένα εργασιακό περιβάλλον όπου η καινοτομία ενθαρρύνεται και η δημιουργικότητα ευδοκιμεί. Επενδύουμε στην εκπαίδευση και στην κατάρτιση του Ανθρωπίνου Δυναμικού μας.

Ακεραιότητα

Ο οργανισμός μας αποτελεί πηγή διαφοροποίησης και υπόσχεται απόδοση. Πορεύεται πάντα με γνώμονα το υψηλό αίσθημα ευθύνης που μας διακατέχει και είναι βασισμένο στη διαφάνεια. 

Ομαδικότητα

Το πάθος, η συνέπεια και η συνεργασία είναι τα μεγαλύτερα μας όπλα. Πιστεύουμε ότι η καινοτομία δεν είναι μια ατομική πράξη, αλλά αποτέλεσμα μιας ομαδικής δουλείας. Προωθούμε την κουλτούρα όπου οι πληροφορίες και οι γνώσεις μοιράζονται και η λήψη προοδευτικών και καινοτόμων ιδεών αγκαλιάζεται. 

Κεντρικά Γραφεία: Λεωφ. Αρχ. Μακαρίου ΙΙΙ & Αγαπήνορος 2, IRIS TOWER, 2ος Όροφος, 1076 Λευκωσία, Τ.Κ. 28732, 2082 Λευκωσία, Κύπρος, Τηλ. +357 22442144, Φαξ: +357 22442145, Ηλεκτρονικό Ταχυδρομείο: [email protected]

Αν θέλετε να πάρετε διαφορετικές ΑΣΦΑ‐ΛΥΣΕΙΣρωτήστε αυτούς που μπορούν και σκέφτονται διαφορετικά

Page 67: IN Business Magazine

www.inbusinessnews.com106 IN BUSINESS

Παρά τον έντονο ανταγω-νισμό και το γεγονός ότι η ασφαλιστική αγορά έχει επηρεαστεί αρνητικά από την παγκόσμια οικονομική

κρίση, δεδομένου ότι οι αγορές αυτοκινήτων, ακινήτων και ο κατασκευαστικός τομέας έχουν περιοριστεί στο ελάχιστο, όπως και οι εισαγωγές - εξαγωγές, η Παγκυπριακή έχει διατηρήσει το μερίδιό της στην αγορά και την κερδοφορία της σε ικανοποιητικά επίπεδα.

Στόχος μας είναι η διατήρηση της υψη-λής ποιότητας εξυπηρέτησης και η συνεχής υποστήριξη και φροντίδα πριν και μετά την πώληση, εξασφαλίζοντας ποικιλία επιλογών, ευελιξία και άμεση ανταπόκριση στις ασφα-λιστικές ανάγκες των ασφαλισμένων μας. Βασική μας επιδίωξη παραμένει η παροχή πρωτοποριακών ασφαλιστικών προϊόντων γενικού κλάδου και η παροχή αναβαθμισμέ-νης εξυπηρέτησης προς τον πελάτη τόσο απευθείας όσο και μέσω των διαμεσολαβη-τών μας και των καταστημάτων της Ελληνι-κής Τράπεζας.

Κατά τη διάρκεια του 2012 δόθηκε ιδιαί-τερη έμφαση στην προετοιμασία της εταιρεί-ας για την υιοθέτηση της Οδηγίας Solvency II τόσο για τις ανάγκες του Πυλώνα Ι όσο και του Πυλώνα ΙΙ. Η εταιρεία εξακολουθεί να διατηρεί ισχυρή κεφαλαιουχική βάση, η οποία καλύπτει τις ανάγκες που θα προκύ-ψουν από την εφαρμογή της Ευρωπαϊκής Οδηγίας Φερεγγυότητας (Solvency II) και η οποία είναι αναγκαία για υγιή και κερδο-φόρα ανάπτυξη. Επιπρόσθετα, μέσα από τη συνεργασία μας με οικονομικά εύρωστες και δυναμικές αντασφαλιστικές εταιρείες, έχουμε εξασφαλίσει άμεσες και πλήρεις καλύψεις μεγάλων κινδύνων. Κύριοι αντασφαλιστές μας είναι οι γνωστοί κολοσσοί Swiss Re και Munich Re, με τους οποίους έχουμε στε-νούς και μακρόχρονους αντασφαλιστικούς

δεσμούς. Η οικονομική ευρωστία και σταθε-ρότητα δίδουν στην εταιρεία την αναγκαία φερεγγυότητα, η οποία εγγυάται τη δίκαιη και άμεση ποιοτική εξυπηρέτηση του ασφα-λιζόμενου, σε περίπτωση αξίωσης για αποζη-μίωση μέσα από απλές, ομαλές και γρήγορες διαδικασίες. Η Παγκυπριακή Ασφαλιστική διαθέτει ένα πλήρες φάσμα ασφαλιστικών προϊόντων γενικού κλάδου, που δίνουν τη δυνατότητα σε ιδιώτες και εταιρείες να καλύ-ψουν όλες τις ασφαλιστικές τους ανάγκες. Οι κύριες ασφαλιστικές μας καλύψεις περιλαμ-βάνουν τα πιο κάτω:• Μηχανοκινήτων Οχημάτων• Πυρός και Συνάφων Κινδύνων• Μεταφορών Εμπορευμάτων• Ευθύνης Εργοδότη • Αστικής Ευθύνης • Κατά Παντός Κινδύνου Εργολάβων• Επαγγελματικής Ευθύνης • Προσωπικών Ατυχημάτων • Σκαφών Αναψυχής.

Στόχος μας είναι να αναβαθμίζουμε και να βελτιώνουμε ακόμη περισσότερο τις υπηρε-σίες που προσφέρουμε, γι’ αυτό έχουμε δημι-ουργήσει απλοποιημένα, αλλά και εξειδικευ-μένα προϊόντα, όπως το συμβόλαιο «Υπερα-σφάλεια Επιχειρήσεων», που απευθύνεται σε επιχειρηματίες οι οποίοι ενδιαφέρονται να εξασφαλίσουν κάλυψη για όλες τις ανάγκες της επιχείρησής τους.Η λειτουργία μιας επιχείρησης αντιμετωπίζει ένα μεγάλο φάσμα κινδύνων, που μπορεί να:• Ζημιώσουν την περιουσία της.• Μειώσουν την επικερδότητά της.• Δημιουργήσουν νομική ευθύνη έναντι των εργοδοτουμένων της ή τρίτων.• Προκαλέσουν τραυματισμούς ή θάνατο στο προσωπικό της.

Το συμβόλαιο «Υπερασφάλεια Επιχει-ρήσεων» σκοπό έχει να προστατεύσει τις επιχειρήσεις από τους πιο πάνω κινδύνους, συνδέοντας δώδεκα ανεξάρτητα συμβόλαια

σε ένα! Μέσω του συμβολαίου παρέχεται κάλυψη για:• Φωτιά και Ειδικούς Κινδύνους*• Διακοπή Εργασιών• Μεταφορά Εμπορευμάτων• Αλλοίωση Εμπορευμάτων σε Ψυγεία ή Καταψύκτες• Εγγύηση Πίστης Εργαζομένων• Ασφάλεια Χρημάτων* • Ευθύνη Εργοδότη*• Αστική Ευθύνη*• Ευθύνη Προϊόντων• Υαλοπίνακες*• Ηλεκτρονικό Εξοπλισμό Γραφείου• Προσωπικά Ατυχήματα* Υποχρεωτικές Καλύψεις Συμβολαίου.

Μέσω του συμβολαίου Υπερασφάλεια Επιχειρήσεων εξασφαλίζονται εξειδικευ-μένες καλύψεις μέσα από ένα συμβόλαιο, απλοποιώντας τη διαχείριση κινδύνων μιας επιχείρησης όσον αφορά στις ασφαλιστικές της ανάγκες.

Η Παγκυπριακή Ασφαλιστική βοηθά στην καλύτερη διαχείριση των κινδύνων μιας επιχείρησης, προσφέροντας εξειδικευ-μένες υπηρεσίες αναγνώρισης και μείωσης των κινδύνων που μπορεί να αντιμετωπί-ζουν, παρέχοντας συμβουλές για την προ-στασία έναντι:• Πυρκαγιάς• Φυσικών Κινδύνων• Διάρρηξης, Κλοπής, Κακόβουλης Ζημιάς• Δημιουργίας Ευθύνης.Η λήψη προστατευτικών μέτρων μειώνει τον κίνδυνο ζημιάς και ταυτόχρονα εξασφα-λίζει καλύτερους όρους ασφάλισης.

παγκυπριακή Ασφαλιστικήτο 2012, μια ιδιαίτερα δύσκολη χρονιά, η παγκυπριακή Ασφαλιστική, μέλος του ομίλου της Ελλη-νικής τράπεζας, διατήρησε άνετη ρευστότητα. Διαχειρίστηκε με σύνεση τις μεγάλες προκλήσεις που αντιμετώπισε ο χρηματοοικονομικός τομέας και την αβεβαιότητα που δημιούργησε η παρατε-ταμένη οικονομική ύφεση στην Κύπρο και την Ελλάδα.

www.inbusinessnews.com106 IN BUSINESS

ΕπιΚοινωνιΑ: Κεντρικά ΓραφείαΚτήριο παγκυπριακής, Γρίβα Διγενή 66, 1080, Λευκωσίατηλέφωνο: 77772171 Ε-mail: [email protected] ιστοσελίδα: www.pancyprian.com

ΑΣΦΑΛΙΣΤΙΚΕΣ ΕΤΑΙΡΕΙΕΣ

Page 68: IN Business Magazine
Page 69: IN Business Magazine

www.inbusinessnews.com108 IN BUSINESS

Δικαίως κατέχουμε μία από τις ηγετικές θέσεις στη αγορά Ασφαλειών Γενικού Κλάδου, με περισσό-τερα από 30 χρόνια αποδεδειγμένης

τεχνογνωσίας. Διότι απλά στη Royal Crown Insurance στοχεύουμε στη σφαι-ρική ικανοποίηση όλων των ασφαλιστι-κών αναγκών των πελατών μας.

Τους προφυλάσσουμε από τους διά-φορους κινδύνους και κυρίως τους προ-σφέρουμε σιγουριά, ασφαλίζοντας και φροντίζοντας για τον ασφαλισμένο και την οικογένειά του. Αυτό το επιτυγχά-νουμε μέσω των πρωτοποριακών ασφα-λιστικών μας προϊόντων για το σπίτι, τα τιμαλφή, το αυτοκίνητο, τη δουλειά και τους υπαλλήλους, προσφέροντας λύσεις που καλύπτουν όλες τις ασφαλιστικές ανάγκες.

Το προσωπικό μας διαθέτει ευρύτατη κατάρτιση, εξειδικευμένη γνώση και εμπειρία. Μπορεί να συζητήσει διεξο-δικά μαζί σας και να σας προτείνει με υπευθυνότητα το ασφαλιστικό προϊόν που ανταποκρίνεται αποτελεσματικά στις πραγματικές σας ανάγκες. Δύναται να επεξηγήσει αναλυτικά τις καλύψεις που παρέχουν τα ασφαλιστήριά μας και να προβαίνει σε οποιεσδήποτε διευκρινίσεις

χρειάζονται πριν ή μετά τη σύναψη της ασφάλισης. Στόχος μας είναι να ενεργού-με γοργά και να σας απαλλάσσουμε από οποιεσδήποτε περίπλοκες διαδικασίες.

Οι δραστηριότητες μας έχουν πι-στοποιηθεί από τους Lloyd’s Register Quality Assurance LTD, με βάση το σύστημα ποιότητας ISO 9001:2008, από τον Μάιο του 2005. Το επίτευγμα μας αυτό επιβεβαιώνει τη δέσμευση της Δι-εύθυνσης της Royal Crown Insurance να παρέχει τις υπηρεσίες της στους πελάτες της με συνέπεια στην ποιότητα και την εξυπηρέτηση.

Τα ασφαλιστικά συμβόλαια που υπο-γράφουμε είναι για μας ζήτημα τιμής και δεν αφήνουμε ποτέ τους ασφαλιζομένους μαζί μας εκτεθειμένους. Εφαρμόζουμε την πάγια αρχή μας, αυτή της δικαιοσύ-νης, κατά τη διαδικασία χειρισμού των απαιτήσεων και καταβάλλουμε κάθε προ-σπάθεια αυτές να διευθετούνται γρήγορα και ορθά.

άσφάΛίστίΚά ΠρΟΪΟντά Κάί ΥΠηρεσίεσΤα ασφαλιστικά μας προϊόντα δεν ακολουθούν ανελαστικά στερεότυπα, αλλά είναι σχεδιασμένα έτσι ώστε να προσαρμόζονται με ευελιξία στις ρεαλι-στικές ανάγκες του κάθε ασφαλισμένου. Διαμορφώνονται ανάλογα με τις οικονο-

μικές, οικογενειακές ή άλλες προτεραιό-τητες και ανάγκες των πελατών μας.

άσφάλεια Περιουσίας με το συμβόλαιο Υπερασφάλεια επιχειρήσεωνΠροστατεύει τον επιχειρηματία με 11 διαφορετικά τμήματα ασφάλισης και του προσφέρει σιγουριά, κατοχυρώνοντας απρόσκοπτα τη μελλοντική του πορεία και εξασφαλίζοντάς του οικονομική σταθερότητα. Με την Υπερασφάλεια Επιχειρήσεων ο επιχειρηματίας μπορεί vα επιλέξει όποιες και όσες καλύψεις θεωρεί χρήσιμες.

Το συμβόλαιο περιλαμβάνει:1. Ασφάλιση Πυρός, Κεραυνού, Έκρηξης, Σεισμού, Οχλαγωγίας και Πολιτικών εξεγέρσεων, Κακόβουλης Ζημιάς, Θύελλας, Καταιγίδας, Πλημ-μύρας, Έκρηξης Σωλήνων, Ζημιάς από Πρόσκρουση, Ζημιάς από Αεροσκάφη και άλλες Ιπτάμενες Συσκευές, Μετα-κίνησης Ερειπίων, Έξοδα Προσωρινής Μεταστέγασης, Αρχιτεκτονικές, Εκτι-μητικές, Νομικές και Συμβουλευτικές Αμοιβές κτλ.2. Συνεπακόλουθη Ζημιά περιλαμβανο-μένης Απώλειας ή Μείωσης Κερδών.3. Ασφάλιση για Διάρρηξη.4. Ασφάλιση Ευθύνης προς Τρίτους.

www.inbusinessnews.com108 IN BUSINESS

Royal Crown Insurance Co LtdΕμείς, στη Royal Crown Insurance, πιστεύουμε ότι ο ασφαλισμένος επιλέγει την εταιρεία, στην οποία θα ασφαλιστεί, συνεκτιμώντας την ποικιλία και την ποιότητα των ασφαλιστι-κών προϊόντων που αυτή παρέχει, την τεχνογνωσία και την αξιοπιστία της, την αφοσίωσή της στην ποιοτική εξυπηρέτηση και τη φιλοσοφία της κατά τη διαδικασία διευθέτησης απαιτήσεων.

ΑΣΦΑΛΙΣΤΙΚΕΣ ΕΤΑΙΡΕΙΕΣ

Page 70: IN Business Magazine

5. Απώλεια των Χρημάτων της Επιχείρη-σης κατά τη διακίνησή τους ή ενώ βρίσκο-νται στα υποστατικά.6. Ασφάλιση Ηλεκτρικών και Ηλεκτρονι-κών Μηχανημάτων Γραφείου.7. Ασφάλιση Προσωπικών Ατυχημάτων του προσωπικού της επιχείρησης κατά τις ώρες εργασίας ή ολόκληρο το εικοσιτετρά-ωρο.8. Ασφάλιση Υαλοπινάκων.9. Ασφάλιση των Εμπορευμάτων της Επι-χείρησης κατά τη μετακίνησή τους.10. Κάλυψη Εμπορευμάτων που βρίσκο-νται σε ψυκτικούς θαλάμους.11. Ασφάλιση Ηλεκτρονικών Υπολογιστών.

άσφάλιση επαγγελματικής ευθύνης Απευθύνεται στους επαγγελματίες:• Δικηγόρους, Λογιστές• Αρχιτέκτονες, Μηχανικούς, Επιμετρητές

Ποσοτήτων, Κτηματομεσίτες• Σχεδιαστές Κήπων, Σχεδιαστές Εσωτε-

ρικών Χώρων• Γραφίστες, Φωτογράφους• Διαφημιστές, Εκδότες/Συντάκτες/ Κει-

μενογράφους/Μεταφραστές/ Συγγρα-φείς.

Επαγγέλματα που έχουν ανάγκη από ουσι-αστική νομική και οικονομική προστασία για την απρόσκοπτη άσκηση της δραστη-ριότητάς τους και η Ασφάλιση της Επαγ-

γελματικής Ευθύνης κρίνεται ως το πλέον αξιόπιστο τεκμήριο εγγύησης των παρεχό-μενων υπηρεσιών του, γιατί προσφέρει:• Όριο ευθύνης μέχρι 1.000.000 ευρώ• Δίχως όριο απολαβών• Επιλογή για περίληψη κάλυψης για

Ευθύνη Εργοδότη και Ευθύνη Έναντι Τρίτου παράλληλα με την κάλυψη Επαγγελματικής Ευθύνης

άσφάλεια ευθύνης εργοδότη Προσφέρει πλήρη κάλυψη των εργοδοτών για απαιτήσεις και αποζημιώσεις προσω-πικού, συνεπεία εργατικού ατυχήματος.

άσφάλεια Παντός Κινδύνων εργολάβωνΚαλύπτει απώλεια ή ζημιά κατά τη διάρ-κεια της κατασκευής του έργου ή κατά τη διαμόρφωση του εργοταξίου και απώλεια σε υλικά οικοδομής, λόγω ενός ξαφνικού και απρόβλεπτου περιστατικού που προ-καλείται στο εργοτάξιο.

άσφάλεια Μεταφοράς εμπο-ρευμάτων δια Θαλάσσης και άέρος Καλύπτει όλα τα μεταφερόμενα εμπο-ρεύματα από φυσική ζημιά ή απώλεια και σε περίπτωση επέλευσης κινδύνου επαναφέρει την ασφαλιζόμενη επιχείρηση στην ίδια οικονομική θέση που ήταν πριν συμβεί το ατύχημα.

