Im bb 165 - Servicio Tecnico Fagor

34
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA MOD.: BB-165 BÁSCULA DE BAÑO / BALANÇA DE CASA DE BANHO / BATHROOM SCALES / PÈSE-PERSONNES / ÆÕÃAPIA MÐANIOY / FÜRDŐSZOBAMÉRLEG / OSOBNÍ DIGITÁLNÍ VÁHA / OSOBNÁ DIGITÁLNA VÁHA / WAGA ŁAZIENKOWA / КАНТАР ЗА БАНЯ / N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA Mayo 2009 El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones. O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções. The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual. Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice. O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv. A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására. Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu. Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode. Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi. Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник. ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D’UTILISATION EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CS - NáVod k PouŽití SK - NáVod NA PouŽitie PL - iNStRukCJA oBSŁuGi BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА AR -

description

Manual de instrucciones del Servicio Técnico Fagor de Cuidado personal

Transcript of Im bb 165 - Servicio Tecnico Fagor

Page 1: Im bb 165 - Servicio Tecnico Fagor

N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA

MOD.: BB-165

BÁSCULA DE BAÑO / BALANÇA DE CASA DE BANHO / BATHROOM SCALES /

PÈSE-PERSONNES / ÆÕÃAPIA MÐANIOY / FÜRDŐSZOBAMÉRLEG / OSOBNÍ DIGITÁLNÍ VÁHA / OSOBNÁ DIGITÁLNA VÁHA / WAGA ŁAZIENKOWA /

КАНТАР ЗА БАНЯ /

N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA

Mayo 2009

El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›̂ Ì· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv.A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.

ES - MANUAL DE INSTRUCCIONESPT - MANUAL DE INSTRUÇÕESEN - INSTRUCTIONS FOR USEFR - MANUEL D’UTILISATIONEL - ENTY¶√ √¢∏°πøNHU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

CS - NáVod k PouŽití SK - NáVod NA PouŽitiePL - iNStRukCJA oBSŁuGiBG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА AR -

Page 2: Im bb 165 - Servicio Tecnico Fagor

Paso 1. Seleccione la unidad de medida con el selector Kg / Lb (4).

Paso 2. Coloque la báscula en una superficie dura y horizontal. Evite las alfombras para garantizar una mayor precisión y repitibilidad de la lectura. Procure pesarse siempre con la báscula colocada en el mismo sitio.

Paso 3. La báscula se activará automáticamente en el momento en que bien se coloque encima o presione la plataforma con el pie. (>15kg).

Paso 4. Súbase a la báscula con cuidado.

Coloque los pies firmemente en la báscula sin moverse y espere mientras la báscula calcula su peso. Cuando la báscula finalice el cálculo, el número dejará de variar, es decir, permanecerá fijo, y aparecerá el símbolo kg o lb, dependiendo de la selección que haga en el paso 1. Su peso correcto se visualizará de la siguiente manera:

Es decir: 68kg y 300g

Una vez se haya fijado el peso, espere a que se apague la báscula. Si intenta pesarse de nuevo aún estando la báscula en funcionamiento y mostrando el peso anterior, esta no hará caso. Una vez que en la pantalla de la báscula se visualice "0.0", puede subirse de nuevo para pesarse.

1

ESFig. 1Eik. 1

1. Ábra Obr. 1

Rys 1Фиг. 1

1

• Capacidad max:150 Kg / 330 lb• Capacidad min: 3Kg / 6.6 lb• Graduación: 100 g / 0.2 lb• Pila de litio de 3V(CR 2032) (incluida).• Toque de pie para iniciar • Puesta en marcha automática• Desconexión automática• Indicador de sobrecarga• Indicador de batería baja

2. DEFINICIÓN DEL PRODUCTO (FIG. 1)

1. Pantalla2. Superficie de pesada 3. Compartimento pilas4. Selector Kg/Lb

Supresión de interferencias: Este aparato ha sido desparasitado conforme a las directivas sobre supresión de interferencias.

Compatibilidad electromagnética: Este aparato ha sido desparasitado conforme a las directivas CEM (compatibilidad electromagnética).

4. PUESTA A PUNTO

Retire el plástico aislante del contacto de la pila, situada en la parte inferior de la báscula, antes de utilizarla.

En caso de que no vaya a usar la báscula durante un largo periodo de tiempo, ponga de nuevo el plástico entre uno de los contactos y la pila, o retire la pila.

1. INTRODUCCIÓN

Estimado cliente, le recomendamos leer con atención este manual de instrucciones, antes de poner en marcha por primera vez la báscula, con el fin de utilizarla de manera correcta. Guarde este manual para posteriores consultas.

5. FUNCIONAMIENTO

3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Page 3: Im bb 165 - Servicio Tecnico Fagor

Cuando la pila necesite ser sustituida, la pantalla mostrará lo siguiente:

Abra la tapa de la parte posterior de la báscula, luego retire con cuidado la pila de su compartimento. No doble los contactos mientras hace esto o se romperán. Saque la pila e inserte una nueva. Colóquelo sobre el contacto y después presione hacía abajo.

Recuerde que las pilas no son basura doméstica. Las pilas usadas deben ser depositadas en los contenedores destinados especialmente a ello.

2

6. INDICADOR DE SOBRECARGA

7. RE-TEST

Si se sobrecarga la báscula (más de 150 Kg / 330 lb), la pantalla mostrará el mensaje de error: "Err"

Paso 5. Cuando se baje de la báscula, ésta se desconectará de manera automática.

Cuando la pantalla muestra “C”, significa que la lectura del peso ha resultado errónea. Por favor, bájese de la báscula y espere a que esta se apague o hasta que la lectura sea 0,0. Cuando esto ocurra, podrá volver a iniciar el proceso de pesado.

8. INDICADOR DE CAMBIO DE PILA

• Labásculapuederesultarresbaladizasi está húmeda. Asegúrese de que está seca antes de usarla.

• Limpielabásculaconunpañoseco,yevite que entre agua en su interior. No utiliceagentesdelimpiezaquímicosfuertes como el alcohol o el benceno.

• Mantengalabásculaenunlugarfríoconairesecoenvezdeenunlugarhúmedo o caliente.

• Mantengalabásculaenposiciónhorizontal,envezdeponerlavertical,debido a que las pilas pueden descargarse.

• Nointenteabrirlapararepararla.Estoanularálavalidezdelagarantía.

• Nodejecaerlabásculanisaltesobreellacuandolaestáutilizando.Evitegolpes fuertes y sacudidas puesto que es un aparato de precisión. Su estructura es delicada y sensible a todos los impactos externos.

• Silabásculafallaalencenderla,compruebe que la pila está instalada correctamente y que no esté descargada. Insértelo correctamente o sustitúyala, y en caso de ser necesario, consulte a su proveedor.

• Siexistealgúnerrorenlapantalladejeque la báscula se apague y retire la pila durante unos 3 segundos, después vuelva a colocar la pila y encienda la báscula. Si no ha podido resolver el problema, contacte con su distribuidor para mayor información.

9. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Page 4: Im bb 165 - Servicio Tecnico Fagor

3

10. INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS

RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS

Al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarsemezcladoconlos residuos domésticos generales.Puede entregarse, sin coste

alguno, en centros específicos de recogida, diferenciados por las administraciones locales, o distribuidores que faciliten este servicio.Eliminarporseparadounresiduodeelectrodoméstico, significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud, derivadas de una eliminación inadecuada, y permite un tratamiento, y reciclado de los materiales que lo componen, obteniendo ahorros importantes de energía y recursos.Para subrayar la obligación de colaborar con una recogida selectiva, en el producto aparece el marcado que se muestra comoadvertenciadelanoutilizaciónde contenedores tradicionales para su eliminación.Para mas información, ponerse en contacto con la autoridad local o con la tienda donde adquirió el producto.

Page 5: Im bb 165 - Servicio Tecnico Fagor

4

PT

• Capacidademáx:150kg/330lb• Capacidademín:3kg/6.6lb• Graduação:100g/0.2lb• Pilhadelítiode3V(CR2032)(incluída).• Toquedepéparainiciar• Colocaçãoemfuncionamentoautomático• Desligamentoautomático• Indicadordesobrecarga• Indicadordebateriafraca

2. DEFINIÇÃO DO PRODUTO (FIG. 1)

1. Ecrã2. Superfície de pesagem3. Compartimento para as pilhas4. Selector Kg/Lb

Supressão de interferências: Esteaparelho foi desparasitado de acordo comasDirectivassobresupressãodeinterferências.

Compatibilidade electromagnética:Esteaparelho foi desparasitado de acordo comasdirectivasCEM(compatibilidadeelectromagnética).

4. COLOCAÇÃO A FUNCIONAR

Retire o plástico isolante do contacto da pilha,situadanaparteinferiordabalança,antesdeautilizar.

Senãoforusarabalançaduranteumlongoperíodo de tempo, coloque novamente o plástico entre um dos contactos e a pilha, ou retire a pilha.