ΔίεΥΘΥντίΚη ΟΜάΔάΦίλιος Ζαχαριάδης, Γενικός ΔιευθυντήςΜάρω Λοΐζου, Διευθύντρια Απαιτήσεων Χάρης Νεοπτολέμου, Οικονομικός Διευθυντής Ηρόδοτος Χαραλάμπους, Διευθυντής Ασφαλίσεων Μηχανοκινήτων Οχημάτων Ανδρέας Κυριάκου, Διευθυντής Ασφαλίσεων Περιουσίας Οδυσσέας Κωνσταντινίδης, Διευθυντής Μάρκετινγκ Δημήτρης Δημητρίου, Διευθυντής Πληροφορικής

www.inbusinessnews.com IN BUSINESS 109

ΕπιΚοινωνιΑ: ΚΕντριΚΑ ΓρΑφΕιΑROYAL CROWN HOUSE, Μνασιάδου 20, τ.Κ. 24690,1302, Λευκωσία, Κύπρος τηλέφωνο: 22885555φαξ: 22670757

ΓρΑφΕιΑ ΛΕΜΕΣού ROYAL CROWN HOUSE II, Αγίας φυλάξεως 90, 3025,τ.Κ 51492, 3506, Λεμεσός τηλέφωνο: 25825825φαξ: 25825828

ΓρΑφΕιΑ ΛΑρνΑΚΑΣAVENSIA COURT III, Γρηγόρη Αυξεντίου & Αποστόλου Βαρνάβα, Διαμ.310, 6023, Λάρνακατηλέφωνο: 24623544 φαξ: 24629183

E-mail:[email protected]ιστοσελίδα: www.royalcrowninsurance.eu

Page 71: IN Business Magazine

www.inbusinessnews.com110 IN BUSINESS

Ως μέλος του Ομίλου Νest, που δηλώνει παρουσία σε 23 χώρες και έχει κάτω από

τη διαχείρισή του πέραν του $1.9 δισ., η Τrust Insurance Cyprus οπλίζεται με τεχνογνωσία και στήριξη για την υλοποίηση των φιλόδοξων στόχων της: Στο δρόμο της για να καταστεί μια από τις ηγέτιδες ασφαλιστικές εταιρείες και στην Κύπρο.

«ηγετίΚη ΠάρΟΥσίά Μεσά άΠΟ ΚάίνΟτΟΜεσ ίΔεεσ Κάί άρίστη εξΥΠηρετηση»Η Trust Insurance Cyprus αποτελεί ένα σύγχρονο, ζωντανό και δυναμικό oοργανισμό, ο οποίος μπορεί να αντα-ποκρίνεται αποτελεσματικά και άμεσα στις συνεχώς μεταβαλλόμενες συνθήκες της αγοράς, δίνοντας ιδιαίτερη έμφαση στην ανάπτυξη καινοτόμων προϊόντων και υπηρεσιών με πελατοκεντρική προ-σέγγιση.Ιδρύθηκε το 1990, έχοντας έδρα τη Λεμεσό. Το 2003 μετατρέπεται σε κυ-πριακή εταιρεία με άδεια εξασκήσεως ασφαλιστικών υπηρεσιών και από τον Αύγουστο του 2009 μπαίνει δυναμικά στην εγχώρια αγορά με κεφάλαια που ξεπερνούν τα €12.000.000.

Ένα από τα μεγαλύτερα μυστικά της επιτυχίας της είναι το άρτια καταρτι-σμένο προσωπικό της. Στελεχώνεται,

κυρίως, από επαγγελματίες με φιλοδο-ξίες και οράματα, που εργάζονται με προγραμματισμό, αλλά κυρίως με μεθο-δικότητα, υπευθυνότητα και κέφι.

ΥΠηρεσίεσ Κάί ΠρΟΪΟντά γίά ΟΛεσ τίσ άνάγΚεσΗ Trust Insurance Cyprus διαθέτει ένα ευρύ φάσμα Ασφαλιστικών Προγραμ-μάτων Γενικής Φύσεως και Υγείας, που καλύπτουν τις ανάγκες του κάθε πελάτη είτε αυτός είναι ιδιώτης είτε επιχείρηση. Αναγνωρίζοντας τις ανά-γκες του πελάτη, η εταιρεία παρουσιά-ζει ολοκληρωμένες λύσεις, διαθέτοντας ευέλικτα και σύγχρονα ασφαλιστικά προϊόντα.Ασφαλιστικά Προϊόντα:• Μηχανοκίνητων Οχημάτων• Επιχειρήσεων• Κατοικιών• Ιατροφαρμακευτικής Περίθαλψης• Ευθύνης Εργοδότη• Επαγγελματικής Ευθύνης• Προσωπικών Ατυχημάτων• Ταξιδίου• Σκαφών Αναψυχής• Κατά Παντός Κινδύνου Εργολάβων• Κοινόκτητων Οικοδομών• Τεχνικές Ασφαλίσεις.

Έχοντας πάντα ως γνώμονα το συμ-φέρον και τις ανάγκες των πελατών της, δημιούργησε μια νέα γκάμα «Προ-ϊόντων Νέας Γενιάς» Κατά Παντός Κινδύνου (All Risk), για να καλύπτουν

τον πελάτη από κάθε κίνδυνο ή συμ-βάν, το οποίο δεν εξαιρείται από το συμβόλαιο. Ταυτόχρονα δημιούργησε το Πρόγραμμα Υγείας TRUcare, για να καλύψει τις ανάγκες του ατόμου, της οικογένειας ή της επιχείρησης από τυχόν ασθένεια ή σωματική βλάβη από ατύχημα, προσφέροντας πέραν των χιλίων συνδυασμών. Η Trust Insur-ance Cyprus επιδιώκει να δημιουργεί προϊόντα στα μέτρα του πελάτη (tailor made) και να καινοτομεί στην αγορά. Πρωτοπόροι σήμερα, ηγέτες αύριο.

ΔίεΥΘΥντίΚη ΟΜάΔάΑ΄ Εκτελεστικός Διευθυντής: Χρίστος ΧριστοδούλουΟικονομικός Διευθυντής: Μαρία ΦυσεντζίδουΔιευθυντής Ανάπτυξης Εργασιών: Χαράλαμπος ΧαραλάμπουςΔιευθυντής Εργασιών: Γιώργος ΚωνσταντίνουΔιευθυντής Απαιτήσεων: Ανδρέας ΜιχαηλίδηςΔιευθυντής Μηχανογράφησης: Πάρης ΑργυρίδηςΠροϊστάμενη Διοικητικών Υπηρεσιών: Σούλα Γιωρκά

Trust International Insurance Company (Cyprus) LtdΜε 23 χρόνια παρουσία στην Κύπρο, η Trust International Insurance Company (Cyprus) Ltd μπαίνει δυναμικά, από το 2009, στην κυπριακή αγορά και αναδεικνύεται, τα τελευταία τέσσερα χρόνια, ως η πιο ραγδαία αναπτυσσόμενη ασφαλιστική εταιρεία.

www.inbusinessnews.com110 IN BUSINESS

ΕπιΚοινωνιΑ: ΚΕντριΚΑ ΓρΑφΕιΑ:Λεωφόρος Στροβόλου 292, 2ος όροφος,2048, 1311, Στρόβολος, τ.Θ. 25690 τηλέφωνο: 22020400 φάξ: 22020900E-mail: [email protected]

ΑΣΦΑΛΙΣΤΙΚΕΣ ΕΤΑΙΡΕΙΕΣ

Page 72: IN Business Magazine

Trust International Insurance Company (Cyprus) Ltd

Page 73: IN Business Magazine

www.inbusinessnews.com112 IN BUSINESS

ΥΠΕΡΑΓΟΡΕΣ ΟΡΦΑΝΙΔΗΣ

THE END

orphanides.indd 112 26/02/2013 14:38

Page 74: IN Business Magazine

113 www.inbusinessnews.com IN BUSINESS

ΌΤΑΝ ΔΕΝ ΥΠΌΛΌΓΊΖΕΊΣ ΣΩΣΤΑ ΤΑ ΣΗΜΑΔΊΑ ΤΩΝ ΚΑΊΡΩΝ, ΤΑ ΧΕΊΡΌΤΕΡΑ, ΤΕΛΊΚΑ, ΕΡΧΌΝΤΑΊ. Ό ΜΕΓΑΛΥΤΕΡΌΣ ΛΊΑΝΕΜΠΌΡΑΣ ΤΗΣ ΚΥΠΡΌΥ, ΠΌΥ ΚΑΤΑΦΕΡΕ ΝΑ ΑΝΤΕΞΕΊ ΣΤΗΝ ΚΑΘΌΔΌ ΠΌΛΥΕΘΝΊΚΩΝ, ΤΗ ΔΗΜΊΌΥΡΓΊΑ ΝΕΩΝ ΑΛΥΣΊΔΩΝ ΛΊΑΝΕΜΠΌΡΊΚΗΣ ΚΑΊ ΤΌΥΣ DISCOUNTERS ΕΠΕΣΕ ΘΥΜΑ ΤΗΣ ΔΊΚΗΣ ΤΌΥ ΕΠΕΚΤΑΤΊΚΗΣ ΠΌΛΊΤΊΚΗΣ. ΑΠΟ ΤΟΝ ΑΝΤΩΝΗ ΑΝΤΩΝΙΟΥ | ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΕΣ: JO MICHAELIDES

Οι υπεραγορές Ορφανίδης, μετά από ένα απότομο επεκτατικό μπαμ, διά χειρός του εκτελεστικού προέδρου τους, Χρίστου Ορφανίδη, βρέθηκαν χωρίς ρευστό σε μία περίοδο που οι τράπεζες σφίγγουν τα ζω-νάρια και ο όποιος νέος δανεισμός γίνεται με το σταγονόμετρο.

Οι οφειλές της εταιρείας εκτοξεύτηκαν από 159 εκ ευρώ στο τέλος του 2007 σε 269 εκ ευρώ στο τέλος του 2011. Σύμφω-να με ένορκη δήλωση του ίδιου του Χρί-στου Ορφανίδη, οι οφειλές της σήμερα είναι 226 εκ ευρώ. Τα βασικότερα ποσά οφείλονται σε τράπεζες και προμηθευτές.

Οφειλές

Χαρακτηριστική της επεκτατικής πο-λιτικής της εταιρείας είναι παλαιότερη δήλωση του Χρίστου Ορφανίδη στο InBusinessNews, ότι αν χρειαζόταν, θα λειτουργούσε ακόμα και συνοικιακά μπα-κάλικα.

Από τον πίνακα διαφαίνεται πως η αύξηση των εσόδων της εταιρείας δεν ήταν η αντίστοιχη και η αναμενόμενη με την επεκτατική της πολιτική. Η ίδια η εταιρεία, στα αποτελέσματα του 2011,

επικαλέστηκε την κακή ψυχολογία των καταναλωτών μετά το Μαρί, τις εξελίξεις της ελληνικής οικονομίας και το πώς αυ-τές επηρέασαν την Κύπρο και τις κυπρι-ακές τράπεζες, για να δικαιολογήσει τα αποτελέσματά της. Αξίζει να σημειωθεί πως για το 2011 εξέδωσε προκαταρκτικά αποτελέσματα, στα οποία έκανε αναφορά για ζημιές 3.65 εκ ευρώ. Δικαιολογώντας στα τελικά αποτελέσματα την απόκλιση, η εταιρεία έκανε αναφορά σε επανεκτίμη-ση επενδύσεων σε τραπεζικά αξιόγραφα, επιπρόσθετες προβλέψεις από εμπορικές απαιτήσεις, επιπλέον έξοδα και απομεί-ωση υπεραξίας. Τα έξοδα πωλήσεων και διοίκησης το 2011 εκτοξεύτηκαν κατά 18,4% σε ετήσια βάση και όπως παρα-δέχεται η εταιρεία αυτό οφείλεται στις επιπλέον δαπάνες από τη λειτουργία νέων καταστημάτων. Από τις τράπεζες, πά-ντως, αφήνεται να διαρρεύσει πως βρέθη-κε εκτεθειμένη και από δάνεια που έκανε για αγορά ακινήτων τα τελευταία χρόνια.

Και όλα αυτά έγιναν μετά που η Ορφα-νίδης έλαβε 19 εκ ευρώ από έκδοση αξιο-γράφων τον Ιούνιο του 2011. Βέβαια, από αυτά 9 εκ δόθηκαν για αγορά αξιογράφων της Λαϊκής Τράπεζας, η οποία είναι και ο βασικός τραπεζίτης της εταιρείας.

Πολλαπλασίαζε και βασίλευεΑκόμα και σ’ αυτή τη δύσκολη συγκυρία διαφαίνεται πως τον πρώτο και τον τε-λευταίο ρόλο στην εταιρεία είχε ο εκτελε-στικός της πρόεδρος και μεγαλομέτοχος (74%). Το διοικητικό συμβούλιο, αν και απαρτιζόταν από αξιόλογα άτομα, εντού-τοις το 2011 συνήλθε μόλις έξι φορές, συμπεριλαμβανομένης της ετήσιας γενι-κής συνέλευσης.

Παράλληλα και παρά τη δύσκολη συγκυρία ο πρόεδρος της εταιρείας δια-τήρησε την αμοιβή του στις 422 χιλ, ενώ λάμβανε ακόμα 84.5 χιλ ετησίως από ενοικίαση ιδιόκτητων κτιρίων.

Οι φήμες για δυσχέρεια της εταιρείας να καταβάλλει εγκαίρως τις υποχρεώσεις της κυκλοφορούσαν για χρόνια. Ωστόσο, κανείς από τους προμηθευτές δεν διανοή-θηκε, αρχικά, να διακόψει τη συνεργασία του με το μεγαλύτερο λιανέμπορα του τόπου. Άλλωστε, ήταν και ο μοναδικός, ίσως, που δεχόταν προϊόντα και μικρότε-ρων προμηθευτών, πολλοί εκ των οποίων έστησαν τις επιχειρήσεις τους χάρη σ’ αυτή την συνεργασία.

Η αρχή του τέλουςΣτα τέλη του 2011 τα προβλήματα άρχι-σαν να διογκώνονται, όπως αναφέραμε και πιο πάνω. Σύμφωνα με τον Γιώργο Γεωργίου - ιδιοκτήτη του σφαγείου Cypra - o οποίος ανέλαβε και την πρωτοβουλία Νέα Εποχή Ορφανίδη, που τελικά δεν ευδοκίμησε, τον Δεκέμβριο του 2011 δι-αφάνηκε πως η εταιρεία δεν είχε αρκετή ρευστότητα ούτε για να αγοράσει τις αναγκαίες ποσότητες κρέατος για την περίοδο των γιορτών. Λίγες βδομάδες

THE END

Καταστήματα

Τζίρος

Κέρδος/(Ζημιά)

Δυσανάλογη πορεία

2007 2008 2009 2010 2011

15

179.2 εκ

500 χιλ

139.5 εκ

1.8εκ

202 εκ

3.8 εκ

203εκ

3.3εκ

214εκ

(8.6 εκ)

20 22 26 29

ΔΆΝΕΙΆ ΠΆΡΆΤΡΆΒΗΓΜΆ

90 εκ 32 εκ

ΕΜΠΟΡΙΚΟΙ ΚΕΦ. ΔΆΠΆΝΏΝ

70 εκ 16 εκ

ΤΡΑΠΕΖΕΣ ΠΙΣΤΩΤΕΣ

ΟΙ ΟΦΕΙΛΕΣ ΤΗΣ ΕΤΑΙΡΕΙΑΣ

ΕΚΤΟΞΕΥΤΗΚΑΝ ΑΠΟ 159 ΕΚ ΕΥΡΩ ΣΤΟ

ΤΕΛΟΣ ΤΟΥ 2007 ΣΕ 269 ΕΚ ΕΥΡΩ ΣΤΑ

ΤΕΛΗ ΤΟΥ 2011

orphanides.indd 113 26/02/2013 14:38

Page 75: IN Business Magazine

www.inbusinessnews.com114 IN BUSINESS

νωρίτερα, τον Σεπτέμβριο του 2011, η Ορφανίδης υποθήκευσε ακίνητη περι-ουσία για το ποσό των 2.5 εκ ευρώ. Τον Ιανουάριο του 2012 υποθηκεύτηκαν ακόμα έξι ακίνητά της έναντι 5 εκ ευρώ. Τρεις νέες υποθήκες υπογράφηκαν τον Ιούνιο του 2012 έναντι του ποσού των 7 εκ ευρώ. Και στις τρεις περιπτώσεις οι υποθήκες έγιναν στη Λαϊκή Τράπεζα. Τον Ιούλιο του 2012 ανα-κοινώθηκε στο χρηματιστήριο πως ακίνητη περιουσία αξίας 1.7εκ ευρώ της Ορφανίδης αποκτήθηκε από τη Λαϊκή Τράπεζα.

Τρεις περίπου μήνες μετά ακολούθησε η ανάκληση επιταγών, για τις οποίες η εταιρεία επικαλέστηκε λάθη εκατομμυρίων. Η δικαιολογία δεν έπεισε τους συνεργάτες της Ορφανίδης, ωστόσο η είσοδός της στο Κεντρικό Αρχείο Πληροφοριών δεν εξυπη-ρετούσε κανένα.

Ο ίδιος ο Χρίστος Ορφανίδης επέρριπτε ευθύνες για αυτή την εξέλιξη σε προσωπικό της εταιρείας του, το οποίο, όπως έλεγε, έκανε σημαντικά λάθη με τις συγκεκριμένες επιταγές. Το γεγονός, βέβαια, πως οι νέες επιταγές ήταν μεταχρονολογημένες κατά τρεις με έξι μήνες, μάλλον θόλωσε περισσό-τερο τα νερά.

Τέλος με πολλά σενάριαΑπό τα τέλη του 2012 έγινε αντιληπτό πως η εταιρεία, που ιδρύθηκε το 1986 και ξεκίνησε από την πόλη της Λάρνακας και το 1998 έγινε δημόσια, δεν θα μπορούσε να συνεχίσει ως είχε. Από τον περασμένο

Δεκέμβριο εκκρεμεί αίτηση εκκαθάρισής της, που κατέθεσε ο πιστωτής GR.V North. Τον Ιανουάριο οι τράπεζες διόρισαν παραλή-πτες διαχειριστές τους Μιχάλη Αβραάμ και Αντρέα Ανδρονίκου, ενώ και ο Χρίστος Ορ-φανίδης θέλει να μετατρέψει την εταιρεία του σε κτηματική, ώστε σε βάθος δεκαετίας να μπορέσει να ξεπληρώσει όλες τις υποχρε-ώσεις της. Με βάση το μέσο όρο των εκτιμήσεων δύο ανεξάρτητων εταιρειών, η εταιρεία διαθέτει περιουσιακά στοιχεία συνολικής αξίας 245 εκ ευρώ. Στα 194 εκ ανέρχεται η αξία των υπεραγορών, 32 εκ της αδρανούς ακίνητης περιουσίας και 19 εκ του εξοπλισμού. Η αξία καταναγκαστικής πώλησης υπολογίζε-ται στα 161 εκ ευρώ.Όποιος και αν αναλάβει να διαχειριστεί την εταιρεία θα έχει κάποια ακίνητα σημαντικής αξίας στην κατοχή του. Αυτά είναι τα τρία εμπορικά κέντρα σε Λευκωσία, Λεμεσό και Πάφο, ενώ σημαντική αξία έχει και το νέο

κέντρο διανομής στο Καλό Χωριό Λάρνα-κας, αλλά και η κεντρική υπεραγορά στην πόλη του Ζήνωνα.