1. INTRODUÇÃO

Caro cliente, recomendamo-lhe que leia comatençãoestemanualdeinstruções,antesdecolocarabalançaafuncionarpelaprimeiravez,deformaapoderutiliza-lacorrectamente.Guardeestemanualparaposteriores consultas.

5. FUNCIONAMENTO

Passo 1. Seleccione a unidade de medida comoselectorkg/lb(4).

Passo 2.Coloqueabalançanumasuperfícierijaehorizontal.Eviteasalmofadas para garantir uma maior precisãoerepetibilidadedaleitura.Tentepesar-sesemprecomabalançacolocadanomesmosítio.

Passo 3.Abalançaéactivadaautomaticamente quando se colocaremcimadabalançaouquando pressionar a plataforma comopé.(>15kg).

Passo 4.Váparacimadabalançacom cuidado. Coloque os pés firmementenabalançasemse mover e espere enquanto abalançacalculaoseupeso.Quandoabalançaterminarocálculo, o número deixa de mudar, ou seja, permanece fixo, e aparece osímbolokgoulb,dependendodaselecçãoquetenhafeitonopasso 1. O seu peso correcto será visualizadodaseguintemaneira:

Ouseja:68kge300gUmavezfixadoopeso,esperequeabalançasedesligue.Sevaipesar-senovamenteenquantoabalançaestiverafuncionar e a mostrar o peso anterior, a balançanãovaifazerocálculo.Quandovisualizar"0.0"noecrãdabalança,podeirnovamenteparacimadabalançaparasepesar.

Passo 5.Quandosairdabalança,estadesliga-se de forma automática.

3. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Page 6: Im bb 165 - Servicio Tecnico Fagor

5

Quando a pilha tiver de ser substituída, o ecrãmostraoseguinte:

Abra a tampa da parte posterior da balança,aseguirretireapilhadoseucompartimentocomcuidado.Nãodobreos contactos enquanto substitui a pilha ouestesirãopartir-se.Retireapilhaeintroduzaumapilhanova.Coloque-anocontacto e depois pressione para baixo.

Lembre-sequeaspilhasnãosãolixodoméstico.Aspilhasusadas devem ser depositadas nos contentores destinados especialmente a este fim.

6. INDICADOR DE SOBRECARGA

7. RE-TESTE

Sesobrecarregarabalança(maisde150kg/330lb),oecrãvaimostraraseguintemensagem de erro: "Err"

Quandooecrãmostrar“C”, significa que a leitura do peso tem um resultado errado. Porfavor,saíadabalançaeesperequeesta se desligue ou até que a leitura seja de 0,0. Quando isto ocorrer, pode voltar a iniciar o processo de pesagem.

8. INDICADOR DE SUBSTITUIÇÃO DE PILHA

• Abalançapodeserescorregadiaseestiver húmida. Certifique-se de que está seca antes de a usar.

• Limpeabalançacomumpanosecoe evite que entre água para o seu interior.Nãoutilizeagentesdelimpezaquímicos fortes como o álcool ou o benzeno.

• Mantenhaabalançanumlocalfrescoecomarseco,emvezdeumlocalhúmido ou quente.

• Mantenhaabalançanaposiçãohorizontal,emvezdeacolocarnavertical, dado que as pilhas podem ficar descarregadas.

• Nãotenteabrirabalança,nemrepará-la. Isto irá anular a validade da garantia.

• Nãodeixecairabalança,nemsalteemcimadabalançaquandoaestiverautilizar.Evitepancadasfortesesacudidelas, dado que é um aparelho deprecisão.Asuaestruturaédelicadae sensível a todos os impactos externos.

• Seabalançafalharquandoaligar,verifique se a pilha está correctamente colocadaequenãoestádescarregada.Introduza-anovamenteousubstitua-ae, se for necessário, consulte o seu fornecedor.

• Seexistiralgumerronoecrãdeixequeabalançasedesligueeretireapilha durante cerca de 3 segundos, depois volte a colocar a pilha e ligue a balança.Senãoconseguirresolveroproblema, contacte o seu distribuidor paraobtermaisinformações.

9. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Page 7: Im bb 165 - Servicio Tecnico Fagor

6

10. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO CORRECTA DOS RESÍDUOS DE

APARELHOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS

No fim da sua vida útil, oprodutonãodevesereliminado juntamente com os resíduos urbanos.Pode ser depositado nos centrosespecializadosde

recolha diferenciada das autoridades locais ou,então,nosrevendedoresqueforneçamesteserviço.Eliminarseparadamenteumelectrodoméstico permite evitar possíveis consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública resultantes de umaeliminaçãoinadequada,alémdequepermite recuperar os materiais constituintes para, assim, obter uma importante poupançadeenergiaederecursos.Parasublinharaobrigaçãodecolaborarcom uma recolha selectiva, no produto apareceamarcaçãoqueseapresentacomoadvertênciadanãoutilizaçãode contentores tradicionais para a sua eliminação.Paramaisinformações,contactaraautoridade local ou a loja onde adquiriu o produto.

Page 8: Im bb 165 - Servicio Tecnico Fagor

7

EN

• Max.capacity:150Kg/330lb• Min.capacity:3Kg/6.6lb• Graduation:100g/0.2lb• 3Vlithiumbattery(CR2032)(included).• Foot-touchstart.• Automaticstart-up• Automaticswitch-off.• Overloadindicator.• Lowbatteryindicator.

2. APPLIANCE DEFINITION (FIG. 1)

1. Display2. Weighing surface3. Battery compartment4. Kg/Lb selector

Interference suppression: Theinterferenceof this appliance has been suppressed in accordancewithinterferencesuppressionstandards.

Electromagnetic compatibility:ThisappliancecomplieswiththeCEMstandards of electromagnetic compatibility.

4. ADJUSTMENT

Remove the plastic insulation from the battery contact, located underneath the scales, before using them.

If you are not going to use the scales for alongperiodoftime,puttheplasticbackbetweenoneofthecontactsandthebattery, or remove the battery.

1. INTRODUCTION

Dearcustomer,We recommend you read this instruction manual carefully before using the scales for the first time, in order to use them correctly. Youshouldalsokeepthismanualforfurtherreference.

5. FUNCTIONING

Step 1. Select the unit of measurement using the Kg / Lb selector (4).

Step 2. Place the scales on a hard, horizontalsurface.Avoidcarpetsto ensure greater precision and repeatabilityinthereading.Tryandalwaysweighyourselfwiththescales in the same place.

Step 3. Thescalewillcomeonautomaticallywhenyoustandonitorpresstheplatform.(>15kg)

Step 4.Getonthescalescarefully.Placeyour feet firmly on the scales withoutmovingandwaitforthescalestocalculateyourweight.When the scales finish the calculation,thenumberwillstopflashingandthekgorlbsymbolwillappear,dependingonwhichyou selected in step 1. Your correct weightwillbedisplayedinthefollowingway:

Thismeans:68kgand300g

Onceyourweighthasbeendisplayed,waitforthescalestoswitchoff.Ifyoutryandweighyourselfagainwiththescalesstillinoperationshowingthepreviousweight,theywillnotwork.Oncethescaledisplay"0.0",getonitagainandweighyourself.

Step 5. When you get off the scales, they willswitchoffautomatically.

3. TECHNICAL SPECIFICATIONS

Page 9: Im bb 165 - Servicio Tecnico Fagor

8

When the battery needs to be replaced, the screenwillshowthefollowingindication:

Openthecoveronthebackofthescalesandcarefullytakethebatteryoutofitscompartment.Donotbendthecontactswhendoingthisortheywillbreak.Removethebatteryandinsertanewone.Putitonthecontactandthenpressdown.

Remember that batteries are not domesticwaste.Usedbatteriesmust be disposed of in containers provided especially for that purpose.

6. OVERLOAD INDICATOR

7. RE-TEST

If the scales are overloaded (more than 150 Kg/330lb),thescreenwilldisplayanerrormessage: "Err"

Whenthescreenshowstheletter“C”, this means that there has been an error inreadingyourweight.Pleasegetoffthescalesandwaitforthemtoswitchofforfor the reading to go to 0,0. When this happens,youcanbegintheweighingprocess again.

8. BATTERY LOW INDICATOR

• Thescalesmaybeslipperyifwet.Makesuretheyaredrybeforeusingthem.

• Cleanthescaleswithadrycloth,and

9. MAINTENANCE AND CLEANING

10. INFORMATION FOR THE CORRECT DISPOSAL OF ELECTRICAL AND

ELECTRONIC APPLIANCES

Attheendofitsworkinglife, the product must not be disposed of as urban waste.Itmustbetakentoa special local authority differentiatedwastecollection centre or to a

dealerprovidingthisservice.Disposingofa household appliance separately avoids possible negative consequences for the environment and health deriving from inappropriate disposal and enables the constituent materials to be recovered to obtain significant savings in energy and resources. Toremindyouthatyoumustcollaboratewithaselectivecollectionscheme,the

preventanywaterfromgettinginside.Donotusestrongchemicalcleaningagentslikealcoholorbenzene.

• Keepthescalesinacoldplacewithdryairinsteadofadamporwarmplace.

• Keepthescalesinahorizontalposition,instead of leaving them in a vertical position, as the batteries can discharge.

• Donottryandopenthemtomakeanyrepairs.Thiswillinvalidateyourwarranty.

• Donotdropthescalesorjumponthemwhenyouareusingthem.Avoidanysharpblowsorshakingasthescalesareaprecisionappliance.Theirstructure is delicate and sensitive to all external impacts.

• Ifthescalesdonotworkwhenyouswitchthemon,checkthatthebatteryhas been installed properly and has not gone flat. Put it in properly or replace and, if necessary, consult your supplier.

• Ifthereisanerrormessageonthescreen,letthescalesswitchoffandremove the battery for 3 seconds, thenputthebatterybackandturnon the scales. If you cannot solve the problem, contact your dealer for more information.

Page 10: Im bb 165 - Servicio Tecnico Fagor

9

symbolshownappearsontheproductwarningyounottodisposeofitintraditional refuse containers.Forfurtherinformation,contactyourlocalauthorityortheshopwhereyouboughttheproduct.

Page 11: Im bb 165 - Servicio Tecnico Fagor

10

FR

• Portéemax.:150Kg/330Lb• Portéemin.:3Kg/6.6Lb• Graduation:100g/0.2Lb• Piledelithiumde3V(CR2032)(fournie)• Miseenmarcheautomatiqueaveclepied• Miseenmarcheautomatique• Arrêtautomatique• Indicateurdesurcharge• Indicateurdepileusée

2. DÉFINITION DU PRODUIT (FIG. 1)

1. Afficheur 2. Superficie de portée3. Compartiment à piles4. Sélecteur Kg/Lb

Suppression d’interférences: Cet appareil a été déparasité, conformément auxDirectivesdesuppressiondesinterférences.

Compatibilité électromagnétique: Cet appareilestconformeauxDirectivesCEM(CompatibilitéÉlectromagnétique).electromagnética).

4. MISE AU POINT

Retirezlalanguetteplastiqueisolantlapiledu contact, située au bas de l’appareil, avant de l’utiliser.

Sivousn’allezpasutiliserlepèse-personnes pendant un période de temps prolongée,remettezlalanguetteplastiqueentrelescontactsetlapileouretirezlapile.

1. INTRODUCTION

Cher client, nous vous recommandons de lire attentivement cette Notice d’Utilisation, avantdemettreenmarchepourlapremièrefoisvotrepèse-personnes,afindel’utilisercorrectement.ConservezcetteNoticepourde postérieures consultations.

5. FONCTIONNEMENT

1. Sélectionnezl’unitédemesureàl’aide du sélecteur Kg / Lb (4).

2. Disposezlepèse-personnessurunesurfacedureethorizontale(évitezlestapis),pourassurerlaplus grande précision de lecture à toutmoment.Veillezàvouspeserl’appareil posé toujours au même endroit.

3. Lepèse-personness’activeautomatiquementdèsquel’onmonte sur le plateau ou lorsque l’onposelepieddessus.(>15kg).

4. Montezsurleplateauendouceur.Déposezlespiedsfermementsurleplateauetnebougezplus.Attendezquelepèse-personnescalculevotrepoids. Lorsque l’appareil a achevé le calcul, les chiffres cessent de défiler et l’écran affiche votre poids en Kg ou en Lb, en fonction de votre sélection préalable (étape 1).Votrepoidscorrectestaffichécomme suit :

Soit:68Kget300g

Unefoislepoidsaffiché,attendezquelepèse-personness’éteigne.Sivousessayezde vous peser à nouveau lorsque l’écran affiche encore le poids précédent, l’appareil nefonctionnerapas.Dèsquel’écrandupèse-personnesaffiche"0.0",vouspouvezà nouveau monter sur le plateau pour vous peser.

5. Lorsquevousdescendezduplateau, l’appareil s’éteint automatiquement.

3. SPECIFICATIONS TECHNIQUES

Page 12: Im bb 165 - Servicio Tecnico Fagor

11

Lorsque la pile est usée, l’écran affiche l’indication suivante :

Ouvrezlelogementdelapile(surlefonddel’appareil)etsortezsoigneusementlapileducompartiment.Veillezànepastoucher les contacts, pour évier de les endommager.Remplacezlapileuséeparunepileneuve.Déposez-lasurlecontactetpressezpourl’emboîtercorrectement.

Le piles ne doivent pas être éliminées mélangées aux ordures ménagères.Lesdéposerdansles containeurs tout spécialement destinés à leur collecte.

6. INDICATEUR DE SURCHARGE

7. RE-TEST

Sivoussurchargezlepèse-personnes(plusde 150 Kg / 330 Lb), l’écran affichera le message d’erreur suivant : "Err"

Le “C” affiché à l’écran indique une lecture depoidsincorrecte.Descendezduplateauetattendezquelepèse-personness’éteigne et que l’écran affiche "0.0", avant de vous peser à nouveau.

8. INDICATEUR DE CHANGEMENT DE PILE

• Lepèse-personnespeutêtreglissants’ilesthumide.Vérifiezqu’ilsoitbiensec avant de l’utiliser.

• Nettoyezlepèse-personnesavecunchiffondouxetévitezdefairepénétrerdel’eauàl’intérieur.N’utilisezpasdeproduits chimiques abrasifs comme de l’alcooloudubenzène.

• Rangezlepèse-personnesdansunendroitfraisetàairsec.Évitezlesendroits humides ou chauds.

• Gardezlepèse-personnesenpositionhorizontale.Nepasleposeràlaverticale, pour éviter de décharger les piles.

• Nejamaistenterdel’ouvrirpourleréparer. Cela annulerait la validité de la garantie.

• Veillezànepaslaissertomberlepèse-personnesetnesautezpasdessus.Ils’agitd’unappareildeprécision,veillezdonc à éviter les chocs et secousses. Sa structure est délicate et sensible aux impacts externes.

• Silepèse-personnesafficheunevaleurirrégulière,vérifiezquelapileestcorrectement installée et qu’elle n’est pasusée.Remettez-lacorrectementenplaceouremplacez-laparunepileneuve.Sil’erreurpersiste,adressez-vous à votre revendeur.

• Sil’écranafficheunmessaged’erreur,attendezquelepèse-personness’éteigneetenlevezlapile.Attendez3 secondes avant de remettre la pile correctementenplaceettouchezdubout du pied le plateau pour activer l’écrannumérique.Sileproblèmepersiste,adressez-vousàvotrerevendeur.

9. MAINTENANCE ET ENTRETIEN

Page 13: Im bb 165 - Servicio Tecnico Fagor

10. INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS

D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES

A la fin de la vie utile de l’appareil, ce dernier ne doit pas être éliminé mélangé aux orduresménagèresbrutes.Il peut être porté aux centres spécifiques de collecte, agréés par les

administrations locales, ou aux prestataires qui facilitent ce service. L’élimination séparée d’un déchet d’électroménager permet d’éviter d’éventuelles conséquences négatives pour l’environnement et la santé, dérivées d’une élimination inadéquate, tout en facilitant le traitement et le recyclage des matériaux qu’il contient, avec la considérable économie d’énergie et de ressources que cela implique. Afin de souligner l’obligation de collaborer à la collecte sélective, le marquage ci-dessus apposé sur le produit vise à rappeler la non-utilisation des conteneurs traditionnels pour son élimination. Pour davantage d’information, contacter les autorités locales ou votre revendeur.

12

Page 14: Im bb 165 - Servicio Tecnico Fagor

13

EL

• Μέγ. δυνατότητα:150 Kg / 330 lb• Ελάχ. δυνατότητα: 3Kg / 6,6 lb• Βαθμονόμηση: 100 g / 0,2 lb• Μπαταρίες λιθίου 3V(CR 2032)

(συμπεριλαμβάνονται στη συσκευασία).• Επαφή των ποδιών για εκκίνηση • Αυτόματη έναρξη λειτουργίας • Αυτόματη αποσύνδεση• ¸νδειξη υπερφόρτωσης• ¸νδειξη χαμηλής στάθμης μπαταρίας

2. ¶∂ƒπ°ƒ∞º∏ ∆√À ¶ƒ√´√¡∆√™ (∂π∫. 1)

1. √ıfiÓË ÂӉ›ÍˆÓ2. ∂ÈÊ¿ÓÂÈ· ˙˘Á›ÛÌ·ÙÔ˜ ‚¿ÚÔ˘˜ 3. £‹ÎË ÁÈ· ̷ٷڛ˜4. EÈÏÔÁ¤·˜ ÎÈÏÒÓ (Kg) /ÏÈ‚ÚÒÓ (Lb)

∂Í¿ÏÂÈ„Ë ∙ÚÂÌ‚ÔÏÒÓ: ∞˘Ù‹ Ë Û˘Û΢‹ ¤¯ÂÈ Î·Ù·Û΢·ÛÙ› Ì ÙÚfiÔ Ù¤ÙÔÈÔ ÒÛÙ ӷ ÌËÓ ÚÔηÏ› ·ÚÂÌ‚ÔϤ˜, Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ √‰ËÁ›Â˜ ∂Í¿ÏÂȄ˘ ¶·ÚÂÌ‚ÔÏÒÓ.