ΥΠΕΡΑΓΟΡΕΣ ΟΡΦΑΝΙΔΗΣ

Τα assets της εταιρείας

Υπεραγορά Άγοραία αξία Καταναγκαστική αξία

Στρόβολος (Mall) 54 εκ 39 εκ

Λακατάμια 2.6 εκ 1.9 εκ

Παλιομέτοχο 2.5 εκ 1.8 εκ

Δάλι 2.6 εκ 1.9 εκ

Σοπάζ 5.2 εκ 3.7 εκ

Παραλίμνι 8.7 εκ 6.3 εκ

Λάρνακα 11.2 εκ 8.1 εκ

Βεργίνα 1.5 εκ 1 εκ

Κίτι 4.7 εκ 3.4 εκ

Σκαρίνου 3.5 εκ 2.5 εκ

Πολεμίδια 52.5 εκ 37.7 εκ

Ζακάκι 7.4 εκ 5.3 εκ

Μουταγιάκα 2.5 εκ 1.8 εκ

Κολόσσι 2.3 εκ 1.6 εκ

Πάφος 3.6 εκ 2.6 εκ

Πάφος 1.7 εκ 1.2 εκ

Πάφος 22.5 εκ 16.2 εκ

Πόλη Χρυσοχούς 4.4 εκ 3.5 εκ

Σύνολο 193.8 εκ 139.9 εκ

Άκίνητα Άγοραία αξία Καταναγκαστική αξία

Καλό Χωριό (κέντρο διανομής) 15.9 εκ 11 εκ

Άλάμπρα 1.1 εκ 1 εκ

Άραδίππου 3 εκ 2 εκ

Καμάρες 1.4 εκ 1 εκ

Δρομολαξιά 2.5 εκ 1.7 εκ

Άραδίππου 2.8 εκ 200 χιλ

Πύλα 2.4 εκ 1.7 εκ

Λειβάδια 1.9 εκ 1.3 εκ

Τρία οικόπεδα 1 εκ 700 χιλ

Σύνολο 224.8 εκ 160.5 εκ

ΑΠΟ ΤΟΝ ΠΕΡΑΣΜΕΝΟ ΔΕΚΕΜΒΡΙΟ

ΕΚΚΡΕΜΕΙ ΑΙΤΗΣΗ ΕΚΚΑΘΑΡΙΣΗΣ

ΤΗΣ ΟΡΦΑΝΙΔΗΣ, ΠΟΥ ΚΑΤΕΘΕΣΕ

Ο ΠΙΣΤΩΤΗΣ GR.V NORTH

Χρέη σε τράπεζες

Λαϊκή Τρ. Κύπρου Τρ. Άναπτύξεως IBL Πειραιώς Universal Savings ΣΠΙ

Παρατράβηγμα 22.7 ΕΚ 2.2 ΕΚ 2.3 ΕΚ 428 ΧΙΛ 2.5 ΕΚ 869 ΧΙΛ -

Δάνεια 47.7 ΕΚ 17.9 ΕΚ 4 ΕΚ 491 ΧΙΛ 13.9 ΕΚ 3.3 ΕΚ 2.2 ΕΚ

ΣΥΝΟΛΟ 70.5 ΕΚ 20.1 ΕΚ 6.4 ΕΚ 919 ΧΙΛ 16.5 ΕΚ 4.2 ΕΚ 2.2 ΕΚ

orphanides.indd 114 26/02/2013 14:38

Page 76: IN Business Magazine

115 www.inbusinessnews.com IN BUSINESS

Η μεγαλύτερη… αλυσίδα λαθών

ΌΊ ΠΊΌ ΣΗΜΑΝΤΊΚΌΊ ΛΌΓΌΊ ΠΌΥ ΠΡΌΚΑΛΕΣΑΝ ΤΗΝ ΚΑΤΑΡΡΕΥΣΗ ΤΩΝ ΥΠΕΡΑΓΌΡΩΝ

ΌΡΦΑΝΊΔΗ

➊Λάθος τακτική… coachΟ Χρίστος Ορφανίδης υπήρξε πρωτοπόρος στον τομέα

του λιανικού εμπορίου για την Κύπρο. Διέκρινε το κενό

που υπήρχε στα μέσα της δεκαετίας και 1980 και δημι-

ούργησε τις πρώτες μεγάλες και πλήρεις προϊόντων υπε-

ραγορές στο νησί. Ωστόσο, στην πορεία… έχασε την μπά-

λα. Ο συγκεντρωτικός του χαρακτήρας δεν του επέτρεπε

να ακούει κι άλλες απόψεις ή έστω να συγκεντρώνει

γύρω του στελέχη με γνώσεις και διαφορετική άποψη.

Συνέχισε να εφαρμόζει την αρχή του ενός, ακόμα και

όταν η εταιρεία λειτουργούσε πέραν των 20 υπεραγορών

και εργοδοτούσε περισσότερα από χίλια άτομα.

➋ Εταιρική διακυβέρνηση… χωρίς εταίρο Όπως είδαμε πρόσφατα και στην περίπτωση των τραπεζών, η εταιρική διακυβέρνηση ήταν σχεδόν ανύπαρκτη. Το διοικητικό συμβούλιο είχε υποτυπώδη ρόλο με ελάχιστες ετήσιες συ-νεδρίες και χωρίς κανένα λόγο στις κρίσιμες αποφάσεις. Ακόμα και στο δύσκολο 2011 έγιναν μόνο πέντε συνεδρίες του ΔΣ.

➍ Όλα έγιναν αργάΗ πολύ καθυστερημένη παραδοχή της μη αναστρέψιμης κατάστασης έφερε τα πράγματα ένα βήμα… μετά το τέλος. Η επιχείρηση δεν μπο-ρούσε να επιβιώσει. Στόχος είναι, πλέον, η πώληση περιουσιακών της στοιχείων, αντί η συνέχιση των εργασιών της.

➑ Δυσαναλογίες Σε αντίθεση με τα νέα καταστήματα της υπεραγοράς, οι συνεχείς εμφανίσεις discounters και ειδικά η κάθοδος της Lidl, οδήγησαν την εταιρεία σε αύξηση του τζίρου δυσανάλογη εκείνης των εξόδων και των υποχρεώσεών της.χιση των εργασιών της.

➌Τραπεζικές ενέσεις… μορφίνης

Και στο case study Ορφανίδης οι τράπεζες και κυρίως η Λαϊκή έπαιξαν

καθοριστικό ρόλο. Τόσο επειδή χρηματοδότησαν κάθε επενδυτικό πλάνο

του Χρίστου Ορφανίδη όσο και επειδή δεν είχαν το θάρρος να πάρουν την

εταιρεία υπό τον έλεγχό τους πριν να είναι αργά. Αντίθετα, εντός τους

2012 προχώρησαν σε ένα σερί υποθήκευσης ακινήτων της εταιρείας, με

αντίτιμο ενέσεις ρευστότητας που όχι μόνο δεν τη βοηθούσαν, αλλά αντί-

θετα, την έριχναν ακόμα πιο βαθιά στον καιάδα των οφειλών. Άτομα που

γνωρίζουν την κατάσταση της εταιρείας, θεωρούν πως θα έπρεπε οι τρά-

πεζες να διορίσουν παραλήπτες -διαχειριστές από τα τέλη του 2011.

➐ Έτρωγε τα παιδιά τουΗ επεκτατική πολιτική, από ένα σημείο και

μετά, οδήγησε τα όποια νέα καταστήματα να

λειτουργούν, κλέβοντας τζίρο από τα υπό-

λοιπα της αλυσίδας. Αυτό συνέβαινε ειδικά

με κάποια που ήταν σε κοντινές περιοχές.

➒ Τοις μετρητοίςΗ Ορφανίδης ήταν μία εταιρεία που δούλευε στην

απλή μαθηματική βάση: Έσοδα – Έξοδα = Κέρδος.

Οι παλαιότεροι γνώστες της αγοράς λένε πως ο

Χρ. Ορφανίδης έπαθε και δεν έμαθ,ε αφού ανά-

λογα προβλήματα αντιμετώπισε και στα τέλη της

δεκαετίας του 1990, αλλά κατόρθωσε να τα ξεπε-

ράσει, βάζοντας την εταιρεία στο xρηματιστήριο.

➓ Στραβός ο γιαλός Ο Χρίστος Ορφανίδης σίγουρα, από ένα σημείο και μετά, αρμένιζε με σπασμένη πυξίδα και σε αντίθεση με τον… Τζακ Σπάροου των Πειρατών της Καραϊβι-κής, τελικά δεν βρήκε τον προορισμό του. Kαι ο γιαλός, όμως, ήταν και είναι στραβός. Το κυπριακό εμπόριο λειτουργεί στη βάση λανθασμένων δομών και πρακτικών εδώ και χρόνια και κατά τη γνώμη μας, όταν οι υπόλοιποι λιανέμποροι χωνέψουν το μερίδιό τους από το κουφάρι της Ορφανίδης, κά-ποιοι θα βρεθούν στη θέση του θηράματος.

➎ Προμήθευαν, προμήθευαν…Αν και οι προμηθευτές είναι τα μεγάλα θύματα αυτή της ιστορίας, εντούτοις,

έχουν κι αυτοί το μερίδιο ευθύνης που τους αναλογεί. Ποσά 2-4 εκ ευρώ οφεί-

λονται σε όλους τους μεγάλους προμηθευτές, ενώ χρήματα - που σε κάποιες

περιπτώσεις ξεπερνούν το 1 εκ -οφείλονται σε εμπόρους μικρότερης εμβέλει-

ας. Προφανώς η εμβέλεια και η επιρροή που είχαν οι Υπεραγορές Ορφανίδη,

με μερίδιο 20% του λιανικού εμπορίου, ήταν αρκετή για να κινεί τα νήματα με

τους δικούς της ρυθμούς, παίζοντας πάντα καθυστερήσεις. Από την άλλη, όταν

κάποιες επιχειρήσεις στήθηκαν με βασικό γνώμονα τις ανάγκες της Ορφανίδης,

είναι φυσιολογικό με την κατάρρευσή της να βρεθούν στο χείλος του γκρεμού.

➏ Κατακτώντας την ΚύπροΑναντίλεκτα, η επεκτατική πολιτικής της εταιρεί-ας δημιούργησε μη διαχειρίσιμη αύξηση των εξό-δων. Τόσο των λειτουργικών όσο και αναχρημα-τοδότησης. Σε συνδυασμό με τον περιορισμό της καταναλωτικής πίστης, η επιχείρηση μπήκε σε ένα φαύλο κύκλο, ο οποίος τελικά - και φυσιολογικά - δεν τετραγωνίστηκε ποτέ.

*Τα στοιχεία για τους μεγαλύτερους λιανέμπορους στον κόσμο στηρίζονται στην έκθεση Global Powers of Retailing 2012 της Deloitte και αφορούν στοιχεία του 2010.

ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΧΩΡΑ ΑΥΞΗΣΗ ΠΩΛΗΣΕΩΝ 2010

ΠΕΡΙΘΩΡΙΟ ΚΕΡΔΟΥΣ 2010

ΠΩΛΗΣΕΙΣ ΣΕ ΣΧΕΣΗ ΜΕ ΠΕΡΙΟΥΣΙΑΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ (€ ΔΙΣ)

WAL-MART HΠΑ 3,4% 4% 2.3

CARREFOUR Γαλλία 4,8% 0,6% 1.7

TESCO ΗΒ 6,7% 4,4% 1.3

METRO Γερμανία 2,8% 1,4% 1.9

KROGER ΗΠΑ 7,1% 1,4% 3.5

LIDL Γερμανία 9,4% - -

COSTCO ΗΠΑ 9,1% 1,7% 3.3

THE HOME DEPOT ΗΠΑ 2,8% 4,9% 1.7

WALGREEN CO. ΗΠΑ 6,4% 3,1% 2.6

ALDI Γερμανία 5,2% - -

ΟΡΦΑΝΙΔΗΣ ΚΥΠΡΟΣ 0,54% 1,82% 0.59

Glo

bal P

ow

ers

of

Reta

iling

To 2011 το διοικητικό συμβούλιο της εταιρείας απαρτιζόταν από τους Χρίστο Ορφανίδη, Γιώργο Χατζήμιχαηλ, Σίμο Κυριακίδη, Μάριο Αντω-

νιάδη, Ντίνο Λευκαρίτη, Χρίστο Φυλακτού και Πόλυ Κουρουσίδη.

orphanides.indd 115 26/02/2013 14:38

Page 77: IN Business Magazine
Page 78: IN Business Magazine

AUDIT, TAX &ACCOUNTING SERVICES

IN CYPRUSAs an essential component of Cyprus’ thriving professional

services sector, accountancy firms play a key role in the provision of audit, tax and accounting services to international and local companies. More and more of them are playing an increasingly

proactive role in attracting business to the island, thereby enhancing its reputation as a regional financial services centre. On the following pages, several of the country’s leading accountancy

firms present details of their taxation, financial advisory, legal, accounting, audit and consultancy services.

SPECIAL SUPPLEMENT

Page 79: IN Business Magazine

WHO WE AREBaker Tilly Klitou is a leading firm of auditors, accountants and business advisors. It operates through offices in Nicosia, Limassol and Larnaca in Cyprus, Bucharest in Romania, Sofia in Bulgaria and Chisinau in Moldova. 14 partners and more than 200 people offer services of the highest standard to more than 4,500 busi-nesses operating both nationally and internationally.

Synergy, determination and pro-fessionalism are among the key ingredients that make our teams able to successfully handle all tasks assigned. Whatever the size of the assignment, we can provide an ex-perienced individual or team to meet each client’s specific needs.

Baker Tilly InternationalBaker Tilly firms in Cyprus, Romania, Bulgaria and Moldova are indepen-dent member firms of Baker Tilly International. Baker Tilly International is the 8th largest accounting network in the world by fee income and is represented by 156 firms with 672 offices in 131 countries, with a global fee income of $3,3 billion and 26,000 people worldwide (January 2013). We help privately-held businesses and public interest entities meet challenges, proactively respond to opportunities and stay competitive. International capability and global

consistency of service are central to the way we work.

OUR SERVICES• Audit and Assurance Services• Accounting Services• Corporate and Personal Taxation

Services• Internal Audit Services• IFRS Services• Corporate Finance and Capital

Markets • Business Advisory and Consulting

Services

AWARDS/ACCREDITATIONS/ACHIEVEMENTSCyprus Special Exports Award for Services 2011In February 2013, the Cyprus Special Exports Award for Services 2011 was awarded to Baker Tilly Klitou. The annual export awards fall un-der the auspices of the Ministry of Commerce, Industry & Tourism and the Cyprus Chamber of Commerce & Industry. This award recognises the quality of our services and the dynamism and persistence of our people in achieving great results for the promotion of our services and our country as a business and financial centre.

“ICPAC Quality Checked” Baker Tilly in Cyprus has been awarded the “ICPAC Quality Checked” certificate by the Institute

of Certified Public Accountants of Cyprus (ICPAC). “ICPAC Quality Checked” is a quality assurance scheme introduced by ICPAC to promote best practices and to help improve standards across the pro-fession in Cyprus. It promotes the adoption of practical quality control procedures that are generally consid-ered to be best practices by the ac-countancy profession worldwide.

Eligibility to Audit World Bank Fi-nance ProjectsFollowing an assessment of Baker Tilly Klitou and Partners, the World Bank included our firms in Roma-nia, Bulgaria and Moldova among the entities fully acceptable to audit World Bank financed operations in the respective territories.

ISO certificate for Baker Tilly Ro-maniaIn addition, following a due diligence undergone in Romania, Baker Tilly Klitou was successfully awarded ISO certification for financial, audit and related activities.

ICAEW-Approved Training Practice We are authorised by the Institute of Chartered Accountants in England and Wales (ICAEW) to train Chartered Accountants in Cyprus.

ACCA- Approved CPD Employer We have been awarded Approved

BakerTilly Klitou

SPECIAL SUPPLEMENT

Page 80: IN Business Magazine

CPD Employer status by the Associa-tion of Chartered Certified Accoun-tants (ACCA) in recognition of the continuing professional development scheme our firm provides to our peo-ple who hold ACCA membership.

ACCA- Approved Employer – Train-ee development Platinum level We are authorized by the Chartered Association of Certified Accountants (ACCA) to train Certified Accountants.

WORKING WITH BAKER TILLY KLITOUThe characteristics that shape a suc-cessful organisation are often difficult to define. Size is not the deciding fac-tor. “Big” is no guarantee of quality. The essential differences are defined by people with a clear vision of where they want the organisation to go. Our ambition is to be a leading firm in the countries where we operate, focused

on delivering exceptional client ser-vice. We have a dynamic manage-ment team with the vision to realise this ambition.

We service clients in almost every industry and of any size, and we do so whilst maintaining the personal attention and partner involvement that clients demand.

Our membership of Baker Tilly In-ternational provides us with a range of resources that facilitates access to the specialist knowledge, experience and intellectual property of thousands or recognised experts worldwide. In addition, it affords us access to a recognised global brand, customised training and leadership and people development programmes, industry tools and international technical and practice management resources to complement our own resources.

We maintain our quality services to the highest of standards as we have to meet the strict quality guidelines laid down by the network’s technical team. Regular Quality Assurance and Peer review visits of member firms are car-ried out. Sharing good working prac-tices helps to maintain high quality and consistency in the approach to work carried out by member firms.