∏ÏÂÎÙÚÔÌ∙ÁÓËÙÈ΋ Û˘Ì‚∙ÙÙËÙ∙: ∞˘Ù‹ Ë Û˘Û΢‹ ¤¯ÂÈ Î·Ù·Û΢·ÛÙ› Ì ÙÚfiÔ Ù¤ÙÔÈÔ ÒÛÙ ӷ ÌËÓ ÚÔηÏ› ·ÚÂÌ‚ÔϤ˜, Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ √‰ËÁ›Â˜ ÂÚ› ∏ÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈ΋˜ ™˘Ì‚·ÙfiÙËÙ·˜.

4. ¶ƒ√∂∆√πª∞™π∞ ∆∏™ ZÀ°∞ƒπ∞™

Αφαιρέστε το πλαστικό μονωτικό της επαφής της μπαταρίας που βρίσκεται στο κάτω μέρος της ζυγαριάς πριν τη χρησιμοποιήσετε.

1. ∂π™∞°ø°∏

∞Á·ËÙ¤ ÂÏ¿ÙË,¶ÚÔÙÔ‡ ı¤ÛÂÙ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·˘Ù‹ ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿ ÙËÓ ÚÒÙË ÊÔÚ¿, ı· Ú¤ÂÈ Ó· ‰È·‚¿ÛÂÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ ÁÈ· Ó· ÌÔÚ›Ù ӷ ÙË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ۈÛÙ¿. º˘Ï¿ÍÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· Ó· ÙȘ Û˘Ì‚Ô˘Ï¢Ù›ÙÂ Î·È ÛÙÔ Ì¤ÏÏÔÓ.

5. §∂π∆√Àƒ°π∞

Βήμα 1. Επιλέξτε τη μονάδα μέτρησης με τον επιλογέα Kg / Lb (4).

Βήμα 2. Τοποθετήστε τη ζυγαριά σε μία σκληρή και οριζόντια επιφάνεια. Αποφύγετε τις μοκέτες για μεγαλύτερη ακρίβεια και επαναληψιμότητα της ένδειξης. Φροντίστε να ζυγίζεστε πάντα με τη ζυγαριά στο ίδιο σημείο.

Βήμα 3. Η ζυγαριά θα ενεργοποιηθεί αυτόματα όταν ανεβείτε πάνω της ή πιέσετε τη βάση με το πόδι. (>15kg).

Βήμα 4. Ανεβείτε προσεκτικά στη ζυγαριά. Τοποθετήστε σταθερά τα πόδια στη ζυγαριά χωρίς να κινήστε και περιμένετε μέχρι να υπολογίσει η ζυγαριά το βάρος σας. ¼ταν η ζυγαριά τελειώσει τον υπολογισμό, το αριθμός θα σταματήσει να αλλάζει, δηλαδή, θα παραμείνει σταθερός και θα εμφανιστεί το σύμβολο kg ή lb, ανάλογα με την επιλογή που πραγματοποιήσατε στο βήμα 1. Το σωστό βάρος σας θα εμφανιστεί ως εξής:

∑˘Á›˙ÂÙÂ: 68 ÎÈÏ¿ Î·È 300 ÁÚ·ÌÌ¿ÚÈ·

Μόλις σταθεροποιηθεί το βάρος, περιμένετε να σβήσει η ζυγαριά. Εάν σκοπεύετε να ζυγιστείτε ξανά ενώ η ζυγαριά βρίσκεται

3. ∆∂áπ∫∂™ ¶ƒ√¢π∞°ƒ∞º∂™

Στην περίπτωση που δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τη ζυγαριά για μεγάλο χρονικό διάστημα, τοποθετήστε ξανά το πλαστικό ανάμεσα στις επαφές και τη μπαταρία ή αφαιρέστε τη μπαταρία.

Page 15: Im bb 165 - Servicio Tecnico Fagor

14

¼ταν πρέπει να αντικατασταθεί η μπαταρία, στην οθόνη θα εμφανιστεί το εξής:

Μην διπλώνετε τις επαφές κατά τη διάρκεια, διαφορετικά θα σπάσουν. Αφαιρέστε τη μπαταρία και εισάγετε μια καινούρια. Τοποθετήστε τη πάνω στην επαφή και έπειτα πιέστε προς τα κάτω.

Να θυμάστε ότι οι μπαταρίες δεν ανήκουν στα οικιακά απορρίμματα. Οι χρησιμοποιημένες μπαταρίες πρέπει να απορρίπτονται στους κάδους που προορίζονται ειδικά για αυτές.

6. ∂¡¢∂π•∏ À¶∂ƒº√ƒ∆ø™∏™

7. ΝΕΑ ΔΟΚΙΜΗ

Εάν υπερφορτιστεί η ζυγαριά (πάνω από 150 Kg / 330 lb), θα εμφανιστεί το μήνυμα σφάλματος στην οθόνη: "Err"

¼ταν η οθόνη δείχνει “C”, σημαίνει ότι η ανάγνωση του βάρους είναι λανθασμένη. Παρακαλούμε, κατεβείτε από τη ζυγαριά και περιμένετε να σβήσει ή μέχρι να εμφανιστεί η ένδειξη 0,0. ¼ταν συμβεί αυτό, θα μπορείτε να ξεκινήσετε ξανά τη διαδικασία ζύγισης.

8. ∂¡¢∂π•∏ ∞§§∞°∏™ ∆∏™ ª¶∞∆∞ƒπ∞™

• Η ζυγαριά μπορεί να γλυστράει εάν είναι υγρή. Βεβαιωθείτε ότι είναι στεγνή πριν τη χρησιμοποιήσετε.

• Καθαρίζετε τη ζυγαριά με ένα στεγνό πανί και μην επιτρέπετε να μπει νερό στο εσωτερικό της. Μην χρησιμοποιείτε ισχυρά χημικά καθαριστικά όπως αλκοόλ ή βενζίνη.

• Διατηρείτε τη ζυγαριά σε ένα δροσερό μέρος με στεγνό αέρα αντί για ένα υγρό και θερμό μέρος.

• Διατηρείτε τη ζυγαριά σε οριζόντια θέση αντί για κάθετη καθώς μπορεί να οδηγήσει στην αποφόρτωση των μπαταριών.

• Μην την ανοίξετε για να την επισκευάσετε. ¸τσι, θα ακυρωθεί η εγγύηση

• Μην αφήνετε τη ζυγαριά να πέσει ούτε να πηδάτε πάνω σε αυτή όταν τη χρησιμοποιείτε. Αποτρέπετε δυνατές συγκρούσεις και κουνήματα δεδομένου ότι η συσκευή είναι ακριβείας. Η δομή της είναι εύθραυστη και ευαίσθητη σε όλες τις εξωτερικές συγκρούσεις.

• Εάν δεν καταφέρετε να ανάψετε τη ζυγαριά βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία είναι σωστά τοποθετημένη ή ότι δεν έχει αποφορτιστεί. Εισάγετε τη σωστά ή αντικαταστήστε τη και σε περίπτωση που χρειαστεί συμβουλευτείτε τον προμηθευτή σας.

• Αν υπάρχει λάθος στην οθόνη, αφήστε τη να σβήσει και αφαιρέστε τη μπαταρία για 3 δευτερόλεπτα περίπου, κι έπειτα τοποθετήστε ξανά τη μπαταρία και ανάψτε τη ζυγαριά. Αν δεν μπορέσετε να λύσετε το πρόβλημα, επικοινωνήστε με τον διανομέα σας για περισσότερες πληροφορίες.

9. ™À¡∆∏ƒ∏™∏ ∫∞π ∫∞£∞ƒπ™ª√™σε λειτουργία και δείχνει το προηγούμενο βάρος, δεν θα γίνει τίποτα. Μόλις εμφανιστεί στην οθόνη η ένδειξη "0.0", μπορείτε να ανεβείτε ξανά για να ζυγιστείτε

Βήμα 5. ¼ταν κατεβείτε από τη ζυγαριά θα αποσυνδεθεί αυτόματα.