CONTACT INFORMATIONBaker Tilly Klitou & Partners Ltd

Corner C Hatzopoulou & 30, Grivas Dighenis AvenueCY-1066 Nicosia P.O. Box 27783CY-2433 Nicosia Tel: (+357) 22458500Fax: (+357) 22751648e-mail: [email protected]: www.bakertillyklitou.com

Page 81: IN Business Magazine

WHO WE AREBDO Ltd is amongst the largest ac-counting and professional services fi rms in Cyprus, employing over 100 people in our offi ces in Nicosia and Limassol. We are a member of BDO International Ltd, the world’s 5th largest accountancy network with almost 48,800 people working out of 1,118 offi ces in 135 coun-tries.

Through a unique combination of international strength and local excellence we provide custom-made solutions and integrated quality services to individuals and enterprises, ranging from the small, owner managed businesses to large groups with international activities.

We are focused on helping our clients navigate ever-changing economic and market conditions by providing high quality advice and service on a consistent basis.

At BDO Ltd we invest in quality people, building teams of profes-sionals who continuously share knowledge and experiences with our global network, and who are motivated to meet the current demanding challenges and needs of our clients. Our goal is to offer a personalized service, becoming your trusted advisors, assisting you to meet all your legal and regula-tory requirements, allowing you to focus on the areas of their business which are key to profi table growth. Our partners can assist you in improving the control and visibility of your global and regional compli-ance, accounting and reporting operations, identifying risks pro-actively and helping you safeguard your business.

OUR SERVICESWe offer a wide range of profes-sional services including: Assurance Services:• Statutory audit• Internal audit• Governance services• Control Assurance

IFRS reporting and technical support

Tax compliance services:• Preparation and fi ling of corporate

tax returns • Appeals against tax assessments

issued by the Inland Revenue • Negotiations with the Inland

Revenue • Obtaining rulings from the Inland

Revenue• Preparation and fi ling of VAT • Obtaining VAT rulings• Personal Tax Compliance

Tax advisory services:• International tax planning• Effi cient repatriation of funds • Loss utilisation• Cross-border fi nancing and trea-

sury solutions • Restructuring services

Financial advisory services:• Mergers and Acquisitions, includ-

ing negotiations support to help maximise the offered value

• Acquisition due diligence • Vendor due diligence reports • Sale and purchase agreement

advice • Valuations and fair value opinions • Preparation of business plans,

feasibility studies and fi nancial projections

• Restructuring of businesses • Assessing the available sources

of fi nance and restructuring of fi nance

• Design and development of busi-ness strategies

• Developing and recommending optimal capital structure

Global Corporate Compliance and Support Services:• Establishment of corporate ve-

hicles • Corporate statutory compliance• Bookkeeping, accounting and

fi nancial reporting• Payroll outsourcing • Expatriate and relocation services

BDO Ltd

CONTACT INFORMATIONBDO LtdNicosiaMembers of the Board: Karlos Zangoulos (in charge of offi ce)Panicos Constantinou Terry KielyAntonis Zenios Building,1, Erehthiou Street, Engomi, NicosiaPO Box 25277CY2413, NicosiaTel: (+357) 22495707Fax: (+357) 22495717e-mail: [email protected] Website: www.bdo.com.cy

Limassol Members of the Board: Rois Potamitis (in charge of offi ce)Yiannis KapetaniosAndreas SavvaChristos Andreou146, Arch. Makarios III Avenue,Alpha House, 4th fl oorPO Box 51681, Limassol 3507Tel: (+357) 25735450Fax: (+357) 25735455e-mail: [email protected] Website: www.bdo.com.cy

SPECIAL SUPPLEMENT

Page 82: IN Business Magazine

From left: Christos Andreou, Andreas Savva, Terry Kiely and Panicos ConstantinouStanding from left: Rois Potamitis, Karlos Zangoulos and Yiannis Kapetanios

Page 83: IN Business Magazine

SPECIAL SUPPLEMENT

D eloitte, with more than 500 professionals operating out of offices in Nicosia, Limassol and Larnaca, is one of the largest

professional services organisations in Cyprus, providing a full range of services to a diverse client portfolio. Our services include audit, tax, consulting, financial advisory, wealth advisory and an integrated services offering addressed primarily to the international business community, focusing on accounting and payroll, tax compliance and the formation and administration of companies, partnerships and trusts. As part of the Deloitte global network, with more than 200,000 people in over 150 countries, we have the advantage of a global sharing of knowledge with a local adaptation and personal approach, built on the solid foundations of more than 55 years of successful operation in Cyprus.

Our vision is to be the Standard of Excellence, standing out in our markets through the impact we have on the reputation and success of our clients and being the first choice for talent.

Our core services Delivering outstanding service to all clients is our top priority. We at Deloitte offer our clients a broad range of fully integrated services in areas that include Audit, Tax, Consulting and Financial Advisory.

Our client service teams, under the leadership of a Lead Client Service Partner, help create powerful business solutions for organisations operating all over the world. This integrated approach combines insight and innovation with business knowledge and industry expertise to help our clients exceed their expectations.

Our wide range of professional services includes:

•Audit & ERSIn today’s changing global economy, businesses need trusted advisors. Because our audit professionals take time to understand our clients’ business and needs, we help them identify major risks and opportunities over and above performing the traditional financial reporting function. We offer our clients a broad range of audit and enterprise risks services.

Our audit services include statutory audits of financial statements, non-statutory audits and other attest opinions, International Financial Reporting Standards (IFRS) services and governance services. Our ERS services include internal audit, IT audit and control assurance.

Deloitte Audit is the latest generation of Deloitte’s transformed audit platform, which is purposefully designed to address the complexities of modern businesses, incorporating new methodologies, content, and technologies to ensure relevant, high quality audits in a constantly changing environment.

•Tax & Legal The provision of taxation services is core to Deloitte’s business both in Cyprus and in the international arena. Deloitte has one of the largest teams of taxation experts in Cyprus, providing a full range of business and personal taxation services.

Our Tax & Legal services team keeps our clients up to speed on the developments that may affect their business, help them interpret their significance and integrate tax considerations into their strategy, with special emphasis on business tax, personal tax, indirect tax (including VAT), global employer services (including solutions for high net wealth individuals) and cross-border tax.

•Integrated ServicesOur Integrated Services team provides a broad range of professional services which are tailored to support both international and local clients with offices in Cyprus and also clients who elect to outsource specific accounting and administration processes.

Our team of highly trained and suitably qualified accounting professionals recognise the specific needs of our clients and offer an extensive range of accounting and administrative services, providing the necessary assistance and professional support to enable our clients to operate their business enterprises smoothly and efficiently.

Our integrated services include accounting and payroll, contract administration and other, tax compliance and formation & administration of companies, partnerships and trusts.

•ConsultingOur consultants help our clients improve business performance and increase shareholder value. We combine expert business strategy and financial skills with the ability to deliver major business change programmes.

Our consulting services include human capital services, strategy transformation schemes, technology specific solutions and actuarial & insurance solutions.

•Wealth Management Our wealth management team has the resources and capabilities to deal with all aspects of the financial affairs of high net worth clients under one roof and to look after the client’s finances on a long term basis. Our team provides practical and imaginative wealth management solutions combining sound investment advice, with tax efficient structures and long term succession planning.

Deloitte Limited

Working together with our clients As OneAlways One Step AheadThe success of our firm is defined by the strength of the relationships we have with our clients.Helping the success of their business is at the core of everything we do.

Page 84: IN Business Magazine

THE INTERNATIONAL INVESTMENT, FINANCE & PROFESSIONAL SERVICES MAGAZINE OF CYPRUS Gold 123

COVER STORY

In addition our team provides transaction advice, international advice as well as family offi ce services.

Our investment fund services team which includes investment, tax, wealth management, accounting, audit, corporate fi nance and consulting specialists provides tailor made multi-disciplinary solutions to investment funds. The team can assist with the formation of a fund, ongoing tax consulting and compliance, audit, investment compliance and the raising and introduction of capital.

•Financial AdvisoryOur Financial Advisory Services professionals provide strategic and fi nancial advisory services to clients throughout every phase of the economic cycle. By managing our service offerings, we can extract synergies, from our deep specialisation to provide added value to our clients.

Our Financial Advisory Services team provides corporate fi nance, M&A transaction and valuation services, feasibility & reorganisation studies. The team also undertakes forensic and dispute resolution services and advice on grants & incentives.

IndustriesUnderstanding the implications of the services we provide is one of the ways we ensure success. Multifunctional industry groups representing each of our service areas create client specifi c solutions that add value across an organisation.

Our main industry groups include:• Financial Services

• Oil & Gas• Energy & Resources• Shipping• Consumer Business• Travel, Hospitality and Leisure • Technology, Media & Telecommunications • Public Sector• Real Estate & Construction• International Business

People and TalentThe power of Deloitte is its people, and the future of the organisation lies on their continued delivery of exceptional service and innovation. Our aim at Deloitte is to be the fi rst choice of the most sought after talent. To achieve this, we focus on three priorities: make explicit our employer value proposition, build a true coaching culture, and focus on our differentiators - fl exibility, diversity, mobility and performance excellence.

Our fi rm’s continuous investment in its people is recognised by local and international bodies and organisations. Some of our fi rm’s most recent achievements, of which we are particularly proud are:

Corporate Social Responsibility At Deloitte, corporate responsibility is the heart of everything we do: our approach to quality, leadership, talent and our clients. Our business is built on the quality of our work, on strong ethical principles and integrity, on an understanding of our impact on wider society and the trust placed in us by our clients. We understand that our business has wide and far-reaching impacts and that being responsible in every aspect of the way we conduct our work is crucial to our own long-term success.

We are already renowned for the quality of our clients, for our own business performance, for the infl uence we have and how we set the agenda on matters that transcend our business self-interest. We want to continue to build on our reputation and be regarded as the responsible business.

CONTACT INFORMATIONDeloitteNicosia: 24 Spyrou Kyprianou Ave CY 1075 NicosiaTel.: 22 360300, Fax: 22 360400 E-mail: [email protected]

Limassol: Maximos Plaza, Tower 1 3rd fl oor 213 Arch. Makarios III AvenueCY 3030 LimassolTel.: 25 868686, Fax: 25 868600 E-mail: [email protected]

Larnaca: Patroclos Tower, 4th fl oor 41 - 43 Spyrou Kyprianou CY 6051 LarnacaTel.: 24 819494, Fax: 24 661222 E-mail: [email protected]

www.deloitte.com/cy

Investors in People (IIP)Gold & International Champion

In Business Award for Best Workplace of 2012

ISO Certifi cation 9001

Deloitte Investment Services Ltd is the Wealth Management Advisory Firm of 2012 in Cyprusby Corporate Intl magazine

Page 85: IN Business Magazine

WHO WE AREHorwath DSP Limited is a member of Crowe Horwath International, one of the top 10 global accounting networks. The Crowe Horwath network consists of more than 150 independent accounting and advisory services firms in over 100 countries around the world. Crowe Horwath member firms are known for their local knowledge, expertise and experience balanced by an international reputation for the highest quality of service.

Established in 1987, Horwath DSP Limited is an accountancy firm with offices in Nicosia and Limassol, offering audit, tax, risk and advisory solutions to a diverse clientele in the local market and abroad.

OUR SERVICESOur greatest strength is our ability to understand the strategic needs of our clients combined with the business experience of the

professionals we bring to create customised solutions and meet those clients’ needs.

Horwath DSP Limited offers its local and international clients a wide range of services. The company specialises in:

• Audit and Assurance• International Tax Consulting• VAT Advice• Global Corporate Consulting• Provision of Business Services• Enterprise Risk Management

THE TEAMWith 4 partners, 80 professionals, 40 trainees and over 2,500 clients, Horwath DSP is one of the leading accountancy firms in Cyprus.

The firm employs some of the most highly-trained, educated and experienced individuals in the Cyprus market who are able to provide the highest level of client service. All key members of the

team are either qualified ACA or ACCA and they fully appreciate the need to add value to the service offered to the client as well as the importance of delivering on time.

The firm’s service teams are committed to delivering value to multinational clients doing business across borders. Horwath DSP is part of an international network of business experts with whom it shares a commitment to delivering technical excellence and the highest standards of client service.

Horwath DSP LimitedMember Crowe Horwath International

CONTACT INFORMATIONHorwath DSP Limited8, Stassinos Avenue, 1st Floor,Photiades Business Centre,1060 NicosiaP.O.Box 22545, 1522 Nicosia Tel: (+357) 22755656 Fax: (+357) 22452055 e-mail: [email protected] Website: www.crowehorwath.com.cy

SPECIAL SUPPLEMENT

Page 86: IN Business Magazine

Left to right: Marios Agathangelou, Ioannis Demetriades, Chrysis Pegasiou, Andreas Pifani

Page 87: IN Business Magazine

WHO WE AREKyriakides, Savvides & As-sociates Ltd is a dynamic, fast-growing, reputable Cyprus Accountancy firm providing professional services in the fields of audit and accounting, tax, business consultancy and international business manage-ment. We focus on providing personal, high-quality services, in-depth, comprehensive and practical solutions that help our clients gain a competitive advantage.The firm is experiencing one of the highest growth rates in its sector, driven by the profes-sionalism, competence and commitment of the directors and its staff.

We believe that our success is based on:• The personal service we offer• The experience and qualifica-

tions of our directors and staff• The extensive range of pro-

fessional services we offer• Our concentration on offering

quality services to our clients

Our firm was established in 1993 by Elias Kyriakides and Neophytos Savvides. The firm now employs a team of pro-fessionals who are dedicated to exceeding their clients’ expectations and helping them achieve their business objec-tives. The firm has just moved to its own modern offices with new facilities and high-tech-nology equipment, offering an excellent working environment.We are committed to offering value for money in providing a package of audit, accountancy, taxation and business advisory and administration services. At KSA we have always placed great emphasis on building close working relationships

with our clients and we main-tain personal and regular con-tact in order to offer them the best service and advice.

OUR SERVICESAudit & Financial ReportingOur audit function addresses the needs of business in a way that goes beyond meeting the current statutory obligations. We aim to service our clients by adding to their value chain and helping them meet their business objectives. The annual audit is an op-portunity for an independent expert to objectively assess a client’s business. The results of the audit and overview can allow us to provide our clients with positive recommendations to help them improve internal control systems, efficiency and future profitability.Our audit clients include hun-dreds of local and international companies, large and small, operating in almost all indus-tries. We aim to provide our clients with an effective and efficient service that adds value to their business. TaxationOur comprehensive knowl-edge, combined with the prac-tical experience acquired from years of working on tax laws, allows us to be able to meet all of our clients’ requirements and provide local and interna-tional tax advice. We deal with tax planning in order to take advantage of the tax incen-tives provided by the law. We are continually assessing the changes to the tax legislation in order to provide our clients with the proper advice. Our tax consultants have special-ist knowledge of international tax matters and can provide

Kyriakides, Savvides & Associates Ltd

SPECIAL SUPPLEMENT

Page 88: IN Business Magazine

THE INTERNATIONAL INVESTMENT, FINANCE & PROFESSIONAL SERVICES MAGAZINE OF CYPRUS Gold 127

COVER STORY

CONTACT INFORMATIONKyriakides, Savvides & Associates LtdDirectors: Elias Kyriakides MBS, CPA, Neophytos Savvides BSc (Acc), CPA5, Spatharikou Street,4004 Mesa Geitonia, LimassolP.O Box 56245, 3305 LimassolTel: (+357) 25343477Fax: (+357) 25343484e-mail: [email protected] Website: www.ksapre.com

assistance to business and individuals by developing tax that maximise tax benefits.

Our taxation services include:• Preparation and submission of tax

returns• International tax planning services and

optimal group structures• Application of Double Tax Treaties, etc. AccountingOur firm’s highly-trained staff provide complete accounting services, based on the International Accounting Standards, to local and international companies. Our accounting department can provide day-to-day support in the preparation of the accounting records of any company.

Our accounting services include:• Bookkeeping• VAT/VIES returns

• Payroll services• Management accounts

In addition to preparing the VAT and VIES returns of a company, our specialist team of VAT experts can also advise on the VAT treatment of complex transactions within or outside the European Union.

Business Consulting & Financial ServicesOur aim as financial advisers is to make any business become more successful. We help our clients overcome problem areas and search for alternatives that will add value to their business. Our objective is to help our clients become more profitable, increasing the efficien-cy, economy and effectiveness of their operations.We advise our clients on setting and achieving their short and long-term strategies.

Our main services in this area are:• Strategic planning and development

of business plans and proposals• Development of budgets• Feasibility studies• Pricing and cost reduction policies

From left: George Panayiotides, Neophytos Savvides, Stalo Katsifli, Elias Kyriakides, Neofytos Proteriotis

Page 89: IN Business Magazine

WHO WE AREWe strive to offer our clients the value they are looking for, value that is based on the knowledge that our teams draw from 180,000 experts in 158 countries and on experience adapted to local needs. PwC Cyprus focuses on two main areas: Assurance & Advisory Services and Tax & Legal Services. We work closely with our clients. We ask questions. We listen. We learn what they want to do, where they want to go. From all our international knowledge we share with them the piece that is more suitable for them and thus we support them on how to achieve their goals.

In the operation of the world’s capital markets we play an important role and, as business advisors, we help our clients solve complex business problems. We aim to improve their ability to manage risk and improve performance. At the same time we take pride in our

quality services which help improve transparency, trust and consistency of business processes.

Our position is strengthened with our almost 1,000 professionals and our offices throughout Cyprus.

OUR SERVICESSome of our services are:

Assurance & Advisory ServicesOur Financial Assurance Services comprise statutory and regulatory audit services, which include the evaluation of information systems, advisory services for capital market transactions, and accounting and regulatory issues for all types of businesses through specialist industry divisions: Financial Services (FS), Consumer and Industrial Products and Services (CIPS) and Technology, Information, Communications, Entertainment and Media (TICE).

Our Risk Assurance Consulting (RAC) offers expertise on internal audit services, internal controls optimisation, corporate governance and reporting, as well as assurance and advisory services related to security and controls of information technology systems including Enterprise Resource Planning (ERP) systems (e.g. SAP, Oracle, Navision), Project Implementation Assurance (PIA), Computer Assisted Audit Techniques (CAATs), Spreadsheet Integrity and IT Risk Diagnostic and Benchmarking. A particular focus of the team is on supporting the financial services industry on matters related to regulatory compliance, licensing and risk management.Our Performance Improvement Consulting (PIC) offers specialist advisory services on strategy and operational effectiveness, process improvement, cost reduction, people and change and sustainability issues. Our Deals & Corporate Finance

PwCCYPRUS

SPECIAL SUPPLEMENT

Page 90: IN Business Magazine

THE INTERNATIONAL INVESTMENT, FINANCE & PROFESSIONAL SERVICES MAGAZINE OF CYPRUS Gold 129

COVER STORY

(DCF) provides consulting on M&As, valuations, feasibility studies, transactions support and crisis Management.

Tax & Legal ServicesOur PwC network’s tax and legal services include Global Compliance Services, Direct and Indirect Tax Ser-vices, Services to Small and Medium Enterprises and Legal Services.Global Compliance ServicesOur Global Compliance Services cover the whole spectrum of company administration and corporate statutory compliance services, bookkeeping, accounting and payroll services as well as specialised services such as private client services, advice on the establishment and administration of local and international business companies, collective investment schemes, UCITS, investment firms and trusts.Direct Tax Services Corporate: Advisory Services for tax planning, international tax structuring,

mergers and buyouts and other business issues, tax returns administration, agreement with Tax Authorities and obtaining tax rulings. Personal: Tax planning, completion submission and agreement of tax returns, tax services to expatriates, pensioners and other non-Cypriot individuals.

Indirect Tax Services VAT: Advisory services for VAT, VAT recovery and VAT minimisation and tax compliance (administration of VAT returns, communication with VAT authorities, agreement of disputed assessments, etc).

Services to Small and Medium Enterprises (SME)The Services to Small and Medium Enterprises are addressed to individuals, small- and medium- sized enterprises with local activity and cover the whole spectrum of accounting, tax, VAT, family business and financial structuring and statutory compliance services.

Legal ServicesThe legal firm, a full member of the PwC international network, offers legal services that cover the whole spectrum of corporate and business law, including advising and representing clients in M&A transactions, re-organisations, European Union law and Competition law, setting up and regulating private companies, setting up joint ventures and other forms of businesses and carrying out legal due diligence.

CONTACT INFORMATIONPwC CyprusJulia House, 3 Themistocles Dervis Street, CY-1066 NicosiaP O Box 21612, CY-1591 NicosiaTel: (+357) 22555000Fax: (+357) 22555001Website: www.pwc.com.cy

The Management Board of PwCFrom left: Liakos M Theodorou, Evgenios C Evgeniou (CEO), Costas L MavrocordatosStanding from left: Theo C Parperis, Christos M Themistocleous, Philippos C Soseilos, Angelos M Loizou

Page 91: IN Business Magazine

WHO WE ARERSM Stylianou is a strategic partner for dynamically developing companies with local and international orientation, seeking the complete spectrum of services provided by Certified Public Accountants and Business Advisors. Our philosophy is directly connected to our ability to affect the development and future of our clients in a positive way, something that is based on our experience, our specialisation and the high level of our services.

The RSM brand is a promise to clients that we will listen and endeavour to understand their needs and determine how we can add value for their future success.

The firm has long experience in some of the most important business sectors and industries such as shipping, raw materials, public sector, energy, commerce, food and beverages, technology and telecoms.

OUR VALUESTo ensure that you always receive the highest quality service, we aim to uphold the following principles:

• Excellence comes as standard Rigorous quality control procedures ensure the highest possible standards across the network.• Trust is assured Short lines of communication mean you will always have swift access to partner level advice.• Quality is paramount Around the world, only member firms that match our standards of quality, integrity and professionalism are selected.• Teamwork is second nature RSM partners know each other very well, so we can get things done quickly for our clients.• Agility is instinctive Clients shouldn’t see the work behind the scenes, just the results, regardless of the number of countries or disciplines involved.• Stability is key Clients tend to stay with RSM member firms for

the long term. They appreciate our understanding of their business and dedication to making things happen.

OUR PEOPLEA significant part of RSM Stylianou’s success is directly related to the high quality of its services along with the specialiSation of its key people. RSM Stylianou consists of well-trained executives with a high level of specialiSation in their sectors and extensive experience in the field of economic and business activity. RSM Stylianou also has offices in Athens, Thessaloniki and Tirana.

Athos Stylianou is our Managing Partner. He is a member of the Institute of Certified Public Accountants of Cyprus, a member of the Greek Institute of Certified Public Accountants

and a member of the Chartered Association of Certified Accountants – England.

He is a past Chairman of the British Hellenic Chamber of Commerce, a past President of the Association of Certified Accountants and Auditors of Greece and a past Chairman of the Round Table Greece. Before setting up our firm, he was the Managing Partner of Deloitte Haskins & Sells and Ernst & Whinney in Athens.

OUR SERVICES RSM Stylianou combines the benefits of the international network of RSM International, together with the in-depth knowledge and experience of the local economic and financial business environment. Our people have the experience and the know-how to be able to provide the full spectrum of professional

services according to our clients’ needs.

The fields of specialisation of RSM Stylianou are the following: • Audit and Assurance • Risk Management Services • Transaction Services • Human Capital Services • Corporate Finance • Advisory Services • Accounting and Tax Services

RSM INTERNATIONAL: LEAD SPONSOR OF THE EUROPEAN BUSINESS AWARDSRSM has become the lead sponsor for the European Business Awards to April 2014. This is the sixth year in which RSM has supported the Awards programme but the first time the network has chosen to become lead sponsor and spearhead the prestigious European awards.

The European Business Awards have been spotlighting the most innovative and successful European businesses since 2007. Entrants are judged on three main criteria: success, innovation and ethics. Awards are presented in ten categories, including the RSM Entrepreneur of the Year Award. As lead sponsor, RSM member firms are able to nominate the companies that enter for the Awards, as it has done in the past six years. Entries for the 2013-14 Awards programme are open until 21 June 2013. Companies interested in entering for the awards can contact us at [email protected]

CONTACT INFORMATIONRSM Stylianou LtdKennedy Business Center 12-14, Kennedy Avenue, 1087 NicosiaTel: (+357) 22751140Fax: (+357) 22751145 e-mail: [email protected]: www.rsmi.com.cy

Member firm of RSM International, one of the largest networks of independent accounting and consulting firms worldwide. RSM has over 700 offices in 100 countries around the world, with more than 32,500 people on hand to serve clients needs.

RSM STYLIANOU

SPECIAL SUPPLEMENT

Page 92: IN Business Magazine

THE INTERNATIONAL INVESTMENT, FINANCE & PROFESSIONAL SERVICES MAGAZINE OF CYPRUS Gold 131

COVER STORY

Successful Connections32,000 minds, 700 offices, 100 countries, 1 network.

Connect to www.rsmi.com.cy and connect with success.

RSM Stylianou is a member of RSM - a leading audit, tax and advisory network with 32,000 staff and 700 offices in over 100 countries throughout the world.

Our membership of RSM allows clients to be expertly connected wherever their business takes them.

RSM Stylianou LtdKennedy Business Center, 12-14, Kennedy Avenue, 1087 Nicosia, CyprusT +357 22 751140 F +357 22 751145 E [email protected] · ATHENS · THESSALONIKI · TIRANA

RSM Stylianou is a member of the RSM network. Each member of the RSM network is an independent accounting and advisory firm each of which practices in its own right. The RSM network is not itself a separate legal entity of any description in any jurisdiction. The RSM network is administered by RSM International Limited, a company registered in England and Wales (company number 4040598) whose registered office is at 11 Old Jewry, London EC2R 8DU. The brand and trademark RSM and other intellectual property rights used by members of the network are owned by RSM International Association, an association governed by article 60 et seq of the Civil Code of Switzerland whose seat is in Zug. © RSM International Association, 2013

FINAL_A4 Adverts_RSMStylianou_208x280_5mm.indd 1 2/21/2013 11:20:06 AM

Page 93: IN Business Magazine

www.inbusinessnews.com132 IN BUSINESS

τις απαιτήσεις της σημερινής εποχής, όσοι θεωρούν πως «αν ένας δικηγόρος παίζει τη νομοθεσία στα δάχτυλα είναι και σπουδαίος», είναι σίγουρο ότι πλα-νώνται πλάνην οικτράν. Σύμφωνα με τον partner της Χρύσης Δημητριάδης και Σια ΔΕΠΕ στο company & commercial department, Δημοσθένη Μαυρέλλη, ένας

καλός νομικός σύμβουλος πρέπει να είναι σε θέση να γνωρίζει τις επιδιώξεις της επιχείρησης την οποία αντιπροσωπεύει, ώστε να μπορεί να πράξει το καλύτερο για τον πελάτη του. Σημαντικό ρόλο παίζει και η ψυχολογία, λέει, γιατί πρέπει πολλές φορές να είναι σε θέση να διακρί-νει εκείνο που ο άλλος δεν έχει το θάρρος να του πει.Πότε νιώσατε ότι ο κλάδος της νομι-κής σας είχε κερδίσει;Πάντα με γοήτευαν οι λέξεις περισσότερο απ’ ό,τι οι αριθμοί. Νομίζω ότι η νομική είναι μια αρχιτεκτονική των λέξεων, ενώ τα χρηματοοικονομικά αρχιτεκτονική των αριθμών. Σπούδασα νομικά γιατί πίστεψα ότι ήταν κάτι το οποίο θα μπορούσε να ακονίσει τον μυαλό μου και να μου δώσει καθημερινή πρόκληση. Ένας τέλειος συ-γκερασμός της αγάπης για τη διανοητική εργασία και της ενασχόλησης με το επι-χειρηματικό γίγνεσθαι.

ΈΝΘΈΝ ΚΑΙ ΈΝΘΈΝ ΈΠΙΡΡΟΈΣ Υπήρξαν κάποια άτομα που σας επη-ρέασαν από την παιδική σας ηλικία στη διαμόρφωση του χαρακτήρα σας; Ήμουν πολύ τυχερός, γιατί οι πρώτες μου αναμνήσεις ήταν εικόνες από πολύχρωμα

βιβλία και έργα τέχνης. Ο ένας παππούς μου ήταν κλειδωμένος στη βιβλιοθήκη και μελετούσε, ένας διανοούμενος της εποχής του. Ο άλλος ήταν άνθρωπος της γης και του παζαριού. Γαιοκτήμονας και γεωρ-γός, έχοντας, επίσης, υπηρετήσει στην Αστυνομία. Συνάμα, όμως, άνθρωπος προοδευτικός και σύγχρονος. Θεωρώ ότι κατάφερα να αποκομίσω τα καλύτερα και από τους δύο.

Από τον πατέρα μου πήρα μαθήματα για την αξία της σκληρής δουλειάς, ενώ από την μητέρα μου έμαθα να είμαι οργα-νωμένος και να επιτυγχάνω το καλύτερο δυνατό αποτέλεσμα σε όσο πιο λίγο χρό-νο γίνεται.

Εκτός από το οικογενειακό μου περι-βάλλον, από το οποίο είχα σημαντικές επιρροές, πάντα θαύμαζα τους μεγάλους επιχειρηματίες, οι οποίοι είχαν καινο-τομήσει δημιουργώντας κολοσσούς και, επίσης, αρκετούς Κύπριους, οι οποίοι πρόσφεραν πολλά στην οικοδόμηση ενός μοντέρνου Κυπριακού Κράτους τόσο στο πολιτικό όσο και στο οικονομικό πεδίο. Λείψατε αρκετά χρόνια στο εξωτερικό. Τι εμπειρίες αποκομίσατε και πώς σας βοηθούν σήμερα; Ξεκίνησα τις σπουδές μου στη νομική

ΔΗΜΟΣΘΈΝΗΣ ΜΑΥΡΈΛΛΗΣ

Το«δαιμόνιο»μίλησε

νωρίς

ΚΑΠΟΙΑ ΠΡΑΓΜΑΤΑ ΘΕΛΟΥΝ ΤΟ ΧΡΟΝΟ ΤΟΥΣ. ΚΑΠΟΙΑ ΑΛΛΑ, ΠΑΛΙ, ΦΑΙΝΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΡΧΗ, ΟΠΩΣ ΕΚΕΙΝΟ ΤΟ «ΔΑΙΜΟΝΙΟ» ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΤΟΥ ΝΟΜΙΚΟΥ ΔΗΜΟΣΘΕΝΗ ΜΑΥΡΕΛΛΗ. ΕΠΙΜΟΝΟΣ, ΤΕΛΕΙ-ΟΜΑΝΗΣ, ΜΕ ΕΦΕΣΗ ΓΙΑ ΓΝΩ-ΣΗ ΚΑΙ ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ ΕΠΙΒΕΒΑΙ-ΩΣΕ ΑΠΟ ΝΩΡΙΣ ΤΗ ΡΗΣΗ ΓΙΑ ΤΟ ΜΗΛΟ ΠΟΥ ΠΕΦΤΕΙ ΚΑΤΩ ΑΠΟ ΤΗ ΜΗΛΙΑ, ΜΕΓΑΛΩΜΕ-ΝΟΣ Σ’ ΕΝΑ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ΠΟΥ ΑΓΑΠΟΥΣΕ ΤΗ ΜΕΛΕΤΗ ΚΑΙ ΤΟ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΖΕ ΑΙΣΘΗΜΑ ΕΥΘΥ-ΝΗΣ ΜΕ Ο,ΤΙ ΚΙ ΑΝ ΚΑΤΑΠΙΑ-ΝΟΤΑΝ. ΕΞΟΥ ΚΑΙ… Η ΘΕΜΙΣ ΤΟΝ ΕΘΕΛΞΕ ΑΠΟ ΝΩΡΙΣ. ΑΠΟ ΤΗ ΜΑΡΙΑ ΠΗΛΕΙΔΟΥΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ: JO MICHAELIDES

mavrellis.indd 132 26/02/2013 13:51

Page 94: IN Business Magazine

133 www.inbusinessnews.com IN BUSINESS

νωρίςΠΙΣΤΈΥΩ ΣΈ ΈΝΑ

ΜΝΗΜΟΝΙΟ, ΠΟΥ ΠΑΡΑ ΤΟΥΣ ΣΚΛΗΡΟΥΣ ΟΡΟΥΣ,

ΘΑ ΔΙΑΦΥΛΑΣΣΈΙ ΤΟ ΦΙΛΙΚΟ ΜΟΝΤΈΛΟ ΓΙΑ

ΤΙΣ ΈΠΙΧΈΙΡΗΣΈΙΣ, ΘΑ ΑΝΑΔΙΑΡΘΡΩΝΈΙ

ΤΗΝ ΚΡΑΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΚΑΙ ΤΟ

ΧΡΗΜΑΤΟΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ

mavrellis.indd 133 26/02/2013 13:51

Page 95: IN Business Magazine

www.inbusinessnews.com134 IN BUSINESS

στο King’s College του Λονδίνου. Ακο-λούθως τέλειωσα barister- at law στο Inns of Court School of Law - τώρα City University - και έφυγα για Αμερική. Εκεί σπούδασα στο Georgetown University School of Law και πήρα μεταπτυχιακό στη ρύθμιση χρηματοοικονομικών συναλ-λαγών.

Εργάστηκα τόσο στο Λονδίνο όσο και στη Νέα Υόρκη και σήμερα είμαι εγγεγραμμένος δικηγόρος στην Κύπρο, solicitor στην Αγγλία και attorney at law στη Νέα Υόρκη.

Στο εξωτερικό μαθαίνεις να δέχεσαι τον άλλο όπως είναι, χωρίς να κρίνεις. Να αντέχεις την πίεση και να αντεπεξέρχεσαι στις διάφορες δυσκολίες που προκύπτουν.

Στην Κύπρο, πριν από την κρίση, ζού-σαμε σε μια φούσκα εσωστρέφειας, ομφα-λοσκοπούσαμε. Νομίζω πως η ικανότητά μου να εργάζομαι σε διεθνές επίπεδο πηγάζει από τα πολλά χρόνια που έζησα και δούλεψα στο εξωτερικό.

Ο,ΤΙ ΔΈΝ ΈΞΈΛΙΣΣΈΤΑΙ, ΠΈΘΑΙΝΈΙ…Με την επιστροφή σας γίνατε συνέται-ρος σ’ ένα από τα μεγαλύτερα δικηγο-ρικά γραφεία της χώρας. Ποιες είναι οι προκλήσεις μέσα από αυτή τη θέση; Η μεγαλύτερη πρόκληση είναι η αίσθη-ση της ευθύνης ως μέρος ενός ιστορικά μεγάλου οργανισμού, όπως ο οίκος Χρύ-σης Δημητριάδης και Σια ΔΕΠΕ. Ενός συνόλου, δηλαδή, του οποίου οι πράξεις αντικατοπτρίζουν την εικόνα ενός συγκε-κριμένου επαγγέλματος και τομέα αυτής της χώρας στο εξωτερικό. Νιώθεις ότι πρέπει να πράξεις το καλύ-τερο για τον πελάτη, το συνέταιρό σου και κατ’ επέκταση για τη χώρα. Είσαι υπεύθυνος για τις πράξεις τις δικές σου και αυτών που εκτελούν τις εντολές σου. Οπωσδήποτε είναι μεγάλη τιμή να είσαι συνέταιρος σε μια τόσο ιστορική και πρωτοπόρο επιχείρηση, όπου η κάθε μέρα φέρνει τις δικές της προκλήσεις.

Ποιοι είναι οι στόχοι σας για τα επόμε-να χρόνια; Τα πάντα εξαρτώνται από την εξέλιξη της χώρας μας. Πιστεύω ότι αν χειριστού-με την υπόθεση με το Μνημόνιο και τους υδρογονάνθρακες ορθά, υπάρχουν πολλές ευκαιρίες για όλους. Μιλάμε για ολική ανατροπή της υπάρχουσας κατάστασης. Υπάρχει μια σημαντική αλήθεια στη φράση «ό,τι δεν εξελίσσεται, πεθαίνει». Νομίζω ότι σε τέτοιες συγκυρίες πρέπει να ζυγίζεις τα πάντα και να αναπροσαρ-μόζεις τη στρατηγική σου.Ποια είναι τα χαρακτηριστικά που πρέπει να έχει ένας νομικός για να δι-απρέψει; Ο νομικός πρέπει να δουλεύει σκληρά και να αγαπά αυτό που κάνει. Να μπορεί να διακρίνει αυτά που ο άλλος χρειάζεται, έστω και αν ο άλλος πολλές φορές δεν θέλει να τα αποκαλύψει για δικούς του λόγους, αλλά και να έχει το θάρρος να καταλαβαίνει τι είναι εφικτό και τι είναι ευσεβής πόθος. Στη δική μου ειδικότητα χρειάζεται, νομίζω, το εμπορικό «δαιμό-νιο». Ένας νομικός σύμβουλος μπορεί να κλείσει ή να διαλύσει μια συμφωνία.