Page 16: Im bb 165 - Servicio Tecnico Fagor

15

10. ¶§∏ƒ√º√ƒπ∂™ °π∞ ∆∏ ™ø™∆∏ ¢π∞Ã∂πƒπ™∏ ∆ø¡ ∞¶√µ§∏∆ø¡ ∏§∂∫∆ƒπ∫ø¡ ∫∞π

∏§∂∫∆ƒ√¡π∫ø¡ ™À™∫∂Àø¡

™ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ˆÊ¤ÏÈÌ˘ ˙ˆ‹˜ ÙÔ˘, ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ‰È·Ù›ıÂÙ·È Ì ٷ ·ÛÙÈο ·ÔÚڛ̷ٷ. ªÔÚ› Ó· ‰È·ÙÂı› Û ÂȉÈο ΤÓÙÚ· ‰È·ÊÔÚÔÔÈË̤Ó˘ Û˘ÏÏÔÁ‹˜ Ô˘ ÔÚ›˙Ô˘Ó ÔÈ

‰ËÌÔÙÈΤ˜ ·Ú¯¤˜ ‹ ÛÙȘ ·ÓÙÈÚÔۈ›˜ Ô˘ ·Ú¤¯Ô˘Ó ·˘Ù‹Ó ÙËÓ ˘ËÚÂÛ›·. ∏ ‰È·ÊÔÚÔÔÈË̤ÓË ‰È¿ıÂÛË ÌÈ·˜ ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ Û˘Û΢‹˜ ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙËÓ ·ÔÊ˘Á‹ Èı·ÓÒÓ ·ÚÓËÙÈÎÒÓ Û˘ÓÂÂÈÒÓ ÁÈ· ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ Î·È ÙËÓ ˘Á›· ·fi ÙËÓ ·Î·Ù¿ÏÏËÏË ‰È¿ıÂÛË, ηıÒ˜ Î·È ÙËÓ ·Ó·Î‡ÎψÛË ˘ÏÈÎÒÓ ·fi Ù· ÔÔ›· ·ÔÙÂÏ›ٷÈ, ÒÛÙ ӷ ÂÈÙ˘Á¯¿ÓÂÙ·È ÂÍÔÈÎÔÓfiÌËÛË ÂÓ¤ÚÁÂÈ·˜ Î·È fiÚˆÓ. ™Ù· Ï·›ÛÈ· Ù˘ ˘Ô¯Ú¤ˆÛ˘ ÙÔ˘ ηٷӷψً Ó· Û˘ÌÌÔÚÊÒÓÂÙ·È ÚÔ˜ ÙȘ ÂÈÙ·Á¤˜ Ù˘ ÂÈÏÂÎÙÈ΋˜ ÂÚÈÛÛ˘ÏÔÁ‹˜ ·ÔÚÚÈÌ¿ÙˆÓ, ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Ê¤ÚÂÈ ÙËÓ ÂÓ‰ÂÈÎÓ˘fiÌÂÓË ÚÔÂȉÔÔÈËÙÈ΋ Û‹Ì·ÓÛË Ô˘ ÛËÌ·›ÓÂÈ fiÙÈ ‰Â ı· Ú¤ÂÈ Ó· ·ÔÚÚ›ÙÂÙ·È Û ÎÔÈÓÔ‡˜ ο‰Ô˘˜ ·ÔÚÚÈÌ¿ÙˆÓ.°È· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜, ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙȘ ÙÔÈΤ˜ ·Ú¯¤˜ ‹ Ì ÙÔ Î·Ù¿ÛÙËÌ· ·fi ÙÔ ÔÔ›Ô ·ÁÔÚ¿Û·Ù ÙÔ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ ÚÔ˚fiÓ.

Page 17: Im bb 165 - Servicio Tecnico Fagor

16

HU

• Maximális kapacitás: 150 kg/330 font• Minimális mérés: 3 kg/ 6,6 font• Fokbeosztás: 100 g/ 0,2 font• 3V(CR 2032) lítium elem (a termében

benne van)• Lábérintős bekapcsolás • Automatikus bekapcsolás • Automatikus kikapcsolás• Túlterhelés jelző• Lemerült elem jelző

2. A TERMÉK LEÍRÁSA (1. ÁBRA)

1. Digitális kijelző2. Mérőfelület3. Elemtároló4. Kg/font kiválasztó

Interferenciák megszüntetése: A készülék az interferencia kiszűrésre vonatkozó irányelveknek megfeleően zavarmentesítve lett.

Elektromágneses összeférhetőség: A készülék megfelelően a CEM (elektromágneses összeférhetőség) irányelveinek, zavarmentesítve lett.

4. BEÜZEMELÉS

Mielőtt használná, a mérleg alján az elem érintkezőjéről távolítsa el a műanyag szigetelést.

Amennyiben a mérleget hosszabb ideig nem használja, tegye ismét vissza a szigetelést az egyik érintkező és az elem közé, vagy vegye ki az elemet.

1. BEVEZETÉS

Kedves vásárló, javasoljuk, hogy alaposan olvassa el ezt a használati utasítást, mielőtt először bekapcsolná a mérleget, annak érdekében, hogy a megfelelő módon használja. A használati utasítást tartsa meg későbbi felhasználás céljából.

5. MŰKÖDÉS

1. lépés Válassza ki a mértékegységet a kg/font kiválasztóval (4).

2. lépés Helyezze a mérleget egy kemény és vízszintes felületre. Ne tegye szőnyegre, mert így garantálja a nagyobb pontosságot és a leolvasás ismételhetőségét. Lehetőleg mindig ugyanazon a helyen mérje magát.

3. lépés A mérleg automatikusan bekapcsol, ha rááll, vagy a mérőfelületet lábbal megnyomja. (>15kg).

4. lépés Óvatosan álljon rá a mérlegre. Helyezze szilárdan lábait a mérlegre, ne mozogjon és várjon, amíg a mérleg kiszámítja a súlyát. Amikor a mérleg befejezte a mérést, a szám már nem változik, azaz folyamatosan megmarad, és megjelenik a kg vagy lb (font) szimbólum, az 1. lépésben kiválasztott szerint. Súlya a következő módon jelenik meg:

Azaz: 68 kg 300 g

Miután a súly beállt, várjon, amíg a mérleg kikapcsol. Ha ismét meg szeretné mérni magát, noha a mérleg még működik, és az előző súlyt mutatja, ez nem lehetséges. Miután a mérleg képernyőjén megjelenik a "0.0", ismét ráállhat megmérni magát.

5. lépés Ha leszáll a mérlegről, az automatikusan kikapcsol.

3. MŰSZAKI JELLEMZŐK

Page 18: Im bb 165 - Servicio Tecnico Fagor

17

Amikor az elemet ki kell cserélni, akkor a kijelzőn a következő jelenik meg:

Nyissa fel a mérleg hátsó részét, majd óvatosan vegye ki az elemet a helyéről. Eközben ne hajtsa meg az érintkezőket, mert elromlanak. Vegye ki az elemet, és tegyen be újat. Helyezze az érintkezőre, majd nyomja lefelé.

Figyeljen arra, hogy az elem nem háztartási hulladék. A használt elemeket az erre kijelölt speciális konténerekbe kell helyezni.

6. TÚLTERHELÉS JELZÉS

7. ÚJRA-TESZTELÉS

Ha túlterheli a mérleget (több mint 150 kg/330 font esetén), a kijelző hibajelzést mutat. "Err"

Amikor a kijelző „C” jelzést mutat, az azt jelzi, hogy a tömeg leolvasása hibás volt. Kérjük, szálljon le a mérlegről, és várja meg amíg kikapcsol, vagy amíg a kijelző 0,0-át nem mutat. Amikor ez megtörténik, akkor kezdheti ismét a mérést.

8. ELEMCSERE JELZÉS

• A mérleg csúszós lehet, ha nedves. Győződjön meg, hogy száraz, mielőtt használná.

• Tisztítsa meg a mérleget egy száraz törlőkendővel, és kerülje el, hogy víz

9. KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS

10. ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK MARADVÁNYAINAK

MEGFELELŐ KEZELÉSÉRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓ

A hasznos élettartamának végére érkezett készüléket nem szabad a lakossági hulladékkal együtt kezelni. A leselejtezett termék az önkormányzatok által kijelölt szelektív hulladékgyűjtőkben

vagy az elhasználódott készülékek visszavételét végző kereskedőknél adható le. Az elektromos háztartási készülékek szelektív gyűjtése lehetővé teszi a nem megfelelően végzett hulladékkezelésből adódó, a környezetet és az egészséget veszélyeztető negatív hatások

kerüljön a belsejébe. Ne használjon erős vegyi tisztítószereket, mint az alkohol vagy a benzol.

• A mérleget tárolja hűvös és száraz helyen nedves vagy meleg helyett.

• A mérleget vízszintesen tárolja, ahelyett, hogy függőlegesen tartaná, mert így az elemek lemerülhetnek.

• Ne nyissa fel a mérleget javítási szándékkal. Ezzel a garancia érvényét veszti.

• Ne ejtse le a mérleget, és amikor használni szeretné, ne ugorjon rá. Kerülje el az erős ütődéseket és lökéseket, mert ez egy precíziós készülék. Szerkezete minden külső hatásra kényes és érzékeny.

• Ha a mérleg nem kapcsol be, ellenőrizze, hogy az elem a megfelelő helyen van-e vagy nem merült-e le. Tegyen be egyet megfelelően vagy cserélje le, és amennyiben szükséges, kérjen tanácsot forgalmazójától.

• Ha a kijelző hibát mutat, hagyja amíg kikapcsol, vegye ki az elemet 3 másodpercre, majd tegye vissza és kapcsolja be a mérleget. Ha nem sikerül megoldani a problémát, további információért vegye fel a kapcsolatot forgalmazójával.