Η ΚΥΠΡΟΣ ΚΑΙ Η ΓΥΝΑΙΚΑ ΤΟΥ ΚΑΙΣΑΡΑΤη χρονιά που μας πέρασε είδαμε αρκετή κινητικότητα γύρω από νομο-θεσίες που αφορούν στον κλάδο των υπηρεσιών. Τι άλλο εκκρεμεί και θεω-ρείτε ότι πρέπει να γίνει;Καλωσορίζουμε μια νέα νομοθεσία περί Ρύθμισης των Παροχέων Εμπιστευμάτων και Συναφών Υπηρεσιών. Είναι ένα βήμα προς τη σωστή κατεύθυνση. Πολλά, όμως, πρέπει να γίνουν στον τομέα της ηλεκτρονικής διακυβέρνησης, ώστε οι χρήστες να μπορούν να λαμβά-νουν έγγραφα από τη διοίκηση σε λιγό-τερο χρόνο. Γενικά η Διοίκηση οφείλει να έχει μια πιο φιλική στάση προς τις επιχειρήσεις. Τέτοιου είδους ενέργειες θα αυξήσουν την ανταγωνιστικότητα της Κύπρου έναντι άλλων επιχειρηματικών κέντρων. Σε γενικές γραμμές έχουμε την ευθύνη να διατηρήσουμε αυτό το οποίο έχει κτιστεί με μεγάλους κόπους και σω-στό σχεδιασμό.Κατηγορούν την Κύπρο για ξέπλυμα βρώμικου χρήματος. Ποια είναι τα

δικά μας επιχειρήματα απέναντι στις κατηγορίες αυτές; Οι κατηγορίες για το ξέπλυμα βρώμικου χρήματος έχουν ως πηγή εσωτερικά πολιτικά θέματα σε άλλες χώρες ή είναι αποτέλεσμα δράσεων ανταγωνιστικών οικονομικών κέντρων. Στη σημερινή εποχή η Κύπρος, όπως έχει διαφανεί από διεθνείς αξιολογήσεις, έχει υιοθετήσει νομοθεσίες, οι οποίες πατάσ-σουν την όποια προσπάθεια χρήσης του συστήματος για ξέπλυμα βρώμικου χρή-ματος. Οι προσπάθειες της Κύπρου έχουν αξιολογηθεί θετικά από οργανισμούς όπως το Moneyval. Δυστυχώς, η Κύπρος καλείται να αποδείξει ότι εφαρμόζει όλες τις νομοθεσίες. Όπως λένε η γυναίκα του Καίσαρα όχι μόνο πρέπει να είναι, αλλά και να φαίνεται τίμια.

Πιστεύω σε ένα Μνημόνιο...

Θεωρείτε ότι μετά την υπογρα-φή του Μνημονίου θα υπάρξει διαρροή ξένων κεφαλαίων από την Κύπρο και πώς μπορούμε να

αποφύγουμε κάτι τέτοιο;Αυτό εξαρτάται από τους όρους του Μνη-μονίου. Δεν μπορούμε να δεχτούμε - και εξ’ όσων γνωρίζω δεν έχει επίσημα ζητη-θεί - να αυξήσουμε τον εταιρικό φόρο ή να υιοθετήσουμε νέες φορολογίες σχετικά με χρηματοοικονομικές συναλλαγές. Φυσικά, τα πάντα εξαρτώνται από την κα-τάληξη όλων αυτών των συζητήσεων. Είναι αδιανόητο να μας ζητούν να αυτοκτονή-σουμε. Στο κάτω - κάτω πώς θα πάρουν τα χρήματα τους πίσω; Το πρόβλημα είναι ότι, λόγω κακών χειρι-σμών, έχουμε καθυστερήσει και έχουμε εμπλακεί σε προεκλογικές διαμάχες στη Γερμανία. Λανθασμένοι χειρισμοί και αδι-καιολόγητη αναβλητικότητα μας έφεραν σε κατάσταση να ζητούμε βοήθεια κάτω από πολύ δυσμενή θέση.Πιστεύω σε ένα Μνημόνιο, που παρόλο που θα έχει σκληρούς οικονομικούς όρους, θα διαφυλάσσει το παρόν φιλικό μοντέλο για τις επιχειρήσεις, αλλά και θα αναδιαρθρώ-νει τη δομή και τον τρόπο λειτουργίας της κρατικής μηχανής και του χρηματοοικονο-μικού συστήματος. Επίσης, θα εμποδίζει το κράτος από το να προβαίνει σε αλόγιστες σπατάλες. Αυτό σίγουρα θα είναι προς το συμφέρον όλων και θα οδηγήσει σε νέες επενδύσεις στην Κύπρο.

ΔΗΜΟΣΘΈΝΗΣ ΜΑΥΡΈΛΛΗΣ

ΣΤΗ ΔΙΚΗ ΜΟΥ ΈΙΔΙΚΟΤΗΤΑ ΧΡΈΙΑΖΈΤΑΙ,

ΝΟΜΙΖΩ, ΤΟ ΈΜΠΟΡΙΚΟ «ΔΑΙΜΟΝΙΟ». ΈΝΑΣ

ΝΟΜΙΚΟΣ ΣΥΜΒΟΥΛΟΣ ΜΠΟΡΈΙ ΝΑ ΚΛΈΙΣΈΙ Ή ΝΑ ΔΙΑΛΥΣΈΙ ΜΙΑ

ΣΥΜΦΩΝΙΑ

mavrellis.indd 134 26/02/2013 13:51

Page 96: IN Business Magazine
Page 97: IN Business Magazine

136 IN BUSINESS

ΜαθήΜατα διοργανωσήσ απο τήν ιΜή

Όταν πρόκειται για μια διοργάνωση ευρωπαϊκών προ-διαγραφών και απαιτήσεων δεν υπάρχουν περιθώρια λάθους. Αυτός είναι και ο λόγος που για τη διεξαγωγή

της επιλέγεται με προσοχή η αφρόκρεμα. H πρώτη Κυπριακή Προεδρία του Συμβουλίου της ΕE ολοκληρώθηκε με επιτυχία σε όλους τους τομείς, με τη διαχειρίστρια εταιρεία ΙΜΗ να κρατά τον πρωταγω-νιστικό ρόλο. Τα εύσημα δεν μπορεί παρά να απονε-μηθούν σε όσους εργάστηκαν στο Συνεδριακό Κέντρο

Φιλοξενία τους έξι μήνες της διοργάνωσης.

ΑΠΟ ΤΗ ΜΑΡΙΑ ΠΗΛΕΙΔΟΥ

ΚΥπριαΚή

προΕδρια

Page 98: IN Business Magazine

www.inbusinessnews.com IN BUSINESS 137

Page 99: IN Business Magazine

www.inbusinessnews.com138 IN BUSINESS

ΚΥπριαΚή

προΕδρια

Page 100: IN Business Magazine

10

13

12

11

IN BUSINESS 139 www.inbusinessnews.com

Mετά από 184 ημέρες, 255 συ-ναντήσεις, 19.517 γεύματα και 19.000 συμμετέχοντες, η Κυπριακή Προεδρία του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένω-σης ολοκληρώθηκε

στο τέλος Δεκεμβρίου και όπως όλοι συμφω-νούν στέφθηκε με απόλυτη επιτυχία.

Εξαρχής, φυσικά, δεν υπήρχαν περιθώρια για λάθη, εξού και το απαιτητικό έργο της διαχείρισης της Προεδρίας - μετά από διαγω-νισμό - ανατέθηκε στην ΙΜΗ, η οποία ανέλαβε μαζί με την PHC Franchised Restaurants το οργανωτικό κομμάτι. Τη διαχείριση του έργου, εκ μέρους της κοινοπραξίας, είχε η IMH. Με σκληρή δουλεία και πολύ μεράκι από όλους το αποτέλεσμα δεν θα μπορούσε παρά να είναι άψογο...

Η IMH στο πηδάλιο Διοργανώνοντας εκατοντάδες εκδηλώσεις τα τελευταία 12 χρόνια, η ΙΜΗ αποτελεί το μεγα-λύτερο οργανισμό διαχείρισης και διοργάνωσης συνεδρίων, σεμιναρίων και εκθέσεων στην Κύ-προ. Κάθε χρόνο πραγματοποιεί εξολοκλήρου δεκάδες συνέδρια, εκπαιδευτικά σεμινάρια, ημερίδες και εμπορικές εκθέσεις. Οι διοργα-νώσεις γίνονται τόσο για λογαριασμό της ίδιας όσο και των πελατών της, από τον ιδιωτικό και το δημόσιο τομέα, τόσο σε τοπικό όσο και σε ευρωπαϊκό επίπεδο.

Στα 12 χρόνια που δραστηριοποιείται έχει διοργανώσει με επιτυχία πάνω από 500 εκ-δηλώσεις στην Κύπρο και το εξωτερικό, τόσο δικές της όσο και για συνεργάτες της. Με βάση τους ταπεινότερους υπολογισμούς εκτιμάται ότι στις διοργανώσεις της έχουν φιλοξενηθεί, μέχρι σήμερα, πάνω από 5.000 άτομα σε συνέδρια και περισσότερα από 200.000 σε εκθέσεις.

Γεύση από PHCΑπό την πλευρά της η PHC Franchised Restaurants είναι σήμερα η μεγαλύτερη εταιρεία επισιτιστικών υπηρεσιών της Κύπρου, με δια-χείριση μεγάλων έργων του δημοσίου και του ιδιωτικού τομέα. Είναι, μάλιστα, η μοναδική

εταιρεία παγκυπρίως στο χώρο της εστίασης, που κατάφερε να δραστηριοποιείται με τόσο μεγάλο αριθμό από concepts και brands κάτω από την ομπρέλα της. Δραστηριοποιείται με 62 εστιατόρια στην Κύπρο και το εξωτερικό, όπου φιλοξενεί καθημερινώς 20.000 καταναλωτές. Μέσω της εταιρείας υπηρεσιών catering, που λειτουργεί με επιτυχία τα τελευταία 20 χρόνια, τροφοδοτεί και εξυπηρετεί, περίπου, 1.000 εκδηλώσεις, στις οποίες φιλοξενούνται από 10 έως και 5.000 άτομα. Διατηρεί συμβόλαια τροφοδοσίας με κυβερνητικές και ημικρατικές υπηρεσίες και τμήματα, τράπεζες, καθώς και με μεγάλους ομίλους και εταιρείες του ιδιωτικού τομέα, με δυνατότητα εξυπηρέτησης έως και 5.000 ατόμων σε κάθε περίπτωση. Κάθε μέρα η εταιρεία εξυπηρετεί, κατά μέσο όρο, 600 άτομα - μέσω των υπηρεσιών τροφοδοσίας - ενώ εργοδοτεί, περίπου, 1.100 εκπαιδευμένους επαγγελματίες.

Οι πρωταγωνιστές της διαχείρισης Οι δεκάδες επιστολές που λήφθηκαν και κά-νουν λόγο για μια άριστη διοργάνωση, αποτε-λούν ακόμα μια τρανή απόδειξη της επιτυχίας, καθώς αποδίδουν τα εύσημα όχι μόνο στις δια-χειρίστριες εταιρείες, αλλά γενικότερα σε ολό-κληρη την ομάδα της Κυπριακής Προεδρίας. Τίποτα, όμως, δεν θα είχε επιτευχθεί χωρίς την πολύτιμη συμβολή των 1.800 και πλέον ατόμων, μεταξύ των οποίων και αρκετοί εθελο-ντές, οι οποίοι ενεπλάκησαν στην πραγμάτωση αυτού του έργου και κάλυψαν όλο το φάσμα των θεμάτων πολιτικής, οργανωτικών και επι-κοινωνίας.

Η συνεργασία και ο συντονισμός ήταν τα βασικά συστατικά για την ομαλή και επιτυ-χημένη απόδοση. Οι λέξεις - κλειδιά ήταν η αποδοτικότητα και η αποτελεσματικότητα στο περιεχόμενο και την ποιότητα, αλλά και η ταχύτητα. Η συμφωνία για τη διαχείριση του Συνεδριακού Κέντρου, κατά τη διάρκεια της Κυπριακής Προεδρίας, υπογράφηκε με το Τμήμα Δημοσίων Έργων του Υπουργείου Συγκοινωνιών και Έργων, το οποίο είχε και την επίβλεψη του έργου από την πλευρά του δημοσίου. Την ασφάλεια είχε αναλάβει η Αστυνομία Κύπρου.

Οι δύο εταιρείες ήταν υπεύθυ-νες για τη διεκπεραίωση των

οπτικοακουστικών αναγκών της Προεδρίας.

Η εταιρεία ήταν αρμόδια για τη διακόσμηση και τη φρο-ντίδα των λουλουδιών στο

Συνεδριακό Κέντρο.

Η εταιρεία ήταν υπεύθυνη για την καθαριότητα του Συνεδριακού Κέντρου

τόσο πριν όσο και κατά τη διάρκεια της Προεδρίας.

οι συνεργάτες της κοινοπραξίας

Page 101: IN Business Magazine

140 IN BUSINESS

δΗμΟσια yπΗρεσια• Ρένα ΑντωνιάδουΕίναι ανώτερη εκτελεστική μηχανικός στο τμήμα δημοσίων έργων και ήταν η συντονίστρια της σύμβασης με το διαχει-ριστή, δηλαδή την κοινοπραξία.

• Εμμανουέλα ΛαμπριανίδηΠροϊστάμενη της γραμματείας της Κυπρι-ακής Προεδρίας.

• Γιάννης ΝικολαΐδηςΠροϊστάμενος της μονάδας οργανωτικών θεμάτων της γραμματείας της Κυπριακής Προεδρίας.

• Θάλεια Αντωνίου Συντονίστρια της ομάδας του Συνεδρια-κού Κέντρου

• Πατρίσια Χατζησωτηρίου Συντονίστρια ομάδας Γραφείου Τύπου και Πληροφοριών στο Κέντρο Τύπου Cypress.

• Κώστας ΓεννάρηςΕκπρόσωπος Τύπου Προεδρίας.

• Πανίκος ΑντωνίουΥπεύθυνος ασφάλειας Συνεδριακού Κέντρου.

• Πέτρος ΠαττούραςΒοηθός υπεύθυνος ασφάλειας Συνεδρια-κού Κέντρου.

• Μυρούλλα Παπαδοπούλου Υπεύθυνη ομάδας τμήματος υπηρεσιών πληροφορικής.

• Δάφνη ΜαυρομμάτηΥπεύθυνη ομάδας εγγραφής και διαπί-στευσης.

• Μιχάλης Μιχαήλ Υπεύθυνος ομάδας ηλεκτρομηχανολογι-κής υπηρεσίας.

• Ευγενία Κωνσταντίνου Συντονίστρια ομάδας εθελοντών και μεταφορών.

• Χρύσανθος Χατζηιωάννου Υπεύθυνος ομάδας Host Broadcaster ΡΙΚ.

• Χρίστος ΑβρααμίδηςΥπεύθυνος ομάδας Host Photographer Γραφείου Τύπου και Πληροφοριών.

Χριστοσ τριανταφΥλλιδήσ O operations manager ήταν υπεύθυνος για τη γενικότερη σωστή λειτουργία του Συνεδρι-ακού Κέντρου, κυρίως για το επισιτιστικό τμήμα, δηλαδή τη λειτουργία της κουζίνας, των

εστιατορίων και της καφετέριας.

στΕλλα ΧατζήΚΥριαΚοΥ Η προϊστάμενη των υπηρεσιών καθαριότητας της Unicare Cleaning Services Ltd είχε τη γενική ευθύνη για την καθαρι-ότητα στο Συνεδριακό Κέντρο τόσο πριν όσο και κατά τη διάρκεια της Προεδρίας.

σωτήρήσ ολΥΜπιοσ Υπεύθυνος της διαχείρισης οπτικοακουστικού εξοπλι-σμού ήταν ο διευθυντής της Synergia Media Ltd, της μιας εκ των δυο εταιρειών που συ-νεργάστηκαν με την κοινοπρα-

ξία για τη διεκπεραίωση των οπτικοακουστικών αναγκών της Προεδρίας.

πολΥσ τοφινήσΟ διευθυντής της CONEQ ήταν, μαζί με τον κ. Ολύμπιο, υπεύθυνος της διαχείρισης του οπτικοακουστικού εξοπλι-σμού. Η CONEQ ήταν η δεύτε-ρη εταιρεία που συνεργάστηκε με την κοινοπραξία για τη

διεκπεραίωση των οπτικοακουστικών αναγκών της Προεδρίας.

τιΜολΕων ΧαραλαΜποΥσΟ διευθυντής της Unicare Cleaning Services Ltd, που συνεργάστηκε με την κοινο-πραξία για την καθαριότητα του Συνεδριακού Κέντρου.

ΒοΥλλα νιΚολαοΥΤο άγρυπνο βλέμμα της διοργάνω-σης! Η διευθύντρια του τμήματος διαχείρισης εκδηλώσεων είχε τη γενική ευθύνη του συνεδριακού μέρους της Προεδρίας. Ήταν, επί-

σης, υπεύθυνη για το συντονισμό των τμημάτων καθαριότητας, οπτικοακουστικών, διακόσμησης - λουλουδιών και διαρρύθμισης των αιθουσών που χρησιμοποιήθηκαν για τις συναντήσεις.

πλοΥταρΧοσ ΜανΕντζοσΟ διευθυντής της εταιρείας P. Manentzos Garden Center Ltd., που συνεργάστηκε με την κοινο-πραξία για τη διακόσμηση και τη φροντίδα των λουλουδιών στο

Συνεδριακό Κέντρο.

νιΚοσ ΧατζήΧριστοφοροΥ O executive chef είχε τη γενική ευθύνη για τις αγορές των πρώ-των υλών στην κουζίνα και την προετοιμασία των φαγητών που προσφέρθηκαν, σε συνεργασία

με τους βοηθούς του. Ήταν υπεύθυνος, επίσης, για τη σωστή λειτουργία της κουζίνας και την εφαρμογή των προτύπων υγιεινής και ασφάλει-ας τροφίμων HACCP.

παναγιωτήσ πιΚασήσ Ο maitr είχε αναλάβει τη διεύθυνση της ομάδας σερ-βιτόρων και τη διασφάλιση της σωστής λειτουργίας όλων των εκδηλώσεων που

οργανώθηκαν στα εστιατόρια του Συνεδριακού Κέντρου.

Ειρήνή λαζαροΥ Ήταν υπεύθυνη για το κομμάτι του καταρτισμού και της υλοποίησης λεπτομερούς σχεδίου ασφάλειας και υγείας.