Page 19: Im bb 165 - Servicio Tecnico Fagor

18

megelőzését és a készülék alkotórészeinek újrahasznosítását, melynek révén jelentős energia– és erőforrás– megtakarítás érhető el.A szelektív hulladékgyűjtés kötelességének hangsúlyozása érdekében a terméken egy jelzés szerepel figyelmeztetésként, hogy ne használják a hagyományos konténereket ártalmatlanításukhoz.További információért vegye fel a kapcsolatot a helyi hatósággal vagy a bolttal, ahol a terméket vásárolta.

Page 20: Im bb 165 - Servicio Tecnico Fagor

19

CZ

• Max. nosnost:150 Kg / 330 lb• Min. nosnost: 3Kg / 6.6 lb• Odstupňování : 100 g / 0.2 lb• Litiová baterie 3V(CR 2032) (přiložená).• Dotyk nohy pro zapnutí • Automatické uvedení do provozu• Automatické vypnutí• Kontrolka přetížení• Kontrolka vybití baterie

2. POPIS VÝROBKU (Obr. 1)

1. Displej2. Nášlapní plocha váhy3. Prostor pro baterie4. Přepínač Kg/Lb

Odstranění rušení: tento přístroj byl vyroben v souladu se Směrnicí o odstranění rušení.

Elektromagnetická kompatibilita: Tento přístroj byl vyroben v souladu se Směrnicí o elektromagnetické kompatibilitě

4. PŘÍPRAVA K POUŽITÍ

Než váhu začnete používat, odstraňte izolační plastovou pásku z kontaktů baterií, umístěných v její spodní části.

Pokud váhu nebudete delší dobu používat, vložte opět plastovou pásku mezi jeden z kontaktů a baterii nebo baterii vytáhněte.

1. ÚVOD

Vážený zákazník, doporučujeme vám pozorně si přečíst tento návod k použití před prvním použitím osobní váhy, aby jste zabezpečili její správné použití. Návod si odložte, aby jste do něj mohli později nahlédnout.

5. POUŽÍVÁNÍ VÁHY

Krok 1. Zvolte měrnou jednotku voličem Kg / Lb (4).

Krok 2. Položte váhu na tvrdý a vodorovný povrch. Nepokládejte ji na koberec, aby se zajistila co nejvyšší přesnost a opakovatelnost čtení. Snažte se vždy vážit na stejném místě.

Krok 3. Váha se spustí automaticky v momentě, kdy se na ni postavíte nebo když zatlačíte na váhu nohou. (>15 kg)

Krok 4. Stoupněte si opatrně na váhu. Položte nohy pevně na váhu, nehýbejte se a počkejte, dokud váha nevypočítá vaši hmotnost. Po skončení výpočtu se číslo přestane měnit, to znamená, že bude stálé a objeví se symbol kg nebo lb, v závislosti na volbě provedené v kroku 1. Vaše správná hmotnost se zobrazí následujícím způsobem:

Tj.: 68kg a 300g

Po přečtení vaší hmotnosti nechejte váhu vypnout. Pokud se budete snažit zvážit znovu, když váha ještě funguje a ukazuje předcházející hmotnost, váha nebude reagovat. Když se na displeji váhy zobrazí "0.0", můžete na ni opět stoupnout a zvážit se.

Krok 5. Když z váhy sestoupíte, tato se automaticky vypne.

3. TECHNICKÉ ÚDAJE

Page 21: Im bb 165 - Servicio Tecnico Fagor

20

Když je třeba baterii vyměnit, na obrazovce se objeví následující:

Otevřete víko na zadní straně váhy a opatrně vyjměte baterie z jejich oddělení. Neohýbejte při tom kontakty nebo se zlomí. Vyjměte baterii a vložte novou. Položte ji na kontakt a potom zatlačte dolů.

Pamatujte si, že baterie nepatří do domácího odpadu. Použité baterie se musí vhodit jen do k tomu určených kontajnerů.

7. RE-TEST

Když se na obrazovce objeví „C”, znamená to, že čtení hmotnosti bylo chybné. Sestupte prosím z váhy a počkejte, dokud se nevypne nebo dokud se nezobrazí 0,0. Když se tak stane, budete moci opět začít s procesem vážení.

8. UKAZATEL VÝMĚNY BATERIÍ

• Když je váha vlhká, může být kluzká. Než ji použijete, ujistěte se, že je suchá.

• Očistěte váhu suchým hadříkem a nedovolte, aby dovnitř pronikla voda. Nepoužívejte silné chemické čistící prostředky, jako je alkohol nebo benzol.

9. ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ

10. INFORMACE, TÝKAJÍCÍ SE SPRÁVNÉHO NAKLÁDÁNÍ S ODPADEM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH

SPOTŘEBIČů

Po ukončení doby své životnosti nesmí být výrobek odklizen společně s domácím odpadem. Je třeba zabezpečit jeho odevzdání na specializovaná místa sběru tříděného odpadu, zřizovaných

městskou správou anebo prodejcem, který zabezpečuje tuto službu. Oddělená likvidace elektrospotřebičů je zárukou prevence negativních vlivů na životní prostředí a na zdraví, které způsobuje nevhodné nakládání, umožňuje recyklaci jednotlivých materiálů a tím i významnou úsporu energií a surovin. Aby jsme zdůraznili povinnost spolupracovat při separovaném sběru, je na výrobku znak, který označuje doporučení nepoužít na jeho likvidaci tradiční kontejnery.Další informace vám poskytnou místní orgány, nebo obchod, ve kterém jste výrobek zakoupili.

6. UKAZATEL PŘETÍŽENÍ

Když se váha přetíží (více než 150 Kg / 330 lb), na obrazovce se objeví správa: "Err"

• Uschovejte váhu na studené místo se suchým vzduchem, ne na vlhké nebo teplé místo.

• Uchovávejte váhu v horizontální poloze, protože by se mohly vybít baterie.

• Nesnažte se ji otevřít a opravit. To by zrušilo platnost záruky.

• Nenechte váhu spadnout ani na ní neskákejte, když ji používáte. Zabraňte silným úderům a otřesům, protože se jedná o přesný přístroj. Jeho struktura je delikátní a citlivá na vnější údery.

• Pokud se váha nezapne, skontrolujte, zda je správně vložená baterie a zda není vybitá. Vložte ji nebo vyměňte a pokud je to třeba, zkontaktujte vašeho dodavatele.

• Pokud se na obrazovce objeví chyba, nechejte váhu vypnout a vyjměte baterii na 3 vteřiny, potom ji opět umístěte a znovu zapněte. Pokud se vám nepodařilo problém vyřešit, obraťte se na vašeho dodavatele pro víc informací.

Page 22: Im bb 165 - Servicio Tecnico Fagor

21

SK

• Max. nosnosť:150 Kg / 330 lb• Min. nosnosť: 3Kg / 6.6 lb• Odstupňovanie: 100 g / 0.2 lb• Litiová batérie 3V(CR 2032) (priložená).• Dotyk nohy pre zapnutie • Automatické uvedenie do prevádzky• Automatické odpojenie• Kontrolka preťaženia• Kontrolka vybitia batérie

2. OPIS VÝROBKU (Obr. 1)

1. Displej2. Nášľapná plocha váhy3. Priestor na batérie4. Prepínač Kg/Lb

Odstránenie rušeniaa: tento prístroj bol vyrobený v súlade so Smernicami o odstránení rušenia.

Elektromagnetická kompatibilita: Tento prístroj bol vyrobený v súlade so Smernicami EMC o elektromagnetickej kompatibilite

4. PRÍPRAVA NA POUŽITIE

Pred použitím váhy odstráňte izolačnú pásku z kontaktov batérií, ktorá je umiestnená v spodnej časti váhy.

V prípade, ak nebudete používať váhu počas dlhšej doby, vložte opäť plastovú pásku medzi jeden z kontaktov a batérii alebo odstráňte batériu.

1. ÚVOD

Vážený zákazník, odporúčame vám pozorne si prečítať tento návod na použitie pred prvým použitím osobnej váhy, aby ste zabezpečili jej správne použitie. Návod si odložte, aby ste doňho mohli neskôr nahliadnuť.

5. POUŽÍVANIE VÁHY

Krok 1. Zvoľte mernú jednotku voličom Kg / Lb (4). Niektoré modely môžu zmeniť hmotnostnú jednotku z metrického systému (kilogramy) do imperiálneho (libra, stone):

Krok 2. Položte váhu na tvrdý a vodorovný povrch. Nepokladajte ju na koberce, aby ste zaručili väčšiu presnosť a opakovanosť čítania. Snažte sa vážiť na váhe umiestnené na tom istom mieste.

Krok 3. Váha sa spúšťa automaticky v momente, kedy sa na ňu postavíte alebo keď zatlačíte na váhu nohou.

(>15kg).

Krok 4. Stúpnite si opatrne na váhu. Položte nohy pevne na váhu, nehýbajte sa a počkajte až kým váha nezobrazí vašu hmotnosť. Keď váha ukončí výpočet, číslo sa prestane meniť, to znamená, zostane stále a objaví sa symbol kg alebo lb, v závislosti od výberu, ktorý ste previedli v kroku 1. Vaša správna hmotnosť sa zobrazí nasledujúcim spôsobom:

Tj.: 68kg a 300g

Po zvážení počkajte, až kým sa váha nevypne. Ak sa budete snažiť opäť vážiť, keď váha stále funguje a ukazuje predchádzajúci hmotnosť, táto nebude reagovať. Keď sa na displeji váhy zobrazí "0.0", môžete na ňu opäť stúpnuť a zvážiť sa.

Krok 5. Váha sa, keď z nej sostúpite, automaticky vypne.

3. TECHNICKÉ ÚDAJE

Page 23: Im bb 165 - Servicio Tecnico Fagor

22

Keď bude treba vymeniť batériu, na obrazovke sa objaví nasledujúce:

Otvorte veko v zadnej časti váhy a napokon odoberte z priestoru opatrne batérie. Neohýbajte kontakty počas tejto operácie alebo sa zlomia. Odoberte batérii a vložte novú. Položte ju na kontakt a napokon stisnite smerom dolu.

Pamatujte, že batérie nepatria do domáceho odpadu. Použité batérie sa musia vhodiť do k tomu špeciálne určených kontajnerov.

8. UKAZOVATEĽ VÝMENY BATÉRIÍ

• Váha môže byť klzká, keď je vlhká. Ubezpečte sa, že je suchá skôr, ako ju začnete používať.

• Očistite váhu suchou handričkou a nedovoľte, aby dovnútra prenikla voda. Nepoužívajte silné chemické čistiace

9. ÚDRŽBA A ČISTENIE

7. RE-TEST

Keď sa na obrazovke objaví „C”, znamená to, že čítanie hmotnosti bolo chybné. Prosíme, sostupte z váhy a počkajte, až kým sa nevypne alebo až kým sa neobjaví 0,0. Napokon môžete opäť začať s procesom váženia.

6. UKAZOVATEĽ PREŤAŽENIA

Ak sa váha preťaží (viac ako 150 Kg/ 330 LB), na obrazovke sa objaví správa error: "Err"

prostriedky, ako sú alkohol alebo benzol.

• Uchovávajte váhu na studenom mieste so suchým vzduchom, nie na vlhkom alebo teplom mieste.

• Uchovávajte váhu v horizontálnej polohe, nie vo vertikálnej, pretože by sa mohli vybiť batérie.

• Nesnažte sa ju otvoriť. To by zrušilo platnosť záruky.

• Nenechajte váhu spadnúť ani na nej neskákajte, keď ju používate. Zabráňte silným ranám a otrasom, pretože sa jedná o presný prístroj. Jej štruktúra je delikátna a citlivá k vonkajším úderom.

• Ak sa váha nezapne, skontrolujte, či je správne vložená batéria a či nie je vybitá. Vložte ju alebo vymeňte a ak treba, kontaktujte dodávateľa.

• Ak sa objaví chyba na obrazovke, nechajte váhu vypnúť a odoberte batériu na 3 sekundy, napokon opäť vložte batériu a zapnite váhu. Pokiaľ sa problém nevyriešil, obráťte sa na vášho dodávateľa pre viac informácií.

10. INFORMÁCIA, TÝKAJÚCA SA SPRÁVNEHO NAKLADANIA S ODPADOM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH

SPOTREBIČOV

Po ukončení pracovnej životnosti výrobku sa s ním nesmie zaobchádzat’ ako s mestským odpadom. Musíteho odovzdat’ v autorizovaných miestnych

strediskách na zber špeciálneho odpadu alebo u predajcu, ktorý zabezpečuje túto službu. Oddelenou likvidáciou elektrospotrebiča sa predíde možným negatívym vplyvom na životné prostredie a zdravie, ktoré by mohli vyplývat’ z nevhodnej likvidácie odpadu a zabezpečí sa tak recyklácia materiálov, čím sa dosiahne významná úspora energie a zdrojov.Aby sme zdôraznili povinnosť spolupracovať pri separovanom zbere, je na výrobku znak, ktorý označuje odporúčanie nepoužiť na jeho likvidáciu tradičné kontajnery.

Page 24: Im bb 165 - Servicio Tecnico Fagor

23

Ďalšie informácie vám poskytnú miestne orgány, alebo obchod, v ktorom ste výrobok zakúpili.

Page 25: Im bb 165 - Servicio Tecnico Fagor

24

PL

• Udźwig 150 Kg/330 lb• Minimalny ciężar: 3Kg/6.6 lb• Kalibracja: 100g/0.2 lb• Bateria litowa 3V (CR 2032) (załączona)• Automatyczne włączanie po naciśnięciu

stopą • Automatyczne włączenie • Automatyczne wyłączanie• Wskaźnik przeciążenia• Wskaźnik stanu baterii

2. OPIS URZĄDZENIA (RYS. 1)

1. Wyświetlacz cyfrowy2. Powierzchnia wagi3. Komora na baterie4. Przełącznik Kg/Lb

Tłumienie zakłóceń: aparat nie powoduje zakłóceń zgodnie z wytycznymi dotyczącymi przeciwdziałania emisji zakłóceń.

Kompatybilność elektromagnetyczna: urządzenie spełnia wytyczne CEM (kompatybilność elektromagnetyczna).

4. PRZYGOTOWANIE WAGI

Przed uruchomieniem wagi wyciągnij wkładkę izolacyjną styku baterii znajdujących się w spodniej części wagi.

Jeżeli przez dłuższy czas nie będziesz używał wagi włóż wkładkę izolacyjną między baterię a styk lub wyciągnij baterię.

1. WSTĘP

Szanowny Kliencie, przed pierwszym uruchomieniem wagi prosimy przeczytać uważnie niniejszą instrukcję użytkowania w celu prawidłowego posługiwania się urządzeniem. Zachowaj instrukcję użytkowania do późniejszych konsultacji.

5. URUCHAMIANIE

Krok 1. Za pomocą przełącznika Kg/Lb (4) wybierz jednostkę wagi.

Krok 2. Ustaw wagę na twardej i poziomej powierzchni. Aby waga działała z większą dokładnością i aby wynik powtarzał się precyzyjnie nie stawiaj wagi na dywanie. Waż się zawsze w tym samym miejscu.

Krok 3. Samoczynne uruchomienie wagi następuje w momencie stanięcia na niej lub naciśnięcia jej stopą. (>15kg).

Krok 4. Wejdź ostrożnie na wagę. Postaw stabilnie stopy na platformie i nie ruszaj się aż na wyświetlaczu pojawi się wynik. Kiedy waga skończy pomiar, cyfry przestaną się zmieniać, tzn. pojawi się końcowy wynik i wyświetli się symbol kg lub bl, w zależności jakiego dokonałeś wcześniej wyboru. Prawidłowa waga wyświetli się w następujący sposób:

Czyli 68kg i 300g

Po wyświetleniu się wyniku poczekaj aż waga się wyłączy. Ponowne zważenie się jest niemożliwe, jeżeli stoisz na wadze a na wyświetlaczu nadal widnieje poprzedni wynik. Po pojawieniu się na wyświetlaczu wskazania "0.0", stajemy ponownie na wadze, rozpoczynając tym samym ważenie.

Krok 5. Po zejściu z wagi urządzenie wyłącza się automatycznie.

3. DANE TECHNICZNE

Page 26: Im bb 165 - Servicio Tecnico Fagor

25

Jeżeli trzeba wymienić baterie na wyświetlaczu pojawi się symbol:

Otwórz schowek na baterie znajdujący się w spodniej części wagi i wyciągnij baterie. Otwórz schowek na baterie znajdujący się w spodniej części wagi i wyciągnij baterie. Wyciągając baterie nie zaginaj styków, ponieważ możesz je uszkodzić. Wyciągnij zużyte baterie i włóż nowe. Wyciągnij baterię i włóż nową. Włóż baterię na styk a następnie przyciśnij baterię.

Pamiętaj, że baterie nie stanowią domowych odpadów. Zużyte baterie należy wyrzucić do specjalnych kontenerów.

7. RE-TEST

Jeżeli na wyświetlaczu pojawi się symbol "C” oznacza to, że wystąpił błąd w pomiarze. Zejdź z wagi i poczekaj aż waga się wyłączy lub na wyświetlaczu pojawi się 0.0. Następnie możesz ponownie zacząć się ważyć.

8. WSKAŹNIK WYMIANY BATERII

• Mokra waga może być śliska. Zanim wejdziesz na wagę sprawdź czy platforma jest sucha.

• Przetrzyj wagę suchą ściereczką i uważaj, aby woda nie dostała się do środka. Do mycia nie używaj silnych środków chemicznych takich jak alkohol czy benzen.

• Przechowuj wagę w zimnym i suchym pomieszczeniu a nie w gorącym i wilgotnym.

• Przechowuj wagę w pozycji poziomej a nie pionowej, ponieważ baterie mogą się wyładować.

• Nie otwieraj wagi, aby ją naprawić. Jeżeli otworzysz wagę gwarancja straci ważność.

• Nie upuść wagi i nie skacz na niej. Nie potrząsaj wagą i unikaj uderzeń, ponieważ waga jest urządzeniem precyzyjnego pomiaru. Waga jest urządzeniem delikatnym i czułym na wszelkie bodźce zewnętrze.