WHO IS WHO

1.750 εκπρόσωποι

ΜΜΕ κάλυψαν τις συναντήσεις στην Κύπρο

650 κιλά χαλούμι

προσφέρθηκαν κατά τη διάρκεια

των συναντήσεων στο Συνεδριακό

Κέντρο

23.906 διαλείμματα καφέ για

μέλη αποστολών, διερμηνείς και άλλους.

www.inbusinessnews.com

Κατα τή διαρΚΕια τήσ προΕδριασ «ΜΕτρήσαΜΕ»...(Μάης – Δεκέμβρης 2012)

1.724 διαλείμματα καφέ για τους επικεφαλής των

αντιπροσωπειών.

1.863 set

menu σερβιρίστηκαν.

17.654 μερίδες

σερβιρίστηκαν στους μπουφέδες.

ΚΥπριαΚή

προΕδρια

Page 102: IN Business Magazine
Page 103: IN Business Magazine
Page 104: IN Business Magazine

Special SuppleMeNT

a directory of travel agents, airlines and other companies servicing the corporate world of cyprus

corporaTeTravel Guide

Page 105: IN Business Magazine

corporate travel Guide

We all know the advan-tages of online res-ervations, e-tickets, etc., but

there are still many advantages to making use of Travel Agents and their services

Take advantage of the experience, knowledge and skills of a Travel Agent who is, in fact, your personal Travel Consultant who will ensure that every journey is a memorable experience.

There are many good reasons why you should consult a Travel Agent, including these:

• Reliable Expert The Travel Con-sultant has the necessary knowledge and experience to organise trips according to the personal needs and requirements of each individual traveller. You will value the personal touch and the fact that the Travel Consultant understands and ca-ters to your specific travel needs.

• Efficiency and Service The Travel Consultant offers a wide range of prod-

ucts and services from a variety of suppli-ers (tour operators, hotels, airlines, rental cars, etc.) and will do everything he/she can to fulfil the needs of the traveller in a single visit. The Travel Consultant wants to build a long-term relationship with you and not just make a one-off sale.

• Simplify the process of organizing your trip The Travel Consultant will save you time and money and offer you peace of mind by relieving the stress of researching all the details and removing any worries concerning the organisation of your trip and your efforts to find the best available options.

• Adding Value The Travel Consult-ant provides free advice and can offer additional services and experiences that enrich the product (e.g. transport to/from airport, a personal guide with minimal additional money, wine and fruit in the hotel room upon arrival, etc.) which you will not find so easily on the Internet.

• Inspiring Confidence The Travel Consultant inspires confidence, because he/she is “always with you” and you can contact him/her directly to help you

solve any problem that you may encoun-ter.

• A recognised professional The Travel Consultant who is a member of the Association of Cyprus Travel Agents (ACTA) is a reliable professional who attends the training seminars and professional lectures organised by the Association. He/she is licensed by the Cyprus Tourism Organisation and his/her ACTA membership is recognized as a guarantee of integrity, competence and a high standard of service.

ACTA is a member of the European Travel Agents’ and Tour Operators’ As-sociations (ECTAA) and of the Cyprus Chamber of Commerce & Industry (CCCI).

The role of The Travel coNSulTaNT

contact details Association of Cyprus Travel Agents (ACTA)

House of TourismP.O Box 22369, 1521 NicosiaTel: (+357) 22666435 Fax: (+357) 22660330e-mail: [email protected]: http://www.acta.org.cy

Page 106: IN Business Magazine
Page 107: IN Business Magazine

corporate travel Guide

Page 108: IN Business Magazine
Page 109: IN Business Magazine

148 IN BUSINESS

Προφίλ & ΥΠηρεσίεσΜε την πάροδο των χρόνων η εταιρεία έχει κερδίσει τη φήμη για ποιοτικά ταξίδια και εκδρομές σε όλα τα μήκη και πλάτη της γης. Μεγάλες εταιρείες και οργανισμοί μας εμπιστεύονται για την οργάνωση είτε υπηρεσιακών ταξιδιών είτε εταιρικών ομαδικών εκδρομών.

Στόχος μας είναι η ποιότητα και η καλή οργάνωση. Αυτό επιτυγχάνεται μέσα από το άριστα εκπαιδευμένο και έμπειρο προσωπικό μας, σε συνεργασία με τους επιλεγμένους τοπικούς συνεργάτες μας στο εξωτερικό.

Μπορείτε να επιλέξετε για τις διακοπές σας μέσα από μια μεγάλη γκάμα προϊόντων που ετοιμάζουμε για σας όλο τον χρόνο. Σε αυτά περιλαμβάνονται μικρές αποδράσεις σε κοντινούς προορισμούς, καθώς και οργανωμένες μακρινές εκδρομές .

Ακόμη, με τη βοήθεια των ταξιδιωτικών μας συμβούλων, σας στέλνουμε στο δικό σας ονειρικό προορισμό με εξειδίκευση στα ταξίδια νεόνυμφων.

εΠίχείρηματίκο ταξίδί Ένα σημαντικό κομμάτι των υπηρεσιών μας απευθύνεται σε εταιρικούς λογαριασμούς. Οι υπηρεσίες αυτής της κατηγορίας περιλαμβάνουν επιχειρηματικά ταξίδια, συνέδρια και οργανωμένα ταξίδια κινήτρων για στελέχη εταιρειών και καλύπτουν μέσα από

την εμπειρία και τη γνώση μας τις εξειδικευμένες ανάγκες κάθε εταιρείας (group incentives).

Η παραγωγικότητα των ανθρώπων μας ενισχύεται με άρτια εκπαίδευση και χρήση τελευταίας τεχνολογίας εξοπλισμού. Η μεγάλη μας εμπειρία, η ταύτιση με τον πελάτη, η επιλογή των καταλληλότερων συνεργατών, το εξειδικευμένο και εξυπηρετικό προσωπικό και η αγάπη μας για τα ταξίδια είναι οι αξίες που μας ξεχωρίζουν και μας χαρίζουν τόσα χρόνια επιτυχίας στον τομέα του τουρισμού.

Η αντίληψη ότι το κάθε ταξίδι είναι καθαρά προσωπική υπόθεση μας κάνει να μπορούμε να ικανοποιούμε και τις ανάγκες σας αξιόπιστα.

Το γεγονός ότι δραστηριοποιούμαστε μέσα σε ένα έντονα ανταγωνιστικό περιβάλλον μας υποχρεώνει να προσπαθούμε συνεχώς να βελτιωνόμαστε σε όλα τα επίπεδα εξυπηρέτησης και ποιότητας των υπηρεσιών μας. Για το σκοπό αυτό πετύχαμε από το 2006 να ενταχθούμε στη μεγάλη οικογένεια του LUF-THANSA CITY CENTRE, που έχει 600 τουριστικά γραφεία - μέλη σε όλο τον κόσμο. Αυτό και μόνο σημαίνει ότι έχουμε 600 αντιπροσώπους σε κάθε γωνιά της γης, έτοιμους να εξυπηρετήσουν ανά πάσα στιγμή .

στο δίαδίκτΥοΣτην αναβαθμισμένη ιστοσελίδα μας, www.holidaytours.com.cy, ο πελάτης μπορεί να βρει το δικό μας αυτόματο

(on line) σύστημα κρατήσεων αεροπορικών εισιτηρίων. Επίσης θα βρει το αυτόματο σύστημα (on line) κρατήσεων κρουαζιέρων της Royal Caribbean, αναλυτικά τα ταξιδιωτικά μας πακέτα, τις ειδικές προσφορές, τις οργανωμένες μακρινές και εξειδικευμένες εκδρομές μας, ταξίδια νεόνυμφων, ποταμόπλοια και αθλητικά πακέτα.

Η εταιρεία μας είναι μέλος των ΙΑΤΑ, ACTA και LCC.

οί ΥΠηρεσίεσ μασ:1. Εισιτήρια αεροπορικά και

ακτοπλοϊκά. 2. Ξενοδοχεία - κρατήσεις on line

σε 80.000 ξενοδοχεία σε όλο τον κόσμο.

3. Οργανωμένες εκδρομές. 4. Κρουαζιέρες σε όλο τον κόσμο. 5. Γαμήλια ταξίδια. 6. Επαγγελματικά ταξίδια και

συνέδρια, ταξίδια κινήτρων για στελέχη, εκθέσεις.

7. Εταιρικά (corporate) ταξίδια. 8. Μικρές αποδράσεις για ξεκούραση,

ψώνια, θέατρα, spa. 9. Μεταφορές. 10. Ενοικιάσεις αυτοκινήτων. 11. Ταξιδιωτική ασφάλεια. 12. Δωροκουπόνια HOLIDAY

TOURS.

holiday TourS lTdΗ εταιρεια holiday TourS lTd δραστΗριοποιειται στον τομεα των τουριστικων υπΗρεσιων απο το 1967.

Επικοινωνια: Holiday tours ltdΓερασίμου Μαρκορά 3, 1075, Λευκωσία Τηλέφωνο: 22666888 Φαξ: 22674390Ιστοσελίδα: www.holidaytours.com.cyΗλεκτρονική διεύθυνση: [email protected]

corporate travel Guide

Page 110: IN Business Magazine
Page 111: IN Business Magazine

150 IN BUSINESS

Lufthansa German Airlines, the premium European carrier, serves 199 destinations in 81 countries on four continents, with dedication to quality

and innovation, safety and reliability. The Lufthansa Group (Lufthansa, Austrian Airlines, Brussels Airlines and SWISS) serves altogether 253 destinations in 103 countries offering a great variety of choices and plenty of attractive offers. Lufthansa has emerged as the number one carrier in Europe with the most extensive network, offering passengers highly frequented and attractive international connections, high standard ground and onboard services as well as state-of-the-art technology.

During summer 2013, Lufthansa will offer 9 weekly direct flights from its main hubs Frankfurt and Munich to Cyprus (6 flights per week to/from Frankfurt and 3 flights per week to/from Munich). In addition, Austrian Airlines will offer up to 12 flights per week to/from Vienna Thus, Lufthansa Group will be offering Cypriot travelers a total of 21 flights per week to/from Cyprus, providing a convenient and reliable journey, with seamless connections to Europe and the United States.

Lufthansa’s innovationsWith its ongoing expenditure in fleet re-newal, the Lufthansa fleet currently consists of more than 350 cost-efficient, modern and environmentally friendly aircrafts. Lufthansa’s investment in cutting edge technologies is reflected in its flagship, the A380, as well as the new “jumbo” Boeing 747-8i. Four Boeing 747-8s are already in service on routes from Frankfurt to Wash-ington, Bangalore, Delhi and Los Angeles.

Among its innovations, the new Busi-ness Class stands out, as it is equipped with a seat that converts into a lie-flat bed,

fly wiTh lufThaNSa Group all over The world

corporate travel Guide

Page 112: IN Business Magazine

1.98 meters in length. The new seat offers exceptional comfort for passengers, either in a sitting or a recumbent position, intuitive adjust-ment features, additional storage space and an enhanced entertain-ment system. Six aircrafts have already been fitted with the new Business Class seat which, by 2015, will have been installed across the entire fleet.

Lufthansa focuses on its premium class product and service and this is globally recognized. In the lat-est Skytrax Star Ranking review, Lufthansa has been awarded 5-Star Ranking for its First Class product and service package. On the ground, Lufthansa’s dedicated Frankfurt First Class Terminal has scored 5-Star ratings across many of the assessment categories. Onboard the aircraft, the Lufthansa First Class cabin offers superb comfort, with ergonomically shaped, 5-Star ranked seats that convert into a fully flat, two-meters-long bed. At bedtime, you receive a turndown service with a high-quality pillow and a soft duvet.

Lufthansa inflight entertainment offers a comprehensive range of videos with movies in up to eight languages, numerous TV programs, news and sports highlights, music magazines from around the world, CDs, audio books, radio stations, computer games, language courses and service information. First Class Onboard Dining experience offers collaboration with luxury hotel chains, serving delicious regional dishes and fine wines to accompany them.

Lufthansa has been proving itself as being one of the most innovative airlines in the world and constantly offers improved customer services through www.lufthansa.com. In addition to its regular Internet pres-ence, Lufthansa has provided a mo-bile website and tailored its design and service offerings to the needs of travelers on the move. Recently Lufthansa revamped its mobile portal mobile.lufthansa.com, which is designed especially for smartphone users. With this latest Lufthansa app, users of iOS- and Android-powered

smartphones can receive automated flight status notifications in the event, for example, of gate changes or delays to their flight. Users have the option to store their login details for the personal area of the website in an encrypted form on the device. This means they do not have to re-enter this information each time they visit the site. In future, app users will also be able to save and file their travel documents (e.g. passport) or visa details and file them electronically. The app also notifies passengers if their travel documents are close to expiring.

Another Lufthansa innovation is the FlyNet, an in-flight broadband internet service across its intercon-tinental network. Lufthansa is the first airline to offer its customers broadband Internet access on board. Satellite coverage for the high-speed FlyNet system is generally available across Lufthansa’s entire long-haul network (with the exception of China and South Africa). The next Boeing 747-8s will already be equipped with FlyNet ex works. With Lufthansa FlyNet, the pas-sengers can surf the web with any common WLAN-capable device (e.g. laptop, tablet or smartphone), send emails with file attachments in real time, browse the latest news on the Internet, access social networks or access their company’s Virtual Private Network (VPN).

Last, but not least, Lufthansa has one of the best European frequent-flier programs, the famed Miles&More program, which has already been successfully accepted by Cypriot frequent travelers, with more than 50.000 members. Together with the Cypriot part-ners, such as Lambouri Winery, Parousiasi stores, Piraeus Bank and www.eshopcy.com.cy, Lufthansa Miles&More has become the most attractive loyalty program in Cyprus.

contact details Lufthansa German AirlinesXenos Tower, 4th Floor Office 401 3 Nikis avenue, cy-1086 Nicosia Tel: (+357) 22 873330Fax: (+357) 22 676654Website: www.lufthansa.com

Page 113: IN Business Magazine
Page 114: IN Business Magazine
Page 115: IN Business Magazine

corporate travel Guide

Sixt in Cyprus became the Sole Franchisee of Sixt international in 1999 and since then, true to our German partners, Sixt in Cyprus emphasizes service,

product quality and customer satisfaction above all else. As a result of these rigor-ous standards, Sixt has become the pre-ferred mobility service provider for cor-porations and high-end private clientele, offering both car rental solutions and car leasing, and we are also the sole car rental partner of the Cyprus Airways bonus programme, Sunmiles. This partnership comes to complement the many other partnerships Sixt has with companies such as Lufthansa, Emirates and many other airlines and hotels.

2012 was a very special year for Sixt Rent a Car International which was founded as a family business in Munich back in 1912, having survived two world wars by hiding some of its cars from confiscation it is now celebrating its 100 years of existence this year, Sixt Rent a Car International is now a worldwide mobility service provider that specializes in supplying top-class cars to its custom-

ers at low prices. With the world’s largest fleet of BMW and Mercedes Benz, Sixt easily distinguishes itself from its market competitors. Now available in 105 coun-tries and, since 2011, expanding in the USA, Sixt is growing steadily to become the leading car rental company in the world.

A family business that cares of its cus-tomers, Sixt International has also de-veloped an enviable social responsibility programme, an idea of Mrs. Regine Sixt who, through her ‘Drying Little Tears’ Foundation has been helping children in need all over the world for over 10 years. Sixt in Cyprus supports this cause.

Sixt in Cyprus has established itself as one of the leaders in the island’s car rental market, offering both car rental services and leasing solutions. With sta-tions at both international airports and in all the main towns, we can meet your every car rental need. In 2013 Sixt in Cyprus will introduce the VW Golf to its fleet, another first for Cyprus.

With our partners Unicars, the local dealer of the Volkswagen group, we are looking to satisfy our customers’ needs

with cars from the VW Group, and Audi, Volkswagen, Skoda and Seat are all present in our fleet. We do, of course, offer other brands and are continuously looking to make the fleet as interesting as possible, taking into account the Cyprus market and aiming to remain among the top players.

Our leasing solution offers companies a customized solution for their fleet needs, from small vans to luxury SUVs. We can offer customers any car for a leasing period from 1 to 5 years. The choice is yours: simply select any brand of vehicle, adapt it to your requirements or wishes and then obtain the best leas-ing quotation for that specific model. In this way, each customer can drive his/her dream car for the duration of the lease.

We look forward to providing you a service to remember and we wish you a pleasant holiday or a successful start to your business on our island.

SiXTreNT a car

contact detailsFind us at our reservations centre: (+357) 25312345 or 7777 SIXT (3498)Or online at www.sixt.com.cy

Page 116: IN Business Magazine
Page 117: IN Business Magazine

corporate travel Guide

Who WE aRE Travel House was established on 01 Janu-ary 2011 as a result of the merger between Evzonas Travel and Tours and Hi Flyers Travel. Although a new company, the merg-ing companies and its people have a 25-year history in providing unique travel solutions to corporate clients.

ouR sERviCEs Our services are trusted by some of the big-gest and most prominent commercial firms in Cyprus, as well as government ministries, semi-government organisations, banks, ac-counting firms, offshore enterprises, event organizers and many other organisa-tions.

Our team is committed to achieving high standards of service, operational efficiency and significant cost reductions, by offering more options to the corporate traveller. We work to identify needs and evaluate opportu-nities and organise travel arrangements more effectively, thereby gaining more value from the travel budget.

This is accomplished through a blend of experience and state-of-the-art travel technol-ogy systems. We are able to provide competi-tive air fares through our association with the Sabre travel network, which also provides our team with training on the latest technology so as to assist us in obtaining the maximum possible benefit for the corporate traveller.

Best Fare Guarantee We offer this through our Sabre reservation system managed by our dedicated travel management support team.Pre-Trip Approval We forward various

flight options and rates, which are filtered by the traveller or the company and sub-sequently selected.

Hotel Accommodation and Serviced

apartments Through our extensive network of suppliers, 250,000 hotels are integrated into a single system.Group Travel Our team has successfully made travel arrangements for a number of trade missions abroad.Ground Transfers These are undertaken locally from Nicosia to Larnaka Airport and in major European cities.Rail Travel This form of travel within Europe is becoming more popular with the Cypriot corporate traveller, especially from Paris and Amsterdam airports to the centre of Brussels, to where there is no direct flight from Cyprus.Exhibitions/Trade Shows/Events We provide services for all the major trade fairs in Europe, from finalising air and hotel ar-rangements and transfers to registration at the exhibition or trade fair.Visa Assistance In the eventuality that this service is required, we offer advice both through the electronic system and via embas-sies and consulates. Specific Seat Reservations For Business and First Class Passengers.