• Jeżeli waga nie chce się włączyć sprawdź czy bateria jest zainstalowana lub czy nie jest wyładowana. Włóż baterię prawidłowo lub ją wymień, a jeżeli jest to konieczne, skonsultuj się z jej sprzedawcą.

• Jeżeli na wyświetlaczu pojawi się wiadomość o błędzie odczekaj aż waga się wyłączy i wyciągnij na 3 sekundy baterię. Następnie włóż ją ponownie i włącz wagę. Jeżeli nie możesz rozwiązać problemu skontaktuj się ze sprzedawcą, aby zasięgnąć informacji.

9. KONSERWACJA I MYCIE6. WSKAŹNIK PRZECIĄŻENIA

Jeżeli waga zostanie przeciążona (ciężar przekraczający 150Kg/330 lb) na wyświetlaczu pojawi się informacja o błędzie: "Err"

Page 27: Im bb 165 - Servicio Tecnico Fagor

26

10. INFORMACJA DOTYCZĄCA PRAWIDŁOWEGO ZARZĄDZANIA

ODPADAMI URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH"

Na koniec okresu użyteczności produktu nie należy wyrzucać do odpadów miejskich. Można go dostarczyć do odpowiednich ośrodków segregujących odpady przygotowanych

przez władze miejskie lub do jednostek zapewniających takie usługi. Osobne usuwanie sprzętu AGD pozwala uniknąć negatywnych skutków dla środowiska naturalnego i zdrowia z powodu jego nieodpowiedniego usuwania i umożliwia odzyskiwanie materiałów, z których jest złożony, w celu uzyskania znaczącej oszczędności energii i zasobów.Aby podkreślić konieczność współpracy z ośrodkami segregującymi odpady, na produkcie znajduje się informacja przypominająca, iż nie należy wyrzucać urządzenia do zwykłych kontenerów na odpady. Więcej informacji można zasięgnąć kontaktując się z lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą sklepu, w którym zostało zakupione urządzenie.

Page 28: Im bb 165 - Servicio Tecnico Fagor

27

BG

• Максималнонатоварване:150кг/330лб

• Минималнонатоварване:3кг/6.6лб• Степени:100г/0.2лб• Литиевабатерия3V(CR2032)

(включена)• Включванесдокосване• Автоматичновключване• Автоматичноизключване• Индикаторзапретоварване• Индикаторзаразреденабатерия

2. ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА (ФИГ. 1)

1. Повърхностзамерене;2. Дисплей;3. Гнездозабатериите;4. Превключвателкг/паунди;

Отстраняване на интерференциите:Тозиапаратепроизведенсъгласнодирективитезаотстраняваненаинтерференциите.

Електромагнитна съвместимост: ТозиапаратотговарянаевропейскитедирективиCEM(относноелектромагнитнатасъвместимост).

4. ИНСТАЛИРАНЕ НА УРЕДА

Предиизползване,отстранетепредпазниянайлонотконтактанабатерията,разположенанадолнатастрананавезната.

1. ВЪВЕДЕНИЕ

Уважаемиклиенти,молимвидапрочететевнимателнокнижкатасинструкциитепредидаизползватеуредазапървипът,задаосигуритеправилнатамуупотреба.Запазетеинструкциитезабъдещиконсултации.

5. РАБОТА

Стъпка 1. Изберетемернатаединицасбутоназаизборнакг/лб(Kg/Lb)(4).

Стъпка 2. Поставетевезнатанатвърдахоризонталнаповърхност.Избягвайтедаяпоставятевърхукилим,задасеосигурипо-голяматочностисъвпадениенарезултатаприпоследователнимерения.Старайтесе,винагикогатосемерите,везнатадаепоставенанаедноисъщомясто.

Стъпка 3.Везнатасеактивираавтоматично,когатонякойсекачинанеяилинатиснескракплатформата.(>15кг)

Стъпка 4. Качетесевнимателнонакантара.Стъпетездравоскраканавезната,бездаседвижите,иизчакайте,докатоизчислитеглотоВи.Когатокантарътизчислитеглото,числотощеспредасепроменя,тоестщезастаненаеднастойностищесепоявиозначението“kg”или“lb”,взависимостотнаправенатанастройкавстъпка1.ТочнотоВитеглощесеизпишепоследнияначин:

Тоест:68кги300г

3. ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ

Вслучайченямадаползватевезнатазапродължителенпериодотвреме,сложетеотновонайлонамеждуконтактитеибатериятаилиизвадетебатерията.

Page 29: Im bb 165 - Servicio Tecnico Fagor

28

Когатотрябвадасесменибатерията,дисплеятщесочиследното:

Отворетекапаканазаднатастрананавезнатаиследтовавнимателноизвадетебатериятаототделението.Неогъвайтеконтактнитепластини,тъйкатоможедасесчупят.Извадетебатериятаисложетенова.Поставетеявърхумястото,къдетоправиконтакт,ислед

7. ПОВТОРНО ТЕСТВАНЕ

6. ИНДИКАЦИЯ ЗА ПРЕТОВАРВАНЕ

Когатоекранътсочи“C”,означава,чепретеглянетоебилогрешно.Моля,слезтеоткантара,изчакайтедасеизключиилидокатосеизпише0,0.Следтоваможеотноводазапочнетепроцесанапретегляне.

Акосепретоваривезната(над150кг/330лб),надисплеящесепоявисъобщениетозагрешка: "Err"

8. ИНДИКАЦИЯ ЗА СМЯНА НА БАТЕРИЯТА

• Везнатаможедабъдехлъзгава,акоемокра.Проверетедалиесухапредидаяползвате.

• Почиствайтевезнатасъссухакърпаивнимавайтеданевлизаводавъввътрешносттай.Неизползвайтесилнихимическипрепаратизапочистване,катоспиртилибензин.

• Дръжтекантаранахладноисухомясто,аненавлажноилитопло.

• Дръжтекантаравхоризонталноположение,аневъввертикално,тъйкатобатериитеможедасеразредят.

• Несеопитвайтедагоотваряте,задагопоправяте.Товащенаправигаранциятаневалидна.

• Недопускайтекантарътдападаинескачайтевърхунего,когатогоползвате.Избягвайтесилниударииразтърсване,тъйкатотоваепрецизенуред.Структуратамуеделикатнаичувствителнанавсякаквивъншнивъздействия.

• Аковезнатанесевключва,проверетедалибатериятаеправилнопоставенаидалинееразредена.Поставетеядобреи,вслучайчеенеобходимо,консултирайтесесВашиядистрибутор.

• Аконадисплеяиманякаквагрешка,оставетекантарътдасеизключииизвадетебатериятазаоколо3секунди.Следтовапоставетеотновобатериятаивключетекантара.Акотованееотстранилопроблема,обърнетесекъмсвоядистрибуторзаповечеинформация.

9. ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА

Следкатостойносттанатеглотоспредасепроменя,изчакайтекантарътдасеизключи.Акоопитатедасепретеглитеповторно,докатокантарътвсеощеработиисочипредишнототегло,тойнямадареагира.Следкатонадисплеянавезнатасеизпише"0.0",можеотноводасекачитенанея,задасепретеглите.

Стъпка 5. Когатослезетеоткантара,тойщесеизключиавтоматично.

тованатиснетенадолу

Помнете,чебатериитенесадомашниотпадъци.Използванитебатериитрябвадасеизхвърлятвспециалноопределенитезатазицелконтейнери.

Page 30: Im bb 165 - Servicio Tecnico Fagor

29

10. ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРАВИЛНОТО ЕЛИМИНИРАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ И ЕЛЕКТРОННИ ДОМАКИНСКИ УРЕДИ

Вкраянаполезнияживотнаапаратанебивадагоизхвърлятевконтейнеразаобикновенидомашниотпадъци.Можедасеосвободитеот

него,катогоотнесетевспециалнитецентровезавторичнисуровиникъмместнитеадминистрациииливашиядоставчик,коитосадлъжнидаулесняваттазидейност.Разделнотоизхвърляненаелектро-домакинскиуредипредотвратявареднегативнипоследицизаоколнатасредаиздравето,произтичащиотнеадекватнотоимизхвърляне,кактоипозволяварециклиранетонаматериалите,откоитоенаправенуреда,катопотозиначинсепостигачувствителнаикономиянасуровинииенергия.Сцелдасеподчертаеощеведнъжзадължениетозаразделноизхвърляненаотпадъцитенавсекипродуктеотбелязанспециалензнак,койтовипредупреждаваиподсещаданегоизхвърлятевконтейнеразаобикновенидомашниотпадъци.Заповечеинформациясеобърнетекъмместнитевластииликъммагазина,откъдетостекупилипродукта.

Page 31: Im bb 165 - Servicio Tecnico Fagor

30

AR

Page 32: Im bb 165 - Servicio Tecnico Fagor

31

: 68 300

: 68 300

: 68 300

: 68 300

: 68 300

( 15>)

Page 33: Im bb 165 - Servicio Tecnico Fagor

32

Page 34: Im bb 165 - Servicio Tecnico Fagor

33

:

H

:

.5

.6

.710