Travel houSe

Page 118: IN Business Magazine

Web Check-In For economy class passengers.Traveller Profile Database This records membership details and personal travel prefer-ences such as seats or meals.Management of Frequent Flyer Pro-grammes To gain maximum benefit from the accumulation of free tickets.SMS Alerts For reminders of flight times or changes to schedules.24/7 Support In case of emergency. there is always a contact from our office who can assist.Management Reports These are sent at the

end of each month and provide a clear insight into cost breakdown.Financial TransparencyConfidentialityAll our services such as hotels, car hire, low-cost carriers, transfers, tours, etc., are all inte-grated into one system, allowing us to offer a wide choice – the hotel system alone offers 250,000 options – whilst our low-cost software gives the option of 124 carriers to worldwide destinations, and enables the comparison of the rates of up to 3 carriers to any one destina-tion.

When the corporate traveller is in need of a rest, we can provide city breaks, tailor-made packages, entertainment (concerts, theatre, sporting events, such as Premier League, La Liga, Serie A and Champions League football matches, and also Formula 1 around the world We can also pre-book attractions and make restaurant reservations in all major cities.

futuRE PLans The merger was initiated with a view to the future, by creating a small organisation which would be better placed to serve its clients’ needs, both in terms of corporate and leisure travel. Our inroads into the leisure market will go as far as accommodating individual pack-ages, tailor-made packages and city breaks at very affordable and competitive rates.

We have already begun implementing many of our plans, especially with regard to interna-tional sporting events, concerts, theatres and incentive groups.

PRofEssionaL & BusinEss assoCiations IATA (International Air Transport Association)ACTA (Association of Cyprus Travel Agents) with a seat on the Board of Directors) Cyprus Chamber of Commerce.

contact details Antonis Evzonas Managing Director [email protected] Costas Theodosi Business Development [email protected]

Travelhouse Ltd91, Athalasas Avenue, Office 201, Nicosia 2012 P.O Box 16188, 2086 NicosiaTel: (+357) 22871100Fax: (+357) 22777474e-mail: [email protected]: www.travelhouse.com.cy

Page 119: IN Business Magazine

corporate travel Guide

contact details:

T: 00357-22451700F: 00357-22662966W: www.utravelair.comE: [email protected]: 29, Diagorou Avenue, 1097, Nicosia-Cyprus

Page 120: IN Business Magazine

Пользуетесь услугами нашей компанией ежедневно 24 часа в сутки без выходных.

Русскоговорящий персонал

- Управление корпоративными поездками- Сервис по корпоративным поездкам- Консультанты по корпоративным поездкам

Page 121: IN Business Magazine

www.inbusinessnews.com160 IN BUSINESS

SALAMIS LINESΞανά στον Πειραιά

Ξεκίνησε και πάλι η προσέγγιση των πλοίων της Salamis Lines, μέλους του οργανισμού Salamis, στο λιμάνι του Ικονίου (Πειραιά) κάθε Κυριακή και

Δευτέρα, με ταυτόχρονες προσεγγίσεις τις ίδιες ημέρες και στο λιμάνι του Λαυρίου. Με αυτή τη διευθέτηση θα εξυπηρετείται ο εμπορικός κόσμος στην Ανατολική, την Κεντρική και τη Δυτική Αττική. Η Salamis Lines, η οποία είναι διαχειρίστρια πλοίων, προσφέρει σταθερές και καθορισμένες αναχωρήσεις μεταξύ Ελλάδας, Κύπρου και Ισραήλ. Διαθέτει πλοία τύπου ro/ro (οχηματαγωγά), που έχουν τη δυνατότητα να μεταφέρουν όλων των τύπων φορτία.

ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ: ΣΤΕΛΛΑ ΜΟΥΡΕΤΤΟΥINMArkEt

VASSOS ELIADESGlenfiddich ετών 19 To 2012 κυκλοφόρησε στην αγορά το Glenfiddich 19 χρόνων, Age of Discovery Madeira Cask Finish, από την William Grant & Sons. Είναι η πρώτη φορά που η William Grant & Sons χρησιμοποιεί δρύινα βαρέλια στο τελικό στάδιο ωρίμανσης του ουίσκι, το οποίο έχει αρώματα από ώριμα σύκα, καρα-μελωμένα φρούτα και νότες από κανέλα και μαύρο πιπέρι. Το ουίσκι διατίθεται από τη Βάσσος Ηλιάδης Λτδ σε επιλεγμένα εστια-τόρια, μπαρ και κάβες.

ΥΠΕΡΙΩΝ | Κλείνει τα 20O όμιλος εταιρειών Υπερίων γιορ-τάζει φέτος 20 χρόνια διεθνούς παρουσίας στην αγορά

συμβουλευτικών υπηρεσιών και εξειδικευ-μένων λύσεων πληροφορικής.

Με την ευκαιρία αυτή η εταιρεία διορ-γανώνει σειρά εκδηλώσεων: Θα στηρίξει, ως χρυσός χορηγός, το πρώτο συνέδριο Eastern Mediterranean Gas Conference (EMGC), το οποίο θα διοργανωθεί στη Λευκωσία. Ακόμα, σε συνεργασία με το Υπουργείο Παιδείας, ομάδες μηχανικών της Υπερίων θα επισκεφθούν σχολεία για τη διεξαγωγή σεμιναρίων. Επίσης, Βρα-βεία Αριστείας Σπουδαστών της Υπερίων θα απονεμηθούν κατά τη διάρκεια της τελετής αποφοίτησης στο Πανεπιστήμιο Κύπρου. Επιπρόσθετα, σε συνεργασία με τοπικά πανεπιστήμια, θα δοθούν τρεις αμειβόμενες θέσεις καλοκαιρινής εκπαι-δευτικής απασχόλησης σε φοιτητές. Τέ-λος, τον ερχόμενο Σεπτέμβριο θα αρχίσει τη λειτουργία της η Hyperion Academy.

Επισημαίνεται ότι το 2013 ξεκίνησε θετικά για την εταιρεία, με την απονομή από τον Πρόεδρο της Δημοκρατίας του Βραβείου Εξαγωγών Υπηρεσιών για το έτος 2011.

GINCOSAN®Συγκεντρωθείτε… Η πνευματική κόπωση, η χαμηλή ικανότητα συγκέντρωσης και αντίληψης μπορεί να εί-ναι σημάδια κακής κυκλοφορίας του αίματος στον εγκέφαλο. Αν συμβαίνει κάτι τέτοιο μπορεί να βελτιωθεί με το φυσικό συμπλή-ρωμα διατροφής Gincosan®, που έχει απο-δειχθεί κλινικώς ότι βελτιώνει τη λειτουργία της μνήμης και την ικανότητα συγκέντρω-σης. Το συμπλήρωμα διανέμεται μόνο στα φαρμακεία από τη Marathon Trading.

J&PΑπανωτές βραβεύσεις Η εταιρεία Ιωάννου και Παρασκευαΐδης (J&P) τιμήθηκε με δύο σημαντικές διακρίσεις, οι οποίες αποτελούν αναγνώριση για το έργο που επιτελεί εδώ και 70 χρόνια. Πρόκειται για την Ειδική Διάκριση Ποιότητας από τον CYS για τη διαχρονική αφοσίωσή της στην ποιότητα, καθώς και για την παραγωγική εργασία και προσφορά της σε έργα στην Κύπρο και στο εξωτερικό. Επιπλέον, το διεθνές βραβείο Investors In People (IIP) δόθηκε στην J&P ως επι-βράβευση για τη διαχρονική αξία που αποδίδει στο ανθρώπινο δυναμικό της σε επίπεδο τεχνογνωσίας, δεξιοτήτων και εξέλιξης.

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΩΛΗΣΗΣ ΟΙΚΟΠΕΔΟΥ Το Ταμείο Αξιοποίησης Ιδιωτικής Περιουσίας του Ελληνικού Δημοσίου ΑΕ απευθύνει πρόσκληση εκδήλωσης ενδιαφέροντος για ακίνητο επί της Αγίου Προκοπίου στην Έγκωμη (περιοχή Μετοχίου του Κύκκου, Αμερικάνικης και Ρώσικης Πρεσβείας). Το ΟΙΚΟΠΕΔΟ καταλαμβάνει έκταση 8,000τ.μ. και εμπίπτει εντός της Πολεοδομικής Ζώνης ΚΓ3 (140% συντελεστής δόμησης). Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλώ να επικοινωνήσετε με D&M AXIA CHARTERED SURVEYORS LTD, Δημόπουλος Θωμάς τηλ. 99053282 ή email: [email protected]

ANOUNCEMENT OF SALE The Hellenic Republic Asset Development Fund announces an open tender for the sale of a plot at Agiou Prokopiou Street, Engomi (Kykkos Metohi Area, close to the Russian and US Embassies). The PLOT occupies 8,000sq.m. of land and falls within the ΚΓ3 Planning Zone (building density is 140%). For more details please contact D&M AXIA CHARTERED SURVEYORS LTD, Dimopoulos Thomas tel. 99053282 or email: [email protected]

CLOSING DATE: 19th MARCH 2013

Page 122: IN Business Magazine
Page 123: IN Business Magazine

www.inbusinessnews.com162 IN BUSINESS

NUMBERS & STATS

World OverviewΟι πλουσιότερες χώρες του πλανήτη, που είναι μέλη του Ορ-γανισμού για την Οικονομική Συ-νεργασία και Ανάπτυξη (ΟΟΣΑ), κατέγραψαν επιβράδυνση της οικονομικής τους δραστηριότητας τους τελευταίους τρεις μήνες του 2012. Οι οικονομολόγοι του οργανισμού αναμένουν ότι η ανάπτυξη στην Ευρωζώνη θα υποχωρήσει το 2013, πριν αρχίσει να ανακάμπτει πριν το τέλος του έτους. Σύμφωνα με τα τελευταία στοιχεία του ΟΟΣΑ, η οικονομία της Ευρωζώνης συρρικνώθηκε κατά 0,6% το τέταρτο τρίμηνο του 2013, της Ιαπωνίας 0,1%, ενώ στις ΗΠΑ παρέμεινε στα ίδια. Για το σύνολο των 34 χωρών του ΟΟΣΑ ο ρυθμός ανάπτυξης ήταν στο 0,2%. Ένας από τους λόγους που η οικονομία της Ευρωζώνης έχει συρρικνωθεί είναι η άνοδος του ευρώ στις διεθνείς αγορές, η οποία έχει πλήξει τις ευρωπαϊκές εξαγωγές στις ΗΠΑ και την Ασία. Τους τελευταίους έξι μήνες, πά-ντως, το ευρώ έχει υποχωρήσει κατά 26% έναντι του γιεν και 14% έναντι του δολαρίου.

Cyprus OverviewΣύμφωνα με τα τελευταία στοι-χεία της Στατιστικής Υπηρεσίας, ο ρυθμός ανάπτυξης της κυπρια-κής οικονομίας το τέταρτο τρίμη-νο του 2012 ήταν -3,1%, έναντι -2,1%, που ήταν η πρόβλεψη του Υπουργείου Οικονομικών. Με άλλα λόγια, η παραγωγή και τα εισοδήματα στην οικονομία ήταν χαμηλότερα το 2012 κατά €170 εκατομμύρια ή κάπου 10.000 θέσεις εργασίας. Θεωρητικά μια θέση εργασίας πληρώνει κατά μέσο όρο €17.000 το χρόνο ή €1.300 το μήνα (για χαμηλόμι-σθούς). Για το 2013 το Υπουρ-γείο Οικονομικών προβλέπει ότι η ύφεση θα είναι της τάξης του 3,5% και οι προβλέψεις αυτές έχουν υιοθετηθεί και από την Τρόικα. Δυστυχώς, όμως, με βάση αυτά που παρατηρούμε για το 2012, η ύφεση της οικονομί-ας κατά το 2013 θα είναι πολύ μεγαλύτερη, ίσως και πάνω από το 5%.

ΔΙΕΘΝΗ ΜΑΚΡΟΟΙΚΟΝΟΜΙΚΑ ΜΕΓΕΘΗ

ΟΙΚΟΝΟΜΙΑ ΚΥΠΡΟΥ

Μάριος ΜαυρίδηςΚαθηγητής ΟικονομικώνΕυρωπαϊκό Πανεπιστήμιο Κύπρου

Πηγές για Κύπρο: Υπουργείο Οικονομικών, Κεντρική Τράπεζα και ΚτηματολόγιοΠηγές για υπόλοιπες χώρες: Περιοδικό The Economist

 

Ανεργία(%)

ΕμπορικόΙσοζύγιο

Ισοζύγιο τρεχ. συναλλαγών

Ισοτιμίαέναντι $

Δημοσιονομικόισοζύγιο

Επιτόκια

ΕπίπεδοΤελευταίοι12 μήνες,

$δις

Τελευταίοι12 μήνες,

$δις

% ΑΕΠ2012 18 Μαίου

Ένα χρόνοπριν

% του ΑΕΠ 2012

Τελευταίοι3 μήνες

Απόδοση 10 έτη κυβ. ομολόγων

  ΤΙΜΗ ΠΕΡΙΟΔΟΣ

 

ΑΕΠΒιομηχανική Τιμές

ΚαταναλωτήΠαραγωγή

           

Τελευταίο Τρίμηνο 2012 2013 Τελευταίο Τελευταίο

Ένα χρόνοπριν 2012

Ευρωζώνη -0.6 Q3 -0.3 -0.5 -0.1 -2.4 Dec +2.0 Jan +2.7 +2.5

Κύπρος -2.0 Q3 -0.5 -1.5 +0.2 -11.3 Nov +4.5 Aug +3.5 +4.1

Ελλάδα -6.9 Q3 na -6.8 -5.0 -0.4 Dec +0.2 Jan +2.3 +1.1

Η.Π.Α. +1.5 Q4 +0.1 +2.2 +1.9 +2.2 Dec +1.7 Dec +3.0 +2.1

Μ. Βρετανία -0.1 Q3 -1.2 -0.1 +0.9 -1.7 Dec +2.7 Jan +3.6 +2.8

Γερμανία +0.4 Q4 +2.4 +0.9 +0.7 -1.1 Dec +1.9 Jan +2.1 +2.1

Ιταλία -2.4 Q3 -0.8 -2.1 -1.0 -6.6 Dec +2.2 Jan +3.2 +3.2

Ισπανία -1.8 Q4 -2.8 -1.4 -1.6 -8.5 Dec +2.9 Dec +2.4 +2.4

Τουρκία +1.6 Q3 na +2.8 +3.9 +3.8 Dec +7.3 Jan +10.6 +8.9

Κίνα +7.9 Q4 +8.2 +7.8 +8.5 +10.3 Dec +2.0 Jan +4.5 +2.6

Ιαπωνία +0.3 Q4 -0.4 +1.9 +1.0 -7.8 Dec -0.1 Dec -0.2 -0.1

Ινδία +5.3 Q3 -0.4 +5.3 +6.4 -0.6 Dec +10.8 Jan +7.6 +9.3Βραζιλία +0.9 Q3 +2.4 +1.0 +3.5 -3.5 Dec +6.2 Jan +6.2 +5.4Καναδάς +1.5 Q3 +0.6 +2.0 +1.9 -0.5 Nov +0.8 Dec +2.3 +1.6

Ευρωζώνη 11.7 Dec +106.6 Nov +135.5 Nov +0.6 0.74 0.76 -3.3 0.23 1.69

Κύπρος 12.1% Q3 -4.8 (2011) -1.2 (2011) -6.7 0.74 0.76 -6.5 0.23 14.5

Ελλάδα 26.8 Oct -26.7 Nov -9.6 Nov -2.0 0.74 0.76 -7.0 0.23 10.8

Η.Π.Α. 7.9 Jan -735.7 Dec -477.9 Q3 -3.0 - - -7.0 0.29 2.02

Μ. Βρετανία 7.7 Oct -169.1 Dec -75.3 Q3 -3.+5 0.64 0.63 -8.3 0.49 2.29

Γερμανία 6.8 Jan +241.7 Dec +214.9 Dec +6.0 0.74 0.76 -0.1 0.23 1.69

Ιταλία 11.2 Dec +12.9 Nov -15.7 Nov -1.5 0.74 0.76 -3.0 0.23 4.40

Ισπανία 26.1 Dec -43.9 Nov -22.5 Nov -2.2 0.74 0.76 -8.0 0.23 5.19

Τουρκία 9.1 Oct -84.0 Dec -48.9 Dec -6.2 1.77 1.77 -2.0 5.87 7.00

Κίνα 4.1 Q4 +233.9 Jan +213.8 Q4 +2.8 6.23 6.30 -1.6 3.89 3.25

Ιαπωνία 4.2 Dec -67.4 Dec +59.0 Dec +1.0 93.5 77.4 -9.8 0.16 0.75

Ινδία 9.9 2012 -196.2 Jan -80.6 Q3 -4.4 53.8 49.2 -5.6 7.99 7.85

Βραζιλία 4.6 Dec +16.7 Jan -54.2 Dec -2.6 1.97 1.72 -2.5 7.04 9.57

Καναδάς 7.0 Jan -11.9 Dec -65.3 Q3 -3.4 1.00 1.00 -3.7 1.20 2.04

Ρυθμός ανάπτυξης του ΑΕΠ (%) -3.1% Oct-Dec 12/11

Ανεργία (%) 12.1% Jul-Sep 2012

Εγγεγραμμένοι Άνεργοι 45.933 Jan 2013

Πληθωρισμός (εναρμονισμένος) (%) 1.8% Jan 13/12

Δημοσιονομικό έλλειμμα (% του ΑΕΠ) 4.5% 2012 Proj

Δημόσιο χρέος (% του ΑΕΠ) 84% 2012 Proj

Ποσοστό απασχόλησης (% του εργατικού δυναμικού) 70.0% Jul-Sep 2012

Ισοζύγιο τρεχουσών συναλλαγών (% του ΑΕΠ) -6.5% 2012 projected

Δείκτης Βιομηχανικής παραγωγής -11.3% Nov 12/11

Δείκτης Αξίας Λιανικού Εμπορίου -2.0% Jan-Nov 12/11

Αφίξεις τουριστών -16.2% Dec 12/11

Έσοδα από τουρισμό -3.0% Nov 12/11

Ταξίδια Κυπρίων στο εξωτερικό 9.2% Aug 12/11

Άδειες οικοδομής (σε εμβαδόν) -30.9% Jan-Nov 2012/11

Πωλήσεις ακινήτων (πωλητήρια έγγραφα) -11% 2012/2011

Εγγραφές καινούργιων σαλούν -43.4% Nov 12/11

lastpage.indd 162 26/02/2013 13:47

Page 124: IN Business Magazine
Page 125: IN Business Magazine